▼
Scroll to page 2
of
13
For authorized service personnel only. MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ DE DÉRIVATION DE RÉFRIGÉRANT Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD DE DERIVACIÓN DE REFRIGERANTE Únicamente para personal de servicio autorizado. Français RB UNIT Español INSTALLATION MANUAL English TM UTP-RU01AH UTP-RU01BH UTP-RU01CH PART NO. 9366249030-06 9366249030-06_IM.indb 1 10/9/2018 11:21:36 AM MANUEL D’INSTALLATION N° DE PIÈCE 9366249030-06 Unité dérivation de réfrigérant système VRF Sommaire 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................................1 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer .....................................................1 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES .................................................................1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT......................................................................2 2.1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A .........................................2 2.2. Outils spéciaux pour le R410A........................................................................2 2.3. Accessoires.....................................................................................................2 2.4. Pièces en option ............................................................................................3 2.5. Informations concernant l’unité de longueur ..................................................3 3. SÉLECTION DU PRODUIT .....................................................................................3 4. CARACTÉRISTIQUES DE LA TUYAUTERIE .........................................................3 5. TRAVAUX D’INSTALLATION ...................................................................................3 5.1. Choix du lieu d’installation ..............................................................................3 5.2. Dimensions de l’installation.............................................................................4 5.3. Installation des Vis d’escalier ..........................................................................4 5.4. Fixations de suspension en métal...................................................................4 5.5. Installation du crochet .....................................................................................4 5.6. Changement du positionnement du boîtier de commande...............................5 5.7. Installation de l’unité .......................................................................................5 6. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE .....................................................................6 6.1. Sélection des tuyaux .......................................................................................6 6.2. Sélection du matériau des tuyaux ...................................................................6 6.3. Raccordement des tuyaux ..............................................................................7 6.4. Installation de l’isolation thermique .................................................................7 7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ........................................................................................7 7.1. Précautions de sécurité pour le câblage électrique ........................................7 7.2. Spécifications électriques ...............................................................................8 7.3. Câblage...........................................................................................................8 8. RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................10 8.1. Disposition de la carte de circuits imprimés ..................................................10 8.2. Réglage de l’adresse ....................................................................................10 8.3. Réglage des fonctions ..................................................................................10 9. ENTRÉE EXTERNE ..............................................................................................11 10. TEST DE FONCTIONNEMENT.............................................................................11 10.1 Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) .............................................................................11 10.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................11 11. LISTE DE CONTRÔLE ..........................................................................................11 12. STATUT DU VOYANT DE L’INDICATEUR ............................................................12 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes. Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une partie importante de votre travail. Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez : • • • • Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer. Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué. Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux. Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel. AVERTISSEMENT : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort. ATTENTION : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété. • Symboles d’alerte de danger Électrique 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES Lors du câblage LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME. • Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée. • Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident. • Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux. • Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie. Lors du transport Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines ailettes en aluminium. Lors de l’installation... ...Sur un plafond ou sur un mur Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour fournir un soutien supplémentaire. ...Dans une pièce Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol. ...Dans une zone exposée à des vents violents Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un cadre en métal. Placez un déflecteur d’air approprié. ...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe) Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse. Lors du raccordement du tubage frigorifique • Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible. • Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage. • Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant. Lors de l’entretien • Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur. • Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile. • Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance. • Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d’utilisation. DANGER Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. • Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. Sécurité / alerte Si besoin, demandez de l’aide Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé pour obtenir des instructions supplémentaires. En cas de mauvaise installation Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document. Fr-1 9366249030-06_IM.indb 1 10/9/2018 11:21:37 AM AVERTISSEMENT Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 10 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer cet appareil conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si cet appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 2.1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l’électricité) par du personnel autorisé uniquement. Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. Pendant l’installation, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est fermement fixé avant de lancer le compresseur. N’utilisez pas le compresseur si la tuyauterie de réfrigérant n’est pas correctement fixée avec les vannes à 2 voies ou à 3 voies ouvertes. Ceci peut causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une fuite et même une blessure. Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Lors de l’installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas de gaz autres que le réfrigérant spécifié (R410A) pour entrer dans le cycle de réfrigération. Tout pénétration d’air ou de gaz dans le cycle de réfrigération provoque une augmentation anormale de la pression, ainsi qu’une fuite, une blessure, etc. 2.2. Outils spéciaux pour le R410A Veillez à toujours utiliser les accessoires et les pièces d’installation spécifiées. La non-utilisation des pièces spécifiées peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des fuites d’eau, un choc électrique ou un incendie. Installez l’équipement dans un endroit hors de portée des enfants. Vérifiez bien qu’il n’y a aucune fuite de réfrigérant une fois l’installation terminée. S’il y a une fuite de gaz réfrigérant à l’intérieur et qu’il entre en contact avec une flamme provenant par exemple d’un radiateur, d’un bec bunsen, ou d’un fourneau, cela peut produire des vapeurs toxiques. Ne pas éteindre le disjoncteur connecté à l’unité dérivation de réfrigérant lors des opérations, sauf en cas d’urgence. Si vous éteignez le disjoncteur, cela pourrait provoquer une panne du compresseur. Lorsque vous éteignez l’alimentation de l’unité dérivation de réfrigérant, arrêtez d’abord les opérations sur le système réfrigérant, puis éteignez le disjoncteur connecté à l’unité dérivation de réfrigérant. AVERTISSEMENT Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom de l’outil Modifications Manomètre La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser une jauge équipée d’une plage d’affichage de -0,1 à 5,3 MPa (30 po Hg à 768 psi) pour une haute pression et de -0,1 à 3,8 MPa (30 po Hg à 551 psi) pour une faible pression. Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. ATTENTION Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations relatives à la sécurité. N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci. Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation. Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22) moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à 5 Torr, –755 mm Hg (–100,7 kPa). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC R410A. L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant. Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant. Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 1/8 po (3 mm) entre les contacts pour cet appareil. L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes. Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une atmosphère explosive. 2.3. Accessoires Ne jetez aucun accessoire nécessaire pour l’installation tant que l’installation n’est pas terminée. Nom et forme En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) handicapées physiques, sensorielles ou mentales, ni des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne leur aient été fournies par une personne responsable de leur sécurité, de leur surveillance ou de leur instruction relativement à l’utilisation de cet appareil. Application Ce manuel 1 Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que la procédure d’installation n’est pas terminée. Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé. Qté Manuel d’installation Écrou 3 Écarteur 6 Pour la suspension de l’unité de dérivation de réfrigérant au plafond Pour la suspension de l’unité de dérivation de réfrigérant au plafond Cet appareil ne nécessite pas de vidange. Cet équipement est conçu uniquement pour une utilisation en intérieur. Fr-2 9366249030-06_IM.indb 2 10/9/2018 11:21:37 AM Vis autotaraudeuse A (Ø4×10) Pour la suspension de l’unité de dérivation de réfrigérant au plafond 6 Vis autotaraudeuse B (Ø4×25) Pour la suspension de l’unité de dérivation de réfrigérant au mur 4 3. SÉLECTION DU PRODUIT • Sélectionnez l’unité de dérivatio de réfrigérant adaptée à la capacité totale et au nombre d’unités intérieures à connecter en aval. (Voir Tables 1 et 2) O.U. RB I.U. Pour monter le câble de transmission Serre-câble 2 Exemple de calcul : Pour monter le câble Serre-câble 1 Réducteur A a Table 1) Conditions où la connexion est possible UTPRU01AH UTPRU01BH UTPRU01CH b a : 3/8 (9,52) [D.E.] b : 1/2 (12,7) [D.I.] 2 1 a : 1/2 (12,7) [D.E.] b : 5/8 (15,88) [D.I.] b 1 Code de modèle 07 09 12 14 18 Puissance de l’unité intérieure [Btu/h] 7 500 9 500 12 000 14 000 18 000 Code de modèle 24 30 36 48 60 Puissance de l’unité intérieure [Btu/h] 24 000 30 000 36 000 48 000 60 000 AVERTISSEMENT b ATTENTION 1 a : 3/4 (19,05) [D.E.] b : 5/8 (15,88) [D.I.] 2.4. Pièces en option Les pièces en option suivantes sont disponible. Kit de connexion externe Jusqu’à 8 unités Veillez à ce que l’unité principale soit installée à un endroit capable de supporter son poids. Pour les vis d’escalier, utilisez des inserts encastrés ou des boulons de scellement encastrés dans le cas d’une installation nouvelle, et utilisez un orifice d’ancrage si déjà installé, et attachez-les de sorte que le poids de l’unité puisse être supporté. a : 3/4 (19,05) [D.E.] b : 1/2 (12,7) [D.I.] c : 5/8 (15,88) [D.I.] Numéro du modèle 7 500 ≤ Q1 ≤ 96 000 Btu/h 5.1. Choix du lieu d’installation b 2 Description UTP-RU01CH 5. TRAVAUX D’INSTALLATION a : 3/4 (19,05) [D.E.] b : 7/8 (22,22) [D.I.] Réducteur F a Jusqu’à 3 unités Jusqu’à 8 unités Pour de plus amples informations concernant les caractéristiques de la tuyauterie, consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur. 2 с 7 500 ≤ Q1 ≤ 27 000 Btu/h 7 500 ≤ Q1 ≤ 60 000 Btu/h 4. CARACTÉRISTIQUES DE LA TUYAUTERIE b Réducteur E a UTP-RU01AH UTP-RU01BH • Consultez le catalogue ou le manuel de conception et technique pour les unités intérieures raccordables. a : 1/2 (12,7) [D.E.] b : 3/8 (9,52) [D.I.] Réducteur D a Nombre maximum d’unités intérieures raccordables Table 2) Codes de modèle de l’unité intérieure et capacité de sélection de modèle b Réducteur C a Capacité de l’unité intérieure * Les unités intérieures conectées en aval de l’unité de dérivation de réfrigérant peuvent toutes fonctionner dans le même mode de fonctionnement. Les unités intérieures ayant la même unité de dérivation de réfrigérant ne peuvent pas chauffer et refroidir simultanément. 4 Réducteur B a I.U. Si le code du modèle des unités intérieures connectées est 07, 09, 12 et 18. Q1=7 500 Btu/h + 9 500 Btu/h + 12 000 Btu/h + 18 000 Btu/h=47 000 Btu/h → Sélectionnez « UTP-RU01BH » Nom de Model Type de réducteur [po (mm)] I.U. = Unité intérieure RB = Unité de dérivation de réfrigérant O.U. = Unité extérieure Application UTY-XWZXZ6 Pour l’entrée externe (Borne à contact sec / CNA01) UTY-XWZXZB Pour l’entrée externe (Borne sous tension / CNA02) 2.5. Informations concernant l’unité de longueur Tous les produit Fujitsu General sont fabriqués suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques. N’installez pas cette unité dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zones contenant des appareils qui génèrent des interférences électromagnétiques. Cela risque d’engendrer un dysfonctionnement du système de contrôle et d’empêcher l’appareil de fonctionner normalement. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Une zone où peuvent vivre de petits animaux. Une panne, de la fumée ou un incendie peuvent se produire si de petits animaux entrent et touchent les pièces électriques internes. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. Installez cet appareil, le câble d’alimentation et le câble de transmission à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but de ceci est d’empêcher les interférences de réception du téléviseur ou le bruit radio. [Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.] Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher l’unité, prenez des mesures préventives pour ne pas qu’ils puissent atteindre l’unité. Sélectionnez l’endroit pour installer le produit après avoir pris en compte les conditions suivantes, et après avoir obtenu l’accord du client. • Installez l’unité dans un endroit avec un support solide et sans vibration. • Effectuez l’installation à un endroit suffisamment espacé pour cette installation d’unité. • Effectuez l’installation dans une zone bien aérée. • Effectuez l’installation dans un endroit qui n’est pas exposé à des températures élevées ou à de l’humidité pendant une période prolongée. • N’installez pas l’unité près d’une chambre à coucher. Le bruit du réfrigérant dans la tuyauterie peut être entendu. Fr-3 9366249030-06_IM.indb 3 10/9/2018 11:21:38 AM 5.2. Dimensions de l’installation Limite de l’installation • Il est possible d’installer l’unité de dérivation de réfrigérant contre un mur ou de la suspendre au plafond. • Laissez un accès de service pour l’entretien et l’inspection comme indiqué dans la figure ci-dessous. Assurez-vous de préparer l’accès de service du côté du boîtier de commande. • Cet appareil ne nécessite pas de vidange. • Installez l’unité de dérivation de réfrigérant horizontalement. (max. ±2 °) • Utilisez des vis d’escalier de taille M8 ou M10 lors de la suspension. Suspension au plafond Unité : po (mm) 1 (20) ou plus 20 (500) ou plus VERS LE HAUT A 20 (500) ou plus 1 (20) ou plus Tuyau de gaz Tuyau de gaz de décharge B Tuyau de gaz d’aspiration 5.2.2. Suspension murale Unité : po (mm) (198) 7-13/16 5.2.1. Suspension au plafond (7) 1/4 13-1/8 (333) 11/16 (18) Unité : po (mm) Masse du produit [lbs (kg)] UTP-RU01AH 15 (7) UTP-RU01BH 17 (7,5) UTP-RU01CH 18 (8) 13-1/8 (333) Unité : po (mm) Limite de l’installation (22) 7/8 11/16 (18) 10-9/16 (268) 7-13/16 (198) Veillez à ce que la face supérieure soit dirigée vers le haut lors de l’installation. 9/16 (15) C (Côté supérieur) A C (147) 5-13/16 (89) 3-1/2 P. ex. : En cas d’installation verticale d’un modèle à fourreau. B espace de service (172) 6-3/4 (147) 5-13/16 11-3/4 (298) 12 (300) ou plus grille 1 (20) ou plus (30) 1-3/16 7-13/16 (198) 4-7/8 (124) (155) 6-1/8 Côté appareil intérieur Côté unité extérieure Unité : po (mm) Accès de service Côté appareil intérieur Côté unité extérieure A 5.3. Installation des Vis d’escalier AVERTISSEMENT Vérifiez si l’endroit où vous installez l’unité principale peut supporter son poids, et, si nécessaire, installez une vis d’escalier après avoir ajouté une poutre comme renfort. Utilisez une vis d’escalier de taille M8 ou M10. 5.4. Fixations de suspension en métal Renforcez la tuyauterie connectée se trouvant à moins de 40 po (1 m) devant et derrière l’unité principale avec des fixations de suspension en métal, comme indiqué sur le diagramme suivant. L’unité peut tomber si vous mettez un poids excessif sur les fixations de suspension en métal de l’unité principale. 5.5. Installation du crochet B Montez le crochet (accessoires). C (1) En cas de suspension au plafond 3-15/16 (100) 15-3/4 (400) 1 (20) ou plus 10-9/16 (268) (198) 7-13/16 1-7/8 (48) 2-15/16 (75) (206) 8-1/8 Crochet ×3 (accessoires) Vis autotaraudeuse A ×6 (accessoires) accès de service 15-3/4 (400) Fr-4 9366249030-06_IM.indb 4 10/9/2018 11:21:38 AM (2) En cas de suspension au mur Couvercle B Vis autotaraudeuse A ×4 (accessoires) (2) Boîtier de commande Couvercle du boîtier de commande (5) Crochet ×2 (accessoires) (1) (5) (5) (4) Couvercle A (1) (5) (1) (4) 5.6. Changement du positionnement du boîtier de commande Serre-câble (3) 5.6.1. Fixation sur la face horizontale opposée ATTENTION (6) Changez le positionnement du boîtier de commande sur place avant d’effectuer l’installation. Changez au besoin le côté de fixation du boîtier de commande. (1) (2) (3) (4) (5) Retirez le panneau A. (4 vis) Retirez le panneau B. (1 vis) Enlevez le câble du serre-câble. Retirez le couvercle du boîtier de commande. (2 vis) Retirez le boîtier de commande. (4 vis) Couvercle du boîtier de commande Boîtier de commande Couvercle B (5) (1) (5) (8) (8) (8) (8) Couvercle du boîtier de commande Boîtier de commande (10) (10) (10) (7) (1) Serre-câble (Accessoire) (1) (4) (11) (1) Couvercle A (5) (11) (6) (2) (5) (4) Changez la position de la fixation du boîtier de commande. (7) Attachez le serre-câble (accessoire). Ensuite, enroulez le câble dans le serre-câble. (8) Fixez la position du boîtier de commande. (4 vis) (9) Attachez le panneau B au panneau A (1 vis) (10) Attachez le panneau A. (4 vis) (11) Fixez le couvercle du boîtier de commande. (2 vis) (10) (9) Couvercle A Couvercle B Serre-câble (3) 5.7. Installation de l’unité (6) Changez la position de la fixation du boîtier de commande. (À cet instant, déplacez le boîtier de commande vers le haut ou vers le bas.) (7) Attachez le serre-câble (accessoire). Ensuite, enroulez le câble dans le serre-câble. (8) Fixez la position du boîtier de commande. (4 vis) (9) Attachez le panneau B au panneau A. (1 vis) (Attachez 1 vis sur l’envers de la pièce enlevée.) (10) Attachez le panneau A. (4 vis) (11) Fixez le couvercle du boîtier de commande. (2 vis) (11) Boîtier de commande (11) (8) (8) (8) Couvercle du boîtier de commande Couvercle A ATTENTION 5.7.1. Dépose du tuyau à striction Faites fondre le métal d’apport de brasage sur la pièce de joint à l’aide d’un chalumeau et enlevez le tuyau à striction. Tuyau à striction Tuyau à striction (10) (10) (9) (10) Couvercle B (7) Serre-câble (Accessoire) 5.6.2. En cas de fixation au sommet Changez au besoin le côté de fixation du boîtier de commande. Retirez le panneau A. (4 vis) Retirez le panneau B. (1 vis) Enlevez le câble du serre-câble. Retirez le couvercle du boîtier de commande. (2 vis) Retirez le boîtier de commande. (4 vis) 5.7.2. Fixez l’unité (en cas de suspension au plafond) (1) Attachez le crochet (accessoires) aux vis d’escalier comme indiqué dans le diagramme ci-dessous présentant une vue d’ensemble. (à 3 endroits) (2) Après avoir vérifié que l’équipement est horizontal, fermement fixé avec les écrous (fournis sur place) et les rondelles (accessoires). Vis d’escalier (8 à 10 mm) Écrou hexagonal Rondelles (accessoires) Crochet (accessoires) Unité : po (mm) (fourni sur place) 13/16 (20) à 1-3/16 (30) (10) (1) (2) (3) (4) (5) Pendant l’installation, fixez la vis d’escalier afin qu’elle ne tombe pas. Veillez à laisser des espaces de maintenance adéquats lors de l’installation de l’unité au plafond. (Voir les restrictions d’installation indiquées dans « 5.2 Dimensions de l’installation ».) (8) (6) AVERTISSEMENT Effectuez l’installation dans un endroit qui peut résister au poids de l’unité. L’installation dans un endroit inapproprié peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des fuites d’eau, un choc électrique ou un incendie. Fr-5 9366249030-06_IM.indb 5 10/9/2018 11:21:38 AM 5.7.3. Fixez l’unité (en cas de suspension au mur) (2) UTP-RU01BH Utilisez la vis autotaraudeuse B (accessoires) pour installer cette unité. Table 1) Taille du tuyau de l’unité de dérivation de réfrigérant 6. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE 6.1. Sélection des tuyaux • Sélectionnez le tuyau à connecter à l’unité de dérivation de réfrigérant. (Tuyau de liquide) Unité extérieure Unité de dérivation de réfrigérant Tuyau de gaz d’aspiration Tuyau de gaz Sélectionnez le tuyau de raccordement à partir du Table 2 ci-dessous, selon la capacité de l’unité intérieure conectée en aval. Unité intérieur (Tuyau de liquide) Unité extérieure Unité de dérivation Tuyau de gaz de d’aspiration réfrigérant Unité intérieur Unité intérieur Unité de dérivation de réfrigérant Réducteur 1/2 (12,7) 3/4 (19,05) Puissance de l’unité intérieure [Btu/h] Tuyau de gaz d’aspiration [po (mm)] Tuyau de gaz de décharge [po (mm)] Tuyau de gaz [po (mm)] 7 500 9 500 12 000 14 000 1/2 (12,7) +Réducteur 3/8 (9,52) +Réducteur 1/2 (12,7) +Réducteur 18 000 24 000 30 000 5/8 (15,88) +Réducteur 1/2 (12,7) 5/8 (15,88) +Réducteur 36 000 48 000 3/4 (19,05) 1/2 (12,7) 3/4 (19,05) 60 000 3/4 (19,05) 5/8 (15,88) +Réducteur 3/4 (19,05) Puissance totale de l’unité intérieure [Btu/h] Tuyau de gaz d’aspiration [po (mm)] Tuyau de gaz de décharge [po (mm)] Tuyau de gaz [po (mm)] 15 000 ≤ x < 36 000 5/8 (15,88) +Réducteur 1/2 (12,7) 5/8 (15,88) +Réducteur 36 000 ≤ x < 48 000 3/4 (19,05) 1/2 (12,7) 3/4 (19,05) 48 000 ≤ x < 60 000 7/8 (22,22) +Réducteur 5/8 (15,88) +Réducteur 7/8 (22,22) +Réducteur (3) UTP-RU01CH Table 1) Taille du tuyau de l’unité de dérivation de réfrigérant • Si la taille du tuyau sélectionné est différente du tableau 1 ci-dessous, utilisez des réducteurs (accessoires) pour faire correspondre les diamètres. Tuyau de gaz d’aspiration 3/4 (19,05) Tuyau de gaz Sélectionnez le tuyau de raccordement à partir du Table 3 ci-dessous, selon la puissance totale de l’unité intérieure conectée en aval. Tuyau de gaz de décharge Tuyau de gaz [po (mm)] Table 3) Choix du tuyau de raccordement lorsque 2 à 8 unités intérieures sont raccordées. Exemple de connexion 2 Tuyau de gaz de décharge Tuyau de gaz de décharge [po (mm)] Table 2) Choix du tuyau de raccordement lorsqu’une seule unité intérieure est raccordée. Exemple de connexion 1 Tuyau de gaz de décharge Tuyau de gaz d’aspiration [po (mm)] Tuyau de gaz Réducteur Installez le tuyau de liquide après avoir consulté le manuel d’installation de l’unité extérieure quant à son diamètre. (1) UTP-RU01AH Tuyau de gaz d’aspiration [po (mm)] Tuyau de gaz de décharge [po (mm)] Tuyau de gaz [po (mm)] 7/8 (22,22) 3/4 (19,05) 7/8 (22,22) Table 3) Choix du tuyau de raccordement lorsque 2 à 8 unités intérieures sont raccordées. Puissance totale de l’unité intérieure [Btu/h] Tuyau de gaz d’aspiration [po (mm)] Tuyau de gaz de décharge [po (mm)] Tuyau de gaz [po (mm)] 60 000 ≤ x < 72 000 7/8 (22,22) 5/8 (15,88) +Réducteur 7/8 (22,22) 72 000 ≤ x < 96 000 7/8 (22,22) 3/4 (19,05) 7/8 (22,22) Table 1) Taille du tuyau de l’unité de dérivation de réfrigérant Tuyau de gaz d’aspiration [po (mm)] 1/2 (12,7) Tuyau de gaz de décharge [po (mm)] 3/8 (9,52) (4) Codes de modèle de l’unité intérieure et capacité de sélection de modèle Tuyau de gaz [po (mm)] 1/2 (12,7) Table 2) Choix du tuyau de raccordement lorsqu’une seule unité intérieure est raccordée. Puissance de l’unité intérieure [Btu/h] Tuyau de gaz d’aspiration [po (mm)] Tuyau de gaz de décharge [po (mm)] Tuyau de gaz [po (mm)] 7 500 9 500 12 000 14 000 1/2 (12,7) 3/8 (9,52) 1/2 (12,7) 18 000 24 000 5/8 (15,88) +Réducteur 1/2 (12,7) +Réducteur 5/8 (15,88) +Réducteur Table 3) Choix du tuyau de raccordement lorsque 2 à 3 unités intérieures sont raccordées. Puissance totale de l’unité intérieure [Btu/h] Tuyau de gaz d’aspiration [po (mm)] Tuyau de gaz de décharge [po (mm)] Tuyau de gaz [po (mm)] 15 000 ≤ x < 27 000 5/8 (15,88) +Réducteur 1/2 (12,7) +Réducteur 5/8 (15,88) +Réducteur Code de modèle 07 09 12 14 18 Puissance de l’unité intérieure [Btu/h] 7 500 9 500 12 000 14 000 18 000 Code de modèle 24 30 36 48 60 Puissance de l’unité intérieure [Btu/h] 24 000 30 000 36 000 48 000 60 000 6.2. Sélection du matériau des tuyaux Tuyaux de cuivre Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord et il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz./100 pi (40 mg/10 m). N’utilisez pas de tuyaux de cuivre ayant une portion écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins qu’indiqué dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Fr-6 9366249030-06_IM.indb 6 10/9/2018 11:21:38 AM 6.4.1. Isolation de la tuyauterie Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Épaisseur [po (mm)] *1 1/4 (6,35) 0,032 (0,80) 3/8 (9,52) 0,032 (0,80) 1/2 (12,7) 0,032 (0,80) 5/8 (15,88) 0,039 (1,00) 3/4 (19,05) 0,047 (1,20) 7/8 (22,22) Matériau CUIVRE JIS H3300 C1220T-O ou équivalent (Contrainte de traction permissible ≥ 33 (N/mm2)) CUIVRE JIS H3300 C1220T-H ou équivalent (Contrainte de traction permissible ≥ 61 (N/mm2)) 0,039 (1,00) *1 Pression de résistance des tuyaux : 609 psi (4,2 MPa) (1) Une fois le test d’étanchéité terminé, effectuez les travaux d’isolation. (2) Isolez tous les tuyaux et pièces de raccordement de la tuyauterie de sorte qu’il n’y ait pas de jeu. (3) Raccordez fermement la pièce à l’extrémité (a) de sorte que l’air ne puisse ni rentrer ni sortir. (4) Ne serrez pas trop fort les serres-câble afin que le matériau isolant soit épais. (a) Isolation (fournie sur place) Unité de dérivation de réfrigérant Serre-câble (fourni sur place) 6.3. Raccordement des tuyaux 6.3.1. Brasage 7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ATTENTION Si de l’air ou un type de fluide frigorigène différent entre dans le cycle de réfrigération, la pression interne du cycle de réfrigération deviendra anormalement élevée et empêchera l’unité d’atteindre ses performances maximales. Insufflez de l’azote pendant le brasage des tuyaux. Pression de l’azote : 2,9 psi (0,02 MPa) (= pression suffisante pour être ressentie sur le dos de la main ou plus) Valve de régulation de pression Bouchon Azote Zone de brasage Si vous n’utilisez pas d’azote pour braser un tuyau, un film d’oxydation se formera. Ce film peut altérer les performances de l’unité ou endommager ses pièces (telles que le compresseur ou les valves). N’utilisez pas de flux pour braser les tuyaux. Si le flux contient du chlore, il provoquera une corrosion des tuyaux. De plus, si le flux contient du fluorure, cette substance affectera le circuit de tuyauterie de fluide frigorigène en détériorant l’huile frigorigène. Pour le matériau de brasage, utilisez du cuivre au phosphore qui ne nécessite pas de flux. 6.3.2. Cintrage des tuyaux Les tuyaux se cintrent à la main. Veillez à ne pas les écraser. Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Pliez le tuyau selon un rayon minimum de 3-15/16 po (100 mm). Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. Il est possible de raccorder le tuyau par brasage Brasage Tuyau de liquide Tuyau de gaz d’aspiration AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Avant d’entamer le travail, vérifiez que les unités intérieure, extérieure et de dérivation ne sont pas sous tension. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité intérieure ou de l’unité extérieure. Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serre-câble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) 6.3.3. Raccordement des tuyaux Tuyau de gaz de décharge 7.1. Précautions de sécurité pour le câblage électrique Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une décharge électrique ou éventuellement un incendie. Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. RB RB dérivation de réfrigérant Brasage 6.4. Installation de l’isolation thermique ATTENTION Isolez le tuyau de gaz d’aspiration, le tuyau de gaz de décharge, le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec l’isolant thermique. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F (120 °C). En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70%, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70-80%, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80%, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. En outre, à 20 °C (68 °F), utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. ATTENTION Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm). Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte de circuits imprimés. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre (masse) les unités intérieures, extérieures et de dérivation de réfrigérant ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (disjoncteur). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique des unités intérieures, des unité extérieures ou des unités de dérivation pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte de circuits imprimés. Fr-7 9366249030-06_IM.indb 7 10/9/2018 11:21:38 AM N’appliquez pas de câblage de dérivation. Il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie. 7.2. Spécifications électriques AVERTISSEMENT Tension 208/230 V Plage de fonctionnement 187 à 253 V • Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. • Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation sont conformes au code local. • Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux réglementations nationales ou régionales. • Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités de dérivation satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. A. Spécifications du coupe-circuit Model MCA UTP-RU01AH 0,25 A UTP-RU01BH 0,25 A UTP-RU01CH 0,38 A CKT. BKR MAX. (Capacité du fusible) Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. B. Câbles souples (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. Dénuder 3/8 po Borne à sertir (10 mm) 15 A MCA : courant minimum admissible CKT. BKR MAX. : Disjoncteur Maximum Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’appareil intérieur, reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil intérieur. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. Manchon Vis avec rondelle spéciale Câble Borne à sertir B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre Capacité du coupe-circuit Appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant raccordables 30 mA, 0,1 sec. ou moins 36 ou moins * 100 mA, 0,1 sec. ou moins 37 à 121 Borne à sertir Bloc de jonction Câble * Si le nombre d’appareils branchés au coupe-circuit dépasse 36, ajoutez un coupecircuit de 30mA ou utilisez des coupe-circuits doté d’une capacité plus large. 7.2.1. Specifications de câble Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation et de transmission. Section de câble recommandée (mm2) Câble de transmission 22 AWG (0,33 mm²) Type de câble Vis avec rondelle spéciale AVERTISSEMENT Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’appareil. Remarque Couple de serrage 22 AWG NIVEAU 4 (NEMA) Câble compatible non polaire à âme double, paire torsadée à âme rigide, LONWORKS diamètre 0,026 po (0,65 mm) 11 à 16 lbf·po (1,2 à 1,8 N·m) Vis M4 (Alimentation / L1, L2 (N), GND) 7.3.2. Câble de transmission 1-3/16 po (30 mm) 7.3. Câblage • Avant de raccorder le câble au bornier. 7.3.1. Câble d’alimentation 4-15/16 po (125 mm) Câble blindé (sans film) Raccord de conduit 1-9/16 po (40 mm) • Lorsque les 2 câbles sont attachés : CORRECT Fil de terre (masse) INTERDIT 4-5/16 po (110 mm) A. Câble à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. Diamètre différent AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’appareil. Dénuder 1 po (25 mm) Couple de serrage Boucle Câble Raccordez à un côté Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Bloc de jonction Câble Vis M3 (Transmission / X1, X2) 4 à 5 lbf·po (0,5 à 0,6 N·m) ATTENTION Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. Fr-8 9366249030-06_IM.indb 8 10/9/2018 11:21:38 AM 7.3.3. Méthode de câblage L’exemple de câblage des unités de dérivation de réfrigérant, des unités extérieures et intérieures est illustré sur la figure. Le coupe-circuit doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible depuis toutes les unités de dérivation de réfrigérant. Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) Coupe-circuit 2 : Disjoncteur Maximum (CKT. BKR MAX.) Unité extérieure Transmission Tuyauterie du réfrigérant Unité de dérivation de réfrigérant Unité de dérivation de réfrigérant Alimentation ENTRÉE/U Alimentation L1 L2 L1 L2 Coupe-circuit2 Coupe-circuit2 Coupe-circuit1 Coupe-circuit1 (N) Tuyauterie du réfrigérant ENTRÉE/U (N) L1 L2 L1 L2 (N) Alimentation 208/230V 1 60Hz Transmission Unité intérieur (N) Alimentation 208/230V 1 60Hz Transmission Unité intérieur Transmission Transmission Unité intérieur Transmission Unité intérieur Unité intérieur (Refroidissement uniquement) Le câble de transmission relie les unités intérieures appartenant au même groupe de dérivation de réfrigérant. Le câble de transmission ne peut pas être utilisé pour relier les unités intérieures appartenant à des groupes de dérivation de réfrigérant différents. Ligne de transmission : boîte de tirage Câblage d’alimentation croisé Unité de dérivation de réfrigérant Ligne de transmission : disjoncteur Unité de dérivation de réfrigérant Alimentation Alimentation Tuyauterie de réfrigération Unité de dérivation de réfrigérant Groupe de dérivation Groupe de dérivation de réfrigérant 2 de réfrigérant 1 CORRECT Groupe de dérivation Groupe de dérivation de réfrigérant 2 de réfrigérant 1 INTERDIT En cas d’utilisation de l’unité intérieure comme dispositif de refroidissement de pièce, raccordez la borne de transmission de l’unité intérieure à la borne « OUT/RB » de l’unité de dérivation de réfrigérant ou à la borne de transmission de l’unité extérieure. Ligne de transmission Ligne de transmission Coupe-circuit2 Alimentation Unité de dérivation de réfrigérant Alimentation Coupe-circuit1 Alimentation 208/230V 1ø 60Hz Le sectionneur doit être installé entre l’unité de dérivation de réfrigérant et la boîte de tirage. Tuyauterie de réfrigération Groupe de dérivation de réfrigérant CORRECT Groupe de dérivation de réfrigérant INTERDIT Fr-9 9366249030-06_IM.indb 9 10/9/2018 11:21:39 AM 7.3.4. Procédure 8. RÉGLAGE SUR SITE (1) Retirez le couvercle du boîtier de commande. (2) Raccordez le câble de transmission à la borne du câble de transmission. (3) Attachez fermement les câbles de transmission avec le serre-câble accessoire. (à 2 endroits) (4) Attachez le raccord de conduit sur le port de branchement du câblage. (5) Raccordez le câble d’alimentation à la borne du câble d’alimentation. (6) Mastiquez les orifices du câble afin d’empêcher de petits animaux d’entrer. (7) Installez le couvercle du boîtier de commande. ATTENTION Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. (1) 8.1. Disposition de la carte de circuits imprimés • Réglez les commutateurs avant d’allumer l’appareil. (Les réglages des commutateurs seront désactivées après la mise sous tension.) (1) Commutateur DIP SET1 Raccord de conduit Borne d’alimentation Écrou de blocage Commutateur DIP SET2 Port de branchement du câblage (4) Raccord de conduit [L1, L2 (N) : Câble d’alimentation] Commutateur Voyant de rotatif l’indicateur Marche (vert) Voyant de l’indicateur Commutateur DIP SET1 Erreur (rouge) (réglage désactivé) Connecteur par entrée externe CNA01 Commutateur CNA02 DIP SET2 Carte de circuits imprimés Commutateur rotatif Terre (5) (masse) 8.2. Réglage de l’adresse (1) Adresse d’unité de dérivation de réfrigérant Quand vous raccordez plusieurs unités de dérivation à 1 système de réfrigération unique, définissez l’adresse sur RB AD SW. Commutateur rotatif (RB AD ×1)...Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (RB AD ×10)...Réglage en usine « 0 » Écrou de blocage (2) Adresse du circuit de réfrigération En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW pour chaque systèmes de réfrigération. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 » Vers l’unité intérieure Câble de transmission Vers l’unité extérieure / autre unité de dérivation de réfrigérant Réglage Type de commutateur Plage de réglage Configuration manuelle de l’adresse (2) Exemple de réglage «2» Adresse de l’unité de dérivation de réfrigérant Câble de transmission Vers l’unité intérieure (refroidissement / chauffage) 0 à 63 RB AD × 10 RB AD × 1 Configuration automatique de l’adresse* Réglez ce commutateur sur 00 au réglage en usine. Vers l’unité extérieure / autre unité de dérivation de réfrigérant / l’unité intérieure (Refroidissement uniquement) Configuration manuelle de l’adresse Exemple de réglage « 63 » Adresse du circuit de réfrigération 0 à 99 REF AD × 10 REF AD × 1 Configuration automatique de l’adresse* Réglez ce commutateur sur 00 au réglage en usine. (6) * Pour plus de détails sur la configuration automatique de l’adresse, consultez le manuel d’installation de l’unité extérieure. (3) 8.3. Réglage des fonctions Réglez le commutateur DIP SET2 en vous référant au tableau. • Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous. (1) Interrupteur de sélection du mode de fonctionnement Conduit (Câble d’alimentation) Support SET 2 1 Unité de dérivation de réfrigérant 30 po (756 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 2 Mode de fonctionnement OFF (ÉTEINT) OFF (ÉTEINT) La priorité est donnée à la première commande ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) La priorité est donnée à l’entrée externe de l’unité de dérivation de réfrigérant OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) La priorité est donnée à l’unité intérieure administrative ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) Remarques Réglage d’usine Réglage interdit (2) Temps de commande de sélection du refroidissement/chauffage SET 2 3 4 Temps de commande de sélection du refroidissement/chauffage OFF (ÉTEINT) OFF (ÉTEINT) 6 min ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) 3 min Remarques Réglage d’usine OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Réglage interdit ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) Réglage interdit • Si le temps de commande de sélection du refroidissement/chauffage est court, le bruit du réfrigérant peut être important durant le processus de commande de sélection du refroidissement/chauffage. • Les réglages autres que ceux dans les positions spécifiées ne doivent pas être changés. Fr-10 9366249030-06_IM.indb 10 10/9/2018 11:21:39 AM Carte de circuits imprimés Résistance de charge • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 492 pied (150 m). CNA 02 Carte de circuits imprimés appareil raccordé CNA 02 • Utilisez un câble d’entrée externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. SÉLECTION D’ENTRÉE Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément. Borne à contact sec ([CNA01]) FONCTION PRIORITÉ AU REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE Entrée « Front » uniquement Connecteur Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA01]). CNA01 *a 1 2 GND (Masse) appareil raccordé *b : Le câblage est différent des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. CNA01 ou CNA02 K2 Carte de circuits imprimés CNA 01 Dispositif d’entrée Unité de dérivation de réfrigérant Carte de circuits imprimés CNA 01 Unité de dérivation de réfrigérant Alimentation du relais K1 REMARQUE : Si le raccordement à plusieurs unités de dérivation de réfrigérant est direct, cela provoquera une panne. Borne sous tension ([CNA02]) Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA02]) Dispositif d’entrée Alimentation 12 -24 V cc *c CNA01 ou CNA02 Priorité au chauffage Priorité au refroidissement Marche Arrêt Chauffage Carte de circuits imprimés *1 + 10. TEST DE FONCTIONNEMENT 10.1 Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) • Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour effectuer le test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure. 10.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de fonctionnement à l’aide de la télécommande. 11. LISTE DE CONTRÔLE K1-K2 : Relais (dispositif pour courant cc) - ON (MARCHE) → Commande Refroidissement Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités de dérivation avec un appareil raccordé, isolez chaque unité de dérivation de réfrigérant à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Résistance de charge ON (MARCHE) OFF (ARRÊT) Mode de priorité *b Signal d’entrée OFF (ARRÊT) → Carte de circuits imprimés *a : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). Unité de dérivation de réfrigérant • Le « mode de priorité de l’entrée externe » doit être réglé en changeant l’interrupteur DIP SET2-1,2 sur la carte de circuit imprimé de l’unité de dérivation de réfrigérant. Dispositif d’entrée • L’unité de dérivation de réfrigérant peut être commutée entre priorité au refroidissement et priorité au chauffage à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité de dérivation. Alimentation 12 -24 V cc Unité de dérivation de réfrigérant 9. ENTRÉE EXTERNE + 1 2 - CNA02 3 *d appareil raccordé *1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation avec un important surplus pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24V aux broches 1-3. *c : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (conseillée : DC5mA) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10mA cc au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités de dérivation. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. POINTS DE CONTRÔLE Si ce n’est pas le cas L’unité de dérivation de réfrigérant a-t-elle été installée correctement ? Vibrations, bruit, l’unité de dérivation de réfrigérant risque de tomber L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? Pas de refroidissement, pas de chauffage L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’unité de dérivation de réfrigérant ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Les réglages de l’adresse sont-ils configurés correctement ? Pas de fonctionnement Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures L’unité de dérivation de réfrigérant est-elle reliée à la masse ? Court-circuit Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures COCHER *d : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour la broche 3. Procédez aux raccordements appropriés. Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités de dérivation de réfrigérant avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation de réfrigérant hors de l’unité de dérivation à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Fr-11 9366249030-06_IM.indb 11 10/9/2018 11:21:39 AM 12. STATUT DU VOYANT DE L’INDICATEUR Voyant de l’indicateur Marche (vert) Voyant de l’indicateur Erreur (rouge) Contenu des états S’allume avec la mise sous tension. (Allumé) (Allumé) (Allumé) (Allumé) (Clignote) ● Le câblage est incorrect. La borne « ENTRÉE/U » de l’unité de dérivation de réfrigérant et le terminal de transmission de l’unité extérieure sont reliés au câble de transmission. Connectez correctement le câblage. En refaisant le câblage, vous devez couper le courant. Il y a un défaut avec la carte de communication ou la carte principale. ● : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT) Fr-12 9366249030-06_IM.indb 12 10/9/2018 11:21:39 AM