- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- AAUA48TLAV
- Installation manuel
▼
Scroll to page 2
of
16
MANUEL D’INSTALLATION APPAREIL INTÉRIEUR (Unité d’air extérieur) Pour le personnel agréé uniquement. AAUA48TLAV MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (unidad de aire exterior) Únicamente para personal de servicio autorizado. English For authorized service personnel only. Français INDOOR UNIT (Outdoor air unit) Español INSTALLATION MANUAL AAUA72TLAV PART NO. 9373870166-03 9373870166-03_IM.indb i 2015/11/6 15:30:53 MANUEL D’INSTALLATION Si besoin, demandez de l’aide N° DE PIÈCE 9373870166-03 Contenu Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé pour obtenir des instructions supplémentaires. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ........................................................... 1 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ...................................................................... 1 En cas de mauvaise installation 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT.......................................................................... 2 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A...................................................... 2 2.2. Outil spécial pour R410A ...................................................................................... 2 2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2 2.4. Pièces en option ................................................................................................... 3 2.5. Informations concernant l’unité de longueur ......................................................... 3 Appareil intérieur à système VRF (Unité d’air extérieur) 3. TRAVAUX D’INSTALLATION ....................................................................................... 3 3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 3 3.2. Dimensions de l’installation .................................................................................. 3 3.3. Installation de l’unité ............................................................................................. 3 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ......................................................................... 4 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 5 4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 5 4.3. Raccordement des tuyaux [Évasement : pour type 48] ........................................ 5 4.4. Raccordement des tuyaux [Brasage : pour type 72] ............................................ 6 4.5. Installation de l’isolation thermique [Évasement : pour type 48] .................................. 6 4.6. Installation de l’isolation thermique [Brasage : pour type 72]....................................... 6 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE ............................................................. 7 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ............................................................................................ 8 6.1. Spécifications électriques ..................................................................................... 8 6.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 8 6.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 9 6.4. Raccordement du câblage .................................................................................... 9 6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ............................................ 10 6.6. Récepteur IR (pièces en option) ......................................................................... 12 7. RÉGLAGE SUR SITE ................................................................................................ 13 7.1. Réglage de l’adresse .......................................................................................... 13 7.2. Réglage du délai du ventilateur .......................................................................... 14 7.3. Réglage des fonctions ........................................................................................ 14 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................... 14 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) ...................................................................................... 14 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ........................................... 14 9. LISTE DE CONTRÔLE .............................................................................................. 15 10. ÉTAT DU TÉMOIN ..................................................................................................... 15 11. CODES D’ERREUR .................................................................................................. 15 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document. 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES Lors du câblage LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME. • Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée. • Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident. • Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux. • Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie. Lors du transport Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines ailettes en aluminium. Lors de l’installation... ...Sur un plafond ou sur un mur Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour fournir un soutien supplémentaire. ...Dans une pièce Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol. ...Dans une zone exposée à des vents violents Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un cadre en métal. Placez un déflecteur d’air approprié. ...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe) Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse. 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes. Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une partie importante de votre travail. Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez : • • • • Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer. Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué. Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux. Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel. AVERTISSEMENT : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort. ATTENTION : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété. • Symboles d’alerte de danger Lors du raccordement du tubage frigorifique • Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible. • Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage. • Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant. Lors de l’entretien • Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur. • Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile. • Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance. • Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d’utilisation. DANGER Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. Électrique Sécurité / alerte Fr-1 9373870166-03_IM.indb Sec1:1 2015/11/6 15:30:57 • Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. AVERTISSEMENT Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil intérieur conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. 2.3. Accessoires AVERTISSEMENT Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Nom et forme L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l’électricité) par du personnel autorisé uniquement. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Qté Application Manuel d’utilisation 1 (Le présent document) Manuel d’installation 1 Pour la fixation du manchon d’isolation thermique Serre-câble (Grand) 4 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT Serre-câble (Moyen) 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. 2 2.2. Outil spécial pour R410A AVERTISSEMENT Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom de l’outil Manomètre Modifications La pression dans le système de réfrigération est extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée avec un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser la jauge équipée d’une plage d’affichage de -0,1 à 5,3 MPa (30 po Hg à 768 psi) pour une haute pression et de -0,1 à 3,8 MPa (30 po Hg à 551 psi) pour une faible pression. Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. (Le diamètre de filetage de l’orifice de chargement pour le R410A est de 1/2 UNF 20 pas par pouce.) Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22) moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à 5 Torr, –755 mmHg (–100,7 kPa). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A. Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (petit) Manchon d’isolation thermique (petit) 1 Manchon d’isolation thermique (grand) Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (grand) 1 Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande Pour la suspension de l’unité intérieure au plafond Écrou spécial A (Embase large) 4 Écrou spécial B (Embase étroite) 4 Écarteur 8 Tuyau de vidange 2 Collier de serrage 2 Pour l’installation du tuyau de vidange Pour l’installation du tuyau de vidange Pour l’installation du tuyau de vidange Isolation du flexible de vidange 2 Fil d’entrée externe (blanc) 1 Fil d’entrée externe (rouge) 1 Pour la fonction d’entrée de commande (Commande de la vitesse du ventilateur externe, CNA06) Pour la borne sous tension. Pour la fonction d’entrée de commande (Commande de la vitesse du ventilateur externe, CNA07) Pour la borne à contact sec. Fr-2 9373870166-03_IM.indb Sec1:2 2015/11/6 15:30:57 2.4. Pièces en option Les options disponibles sont les suivantes. Description Model UTY-XWZXZC UTY-XWZXZB Kit de connexion externe UTY-XWZXZD UTY-XWZXZ7 UTY-XWZXZE Récepteur IR UTB-*WC Application Pour la fonction de sortie (Broche de sortie / CNB01) Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04) Pour installer la télécommande sans fil. (6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange. (7) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. (9) Choisissez un endroit où l’appareil n’est pas exposé à la lumière directe du soleil. 3.2. Dimensions de l’installation 3.2.1. Installation pour laquelle l’espace pour l’entretien est positionné au-dessus de l’unité (recommandée) Installez l’unité à au moins 18 po (450 mm) du plafond. 18 (450) ou plus Lors de l’installation, veuillez consulter le manuel d’installation de chaque pièce optionnelle. 2.5. Informations concernant l’unité de longueur Espace de service Tous les produit Fujitsu General sont fabriqués suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques. 24 (600) ou plus Unité : po (mm) 3. TRAVAUX D’INSTALLATION Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’unité une fois installée. Accès de service 99 (2500) ou plus (s’il n’y a pas de plafond) Sol 3.2.2. Installation pour laquelle l’entretien est effectué par le dessous de l’appareil type 48 type 72 1 (20) ou plus Espace de service 3.1. Choix du lieu d’installation Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’appareil intérieur. Installez les appareils solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. ATTENTION N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. [Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.] Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’appareil. (1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. (4) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (5) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. Unité : po (mm) Accès de service 3.2.3. (Pour la maintenance) (1) Les travaux de maintenance du boîtier de commande sont possibles avec l’accès de service des mesures indiquées dans la figure. (2) Si vous devez effectuez les travaux de maintenance depuis le dessous de l’appareil, l’accès de service doit être plus large que les dimensions externes de l’appareil intérieur. (3) Si vous devez effectuez les travaux de maintenance depuis le dessus de l’appareil, laissez un espace de plus de 18 po (450 mm) entre l’appareil intérieur et le plafond. [Vue de dessus] Taille de l’accès de service de 3.2.2 2 (30) 24 (600) ou plus 49-3/4 (1264) ou plus 32 (800) ou plus AVERTISSEMENT 24 (600) ou plus 8 (200) ou plus Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent. 20 (500) ou plus Les conditions d’installation sont expliquées avec les illustrations en utilisant le type 72 comme référence. Unité intérieure Taille de l’accès de service de 3.2.1 Unité : po (mm) 3.3. Installation de l’unité AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de provoquer des blessures. Si vous effectuez les travaux uniquement avec le cadre du panneau, l’appareil risque de se détacher. Faites bien attention. Le transport et l’installation de l’appareil doivent être effectués par suffisamment de personnes et avec suffisamment d’équipement adapté au poids de l’appareil. Effectuer de tels travaux sans le nombre de personnes suffisant ou avec un équipement inadapté peut provoquer la chut de l’appareil ou des blessures corporelles. ATTENTION Confirmez les directions d’entrée et de sortie d’air avant d’installer l’appareil. L’appareil prend l’air depuis l’évaporateur et l’évacue par le ventilateur. Fr-3 9373870166-03_IM.indb Sec1:3 2015/11/6 15:30:57 3.3.1. Méthode de transport • Laissez le matériau d’emballage sur l’unité jusqu’à ce qu’elle atteigne le site d’installation. • Une fois l’unité sur site, démontez le matériau d’emballage et mettez-le au rebut. • Faites attention à ne pas jeter les accessoires. L’appareil est emballé sens dessus dessous. Le côté de l’unité qui porte la sortie de vidange A doit être légèrement plus bas que le côté opposé de l’unité B. La différence de hauteur entre A et B doit être comprise entre 0 et 13/16 po (0 et 20 mm). (Côté) Niveau A B Sortie de vidange de sécurité Support du ventilateur (2 emplacements) Tirez-les vers vous. 3.3.2. Installation des crochets 3.3.4. Montage du conduit Suspendez l’appareil intérieur en prenant modèle sur les figures suivantes. Suivez la procédure de la figure ci-dessous pour installer les conduits. 49-3/4 (1264) 46-15/16 (1192) 4-3/16 (106) 41-13/16 (1062) 20-11/16 (526) 23-1/16 (586) Unité : po (mm) 49-3/4 (1264) Orifice d’entrée AIR AIR Orifice de sortie Sortie de vidange principale Le côté de l’unité qui porte la sortie de vidange A doit être légèrement plus bas que le côté opposé de l’unité B. La différence de hauteur entre A et B doit être comprise entre 0 et 3/8 po (0 et 10 mm). 9/16 (14) 13-13/16 (351) AIR 3/4 (19) 1-15/16 (49) 7-1/8 (181) 36-1/4 (921) 6 (152) 1-3/16 (30) 11-15/16 (304) ATTENTION Unité : po (mm) Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils. La pression statique en dehors de l’appareil est la suivante. AAUA48TLAV : 0,20 à 0,74 po WG (50 à 185 Pa) AAUA72TLAV : 0,20 à 0,80 po WG (50 à 200 Pa) Écrou spécial A (grand) (accessoires) Boulon de suspension M10 (acheté localement) Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur de température (fixé sur la bride de l’orifice d’entrée). Rondelle (accessoires) Paroi externe Capuchon (acheté localement) Appareil Conduit (acheté localement) Écrou Grille d’orifice de sortie (acheté localement) Écrou spécial B (petit) (accessoires) Pièce • Un filet est apposé sur l’entrée d’air pour éviter toute invasion biologique (acheté localement). • Le conduit sur l’entrée d’air doit être incliné pour empêcher l’eau de pluie de pénétrer à l’intérieur de l’appareil. • Cet appareil n’inclut pas de filtre à air. Lors de la construction du conduit, installez un filtre à air (acheté localement) dans une position appropriée sur le côté de l’entrée d’air. Le filtre à air ne doit pas avoir une cote inférieure à MERV 8. • Effectuez une isolation thermique du conduit pour empêcher la condensation. ATTENTION Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B. 3.3.3 Nivelage Suivez la procédure de la figure ci-dessous pour mettre à niveau l’appareil. Veillez à installer le filtre à air dans l’entrée d’air. Si le filtre à air n’est pas installé, l’échangeur thermique peut s’obstruer et ses performances peuvent diminuer. (Avant) 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE Niveau A B Isolant (acheté localement) Entrée d’air (Air) ATTENTION Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. Sortie de vidange de sécurité Fr-4 9373870166-03_IM.indb Sec1:4 2015/11/6 15:30:57 4.1. Sélection du matériau des tuyaux Dimension A [po (mm)] Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] ATTENTION N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. 1/4 (6,35) 3/8 (9,1) 3/8 (9,52) 1/2 (13,2) Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). 1/2 (12,70) Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz. /100 pi (40 mg /10 m). 3/4 (19,05) N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. 0 à 0,020 (0 à 0,5) 5/8 (15,88) 1/4 (6,35) 0,032 (0,80) 3/8 (9,52) 0,032 (0,80) 1/2 (12,70) 0,032 (0,80) 5/8 (15,88) 0,039 (1,00) 3/4 (19,05) 0,047 (1,20) 7/8 (22,22) 0,039 (1,00) CUIVRE JIS H3300 C1220T-O ou équivalent Largeur entre pans Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Dimension sur plats du raccord conique [po (mm)] 1/4 (6,35) 11/16 (17) 3/8 (9,52) 7/8 (22) CUIVRE JIS H3300 C1220T-H ou équivalent Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible. • Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248°F (120°C). (modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) et si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68°F (20°C)]. 4.3. Raccordement des tuyaux [Évasement : pour type 48] AVERTISSEMENT Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. 4.3.1. Évasement Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial R410A pour appareils extérieurs (ou pour unité de dérivation de réfrigérant) ; l’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de réfrigérant. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. Tuyau 3/4 (19,05) 1-7/16 (36) • Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. 4.3.3. Raccordement des tuyaux ATTENTION Veillez à appliquer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités. (1) Détachez les capuchons et les bouchons des tuyaux. (2) En centrant le tuyau contre le port de l’appareil intérieur, tournez le raccord conique à la main. Raccord conique Tuyau de raccordement (Tuyau de gaz) Raccord conique Tuyau de raccordement (Tuyau de liquide) (3) Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.) ATTENTION Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. Serrez avec 2 clés. Clé de maintien Clé dynamométrique L 1-1/8 (29) 4.3.2. Cintrage des tuyaux Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. A 1 (26) 5/8 (15,88) ATTENTION ATTENTION Matrice 1/2 (12,70) Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. 4.2. Exigence relative aux tuyaux B 3/4 (19,7) Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,02 po (0,5 mm) supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Matériau 5/8 (16,6) 15/16 (24,0) • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Diamètre extérieur du tuyau Épaisseur [po (mm)] [po (mm)] 0 (0) Dimension B-0,015 (-0,4) [po (mm)] Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot Tuyau d’unité intérieure (latéral) Raccord conique Tuyau de raccordement Fr-5 9373870166-03_IM.indb Sec1:5 2015/11/6 15:30:57 Raccord conique [po (mm)] Couple de serrage [lbf·pi (N·m)] Dia. 1/4 (6,35) 11,8 à 13,3 (16 à 18) Dia. 3/8 (9,52) 23,6 à 31,0 (32 à 42) Dia. 1/2 (12,70) 36,1 à 45,0 (49 à 61) Dia. 5/8 (15,88) 46,5 à 55,3 (63 à 75) Dia. 3/4 (19,05) 66,4 à 81,1 (90 à 110) 4.4. Raccordement des tuyaux [Brasage : pour type 72] • Les raccords de tuyaux de gaz et de liquide doivent être brasés. • Veillez à les braser avant tout câblage et avant d’installer le tuyau de vidange. Diamètre extérieur du tuyau Tuyau de raccordement (liquide) 1/2 po (12,70 mm) Tuyau de raccordement (Gaz) 7/8 po (22,22 mm) Insufflez de l’azote pendant le brasage des tuyaux. Pression de l’azote : 2,9 psi (0,02 MPa) (= pression suffisamment forte sur le dos de la main) Valve de régulation de pression Bouchon Azote Zone de brasage Si vous n’utilisez pas d’azote pour braser un tuyau, un film d’oxydation se formera. Ce film peut altérer les performances de l’unité ou endommager ses pièces (telles que le compresseur ou les valves). N’utilisez pas de flux pour braser les tuyaux. Si le flux contient du chlore, il provoquera une corrosion des tuyaux. En outre, si le flux contient du fluor, il risque d’affecter le système de tuyauterie du réfrigérant, notamment en détériorant l’huile réfrigérante. Pour le matériau de brasage, utilisez du cuivre au phosphore qui ne nécessite pas de flux. 4.5. Installation de l’isolation thermique [Évasement : pour type 48] Installez l’isolant thermique après avoir vérifié l’absence de fuite de réfrigérant (consultez le manuel d’installation de l’appareil extérieur pour plus d’informations). Tuyau de raccordement (Tuyau de gaz) Tuyau de raccordement (Tuyau de liquide) AVERTISSEMENT • Isolez avec le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau à gaz et du tuyau de liquide de l’appareil intérieur. • Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enroulez les deux extrémités avec du ruban en vinyle pour éviter tout espace. • Après avoir apposé le manchon d’isolation thermique, fixez-le avec 2 serre-câbles (grands), un sur chaque extrémité de l’isolant. • Assurez-vous que le serre-câble chevauche le tuyau d’isolation thermique. Manchon d’isolation thermique Recouvrez cette partie (accessoires) avec l’isolant thermique. Veillez à utiliser un chiffon humide ou autre pour protéger le caoutchouc du tuyau, l’isolant thermique du tuyau et l’isolant thermique du bac de récupération de sécurité comme indiqué ci-dessous. Ces pièces sont extrêmement inflammables, et elles risquent de prendre feu si elles ne sont pas protégées correctement. L’échangeur de chaleur contient une thermistance. Serre-câble (Grand) Isolant thermique (Accessoires) Protégez ces parties à l’aide d’un chiffon humide ou autre. ATTENTION Après avoir vérifié l’absence de fuites de gaz (consultez le manuel d’installation de l’unité extérieure), effectuez cette section. Installez une isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. 4.6. Installation de l’isolation thermique [Brasage : pour type 72] • Installez le manchon d’isolation thermique après avoir vérifié l’absence de fuite de réfrigérant (pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de l’appareil extérieur). • Ne laissez aucun espace entre l’isolant et l’appareil. Pas d’espace Serre-câble (Grand) (Accessoires) Isolant thermique de tuyau Manchon d’isolation thermique (Grand) (Accessoires) Pas d’espace Recouvrez complètement le caoutchouc et l’isolant thermique des tuyaux d’un chiffron humide ou autre afin qu’ils ne brûlent pas. Manchon d’isolation thermique (Petit) (Accessoires) Brasage Isolant thermique de tuyau Serre-câble (Grand) (Accessoires) N’exposez pas l’unité (boîtier de commande, panneau arrière, panneau de maintenance, etc.) ni la grille d’entrée à la flamme. L’exposition de ces pièces à la flamme risquerait d’altérer leur apparence visuelle et leur fonctionnement, et pourrait également provoquer un incendie. ATTENTION Si de l’air ou un autre type de fluide frigorigène entre dans le cycle de réfrigération, la pression interne du cycle de réfrigération deviendra anormalement élevée et empêchera l’unité d’atteindre ses performances maximales. Fr-6 9373870166-03_IM.indb Sec1:6 2015/11/6 15:30:57 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE Vue de la sortie de vidange Enroulez l’isolant thermique fourni autour du collier. Veillez à aligner en haut. • Utilisez un tuyau de PVC dur standard ø 3/4 po [D.I.], ø 1-1/16 po [D.E.] et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de manière à éviter toute fuite. • Le tuyau de vidange installé doit présenter une pente d’au moins 1/100. • Si nécessaire, utilisez un isolant thermique pour empêcher le tuyau de geler. 15-3/4 (400) 15-1/16 (382) Position du tuyau de vidange 1-1/8 (28) Sortie de vidange de sécurité 5-3/4(146) Après avoir installé le tuyau de vidange, assurez-vous que la vidange s’effectue aisément. Pente descendante 0,10 à 0,19 po (2,5 à 5,0 mm) Sortie de vidange principale Taille du tuyau Tuyauterie de vidange • Pour la sortie de vidange principale • Pour la sortie de vidange de sécurité Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] INTERDIT CORRECT • Cette unité est équipée de sorties de vidange à 2 endroits. Suivez la procédure de la figure pour connecter un tuyau de vidange et les tuyauteries de vidange à chacune d’elles. Procédure (1) Branchez le tuyau de vidange fourni sur les sorties de vidange et de sécurité du corps. Installez le collier en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le fermement à l’aide du collier. (2) Utilisez un agent adhésif pour coller le tuyau de vidange (tuyau en PVC) [Φ 3/4 po (19 mm) D.I. Φ 1-1/16 po (27 mm) D.E.] qui est préparé sur le site ou une douille de tuyau. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint) (3) Vérifiez la vidange. (4) Installez l’isolant thermique. (5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du corps. Unité : po (mm) Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace Collier de serrage (accessoires) Installation de la tuyauterie de vidange 1 Vidange principale Pour la vidange principale, prévoyez un siphon à proximité de l’unité intérieure. Appareil H1= 3-15/16 po (100 mm) (environ) H2= 1-15/16 à 3-15/16 po (50 à 100 mm) Tuyau de vidange (principal) H2 H1 Installez le tuyau de vidange sur les sorties de vidange principale et de sécurité Siphon Côté PVC souple Bac de récupération 2 Vidange de sécurité Tuyau de vidange (accessoires) 3/8 à 9/16 (10 à 15) Côté PVC rigide Il n’est pas nécessaire de prévoir un siphon pour la vidange de sécurité. Si la vidange de sécurité est raccordée à la vidange principale, placez le raccordement sous le siphon principal. Zone d’application de l’adhésif Appareil Tuyau de raccord (acheté localement) Tuyau de vidange (principal) Tuyau de vidange (acheté localement) Φ 3/4 (19) [D.I.], Φ 1-1/16 (27) [D.E.] Tuyau de vidange (de sécurité) 0,16 (4) ou moins Unité : po (mm) Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant. • Assurez-vous que le tuyau de vidange installé ne présente pas de montées. • Veillez à ne pas créer de purge d’air. Isolation du flexible de vidange (accessoires) INTERDIT Montée Bac de récupération Purge d’air Tuyau de vidange 3-15/16 (100) Montée ATTENTION Veillez à isoler correctement les tuyaux de vidange. Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée. Fr-7 9373870166-03_IM.indb Sec1:7 2015/11/6 15:30:57 Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. A. Spécifications du coupe-circuit Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. MCA : courant minimum admissible CKT. BKR MAX. : Disjoncteur Maximum Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une décharge électrique ou éventuellement un incendie. Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. Model AAUA48TLAV AAUA72TLAV MCA CKT. BKR MAX. (Capacité du fusible) 1,68 A 2,60 A 15 A Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre Lorsque l’unité d’air extérieur est connectée, choisissez le disjoncteur d’équipement de fuite à la terre selon la formule et le tableau suivant. • 2 unités intérieures (y compris l’unité de dérivation de réfrigérant) = 1 unité d’air extérieur * Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou « d’appareils intérieurs + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables 36 ou moins 37 à 121 ** Capacité du coupe-circuit 30 mA, 0,1 sec. ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins * Type pompe à chaleur : unités intérieures, Type récupération de chaleur : unités intérieures et unités de dérivation de réfrigérant. ** Si vous n’installez pas un coupe-circuit d’une capacité de 100 mA, répartissez les unités intérieures en petits groupes de 36 unités ou moins et installez un coupe-circuit d’une capacité de 30 mA pour chaque groupe. 6.1.1. Specifications de câble Taille du câble Type de câble Remarques NIVEAU 4 (NEMA) paire blindée, Câble compatible torsadée, 2 noyaux non polaires, noyau LONWORKS solide, diamètre de 0,026 po. (0.65mm) 22 à 16 AWG Non polaire à âme Câble PVC gainé double, paire torsadée Câble de télécommande (0,33 à 1,25 mm²) (type à 2 fils) Câble thermostat Utilisez un câble à paire 18AWG 2 âmes blindé non torsadée Câble de télécommande 22 AWG Câble PVC gainé Polaire à 3 âmes (type à 3 fils) (0,33 mm²) Câble de transmission 22 AWG (0,33 mm²) 6.2. Méthode de câblage EXEMPLE Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) Coupe-circuit 2 : Disjoncteur maximum (CKT. BKR MAX.) Transmission ATTENTION Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm). Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (disjoncteur). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte. 6.1. Spécifications électriques Tension Plage de fonctionnement 208 / 230 V 187 à 253 V • Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. • Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation sont conformes au code local. • Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux réglementations nationales ou régionales. • Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit devrait être installé sur chaque système de refroidissement. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de refroidissement différent. Unité d’air extérieur Appareil intérieur Appareil intérieur Télécommande Transmission Alimentation *2 *2 Coupe-circuit2 Coupe-circuit2 Coupe-circuit1 Coupe-circuit1 *2 Coupe-circuit2 Coupe-circuit1 Télécommande (Maître) Télécommande Alimentation Télécommande (Esclave) Le coupe-circuit doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible depuis toutes les unités de dérivation de réfrigérant. *1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé. (Câblage d’alimentation croisé) Unité d’air extérieur Alimentation Appareil intérieur Alimentation Appareil intérieur Alimentation Boîte de tirage Coupe-circuit2 Coupe-circuit1 Boîte de tirage : Interrupteur d’isolement Alimentation Le sectionneur doit être installé entre l’unité intérieure et la boîte de tirage. Fr-8 9373870166-03_IM.indb Sec1:8 2015/11/6 15:30:57 6.3.2. Câble de transmission et de télécommande 6.3. Câblage de l’appareil Câble de transmission Avant de raccorder le câble au bornier. 1 po (25 mm) 6.3.1. Câble d’alimentation Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous. Câble blindé (sans film) 1-3/8 po (35 mm) Câble d’alimentation 2-3/8 po (60 mm) Raccord de conduit Câble de télécommande Pour type à 3 fils Pour type à 2 fils 1 po (25 mm) Câble de terre (masse) 1 po (25 mm) 2-3/4 po (70 mm) • Lorsque les 2 câbles sont fixés. A. Câble à âme rigide Fig. B (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. CORRECT INTERDIT Diamètre différent Dénuder 1 po (25 mm) Raccordez à un côté AVERTISSEMENT Boucle Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, autrement, une surchauffe anormale risquerait de se produire et d’endommager sérieusement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage Câble Vis avec rondelle spéciale Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Câble AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. B. Câbles souples (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. Borne à sertir ATTENTION Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. 6.4. Raccordement du câblage (1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de raccordement. Couvercle du boîtier Desserrez les vis. (4 vis) Manchon (2) Une fois le câblage terminé, liez les câbles d’alimentation, de transmission et de télécommande avec le serre-câble. ATTENTION Vis avec rondelle spéciale Câble 4,4 à 5,3 lbf·po (0,5 à 0,6 N·m) Extrémité de câble (boucle) Bloc de jonction Dénuder 3/8 po (10 mm) Vis M3 (Transmission /X1, X2) (Télécommande/Y1, Y2, Y3) Vis avec rondelle spéciale Borne à sertir Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. Borne à sertir Bloc de jonction Câble AVERTISSEMENT Utilisez des cosses à anneaux et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, autrement, une surchauffe anormale risquerait de se produire et d’endommager sérieusement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage Vis M4 [Alimentation/L1, L2 (N), GND] 11 à 16 lbf·po (1,2 à 1,8 N·m) Fr-9 9373870166-03_IM.indb Sec1:9 2015/11/6 15:30:57 6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) Pour type à 2 fils Y1 : Non polaire Branchez le câble Y2 : Non polaire de la télécommande Y3 : Ne pas connecter *1 Réglez le commuta- 2FILS teur DIP (SW1) (configuration d’usine) Pour type à 3 fils Y1 : rouge Y2 : blanc Y3 : noir ATTENTION Commutateur DIP (SW1) 3FILS N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité. Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. ON Commuta- (Marche) teur DIP SW1 (SET 2) SW2 SW3 SW4 *1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne Y3, la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas. OFF (Arrêt) Borne à contact sec (rouge) (CNA04) (CNA02) (CNA07) Borne de sortie (CNB01) Borne sous tension (blanc) (CNA01) (CNA03) (CNA06) Y1, Y2, Y3: Câble de télécommande Carte de circuit imprimé de télécommande (1) Entrée externe X1, X2 : Câble de transmission Serre-câble (Moyen) (Accessoires) Écrou de blocage * Lorsque vous utilisez les câbles pour entrée externe et sortie externe, fixez-les ensemble avec le câble de la télécommande ou le câble de transmission à l’aide Conduit (L1,L2(N) : Câble d’alimentation] d’un serre-câble une fois qu’ils sont raccordés. • L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur. • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur. • L’unité intérieure peut commander la vitesse du ventilateur externe à l’aide de la carte PCB CNA06 ou CNA07 de l’unité intérieure. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de 492 pi (150 m). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. Sélection de l’entrée Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03], [CNA06]) • Mastiquez les orifi ces du câble afi n d’empêcher de petits animaux d’entrer. Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03], [CNA06]). ATTENTION Dispositif d’entrée 1 (3) Fixez le couvercle du boîtier de commande. Alimentation 12 à *1 24 V cc Résistance de charge *a Dispositif d’entrée 2 Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. Résistance de charge Carte de circuit imprimé CNA01 *b ● Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous. Conduit (Câble d’alimentation) *a 30 po (756 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins Dispositif d’entrée 3 Appareil intérieur *a Dispositif d’entrée 4 Support Résistance de charge *a Résistance de charge CNA03 CNA06 appareil raccordé *1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation avec un important surplus pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Fr-10 9373870166-03_IM.indb Sec1:10 2015/11/6 15:30:57 ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». CNA01 Carte de circuit imprimé CNA01 Résistance de charge Carte de circuit imprimé CNA01 appareil raccordé Appareil intérieur Résistance de charge [Dans le cas d’une entrée « Front »] Appareil intérieur Carte de circuit imprimé Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Commande OFF(Arrêt) → ON (Marche) Operation ON (Marche) → OFF(Arrêt) Arrêt [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur Signal d’entrée Commande Ch1 OFF(Arrêt) → ON (Marche) Operation Ch2 OFF(Arrêt) → ON (Marche) Arrêt CNA01 ou CNA02 Appareil intérieur Dispositif d’entrée 2 Dispositif d’entrée 1 Alimentation 12 à 24 V cc * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04], [CNA07]) Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04], [CNA07]). Carte de circuit imprimé *c Ch 1 CNA02 *c Ch 2 GND (Masse) Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 ON (Marche) → OFF(Arrêt) Normal [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur *d *c Ch 3 CNA04 *c Ch 4 CNA07 Commande OFF(Arrêt) → ON (Marche) Arrêt d’urgence Signal d’entrée Commande Ch1 OFF(Arrêt) → ON (Marche) Arrêt d’urgence Ch2 OFF(Arrêt) → ON (Marche) Normal CNA01 ou CNA02 * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] appareil raccordé Connecteur *c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. K4 Carte de circuit imprimé K2 K5 CNA02 Appareil intérieur Alimentation du relais CNA02 Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Commande Arrêt forcé ON (Marche) → OFF(Arrêt) Normal [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur Signal d’entrée Commande Ch1 OFF(Arrêt) → ON (Marche) Arrêt forcé Ch2 OFF(Arrêt) → ON (Marche) Normal CNA01 ou CNA02 Appareil intérieur Carte de circuit imprimé K1 Signal d’entrée OFF(Arrêt) → ON (Marche) * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe. • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. ● Fonction de coupure forcée du thermostat [Entrée « Front » uniquement] K3 K6 CNA02 Dispositif d’entrée 2 Appareil intérieur Dispositif d’entrée 1 Connecteur Carte de circuit imprimé K1 - K6 : Relais (Appareil pour courant cc) Canal 3 de CNA03 ou CNA04 Signal d’entrée OFF(Arrêt) → ON (Marche) Coupure du thermostat ON (Marche) → OFF(Arrêt) Normal ● Commande de la vitesse du ventilateur externe • Commuter pour activer ou désactiver Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. Commutateur DIP [Set 2 SW4] REMARQUE : Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. Comportement du fonctionnement ● Type de signal d’entrée Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. Commutateur DIP [Set 2 SW2] OFF(Arrêt) (configuration d’usine) ON (Marche) Type de signal d’entrée Front Impulsion OFF(Arrêt) (configuration d’usine) ON (Marche) Front Impulsion La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. Commande État Désactiver Activer • Commutation de la vitesse du ventilateur Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. Commutateur DIP [Set 4 SW1] Vitesse du ventilateur OFF(Arrêt) (configuration d’usine) Haute 1 ON (Marche) Haute 2 [Entrée « Front » uniquement] Connecteur Ch4 de CNA06 ou CNA07 Signal d’entrée Vitesse du ventilateur OFF(Arrêt) → ON (Marche) Haute (Standard) ON (Marche) → OFF(Arrêt) Haute 1* ou Haute 2* * Voir le manuel Conception et Technique pour chaque vitesse de ventilateur. Fr-11 9373870166-03_IM.indb Sec1:11 2015/11/6 15:30:58 (2) Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de 82 pi (25 m). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA Sélection de la sortie ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Carte de circuit imprimé de télécommande Carte de circuit imprimé Indicateur de fonctionnement CNB 01 Indicateur d’erreur Serre-câble (accessoires) Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur appareil raccordé ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique Carte de circuit imprimé Appareil connecté 1 Appareil connecté 2 CNB 01 Appareil connecté 3 6.6. Récepteur IR (pièces en option) Chauffage • Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du récepteur IR. Humidificateur Méthodes de branchement appareil raccordé • Bornes de branchement Carte de circuit imprimé de télécommande Relais (acheté localement) Comportement du fonctionnement Connecteur CNB01 Tension de sortie 0V Broches 1-2 de la sortie externe 1 12 V cc Broches 1-3 de la sortie externe 2 12 V cc Broches 1-4 de la sortie externe 3 0V État Arrêt Operation Normal Erreur 0V Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur 12 V cc Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur 0V Chauffage auxiliaire OFF(Arrêt) Broches 1-5 de la sortie externe 4 12 V cc Broches 1-6 de la sortie externe 5 12 V cc 0V Chauffage auxiliaire ON (Marche) Borne du récepteur IR (CN18) • Organisation du câblage Humidificateur OFF(Arrêt) Humidificateur ON (Marche) * Lorsque vous connectez le chauffage auxiliaire, « Commutateur DIP SET2 SW3 (Réglage du délai du ventilateur) » doit être activé. (3) Méthodes de branchement • Modification des fils Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. Raccordez le fil à l’aide de soudure. IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. Pièces en option Fil d’entrée/ Acheté localement de sortie externe Noyau Câble du récepteur IR (Pièces en option) Carte de circuit imprimé de télécommande Serre-câble (accessoires) Soudez et isolez les pièces connectées. • Bornes de connexion et organisation du câblage Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. Fr-12 9373870166-03_IM.indb Sec1:12 2015/11/6 15:30:58 Table A 7. RÉGLAGE SUR SITE Rotatif Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Procédez au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). Adresse (1) Réglages IU AD, REF AD SW ........... La présente section (7.1. Réglage de l’adresse) (2) Réglage de l’adresse de la télécommande... Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) (3) Réglages d’adresse automatiques ... Reportez-vous au manuel de l’appareil extérieur pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) Circuit de réfrigération ATTENTION Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site. N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité. Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. 7.1. Réglage de l’adresse Méthode de réglage manuel de l’adresse • Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil. Exemple de commutateur rotatif : « 0 » Exemple de commutateur rotatif : « 0 » 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 . . . 99 Rotatif Réglage du commutateur Adresse REF AD SW Réglage du commutateur IU AD SW × 10 ×1 Appareil intérieur × 10 ×1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 . . . 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 . . . 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 . . . 63 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 . . . 6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 . . . 3 Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. (3) Adresse de la télécommande i) type à 3 fils Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 » Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard, définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0. Plage de réglage Réglage Adresse de la télécommande Type de commutateur Exemple de réglage 0 0 à 15 RC AD Réglage Adresse de l’appareil intérieur Plage de réglage 0 à 63 Unité d’air extérieur Type de commutateur RC AD SW 0 Exemple de réglage 2 IU AD × 10 Unité d’air extérieur RC AD SW 1 IU AD × 1 CORRECT Adresse du circuit de réfrigération 0 à 99 INTERDIT Exemple de réglage 63 REF AD × 10 Appareil intérieur RC AD SW 1 Unité d’air extérieur RC AD SW 0 L’unité d’air extérieur ne doit pas former le même groupe de télécommande que l’appareil intérieur d’un autre type. REF AD × 1 (1) Adresse de l’appareil intérieur Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 » Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A. (2) Adresse du circuit de réfrigération Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 » En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. • Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci. • Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’appareil intérieur et celle du circuit de réfrigération sur « 00 ». (Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.) RC AD SW 0 1 2 3 4 5 6 7 Adresse 0 1 2 3 4 5 6 7 RC AD SW 8 9 A B C D E F Adresse 8 9 10 11 12 13 14 15 ii) type à 2 fils Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 » Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il n’est pas nécessaire que vous le fassiez. En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil intérieur et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Fr-13 9373870166-03_IM.indb Sec1:13 2015/11/6 15:30:58 7.2. Réglage du délai du ventilateur Fonction Il s’agit d’une fonction pour retarder l’arrêt du ventilateur lorsque le climatiseur est arrêté. Numéro de fonction Lorsque le chauffage auxiliaire est connecté, mettez ce commutateur sur « ON » (Marche). Faites bien attention lorsque vous connectez le chauffage auxiliaire. Commutateur DIP SET 2 SW3 OFF(Arrêt) (configuration d’usine) ON (Marche) Numéro de réglage 00 Marche/Arrêt 01 Arrêt d’urgence 02 Arrêt forcé 00 Toutes 01 Affichage sur la télécommande centrale uniquement Défaut ○ Mode Délai du ventilateur Commande extérieure Invalide Valide 46 7.3. Réglage des fonctions • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération. • Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage. * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. Détails Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. ○ Signalement des codes d’erreur 47 (Interdit) 60 00 ○ (Interdit) 61 00 ○ (Interdit) 62 00 ○ Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Détails des fonctions Fonction Intervalle de notification de nettoyage du filtre Activité de l’indicateur de filtre Pression statique Redémarrage automatique Air froid Prévention Numéro de fonction 11 Numéro de réglage 00 Standard 01 Plus long 02 Plus court 00 Activer 01 Désactiver 02 Affichage sur la télécommande centrale uniquement 05 Mode PS 05 06 Mode PS 06 07 Mode PS 07 08 Mode PS 08 09 Mode PS 09 10 Mode PS 10 11 Mode PS 11 12 Mode PS 12 13 Mode PS 13 14 Mode PS 14 15 Mode PS 15 16 Mode PS 16 17 Mode PS 17 18 Mode PS 18 19 Mode PS 19 20 Mode PS 20 21 Mode PS 21 22 Mode PS 22 31 PS normale 00 Activer 01 Désactiver 00 Super faible 01 Suivez le réglage sur la télécommande 13 26 40 43 Défaut Détails ○ Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02. ○ Activez ou désactivez l’indicateur. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale. [AAUA48TLAV] • Plage de pression statique Mode SP 05 à 19 [0,20 à 0,74 po WG (50 à 185 Pa)] • Pression statique normale 0,74 po WG (185 Pa) Pa [AAUA72TLAV] • Plage de pression statique Mode SP 05 à 20 [0,20 à 0,80 po WG (50 à 200 Pa)] • Pression statique normale 0,80 po WG (200 Pa) Pa Commande Humidificateur Réglage de la température de seuil pour l’interrupteur refroidissement/ chauffage audelà de 63 65 00 mode 00 01 mode 01 02 mode 02 00 Mode 0 ±10 °F (±5 °C) 01 Mode 1 ±4 °F (±2 °C) 02 Mode 2 ±6 °F (±3 °C) 03 Mode 3 ±8 °F (±4 °C) 04 Mode 4 ±10 °F (±5 °C) 05 Mode 5 ±12 °F (±6 °C) 06 Mode 6 ±14 °F (±7 °C) ○ Sélectionnez les conditions de commande de la sortie externe. « Mode 00 » est généré lorsque le thermostat de chauffage est sur ON (Marche), « Mode 01 » est généré lors du chauffage, « Mode 02 » est généré lors du chauffage et de la ventilation. ○ Réglage de la température de seuil pour l’interrupteur refroidissement/chauffage en mode automatique : Température réglée ±4 °F (±2 °C à ±14 °F (±7 °C) *Le mode refroidissement / chauffage a tendance à se commuter lorsque la plage de température de seuil diminue, et le mode refroidissement / chauffage se commute difficilement lorsque la plage température de seuil augmente. Réglez la valeur appropriée selon les conditions d’utilisation. 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) • Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement. 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ○ ○ ○ Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l’essai de fonctionnement à l’aide de la télécommande. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les voyants de l’indicateur FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’« appareil récepteur IR » ou de la « télécommande filaire ». Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. Fr-14 9373870166-03_IM.indb Sec1:14 2015/11/6 15:30:58 9. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. Points de contrôle L’appareil intérieur a-t-il été installé correctement ? L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’unité intérieure ? Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ? Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Si ce n’est pas le cas Vibrations, bruit, l’appareil intérieur risque de tomber Pas de refroidissement, pas de chauffage Indications d’erreur Témoin Témoin de la Témoin FONCTIONNEMENT MINUTERIE FILTRE (vert) (orange) (rouge) Code d’erreur de la télécommande filaire Erreur de carte de circuit imprimé de l’unité intérieure (3) (2) (3) (9) (3) (10) (4) (2) (4) (10) Erreur thermistance de température ambiante de l’unité intérieure (5) (1) Erreur du moteur1 du ventilateur de l’unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l’unité intérieure (5) (3) Évacuation d’eau de l’unité intérieure anormale (5) (9) Erreur du moteur du ventilateur 2 de l’unité intérieure (9) (15) Erreur risques divers de l’unité extérieure (13) (1) Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant Cocher Fuite d’eau Erreur du circuit électrique de l’unité intérieure Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur (télécommande filaire) Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur de l’unité intérieure Fuite d’eau Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Court-circuit Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Pas de refroidissement, pas de chauffage Pas de fonctionnement 10. ÉTAT DU TÉMOIN Témoin d’alimentation (Vert) Contenu de l’erreur Explication de l’état (Allumé) Allumé lorsque l’appareil est sous mis tension. (Clignotant) Défaut avec la carte de communication ou la carte mère. : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT) Mode d’affichage : 0,5 s ON (Marche) / 0,5 s OFF(Arrêt) : 0,1 s ON (Marche) / 0,1 s OFF(Arrêt) ( ) : Nombre de clignotements Affichage de la télécommande filaire Carte de circuit imprimé de télécommande UTY-RNKU (type à 3 fils) Code d’erreur Témoin d’alimentation (vert) UTY-RNRU (type à 2 fils) Erreur d’icône 11. CODES D’ERREUR Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)] pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur. Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. Indications d’erreur Témoin Témoin de la Témoin FONCTIONNEMENT MINUTERIE FILTRE (vert) (orange) (rouge) Code d’erreur de la télécommande filaire Touchez [État]. Les numéros à 2 chiffres correspondent au code d’erreur du tableau précédent. (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication de réseau (1) (6) Erreur de communication de l’unité périphérique (2) (6) Erreur de configuration de l’adresse de l’unité intérieure (2) (9) Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire (3) (1) Alimentation anormale de l’unité intérieure (1) Touchez [Information d’erreur]. Contenu de l’erreur Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les détails sur le marquage des CODES D’ERREUR. Fr-15 9373870166-03_IM.indb Sec1:15 2015/11/6 15:30:58