- Industriel et équipement de laboratoire
- Système de soudure
- ESAB
- WeldCloud™ Mobile
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
18
WeldCloud™ Mobile Manuel d'instructions 0464 547 001 FR 20171106 Valid for: Serial no: 648-xxx-xxxx TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ................................................................................................... 4 1.1 Signification des symboles ................................................................... 4 1.2 Précautions de sécurité ......................................................................... 4 INTRODUCTION .......................................................................................... 6 2.1 Équipement ............................................................................................. 6 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................................ 7 4 INSTALLATION............................................................................................ 8 5 FONCTIONNEMENT.................................................................................... 10 5.1 Dispositifs de commande et raccordement ......................................... 10 5.2 Séquence de démarrage ........................................................................ 11 ENTRETIEN ................................................................................................. 12 6.1 Contrôle et nettoyage............................................................................. 12 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ................................................ 13 1 2 6 7 DIAGRAMME ........................................................................................................ 14 NUMÉROS DE COMMANDE ............................................................................... 15 ACCESSOIRES .................................................................................................... 16 Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0464 547 001 © ESAB AB 2017 1 SÉCURITÉ 1 SÉCURITÉ 1.1 Signification des symboles Tels qu'utilisés dans ce manuel : Signifie Attention ! Soyez vigilant ! DANGER ! Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront immédiatement de graves blessures ou le décès. AVERTISSEMENT ! Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le décès. ATTENTION ! Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères. AVERTISSEMENT ! Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le contenu du manuel d'instructions et de respecter l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de sécurité (SDS). 1.2 Précautions de sécurité Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail. Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel. 1. 2. 3. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître : ○ son utilisation ○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence ○ son fonctionnement ○ les règles de sécurité en vigueur ○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à l'équipement L'opérateur doit s'assurer des points suivants : ○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service de l'équipement ; ○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc ou l'actionnement de l'équipement. Le poste de travail doit être : ○ adapté aux besoins, ○ à l'abri des courants d'air. 0464 547 001 -4- © ESAB AB 2017 1 SÉCURITÉ 4. 5. Équipement de protection : ○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des lunettes, des vêtements ignifuges et des gants. ○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures. Mesures de précaution : ○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ; ○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute tension ; ○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement signalé ; ○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage. ATTENTION ! Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement. REMARQUE ! Jetez l'équipement électronique dans les centres de recyclage agréés ! Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé. En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche. ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre site Web. 0464 547 001 -5- © ESAB AB 2017 2 INTRODUCTION 2 INTRODUCTION Le WeldCloud™ Mobile permet une communication bilatérale entre le générateur de soudage et un serveur WeldCloud™ distant, via Wi-Fi, WLAN ou 3G. Le WeldCloud™ Mobile intègre une fonctionnalité GPS pour localiser le générateur de soudage. Une interface Bluetooth est également disponible pour permettre une connexion à un dispositif Bluetooth, par exemple un lecteur de code-barres. Le WeldCloud™ Mobile peut être utilisé avec tous les générateurs équipés d'une unité de commande W82 ou d'un panneau de commande PEK. 2.1 Équipement Le WeldCloud™ Mobile est fourni avec : • • • un mode d'emploi un câble de commande pour un raccordement à une unité de commande W82 ou à un panneau de commande PEK deux câbles Ethernet pour un raccordement à un LAN, à une unité de commande W82 ou à un panneau de commande PEK Les modes d'emploi peuvent être téléchargés dans d'autres langues à l'adresse suivante :www.esab.com 0464 547 001 -6- © ESAB AB 2017 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WeldCloud™ Mobile Tension d'alimentation à partir d'un générateur via une unité de commande W82 32-50 V CA, 50-60 Hz Poids 2,15 kg (4,74 lb) Dimensions (L x l x h) 205 × 135 × 189 mm (8,07 × 5,31 × 7,44 po) Classe de protection IP23 Classe de protection Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou à d'autres éléments. 0464 547 001 -7- © ESAB AB 2017 4 INSTALLATION 4 INSTALLATION Le WeldCloud™ Mobile peut être utilisé avec tous les générateurs équipés d'une unité de commande W82 ou d'un panneau de commande PEK. Installer le WeldCloud™ Mobile sur l'unité de contrôle W82 1. 2. 3. Nettoyer la face supérieure de l'unité de contrôle W82 avec de l'alcool avant de monter le WeldCloud™ Mobile dessus. Déposer le cache de protection de l'élément de fixation Dual Lock. Centrer et fixer le WeldCloud™ Mobile sur l'unité de commande W82 comme indiqué par la zone grise sur l'illustration. Brancher le WeldCloud™ Mobile. 1. 2. 3. 4. Vérifier que tous les équipements utilisés sont hors tension. Brancher le câble de commande du bus CAN interne situé sur l'unité de commande W82 au connecteur CAN situé sur le WeldCloud™ Mobile. Brancher le câble Ethernet de l'unité de commande W82 au port LAN 1 situé sur le WeldCloud™ Mobile. Facultatif si le Wi-Fi ou la 3G ne sont pas utilisés : brancher un câble Ethernet du connecteur LAN 2 situé sur le WeldCloud™ Mobile au LAN externe. Veiller à ne pas pincer le câble Ethernet avec les câbles d'alimentation ou de soudage. Pour les connexions sur le WeldCloud™ Mobile, voir la section FONCTIONNEMENT. ATTENTION ! Lors de l'utilisation du WeldCloud™ Mobile dans un tracteur, ne pas utiliser de connexion LAN câblée pour le transfert de données. Risque de blessures physiques ou d'endommagement de l'équipement. Vérifier que l'antenne sur le WeldCloud™ Mobile n'est ni recouverte ni obstruée. REMARQUE ! L'adhésif Dual Lock doit être posé sur la surface de l'unité de commande W82 pendant 24 heures pour garantir une adhésion optimale. 0464 547 001 -8- © ESAB AB 2017 4 INSTALLATION Déposer et fixer le WeldCloud™ Mobile sur l'unité de contrôle W82 Pour la dépose : Saisir la partie inférieure du WeldCloud™ Mobile et la tirer lentement hors de l'unité de contrôle W82 comme indiqué sur la partie gauche de l'illustration ci-dessous. Pour la fixation : Enfoncer le WeldCloud™ Mobile sur l'unité de contrôle W82 comme indiqué sur la partie droite de l'illustration ci-dessous. S'assurer que les tiges de l'élément de fixation Dual Lock sont correctement installées. Installation du WeldCloud™ Mobile avec panneau PEK Merci de contacter votre centre d'entretien pour obtenir de l'aide quant à la configuration système spécifique. 0464 547 001 -9- © ESAB AB 2017 5 FONCTIONNEMENT 5 FONCTIONNEMENT 5.1 Dispositifs de commande et raccordement 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Antenne Antenne Wi-Fi, 3G et GPS combinée pour offrir une connectivité sans fil Témoin LED d'état Indique l'état du WeldCloud™ Mobile LED d'alimentation Indique que le WeldCloud™ Mobile est sous tension Connecteur LAN 2 Port Ethernet 2 pour les connexions externes Connecteur CAN, mâle Utilisé pour alimenter le WeldCloud™ Mobile et pour connecter le câble de commande à l'unité de commande W82 ou au panneau de commande PEK Connecteur CAN, femelle Utilisé pour la communication avec le dévidoir ESAB Connecteur LAN 1 Port Ethernet 1 pour une connexion à une unité de commande W82 ou à un panneau de commande PEK 0464 547 001 - 10 - © ESAB AB 2017 5 FONCTIONNEMENT 5.2 Séquence de démarrage Le WeldCloud™ Mobile démarre lorsqu'il reçoit une alimentation électrique de l'unité W82 ou du panneau PEK via le câble de commande connecté à l'unité W82 ou au panneau PEK. La communication des données entre le WeldCloud™ Mobile et l'unité W82 ou le panneau PEK se fait via le câble Ethernet. A – LED blanche La LED blanche du WeldCloud™ Mobile indique que le WeldCloud™ Mobile est sous tension. B – LED rouge La LED rouge du WeldCloud™ Mobile indique l'état de l'unité. Au démarrage du WeldCloud™ Mobile, la LED rouge s'allume pendant 2 minutes pour indiquer que le démarrage est terminé et qu'aucune erreur n'a été détectée. Si, une fois le démarrage terminé, la LED rouge est éteinte, cela signifie qu'aucun problème n'a été détecté. Si, une fois la séquence de démarrage terminée, la LED rouge est allumée de manière fixe, cela indique que le fichier de configuration est corrompu ou qu'une erreur est détectée sur l'équipement ou un paramètre réseau. LED rouge clignotante : • • un clignotement rapide indique que la connexion au WeldCloud™ est inexistante un clignotement court suivi par deux clignotements longs indique que la connexion à l'unité W82 ou au panneau PEK est inexistante Une association des deux séquences de clignotement est possible. C – État du Wi-Fi Le Wi-Fi est activé après le démarrage du générateur de soudage. Il démarre comme un point d'accès et reçoit un nom de point d'accès par défaut. Le point d'accès apparaît comme un réseau Wi-Fi disponible. Après l'établissement d'une connexion, il est possible d'accéder à l'interface Web du générateur. Pour plus d'informations sur l'unité WeldCloud™ et ses caractéristiques, voir le manuel d'instructions de WeldCloud™. Les modes d'emploi et la liste des pièces de rechange sont disponibles sur Internet, à l'adresse : www.esab.com 0464 547 001 - 11 - © ESAB AB 2017 6 ENTRETIEN 6 ENTRETIEN REMARQUE ! Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel. ATTENTION ! Only persons with the appropriate electrical knowledge (authorised personnel) may remove the safety plates. ATTENTION ! Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la période de garantie. 6.1 Contrôle et nettoyage Vérifier régulièrement que l’unité de commande est correctement connectée au générateur et que les connexions sont correctes et ne sont pas endommagées. 0464 547 001 - 12 - © ESAB AB 2017 7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Le WeldCloud™ Mobile est conçu et testé conformément aux normes européennes EN 60950-1:2012 et EN 60974-10:2014. Il incombe aux responsables des entretiens et des réparations de s'assurer que les produits restent conformes aux normes susmentionnées après leur intervention. Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la livraison. 0464 547 001 - 13 - © ESAB AB 2017 DIAGRAMME DIAGRAMME 0464 547 001 - 14 - © ESAB AB 2017 NUMÉROS DE COMMANDE NUMÉROS DE COMMANDE Ordering no. Denomination Notes 0464 550 880 WeldCloud™ Mobile Wi-Fi/Wired LAN/3G/Bluetooth communication, GPS functionality 0463 450 *01 Instruction manual WeldCloud™ WeldCloud™ software 0463 391 001 Spare parts list WeldCloud™ Mobile 0740 800 203 Service manual W82 , Retrofit Mig 4004i WeldCloud™, WeldCloud™ Mobile Les modes d'emploi et la liste des pièces de rechange sont disponibles sur Internet, à l'adresse : www.esab.com 0464 547 001 - 15 - © ESAB AB 2017 ACCESSOIRES ACCESSOIRES 0456 527 885 Control cable (connectors included) 0.45 m, 12 poles 0465 816 001 Ethernet cable (connectors included) 0.5 m industrial 0464 547 001 - 16 - © ESAB AB 2017 ACCESSOIRES 0464 547 001 - 17 - © ESAB AB 2017 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748 Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328 CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 GERMANY ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 SWITZERLAND ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 www.esab.com Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879 SPAIN ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com