F 662 | F 541 | Mode d'emploi | Whirlpool F 892 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
N C F TABLE DES MATIERES LAVE-LINGE ET ACCESSOIRES Page 19 RECOMMANDATIONS PRELIMINAIRES Page 20 PROTECTION DE LA NATURE Page 20 PRECAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GENERALES Page 20 TRANSPORT Page 20 PREPARATION DU LINGE Page 21 INTRODUCTION DU DETERGENT Page 22 TEINDRE OU DECOLORER LE LINGE Page 24 SELECTION DU PROGRAMME ET DES OPTIONS/ DEMARRAGE DU PROGRAMME Page 24 ARREÌT DU PROGRAMME Page 25 DEMONTAGE DU FILTRE / VIDANGE FORCEE Page 25 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Page 26 RECHERCHE DES PANNES Page 27 SERVICE APRES-VENTE Page 27 INSTALLATION Page 28 18 M 18 Y N C LAVE-LINGE ET ACCESSOIRES 1. 2. 3. 4. 5. 6. Plan de travail Bandeau de commandes Bac à détergent Plaque signalétique (à l’intérieur du hublot) Hublot Poignée d’ouverture du hublot - pour ouvrir: presser le bouton à l’intérieur de la poignée et tirer. - pour fermer: exercer une légère pression, un déclic vous assurera une parfaite fermeture 19 M 19 Y N C RECOMMANDATIONS PRELIMINAIRES Lire attentivement le mode d’emploi pour utiliser au mieux votre lave-linge. x x S’assurer que la machine n’a pas été endommagée pendant le transport. N’employer la machine que dans le cadre d’un usage domestique. x x L’installation ainsi que les raccordements électrique et hydraulique doivent être effectués par un spécialiste qualifié, conformément aux instructions fournies par le constructeur (cf. chapitre “Installation”) et aux normes en vigueur dans le pays d’installation. Retirer le bridage pour le transport (cf. chapitre “Installation”). PROTECTION DE LA NATURE 1. Emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables à 100% et sont marqués par le symbole de recyclage . Ù 2. Machine Ce lave-linge a été fabriqué avec des matériaux recyclables. Respecter les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation pour la mise au rebut. Rendre le lave-linge inutilisable en sectionnant le cable électrique avant la mise au rebut. 3. Utilisation Dans la mesure du possible, laver une charge de linge complète afin d’économiser l’eau et l’énergie électrique (le poids exact dépend du programme choisi). x Si le linge est légèrement à moyennement sale, sélectionner un programme sans prélavage. x Si le linge est légèrement sale, sélectionner un programme à basse température ou un cycle de lavage rapide. x En cas de charge partielle du lave-linge, appuyer sur la touche “charge” (si elle existe) et diminuer la quantité de détergent. x En cas de séchage du linge avec un sèchelinge, essorer le linge à la vitesse la plus rapide (selon le programme sélectionné). De cette façon, le séchage consommera moins d’énergie électrique. x Ne pas dépasser les doses de détergent indiquées sur l’emballage par le fabricant. x Utiliser des détachants et de l’eau de Javel uniquement en cas de nécessité et avant de mettre le linge dans le tambour. x PRECAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GENERALES x x x Retirer la fiche de la prise de courant avant tout nettoyage ou entretien. Après utilisation, ne pas laisser la machine branchée inutilement. Couper l’alimentation électrique et fermer l’arrivée d’eau. Ne pas forcer sur le hublot. x x Ne pas laisser les enfants jouer avec la machine ou entrer dans le tambour. Ne pas appuyer d’objets lourds sur le hublot. Conserver les matériaux d’emballage (sacs plastiques, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Ils constituent une source éventuelle de danger! TRANSPORT x x x Retirer la fiche de la prise de courant. Fermer l’arrivée d’eau. Débrancher les tuyaux d’arrivée et d’évacuation d’eau. x x Eliminer l’eau résiduelle (des tuyaux et du lave-linge). Monter le bridage pour le transport (cf. chapitre “Installation”). 20 M 20 Y N C PREPARATION DU LINGE 1. Trier le linge suivant.... x La nature du tissu/le symbole sur l’étiquette d’entretien coton, tissus mixtes, synthétiques, laine. x Les couleurs Séparer le linge de couleur du linge blanc. Laver le linge neuf de couleur séparément. x Les dimensions du linge Laver des articles de tailles différentes afin de mieux distribuer la charge dans le tambour et d’obtenir un lavage plus efficace. x Le linge délicat Laver le linge délicat séparément. Utiliser les programmes spéciaux pour la pure laine vierge , les rideaux et autres tissus délicats. Enlever les anneaux des rideaux ou les enfermer dans un filet ou un sac. Ne laver que du linge adapté au lavage en lave-linge. Laver les articles de petites dimensions (bas nylon, ceintures, etc.) dans des sacs à fermeture éclair. 2. Vider les poches Les pièces de monnaie, les épingles de sereté et les objets similaires risquent d’abimer sérieusement le linge et le lavelinge. 3. Fermetures Fermer les fermetures à glissière, les boutons et les crochets. Nouer ensemble les ceintures et les rubans. í ELIMINATION DES TACHES x x x Les taches de sang, de lait, d’oeuf et autres substances organiques sont habituellement éliminées par l’action des enzymes contenues dans le détergent. Pour les taches de vin rouge, de café, de thé, d’herbe, de fruits, etc., ajouter de l’eau de Javel dans le bac de lavage principal ou un produit blanchissant dans le bac (si prévu) du tiroir de détergent. Pour les taches particulièrement tenaces, traiter éventuellement avant le lavage. Öx INTRODUCTION DU LINGE q. Ouvrir le hublot. w. Introduire le linge dans le tambour, pièce par pièce, sans surcharger celui-ci. e. Refermer le hublot. CHARGES CONSEILLEES Voir le “Tableau des Programmes”. Remarque: la surcharge du lave-linge diminue l’efficacité du lavage et favorise le froissage du linge. 21 M 21 Y N C INTRODUCTION DU DETERGENT CHOIX DU DETERGENT DOSAGE DU DETERGENT Le choix du détergent dépend: x de la nature des textiles (coton, synthétiques, linge délicat, laine). x de la couleur. x de la température de lavage. x du type de salissure. Vous pouvez utiliser tout détergent vendu habituellement dans le commerce pour les lavelinge. Respecter les indications fournies sur l’emballage du détergent suivant: x le degré de salissure. x la quantité de linge: - charge complète: suivre les instructions données par le fabricant. - demi-charge: n’employer que les 3/4 de la dose indiquée. - charge réduite (environ 1 kg): la moitié du dosage prescrit suffit. x la dureté de l’eau (s’informer auprès de la Compagnie locale des Eaux). Une eau douce nécessite moins de détergent qu’une eau dure. DURETE DE L’EAU Dureté de l’eau Caractéristiques Dureté allemande o dH mmol Dureté française o fH 1 2 3 4 douce moyenne dure très dure 0-7 0-1,3 7-14 1,3-2,5 14-21 2,5-3,8 supérieure à 21 supérieure à 3,8 0-15 15-25 25-37 supérieure à 37 CONSEILS POUR LE DOSAGE x x x Si le détergent est insuffisant, le linge devient terne. Il peut conduire à une augmentation de dépôt de tartre et ainsi endommager le serpentin et la partie externe du tambour. Pour éviter des problèmes de rinçage en cas d’utilisation de détergent en poudre concentré, utiliser les doseurs livrés avec les détergents et introduire le détergent directement dans le tambour. Des dépôts blancs de détergent peuvent apparaitre sur les textiles de couleur. Il s’agit d’additifs insolubles contenus dans la plupart des détergents modernes sans phosphates. − si cela se produit, secouer et/ou brosser le linge ou utiliser des détergents liquides. x x x x x x x Respecter les doses d’eau de Javel indiquées par les fabricants. Une quantité excessive peut abimer le linge. Conserver le détergent et les additifs dans un endroit sec, hors de portée des enfants. N’utiliser que du détergent et des additifs pour machines à usage domestique. N’utiliser que des adoucissants, des décalcifiants, des teintures et des produits blanchissants pour machines à usage domestique. Ne pas utiliser de dissolvants (trichloréthylène, essence etc.). Ne pas laver des tissus traités avec des solvants dans le lave-linge. En cas d’utilisation d’assouplissants concentrés, ajouter de l’eau dans le bac à détergent jusqu’au niveau “max.”. 22 M 22 Y N C INTRODUCTION DU DETERGENT INTRODUCTION DU DETERGENT ET DES ADDITIFS 1. Ouvrir le bac à détergent (Selon le modèle, le bac à détergent peut avoir trois ou quatre compartiments). 2. Verser le détergent. x Programmes avec prélavage x Lavage principal uniquement détergent liquide Enlever le doseur coloré du bac à détergent et l’introduire dans le . L’échelle graduée du compartiment doseur indique le dosage. x Assouplissant, etc. (ne remplir que jusqu’au niveau „max.“ pour le bac à 3 compartiments ou jusqu’à l’indication “100 ml” pour le bac à 4 compartiments). x Eau de Javel (si prévue) (ne remplir que jusqu’au niveau “max.”). x Détachants x Anti-calcaire (pour dureté de l’eau 3 et 4). x Amidon (préalablement dissout dans l’eau) 3. Eau de Javel L’eau de Javel (hypochlorite) peut être utilisée de deux façons: A. Méthode traditionnelle x Verser l’eau de Javel dans le compartiment du bac (selon le modèle). x Verser le détergent dans le compartiment . du lavage principal x Sélectionner un programme de lavage et la température et mettre la machine en marche. Le détergent et l’eau de Javel sont introduits automatiquement au moment opportun: Le détergent est introduit dans le lavage principal tandis que l’eau de Javel est ajoutée pendant le deuxième rinçage à l’eau froide. B. Passage préalable à l’eau de Javel x Retirer le doseur coloré du bac à détergent et le mettre dans le compartiment du lavage principal . Verser l’eau de Javel (pas plus de 120 ml). x Sélectionner le programme de lavage rapide 4 (coton, synthétiques). x Mettre le sélecteur de la température sur “MIN.” v xx x Ö H Ö x x H Important: Ne pas sélectionner une température plus élevée afin de ne pas abimer le linge ou la machine. x Mettre la machine en marche. Après ce cycle de „passage préalable à l’eau de Javel“, il est possible d’effectuer un lavage normal en ajoutant dans le tambour du linge n’ayant pas besoin d’être passé à l’eau de Javel. Verser le détergent dans le compartiment du lavage principal et démarrer un programme de lavage. Etant donné que le linge très sale à déjà été passé à l’eau de Javel, pour le lavage principal, il est possible de sélectionner une température moins élevée, ce qui permet ainsi d’économiser de l’énergie électrique. Si la machine ne possède pas un compartiment spécifique pour l’eau de Javel , il est possible d’utiliser uniquement la méthode du Passage préalable à l’eau de Javel. Important: Ne passer à l’eau de Javel que les pièces qui peuvent être soumises à ce type de traitement. 4. Bien refermer le bac à détergent. x Ö x x 23 M 23 Y N C TEINDRE OU DECOLORER LE LINGE COMMENT TEINDRE ET DECOLORER LE LINGE x x Note: verser la teinture en poudre directement dans le tambour. x N’utiliser que des teintures adaptées aux lave-linge automatiques. Respecter les instructions du fabricant. Les composants en plastique et en caoutchouc du lave-linge risquent de se décolorer. SELECTION DU PROGRAMME ET DES OPTIONS DEMARRAGE DU PROGRAMME SELECTION DU PROGRAMME a (Voir le Tableau des Programmes). a Pour les machines AVEC sélecteur de b température 1. Tourner le sélecteur de programmes dans le sens des aiguilles d’une montre sur le programme voulu. 2. Tourner le thermostat sur la température voulue. Pour les machines SANS sélecteur de température 1. Tourner le sélecteur de programmes dans le sens des aiguilles d’une montre sur le programme et la température voulus. b SELECTION DES OPTIONS (disponibles en fonction du modèle, faire référence également au Tableau des Programmes). Réduction de la vitesse d’essorage x Appuyer sur cette touche pour réduire la vitesse d’essorage. f Exclusion essorage Peut être sélectionné avec tous les programmes. x Le programme s’achève sans essorage. x Ý Arrêt cuve pleine Peut être sélectionné avec tous les programmes. x Le linge reste dans la dernière eau de rinçage sans être essoré afin d’éviter le froissage. x Particulièrement adapté aux programmes Synthétiques ou Linge Délicat, lorsque le linge n’est pas retiré du lave-linge dès la fin du programme. x Pour terminer le programme: Appuyer à nouveau sur la touche: le lavelinge effectue automatiquement l’essorage adapté au programme de lavage sélectionné précédemment x S Touche charge Peut être sélectionnée avec les programmes pour Coton et Synthétiques. x Réduit la consommation d’eau, surtout en phase de rinçage. x Particulièrement adaptée pour le linge légèrement sale ou pour les charges réduites (dans ce cas, réduire également la quantité de détergent et d’additifs). x n Lavage à l’eau froide Peut être sélectionné avec tous les programmes. x La température de lavage est celle de l’eau d’alimentation x DEMARRAGE D’UN PROGRAMME 1. Ouvrir l’arrivée d’eau. 2. Appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”. 24 M 24 Y N C ARREÌT DU PROGRAMME VERROUILLAGE DU HUBLOT Après le lancement du programme sélectionné, le hublot est automatiquement bloqué jusqu’à la fin de celui-ci. FIN DE PROGRAMME Le sélecteur de programme s’arrête sur “Stop”. 1. Appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”. 2. Effacer les fonctions sélectionnées en appuyant sur les touches relatives. 3. Fermer l’arrivée d’eau. x 4. Attendre environ 2 minutes pour le déblocage du hublot. 5. Ouvrir le hublot et retirer le linge du lave-linge. Recommandation: laisser le hublot entrouvert afin de faciliter le séchage du tambour. MODIFICATION DU PROGRAMME 1. Appuyer sur la touche Marche-Arrêt. 2. Sélectionner un nouveau programme. 3. Appuyer à nouveau sur la touche Marche/Arrêt. DEMONTAGE DU FILTRE / VIDANGE FORCEE QUAND DEMONTER LE FILTRE EN PRESENCE DE CORPS ETRANGERS OU EFFECTUER UNE VIDANGE FORCEE? − Pour transporter la machine. − Quand la pompe est bouchée par un corps étranger (boutons, pièces de monnaie, épingles de sereté etc.). IMPORTANT: Avant d’effectuer la vidange, attendre que l’eau soit froide. COMMENT RETIRER LE FILTRE EN PRESENCE DE CORPS ETRANGERS / VIDANGE D’URGENCE (suivant le modèle) 1. Retirer la fiche de la prise de courant. w. Ouvrir le portillon du filtre à l’aide du doseur coloré placé dans le bac à détergent. 3. Placer une bassine sous le filtre. r. Tourner lentement le bouchon du filtre jusqu’à l’amener en position verticale, sans l’extraire. 5. Attendre que l’eau se soit entièrement vidée dans la bassine. z. Dévisser complètement le filtre et l’extraire. 7. Enlever les résidus éventuels du filtre. 8. Vérifier que la turbine de la pompe tourne. 9. Réintroduire le filtre en veillant à ce que le repère de blocage se trouve vers le haut et revisser. 10. Fermer le portillon. 11. Verser un demi-litre d’eau dans le bac à détergent pour réactiver le “système Eco”. Remarque: Certains modèles de lave-linge n’ont pas de portillon d’accès au filtre car ils sont équipés d’une pompe à nettoyage automatique. VIDANGE DE L’EAU RESIDUELLE (selon le modèle) Le tuyau de vidange de l’eau résiduelle se trouve dans la plinthe. q. Ouvrir le portillon en exerçant une légère pression de bas en haut avec un doigt afin de le renverser. w. Extraire délicatement le tuyau de vidange d’environ 30 cm. Enlever le capuchon. e. Vidanger l’eau complètement dans une cuvette. Replacer le tuyau de vidange après avoir remonté le capuchon et le replacer dans la plinthe. − Dans un local exposé au risque de gel, il est préférable de vidanger l’eau résiduelle du tuyau de vidange après chaque lessive. w z r q e w 25 M 25 Y N C ENTRETIEN ET NETTOYAGE CARROSSERIE ET BANDEAU DE COMMANDES x x Utiliser les détergents de nettoyage habituels (ne pas utiliser de détergents abrasifs). Essuyer avec un chiffon doux. BAC A DETERGENT q. Débloquer le bac et l’extraire en appuyant légèrement sur le levier du compartiment prélavage. w. Extraire les siphons (le siphon du compartiment adoucissant et celui du doseur coloré pour détergent liquide). 3. Rincer à l’eau courante. 4. Replacer les composants et le bac en effectuant les opérations dans le sens inverse. Appuyer sur le siphon jusqu’à butée. JOINT D’ETANCHEITE DU HUBLOT x x En cas de nécessité, nettoyer avec un chiffon humide. Contrôler régulièrement l’état du joint d’étanchéité. FILTRE DE L’ALIMENTATION EN EAU 4. Replacer le filtre et visser le tuyau au robinet. 5. Dévisser le tuyau d’alimentation du lavelinge. 6. Enlever le filtre du raccordement du lavelinge à l’aide d’une longue pince ou d’un outil analogue et le nettoyer. 7. Introduire le filtre revisser le tuyau d’alimentation. 8. Ouvrir l’arrivée d’eau et contrôler l’étanchéité des raccordements. x Contrôler et nettoyer périodiquement. 1. Fermer l’arrivée d’eau. 2. Dévisser le tuyau du robinet. 3. Extraire le filtre et le nettoyer. 26 M 26 Y N C RECHERCHE DES PANNES Le lave-linge ne se met pas en marche ou s’arrête pendant un cycle de lavage x La fiche est-elle correctement enfoncée dans la prise de courant? x Le fusible a-t-il grillé? x Y a-t-il une coupure de courant? x Le robinet d’arrivée d’eau est-il ouvert? L’eau n’arrive-t-elle pas? x Le hublot est-il correctement fermé? x Avez-vous sélectionné le programme? x La touche Marche-Arrêt est-elle enclenchée? L’alimentation en eau est faible ou inexistante x Le robinet d’arrivée d’eau est-il complètement ouvert? x Le tuyau d’arrivée d’eau n’est-il pas plié? x Les filtres placés dans le tuyau d’arrivée d’eau sont-ils obstrués? (voir le chapitre “Entretien et Nettoyage”) x L’arrivée d’eau est-elle gelée? Le lave-linge n’évacue pas l’eau Le tuyau de vidange est-il correctement placé? (cf. instructions d’installation). x L’arrivée d’eau est-elle gelée? x Les filtres sont-ils obstrués? (voir le chapitre “Entretien et Nettoyage”). x Résidus de détergent et d’additifs dans le bac à détergent à la fin du lavage x Le siphon est-il placé correctement? x Le siphon est-il sale? x L’eau arrive-t-elle en quantité suffisante? (Voir colonne de gauche). x Voir les chapitres “Introduction du détergent” et “Entretien et Nettoyage”. Le lave-linge vibre pendant l’essorage Le lave-linge est-il bien de niveau et les pieds ont-ils été réglés? (cf. instructions d’installation). x Le dispositif de bridage pour le transport a-til été enlevé? Il doit être retiré avant d’installer la machine (cf. instructions d’installation). x Le lave-linge n’effectue pas l’essorage en fin de programme ou le linge n’est pas bien essoré x Pour les pièces de linge de grandes dimensions (peignoirs etc.), le système de correction de la charge déséquilibrée peut s’activer. La vitesse est automatiquement réduite. Dans ce cas, ajouter d’autres pièces plus petites pour équilibrer la charge. SERVICE APRES-VENTE l Avant de contacter le Service Après-Vente: 1. S’assurer que la panne ne peut pas être résolue par vous-même (cf. recherche des pannes) 2. Remettre le programme en route afin de vérifier si la panne a été éliminée. 3. Sinon, contacter le service Après-Vente. Mentionner: x le type de panne. x le modèle exact de la machine. x le numéro de série (ce numéro se trouve après le mot SERVICE). La plaque signalétique est apposée à l’intérieur du hublot. M x x votre adresse complète. votre numéro de téléphone avec l’indicatif. 27 27 Y N C INSTALLATION DISPOSITIF DE BRIDAGE POUR LE TRANSPORT Le lave-linge a été assemblé à l’aide d’un dispositif de bridage de sécurité pour éviter tous dommages possibles pendant le transport. Avant la mise en service, retirer obligatoirement le bridage pour le transport. (Fig. 1). Selon le modèle, le lave-linge est fixé avec trois vis (fig. 2) ou quatre vis (fig. 3). 1. Desserrer les vis à l’aide de l’outil fourni. 2. Dévisser les vis à la main. 3. Tenir les vis et les extraire par le côté le plus large du trou de fixation. 4. Boucher les trous de fixation à l’aide des bouchons correspondants en déplaçant ceux-ci dans le sens de la flèche, du côté large au côté le plus étroit, afin de les bloquer (fig. 4). 5. Conserver le bridage pour le transport éventuel du lave-linge. Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Avertissement: en cas de nécessité de transporter le lave-linge, remonter impérativement le bridage. Soulever les bouchons à l’aide d’un tournevis, les déplacer du côté inverse à celui qui est indiqué par la flèche et les extraire. Répéter l’opération de montage du bridage pour le transport en inversant les opérations effectuées avant la mise en marche du lave-linge. Fig. 4 28 M Y N C INSTALLATION MISE A NIVEAU Installer le lave-linge sur un sol stable et de niveau, de préférence dans un angle de la pièce. x Contrôler que les quatre pieds sont bien bloqués et stables et que le lave-linge est bien horizontal (utiliser un niveau à bulle). x Si le sol n’est pas stable ou parfaitement de niveau, visser/dévisser les pieds pour compenser les différences de niveau (ne pas utiliser de cales en carton ou similaires sous les pieds). q. Desserrer le contre-écrou avec l’outil en dotation. . w Régler le pied à la main. e. Serrer le contre-écrou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. x En cas d’installation sur un sol composé de poutres en bois, placer le lave-linge sur un panneau de contre-plaqué de 60 x 60 cm d’au moins 3 cm d’épaisseur. Fixer le panneau au sol. x PANNEAU DE SRETE/ PLAN DE TRAVAIL Installer le lave-linge sous un plan de travail continu. x Retirer la fiche de la prise de courant. q. Enlever les vis de fixation qui se trouvent au dos du lave-linge. . w Tirer le plan de travail en arrière jusqu’à la butée et l’extraire en le soulevant. Monter le panneau de sereté en respectant les instructions correspondantes. e. Resserrer les vis de fixation. DIMENSIONS D’OUVERTURE DE L’INSTALLATION Largeur: Hauteur: Profondeur: q w e 600 mm 825 mm 600 mm IMPORTANT: Ne brancher le lave-linge sur le secteur qu’après avoir monté le plan de travail ou le panneau intermédiaire. 29 M Y N C INSTALLATION Raccordement du tuyau flexible de vidange au système d’évacuation 1. Raccorder le tuyau de vidange au siphon ou l’accrocher au bord d’un lavabo (Fig. 1). Les éviers normaux ne sont pas adaptés. Le bord du lavabo ne doit pas dépasser une hauteur de 1 m par rapport au sol. 2. Hauteur minimum de vidange: 70 cm Hauteur maximum de vidange: 100 cm. 3. En cas de nécessité d’utiliser une rallonge, utiliser un tuyau du même type. Serrer les raccords à l’aide de colliers Longueur maximum du tuyau de vidange: 2,5 m. Fig. 1 IMPORTANT: S’assurer que le tuyau flexible de vidange n’est pas plié ou qu’il n’y a pas d’étranglements. Fixer le tuyau de façon à ce qu’il ne puisse pas se déplacer pendant que la machine est en marche. ALIMENTATION EN EAU - Alimentation: eau froide uniquement. - Filetage robinet: 3/4” - Pression de l’eau: 10-100 N/cmq (de 1 à 10 bar). RACCORDEMENT DU TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU 1. Extraire le tuyau flexible d’alimentation en eau du tambour. 2. Introduire le filtre fourni avec la machine dans l’extrémité droite du tuyau flexible. 3. Visser à la main cette extrémité du tuyau flexible au robinet. 4. Visser l’extrémité courbée du tuyau flexible d’alimentation à la machine. S’assurer que le tuyau flexible ne présente aucun étranglement et n’est pas plié. 5. Contrôler l’étanchéité en ouvrant complètement le robinet d’eau. Remarques: x Si la longueur du tuyau est insuffisante, remplacer le tuyau flexible par un tuyau résistant à la pression (minimum 10 bars – EN 50065) ayant une longueur appropriée. x Contrôler périodiquement l’état du tuyau d’alimentation et le remplacer en cas de nécessité. x Le lave-linge peut être installé sans clapet antiretour. x Respecter les prescriptions locales en vigueur pour l’installation de la machine. BRANCHEMENT ELECTRIQUE x x x x x Respecter les normes en vigueur de la société locale de distribution d’énergie électrique. L’installation électrique ne doit s’effectuer qu’avec une prise Shuko et doit posséder un dispositif de mise à la terre qui est obligatoire aux termes de la loi. Les informations relatives à la tension, à la puissance consommée et à la protection sont reportées sur la plaque placée à l’intérieur du hublot. Toute modification de l’installation électrique doit impérativement être effectuée par un électricien qualifié. Le lave-linge est conforme aux normes européennes en matière de sécurité et aux directives CE 93/68/CEE et EN 60555. 30 M Y C Total Chlorine Free u N 4619 997 95871 M 23 Printed in Italy r 1/11/96 Y