AMNH09GB1A2.ENWABTK | MB24AHL.N23 | MB12AHL.N13 | AMNH12GB1A2.ENWABTK | AMNH24GB2A2.ENWABTK | AMNH18GB2A2.ENWABTK | LG MB09AHL.N13 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
AMNH09GB1A2.ENWABTK | MB24AHL.N23 | MB12AHL.N13 | AMNH12GB1A2.ENWABTK | AMNH24GB2A2.ENWABTK | AMNH18GB2A2.ENWABTK | LG MB09AHL.N13 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
• Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit
être effectuée que par du personnel autorisé.
• Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour
référence ultérieure.
TYPE : FAUX PLAFOND CONDUIT
www.lg.com
Type d'installation multi Air Conditioner Manuel
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité .......................................................................................3
Introduction .....................................................................................................6
Symboles utilisés dans ce manuel ...............................................................6
Caractéristiques ............................................................................................6
Installation des unités interne .......................................................................7
Sélection du meilleur emplacement..............................................................7
Dimension du plafond et emplacement des fixations ...................................8
Installation de l’unité intérieure .....................................................................9
Identification des pièces et fonctions..........................................................10
Installation de la télécommande..................................................................13
Commande groupée ...................................................................................15
Branchement des tuyaux au groupe interne..............................................16
Préparation des tuyaux...............................................................................16
Branchement des tuyaux au groupe externe.............................................18
Contrôle de la vidange .................................................................................18
Raccorder le câble reliant les unités intérieure et extérieure ..................19
Raccordez le câble à l'unité intérieure........................................................19
Test de fonctionnement................................................................................21
Fonctionnement optionnel ...........................................................................23
Réglage - Mode cycle test ..........................................................................23
Réglage - Réglage des adresses pour la commande centralisée..............24
Réglage - Thermostat .................................................................................25
Réglage - Réglage de groupe ....................................................................26
Réglage - Mode Contact sec ......................................................................27
Réglage - Alternance Fahrenheit/Celsius ...................................................28
Réglage des fonctions en option ................................................................29
Réglage de l’installation - ESP ...................................................................30
2 Conditionneur d'air de type encastré au plafond
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Les instructions suivantes doivent être observées pour prévenir tout risque de dommages
corporels ou matériels.
n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de
provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les
indications suivantes :
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages
matériels seulement.
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT
n Installation
Pour toute intervention électrique, contactez le
distributeur, le vendeur, un électricien qualifié
ou un Centre de Service Après Vente Agréé.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un • Ne démontez pas, ne réparez pas le produit.
choc électrique.
Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Installez toujours une connexion reliée à la
terre.
Installez fermement le panneau et le couvercle
du tableau de commande.
• Autrement vous risqueriez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Autrement vous risqueriez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Installez toujours un circuit et un disjoncteur
dédiés.
Utilisez un disjoncteur ou un fusible à valeur
nominale appropriée.
• Un câblage ou une installation inappropriés
peuvent provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Autrement vous risqueriez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Manuel d'installation 3
FRANÇAIS
N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à
valeur nominale inférieure. Utilisez cet appareil
sur un circuit dédié.
Mesures de sécurité
Ne modifiez pas, ne prolongez pas le cordon
d'alimentation.
Faites attention lorsque vous déballez et
installez ce produit.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
• Les bords aiguisés peuvent provoquer des
blessures. Faites attention en particulier aux
bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et
de l'évaporateur.
Contactez toujours le revendeur ou un centre
de service après vente agréé pour effectuer
l'installation.
N'installez pas le produit sur un support
d'installation défectueux.
• Autrement, vous pourriez provoquer un
incendie, un choc électrique, une explosion
ou vous blesser.
• Ceci pourrait provoquer des blessures, un
accident ou bien endommager le produit.
Vérifiez que la zone d'installation n'est pas
abîmée par le temps.
Ne laissez pas le climatiseur fonctionner trop
longtemps lorsque l'humidité est très élevée et
qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte.
• Si le support s'écroule, le climatiseur pourrait
tomber avec lui, provoquant des dommages
matériels, une défaillance du produit ou des
blessures.
• De l'humidité peut condenser et mouiller ou
endommager le mobilier.
n Fonctionnement
N'emmagasinez pas, n’utilisez pas de
substancesinflammables ou combustibles près
de ce produit.
• Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de
défaillance du produit.
4 Conditionneur d'air de type encastré au plafond
Mesures de sécurité
ATTENTION
n Installation
Installez le raccord de drainage de manière à
assurer un drainage approprié.
• Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent
provoquer une défaillance du produit.
• Une mauvaise connexion peut provoquer
des fuites d'eau.
Maintenez le produit de niveau lors de son
installation.
N'installez pas le produit à un endroit où le
bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité
extérieure, pourraient déranger les voisins.
• Ceci évitera les vibrations ou les fuites
d'eau.
• Ceci pourrait occasionner des conflits avec
vos voisins.
Faites appel à au moins deux personnes pour
enlever et transporter ce produit.
N'installez pas ce produit à un endroit où il
serait directement exposé au vent provenant de
la mer (pulvérisation d'eau de mer).
• Ceci évitera les blessures.
• Ceci peut provoquer de la corrosion sur le
produit. La corrosion, particulièrement sur les
ailettes du condenseur et de l'évaporateur,
peut provoquer un dysfonctionnement ou un
fonctionnement inefficace du produit.
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz
(frigorigène) suite à l'installation ou à la
réparation du produit.
Introduction
Introduction
Symboles utilisés dans ce manuel
Ce symbole indique un risque de choc électrique.
Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le
climatiseur.
REMARQUE
Ce symbole indique les remarques.
Caractéristiques
Filtres à air
Filtres à air
Télécommande
6 Conditionneur d'air de type encastré au plafond
Installation des unités interne
Installation des unités interne
Sélection du meilleur emplacement
Unité d’intérieur
Installez le climatiseur dans un lieu qui satisfait les
conditions suivantes :
Vue de dessus
(unité: mm)
• L’endroit doit pouvoir supporter sans problème une
charge excédant quatre fois le poids de l’unité.
600
1000
600
• L’endroit doit pouvoir accepter les dimensions de
l’unité comme représentée sur l’image.
Face avant
• La surface doit être plane et stable.
• Le raccordement de l'unité doit être facilement
réalisable.
Vue latérale (Unité: mm)
• L’emplacement ne doit pas être soumis aux
perturbations électriques.
• Le climatiseur doit être monté pour assurer une
ventilation correcte de la pièce.
• L'appareil ne doit pas être monté à proximité de
source de chaleur ou d’humidité. Consolider les
supports de fixation de l’appareil.
• Aménager la trappe dans le plafond de façon à
pouvoir nettoyer les filtres ou réaliser la maintenance
du produit.
H=20 ou plus
• La hauteur "H" doit respecter la distance appropriée
de manière à obtenir une pente qui permette le
drainage, tel que montré dans la figure.
(Longueur: mm)
A
B
9/12k
600
900
18/24k
600
1100
A(Min)
FRANÇAIS
Modèle
B(Min)
Plafond
Espace de service (pour la maintenance)
A
B
Manuel d'installation 7
Installation des unités interne
Dimension du plafond et emplacement des fixations
Installation de l’unité
B
A
Installer l’unité correctement en haut du plafond.
CAS 1
C
D
POSITION DES ÉCROUS DE FIXATIONS
G
• Placer un accessoire filtrant sur l’orifice de retour
d’air.
E
• Placer un joint de toile entre l’unité et les fixations
pour amortir les vibrations indésirables.
(unité : mm)
Dimension
B
C
D
E
F
G
H
I
I
F
A
Capacité
9/12k Btu/h
18/24k Btu/h
850 900 383 570 93.5 190 20.6 795 163
1130 1180 383 570 93.5 190 20.6 1065 163
H
Orifice de drainage
CAS 2
• Pour un drainage efficace de l’eau, installez l’unité
en position légèrement oblique, l'orifice de
drainage devant être le point le plus bas par
rapport au centre de gravité de l'unité.
M10 écrou
X4
M10 SP. rondelleX 4
M10 rondelle
X4
M10 rondelle
X4
(fourni)
POSITION DES ÉCROUS DU BOITIER
• La surface doit être à niveau et doit pouvoir
supporter le poids de l’unité.
• L’unité doit être montée dans un emplacement où
elle devra résister aux vibrations liées à son
fonctionnement.
• Il faudra aménager un espace pour les opérations
de maintenance/entretien
8 Conditionneur d'air de type encastré au plafond
M10 SP. rondelleX 4
M10 écrou
X4
(fourni)
Installation des unités interne
Installation de l’unité intérieure
• Choisissez et marquez la position des
boulons de fixation.
• Percez le trou d’ancrage au plafond.
• Insérez l’élément d’ancrage et la rondelle
dans les boulons de support pour fixer les
boulons de support au plafond.
• Serrez fortement les boulons de support à
l’élément d’ancrage.
• Fixez les plaques d’installation aux boulons
de support (réglez grosso modo le niveau)
à l’aide des écrous, des rondelles plates et
des rondelles Grower.
Vieille
construction
Nouvelle
construction
1 Ancrage
2 Rondelle plate
3 Rondelle Grower
4 Écrou
ATTENTION:
5 Boulons de
support
Serrez l’écrou et la vis pour éviter la chute
de l’unité.
FRANÇAIS
Manuel d'installation 9
Installation des unités interne
Identification des pièces et fonctions
• Type de conduit à fixation basse en cas
d’aspiration par l’arrière
Filtre à air
Sortie d’air
• Type de conduit à fixation basse en cas
d’aspiration par le fond
Panneau arrière
Panneau arrière
Sortie d’air
Filtre à air
• Application de type conduit bas statique –
3Way.
Air
Grille d’aspiration
Grille d’aspiration
Air
Air
Grille d’aspiration
Grille d’aspiration
Air
Air
Grille d’aspiration
Grille d’aspiration
Air
10 Conditionneur d'air de type encastré au plafond
Installation des unités interne
PRECAUTION
1. La pente d’installation du groupe interne est importante pour la vidange du
conditionneur d’air du type à conduits.
2. L’épaisseur minimale de l’isolation des tuyaux doit être de 5 mm.
Vue de face
• Le groupe doit être horizontal ou en pente vers le tuyau de vidange relié, quand
l’installation est terminée.
Plafond
Trou de drainage
Pompe de drainage utilisée
ATTENTION A L'INCLINAISON DE
L'UNITÉ ET DU TUYAU DE DRAINAGE
CORRECT
• Installez le collecteur-P (ou le
collecteur-U) pour éviter les fuites
d'eau provoquées par le blocage du
filtre d'aspiration d'air.
Isolateur thermique �
(Fourniture locale)�
� Tuyau de vidange �
(Fourniture locale)�
�
Groupe
Vérifier qu’il soit fermé�
INCORRECT
Trou de vidange
• La disposition du
tuyau vers le haut
est interdite
A ≥ 70mm�
B ≥ 2C�
C ≥ 2 x SP�
SP = Pression Externe�
� (mmAq)�
C
Ex) Pression Externe�
� = 10mmAq�
A
� A ≥ 70mm�
� B ≥ 40mm�
� C ≥ 20mm
B
collecteur-U
Manuel d'installation 11
FRANÇAIS
• Placer toujours la vidange avec une
inclinaison vers le bas (1/50 à 1/100)
Empêcher tout glissement vers le haut à
tous les points.
• Le tuyau de vidange doit toujours être
fourni d’isolation thermique façonné
d’une épaisseur de 5mm ou plus.
Posez l'ouverture de drainage avec une �
inclinaison vers le bas pour que l'eau �
puisse s'écouler.
Installation des unités interne
• Faire un trou pour les tuyaux avec une
pointe de 70mm de diamètre.
• Le trou pour les tuyaux doit être
légèrement incliné vers le bas du côté
extérieur.
ISOLATION, AUTRES
ISOLATION THERMIQUE
Intérieur
Mur
Extérieur
5~7mm
Isolez complètement les joints et les conduits.
Toute isolation thermique doit respecter les régulations locales.
Unité d’intérieur
Raccord pour tuyau de gaz
Isolant thermique pour conduit réfrigérant �
(fourni)ly)
Isolant thermique pour �
canalisation (fourni)
Conduit réfrigérant et isolant�
thermique (fourni)
Collier/Bague/fixation pour isolant �
thermique (fourni)
Isolant thermique pour conduit �
réfrigérant (fourni)
Raccord pour conduit liquide
Chevauchement/jonction avec �
isolant thermique pour canalisation.
Collier/Bague/fixation pour isolant thermique (fourni)
Assurez vous qu’il n’y ait pas d’espace à cet endroit
Feutre
Coffre
Gomme
Isolation
Pas d’espace
TEST ET VERIFICATION
n Une fois le travail terminé, contrôlez le bon fonctionnement de l’appareil.
•
•
•
•
•
•
•
Distribution de l’air ............La circulation de l’air est-elle correcte ?
Drain ..................................Le drainage est-il régulier et y a-t-il des fuites ?
Fuite de gaz .......................Les jointures sont elles correctes ?
Raccord .............................Les raccordements sont-ils corrects ?
Serrage des écrous ..........Le serrage des écrous du compresseur présente t-il du jeu?
Isolation ............................. L’appareil est-il entièrement isolé ?
Mise à la terre ................... L’appareil a-t’il été mis à la terre ?
12 Conditionneur d'air de type encastré au plafond
Installation de la télécommande
Installation de la télécommande
1. Serrer fermement la vis fournie après avoir placé le panneau de configuration de
la commande à distance à l’emplacement souhaité.
- Installez-le de sorte à ce qu’il ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation.
Installez le panneau de commande à distance à proximité du boîtier de remise en état, le cas échéant.
- Installez le produit de manière à ne pas laisser d’espace par rapport au côté du mur pour empêcher des
secousses après l’installation.
2. Vous pouvez installer le câble de commande à distance filaire selon trois
directions.
h Retirez la rainure avec la pince à long bec.
① Vers la surface du mur
② Rainure de la partie supérieure
③ Rainure de la partie droite
2
2
3
3
1
<Rainures des fils>
Manuel d'installation 13
FRANÇAIS
- Direction d’installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite
- Si vous installez le câble de commande à distance vers le haut et vers la droite, retirez tout d’abord la
rainure guide du câble de commande à distance.
Installation de la télécommande
3. Fixez la partie supérieure de la commande à
distance sur le boîtier d’installation fixé à la
surface du mur, comme indiqué sur l’illustration
ci-dessous, puis connectez-la au boîtier
d’installation en appuyant sur la partie inférieure.
- Lors de la connexion, supprimez tout espace au niveau
des parties supérieure, inférieure, droite et gauche de la
commande à distance et du boîtier d’installation.
- Avant le montage avec le panneau d’installation, disposez le câble de
telle manière qu'il ne soit pas enchevêtré avec les parties du circuit.
<ordre de connexion>
Côté
mur
Côté
mur
<ordre de séparation>
Pour détacher la commande à distance du
boîtier d’installation, comme indiqué sur
l’illustration ci-dessous, insérez d’abord le
tournevis dans le trou de séparation
inférieur, puis tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Côté
mur
Côté
mur
- Il existe deux trous de séparation. Utilisez-les
individuellement.
- Veillez à ne pas endommager les composants intérieurs
lors de la séparation.
4. Connectez l’unité intérieure et la commande à distance à l’aide du câble de
connexion.
12V
Red
Fil de
signal
Yellow
GND
Black
Vérifiez la connexion correcte du connecteur.
Intérieur
Côté unité
Câble de connexion
5. Utilisez un câble d’extension si la distance comprise entre la commande à
distance câblée et l’unité intérieure est supérieure à 10 m.
ATTENTION
Lorsque vous installez la commande à distance câblée, ne l’encastrez pas dans le mur.
(cela risque d’endommager le capteur de température.)
N’installez pas le câble pour une distance de 50 m ou plus.
(Cela risque de causer des erreurs de communication.)
• Lors de l’installation du câble d’extension, vérifiez que le sens de connexion du connecteur est correct sur
le côté commande à distance et sur le côté appareil.
• Si vous installez le câble d’extension dans le mauvais sens, la connexion du connecteur n’est pas assurée.
• Spécification du câble d’extension : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 blindé 5 ou supérieur.
14 Conditionneur d'air de type encastré au plafond
Installation de la télécommande
Commande groupée
1. Si vous reliez plus de deux climatiseurs à
une même commande à distance filaire,
procédez comme indiqué dans la figure ciGND
dessous.
Fil de signal
12V
• S’il n’y a pas de communication d’événements
avec l’unité intérieure, définissez l’unité comme
esclave (Ndt : la phrase anglaise est imprécise).
• Recherchez la communication d’événements
dans le manuel de l’appareil.
GND
Fil de signal
Si vous utilisez une même télécommande pour plusieurs unités intérieures dotées de la fonction de
communication d’incident, vous devez changer le réglage maître-esclave sur les unités.
- Unités intérieures, la configuration maître/esclave du produit après réalisation d'une mise hors tension
complète de l'unité extérieure (OFF), puis d'une mise sous tension (ON) après qu'une (1) minute s'est
écoulée pour identification
- Pour les modèles de type cassette et gainable, vous devez changer la position de l’interrupteur de la carte
électronique de l’unité intérieure.
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
Interrupteur n°3 coupé : maître
(réglage usine)
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
Interrupteur n°3 activé : Esclave
2. Si vous reliez plus de deux commandes à distance à
un seul climatiseur, procédez comme indiqué dans
GND
la figure ci-dessous.
GND
Fil de signal
Fil de signal
12V
• Si vous reliez plus de deux commandes à distance à un
12V
B Y R
B Y R
seul climatiseur, configurez une commande à distance
comme maître et les autres comme esclave, comme
dans la figure ci-dessous.
• Pour certains appareils, vous ne pouvez pas commander
Maître
Esclave
le groupe comme indiqué à droite.
• Pour plus d’informations, consultez le manuel de
<Connexion simultanée de deux groupes de
l’appareil.
commandes à distance filaires>
• Dans un contrôle groupé, définissez le rôle maître/esclave de la commande à distance. Pour plus
d’informations sur la configuration maître/esclave, voir la section Réglage de l’installation.
Manuel d'installation 15
FRANÇAIS
- Dans le cas de produits à fixation murale et sur socle, vous devez changer le mode maître-esclave sur la
télécommande sans fil. (Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de la télécommande.)
h Si vous installez 2 télécommandes pour une unité intérieure dotée de la fonction de communication
d’incident, vous devez sélectionner le mode maître-esclave sur la télécommande. (Reportez-vous à la
sélection du mode maître-esclave de la télécommande.)
Lorsque vous pilotez l’ensemble du groupe, certaines fonctions, à l’exception des réglages de base, de la
vitesse (mini/moyenne/maxi) du ventilateur, du verrouillage de la télécommande et du réglage de l’heure,
peuvent être limitées.
Branchement des tuyaux au groupe interne
Branchement des tuyaux au groupe interne
Préparation des tuyaux
1) Couper le tuyau et le câble
n Utiliser les éléments pour les tuyaux
accessoires ou les tuyaux achetés
localement.
n Mesurer la distance entre le groupe
externe et le groupe interne.
n Couper les tuyaux à une longueur
légèrement supérieure à celle qui a été
mesurée.
n Couper le câble 1,5 m plus long que la
longueur du tuyau.
Tuyau de �
cuivre�
�
Incliné Impair Brut
90°�
Tuyau
Alésoir
2) Enlever les bavures
Pointe vers �
le bas�
�
n Enlever complètement les bavures de la
section coupée du tuyau.
n Diriger l’extrémité du tuyau de cuivre
vers le bas pour éviter la chute des
bavures à l’intérieur des tuyaux.
3) Insertion de l’écrou
�
Ecrou évasé�
�
n Enlever les écrous évasés reliés aux
groupes interne et externe, puis les
insérer sur le tuyau après avoir terminé
d’enlever les bavures. (On ne peut pas
les insérer après avoir terminé le travail
d’évasage).
Tuyau de cuivre�
�
4) Travail d’évasage
n Utiliser l’outil d’évasage indiqué cidessous pour effectuer ce travail.
Diamètre extérieur
1/4"
3/8"
1/2"
5/8"
3/4"
Manche
"A"
0~0.5
0.5~0.8
0.5~0.8
0.8~1.0
1.0~1.3
Barre�
�
Barre
"A"
Tuyau de cuivre�
�
Manche de la borne�
�
Serrer le tuyau de cuivre dans une barre
(ou une forme) comme indiqué dans le
tableau des dimensions ci-dessus.
Borne�
�
Cône�
�
Flèche rouge
Lisse sur toute la circonférence�
�
L’intérieur est poli sans éraflures�
�
5) Contrôle
n Comparer le travail d’évasage avec la
figure.
n Si l’évasage semble défectueux, couper
la section évasée et refaire l’évasage.
= Même longueur sur toute la circonférence =
Incliné� Surface � Profil� Epaisseur �
�
endommagée�
�
irrégulière
�
Evasage incorrect�
�
16 Conditionneur d'air de type encastré au plafond
Branchement des tuyaux au groupe interne
6) Pliage des tuyaux
Les tuyaux de cuivre de petit diamètre (ø 6,35 ou ø 9,52) peuvent facilement être pliés à la
main. Dans ce cas prendre un R (rayon) ample pour la section à plier et plier
graduellement le tuyau. Si le tuyau de cuivre est de diamètre supérieur (ø 15,88 ou ø
19,05) plier le tuyau avec une cintreuse pour tubes. Utiliser la cintreuse adapté au diamètre
du tuyau.
7) Brasage
Dans les tuyaux du réfrigérant, le pliage doit être limité (et en particulier les pliages à angle
aigu) afin de réduire la résistance des tuyaux. Mais, le pliage est nécessaire en quelques
points à cause de la position des dispositifs auxiliaires du conditionneur d’air ou à cause de
la structure de l’édifice, de la distance des tuyaux ou de l’aspect fini. S’il est nécessaire un
pliage supérieur à celui que l’on peut obtenir avec une cintreuse, effectuer le brasage en
utilisant une genouillère déjà préparée. Le brasage sert aussi à relier des tuyaux droits en
utilisant, généralement, des enclenchements déjà préparés. Pendant le brasage, protéger
le tuyau de la chaleur avec un chiffon mouillé pour éviter des dommages au joint de la
soupape ou de brûler l’isolateur thermique avec la chaleur de la torche. Pendant le
brasage, souffler un gaz inerte (azote ou carbone) pour empêcher la formation d’un film
d’oxydation dans les tuyaux de cuivre, sinon le réfrigérant se boucherait. Le soufflage de
l’azote (carbone) à travers les soupapes à trois voies est décrit ci-dessous.
8) Tuyaux du réfrigérant (tuyaux évasés)
Dans le branchement des tuyaux, garder les tuyaux secs (loin de l’eau), propres (loin de la
poussière) et étanches (éviter des fuites de réfrigérant). Si vous connectez les conduites un
jour de pluie ou en faisant un trou dans le mur, faites attention de ne pas faire pénétrer de
l’eau ou du plâtre dans les conduites.
ATTENTION
b. Pendant l’alimentation en gaz inerte, garder une
extrémité des tuyaux ouverte.
Eau entre
Enduit entre
Manuel d'installation 17
FRANÇAIS
a. Cette procédure a été étudiée pour empêcher la
formation du film d’oxydation en remplissant les tuyaux
avec du gaz inerte. Remarquer qu’une pression
excessive de gaz crée de petits trous dans les points
brasés. (Azote : pression d’alimentation 0,05-0,1kg/cm2G)
Branchement des tuyaux au groupe externe
Branchement des tuyaux au groupe externe
1. Quand l'installation de piping travaille doit
vous être utilisé le connecteur.
Groupe
interne
Gaz
A
Ø9.52
B
Ø12.7
Taille du tuyau de connexion
Groupe interne
Gaz
9k
Ø9.52(3/8")
12k
Ø9.52(3/8")
18k
Ø12.7(1/2")
24k
Ø12.7(1/2")
n Quand l’on serre l’écrou évasé avec la clé
torsiométrique, faire attention que la
direction de serrage corresponde à la
flèche sur la clé.
A
B
Liquide
Ø6.35(1/4")
Ø6.35(1/4")
Ø6.35(1/4")
Ø6.35(1/4")
2. Aligner le centre des tuyaux et serrer
suffisamment l’écrou évasé avec les
doigts.
3. Puis serrer l’écrou évasé avec une clé
torsiométrique jusqu’à ce que l’on
entende le clic de la clé.
Groupe externe
Connector
Groupe externe
Tuyaux côté liquide
A-UNIT
Connector
A-UNIT
Tuyaux côté gaz
B-UNIT
B-UNIT
C-UNIT
Tuyaux côté liquide
Clé torsiométrique
Clé torsiométrique
Tuyaux côté gaz
Contrôle de la vidange
1) Vérification du drainage
1. Enlevez le filtre d’air.
2. Vérifiez le drainage.
• Arroser un ou deux verres d’eau sur
l’évaporateur.
• Assurez-vous que l’eau coule dans le
raccord de drainage sans fuites.
18 Conditionneur d'air de type encastré au plafond
Raccorder le câble reliant les unités intérieure et extérieure
Raccorder le câble reliant les unités intérieure et extérieure
Raccordez le câble à l'unité intérieure.
Raccordez le câble à l'unité intérieure en branchant les fils aux bornes du tableau de commande
un à un suivant la même disposition de la connexion de l'unité extérieure. (Assurez-vous que la
couleur des fils de l'unité extérieure ainsi que le nº de borne coïncident avec ceux de l'unité intérieure.)
Le fil de terre doit être plus long que les fils communs.
Le schéma de connexions ci-dessus est susceptible d'être modifié sans préavis.
Lors de l’installation, veuillez consulter le schéma de connections qui se trouve derrière le panneau
frontal de l'Unité Interne.
• Lors de l'installation, rapportez-vous au schéma de connexions qui se trouve derrière le panneau
frontal de l'unité intérieure.
• Lors de l'installation, rapportez-vous au schéma de câblage qui se trouve dans le couvercle du tableau
de commande à l'intérieur de l'unité extérieure.
PRECAUTION:
• Le schéma de connexions ci-dessus est susceptible d'être modifié sans préavis.
• Assurez-vous de relier les fils en respectant le schéma de câblage.
• Reliez les fils fermement, afin d'éviter qu'ils soient facilement enlevés.
• Reliez les fils conformément au code de couleurs; pour ce faire, rapportez-vous au
schéma de câblage.
Source d'énergie principale
Le câble de raccordement électrique connecté aux unités
intérieure et extérieure doit être conforme aux
spécifications suivantes (Type "B" homologué par HAR
ou SAA).
PRECAUTION:Vérifier que les vis du terminal ne sont pas
desserrées.
FRANÇAIS
PRECAUTION: Le cordon d'alimentation connecté à
l'unité "A" doit être conforme aux spécifications
suivantes (Type "B" homologué par HAR ou SAA).
Coupe-circuit
Utilisez un coupe-circuit
ou un fusible à action
différée
ø8.5mm
Climatiseur
GN
/YL
SECTION NORMALE
DU TUYAU 2.5mm2
20
mm
ø7.5mm
PRECAUTION: Si vous n’utilisez
pas de prise électrique, installez
un coupe-circuit entre la source
d’énergie et l’unité, comme
indiqué ci-dessous.
GN
/YL
SECTION NORMALE
DU TUYAU 0.75mm2
20
mm
2) Blocage des câbles
1) Placer 2 câbles sur le panneau de contrôle.
2) Fixer la borne d’acier avec une vis à la bosse interne du panneau de contrôle.
3) Dans le modèle réfrigérant, fixer solidement l’autre extrémité de la borne. Dans le modèle
avec pompe de chaleur, insérer le câble de 0,75mm2 (câble plus fin) sur la borne et serrer
avec la borne en plastique à l’autre bosse du panneau de contrôle.
4) En Australie, la longueur du câble d’alimentation mesurée à l’entrée du câble d’alimentation
au terminal sous tension doit être supérieure à 1,8 m.
Manuel d'installation 19
Raccorder le câble reliant les unités intérieure et extérieure
PRECAUTION:
Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage de la manière
suivante:
1. Le climatiseur doit compter toujours avec un circuit électrique spécifique. En ce qui concerne
la méthode de câblage, suivez les instructions du schéma de connexions situé à l'intérieur du
couvercle du tableau de commande.
2. Serrez fermement les vis des bornes pour éviter qu'ils se desserrent. Après les avoir serrées,
tirez légèrement des câbles pour confirmer qu'ils ne se déplacent pas. (S'ils sont mal serrés,
l'unité ne marchera pas normalement ou ceci pourrait provoquer la brûlure des câbles).
3. Spécification de la source d'alimentation.
4. Confirmez que la capacité électrique est suffisante.
5. Vérifiez que la tension de démarrage est maintenue au-delà de 90 pour cent de la tension
nominale indiquée sur la plaque indicatrice.
6. Vérifiez que l'épaisseur du câble est conforme aux spécifications de la source d'alimentation.
(Faites attention en particulier au rapport entre la longueur et l'épaisseur du câble.)
7. Dans des zones mouillées ou humides, installez toujours un coupe-circuit pour fuites relié à la
terre.
8. Une chute de tension pourrait provoquer:
• La vibration d'un disjoncteur magnétique, qui endommagerait le point de contact, la rupture du
fusible, des troubles dans le fonctionnement normal de la surcharge.
9. Les dispositifs de sectionnement de la source d'alimentation doivent être incorporés dans le
câblage fixe et ils doivent avoir un entrefer minimum de 3mm par rapport à chaque conducteur
actif (de phase).
20 Conditionneur d'air de type encastré au plafond
Test de fonctionnement
Test de fonctionnement
1) PRÉCAUTIONS PENDANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT
• L'alimentation initiale devrait fournir au moins 90% de la tension nominale.
Autrement, le climatiseur pourrait ne peut pas fonctionner.
ATTENTION :
① Avant le test de fonctionnement, effectuez d'abord les opérations de refroidissement,
même en hiver. Si vous effectuez d'abord les opérations de chauffage, cela pourrait
entraîner des problèmes de compresseur. Soyez vigilant.
② Effectuez le test de fonctionnement pendant 5 minutes sans interruption
(le test sera effacé automatiquement 18 minutes plus tard).
• Le test de fonctionnement commence en appuyant simultanément sur la touche de contrôle de la
température de la pièce et sur la touche minuterie, pendant 3 secondes.
• Pour annuler le test de fonctionnement, appuyez sur n'importe quelle touche.
CONTRÔLEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS QUAND L'INSTALLATION EST TERMINEE
2) Connexion de l'alimentation
1. Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant indépendante.
• Un coupe-circuit est nécessaire.
2. Faites fonctionner l'appareil pendant
quinze minutes ou plus.
3) Évaluation des performances
1. Mesurez la température de l'air en entrée et en sortie
2. Assurez-vous que la différence entre la température de l'air en entrée et celle de
l'air en sortie est supérieure à 8°C (refroidissement) ou inversement (chauffage).
Manuel d'installation 21
FRANÇAIS
• Après avoir achevé le travail, mesurez et enregistrez les propriétés du test de fonctionnement et
conservez les données mesurées, etc.
• Les éléments à mesurer sont la température de la pièce, la température externe, la température d'aspiration,
la température d'expulsion, la vitesse du vent, la tension, le courant, la présence de vibrations anormales ou
de bruits, la pression de fonctionnement, la température des tuyaux, la pression de compression.
• Pour la structure et l'apparence, contrôlez les éléments suivants :
□ La circulation de l'air est-elle suffisante ?
□ L'interrupteur de la télécommande
□ Le drainage se fait-il sans problèmes ?
fonctionne-t-il ?
□ L'isolation à la chaleur est-elle complète
□ Y a-t-il de mauvais câblages ?
(tuyaux de réfrigérant et de drainage) ?
□ Des vis de bornes sont-elles desserrées ?
□ Y a-t-il des fuites de réfrigérant ?
M4......118N.cm{12kgf.cm} M5......196N.cm{20kgf.cm}
M6......245N.cm{25kgf.cm} M8......588N.cm{60kgf.cm}
Test de fonctionnement
ATTENTION : après la confirmation des conditions ci-dessus, préparez les
câblages de la manière suivante :
1) Il faut absolument que le climatiseur ait une prise de courant spécialisée. Pour la méthode
de câblage, aidez-vous des diagrammes de circuit à l'intérieur du couvercle du boîtier de
contrôle.
2) Mettez un coupe-circuit entre la source d'alimentation et l'appareil.
3) Les vis qui serrent le câblage dans la chemise des installations électriques peuvent se
desserrer à cause de vibrations auxquelles l'appareil est soumis pendant le transport.
Contrôlez-les et vérifiez qu'elles soient toutes bien serrées (si elles sont desserrées, cela
pourrait provoquer un court-circuit des câbles).
4) Spécifications de la source d'alimentation.
5) Vérifiez que la capacité électrique est suffisante.
6) Contrôlez que la tension de mise en marche soit bien maintenue à au moins 90% de la
tension nominale indiquée sur la plaque.
7) Vérifiez que l'épaisseur du câble est bien celle indiquée dans les spécifications de la
source d'alimentation (notez en particulier la relation entre la longueur du câble et son
épaisseur).
8) Il faut toujours monter un coupe-fuites dans des endroits humides ou mouillés.
9) Les problèmes suivants pourraient être provoqués par une chute de tension.
• Vibrations de l'interrupteur magnétique, dommage au point de contact, rupture de fusible,
problèmes de fonctionnement du système de protection contre les surcharges.
• Puissance de mise en marche insuffisante fournie au compresseur.
TRANSMISSION DES INFORMATIONS
Transmettez à l'utilisateur les procédures de fonctionnement et d'entretien en utilisant le manuel
de fonctionnement (nettoyage du filtre à air, contrôle de la température, etc.)
22 Conditionneur d'air de type encastré au plafond
Fonctionnement optionnel
Fonctionnement optionnel
Réglage - Mode cycle test
Vous devez exécuter un mode Test de fonctionnement une fois le produit installé.
Pour plus d’informations sur cette opération, reportez-vous au manuel de l’appareil.
1
pendant 3 secondes,
Si vous appuyez sur la touche
vous passez en mode configuration installateur de la
commande à distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez en
mode configuration de l’utilisateur. Appuyez pendant
plus de 3 secondes par sécurité.
- Annulez les directions de ventilation droite et gauche de
l’appareil RAC.
Code de fonction
Réglé
L’illustration de l’installation « 01 » clignote dans la partie
inférieure de la fenêtre d’indication.
3
Appuyez sur la touche pour démarrer.
4
Pendant le test de fonctionnement, appuyez sur la touche
ci-dessous pour quitter le test de fonctionnement.
- Sélectionnez l’opération, température supérieure/basse,
commande de débit de ventilation, touche
démarrer/arrêter.
Manuel d'installation 23
FRANÇAIS
2
Fonctionnement optionnel
Réglage - Réglage des adresses pour la commande centralisée
Il s’agit de la fonction à utiliser pour connecter la commande centralisée.
Pour plus d’informations, consultez le manuel du contrôleur central.
1
Si vous appuyez sur la touche
pendant 3
secondes, vous passez en mode configuration
installateur de la commande à distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez
en mode configuration de l’utilisateur. Appuyez
pendant plus de 3 secondes par sécurité.
2
Si vous passez en mode configuration de l’adresse à l’aide
de la touche
, reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
N unité intérieure
N de groupe
Code de fonction
3
Définissez le numéro de groupe, en appuyant sur la
touche
.(0~F)
4
Accédez à l’option de réglage n unité intérieure en
appuyant sur la touche
.
5
Définissez le n unité intérieure, en appuyant sur la touche
.
6
Appuyez sur la touche
7
Appuyez sur la touche
pour quitter le mode Réglages.
❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur
aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
24 Conditionneur d'air de type encastré au plafond
.
Fonctionnement optionnel
Réglage - Thermostat
Cette fonction permet de sélectionner le capteur de température pour estimer la température ambiante.
1
Si vous appuyez sur la touche
pendant 3
secondes, vous passez en mode configuration
installateur de la commande à distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez
en mode configuration de l’utilisateur. Appuyez
pendant plus de 3 secondes par sécurité.
2
Si vous retournez au menu de sélection du capteur de
température ambiante en appuyant sur la touche
,
comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
3
Réglez la valeur de la thermistance en appuyant sur la
touche
. (01: Commande à distance,
02 : Intérieur, 03 : 2TH)
Code de fonction
4
Réglage de la thermistance
Appuyez sur la touche
pour enregistrer.
FRANÇAIS
5
<Table de thermistance>
Sélection du capteur de température
Fonction
01 Commande à distance
Fonctionnement en mode capteur de température de la commande à distance
02 Unité intérieure
Fonctionnement en mode capteur de température de l’unité intérieure
Fonctionnement à une température supérieure par comparaison avec les
Froid
températures de l’unité intérieure et de la commande à distance câblé.
03
2TH
(Il existe des produits qui fonctionnent à une température inférieure.)
Fonctionnement à une température inférieure par comparaison avec les
Chauffage
températures de l’unité intérieure et de la commande à distance câblé.
j La fonction 2TH dispose de différentes caractéristiques de fonctionnement en fonction de l’appareil.
Manuel d'installation 25
Fonctionnement optionnel
Réglage - Réglage de groupe
Il s’agit d’une fonction pour les réglages dans le contrôle de groupe, ou le contrôle par 2
commandes à distance.
1
Si vous appuyez sur la touche
pendant
3 secondes, vous passez en mode configuration
installateur de la commande à distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez en
mode configuration de l’utilisateur. Appuyez pendant plus
de 3 secondes par sécurité.
2
Si vous appuyez sur la touche
de manière répétée,
vous retournez au menu de sélection maître/esclave,
comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
3
Sélectionnez Maître/esclave en appuyant sur la touche
.
(00: Esclave, 01 : Maître)
Code de fonction
Commande à distance
Maître
Esclave
Valeur Maître/esclave
4
Appuyez sur la touche
pour enregistrer.
5
Appuyez sur la touche
pour quitter le mode Réglages.
❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur
aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
Fonction
L’unité intérieure fonctionne en se basant sur la commande à distance maître au
niveau de la commande groupée.(Le réglage est effectué sur Maître en cas de
livraison à partir de l’entrepôt.)
Configurez toutes les commandes à distance sur esclave, sauf une commande à
distance maître, au niveau de la commande groupée.
h Pour plus d’informations, reportez-vous à rubrique ‘Commande groupée’
• Dans un contrôle groupé, les réglages de fonctionnement de base, la puissance du débit d’air
faible/moyenne/forte, le verrouillage de la commande à distance, les réglages de l’heure et
d’autres fonctions peuvent être restreints.
26 Conditionneur d'air de type encastré au plafond
Fonctionnement optionnel
Réglage - Mode Contact sec
La fonction Contact sec peut être utilisée uniquement lorsque l’équipement de contact sec est
acheté/installé séparément.
1
Si vous appuyez sur la touche
pendant
3 secondes, vous passez en mode configuration
installateur de la commande à distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez en
mode configuration de l’utilisateur. Appuyez pendant plus
de 3 secondes par sécurité.
2
Si vous appuyez sur la touche
de manière répétée,
vous retournez au menu de configuration du mode
Contact sec de la commande à distance, comme indiqué
sur l’illustration ci-dessous.
3
Sélectionnez le réglage Contact sec en appuyant sur la
touche
.
(00 : Automatique, 01 : manuel)
Code de fonction
Valeur de réglage
du contact sec
Appuyez sur la touche
pour enregistrer.
5
Appuyez sur la touche
pour quitter le mode Réglages.
❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur
aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur le bouton de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
▶ Qu’est-ce que le contact sec ?
Comme les cartes-clés des hôtels et les capteurs de perception du corps, il s’agit du signal du
point de contact lors de l’utilisation du climatiseur par verrouillage.
• Pour plus d’informations, consultez le manuel du contact sec.
Manuel d'installation 27
FRANÇAIS
4
Fonctionnement optionnel
Réglage - Alternance Fahrenheit/Celsius
Cette fonction permet de basculer l’affichage entre les degrés Celsius et Fahrenheit.
(Optimisé pour les États-Unis uniquement)
1
Si vous appuyez sur la touche
pendant 3
secondes, vous passez en mode configuration
installateur de la commande à distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement, vous
passez en mode configuration de l’utilisateur.
Appuyez pendant plus de 3 secondes par sécurité.
2
Appuyez de nouveau sur la touche
le code de fonction 12.
Code de fonction
pour sélectionner
Valeur du mode de conversion
Ex) Réglage Fahrenheit
3
Sélectionnez le mode de température de l’unité en
appuyant sur la touche
.
(00: Celsius, 01 : Fahrenheit)
4
Appuyez sur la touche
5
Appuyez sur la touche
pour quitter
l’écran ou le système le fera automatiquement
après 25 secondes d’inactivité.
h En mode Fahrenheit, toutes les fois que vous appuyez sur le bouton
augmente/diminue de 2 degrés.
28 Conditionneur d'air de type encastré au plafond
pour enregistrer ou libérer.
, la température
Fonctionnement optionnel
Réglage des fonctions en option
Configuration de l'unité intérieure lorsque les fonctions Purificateur d'air / Chauffage / Humidificateur
/ Grille amovible / Kit de ventilation / Chauffage auxiliaire sont installées, ou lorsque l'unité installée
est retirée.
1
Si vous appuyez sur la touche
pendant
3 secondes, vous passez en mode configuration
installateur de la commande à distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez en
mode configuration de l’utilisateur. Appuyez pendant plus
de 3 secondes par sécurité.
2
Si vous appuyez sur la touche
de manière répétée,
vous retournez au menu de sélection du chauffage,
comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
Fonction
Code
Purification plasma 20
Chauffage électrique 21
Déshumidifier
22
Grille amovible
23
Kit de ventilation
24
Chauffage auxiliaire 25
3
Sélectionnez une condition existante
de chaque mode en appuyant sur la
touche
.
(00 : non installé, 01 : Installé)
Condition existante
4
Appuyez sur la touche
pour enregistrer.
5
Appuyez sur la touche
pour quitter le mode Réglages.
❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur
aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
Manuel d'installation 29
FRANÇAIS
Code de fonction
Fonctionnement optionnel
Réglage de l’installation - ESP
Cette fonction permet de déterminer la force de la ventilation pour chaque niveau de ventilation et
aussi de rendre l’installation plus facile.
• Si vous définissez l’ESP de façon inadéquate, le fonctionnement du climatiseur peut s’avérer incorrect.
• Ce réglage doit être confié à un technicien agréé.
1
Si vous appuyez sur la touche
pendant 3
secondes, vous passez en mode configuration
installateur de la commande à distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez
en mode configuration de l’utilisateur. Appuyez
pendant plus de 3 secondes par sécurité.
2
Si vous passez en mode d’installation ESP à l’aide de la
touche
, reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Niveau ESP
Code de fonction
Code de fonction,
Code ESP
Valeur ESP
3
Sélectionnez le débit de ventilation ESP en appuyant sur
la touche
. (01 : très bas, 02 : bas, 03 : moyen,
04 : élevé, 05 : Très élevé)
4
Passez au réglage de la valeur ESP en appuyant sur la
touche
.
(Cette valeur est 000 en cas de
livraison à partir de l’entrepôt.)
Valeur ESP
Appuyez sur la touche
pour configurer la valeur
ESP.
(Il est possible de configurer une valeur
ESP comprise entre 1 et 255, où 1 est la
plus basse et 255 la plus élevée.)
5
• SI vous réglez la valeur ESP sur l’appareil sans la fonction de ventilation très faible ou de
ventilation puissante, cela risque de ne pas fonctionner.
30 Conditionneur d'air de type encastré au plafond
Fonctionnement optionnel
Code de fonction,
Code ESP
6
Sélectionnez le débit de ventilation ESP de nouveau à
l’aide des touches
et configurez la valeur ESP,
comme indiqué aux N4 et 5, correspondant à chaque débit
de ventilation
7
Appuyez sur la touche
8
Appuyez sur la touche
pour quitter.
❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur
aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
pour enregistrer.
Valeur ESP
• Ne changez pas la valeur ESP pour chaque débit de la ventilation.
• Pour certains appareils, le configuration de valeur ESP pour un débit très bas/puissant ne
fonctionne pas.
• La valeur ESP est accessible pour des plages spécifiques de l’appareil.
[Tableau. 1]
0
9k
12k
18k
24k
8.5 CMM
7.5 CMM
6.5 CMM
9.5 CMM
8.5 CMM
7.5 CMM
16 CMM
14 CMM
12 CMM
19 CMM
17 CMM
15 CMM
75
69
62
82
75
69
90
82
75
110
100
90
1
2
3
Valeur qui règle
84
94
104
77
88
99
71
83
95
90
99
109
84
94
104
77
88
99
97
105
114
90
99
109
84
93
103
117
125
129
107
115
121
97
105
114
4
114
110
106
118
114
110
122
118
113
127
122
Note: 1. Veillez à régler la valeur en fonction du tableau 1.
Une valeur de réglage imprévue entraînera une défaillance.
2. Le tableau 1 est établi en fonction d'une tension de 230V. Le débit d'air variera en fonction des
fluctuations de tension.
Manuel d'installation 31
FRANÇAIS
Pression statique(mmAq)
Modeler le Nom L'Etape (salut/Med/voilà)
32 Conditionneur d'air de type encastré au plafond

Manuels associés