- Sports et loisirs
- Vélos et accessoires
- Accessoires vélo
- Cateye
- Stealth evo%2b [CC-GL51]
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
47
Introduction Fonctions de cet appareil Méthode de mesure CYCLOCOMPUTER CC-GL51 FR Manuel d’utilisation Icônes utilisées dans ce manuel • Ce manuel indique le fonctionnement des boutons de l’ordinateur comme illustré ci-dessous. Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton MODE MODE MODE Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton MODE Modification de la configuration de l’ordinateur Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Téléchargement des données de mesure *Ce PDF contient un lien vers YouTube. Lorsque vous cliquez sur le bouton “Regarder une vidéo”, un message de sécurité s’affiche. Cliquez sur “Autoriser” pour ouvrir un navigateur et lire la vidéo. *Les vidéos de YouTube et les manuels d’instructions pour ce produit sont sujets à des modifications sans préavis. Pour la dernière version du manuel d’instructions (PDF), visitez le site web officiel de CatEye. *Ce manuel a été préparé en supposant que l’utilisateur dispose de suffisamment de connaissances de base, y compris l’utilisation et la terminologie de PC (Windows/Mac). Les informations du GPS sont enregistrés avec les données de mesure pendant la mesure. Les données de mesure telles que votre itinéraire et altitude peuvent être affichées comme une route sur une carte sur le site, en les chargeant dans l’application logicielle dédiée “CATEYE Sync™” sur votre PC et en les téléchargeant sur le site web spécial “CATEYE Atlas™”. “CATEYE Atlas™” peut être utilisé en tant que base de données pour vos trajets à vélo, où vous pouvez stocker les routes enregistrés en utilisant cet appareil ou CATEYE INOU, un enregistreur de route avec une caméra. Configuration de votre PC Avant d’utiliser l’ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. Enregistrement et affichage de l’itinéraire de la route Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Cet appareil est un cyclo-ordinateur multifonction, comprenant un GPS et un capteur d’accélération intégrés, qui peut effectuer des mesures à partir du signal GPS. Il peut également mesurer jusqu’à 4 types de données (vitesse, cadence, rythme cardiaque et puissance) en détectant le signal des capteurs compatibles avec les normes de communications ANT+. *Ce produit ne contient pas de capteur ANT+. Achetez le capteur ANT+ optionnel ou commercial selon vos intentions d’utilisation. Appuyez sur le bouton MENU 066601252 1 • À titre explicatif, les icônes/le texte en rouge sur l’écran de l’ordinateur de ce manuel représentent des éléments clignotants. 1 Autres MENU Avertissements / Attention Vous pouvez calculer la vitesse à partir du signal GPS, même si vous ne disposez pas d’un capteur conçu pour mesurer la vitesse. Lorsque le signal de vitesse est détecté par un capteur, la mesure de la vitesse est prioritaire. Les différences entre la mesure du capteur et la mesure du GPS sont décrites ci-dessous. Mesures via le signal GPS Lorsque vous roulez, cet appareil peut s’arrêter ou ne pas afficher les En cours de mesures correctement lorsqu’il est mesure impossible de capter le signal GPS, que ce soit en raison de la localisation ou de l’environnement. Résultats Capteur ANT+ (optionnel ou commercial) Il est possible d’obtenir des valeurs fiables étant donné qu’elles sont basées sur la rotation des roues. *Pour le GPS, référez-vous à la section “GPS” (page 3). Normes de communication ANT+ Détection automatique du numéro d’identification du capteur Autres Le capteur ANT+ possède son propre numéro d’identification et les mesures sont synchronisées avec celui-ci. Il est possible d’enregistrer 2 numéros d’identification par type de capteur sur l’ordinateur. En le jumelant à l’avance, le capteur est détecté automatiquement lorsque vous roulez. Il n’est pas nécessaire de changer la circonférence des pneus manuellement, car celle-ci est configurée pour le numéro d’identification du capteur conçu pour mesurer la vitesse. *Une fois le capteur de vitesse ou le capteur de vitesse/cadence (ISC) détecté, l’icône ( , ) du capteur de vitesse est affichée à l’écran. 2 Modification de la configuration de l’ordinateur ANT+ est une norme de communication numérique de faible consommation énergétique, utilisant une fréquence de 2,4 GHz. Elle empêche pratiquement tous les bruits extérieurs et la diaphonie d’interférer avec la mesure, et permet d’enregistrer et de stocker des données d’une manière plus fiable. Cependant, elle souffre d’interférence dans les lieux et / ou les environnements suivants, ce qui peut entraîner une mesure erronée. *Faites particulièrement attention lors du couplage (c-à-d la recherche de l’ID du capteur). • Près des téléviseurs, ordinateurs, radios, moteurs ou dans les voitures ou les trains. • Près des passages à niveau, le long des voies de chemin de fer, près des stations émettrices de télévision et des bases radar, etc. • Lors de l’utilisation avec d’autres appareils sans fil ou certains appareils portables. • Dans l’environnement Wi-Fi Téléchargement des données de mesure *Pour chaque type de capteur, vous pouvez jumeler jusqu’à 2 capteurs. *Nous proposons un capteur de vitesse/cadence optionnel (ISC-11) et un capteur du rythme cardiaque (HR-11). *Vous pouvez afficher les capteurs applicables sur notre site Web. Les mesures sont précises, même dans les lieux ou les environnement où il est impossible de capter le signal GPS. Configuration de votre PC Cet appareil peut détecter, mesurer et afficher le signal des 4 capteurs ANT+ suivants. • Capteur de vitesse • Capteur de vitesse/cadence (ISC) • Capteur de cadence • Capteur du rythme cardiaque • Capteur de puissance Les résultats peuvent légèrement différer des valeurs réelles. Mesure à l’aide d’un capteur ANT+ conçu pour mesurer la vitesse Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo • Ne pas se concentrer uniquement sur l’ordinateur en roulant. Roulez prudemment! • Installez fermement le support sur votre vélo et vérifiez de temps en temps qu’il n’est pas desserré. • Ne pas exposer l’ordinateur à la lumière du soleil pendant de longues périodes. • Ne pas démonter l’ordinateur de bord. • Ne pas faire tomber l’ordinateur de bord pour éviter tout bris ou mauvais fonctionnement. • Serrez le cadran du support FlexTight™ à la main seulement. Si vous le serrez trop fortemment avec un outil, etc, vous pourriez abîmer le filetage de la vis. • Lors du nettoyage de l’ordinateur et du support, n’utilisez pas des solvants, du benzène ou de l’alcool. • L’écran LCD risque de paraître déformé s’il est vu au travers de lunettes de soleil polarisées. Mesure à l’aide d’un GPS et d’un capteur ANT+ conçu pour mesurer la vitesse Introduction Utilisation correcte de CatEye STEALTH 51 ATTENTION: Tout capteur qui n’envoie pas de signal à ce moment ne peut pas être détecté. Chaque capteur envoie un signal en réponse aux opérations suivantes. Type de capteur Méthode Capteur de vitesse Capteur de vitesse/cadence (ISC) *Lorsque vous utilisez le capteur de Mettez l’aimant près de la zone du capteur vitesse / cadence CATEYE (ISC-11), (à une distance de moins de 3 mm) sélectionnez [ISC] pour effectuer le jumelage. Capteur du rythme cardiaque Portez le capteur de rythme cardiaque Capteur de puissance Roulez doucement Type de capteur Réception du signal GPS • Il peut falloir plusieurs minutes pour obtenir un signal GPS après avoir allumé l’ordinateur. • Pendant la recherche du signal GPS, nous vous recommandons de ne pas bouger jusqu’à la réception du signal GPS. Cela peut prendre plus de temps pour recevoir le signal GPS si vous vous déplacez tout en recherchant le signal GPS. • La réception du signal GPS est plus facile dans des conditions telles que le ciel est à découvert ou la perspective des satellites est bonne. Là où le signal GPS n’est pas reçu. Cet appareil peut s’arrêter ou ne pas afficher les mesures correctement lorsqu’il est impossible de capter le signal GPS, que ce soit en raison de la localisation ou de l’environnement. • Dans un tunnel, un souterrain et un bâtiment, entre des immeubles de grande taille, sous une structure élevée et une arcade, etc. • Par mauvais temps (neige, pluie, etc.) • À proximité d’une ligne à haute tension ou d’une station de relais téléphonique portable. • Lorsque l’écran d’ordinateur ne fait pas face vers le ciel. *Lorsque la vitesse est calculée à partir du signal GPS, les résultats peuvent légèrement différer des valeurs réelles. Téléchargement des données de mesure 2Parmi les numéros d’identification de chaque capteur jumelé, c’est le capteur émettant le signal le plus fort qui sera détecté. L’icône du signal du capteur correspondant à celui détecté apparaît à l’écran et les mesures démarrent. Chaque capteur est affiché comme indiqué ci-dessous. GPS (Global Positioning System) est un système pour identifier la position actuelle sur la terre en recevant des informations de position de haute précision envoyé à partir d’un satellite. Écran S (Clignote) Capteur de vitesse/cadence (ISC) S / C (Clignote simultanément) Capteur de cadence C (Clignote) Capteur du rythme cardiaque H (Clignote) Capteur de puissance P (Clignote) Modification de la configuration de l’ordinateur Capteur de vitesse Configuration de votre PC Capteur de cadence GPS Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo 1Les signaux de chaque capteur (vitesse, vitesse/cadence, rythme cardiaque et puissance) sont recherchés au moment ou l’écran de recherche du GPS est affiché, lorsqu’il est mis sous tension ou lorsque l’écran de veille passe à l’écran de mesures. Introduction Procédure de détection automatique L’ordinateur détecte automatiquement le numéro d’identification du capteur selon la procédure suivante. Autres *L’ordinateur effectue des mesures en se basant sur le signal GPS quand il n’est pas possible de recevoir le signal de vitesse. Dans ce cas-là, dès que le signal de vitesse est détecté, l’ordinateur change les mesures en utilisant le capteur. *Lorsque le signal de cadence, de rythme cardiaque ou de puissance ne peut pas être détecté, les valeurs pertinentes ne sont pas affichées. 3 Pile Ordinateur Bouton (D’ALIMENTATION) Avant Retour Mets l’alimentation sous et hors tension, et démarre et arrête une mesure. La tension de la batterie peut chuter pendant une période prolongée de stockage en raison d’un courant de repos. Chargez complètement la batterie avant la première utilisation. Bouton AC Sers pour les opérations de formatage et de redémarrage. Précautions pour le chargement Bouton MENU • Chargez la batterie à une température ambiante entre 5°C et 40°C. • Veillez à débrancher la prise USB lorsque le chargement est terminé. • Nettoyez les prises USB avant de faire le chargement. • Ne pas secouer pendant le chargement. • Lorsque votre PC est en veille, la batterie ne peut pas être chargée. Contact Bascule entre les écrans de menu et valide les réglages. Bouton MODE Bascule entre la fonction sélectionnée et les éléments de réglage. Précautions pour l’utilisation Configuration de votre PC • Le chargement, le déchargement et le stockage à des hautes températures peut endommager la batterie. Ne pas laisser la batterie dans une voiture ou près d’un radiateur. • Lorsque la durée d’éclairage diminue de manière significative même si la batterie a été chargée correctement, la batterie rechargeable a atteint la fin de sa durée de vie par détérioration. Pour plus de détails, consultez la section “Comment mettre au rebut l’ordinateur” (page 43). Accessoires Précautions pour disposer de la batterie Support Téléchargement des données de mesure Précautions pour le stockage Ne rangez pas la batterie Li-Ion après un chargement complet. Un stockage au frais et au sec est recommandé. Pour un stockage de longue durée, il est important de recharger la batterie 10 minutes au moins une fois tous les 6 mois. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Suivez ces instructions pour optimiser les performances de la batterie au lithium-ion. Rechargez la batterie avant la première utilisation ou après une longue période de stockage Introduction Description de l’ordinateur et des pièces Cadran Coussinet en caoutchouc du support Bande de support Modification de la configuration de l’ordinateur Retirez la batterie rechargeable de l’intérieur avant de jeter l’ordinateur. Pour plus de détails, consultez la section “Comment mettre au rebut l’ordinateur” (page 43). Démarrage rapide Carte jaune Autres Support vertical 4 Icône des données sélectionnées Indique les données affichées en bas de l’écran. Icône Description Flèche d’allure Indique si la vitesse actuelle est plus rapide ou plus lente que la vitesse moyenne. ( plus rapide, plus lent) Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Vitesse actuelle 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] Introduction Écran d’affichage Icône de réception du signal GPS Indique l’état de réception du signal GPS. (S’allume) Le signal GPS est fort Le signal GPS est faible Affichage point Affiche l’horloge ou l’altitude. *Pour changer l’affichage, consultez “Réglage de l’affichage central” (en cas d’utilisation de CATEYE Sync™ : page 30, en cas d’utilisation de l’ordinateur uniquement : page 39). *Il affiche la puissance (en watt) lorsque le signal de puissance est détecté. Icône Description (clignote) Icône du capteur de vitesse Indique que le capteur de vitesse ou de vitesse/cadence (ISC) est détecté. *Excepté le signal de vitesse à partir du capteur de puissance. Unité de puissance La capacité restante de la batterie est grande Icône de circonférence des pneus S’allume lorsque la circonférence des pneus est saisie. La capacité restante de la batterie est petite Icône de l’horloge S’allume lorsque l’heure est affichée. Icône du signal du capteur Elle clignote lorsque le signal du capteur ANT+ est détecté. Lorsque le signal de vitesse est détecté C (clignote) *1 Lorsque le signal de cadence est détecté H (clignote) Lorsque le signal de rythme cardiaque est détecté P (clignote) Lorsque le signal de puissance est détecté Autres S (clignote) *1 Icône d’heure d’été *Pour plus d’information sur le réglage de l’heure d’été, consultez la section “Réglage de l’horloge” (en cas d’utilisation de CATEYE Sync™ : page 30, en cas d’utilisation de l’ordinateur uniquement : page 33). Modification de la configuration de l’ordinateur La capacité restante de la batterie est presque zéro. Dans un tel cas, l’ordinateur s’éteindra automatiquement. Rechargez la batterie dès que possible. Téléchargement des données de mesure (S’allume) Unité de vitesse L’icône clignote lorsque les mesures sont effectuées. Configuration de votre PC Icône de batterie Indique la capacité restante de la batterie avec 5 niveaux. *Pour plus d’information sur le chargement de la batterie, consultez la section “Comment faire pour allumer et éteindre l’alimentation / comment faire pour charger la batterie” (page 7). Icône de non réception du signal GPS Clignote lorsque le signal GPS n’est pas reçu. Lorsque c’est le cas, la mesure ne peut pas être effectuée. *Lorsque cet état dure pendant plus de 10 minutes, l’ordinateur s’éteindra automatiquement. (Arrêt automatique) *1: Lorsque le signal du capteur de vitesse/cadence (ISC) est détecté, S et C clignottent simultanément. 5 Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et un film est lu. Monter le support sur la potence ou le guidon Le support FlexTight™ peut être attaché sur la potence ou le guidon, selon la façon dont le support s’adapte dans le choutchouc du support. ATTENTION: Serrez la molette du support FlexTight™ à la main seulement. Si vous la serrez trop fortemment avec un outil, etc, vous pourriez abîmer le filetage de la vis. Coussinet en caoutchouc du support *Pour installer le support sur un guidon de type aéro ou un grand guidon, utilisez le support d’attache en nylon optionnel. Retrait /Mise en place du compteur Clic Fixation du support FlexTight™ à la potence Bande de support Coupez la longueur excédentaire de la bande avec des ciseaux. ATTENTION: Arrondissez le bord coupé de la bande du support pour éviter les blessures. Potence Support Configuration de votre PC Cadran ATTENTION: Lors du retrait, maintenez l’unité pour l’empêcher de tomber. Installez le capteur comme indiqué dans le manuel d’instruction de chaque capteur. *Pour recevoir correctement le signal GPS, ajustez la direction du support pour que l’ordinateur fasse face vers le ciel. Bande de support Cadran *Pour plus d’informations sur la façon d’installer le capteur de vitesse/cadence en option (ISC-11), consultez la section “Comment installer le capteur de vitesse/cadence (ISC-11)” (page 44). *Pour plus d’informations sur la façon de porter le capteur de fréquence cardiaque en option (ISC-11), consultez la section “Comment installer le capteur de fréquence cardiaque (HR-11)” (page 45). Modification de la configuration de l’ordinateur Support Guidon Coussinet en caoutchouc du support Téléchargement des données de mesure Lorsque vous possédez un capteur ANT+ Fixation du support FlexTight™ au guidon Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Regarder la vidéo (YouTube) Introduction Comment installer l’appareil sur votre vélo Autres 6 Appuyez sans relâcher sur le bouton à l’arrière de l’ordinateur, pendant 2 secondes. *Configurez l’ordinateur lorsque vous mettez sous tension pour la première fois. Pour plus de détails, consultez la section “Configuration de l’ordinateur” (sur la droite de cette page). *Lorsque la capacité de charge de la batterie est faible, chargez-la conformément aux instructions. (Appuyez et maintenez) Comment faire pour charger 1 Mettez l’ordinateur sur le support vertical Ordinateur ATTENTION: Ne posez pas un ordinateur mouillé sur la station d’accueil, par exemple s’il a été sous la pluie. Cela peut causer un court-circuit et endommager l’ordinateur ou les données. Support vertical Lorsque le chargement a commencé, seulement la batterie) est affiché. Icône (S’allume) Le chargement est terminé 1 Formater (initialiser) Appuyez en même temps sur le bouton MENU à l’arrière de l’ordinateur et sur le bouton AC. Relâchez le bouton MENU lorsqu’un motif de test s’affiche sur l’écran. AC 1 (icône de Débranchez la fiche USB de votre ordinateur ou du chargeur de batterie USB et retirez l’ordinateur du support vertical. *Pour retirer l’ordinateur, appuyez dessus avec une main tout en tenant le support vertical. AC MENU AC MENU MENU Motif de test *Lorsque tous les éléments de l’écran s’allument sans l’affichage d’un motif de test sur l’écran, l’opération de formatage n’a pas été effectuée correctement. Refaites à nouveau l’opération de formatage. Regarder la vidéo (YouTube) Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et un film est lu. 2 Sélectionnez l’unité de vitesse Sélectionnez “km/h” ou “m/h”. km/h ↔ m/h MODE MENU Enregistrer le réglage (Retour) Autres 3 Retirez l’ordinateur quand le chargement est terminé AC MENU 3 Modification de la configuration de l’ordinateur *Lorsque l’ordinateur est connecté à votre PC, la batterie ne se Temps de chargement standard chargera pas en mode veille du PC. Environ 5 h *Avec USB1.0, le chargement prendra plus de temps. *La batterie se charge à environ 80% après approximativement 90 minutes. *Le temps de chargement standard dépendra de l’environnement d’utilisation. *L’ordinateur peut être utilisé pendant 10 heures avec un chargement complet. (En raison du courant de repos, la durée d’utilisation se réduira au fur et à mesure après la recharge.) 2 Téléchargement des données de mesure Chargement *Terminez la configuration de l’ordinateur sans modification, même si vous commettez une erreur de saisie ou de jumelage (*1) avec tout capteur lorsque vous configurez votre ordinateur. Vous pouvez modifier la configuration plus tard depuis l’application spécifique “CATEYE Sync™” ou depuis l’écran du menu de l’ordinateur. Pour plus de détails, référezvous à la section “Modification de la configuration de l’ordinateur” (page 30). *1:Le jumelage entre deux appareils s’effectue uniquement à partir de l’écran du menu de l’ordinateur. Pour plus de détails, référez-vous à la section “Effectuer le jumelage du capteur” dans l’écran du menu (page 36). Icône de batterie Description (Animation) ATTENTION: Toutes les données et l’ordinateur seront réinitialisés avec les réglages par défaut. Configuration de votre PC 2 Insérez la fiche USB dans votre PC ou dans un chargeur de batterie USB commercial Suivez toutes les instructions de formatage lorsque vous utilisez l’appareil la première fois ou que vous restaurez les réglages originaux de l’appareil. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Alimentation MARCHE/ARRÊT Configuration de l’ordinateur Introduction Comment faire pour allumer et éteindre l’alimentation / comment faire pour charger la batterie 7 Lorsque vous possédez un capteur ANT+ Afin que l’ordinateur détecte chaque capteur, il est nécessaire d’enregistrer le numéro d’identification de chaque capteur (jumelage). Effectuez le jumelage de votre ordinateur avec votre capteur ANT+ selon la procédure suivante. Cet appareil propose de deux méthodes de jumelage différentes. Comment rechercher le numéro d’identification du capteur Description (Capteur de vitesse) (Capteur de vitesse/cadence) (Capteur de cadence) (Capteur du rythme cardiaque) (Capteur de puissance) *En configurant l’ordinateur, vous effectuez le jumelage du capteur dans l’ordre indiqué sur le schéma. Terminez la configuration de l’ordinateur, même si vous commettez une erreur de jumelage ou si vous l’ignorez. Vous pouvez modifier la configuration plus tard. Pour plus de détails, référez-vous à la section “Effectuer le jumelage du capteur” dans l’écran du menu (page 36). *Par défaut, vous pouvez effectuer le jumelage avec “SP:1” ou “ISC:1”. • Lorsque vous effectuez le jumelage avec “SP:1” L’affichage de “ISC:1” (capteur vitesse/cadence) est ignoré. • Lorsque vous effectuez le jumelage avec “ISC:1” (capteur vitesse/cadence), l’affichage de “CD:1” (capteur de cadence) est ignoré. Téléchargement des données de mesure Lorsque le numéro d’identification du capteur est connu, vous pouvez effectuer le jumelage en saisissant ce numéro. Saisie manuelle du numéro d’identification *Utilisez cette méthode de jumelage lorsqu’il y a deux capteurs ANT+ ou plus, comme lors d’une course et que la recherche automatique ne peut être effectuée. MENU (Retour) SP:1 ↓ ISC:1 ↓ CD:1 ↓ HR:1 ↓ PW:1 Configuration de votre PC L’ordinateur termine le jumelage en détectant le signal envoyé par le capteur. Recherche automatique *Il est généralement conseillé d’utiliser cette méthode de jumelage. 1Pour le jumelage, affichez le capteur à l’écran En appuyant sur le bouton MENU vous changez de capteur pour le jumelage. Affichez votre capteur. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Lorsque vous ne possédez pas le capteur ANT+ Le “jumelage” n’est pas demandé. Appuyez sur le bouton MENU 5 fois pour passer à la 5ème étape “Choisissez le fuseau horaire” (page 11). Introduction 3 Jumelage (Rechercher le numéro d’identification du capteur) Modification de la configuration de l’ordinateur Autres 8 Introduction 2Le jumelage démarre En cas de saisie manuelle du numéro d’identification Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le. La valeur au bas de l’écran varie et la recherche automatique démarre. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MODE pour lancer la recherche automatique, puis appuyez sur le bouton MODE dans les 3 secondes. L’affichage passe à l’écran de saisie du numéro ID. La recherche automatique démarre La recherche automatique est démarrée (appuyez et maintenez) Signal du capteur MODE MODE La recherche du numéro d’identification du capteur est terminée *Chaque capteur envoie un signal en réponse aux opérations suivantes. Type de capteur SP Méthode HR Capteur du rythme cardiaque PW Capteur de puissance Écran de recherche automatique En appuyant sur le bouton MODE, vous modifiez la valeur et en appuyant et maintenant le bouton MODE vous passez à la valeur suivante. Écran de saisie du numéro d’identification Augmenter la valeur MODE MODE Déplacer les chiffres (Appuyez et maintenez) Rendez-vous à l’étape 3. Modification de la configuration de l’ordinateur Capteur de cadence Mettez l’aimant près de la zone du capteur (à une distance de moins de 3 mm) MODE (dans les 3 secondes). Téléchargement des données de mesure CD *Notez qu’il entre en recherche automatique quand un délai de 3 secondes ou plus s’est écoulé. Choix de paramètres : 00001 – 65535 Capteur de vitesse Capteur de vitesse/cadence *Lorsque vous utilisez le capteur de vitesse / caISC dence CATEYE (ISC-11), sélectionnez [ISC] pour effectuer le jumelage. MODE L’écran de saisie du numéro d’identification s’affiche La recherche automatique démarre Configuration de votre PC *Quand un autre capteur ANT+ est à proximité, envoyez le signal de capteur du capteur à rechercher, puis appuyez et maintenez le bouton MODE. Il peut être plus facile de coupler avec le capteur que vous voulez. Envoyer le signal du capteur avec l’écran de recherche automatique affiché. *Notez le numéro d’identification pour votre commodité, qui est spécifique au capteur. (dans les 3 secondes). Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Dans le cas d’une recherche automatique Portez le capteur de rythme cardiaque Roulez à vélo Autres *L’ordinateur entre en mode recherche 5 minutes après le démarrage de la recherche automatique. Envoyez le signal du capteur à ce moment. *En appuyant et en maintenant le bouton MODE dans le mode recherche, la recherche automatique s’annule. Elle s’annule automatiquement lorsque le signal du capteur ne peut pas être détecté en mode recherche. 9 Introduction 3Vérifiez le numéro d’identification et appuyez sur le bouton MENU Le jumelage du capteur est terminé. Circonférence des pneus Rendez-vous à l’étape 5 “Choisissez le fuseau horaire” (page 11). L mm Tableau de référence de la circonférence des roues *Généralement, la taille des roues ou ETRTO est indiquée sur le flanc des roues. MENU Enregistrer le réglage (Retour) 4Effectuez un jumelage pour d’autres capteurs en suivant la même procédure 4 Saisissez la circonférence des pneus Lorsque vous effectuez le jumelage avec le capteur ANT+ conçu pour mesurer la vitesse Saisissez la circonférence des pneus (périmètre extérieur du pneu) en milimètres, sur le côté où le capteur est installé, selon la procédure suivante. Choix de paramètres : 0100 – 3999 mm MODE Enregistrer le réglage (Retour) 20-571 23-571 25-571 40-590 40-584 25-630 28-630 32-630 24x1-1/8 24x1-1/4 26x1(559) 26x1.25 26x1.40 26x1.50 26x1.75 26x1.95 26x2.10 26x2.125 26x2.35 26x3.00 26x1-1/8 26x1-3/8 26x1-1/2 650C Tubular 26x7/8 650x20C 650x23C 650x25C 26x1(571) 650x38A 650x38B 27x1(630) 27x1-1/8 27x1-1/4 L (mm) 1795 1905 1913 1950 2005 2010 2023 2050 2068 2070 2083 2170 1970 2068 2100 1920 1938 1944 1952 2125 2105 2145 2155 2161 ETRTO 37-630 40-584 50-584 54-484 57-584 18-622 19-622 20-622 23-622 25-622 28-622 30-622 32-622 35-622 38-622 40-622 42-622 44-622 45-622 47-622 54-622 56-622 60-622 Tire size 27x1-3/8 27.5x1.50 27.5x1.95 27.5x2.10 27.5x2.25 700x18C 700x19C 700x20C 700x23C 700x25C 700x28C 700x30C 700x32C 700C Tubular 700x35C 700x38C 700x40C 700x42C 700x44C 700x45C 700x47C 29x2.1 29x2.2 29x2.3 L (mm) 2169 2079 2090 2148 2182 2070 2080 2086 2096 2105 2136 2146 2155 2130 2168 2180 2200 2224 2235 2242 2268 2288 2298 2326 10 Autres *Circonférence des pneus pour les capteurs de puissance conçus pour transmettre un signal de vitesse Lorsque vous ignorez le jumelage avec un capteur de vitesse/cadence, le réglage de la circonférence des pneus sur le capteur de puissance est réglé sur 2096 mm. Cette valeur peut être modifiée une fois la configuration terminée en suivant les instructions dans “Paramétrer la circonférence des pneus” (en cas d’utilisation de CATEYE Sync™ : page 30, en cas d’utilisation de l’ordinateur uniquement : page 35). *Pour déterminer la circonférence du pneu, voir “Circonférence des pneus” (sur la droite de cette page). 28-540 32-540 25-559 32-559 37-559 40-559 47-559 50-559 54-559 57-559 58-559 75-559 28-590 37-590 37-584 Tire size Modification de la configuration de l’ordinateur MENU MODE ETRTO Téléchargement des données de mesure Déplacer les chiffres (Appuyez et maintenez) Augmenter la valeur 47-203 54-203 40-254 47-254 40-305 47-305 54-305 28-349 37-349 32-369 40-355 47-355 32-406 35-406 40-406 47-406 50-406 28-451 37-451 37-501 40-501 47-507 50-507 54-507 25-520 L (mm) 12x1.75 935 12x1.95 940 14x1.50 1020 14x1.75 1055 16x1.50 1185 16x1.75 1195 16x2.00 1245 16x1-1/8 1290 16x1-3/8 1300 17x1-1/4(369) 1340 18x1.50 1340 18x1.75 1350 20x1.25 1450 20x1.35 1460 20x1.50 1490 20x1.75 1515 20x1.95 1565 20x1-1/8 1545 20x1-3/8 1615 22x1-3/8 1770 22x1-1/2 1785 24x1.75 1890 24x2.00 1925 24x2.125 1965 24x1(520) 1753 24x3/4 Tubular 1785 Tire size Configuration de votre PC En appuyant sur le bouton MODE, vous modifiez la valeur et en appuyant et maintenant le bouton MODE vous passez à la valeur suivante. ETRTO Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Lorsque vous ignorez le jumelage avec le capteur ANT+ conçu pour mesurer la vitesse Le paramètre “Saisir la circonférence des pneus” est ignoré. Vous pouvez trouver la circonférence (L) de vos pneus en fonction de leur taille dans le tableau ci-dessous ou mesurer la circonférence directement (L) sur votre vélo. Comment mesurer la circonférence (L) des pneus Effectuez un tour de roue pour obtenir une mesure plus précise. Gonflez les pneus à la bonne pression et placez l’embout de la valve en bas. Marquez le point au sol et effectuez une révolution L mm exacte de la roue en ligne droite lorsque le cycliste se trouve ou sur le vélo (jusqu’à ce que la valve se trouve à nouveau en bas). Marquez l’emplacement de la valve et mesurez la distance. *Mesurez la roue sur laquelle le capteur est installé. 5 Choisissez le fuseau horaire Code de la ville Changer l’affichage LON PAR ATH MOW THR DXB KBL KHI DEL DAC RGN BKK HKG TYO Enregistrer le réglage (Appuyez et maintenez) MODE MODE Code de la ville -11:00 -10:00 -09:00 +08:00 -07:00 -06:00 -05:00 -04:00 -03:00 -02:00 -01:00 -00:00 +01:00 +02:00 CHI NYC PAR ATH THR DXB HNL +05:00 +06:00 +07:00 KBL +09:00 +10:00 +9.5 +10 +11 +12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 +11:00 +12:00 KHI TYO DEL DAC RGN CCS +08:00 Darwin Sydney Nouméa Wellington Pago Pago Honolulu Anchorage Los Angeles Denvers Chicago New York Caracas Rio de Janeiro Téléchargement des données de mesure LAX +04:00 DRW SYD NOU WLG PPG HNL ANC LAX DEN CHI NYC CCS RIO Différence de temps MOW LON DEN +03:00 0 +1 +2 +3 +3.5 +4 +4.5 +5 +5.5 +6 +6.5 +7 +8 +9 Nom de la ville Configuration de votre PC ANC Londres Paris Athènes Moscou Téhéran Dubaï Kaboul Karachi Delhi Dhaka Yangon Bangkok Hong-Kong Tokyo Code de la ville Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Dans la “Liste des fuseaux horaires”, sélectionnez le code de la ville la plus proche de chez vous. Différence de temps Nom de la ville Introduction Liste des fuseaux horaires HKG BKK PPG NOU RIO Modification de la configuration de l’ordinateur DRW SYD Autres WLG 11 Introduction 6 Sélectionnez l’heure d’été Réglage Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Vous pouvez régler l’heure d’été lorsque vous avez activé l’heure d’été. Choisissez entre MARCHE et ARRÊT. Description ON (MARCHE) Avance l’horloge d’une heure OFF (ARRÊT) Affiche avec l’heure de l’horloge standard Icône d’heure d’été Enregistrer le réglage (Appuyez et maintenez) ON ↔ OFF MODE MODE *Changez entre MARCHE/ARRÊT en fonction de la période d’heure d’été. 7 Choisissez le format d’affichage de l’heure Choisissez le format d’affichage de l’heure “12h” (format 12 heures) ou “24h” (format 24 heures). Format d’affichage Configuration de votre PC 12h ↔ 24h MODE Téléchargement des données de mesure *La date et l’heure sont acquis à partir du signal GPS, par conséquent, il n’est pas nécessaire de les saisir. 8 Appuyez sur le bouton MENU pour terminer les réglages MENU Modification de la configuration de l’ordinateur La configuration est terminée et l’ordinateur change à l’écran de recherche GPS. Configuration terminée (Retour) Autres La configuration de l’ordinateur est maintenant terminée. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’ordinateur, consultez la section “Les écrans” (page 13). 12 Changé automatiquement Changé par les boutons d’utilisation Alimentation MARCHE/ARRÊT Horloge 0:00 – 23:59 [AM1:00 – PM12:59] (Appuyez et maintenez) Ecran de recherche GPS Réception Bascule sur l’écran de mesure quand le signal GPS et/ou du signal de le signal de vitesse ne peut/ vitesse ou du peuvent pas être reçu(s). signal GPS MODE *STOP s’affiche quand aucun signal GPS n’est reçu. Hors tension Signal GPS Changera en fonction de l’état de réception du signal GPS. S Aucune utilisation pendant 10 minutes MODE L’appareil retourne à l’écran de mesure. Selon l’état de réception, l’icône de réception du signal GPS ( ) ou l’icône du signal de vitesse ( S) s’affiche. Non réception du signal de vitesse et/ou du signal GPS En appuyant sur le bouton MODE on passe à l’écran de mesure, même sans réception de signal GPS ou de vitesse. *La réception du signal prendra quelques minutes en fonction des conditions de réception. Ecran de mesure Voici l’écran de base de l’appareil. L’écran de mesure est doté des états décrits ci-dessous. Affichage central Signal GPS Signal de vitesse Vitesse actuelle 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] La mesure est interrompue GO La mesure démarre (Clignote) (S éteint) (Clignote) (Clignote) (Clignote) (S éteint) (Allumé) (Clignote) Unité de vitesse STOP Données sélectionnées *Si aucun signal GPS ou de vitesse n’est détecté, la mesure ne démarrera pas, même si le bouton est activé et GO s’affiche. Description Dans cet état, une mesure est impossible même si vous roulez à vélo ; vous pouvez seulement vérifier les données de mesure et faire une opération de réinitialisation. *Aucun signal n’est détecté pour la mesure de vitesse. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes, l’appareil s’éteindra automatiquement. (Arrêt automatique) S STOP S La mesure est interrompue tandis que STOP est affiché. En appuyant sur le bouton , la mesure démarre ou est mise sur pause (STOP apparaît). Autres Ecran de veille Réception du signal de vitesse ou du signal GPS Signal de vitesse Appuyez et relâchez ou Comportement de l’appareil Modification de la configuration de l’ordinateur Aucune utilisation pendant 10 minutes État de réception Téléchargement des données de mesure Aucune utilisation pendant 50 minutes Lors de la mise sous tension, l’écran de recherche GPS apparaît, l’appareil commence à rechercher le GPS. Le comportement de l’appareil change, comme illustré ci-dessous, selon la réception ou la non réception du signal GPS et/ou du signal de vitesse. Configuration de votre PC Ecran de mesure Ecran de recherche GPS (lorsque l’alimentation est allumée) Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Cet appareil est doté de trois écrans : un écran de recherche GPS, un écran de mesure et un écran de veille. Ces écrans s’affichent alternativement selon l’état de réception du signal GPS, et/ou du signal de vitesse, et le mouvement du vélo. Cette section décrit l’agencement de l’écran après la mise sous tension et jusqu’au démarrage des mesures. Introduction Les écrans 13 Horloge 0:00 – 23:59 [AM1:00 – PM12:59] (Appuyez et maintenez) Ecran de recherche GPS Réception Bascule sur l’écran de mesure quand le signal GPS et/ou du signal de le signal de vitesse ne peut/ vitesse ou du peuvent pas être reçu(s). signal GPS MODE *STOP s’affiche quand aucun signal GPS n’est reçu. Hors tension (Clignote) Signal GPS Changera en fonction de l’état de réception du signal GPS. Altitude Aucune utilisation pendant 10 minutes Aucune utilisation pendant 10 minutes GO MODE STOP Données sélectionnées *Si aucun signal GPS ou de vitesse n’est détecté, la mesure ne démarrera pas, même si le bouton est activé et GO s’affiche. S (Allumé) (Clignote) Dans cet état, l’appareil utilise le signal GPS comme outil de mesure ; il affiche l’altitude et il permet l’enregistrement des informations sur l’itinéraire. *Si le signal GPS est perdu pendant le déplacement du vélo, l’icône de non-réception du signal GPS ( ) clignotera et l’appareil arrêtera de mesurer. La mesure reprendra lorsque la réception du signal GPS est détectée de nouveau. Dans cet état, l’appareil donne la priorité à des mesures par le biais du signal de vitesse. Il utilise le signal du GPS pour afficher l’altitude et enregistrer les informations sur l’itinéraire. *Pour plus d’informations sur le démarrage/arrêt des mesures, voir les données de mesure et, concernant la réinitialisation de la fonction, référez-vous à la section “Fonctions disponibles sur l’écran de mesure” (page 16). *L’appareil se met automatiquement hors tension si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes et s’il n’y a aucun signal GPS et/ou signal de capteur ANT+ pendant ce temps-là. (Arrêt automatique) 14 Autres Le signal GPS peut ne pas être reçu correctement, et donc l’unité peut arrêter de mesurer ou ne pas afficher les mesures appropriées dans les endroits ou les environnements suivants. • Dans un tunnel, un souterrain et un bâtiment, entre des immeubles de grande taille, sous une structure élevée et une arcade, etc. • Par mauvais temps (neige, pluie, etc.) • À proximité d’une ligne à haute tension ou d’une station de relais téléphonique portable. • Lorsque l’écran d’ordinateur ne fait pas face vers le ciel. Modification de la configuration de l’ordinateur ou La mesure démarre Unité de vitesse Appuyez et relâchez Ecran de veille (S éteint) Signal de vitesse Vitesse actuelle 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] La mesure est interrompue (Allumé) Power Dans cet état, l’appareil utilise le signal de vitesse pour mesurer. Il ne peut pas afficher l’altitude depuis le signal GPS et il est impossible d’enregistrer les informations de trajet. *L’altitude et les informations sur l’itinéraire peuvent être enregistrées à partir du moment où le signal GPS est reçu. Téléchargement des données de mesure Aucune utilisation pendant 50 minutes (S éteint) Description Configuration de votre PC S Signal de vitesse Clock watt Ecran de mesure Signal GPS Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Changé par les boutons d’utilisation Alimentation MARCHE/ARRÊT Affichage central Introduction Changé automatiquement Horloge 0:00 – 23:59 [AM1:00 – PM12:59] (Appuyez et maintenez) Ecran de recherche GPS Bascule sur l’écran de mesure Réception quand le signal GPS et/ou du signal de le signal de vitesse ne peut/ vitesse ou du peuvent pas être reçu(s). signal GPS MODE *STOP s’affiche quand aucun signal GPS n’est reçu. Hors tension Ecran de mesure Vitesse actuelle 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] La mesure est interrompue GO Unité de vitesse ou MODE STOP Modification de la configuration de l’ordinateur Appuyez et relâchez Ecran de veille La mesure démarre Téléchargement des données de mesure Aucune utilisation pendant 10 minutes Signal de vitesse Configuration de votre PC Aucune utilisation pendant 10 minutes L’appareil passe automatiquement à l’écran de veille si le vélo ne bouge pas, ou si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes tandis qu’un signal GPS ou de vitesse est en cours de réception. En reprenant votre vélo, l’appareil retourne à l’écran de mesure. *L’appareil se met hors tension automatiquement après 50 minutes lorsque l’écran de veille est affiché. (Arrêt automatique) *Lorsque le signal GPS ne peut pas reçu être alors que avec l’écran de veille est affiché, l’icône de non réception du signal GPS ( ) clignote. Dans ce cas, lorsque le signal de vitesse ne peut pas être reçu, même le fait de reprendre le vélo ne fait pas revenir l’écran de mesure. Signal GPS Changera en fonction de l’état de réception du signal GPS. S Aucune utilisation pendant 50 minutes Ecran de veille Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Changé par les boutons d’utilisation Alimentation MARCHE/ARRÊT Introduction Changé automatiquement Données sélectionnées *Si aucun signal GPS ou de vitesse n’est détecté, la mesure ne démarrera pas, même si le bouton est activé et GO s’affiche. Autres 15 Commencer/arrêter la mesure ATTENTION: Les mesures ci-dessous ne peuvent être prises sans réception de signaux GPS. • Affichage de l’altitude et enregistrement des informations sur l’itinéraire • Mesurer sans capteur ANT+ *Pour plus de détails concernant chaque écran, référez-vous à la section “Les écrans” (page 13). 1 Appuyez sur le bouton et maintenezle enfoncé pendant 2 secondes Écran de recherche GPS Écran de mesure L’appareil s’allume et l’écran de recherche GPS apparaît. Attendez quelques minutes jusqu’à ce que le signal GPS ait été reçu. Après que le signal GPS et/ou le signal de vitesse ait été reçu, l’appareil passe de l’écran de recherche GPS à l’écran de mesure. signal GPS ( ) s’allume, puis appuyez sur le bouton Unité de vitesse 4 Appuyez sur le bouton pour arrêter la mesure STOP apparaît sur l’écran de mesure et arrête la mesure. Une fois que la mesure s’arrête, appuyez sur le bouton MODE, puis maintenez-le enfoncé pour remettre les données de mesure sur 0 (opération de réinitialisation) et produire des données de trajet jusqu’à ce moment-là. *Les données du début de la mesure jusqu’à l’opération de réinitialisation sont enregistrées comme un seul trajet, que l’appareil soit allumé ou éteint. Pour continuer la mesure, coupez l’alimentation sans effectuer d’opération de réinitialisation. Pour plus de détails, référez-vous à la section “Remettre à zéro les données de mesure et pour générer les données de trajet” (page 18). *Pour plus d’informations sur le téléchargement des données de trajet, consultez “Chargement des données de trajet” (page 22). 5 Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes L’appareil s’éteint. *Si l’appareil est éteint sans que la mesure n’ait été arrêtée, il redémarrera en mode de mesure lorsqu’il sera rallumé. Autres 16 Modification de la configuration de l’ordinateur Le signal GPS peut ne pas être reçu correctement, et donc l’unité peut arrêter de mesurer ou ne pas afficher les mesures appropriées dans les endroits ou les environnements suivants. • Dans un tunnel, un souterrain et un bâtiment, entre des immeubles de grande taille, sous une structure élevée et une arcade, etc. • Par mauvais temps (neige, pluie, etc.) • À proximité d’une ligne à haute tension ou d’une station de relais téléphonique portable. • Lorsque l’écran d’ordinateur ne fait pas face vers le ciel. Téléchargement des données de mesure STOP passe à GO sur l’écran de mesure et lance la mesure. *En cas d’utilisation d’un capteur ANT+ conçu pour mesurer la vitesse, il est possible d’effectuer des mesures même si l’icône de nonréception de signal GPS ( ) est allumée, mais l’altitude obtenue à partir du signal GPS ne peut être affichée et les informations sur l’itinéraire ne peuvent être enregistrées. L’altitude est affichée et les informations sur l’itinéraire peuvent être enregistrées à partir du moment où le signal GPS et reçu. GO Pendant la mesure, la mesure démarre et s’arrête automatiquement en phase avec le mouvement du vélo. Déplacement du vélo Arrêt du vélo *Pendant la mesure, l’unité de mesure clignote. *L’icône du signal de vitesse ( S) clignote quand le signal de vitesse est reçu. Configuration de votre PC 2 Vérifiez que l’icône de réception du 3 Commencez à pédaler Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo L’appareil est un cyclo-ordinateur doté d’un GPS et d’un récepteur de signal ANT+ intégrés. Introduction Fonctions disponibles sur l’écran de mesure Introduction Changement de la fonction d’ordinateur watt Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Appuyez sur le bouton MODE pour changer les données mesurées en bas de l’affichage, dans l’ordre indiqué dans la figure suivante. *Les fonctions inutiles peuvent être cachées. Pour plus de détails, consultez “Réglage de l’affichage de fonction” (en cas d’utilisation de CATEYE Sync™ : page 30, en cas d’utilisation de l’ordinateur uniquement : page 38). Équilibrage de la puissance Lorsque vous utilisez des capteurs de puissance droits et gauches séparés, l’écran d’équilibrage de la puissance s’affiche également. MODE MODE Gauche 0 – 100% MODE Tm Dst Dst2 Temps éoulé 0:00’ 00” – 9:59’ 59” Distance parcourue 0,00 – 999,99 km [mile] Distance parcourue-2 0,00 – 999,99 / 1000,0 – 9999,9 km [mile] watt MODE Vitesse moyenne (*2) 0,0 – 105,9 km/h [0,0 – 65,9 m/h] watt L’horloge s’affiche lorsque l’altitude est affichée sur l’écran central ou bien le signal de puissance est reçu. Horloge 0:00 – 23:59 [AM 1:00 – PM 12:59] watt AV Vitesse moyenne (*2) 0,0 – 105,9 km/h [0,0 – 65,9 m/h] Puissance moyenne (*2) 0 – 9999 watt watt Fréquence cardiaque maximale (*1) 0 (30) – 199 bpm Puissance maximale 0 – 9999 watt Cadence maximale (*1) 0 (20) – 199 rpm watt MODE MODE ALT MAX Distance totale 0,0 – 9999,9 / 10000 – 99999 km [mile] Altitude -500 – 9999 m [-1640 – 29600 ft] Vitesse maximale 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] *1: Si le capteur de rythme cardiaque/cadence n’est pas jumelé, les données liées ne seront pas affichées. *2: Il n’est pas possible d’effectuer une mesure lorsque Tm dépasse environ 27 heures ou Dst dépasse 999,99 km, la valeur moyenne affichant .E au lieu de la valeur de mesure. Réinitialisez les données. 17 Autres Odo Modification de la configuration de l’ordinateur Rythme cardiaque Cadence moyen (*1 *2) moyenne (*1 *2) 0 – 199 bpm 0 – 199 rpm MODE Vitesse maximale 0,0 – 105,9 km/h [0,0 – 65,9 m/h] Téléchargement des données de mesure MODE Cadence (*1) 0 (20) – 199 rpm Valeurs moyenne/maximum • Si le capteur de rythme cardiaque/cadence est jumelé, l’appareil affiche la moyenne correspondante et les valeurs maximales. • Quand le signal de puissance est reçu, l’affichage alterne soit entre l’icône AV et la valeur de puissance moyenne, soit entre l’icône MAX et la valeur de puissance maximale. Configuration de votre PC Rythme cardiaque (*1) 0 (30) – 199 bpm Droit 0 – 100% Exemple : Réglage de l’heure de nuit : 7:00 PM à 6:00 AM PM 7:00 – AM 5:59 AM 6:00 Appuyez et maintenez le bouton MODE avec l’écran de mesure affichée pour réinitialiser les données de mesure à 0 (réinitialisation du fonctionnement). Toutes les données de mesure jusqu’à ce moment-là sont générées comme des données de trajet. Vous pouvez afficher les résultats de mesure et les enregistrer les voyages, en téléchargeant les données de voyage sur le site spécial “CATEYE Atlas™” via le logiciel dédié “CATEYE Sync™”. Opération de réinitialisation Opération de réinitialisation MODE Le rétro-éclairage s’allume automatiquement Données de voyage pour le premier jour générées. Opération de réinitialisation MODE 2 jour Jours de voyage Données de voyage à générer MODE (Appuyez et maintenez) 3 jour 4 jour Données de voyage pour le 2ème au 4ème jour générées. 5 jour 6 jour Données de voyage pas encore générées. Autres Appuyez sans arrêter sur le bouton MODE avec la distance parcourue-2 affichée (Dst2) pour réinitialiser seulement les données de la distance parcourue-2 sur 0. *La valeur de distance parcourue-2 (Dst2) ne peut pas être enregistrée en tant que donnée de trajet. Modification de la configuration de l’ordinateur Réinitialiser la distance parcourue-2 Téléchargement des données de mesure *Un voyage est continu jusqu’à ce que l’opération de réinitialisation soit effectuée, même si l’alimentation est éteinte pendant la mesure. *La distance parcourue-2 (Dst2) n’est pas réinitialisée à 0, car elle doit être réinitialisée séparément. Pour plus de détails, consultez la section “Réinitialiser la distance parcourue-2” ci-dessous. *La distance totale (Odo) ne peut pas être réinitialisée. *Pour plus d’informations sur la façon de télécharger vers le CATEYE Atlas™, consultez la section “Téléchargement des données de mesure (données de trajet)” (page 22). *La capacité de la mémoire de cet appareil est limitée. Lorsque le volume des données dépasse la capacité de la mémoire, les nouvelles données ne seront plus enregistrées. Pour plus de détails, consultez la section “Intervalle d’enregistrement et limite de capacité” (page 26). Configuration de votre PC *L’heure de nuit peut être réglée selon vos besoins. Pour plus de détails, consultez “Réglage de l’heure de nuit” (en cas d’utilisation de CATEYE Sync™ : page 30, en cas d’utilisation de l’ordinateur uniquement : page 38). *Par défaut, elle est réglé de 6:00 PM à 7:00 AM. 1 jour Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Remettre à zéro les données de mesure et pour générer les données de trajet Lors de l’utilisation pendant la nuit, le rétro-éclairage s’allume toujours. PM 6:59 Introduction Rétro-éclairage MODE (Appuyez et maintenez) 18 Introduction Mesures de puissance Calibrage du capteur de puissance Lors de la détection du signal de puissance, l’affichage au centre de l’écran de mesure passe à la puissance. *L’affichage de l’heure se déplace depuis les données sélectionnées dans l’affichage central vers celle de l’écran du bas. Pour plus de détails, consultez la section “Changement de la fonction d’ordinateur” (page 17). Absence de signal de puissance Détection du signal de puissance watt Horloge ou Altitude Une utilisation continue du capteur de puissance peut entraîner une légère dérive lorsqu’il n’est pas chargé. Calibrez-le régulièrement pour corriger cette dérive. Nous vous recommandons d’effectuer votre calibrage à l’avance, surtout pour les mesures importantes. *Lisez le manuel d’instruction du capteur de puissance et prenez en comptes les précautions avant de démarrer le calibrage. Si votre calibrage est incorrect, il se peut que votre écran n’affiche pas les mesures de puissance exactes. 1 Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le pendant 4 secondes lorsque les mesures affichées à l’écran s’arrêtent Puissance actuelle 0 – 9999 watt Horloge watt ATTENTION: Assurez-vous de ne mettre aucune charge sur les accessoires du capteur de puissance (pédalier, etc.) au cours du calibrage. Configuration de votre PC *Il est possible de mesurer la vitesse et cadence actuelles en fonction de votre capteur de puissance. Sur l’écran de calibrage (Appuyez et maintenez pendant 4 sec.) MENU Équilibrage de la puissance Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Vous pouvez prendre ces mesures si vous disposez du capteur de puissance ANT+. CALIB clignote sur l’écran d’affichage et le calibrage démarre. Après 3 secondes Après 3 secondes, le calibrage se termine et l’écran d’affichage repasse en mode écran de mesure. Modification de la configuration de l’ordinateur Quand un signal est reçu à partir d’un capteur de puissance droit et gauche séparé, l’équilibrage de la puissance est ajouté aux fonctions actuelles. *Cette fonction est ignorée si le capteur de puissance ne distingue pas entre la gauche et la droite. *Quand la puissance est nulle, l’écran affiche “--”. Téléchargement des données de mesure L’équilibrage de la puissance peut être mesuré si vous disposez de capteurs de puissance ANT+ droits et gauches séparés. watt watt Autres Équilibrage de la puissance Gauche: 0 – 100% Droit : 0 – 100% 19 Dans un premier temps, accédez au site Web spécial CATEYE Atlas™ pour vous inscrire comme membre. Ensuite, installez CATEYE Sync™ sur votre PC (Windows/Mac). Vous pouvez télécharger les données de trajet mesurées avec cet appareil vers CATEYE Atlas™, STRAVA™, TrainingPeaks™ et d’autres, ou changer la configuration de l’ordinateur en utilisant votre PC. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo ATTENTION: Utilisez l’ordinateur avec un environnement d’accès à Internet pour accéder au CATEYE Atlas™ ou télécharger CATEYE Sync™. Inscription des membres sur CATEYE Atlas™ • Vous pouvez utiliser le même compte lors de l’utilisation de CATEYE INOU en étant un membre enregistré. • Lorsque vous téléchargez les données du trajet acquises par cet appareil uniquement vers STRAVA™ ou vers TrainingPeaks™, l’inscription en tant que membre de CATEYE Atlas™ n’est pas nécessaire. Installez CATEYE Sync™, et consultez la section “Chargement des données de trajet” (page 22). Installation de CATEYE Sync™ Environnement d’exploitation pour CATEYE Sync™ Windows XP (32 bits) et Vista / 7 / 8 (32 bits / 64 bits) *.NET Framework 3.5 est requis. Mac OS 10.6 ou version ultérieure OS Mémoire Accédez au site “CATEYE Atlas™” à partir de votre navigateur (http://www.cateyeatlas.com) Environnement recommandé pour les OS respectifs Capacité disponible requise : 64 Mo ou plus HDD 1 Accéder à CATEYE Atlas™ Navigateur Internet Explorer 7 ou version ultérieure, Safari 4.0 ou version ultérieure, Firefox et Google Chrome 5.0 ou version ultérieure Comment installer CATEYE Sync™ 2 [Login] OS Pour Windows Pour Mac Fichier exécutable [setup.exe] [CATEYESyncSetUp.pkg] *Les droits administrateur sont nécessaires pour exécuter le programme sur Windows Vista / 7 / 8. 3 Effectue l’installation en suivant les instructions affichées à l’écran Autres Entrez correctement l’adresse e-mail et le mot de passe enregistrés pour vous connecter. *Allez à la section “Installation de CATEYE Sync™” (sur la droite de cette page). 2 Double-cliquez sur le fichier exécutable téléchargé Modification de la configuration de l’ordinateur 3 3 Cliquez sur [Login here] 4 Entrez votre adresse e-mail et votre mot de passe, puis cliquez sur Téléchargez le fichier en suivant les instructions affichées à l’écran. Téléchargement des données de mesure Enregistrez-vous en tant que membre temporaire en suivant les instructions affichées à l’écran. Une fois que vous êtes inscrit, un e-mail est envoyé de CATEYE Atlas™. Accédez à l’URL spécifiée pour enregistrer votre adhésion formelle. *L’inscription comme membre est gratuite. *Notez l’adresse e-mail, le mot de passe et la date de naissance enregistrés, et assurez-vous de les conserver. Configuration de votre PC 1 Cliquez sur [Download CATEYE Sync™ now] 2 Cliquez sur [Create account] Introduction Configuration de votre PC Une fois l’installation terminée, CATEYE Sync™ démarre. *Allez à la section “Configuration de CATEYE Sync™” (page 21). 20 3 Cliquez sur [Account setting] et entrez votre adresse e-mail et votre mot de passe Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Après l’installation de CATEYE Sync™, configurez les paramètres de connexion pour CATEYE Atlas™. *Lorsque vous téléchargez les données de trajet uniquement vers STRAVA™ ou vers TrainingPeaks™, le paramétrage suivant n’est pas nécessaire. Introduction Configuration de CATEYE Sync™ Entrez correctement l’adresse email et le mot de passe que vous avez utilisé lorsque vous avez enregistré CATEYE Atlas™. 1 Démarrez CATEYE Sync™ Double-cliquez sur le raccourci [CATEYE Sync™] pour démarrer CATEYE Sync™. 2 Cliquez sur [Settings] L’écran des paramètres apparaît. 4 Cliquez sur [Apply] Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Le paramétrage de la connexion pour CATEYE Sync™ est terminé. La configuration de votre PC est à présent terminée. *Pour plus d’informations sur la façon de télécharger les données de trajet, consultez la section “Téléchargement des données de mesure (données de trajet)” (page 22). *Avec CATEYE Sync™, vous pouvez synchroniser les paramètres configurés dans “Configuration de l’ordinateur” (page 7) avec l’ordinateur (sauf pour le jumelage). Pour plus de détails, consultez la section “Modification de la configuration de l’ordinateur” (page 30). *Lors de l’utilisation de CATEYE INOU, cliquez sur [INOU] pour lancer INOU Sync. Lorsque vous utilisez CATEYE INOU pour la première fois, téléchargez CATEYE Sync™ INOU à partir de CATEYE Atlas™ pour l’installer. Autres 21 *Il est recommandé de télécharger fréquemment des données de trajet sur votre PC. Si trop de données sont accumulées, cela peut prendre plus de temps à télécharger ou entraîner une erreur de téléchargement. 4 Vérifiez que “STEALTH” est sélectionné dans Appareil, et cliquez sur [Download All Activities & View Data List] Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Les données de trajet générées par l’opération de réinitialisation peuvent être téléchargées vers le site Web spécial CATEYE Atlas™ ou d’autres services (STRAVA™ et d’autres) avec la procédure suivante. Introduction Téléchargement des données de mesure (données de trajet) Les données de trajet sont téléchargées de l’ordinateur sur votre PC, puis l’écran de la liste des données s’affiche. Chargement des données de trajet Sauvegardez les données de trajet de l’ordinateur sur votre PC, et chargez toutes les données de trajet désirées sur CATEYE Atlas™, STRAVA™, ou TrainingPeaks™. *Les données de trajets sans l’opération de réinitialisation ne peuvent pas être reconnues avec CATEYE Sync™. Effectuez l’opération de réinitialisation de l’ordinateur avant la mise sur le support vertical. Regarder la vidéo (YouTube) Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et un film est lu. Téléchargement des données de mesure ATTENTION: Ne posez pas un ordinateur mouillé sur la station d’accueil, par exemple s’il a été sous la pluie. Cela peut causer un court-circuit et endommager l’ordinateur ou les données. *Les données de trajet téléchargées avec succès sur votre PC sont automatiquement supprimées de l’ordinateur. *Les données de mesure qui n’ont pas été réinitialisées ne peuvent pas être lues. Configuration de votre PC 1 Mettez l’ordinateur sur le support vertical Appareil Ordinateur Support vertical 2 Insérez la fiche USB dans votre PC (Icône de batterie) est affiché sur l’écran. Modification de la configuration de l’ordinateur Seul 3 Démarrez CATEYE Sync™ Double-cliquez sur le raccourci [CATEYE Sync™] pour démarrer CATEYE Sync™. Autres 22 Les données de trajet transferés sont affichées dans la liste des données avec une coche. Données de trajet chargées Lorsque le chargement est terminé, le sites sur lesquels vous avez chargé les données seront indiqués dans la colonne “Status” et les liens au trajet seront affichés dans la colonne adjacente. Sites de service sur lesquels les données ont été chargées Liens aux sites Bouton de chargement Décochez la case des données de trajet non nécessaires, et cliquez sur le bouton de chargement pour le site de service sur lequel vous voulez charger les données. *Cliquer sur un lien lancera votre navigateur et affichera le trajet chargé. Synchronisation de toutes les activités Téléchargement des données de mesure Décochez la case des données de trajet non nécessaires. Destination des données de trajet chargées CATEYE Atlas™ STRAVA™ 23 Autres TraingPeaks™ *Vous pouvez cocher la destination du chargement avec la couleur du bouton. (Vert : CATEYE Atlas™, Orange : STRAVA™, Bleu : TrainingPeaks™) *Pour charger des données de trajet spécifiques seulement ou pour charger des données de trajet sur un site de service différent du dernier utilisé, chargez en utilisant le bouton [Download All Activities & View Data List]. Pour plus de détails, voir Etape 6 de la section “Chargement des données de trajet” (à gauche de cette page). Modification de la configuration de l’ordinateur Bouton de chargement Configuration de votre PC Cliquez sur [Sync All Activities] pour pouvoir télécharger les données de trajet sur votre PC et charger les trajets sur les sites de service avec un seul appui de bouton. Les données de trajet sont chargées sur le site de service utilisé précédemment. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo selectionées, et cliquez sur le bouton de chargement désiré *Vous devez avoir un compte sur le site correspondant pour charger des données sur STRAVA™ ou TrainingPeaks™. L’authentification sur le site est requise lors du premier chargement. Après avoir cliqué sur le bouton de chargement, suivez les instructions à l’écran et entrez le code d’authentification fourni par le site. *Cela peut prendre du temps pour télécharger les données selon la taille des données et l’état de la ligne. Introduction 5 Vérifiez que les données de trajet que vous voulez charger ont été 1 Vérifiez toutes les données du trajet sur l’écran de la liste des données, 3 Sélectionnez la destination de sauvegarde, puis cliquez sur [Open] Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Vous pouvez exporter les données de trajet enregistrées dans CATEYE Sync™, et créer un fichier. Introduction Exportation des données de trajet Le fichier sera exporté vers la destination spécifiée. puis cliquez sur [Export] Une boîte de dialogue permettant de sélectionner le format de fichier apparaît. *Sélectionner des données pour plusieurs trajets vous permet d’exporter plusieurs fichiers d’un seul coup. Configuration de votre PC 2 Cliquez sur le format de fichier pour l’exportation Téléchargement des données de mesure Description CATEYESync (.ces) Un fichier qui peut être lu dans CATEYE Sync™ *Ceci peut être utilisé lors du transfert des données de trajet passées vers un nouveau PC, à l’occasion du renouvellement de votre PC. .fit Un fichier de données GPS pour une utilisation générale *Ceci peut être utilisé après avoir consulté Google Earth™, etc. Autres .gpx Modification de la configuration de l’ordinateur Format de fichier Un fichier qui peut être lu dans STRAVA™ et dans TrainingPeaks™ Une fenêtre de sélection de la destination de sauvegarde apparaît. 24 Introduction 3 Sélectionnez le fichier que vous désirez charger et cliquez sur [Open] Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Importation des données de e-Train Data™ dans CATEYE Sync™ Les données de mesure chargées dans e-Train Data™ peuvent être utilisées avec CATEYE Atlas™ et d’autres services (STRAVA™ etc.) en les important dans CATEYE Sync™. 1 Exportez les données de mesure de e-Train Data™, et préparez un fichier *Pour plus d’informations sur la façon d’exporter depuis e-Train Data™, consultez le manuel d’instructions de e-Train Data™. 2 Cliquez sur [Import] en haut de l’écran Une fenêtre permettant de sélectionner le fichier apparaît. Fichiers compatibles Description .etd Fichier e-Train Data™Ver.3/4 .csv Fichier e-Train Data™Ver.2 .ces Fichier CATEYE Sync *Le fichier CATEYE Sync exporté depuis un autre PC peut également être chargé. *Les fichiers CSV non créés avec e-Train Data™ Ver.2 ne peuvent pas être importés. Configuration de votre PC L’écran de la liste des données s’affiche, et le fichier sélectionné est ajouté à la liste des données. Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres 25 Données contenues dans les données de trajet Date et l'heure (date et heure à laquelle la mesure a commence) Temps écoulé Données enregistrées à l’intervalle d’enregistrement spécifié • Informations de localisation • Distance parcourue • Altitude du niveau de la mer • Vitesse actuelle • Cadence *1 • Rythme cardiaque *1 • Puissance *1 *1 : Celles-ci sont mesurées lors de l’utilisation d’une capteur compatible ANT+. Intervalle d’enregistrement et limite de capacité Temps maximum d’enregistrement Temps maximum pour Nombre maximum (temps total de tous les un unique trajet de trajets voyages) 35 heures 12 heures 2 secondes 70 heures 24 heures 5 secondes 175 heures 60 heures 250 trajets Modification de la configuration de l’ordinateur 1 secondes Téléchargement des données de mesure Intervalle d’enregistrement Configuration de votre PC Cet appareil enregistre des données selon l’intervalle spécifié. L’intervalle d’enregistrement peut être sélectionné entre 1, 2 et 5 en fonction de votre utilisation (par défaut : 1 seconde). La durée d’enregistrement maximale et le temps maximum pour un trajet dépendent de l’intervalle d’enregistrement sélectionné comme suit. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo *En cas de dépassement de l’une des conditions ci-dessus, “MEM FULL” apparaît en clignotant sur l’écran, et aucune nouvelle donnée ne peut être enregistrée. Transférez les données de trajet vers CATEYE Sync™ pour sécuriser le volume de stockage de l’ordinateur. En cas de dépassement de la durée maximale d’un seul trajet, l’opération de réinitialisation (page 18) vous permet de démarrer la mesure en tant qu’autre trajet. Introduction Données de trajet Autres *La durée d’enregistrement et le nombre de trajets ci-dessus sont fournis à titre indicatif. Ceux-ci peuvent être différents selon l’environnement d’exploitation. *Pour plus d’informations sur le réglage des intervalles d’enregistrement, consultez “Réglage de l’intervalle de temps” (en cas d’utilisation de CATEYE Sync™ : page 30, en cas d’utilisation de l’ordinateur uniquement : page 38). 26 Introduction 4 Cliquez sur le trajet téléchargé Une carte de l’itinéraire du trajet s’affiche avec les données de conduite. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Revoir, modifier et partager le trajet (Ce que vous pouvez faire avec CATEYE Sync™) Vous pouvez partager le trajet avec vos amis et d’autres utilisateurs, en modifiant les informations de trajet téléchargées vers CATEYE Atlas™. 1 Accéder à CATEYE Atlas™ Accédez au site “CATEYE Atlas™” à partir de votre navigateur (http://www.cateyeatlas.com ). 2 Cliquez sur [Login here] Données de conduite *Si vous n’avez pas enregistré votre adhésion, consultez la section “Inscription des membres sur CATEYE Atlas™” (page 20). Entrez correctement l’adresse e-mail et le mot de passe enregistrés pour vous connecter. “My Page” apparaît. 5 Cliquez sur [Edit trip info] en haut à droite de la carte Téléchargement des données de mesure Un écran de modification des informations du trajet s’affiche. Entrez les informations sur le trajet, y compris le titre, le vélo et le mémo. Configuration de votre PC 3 Entrez votre adresse e-mail et votre mot de passe, puis cliquez sur [Login] *Le fait de cliquer sur MODE dans les données de conduite permet de modifier les éléments d’affichage. Modification de la configuration de l’ordinateur Autres *Sur Ma page, vous pouvez visualiser le trajet et les données de trajet passés, et définir la distance parcourue cible pour un certain laps de temps. 27 Suppression du point GPS Vous pouvez supprimer des points GPS particuliers sur l’itinéraire. 1Cliquez sur [Delete GPS point] sur l’écran d’édition des informations du trajet. L’itinéraire du trajet apparaît sur la carte. 2Cliquez sur un point de départ pour le tronçon de l’itinéraire que vous souhaitez supprimer. Un tronçon apparaît en fonction du déplacement du curseur. 3Cliquez sur un point de fin pour le tronçon, couvrant l’itinéraire que vous souhaitez supprimer. Un message de confirmation apparaît. 4Cliquez sur [Delete the GPS point selected]. Les points GPS dans du tronçon spécifié sont supprimés. La modification des informations de trajet est maintenant terminée. Configuration de votre PC 7 Cliquez sur [Save this] Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Sélectionnez les paramètres de confidentialité. • Private : Peuvent être visualisés uniquement avec votre compte. : Tous les utilisateurs peuvent voir. • Public • Friends only : Seuls vos amis peuvent voir. Introduction 6 Sélectionnez les paramètres de confidentialité Suppression du trajet Vous pouvez supprimer le trajet affiché. 1Cliquez sur [Delete trip] sur l’écran d’édition des informations du trajet. Téléchargement des données de mesure Autres 28 Modification de la configuration de l’ordinateur 2Cliquez sur [Delete]. *Les données de trajet de CATEYE Sync™ sur votre PC ne sont pas affectées. *Le trajet supprimé peut être restauré en téléchargeant de nouveau à partir de CATEYE Sync™. Introduction Exportation vers un fichier GPX Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Exportation d’un fichier de données GPS d’utilisation générale du trajet. Ceci peut être utilisé avec d’autres services, y compris Google Earth™. 1Cliquez sur [GPX export] sur l’écran d’édition des informations du trajet. Un message de confirmation apparaît. Configuration de votre PC 2Cliquez sur [Export]. Un fichier GPX est téléchargé. Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres 29 4 Cliquez sur [Settings] L’écran des paramètres apparaît. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Vous pouvez modifier la configuration de l’ordinateur de deux façons. • Changer les réglages avec CATEYE Sync™ (plus bas sur cette page) Vous pouvez facilement modifier la configuration de votre application PC, avec l’ordinateur connecté à votre PC via le support vertical. Introduction Modification de la configuration de l’ordinateur ATTENTION: Le jumelage du capteur ANT+ ne peut pas être effectué avec CATEYE Sync™. Pour plus d’informations sur la façon de procéder, consultez la section “Effectuer le jumelage du capteur” (page 36). • Changer les réglages de l’ordinateur uniquement (page 33). Ceci peut être utilisé lors du changement des réglages sans utiliser de PC. Changer les réglages avec CATEYE Sync™ Regarder la vidéo (YouTube) Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et un film est lu. Configuration de votre PC 1 Mettez l’ordinateur sur le support vertical Ordinateur Téléchargement des données de mesure ATTENTION: Ne posez pas un ordinateur mouillé sur la station d’accueil, par exemple s’il a été sous la pluie. Cela peut causer un court-circuit et endommager l’ordinateur ou les données. Support vertical 2 Insérez la fiche USB dans votre PC (Icône de batterie) est affiché sur l’écran de l’ordinateur. Modification de la configuration de l’ordinateur Seul 3 Démarrez CATEYE Sync™ Double-cliquez sur le raccourci [CATEYE Sync™] pour démarrer CATEYE Sync™. Autres 30 Supprimer les données enregistrées dans l’ordinateur. Lire les paramètres actuels de l’ordinateur. Éléments de réglage Description Heure d’été Sélectionnez si vous souhaitez utiliser l’heure d’été. • On : Avance l’horloge d’une heure. • Off : Affiche avec l’heure de l’horloge standard. Attribuez la circonférence du pneu au capteur conçu pour mesurer la vitesse. (Plage de réglage : 0100 à 3999 mm) • ISC1 (ISC-1) : Capteur de vitesse/cadence 1 • SPD1 (SP-1): Capteur de vitesse 1 • ISC2 (ISC-2) : Capteur de vitesse/cadence 2 Circonférence • SPD2 (SP-2): Capteur de vitesse 2 de la roue *Par défaut, il est réglé sur 2096. *Pour le capteur sans jumelage, la circonférence du pneu ne peut pas être réglée, même si elle est saisie. *ISC2 et SPD2 sont utilisés quand un ordinateur est couramment utilisé pour deux vélos. Pour plus de détails, consultez la section “Effectuer le jumelage du capteur” (page 36). *Saisissez la circonférence des pneus pour les capteurs de puissance conçus pour transmettre un signal de vitesse en SP-2. 31 Autres Vous pouvez saisir la valeur de début de la distance totale et y ajouter la distance parcourue. (Plage de réglage : 00000 à 99999) Distance totale *Ceci peut être utilisé lorsque vous renouvelez et/ou réinitialisez l’ordinateur. *Entrez la distance totale sous forme de nombre entier uniquement. Modification de la configuration de l’ordinateur Unité de vitesse Sélectionnez l’unité de vitesse (km/h ou m/h). Ce réglage est nécessaire si vous avez jumelé un capteur ANT+ conçu pour mesurer la vitesse. Téléchargement des données de mesure Sélectionnez le code de la ville la plus proche de votre emplacement actuel. Fuseau horaire *Pour plus de détails, consultez la section “Liste des fuseaux horaires” (page 11). Régler l’heure lorsque le rétro-éclairage s’allume. • Night Mode On (Réglage nocturne ON) : Entrez l’heure à laquelle le rétro-éclairage doit commencer à s’allumer. • Night Mode Off (Réglage nocturne OFF) : Entrez l’heure à laquelle le rétro-éclairage doit s’éteindre. Réglage de (Exemple)Lors de l’allumage de 19h00 à 06h00 l'heure de nuit Réglage nocturne ON : 19 Réglage nocturne OFF : 6 *Lorsque vous ne voulez pas allumer le rétro-éclairage de toute la journée, réglez la même valeur pour ‘Réglage nocturne ON” et pour “Réglage nocturne OFF”. Configuration de votre PC Modifiez les réglages selon la procédure suivante. Description Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Avant de modifier les paramètres, cliquez sur [Read] pour charger les paramètres de l’ordinateur. Éléments de réglage Introduction 5 Cliquez sur [STEALTH] pour modifier les réglages Introduction 6 Cliquez sur [Apply] Supprimer les données enregistrées dans l’ordinateur. Éléments de réglage Lire les paramètres actuels de l’ordinateur. Description Vous pouvez masquer les fonctions non souhaitées. (Coché : fonction affichée, décoché : fonction masquée) *La mesure est effectuée pour les fonctions masquées. Lorsqu’une fonction masquée s’affiche de nouveau, ses résultats de mesure en seront reflétés. Modification de la configuration de l’ordinateur Sélectionnez l’affichage central de l’écran de mesure. • Clock (Horloge) : L’heure est affichée. • Altitude (Altitude) : L’altitude est affichée. *Lors de la détection du signal de puissance, l’affichage au centre de l’écran montre la puissance, quel que soit le réglage de l’affichage central. Autres Affichage central Téléchargement des données de mesure Affichage des fonctions Configuration de votre PC Réglez l’intervalle d’enregistrement pour la mesure des données. *La durée maximale d’enregistrement (durée totale de toutes les Intervalle données de trajet) et le temps maximum pour un trajet dépend de d'échantillonl’intervalle sélectionné. nage • 1s (à des intervalles de 1 seconde) : 35 heures / 12 heures • 2s (à des intervalles de 2 secondes) : 70 heures / 24 heures • 5s (à des intervalles de 5 secondes) : 175 heures / 60 heures Choisissez le format d’affichage de l’heure sur “12h” (affichage sur 12 Format heures) ou “24h” (affichage sur 24 heures). d'affichage de *La date et l’heure sont acquis à partir du signal GPS, par consél'heure quent, il n’est pas nécessaire de les saisir. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Les modifications sont répercutées sur l’ordinateur. Enlevez l’ordinateur du support vertical. La modification de la configuration de l’ordinateur est maintenant terminée. 32 De “Sélection de l’unité de vitesse” (page 39) Réglage de l’horloge Modifiez les paramètres du fuseau horaire, de l’heure d’été, et le format d’affichage de l’horloge. *Avec cet appareil, il n’est pas nécessaire de régler l’horloge/la date, car elles sont synchronisées après la réception du signal GPS. Ecran supérieur du menu Liste des fuseaux horaires Sélectionnez le code de la ville la plus proche de votre emplacement actuel. Changer les réglages MENU Changer l’affichage MODE MODE Ecran de mesure Réglage de l’horloge (sur la droite de cette page) Paramétrer la circonférence des pneus (page 35) Effectuer le jumelage du capteur (page 36) (Appuyez et maintenez) MODE MODE (Appuyez et maintenez) Réglage de l’heure de nuit (page 38) Heure d’été Sélectionnez si vous souhaitez utiliser l’heure d’été. ON Avance l’horloge d’une heure (MARCHE) MODE OFF Affiche avec l’heure de l’hor(ARRÊT) loge standard MODE (Appuyez et maintenez) Réglage de l’affichage de fonction (page 38) Enregistrer le réglage 12h ↔ 24h MODE Autres pendant 4 sec. MODE Format d’affichage de l’heure Choisissez le format d’affichage de l’heure “12h” (format 12 heures) ou “24h” (format 24 heures). Réglage de l’intervalle de temps (page 38) Changement du fuseau horaire (raccourci) Lorsque vous voyagez entre deux régions, vous pouvez facilement restaurer le fuseau horaire à l’original. Appuyez et *Pour plus de détails, consultez la section “Changement du fuseau maintenez horaire” (page 34). ON ↔ OFF Modification de la configuration de l’ordinateur Réglage de l’affichage central (page 39) (Appuyez et maintenez) Téléchargement des données de mesure MODE Entrer la distance totale (page 39) Configuration de votre PC Sélection de l’unité de vitesse (page 39) *Pour plus de détails, consultez la section “Liste des fuseaux horaires” (page 34). Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Appuyez sur le bouton MENU dans l’écran de mesure pour afficher l’écran du menu. Divers réglages peuvent être modifiés dans l’écran du menu. *Lorsque vous avez modifié le réglage, appuyez toujours sur le bouton MENU pour l’enregistrer. *Quitter l’écran du menu sans appui pendant 1 minute retournera à l’écran de mesure. Introduction Changer les réglages de l’ordinateur uniquement MENU Vers “Paramétrer la circonférence des pneus” (page 35) 33 Introduction Changement du fuseau horaire (raccourci) Liste des fuseaux horaires LON Londres 0 DRW Darwin +9.5 Exemple : Changer le fuseau horaire PAR Paris +1 SYD Sydney +10 NYC (New York) ATH Athènes +2 NOU Nouméa +11 TYO (Tokyo) MOW Moscou +3 WLG Wellington +12 THR Téhéran +3.5 PPG Pago Pago -11 DXB Dubaï +4 HNL Honolulu -10 KBL Kaboul +4.5 ANC Anchorage -9 KHI Karachi +5 LAX Los Angeles -8 DEL Delhi +5.5 DEN Denvers -7 DAC Dhaka +6 CHI Chicago -6 RGN Yangon +6.5 NYC New York -5 BKK Bangkok +7 CCS Caracas -4 HKG Hong-Kong +8 RIO Rio de Janeiro -3 TYO Tokyo +9 Réglage actuel Réglage précédent Raccourci Chaque écran supérieur du menu Enregistrer le réglage MENU Le fuseau horaire a été changé de NYC (New York) à TYO (Tokyo) du réglage précédent. Appuyez sans arrêter pendant 4 secondes. Changer à nouveau le fuseau horaire TYO (Tokyo) Réglage avant de changer NYC (New York) Raccourci Nom de la ville Différence de temps Code de la ville Nom de la ville Différence de temps Configuration de votre PC Réglage actuel Code de la ville *Pour plus de détails, reportez-vous à la carte à la page 11. Enregistrer le réglage Appuyez sans arrêter pendant 4 secondes. Téléchargement des données de mesure Le fuseau horaire a été changé de TYO (Tokyo) à NYC (New York) avant le changement. Chaque écran supérieur du menu Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Appuyez et maintenez le bouton MODE enfoncé pendant 4 secondes lorsque l’écran supérieur du menu est affiché pour restaurer le fuseau horaire précédent. Appuyez à nouveau pour restaurer le fuseau horaire d’origine. MENU Modification de la configuration de l’ordinateur *Lorsque vous voyagez entre deux villes ayant des fuseaux horaires différents, vous pouvez facilement restaurer le fuseau horaire d’origine en utilisant l’opération de raccourci, même après avoir changé le fuseau horaire de la deuxième ville. *Le fuseau horaire enregistré pour le raccourci est le réglage précédent seulement. Autres 34 Introduction De “Réglage de l’horloge” (page 33) Paramétrer la circonférence des pneus Attribuez la circonférence du pneu au capteur conçu pour mesurer la vitesse. Changer les Sélectionner le capteur réglages Sélectionnez le capteur sur lequel paramé- trer la circonférence des pneus. ISC-1 (Capteur de vitesse/cadence 1) MODE SP-1 (Capteur de vitesse 1) (Appuyez et maintenez) MODE ISC-2 (Capteur de vitesse/cadence 2) MODE SP-2 (Capteur de vitesse 2) (Appuyez et maintenez) *Le capteur en cours d’utilisation apparaît MODE Saisir la circonférence des pneus Choix de paramètres : 0100 – 3999 mm MODE Enregistrer le réglage MENU Déplacer les chiffres (Appuyez et maintenez) ou Tableau de référence de la circonférence des roues *Généralement, la taille des roues ou ETRTO est indiquée sur le flanc des roues. L mm ETRTO 47-203 54-203 40-254 47-254 40-305 47-305 54-305 28-349 37-349 32-369 40-355 47-355 32-406 35-406 40-406 47-406 50-406 28-451 37-451 37-501 40-501 47-507 50-507 54-507 25-520 L (mm) 2161 2169 2079 2090 2148 2182 2070 2080 2086 2096 2105 2136 2146 2155 2130 2168 2180 2200 2224 2235 2242 2268 2288 2298 2326 Tire size L (mm) 12x1.75 935 12x1.95 940 14x1.50 1020 14x1.75 1055 16x1.50 1185 16x1.75 1195 16x2.00 1245 16x1-1/8 1290 16x1-3/8 1300 17x1-1/4(369) 1340 18x1.50 1340 18x1.75 1350 20x1.25 1450 20x1.35 1460 20x1.50 1490 20x1.75 1515 20x1.95 1565 20x1-1/8 1545 20x1-3/8 1615 22x1-3/8 1770 22x1-1/2 1785 24x1.75 1890 24x2.00 1925 24x2.125 1965 24x1(520) 1753 ETRTO 28-540 32-540 25-559 32-559 37-559 40-559 47-559 50-559 54-559 57-559 58-559 75-559 28-590 37-590 37-584 20-571 23-571 25-571 40-590 40-584 25-630 28-630 Tire size L (mm) 24x3/4 Tubular 1785 24x1-1/8 1795 24x1-1/4 1905 26x1(559) 1913 26x1.25 1950 26x1.40 2005 26x1.50 2010 26x1.75 2023 26x1.95 2050 26x2.10 2068 26x2.125 2070 26x2.35 2083 26x3.00 2170 26x1-1/8 1970 26x1-3/8 2068 26x1-1/2 2100 650C Tubular 1920 26x7/8 650x20C 1938 650x23C 1944 650x25C 1952 26x1(571) 650x38A 2125 650x38B 2105 27x1(630) 2145 27x1-1/8 2155 ETRTO 32-630 37-630 40-584 50-584 54-584 57-584 18-622 19-622 20-622 23-622 25-622 28-622 30-622 32-622 35-622 38-622 40-622 42-622 44-622 45-622 47-622 54-622 56-622 60-622 Tire size 27x1-1/4 27x1-3/8 27.5x1.50 27.5x1.95 27.5x2.10 27.5x2.25 700x18C 700x19C 700x20C 700x23C 700x25C 700x28C 700x30C 700x32C 700C Tubular 700x35C 700x38C 700x40C 700x42C 700x44C 700x45C 700x47C 29x2.1 29x2.2 29x2.3 Autres MODE L mm Modification de la configuration de l’ordinateur Augmenter la valeur Comment mesurer la circonférence (L) des pneus Effectuez un tour de roue pour obtenir une mesure plus précise. Gonflez les pneus à la bonne pression et placez l’embout de la valve en bas. Marquez le point au sol et effectuez une révolution exacte de la roue en ligne droite lorsque le cycliste se trouve sur le vélo (jusqu’à ce que la valve se trouve à nouveau en bas). Marquez l’emplacement de la valve et mesurez la distance. *Mesurez la roue sur laquelle le capteur est installé. Téléchargement des données de mesure (Appuyez et maintenez) en premier. *Saisissez la circonférence des pneus pour les capteurs de puissance conçus pour transmettre un signal de vitesse en SP-2. *ISC-2 et SP-2 sont utilisés lorsqu’un ordinateur est utilisé pour deux vélos différents. Pour plus de détails, consultez la section “Effectuer le jumelage du capteur” (page 36). Vous pouvez trouver la circonférence (L) de vos pneus en fonction de leur taille dans le tableau ci-dessous ou mesurer la circonférence directement (L) sur votre vélo. Configuration de votre PC MODE Circonférence des pneus Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Ce réglage est nécessaire si vous avez jumelé un capteur ANT+ conçu pour mesurer la vitesse. Vers “Effectuer le jumelage du capteur” (page 36) 35 Effectuer le jumelage du capteur (rechercher le numéro d’identification du capteur) Sélectionner le capteur Sélectionnez le capteur à jumeler. SP (Capteur de vitesse ISC * /cadence) MODE (Appuyez et maintenez) MODE MODE (Capteur de vitesse) CD (Capteur de cadence) HR (Capteur du rythme cardiaque) PW (Capteur de puissance) MODE (Appuyez et maintenez) *Lorsque vous utilisez le capteur de vitesse / cadence CATEYE (ISC-11), sélectionnez [ISC] pour effectuer le jumelage. Ce paramètre est requis lorsque vous avez un capteur ANT+. Pour ajouter ou réinitialiser le capteur ANT+, effectuez le jumelage selon la procédure suivante. Cet appareil propose deux méthodes de jumelage différentes. Comment rechercher le numéro d’identification du capteur Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Changer les réglages Introduction Dans “Paramétrer la circonférence des pneus” (page 35) Description L’ordinateur termine le jumelage en détectant le signal envoyé par le capteur. Recherche automatique *Il est généralement conseillé d’utiliser cette méthode de jumelage. Lorsque le numéro d’identification du capteur est connu, vous pouvez effectuer le jumelage en saisissant ce numéro. Saisie manuelle du numéro d’identification *Utilisez cette méthode de jumelage lorsqu’il y a deux capteurs ANT+ ou plus, comme lors d’une course et que la recherche automatique ne peut être effectuée. Configuration de votre PC Sélectionner le nombre du capteur Il est possible d’enregistrer 2 numéros d’identification par type de capteur sur l’ordinateur. Téléchargement des données de mesure 1 (1 capteur)↔ 2 (2 capteur) MODE *L’ordinateur reconnaît automatiquement deux vélos en associant le capteur installé sur le deuxième vélo lors de la sélection de 2 (deuxième vélo). *L’étape suivante diffère si vous sélectionnez votre numéro d’identification par recherche automatique ou manuelle. Rendez-vous à l’étape qui correspond à votre sélection. Modification de la configuration de l’ordinateur Suite (page 37) Autres Vers “Réglage de l’heure de nuit” (page 38) 36 MODE (Appuyez et maintenez) Démarrage de la recherche Saisie manuelle du numéro d’identification MODE Appuyez sur le bouton MODE dans les 3 secondes suivant le début de la recherche automatique. L’écran de saisie du numéro d’identification s’affiche. En appuyant sur le bouton MODE, vous modifiez la valeur et en appuyant et maintenant le bouton MODE vous passez à la valeur suivante. MODE MODE (Appuyez et maintenez) Signal du capteur Le numéro d’identification apparaît à l’écran. Notez le numéro d’identification pour votre commodité, qui est spécifique au capteur. Saisir le numéro d’identification Choix de paramètres : 00001 – 65535 Augmenter la valeur *Chaque capteur envoie un signal en réponse aux opérations suivantes. Type de capteur MODE MODE Déplacer les chiffres (Appuyez et maintenez) Configuration de votre PC La recherche du numéro d’identification du capteur est terminée Méthode SP Capteur de vitesse ISC Capteur de vitesse/cadence CD Capteur de cadence HR Capteur du rythme cardiaque Portez le capteur de rythme cardiaque PW Capteur de puissance Téléchargement des données de mesure Mettez l’aimant près de la zone du capteur (à une distance de moins de 3 mm) Roulez doucement Modification de la configuration de l’ordinateur *L’ordinateur entre en mode recherche 5 minutes après le démarrage de la recherche automatique. Envoyez le signal du capteur à ce moment. *En appuyant et en maintenant le bouton MODE dans le mode recherche, la recherche automatique s’annule. Elle s’annule automatiquement lorsque le signal du capteur ne peut pas être détecté en mode recherche. Enregistrer le réglage Autres Enregistrer le réglage MENU Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo En cas de recherche automatique Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le, l’affichage au bas de l’écran changera et la recherche automatique démarre. Envoyer le signal du capteur avec l’écran de recherche automatique affiché. *Quand un autre capteur ANT+ est à proximité, envoyez le signal de capteur du capteur à rechercher, puis appuyez et maintenez le bouton MODE. Il peut être plus facile de coupler avec le capteur que vous voulez. Introduction Jumeler le capteur (en continu) MENU Vers “Réglage de l’heure de nuit” (page 38) 37 Réglage de l’intervalle de temps Régler l’heure lorsque le rétro-éclairage s’allume. *Lorsque vous ne voulez pas allumer le rétro-éclairage de toute la journée, réglez l’heure de début et de fin sur la même heure. Régler l’intervalle de deuxième temps pour la mesure des données. *La durée maximale d’enregistrement / durée maximale pour un trajet pouvant être enregistrée dans l’ordinateur dépend de l’intervalle sélectionné. Changer les réglages Heure de début Entrez l’heure de début lorsque le rétroéclairage doit s’allumer. Augmenter la valeur MODE (Appuyez et maintenez) MODE MODE MODE (Appuyez et maintenez) MODE (Appuyez et maintenez) (Appuyez et maintenez) 35 heures 12 heures 70 heures 24 heures 5-S (5 secondes) 125 heures 60 heures 1-S 2-S 5-S MODE MENU Configuration de votre PC Heure de fin Entrez l’heure de fin lorsque le rétro-éclairage doit s’éteindre. Réglage de l’affichage de fonction MODE Téléchargement des données de mesure Vous pouvez masquer les fonctions non souhaitées. *Il n’est pas possible de masquer le temps écoulé (Tm). *La mesure est effectuée pour les fonctions masquées. Lorsqu’une fonction masquée s’affiche de nouveau, ses résultats de mesure en seront reflétés. Augmenter la valeur Enregistrer le réglage 1-S (1 secondes) 2-S (2 secondes) Enregistrer le réglage MODE Temps maximum Temps maxid’enregistrement mum pour un (temps total de unique trajet tous les voyages) Intervalle d’enregistrement Changer les réglages MENU Modification de la configuration de l’ordinateur ON ↔ OFF MODE MODE MODE Dst (Appuyez et maintenez) MODE ALT Av Mx (Appuyez et maintenez) Autres Enregistrer le réglage Odo Dst2 MENU Vers “Réglage de l’intervalle de temps” Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Réglage de l’heure de nuit Changer les réglages MODE De “Réglage de l’heure de nuit” Introduction De “Effectuer le jumelage du capteur” (page 36) Vers “Réglage de l’affichage central” (page 39) 38 De “Entrer la distance totale” Sélection de l’unité de vitesse Sélectionnez l’affichage central de l’écran de mesure. *Lors de la détection du signal de puissance, l’affichage au centre de l’écran montre la puissance, quel que soit le réglage de l’affichage central. Sélectionnez l’unité de vitesse (km/h ou m/h). Changer les réglages Changer les réglages km/h ↔ m/h MODE CLK (Horloge) MODE ↔ MODE MODE Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Réglage de l’affichage central Introduction De “Réglage de l’affichage de fonction” (page 38) (Appuyez et maintenez) ALT (Altitude) MODE MODE (Appuyez et maintenez) Enregistrer le réglage Enregistrer le réglage MENU MENU Configuration de votre PC Entrer la distance totale Changer les réglages Téléchargement des données de mesure Vous pouvez saisir la valeur de début de la distance totale et y ajouter la distance parcourue. Utilisez cette fonction lorsque vous renouvelez et/ou réinitialisez votre appareil. *Entrez la distance totale sous forme de nombre entier uniquement. Modification de la configuration de l’ordinateur Augmenter la valeur MODE MODE MODE (Appuyez et maintenez) Déplacer les chiffres (Appuyez et maintenez) (00000 – 99999) MODE Autres Enregistrer le réglage MENU Vers “Sélection de l’unité de vitesse” Vers “Réglage de l’horloge” (page 33) 39 Opération de redémarrage Données à stocker/données à supprimer Les données à stocker/à supprimer lors de l’opération de redémarrage sont comme suit. Données à stocker Données à supprimer Unité de vitesse Réglage de l'horloge (fuseau horaire, fuseau horaire précédent, heure d'été, et format d'affichage) Appuyez sur le bouton AC à l’arrière de l’ordinateur. Tous les éléments de l’écran s’allume pendant 2 secondes, et l’unité passera à l’écran de recherche GPS. Numéro d’identification de capteur pour chaque capteur (vitesse, vitesse/cadence, cadence, rythme cardiaque, puissance) AC Ecran de recherche GPS Réglage de l'heure de nuit (heure de début et de fin) Intervalle d’enregistrement Données en train d’être mesurées (temps écoulé, distance parcourue, distance parcourue-2, vitesse moyenne, vitesse maximale, et informations d’itinéraire GPS) Affichage des fonctions Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Lorsque l’ordinateur ne s’affiche pas correctement, effectuez l’opération de redémarrage pour stabiliser le fonctionnement. *Effectuer l’opération de redémarrage supprime les enregistrements de mesure. *Nous vous recommandons d’effectuer l’opération de réinitialisation pour générer les données de voyage, avant d’effectuer l’opération de redémarrage. Introduction Lorsque l’opération est instable Configuration de votre PC Affichage central Distance totale (*1) Téléchargement des données de mesure Données du voyage générée lors de l'opération de réinitialisation *1 Une fois que vous faites l’opération de redémarrage avant l’opération de réinitialisation après la mesure, la distance n’est pas ajoutée à la distance totale. Modification de la configuration de l’ordinateur Autres 40 Introduction Guide de dépannage Les problèmes suivants ne sont pas à cause d’une panne. Voir aussi “FAQ” dans CATEYE Atlas™ (web) (http://www.cateyeatlas.com/qa/). Problème Vérifier les éléments Lorsque l’alimentation est allumée, (l’icône de la batterie) clignote, puis aucun affichage n’apparaît. – Le courant est coupé pendant la conduite. – Problème Solution La capacité restante de la batterie est presque zéro. Chargez l’ordinateur selon la procédure décrite dans “Comment faire pour charger” (page 7). Impossible d’effectuer la mesure. (Si vous n’utilisez pas de capteur ANT+ conçu pour mesurer la vitesse) Vérifier les éléments clignote Il peut se passer environ 2 à 3 minutes pour acquérir les informations de position, après la réception du signal GPS. Le lieu et la météo sontils assez bons pour capter le signal GPS ? Le signal GPS peut ne pas être reçu correctement, et donc l’unité peut arrêter de mesurer ou ne pas afficher les mesures appropriées dans les endroits ou les environnements suivants. • Dans un tunnel, un souterrain et un bâtiment, entre des immeubles de grande taille, sous une structure élevée et une arcade, etc. • Par mauvais temps (neige, pluie, etc.) • À proximité d’une ligne à haute tension ou d’une station de relais téléphonique portable. • L’écran de l’ordinateur n’est pas orienté vers le haut. L’alimentation s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes si aucun signal GPS ou de vitesse n’est détecté. (Arrêt automatique) S ou Suivez la procédure décrite dans “Lorsque l’opération est instable” (page 40). C ne clignote pas Avez-vous jumelé l'ordi- Effectuer le jumelage (page 36). nateur avec le capteur ? Installez correctement le capteur d’après les instructions indiquées dans le manuel de votre capteur. La batterie du capteur est-elle épuisée ? Remplacez les batteries. STOP s’affiche – La mesure est mise sur pause. Appuyez sur le bouton pour démarrer la mesure. Pour plus de détails, référezvous à la section “Commencer/arrêter la mesure” (page 16). La mesure est mise sur pause. Appuyez sur le bouton pour démarrer la mesure. Pour plus de détails, référezvous à la section “Commencer/arrêter la mesure” (page 16). Autres – STOP s’affiche Modification de la configuration de l’ordinateur Les conditions d’installation du capteur sontelles claires ? Est-ce l'unité est installée Pour recevoir correctement le signal de telle sorte que l'écran GPS, installez l’appareil de manière à ce de l'ordinateur (antenne) que l’ordinateur fasse face vers le ciel. soit face vers le ciel ? Téléchargement des données de mesure Impossible d’effectuer la mesure. (Si vous utilisez un capteur ANT+ conçu pour mesurer la vitesse) – Configuration de votre PC Est-ce immédiatement après la mise sous tension ? La batterie de l’ordinateur Chargez l’ordinateur selon la procédure Rien ne s’affiche décrite dans “Comment faire pour charlorsque vous appuyez est-elle déchargée ? ger” (page 7). et maintenez le bouton pendant deux secondes. Des données incorrectes s’affichent Solution Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Problèmes liés à l’ordinateur 41 Solution – Si vous n’utilisez pas de capteur ANT+ conçu pour mesurer la vitesse, l’appareil utilise le GPS pour effectuer les mesures, ainsi selon les conditions de réception, la mesure peut être interrompue ou indiquer des valeurs différentes des valeurs actuelles. Les données de mesure sont incorrectes. MEM FULL clignote. Est-ce que l’heure de début et de fin sont réglées sur la même heure ? Le rétro-éclairage ne s’allume pas lorsque l’heure de début et l’heure de fin sont réglées sur la même heure. Pour plus d’information sur le réglage de l’heure de nuit (heure de début et de fin), consultez la section “Réglage de l’heure de nuit” (en cas d’utilisation de CATEYE Sync™ : page 30, en cas d’utilisation de l’ordinateur uniquement : page 38). Pour plus d’information sur le réglage de l’heure de nuit (heure de début et de fin), consultez la section “Réglage de l’heure de nuit” (en cas d’utilisation de CATEYE Sync™ : page 30, en cas d’utilisation de l’ordinateur uniquement : page 38). Problèmes liés au capteur ANT+ Référez-vous aux informations suivantes lorsque le capteur ANT+ en option ou commercial n’est pas en cours d’utilisation. *Le jumelage avec l’ordinateur est nécessaire pour utiliser le capteur ANT+. Pour plus de détails, consultez la section “Effectuer le jumelage du capteur” (page 36). *Lorsqu’un capteur ANT+ commercial est en cours d’utilisation, référez-vous également au manuel d’instruction fourni avec votre capteur. Problème Vérifier les éléments Impossible de mesurer Avez-vous effectué le le rythme cardiaque jumelage avec le capteur ( H ne clignote pas). de rythme cardiaque ? L’émetteur s’est-il décollé de votre corps ? Solution Effectuer le jumelage (page 36). Portez correctement l’émetteur de sorte qu’il soit en contact direct avec votre corps. Votre peau est-elle sèche ? Humidifiez légèrement l’émetteur. L’émetteur a-t-il été trop porté ou endommagé après une longue utilisation ? Remplacez-le. La batterie du capteur de rythme cardiaque est-elle épuisée ? Remplacez les batteries. Autres Effectuez l’opération de réinitialisation (page 18) pour arrêter le trajet en cours. Ensuite, vous pouvez enregistrer sous forme d’un autre trajet. Est-ce l’heure de début de la nuit est réglée correctement? Modification de la configuration de l’ordinateur Est-ce que la durée maximale pour une unique trajet dépasse la limite supérieure ? *Pour plus de détails, consultez la section “Intervalle d’enregistrement et limite de capacité” (page 26) Solution Téléchargement des données de mesure Connectez l’ordinateur à votre PC pour télécharger les données du trajet (page 22). Toutes les données de trajet transférées vers votre PC seront supprimées de l’ordinateur, et de nouvelles données pourront être enregistrées. Le rétro-éclairage s’allume même pendant la journée. Vérifier les éléments Configuration de votre PC Le rétro-éclairage ne s’allume pas, même à l’heure prédéfinie. Est-ce que la durée maximale d’enregistrement ou le nombre de trajets dépassent la limite supérieure ? *Pour plus de détails, consultez la section “Intervalle d’enregistrement et limite de capacité” (page 26) Problème Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Vérifier les éléments Introduction Problème 42 Vérifier les éléments Solution Les mesures du rythme cardiaque ne sont pas constantes (elles sont effectuées à temps ou réinitialisées 0). Le capteur de rythme cardiaque est-il fixé correctement ? Fixez correctement le capteur de rythme cardiaque en vous référant au manuel d’instruction correspondant. Impossible de mesurer Avez-vous effectué le jumelage avec le capteur la puissance ( P ne clignote pas). de puissance ? Les conditions d’installation du capteur de puissance sont-elles claires ? Effectuer le jumelage (page 36). Installez correctement le capteur de puissance en vous référant au manuel d’instruction correspondant. Pour nettoyer l’ordinateur ou les accessoires, utilisez un détergent neutre et dilué avec un chiffon doux, et essuyez avec un chiffon sec. Comment mettre au rebut l’ordinateur Retirez les vis (x 6) à l’arrière de l’ordinateur à l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez la batterie rechargeable intégrée, puis jetez l’ordinateur. ATTENTION: • La batterie usée doit être jetée de façon appropriée conformément aux réglementations locales. • Ne démontez pas l’appareil, sauf pour le jeter. • Utilisez toujours des batteries rechargeables. • Gardez les batteries qui ont été enlevées hors de la portée des enfants. Si un enfant a avalé une batterie par accident, consultez immédiatement un médecin. La batterie du capteur de Remplacez les batteries. puissance est-elle épuisée ? – Calibrez le capteur de puissance (page 19). *Une utilisation continue du capteur de puissance peut entraîner une légère dérive lorsqu’il n’est pas chargé. Calibrez-le régulièrement pour corriger cette dérive. Configuration de votre PC L’affichage de la puissance n’est pas précis. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Problème Introduction Maintenance Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres 43 Accessoires standards Kit de support Comment installer le capteur de vitesse/cadence (ISC-11) 1600280N 1602193 Bande de support Aimant de cadence Support Aimant de roue Capteur de vitesse 1603790 Support vertical (IF-CC01) Regarder la vidéo (YouTube) Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et un film est lu. 1 Fixez temporairement le capteur de vitesse 1603750 Capteur de vitesse (vitesse/cadence) (ISC-11) 1603595 1602980 Support attaches en nylon Ceinture thoracique 2Fixez le coussin en caoutchouc du capteur sur le capBras du capteur teur de vitesse, repérez le capteur de vitesse sur la base côté SPEED arrière, comme indiqué sur la figure ci-dessus, et fixez-le temporairement avec les attaches en nylon. Vis du capteur ATTENTION:Ne serrez pas les attaches en nylon complètement à ce stade. Une fois qu’une attache en nylon est serrée, elle ne peut pas être retirée. Attaches en nylon Modification de la configuration de l’ordinateur Capteur du rythme cardiaque (HR-11) Support de devant Téléchargement des données de mesure 1603760 1604100 1Desserrez la vis du capteur sur le capteur de vitesse à l’aide d’un tournevis cruciforme pour vérifier que le bras du capteur bouge. N’enlevez pas complètement la vis du capteur. Configuration de votre PC Accessoires en option Coussinet en Côté CADENCE du caoutchouc du capteur de vitesse capteur Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo 1602194 Introduction Accessoires en option Autres 44 Aimant de cadence Attaches en nylon Zone surveillée par le capteur 2Tournez le bras du capteur et fixez temporairement l’aimant de la roue au rayon qui fait face à la zone du capteur sur le côté SPEED. *Lorsque le capteur de vitesse n’est pas positionné correctement par rapport aux deux aimants (de CADENCE et de SPEED), déplacez le capteur de vitesse d’avant en arrière afin qu’il se positionne correctement. Après avoir déplacé le capteur de vitesse, réglez la position de sorte que les deux aimants soient face à la zone du capteur concerné. Aimant de roue 3 mm Côté CADENCE du capteur de vitesse Aimant de cadence Regarder la vidéo (YouTube) Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et un film est lu. • Les poils de la poitrine risquent d’interférer avec les mesures. 1 Fixez le capteur de fréquence cardiaque à la sangle de FC Enfoncez-le jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 3 mm 2 Insérez le crochet de la sangle de FC à l’autre extrémité de la sangle Portez le capteur de fréquence cardiaque avec la sangle de FC, et ajustez la longueur de la sangle de FC pour l’adapter à votre tour de poitrine (sous le buste). Un serrage trop fort de la sangle peut causer de l’inconfort. Modification de la configuration de l’ordinateur Aimant de roue 4 Fixations des différentes pièces Crochet Autres Coupez la partie de l’attache en nylon qui dépasse à l’aide de ciseaux. Derrière *Portez le capteur de fréquence cardiaque de manière à ce que le haut du capteur soit en haut. Patin de l’électrode *Assurez-vous que les patins d’électrodes sont en contact direct avec le corps. *Lorsque votre peau est sèche, ou lorsque vous portez le capteur de fréquence cardiaque par dessus votre maillot, des erreurs de mesure peuvent se produire. Pour éviter les erreurs, humidifiez le patin de l’électrode. Téléchargement des données de mesure Vis du capteur 3 mm Capteur de fréquence cardiaque Ceinture thoracique Bras du capteur côté SPEED Serrez fermement les attaches en nylon, la vis du capteur et l’aimant du capteur de vitesse, et vérifiez l’absence de desserrage. *Pour les pédales à axe en acier, l’aimant de cadence peut être fixé magnétiquement sur l’axe de la pédale. Assurez-vous d’enlever l’adhésif double-face de l’aimant quand vous le faites. Avertissement !!! : Cet appareil NE doit PAS être utilisé par les personnes portant un pacemaker. Configuration de votre PC 2Tournez et ajustez le bras du capteur afin que la distance entre l’aimant de la roue et le bras du capteur soit d’environ 3 mm, et serrez fermement la vis du capteur. La fréquence cardiaque est mesurée lorsque le capteur de fréquence cardiaque est porté sur la poitrine. • Afin d’éviter les erreurs de mesure, il est recommandé d’humidifier les tampons d’électrode avec de l’eau. • Si votre peau est très sensible, le tampon d’électrode peut être humidifié avec de l’eau et porté sur un maillot de corps fin. 3 Réglez la distance à l’aimant 1Inclinez le capteur de vitesse de telle sorte que la distance entre l’aimant de cadence et le côté CADENCE du capteur de vitesse soit d’environ 3 mm, et fixez-le fermement avec les attaches en nylon. Comment installer le capteur de fréquence cardiaque (HR-11) Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo 1Fixez temporairement l’aimant de cadence à l’intérieur du pédalier avec des attaches en nylon, de sorte qu’il soit face à la zone du capteur sur le côté CADENCE. Introduction 2 Fixez temporairement l’aimant 45 Vitesse actuelle AV Vitesse moyenne 0,0 – 105,9 km/h [0,0 – 65,9 m/h] MAX Vitesse maximale 0.,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] Horloge 0:00 – 23:59 [AM1:00 – PM12:59] (Les modes 12 et 24-heures peuvent être sélectionnés) (Réglage automatique avec GPS) Fonction de mesure Affichage central Altitude -500 – 9999 m [-1640 – 29600 ft] Puissance actuelle (*1) 0 – 9999 watt AV MAX Puissance moyenne (*1) 0 – 9999 watt Puissance maximale (*1) 0 – 9999 watt Tm Temps éoulé 0:00’00” – 9:59’59” Rythme cardiaque (*1) 0 (30) – 199 bpm Cadence (*1) 0 (20) – 199 rpm Équilibrage de la puissance (*2) Fonction de mesure Affichage inférieur Gauche: 0 – 100 % Droit : 0 – 100 % 0,00 – 999,99 km [mile] Dst 2 Distance parcourue-2 0,00 – 999,99 / 1000,0 – 9999,9 km [mile] Vitesse moyenne 0,0 – 105,9 km/h [0,0 – 65,9 m/h] AV Rythme cardiaque moyen (*1) 0 – 199 bpm AV Cadence moyenne (*1) 0 – 199 rpm MAX Vitesse maximale 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] MAX Fréquence cardiaque maximale (*1) 0 – 199 bpm MAX Cadence maximale (*1) 0 – 199 rpm ALT Altitude -500 – 9999 m [-1640 – 29600 ft] Odo Distance totale 0,0 – 9999,9 / 10000 – 99999 km[mile] Horloge 0:00 – 23:59 [AM1:00 – PM12:59] (Les modes 12 et 24-heures peuvent être sélectionnés) (Réglage automatique avec GPS) Téléchargement des données de mesure Distance parcourue Configuration de votre PC Dst AV Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Affichage supérieur 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] Introduction Caractéristiques techniques *1 : Le capteur ANT+ en option ou commercial est requis pour les mesures. *2: Exige des capteurs de puissance ANT+ séparés droit et gauche. Modification de la configuration de l’ordinateur Autres 46 Batterie Lithium-ion rechargeable Chargement et communication Support vertical USB Temps de chargement standard Environ 5 heures (USB2.0) Temps de fonctionnement standard Environ 10 heures Nombre de chargement/déchargement Environ 300 fois (jusqu’à ce que la puissance nominale chute à 70%) Système de contrôle Micro-ordinateur (oscillateur contrôlé par cristal) Affichage Affichage à cristaux liquides (Rétro-éclairage EL : S’allume toujours la nuit) Système de transmission du signal du capteur ANT+ Température d’utilisation 0 °C – 40 °C (Cet appareil ne fonctionnera pas correctement en dehors des limites de températures d’utilisation. Endessous ou au-dessus de la limite de température, la réaction risque d’être lente et l’écran LCD de ne rien afficher.) Dimensions / poids 69 x 45 x 22,4 mm / 50 g Si un problème survient en utilisation normale, les pièces de l’ordinateur seront réparées ou remplacées gratuitement. L’intervention doit être effectuée par CatEye Co. Ltd. Pour envoyer le produit, emballez-le soigneusement et veillez à joindre le certificat de garantie avec les instructions de réparation. Veuillez indiquer lisiblement vos nom et adresse sur le certificat de garantie. Les frais d’assurance, de manipulation et d’expédition à nos services sont à la charge de la personne faisant appel au service. Veuillez s’il vous plaît enregistrer votre produit Cateye sur notre site internet. http://www.cateye.com/fr/support/regist/ CO.,LTD. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn: CATEYE Customer Service Section Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033 E-mail : support@cateye.co.jp URL : http://www.cateye.com Téléchargement des données de mesure [For US Customers] CATEYE AMERICA, INC. 2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO 80301-5494 USA Phone : 303.443.4595 Toll Free : 800.5.CATEYE Fax : 303.473.0006 E-mail : service@cateye.com Configuration de votre PC *Caractéristiques et aspect susceptibles de modification sans préavis. Garantie de 2 ans :Ordinateur uniquement (la détérioration de la batterie est exclue) Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Pile Introduction Garantie limitée Modification de la configuration de l’ordinateur Autres 47