Eiki EK-500U Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
82 Des pages
Eiki EK-500U Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l'utilisateur
Projecteur multimédia
EK-500U
EK-500UL*
*L'objectif de projection est en option
Fonctionnalités et conception
Ce projecteur est conçu avec les technologies les plus évoluées de portabilité, de durabilité et de
facilité d'utilisation. Ce projecteur utilise des fonctions multimédias intégrées, une palette de 16,77
millions de couleurs et la technologie d'affichage à cristaux liquides (LCD).
Paramètres système pour un seul ordinateur
Le projecteur dispose du système multi-scan
pour se conformer à la plupart des signaux de
sortie d'ordinateur rapidement. Les résolutions
jusqu'à WUXGA sont prises en charge.
Fonctions utiles pour les présentations
- La fonction de zoom numérique vous permet
de mettre en valeur des informations cruciales lors d'une présentation.
- La sortie audio 10 W vous permet d'effectuer
une présentation sans équipement audio
externe.
Contrôle de la lampe
La luminosité de la lampe de projection peut
être sélectionnée.
Fonction Logo
La fonction Logo vous permet de personnaliser l'écran de logo.
Affichage multilingue du menu
Le menu du projecteur est disponible en
19 langues : Anglais, français, espagnol,
portugais, allemand, italien, chinois simplifié,
japonais, coréen, russe, finnois, néerlandais,
thaï, vietnamien, turc, afrikaans, indonésien,
perse et arabe.
Fonctions de maintenance utiles
Les fonctions de maintenance de la lampe et
du filtre vous permettent d'effectuer un meilleur entretien du projecteur.
Fonction Sécurité
La fonction Sécurité vous aide à assurer la
sécurité du projecteur. Avec la fonction Verrouillage, vous pouvez verrouiller l'utilisation du
panneau de commande ou de la télécommande. La fonction Verrouillage code PIN empêche
toute utilisation non autorisée du projecteur.
Fonction réseau LAN
Ce projecteur est doté de la fonction réseau
LAN filaire. Vous pouvez commander et gérer
le projecteur via le réseau.
(Pages 62-65)
Fonction de configuration automatique
Cette fonction vous permet de rechercher une
source d'entrée, de régler le PC automatiquement et d'effectuer la mise au point automatiquement par une simple pression du bouton
AUTO de la télécommande.
Fonction Support de couleur
Au moment d'une projection simple sur mur
coloré, vous pouvez obtenir une image avec
des couleurs proches de celles d'une projection
sur écran blanc en sélectionnant une couleur
semblable à celle du mur parmi quatre couleurs
prédéfinies.
Gestion de l'alimentation
La fonction d'extinction automatique réduit la
consommation électrique et prolonge la durée
de vie de la lampe.
Closed Caption
Il s'agit d'une version texte de l’audio du
programme ou d’autres informations affichées
à l’écran. Vous pouvez activer la fonction et
basculer entre les chaînes.
Remarque :
- Les images et le menu de ce manuel peuvent légèrement différer du produit final.
- Ce manuel est sujet à modification sans préavis.
2
Table des matières
Fonctionnalités et conception.....................2 Réglages
Réglage..................................................44
Table des matières..........................................3
Instructions de sécurité.................................4 Étendre
Langue.................................................46
IConformité......................................................11
Réglages auto.....................................47
Accessoires.....................................................12
Vue d'ensemble
Vue d'ensemble du produit
Avant/Dessus...................................................14
Arrière...............................................................15
Borne................................................................16
Télécommande.................................................17
Plage de fonctionnement de la télécommande.................18
Installez les piles...............................................19
Installation
Installation
Installation de l'objectif......................................21
Réglage du décalage de l'objectif.....................22
Configurer votre projecteur...............................23
Brancher le cordon d'alimentation secteur................24
Connexion à l'équipement
Connexion à un ordinateur................................25
Connexion à l'équipement vidéo.......................25
Connexion à l'équipement audio.......................26
Connexion à l'appareil USB.............................26
Fonctionnement
Fonctionnement de base
Allumer votre projecteur....................................28
Éteindre votre projecteur ..................................29
Fonction zoom/mise au point............................30
Réglage du mouvement de l'objectif.................30
Fonction de configuration automatique.............30
Pieds de réglage...............................................31
Réglage du trapèze..........................................31
Présentation des éléments de menu................32
Utilisation du menu OSD..................................33
Fonctionnement du menu.................................33
Fonctionnement de la télécommande...............34
Entrée Ordinateur
Entrée Ordinateur.............................................35
Sélection du système........................................37
Trapèze................................................48
Logo.....................................................48
Sécurité...............................................49
Extinction automatique........................49
Compteur du filtre................................50
Échantillon test....................................50
Télécommande....................................50
Réglages d'usine.................................50
Memory Viewer
Memory viewer.......................................51
Info.
Info.........................................................53
Description du Utiliser les fonctions utiles
Description du fonctionnement du
contrôle réseau......................................55
Description du Fonction d'affichage USB...
...............................................................62
Maintenance
Maintenance régulière
Voyant d'état...........................................65
Nettoyer l'objectif....................................66
Nettoyer le boîtier de votre projecteur.....66
Nettoyer le filtre......................................66
Réinitialiser le compteur du filtre.............67
Remplacement de la lampe....................67
Annexe
Dépannage.............................................70
État du voyant.........................................73
Écrans d'ordinateur compatibles............74
Configuration des bornes.......................75
Arborescence de menus.........................76
Caractéristiques techniques...................78
Dimensions............................................80
Affichage
Réglage automatique du PC............................38
Réglage manuel de l'ordinateur........................39
Réglage de la couleur
OSD Réglages-Réglage de la couleur(Ordinateur)....42
OSD Réglages-Réglage de la couleur(Vidéo).....43
3
Instructions de sécurité
Consignes de sécurité
Ce document et votre projecteur utilisent certains symboles pour illustrer l'utilisation sûre de votre
projecteur. Ces derniers sont décrits ci-dessous : Veuillez vous familiariser avec avant de parcourir
ce document.
Précaution
Ignorer les messages indiqués par ce symbole peut causer des blessures
corporelles ou la mort en raison d'erreurs humaines.
Remarque
Ignorer les messages indiqués par ce symbole peut causer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Des tensions élevées sont présentes et posent des risques d'électrocution.
Veuillez lire le présent manuel attentivement avant d'utiliser le projecteur.
Votre projecteur est proposé avec de nombreuses fonctionnalités et fonctions utiles. Vous
pouvez tirer le meilleur parti de ces fonctionnalités et maintenir votre projecteur en bon état
de fonctionnement en l'utilisant correctement. Une mauvaise utilisation du projecteur peut
non seulement raccourcir sa durée de vie, mais aussi conduire à des pannes de produit, des
incendies et d'autres incidents.
En cas de fonctionnement anormal, consultez ce manuel pour vérifier votre utilisation et les
connexions, et essayer les solutions fournies dans la section « Dépannage » à la fin de ce
manuel. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou notre centre de service.
La lampe de votre projecteur est un consommable, et sa lumière s'atténuera avec le temps.
Il est normal pour une lampe usée d'être plus faible qu'une nouvelle. Veuillez allumer et
éteindre votre projecteur en suivant attentivement les étapes indiquées dans les sections
« Allumer votre projecteur » et « Éteindre votre projecteur » de ce manuel. Effectuez
régulièrement l'entretien et le nettoyage en suivant les instructions indiquées dans la
section « Maintenance et nettoyage de votre projecteur » de ce manuel. Ne pas le faire
peut significativement raccourcir le cycle de vie de votre projecteur et de sa lampe, voire
rapidement causer des dommages à ces derniers.
Précaution
Risque d'électrocution,
n'ouvrez PAS.
Remarque : Ne retirez PAS le boîtier (ou
couvercle arrière), car vous pourriez vous
électrocuter. Les utilisateurs ne doivent
pas effectuer de travaux de maintenance
sur les composants de votre projecteur,
sauf pour le remplacement des lampes.
Appelez du personnel d'entretien qualifié
pour l'entretien.
4
Des tensions élevées sont présentes
et posent des risques d'électrocution.
Conseils d'utilisation et d'entretien
pour ces composants.
Instructions de sécurité
Remarques
Précaution
Précautions de sécurité :
●●Mettez votre projecteur à la TERRE.
●●L'objectif de votre projecteur projette une forte lumière. Ne regardez PAS le faisceau lumineux
directement. Votre vue pourrait en être affectée. Cela est particulièrement vrai pour les enfants.
●●Débranchez le cordon d'alimentation secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser le projecteur
pendant une longue période.
●●Ne surchargez PAS la prise ou le cordon d'alimentation, car cela pourrait provoquer un incendie
ou une électrocution. Ne soumettez PAS le cordon d'alimentation au contact d'objets. Ne placez
PAS votre projecteur à des endroits auxquels le cordon d'alimentation pourrait être endommagé
par les passants.
●●Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer votre projecteur. N'appliquez PAS
de liquide ou de sprays sur votre projecteur. N'essuyez PAS votre projecteur avec un chiffon
humide.
●●Veuillez suivre les avertissements et les instructions des étiquettes présentes sur votre
projecteur. Débranchez votre projecteur en cas d'orage, s'il n'est pas surveillé ou si vous
prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue période pour éviter les dégâts causés par la
foudre et les surtensions.
●●N'utilisez PAS d'accessoires sans recommandation par le fabricant, car cela peut poser des
risques potentiels.
Précaution
Précautions relatives à la sortie d'air :
●●Laissez un espace suffisant autour du projecteur pour faciliter sa ventilation et son
refroidissement. Consultez l'illustration ci-dessous pour connaître les exigences d'espace
libre. L'espace libre minimum doit ABSOLUMENT être respecté lorsque votre projecteur est
placé dans un boîtier ou autre environnement fermé.
Côtés et bas
Arrière
0.7’(20cm)
3’(1m)
1.5’(50cm)
3’(1m)
●●Ne couvrez PAS la sortie d'air de votre projecteur. Une mauvaise ventilation peut non
seulement raccourcir la durée de vie de votre projecteur, mais aussi conduire à des risques.
●●Les fentes et les ouvertures à l'arrière et en bas de votre projecteur sont conçues pour la
ventilation. Protégez votre projecteur de la surchauffe pour assurer son fonctionnement
constant.
●●Ne couvrez PAS la sortie d'air avec un chiffon ou d'autres objets. Ne placez PAS votre
projecteur sur la surface d'un lit, d'un canapé, d'un tapis ou d'objets similaires, car cela
pourrait bloquer les sorties d'air du bas.
●●Ne placez pas votre projecteur dans un environnement fermé, une bibliothèque par
exemple, sauf si cet espace est bien ventilé.
●●Empêchez la chute de toute matière dans votre projecteur à travers les sorties d'air, car le
contact avec les pièces à haute tension peut conduire à des incendies ou électrocutions par
court-circuit. Ne versez PAS de liquide sur votre projecteur.
5
Instructions de sécurité
Remarque :
Précautions sur l'emplacement de votre projecteur :
●●Placez votre projecteur à un endroit approprié pour éviter les risques d'incendie.
●●N'exposez PAS votre projecteur à la pluie ou à des environnements fortement humides, car
cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Ne placez PAS votre projecteur
à proximité d'eau ou de lieux sujets à des éclaboussures. Ne placez PAS de récipient
contenant de l'eau, un vase par exemple, sur votre projecteur.
●●Ne placez pas votre projecteur dans des environnements contenant de la suie, une humidité
excessive ou de la fumée, comme votre cuisine, car cela pourrait causer le dysfonctionnement
du produit et des accidents. Votre projecteur peut être endommagé au contact d'huile ou de
produits chimiques.
●●Ne placez PAS votre projecteur à proximité d'échappements ou d'une climatisation.
●●Ne placez PAS votre projecteur à proximité de radiateurs ou de tuyaux de chauffage.
●●Ne placez PAS votre projecteur sur des chariots, tables ou supports instables. Il pourrait
tomber de la surface et causer des blessures corporelles et des dommages matériels.
Veuillez utiliser le chariot ou support recommandé par le fabricant ou fourni avec votre produit.
Veuillez suivre les étapes d'installation fournies avec les supports de montage mural ou au
plafond pour l'installation. Utilisez des composants d'installation approuvés par le fabricant.
●●Faites attention lorsque vous déplacez votre projecteur avec un chariot. Les arrêts soudains,
les poussées trop brusques et les surfaces rudes peuvent faire basculer votre projecteur et
le chariot ensemble.
POUR LES UTILISATEURS DE L'UNION EUROPÉENNE
Le symbole et les systèmes de recyclage décrits ci-dessous s'appliquent aux pays
de l'Union européenne et
non aux pays d'autres régions du monde.
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité
qui peuvent être réutilisés et recyclés.
Le symbole signifie que les produits électriques et électroniques, les batteries et les
accumulateurs, au terme de leur vie utile, doivent être jetés séparément des ordures
ménagères.
Remarque :
Si un symbole de produit chimique est imprimé sous le symbole, le symbole de produit chimique
signifie que la batterie ou l'accumulateur contient un métal lourd à une certaine concentration.
Cela sera indiqué comme suit : Hg:mercure, CD :cadmium, Pb :plomb. En Union européenne,
des systèmes de collecte séparés sont disponibles non seulement pour les produits électriques et
électroniques, mais également pour les piles et les accumulateurs usagés.
Veuillez les jeter correctement dans votre centre de recyclage/de collecte de déchets local.
Merci de nous aider à conserver notre environnement !
Attention :
Contient du mercure
Pour plus d’informations sur les procédures de manutention sécuritaire, les mesures à prendre en cas de
bris accidentel et options d’élimination sécuritaire, visitez : ec.gc.ca/mercure-mercury/
Mettez au rebut ou recyclez conformément aux lois applicables.
6
Instructions de sécurité
Remarque :
Précautions sur l'utilisation de votre projecteur :
●●Ne projetez PAS la même image pendant une longue durée, car des images résiduelles
peuvent rester sur l'écran. Il s'agit d'une propriété des écrans LCD.
●●Utilisez l'alimentation indiquée sur les étiquettes de votre projecteur. Si vous avez des doutes sur le type d'alimentation disponible, consultez d'abord votre revendeur ou l'entreprise
d'électricité locale.
●●N'ouvrez et ne retirez PAS le boîtier pour la maintenance, car cela peut conduire à des électrocutions ou autres dommages. Appelez du personnel d'entretien qualifié pour l'entretien.
– Dans les cas suivants, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et appelez du
personnel d'entretien qualifié une réparation :
a. Fiche ou cordon d'alimentation endommagé ou cassé
b. Liquide renversé dans votre projecteur
c. Projecteur exposé à la pluie ou à l'eau
d. Si votre projecteur ne fonctionne pas comme prévu dans les instructions d'utilisation suivantes, réglez-le conformément aux instructions données. D'autres opérations incorrectes peuvent endommager votre projecteur, et demander plus de temps au technicien plus
de temps pour rétablir l'appareil.
e. Le projecteur tombe au sol ou son boîtier est endommagé.
f. En cas de changement anormal à votre projecteur lors de son utilisation, des services
d'entretien sont requis.
●●Si un remplacement de composant est nécessaire, assurez-vous que les pièces de remplacement ont été approuvées par le fabricant et que ses caractéristiques sont les mêmes que
celles de la pièce d'origine. L'utilisation de pièces non autorisées peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures corporelles.
●●Après l'entretien ou la réparation, demandez au personnel de maintenance d'effectuer des
vérifications de sécurité de routine pour assurer le bon état de sécurité de votre projecteur.
Informations pour les utilisateurs de l'Union européenne
Cet appareil projette des images sur un écran ou autre support, et n'est pas conçu pour l'éclairage d'intérieur dans un environnement domestique.
Directive 2009/125/EC.
REMARQUE POUR LES UTILISATEURS DES ÉTATS-UNIS
LA OU LES LAMPES AU HG À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET
DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES OU FÉDÉRALES.
7
Instructions de sécurité
Ventilation
Les ouvertures du boîtier sont conçues pour la ventilation et la prévention de la surchauffe. Ne
bloquez PAS ces ouvertures pour assurer le bon fonctionnement du projecteur et empêcher sa
surchauffe.
Remarque :
Évacuation de chaleur sur la sortie
d'air. Gardez ce qui suit à l'esprit lors de
l'utilisation de votre projecteur :
Prise d'air
Sortie d'air
(pour l'évacuation de la chaleur)
– Ne placez PAS de matériaux
inflammables ou de pulvérisateurs
près de votre projecteur.
– Laissez la sortie d'air à au moins un
mètre des autres objets.
– Ne touchez PAS la zone à proximité
de la sortie d'air, en particulier les
composants métalliques, par ex. les
vis. Cette zone et ces pièces ont une
température très élevée lorsque votre
projecteur commence à fonctionner.
– Ne placez PAS d'objet sur le dessus
de votre projecteur. Ce dernier pourrait
non seulement être endommagé, mais
aussi causer un incendie en cas de
surchauffe.
Les ventilateurs sont destinés au
refroidissement du projecteur. La vitesse
du ventilateur est automatiquement
ajustée en fonction de la température
interne de votre projecteur.
8
Instructions de sécurité
Placer votre projecteur correctement
Utilisez votre projecteur à l'emplacement spécifié de la bonne façon. Un mauvais emplacement
de projecteur peut raccourcir le cycle de vie des lampes ou même causer des incidents graves ou
incendies.
Remarque :
•Activez la fonction « Plafond » si vous souhaitez retourner l'écran.
N'installez PAS votre projecteur des façons illustrées ci-dessous.
N'inclinez PAS votre projecteur

de plus de ±10 degrés.
10
10
Ne placez PAS votre projecteur

comme illustré ci-dessus.
0
0
Le projecteur prend en charge la projection à 360

degrés à la verticale.
360°
Remarque :
Précautions pour l'installation sur
support de montage au plafond :
●●Demandez à un technicien qualifié d'installer
le support de montage au plafond.
●●La garantie de votre projecteur ne couvre
pas les dangers et dommages causés par
l'utilisation de supports de montage au
plafond fournis par des revendeurs non
autorisés.
●●Retirez le support de montage au plafond
lorsque vous ne l'utilisez pas.
●●Appliquez un tournevis avec lecture du
couple plutôt qu'une visseuse ou une
perceuse à percussion.
M6x10
10mm
M6x10
10mm
9
Instructions de sécurité
Déplacer votre projecteur
Lorsque vous déplacez votre projecteur, fermez ses pieds de réglage, car ils pourraient endommager l'objectif et le boîtier. Conservez votre projecteur dans un emballage approprié lorsque vous
ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une période prolongée.
Remarque :
Précautions lors du déplacement ou de l'expédition de votre projecteur :
●●Ne laissez PAS le projecteur tomber ou se cogner, car il pourrait être endommagé ou cesser de
fonctionner.
●●Veuillez utiliser un conteneur approprié pour les déplacements.
●●Ne laissez pas le personnel de votre fournisseur de services d'expédition envoyer votre
projecteur avec un conteneur inadapté. Votre projecteur pourrait être endommagé. Veuillez
consulter votre revendeur pour l'expédition de votre projecteur par fournisseur de services de
livraison expresse ou autre.
●●Placez votre projecteur dans sa boîte seulement une fois qu'il a entièrement refroidi.
Précautions lors de la manipulation de votre projecteur :
Ne soulevez et ne déplacez PAS votre projecteur en le tenant par l'objectif ou l'anneau, car vous
pourriez endommager l'objectif et votre projecteur.
Faites attention lorsque vous manipulez votre projecteur. Ne l'exposez PAS aux chutes, aux objets
placés dessus ou aux forces extérieures.
Remarque :
L'objectif et votre projecteur sont alimentés
par électricité.
Précautions sur l'utilisation de votre projecteur :
●●Ne touchez PAS l'objectif lorsqu'il est utilisé, car vous pourriez vous blesser aux
doigts.
●●Ne laissez PAS les enfants toucher la
lentille.
Ne tenez PAS l'objectif ou la zone se
trouvant autour.
10
Conformité
Avertissement de la FCC
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Pour assurer une conformité continue, suivez les instructions de ce manuel et ne faites pas de
modifications non autorisées.
PRUDENCE:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe A,
conformément
la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les nuisibles
interférences lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, si non installé et utilisé conformément
au manuel d'instruction, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Le
fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des
interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais.
Numéro de modèle : EK-500U
Nom commercial : EIKI
Partie responsable : EIKI International, Inc.
Adresse : 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92688-2132
No. de téléphone : 800-242-3454 (949-457-0200)
Exigences pour le cordon d'alimentation
Le cordon d'alimentation fourni avec ce projecteur répond aux exigences pour une utilisation dans le pays d'achat.
Cordon d'alimentation pour les États-Unis et le Canada :
Le cordon d'alimentation utilisé aux États-Unis et au Canada est répertorié par Underwriters Laboratories (UL) et est certifié par la Canadian Standard Association (CSA).
Le cordon d'alimentation dispose d'une fiche de ligne secteur de mise à la terre. Il s'agit d'un
dispositif de sécurité pour s'assurer que la fiche est adaptée à la prise électrique. N'essayez pas
de contourner cette mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise
électrique, contactez un électricien.
Cordon d'alimentation pour le Royaume-Uni :
Ce cordon est déjà équipé d'une fiche moulée contenant un fusible, dont la valeur est indiquée sur la face à broches de la fiche. Si le fusible doit être remplacé, un fusible BS 1362
approuvé par l'ASTA doit être utilisé avec les mêmes valeurs nominales, avec le marquage
. Si le couvercle du fusible est détachable, n'utilisez jamais la fiche sans ce couvercle. Si
un couvercle de fusible de remplacement est nécessaire, assurez-vous qu'il est de la
même couleur que celle visible sur la face à broches de la fiche (par ex. rouge ou orange).
Des couvercles de fusible sont disponibles auprès du magasin de pièces indiqué dans votre
mode d'emploi.
Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise électrique, vous devez la couper et la détruire.
L'extrémité du cordon flexible doit être préparée de façon convenable avec la bonne fiche
insérée.
AVERTISSEMENT : UNE FICHE AVEC UN CORDON FLEXIBLE NU EST DANGEREUSE
SI ELLE EST BRANCHÉE SUR UNE PRISE ÉLECTRIQUE.
Les fils du câble d'alimentation sont colorés en suivant le code ci-dessous :
Vert et jaune . . . . . . . . Terre
Bleu . . . . . . . . . . . . . . . Neutre
Marron . . . . . . . . . . . . . Direct
Comme les couleurs des fils du cordon de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marquages de couleur identifiant les terminaux de votre fiche, procédez comme suit :
Le fil vert et jaune doit être connecté au terminal marqué de la lettre E ou du symbole de mise
à la terre
ou coloré en vert ou vert et jaune.
Le fil bleu doit être connecté au terminal marqué de la lettre N ou coloré en noir.
Le fil marron doit être connecté au terminal marqué de la lettre L ou coloré en rouge.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
ASA
LA PRISE DE COURANT DOIT ÊTRE INSTALLÉE À PROXIMITÉ DE L'ÉQUIPEMENT ET
FACILEMENT ACCESSIBLE.
11
Accessoires
Manuel de l'utilisateur (CD)
Cordon d'alimentation secteur
Télécommande avec piles
(AA ou LR6)
Type américain x1
Type européen x1
Câble VGA
12
Guide de démarrage rapide
Couvercle de l'objectif
Vue d'ensemble
Ce chapitre décrit les principaux
composants et les fonctions de votre
projecteur.
Vue d'ensemble du produit
Avant/Dessus
4
6
5
1
3
2
Objectif de projection
Entrée d'air avec filtre
Voyant POWER (voir page 73)
– Le voyant d'alimentation s'allume en rouge lorsque votre projecteur est en mode veille
– Il s'éclaire en vert lorsque votre projecteur est en fonctionnement normal
Voyant STATUS (voir page 73)
Il clignote en rouge lorsque la température de votre projecteur est trop élevée.
Voyant FILTER(voir page 73)
Il s'éclaire en rouge lorsque le filtre doit être remplacé
Bouton de dégagement de l'objectif
14
Vue d'ensemble du produit
Arrière
VGA
IN
1
8
B/PB
H/HV
V
7
VOL-
VIDEO
VOL+
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
AUDIO
IN2
RS-232C
R/C
IN
R/C
OUT
AUDIO
141.7
2
DVI-D
G/Y
P/PR
MONITOR OUT
9
6
3
5
4
360.2
10
ON/STAND-BY
Permet de mettre le projecteur sous ou
hors tension.
Flèche
– Sélectionnez les éléments ou ajustez
les valeurs du menu OSD.
– Sélectionnez la zone d'affichage en
mode Zoom digital +
– Réglez le volume.
ZOOM/FOCUS
– Choisissez le mode de réglage du
zoom optique
– Entrez en mode de réglage de la
mise au point
BLANK
Coupez l'image temporairement
MENU
Ouvrez ou fermez le menu OSD
LENS SHIFT
Entrez en mode de décalage de l'objectif
ENTRER
Entrez dans le menu OSD ou confirmez
une sélection
INPUT
Sélectionnez une source d'entrée
Évacuation d'air
Pieds de réglage
Remarque :
La sortie d'air évacue l'air chaud.
Gardez les objets sensibles à l'écart des
ouvertures de ventilation.
15
Vue d'ensemble du produit
Borne
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
11
VOL+
VOL+
12
13
14
15
16
17
18
20
19
LAN
Connectez un câble réseau à ce port pour
contrôler et utiliser votre projecteur à distance
via le réseau.
USB
Lors de l'utilisation de la fonction "Memory
Viewer", insérez la mémoire USB
directement à ce terminal.
VIDEO IN
Connectez un signal de sortie vidéo à cette
borne.
S-VIDEO IN
Connectez un signal de sortie S-VIDEO d'un
appareil vidéo à cette borne.
VGA IN
Connectez un signal de sortie d'un ordinateur
à cette borne.
MONITOR OUT
vers d'autres
Transmettez des signaux du
écrans lorsque votre projecteur est utilisé
comme sortie d'affichage.
R(PR)/G(Y)/B(PB)/H(HV)/V
– Connectez les signaux au format RGBHV
(5 pôles) aux bornes R/G/B/HS/VS
respectivement.
– Connectez les signaux composants aux
bornes Y, Pb et Pr respectivement.
HDMI
Connectez un signal de sortie numérique
HDMI à cette borne.
DVI-D IN (HDCP)
Connectez un signal de sortie numérique DVI
à cette borne.
Micro-USB
Cette connectique est utilisé à connecter
le projecteur à l'ordinateur avec un câble
USB lors que vous voulez utiliser la fonction
"USB Display".
16
AUDIO (Video)
vers cette
Connectez un signal audio du
borne.
AUDIO (S-Video)
vers cette
Connectez un signal audio du
borne.
AUDIO IN1/AUDIO IN2
à
– Connectez un signal audio de l'appareil
AUDIO IN1
à
– Connectez un signal audio de l'appareil
AUDIO IN2
SORTIE AUDIO
Émettez un signal audio vers un amplificateur
ou autre équipement audio.
SERIAL
Connectez un câble série à cette borne lorsque
vous utilisez un appareil RS232 pour contrôler
ou utiliser votre projecteur.
REMOTE IN
Connectez la télécommande filaire à cette
borne. Une fois la connexion effectuée, la
fonction de télécommande sans fil sera
désactivée.
REMOTE OUT
Transmettez les signaux de la télécommande
vers un autre projecteur lorsqu'une
filaire du
télécommande filaire est utilisée.
AUDIO/DVI-D
Connectez un signal audio de l'équipement
DVI vers cette borne.
Port de verrou Kensington
Entrée CA
Vue d'ensemble du produit
Télécommande
②
*
①
⑥
⑦
③
④
⑧
⑤
⑨
⑫
⑯
⑪
⑩
⑬
⑭
⑮
⑰
⑱
㉖
㉒
㉓
㉕
⑲
㉗
⑳
㉘
㉑
㉙
㉔
㉚
* Fenêtre de transmission laser :
Le faisceau laser sera émis depuis cette
fenêtre lorsque vous appuyez sur le bouton
LASER pendant la projection pour utiliser la
télécommande comme pointeur laser.
Ne regardez pas directement la fenêtre
de transmission laser et ne pointez pas la
fenêtre vers un corps humain pour éviter les
blessures corporelles.
POWER
Permet de mettre le projecteur sous ou hors
tension.
LASER
Appuyez sur la touche LASER lors de la
présentation pour utiliser la télécommande
comme pointeur laser
HDMI
Sélectionnez une source d'entrée HDMI
DVI
Sélectionnez une source d'entrée DVI
PATTERN
Sélectionnez un motif de test intégré à votre
projecteur
VGA
Sélectionnez une source d'entrée VGA
VIDEO
Sélectionnez une source d'entrée VIDEO
RGBHV
Sélectionnez une source d'entrée RGBHV
S-VIDEO
Sélectionnez une source d'entrée S-VIDEO
COMPONENT
Sélectionnez une source d'entrée
Composant
INPUT
Ouvrez ou fermez le menu Entrée
AUTO
Entrez dans le menu de réglage
automatique
Flèche
– Sélectionnez les éléments ou ajustez les
valeurs du menu OSD
– Sélectionnez la zone d'affichage en mode
Zoom digital +
OK
Entrez dans le menu OSD ou confirmez une
sélection
MENU
Ouvrez ou fermez le menu OSD
VOLUME +
Augmentez le volume sonore
VOLUME Réduisez le volume sonore
FOCUS
Entrez en mode de réglage de la mise au
point
BLANK
Coupez l'image temporairement
IMAGE
Sélectionnez le mode d'image
17
Vue d'ensemble du produit
TIMER
Activez la fonction de minuteur
LENS SHIFT
Entrez en mode de décalage de l'objectif
FREEZE
Gelez l'image projetée
KEYSTONE
Étalonnage du trapèze
INFO.
Affichez les informations d'état actuelles de
votre projecteur
ZOOM
Entrez en mode zoom
SCREEN
Sélectionnez la taille de l'écran
D.ZOOM+
Faites un zoom avant sur l'image projetée.
D.ZOOMFaites un zoom arrière sur l'image projetée.
Borne de sortie de la télécommande filaire
Connectez le câble de la télécommande
filaire lorsque vous utilisez le projecteur à
l'aide de la télécommande filaire
*
②
⑥
③
⑦
④
⑧
⑤
⑨
⑫
⑯
⑪
⑮
⑰
⑱
㉖
⑲
㉗
⑳
㉘
㉑
㉙
㉒
㉓
㉕
Plage de fonctionnement de la
télécommande
Pointez votre télécommande vers le récepteur
IR de votre projecteur
30°
5
m
30°
18
⑩
⑬
⑭
㉚
La plage de fonctionnement maximale de votre
télécommande est un rayon d'environ 5 mètres
et 60° à l'avant et à l'arrière de votre projecteur
①
㉔
Vue d'ensemble du produit
Installez les piles
Ouvrez le couvercle des
piles.
Insérez les deux piles AA
dans le compartiment à piles.
Assurez-vous que les piles
sont installées en respectant la
polarité. Assurez-vous que les
deux pôles sont bien connectés
dans le compartiment.
Replacez le couvercle du
compartiment à piles.
Veuillez suivre les règles suivantes pour un fonctionnement sûr :
● Utilisez deux piles alcalines AA ou LR6.
● Remplacez les deux piles en même temps.
● Ne mélangez pas piles neuves et usées.
● Gardez votre télécommande à l'écart de l'eau et autres liquides.
● N'exposez pas votre télécommande à des environnements à température ou humidité élevée.
● Ne laissez pas tomber votre télécommande.
● En cas de fuite de liquide de pile dans le compartiment, essuyez la
surface soigneusement avant de mettre des piles neuves à l'intérieur.
● L'utilisation de piles autres que celles indiquées dans ce manuel peut
conduire à des risques d'explosion.
● Jetez les piles usées conformément à la réglementation locale.
19
Installation
Ce chapitre vous aide à configurer votre
projecteur.
Installation
Installation de l'objectif
Veuillez suivre les étapes indiquées ci-dessous pour installer l'objectif après son remplacement ou
lorsque vous utilisez un objectif en option. Veuillez consulter votre revendeur pour plus d'informations sur les objectifs en option.
Bouton de
dégagement de
l'objectif
Retirer l'objectif
Installer l'objectif
1 Centrez l'objectif avec la fonction de
décalage d'objectif (maintenez le bouton
Lens Shift enfoncé 5 s. Voir page 30).
2 Éteignez votre projecteur et débranchez
le cordon d'alimentation.
3 Tournez-le dans le sens antihoraire et
retirez son anneau.
4 Appuyez sur le bouton de dégagement
de l'objectif sur le dessus du boîtier et
maintenez-le enfoncé. Tournez l'objectif
dans le sens antihoraire jusqu'au
déclic, puis sortez-le délicatement votre
projecteur.
1 Tournez l'objectif dans le sens
antihoraire et retirez son anneau.
2 Alignez la marque rouge sur votre
objectif et votre projecteur, et insérez
l'objectif sur le support de l'objectif.
3 Tournez lentement l'objectif dans le
sens horaire jusqu'à entendre un déclic.
Assurez-vous que l'objectif est bien
inséré dans votre projecteur.
4 Tournez l'anneau de l'objectif dans le
sens horaire pour le replacer.
Remarque :
Remarque :
Attention lors du retrait de l'objectif.
Ne le laissez pas tomber.
N'appuyez et ne maintenez pas le
bouton de dégagement de l'objectif
lorsque vous l'installez.
● Ne touchez et ne retirez aucun composant en dehors de l'objectif et des pièces liées. Sinon,
●
●
le produit pourrait connaître des pannes ou provoquer des électrocutions, incendies ou
autres incidents.
Assurez-vous que le module de l'objectif est compatible avec votre projecteur avant de
l'installer.
Pour plus de détails sur l'objectif et son installation, veuillez contacter votre revendeur local.
21
Installation
Réglage du décalage de l'objectif
En utilisant la fonction de changement d'objectif électrique, vous pouvez régler votre objectif dans
les quatre directions.
Cette fonction permet de régler facilement le positionnement de l'image.
L'emplacement de projection de votre image
peut être déplacé vers le haut jusqu'à 60 %
de la longueur de l'image.
Déplacer l'objectif
vers sa position
supérieure
L'emplacement de projection de votre image
peut être déplacé vers le bas jusqu'à 60 % de
la longueur de l'image.
Déplacer l'objectif
vers sa position
inférieure
L'emplacement de projection de votre image peut être déplacé vers la gauche jusqu'à
30 % de la largeur de l'image.
Déplacer l'objectif
vers sa position la
plus à gauche
L'emplacement de projection de votre image
peut être déplacé vers la droite jusqu'à 30 %
de la largeur de l'image.
Déplacer l'objectif
vers sa position la
plus à droite
70%(WXGA)/
60%
60%(XGA)
Plage de réglages de décalage de l'objectif
Centrer
l'objectif
30%
30%
Plage de décalage de l'objectif
*Ce tableau est basé sur un objectif standard
*Lorsque vous réglez le paramètre Lens-shift à sa position maximale, le coin de l'image projetée peut être plus sombre.
22
Installation
Configurer votre projecteur
● La luminosité ambiante peut affecter la qualité d'image de votre projection. Pour des effets
d'image optimaux, il est conseillé de contrôler la luminosité de votre environnement.
● Les valeurs indiquées dans l'illustration ci-dessous sont données uniquement à titre indicatif.
Les valeurs réelles peuvent différer.
300"
200"
150"
100"
30"
EK-500U (16:10)
N° de modèle d'objectif
AH-E22010 AH-E22020
Taille de l'écran Largeur Hauteur
Distance
Large Télé
30 pouces
64
40
50
68
97
100 pouces
215
135
166
244
332
150 pouces
323
202
244
371
478
200 pouces
431
269
332
498
644
300 pouces
646
404
488
751
966
Unité:cm
AH-E21010
Large Télé
89
164
307
557
462
838
618
1119
929
1681
AH-E23010
AH-E23020
Large Télé Large Télé
151
271
256
452
537
927
898 1541
820
1395 1356 2312
1093 1863 1815 3093
1639 2800 2732 4654
23
Installation
Brancher le cordon d'alimentation secteur
La tension standard employée par votre projecteur est 100-240 V CA. Elle s'adapte
automatiquement à la tension d'entrée. Votre projecteur utilise un cordon d'alimentation à 2 phases
avec un câble neutre mis à la terre.
N'utilisez pas d'autres types de cordons d'alimentation, car cela pourrait causer des électrocutions.
En cas de doute sur le type de cordon d'alimentation
que vous utilisez, appelez le revendeur ou centre de
service agréé pour obtenir de l'aide. Avant d'allumer
votre projecteur, assurez-vous que tous appareils
externes sont bien connectés.
Remarque :
Gardez votre prise de courant à proximité
de votre projecteur pour pouvoir brancher/
débrancher l'appareil facilement.
Remarque :
Pour des raisons de sécurité, débranchez
le cordon d'alimentation lorsque votre
projecteur n'est pas utilisé. Votre
projecteur consommera une petite
quantité d'énergie lorsqu'il est relié au
secteur et qu'il est en mode veille.
Branchez le cordon d'alimentation
fourni sur votre projecteur.
Précautions relatives au cordon d'alimentation
Votre cordon d'alimentation doit satisfaire aux règlements du pays/district dans lequel votre
projecteur est utilisé.
Assurez-vous que le type de prise électrique que vous utilisez est conforme aux types de
l'illustration ci-dessous. Veillez à utiliser un cordon d'alimentation valide.
Si le cordon d'alimentation fourni n'est pas conforme à la prise de courant de votre emplacement, contactez votre revendeur pour un échange.
Le côté du projecteur
Branchement à la prise de courant
Extrémité de terre
Branchez le connecteur du cordon
d'alimentation à votre projecteur
Branchez l'appareil sur une
prise de courant
Remarque :
● L'utilisation d'un cordon d'alimentation invalide peut nuire aux performances du
produit ou même conduire à une électrocution, un incendie ou d'autres incidents.
Veuillez utiliser un cordon d'alimentation similaire à celui inclus pour garantir le bon
fonctionnement et la sécurité du produit.
● Les câbles utilisés fréquemment sont : le cordon d'alimentation, le câble VGA, le câble
audio, le câble vidéo et le câble de contrôle RS232.
24
L-
Connexion à l'équipement
Connexion à un ordinateur
Câbles pour la connexion :
● Câble VGA
● Câble BNC*
(* Ce câble est optionnel. );
Ports de votre projecteur
VOL+
● Câble de contrôle RS232*
● Câble DVI*
● Câble HDMI*
Câble de connexion
DVI-D (HDCP)
Câble DVI
HDMI
Câble HDMI
R(PR) / G(Y) /
B(PB) / H(HV) / V
Câble BNC
ENTRÉE VGA
MONITOR OUT
Câble VGA
RS232C
Câble de contrôle RS232
VOL+
Équipement
Connexion à l'équipement vidéo
Câbles pour la connexion :
● Câble S-VIDEO*
● Câble BNC*
(* Ce câble est optionnel.)
Ports de votre projecteur
Câble de connexion
S-VIDEO IN
Câble S-VIDEO
VIDEO IN
Câble VIDEO
R(PR) / G(Y) /
B(PB) / H(HV) / V
Câble BNC
VOL+
VOL+
● Câble VIDEO*
Équipement
VOL+
Débranchez le cordon d'alimentation de votre projecteur et de tous les appareils
externes avant d'y connecter des câbles.
25
Connexion à l'équipement
Connexion à l'équipement audio
Câbles pour la connexion :
● Câble audio*
(* Ce câble est optionnel.)
Ports de votre projecteur
MONO L/R
-
Câble de connexion
Équipement
Câble audio
VOL+
AUDIO IN
VOL-
Câble audio
VOL+
AUDIO IN / OUT
VOL+
Câble audio
AUDIO DVI-D
REMOTE IN/OUT
Câble audio
Connexion à l'appareil USB
Câbles pour la connexion :
● Câble USB *
(* Ce câble est optionnel.)
Ports de votre projecteur
Câble de connexion
USB
Câble audio
Micro USB
Câble audio
VOL-
Équipement
VOL+
Débranchez le cordon d'alimentation de votre projecteur et de tous les appareils
externes avant d'y connecter des câbles.
26
Fonctionnement
Ce chapitre présente les opérations de base
de votre projecteur.
Fonctionnement de base
Allumer votre projecteur
VOL-
VOL+
VIDEO
VGA
IN
DVI-D
P/PR
G/Y
B/PB
H/HV
V
MONITOR OUT
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
360.2
AUDIO
IN2
RS-232C
R/C
IN
R/C
OUT
AUDIO
Power
1. Branchez tous les appareils externes à votre projecteur (par ex. ordinateur ou appareil photo)
avant de remettre ce dernier en marche.
2. Branchez le cordon d'alimentation de votre projecteur à une prise de courant. Le voyant Power
s'éclaire en rouge.
3. Appuyez sur le bouton Power de la télécommande ou du panneau de commande arrière. Le
voyant Power s'éclaire en vert lorsque le ventilateur commence à fonctionner.
4. Si votre projecteur est verrouillé par mot de passe, la boîte de dialogue de mot de passe s'affiche.
Saisissez le mot de passe comme demandé ci-dessous.
Saisir le mot de passe (PIN)
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner un chiffre, puis appuyez sur pour le saisir et déplacer
le curseur. Le chiffre que vous avez saisi s'affiche sous la forme « ». Pour modifier le chiffre saisi,
appuyez sur le bouton « » pour déplacer le curseur vers le chiffre que vous souhaitez modifier, puis
pour sélectionner le bon.
appuyez sur le bouton
Répétez cette étape pour saisir un numéro à 3
chiffres.
Remarque :
Déplacez le curseur vers OK après avoir saisi
● Si l'option « Sélection logo » est défile numéro à 3 chiffres. Appuyez sur le bouton
nie sur Off, aucune image de bienveENTER, vous pouvez maintenant utiliser votre
nue ne sera affichée à l'écran.
projecteur.
● Lorsque l'image de bienvenue s'affiSi le mot de passe n'est pas valide, le mot de
che sur l'écran, vous ne pouvez pas
» sera en
passe affiché sous la forme «
utiliser votre projecteur, à part pour
rouge. Veuillez réessayer de saisir le mot de
l'éteindre.
passe.
Qu'est-ce qu'un mot de passe (PIN) ?
Un mot de passe (PIN) est un code permettant d'identifier les personnes ayant le droit
d'utiliser votre projecteur. La configuration d'un mot de passe (PIN) peut vous aider à
prévenir les utilisations non autorisées.
Votre mot de passe (PIN) est un numéro à 3 chiffres. Pour en savoir plus sur la
protection de votre projecteur avec un mot de passe (PIN), veuillez vous reporter à la
fonction de verrouillage par code PIN dans Menu de configuration en page 54 pour
plus de détails.
Précautions relatives au mot de passe (PIN)
Vous ne pouvez pas utiliser un projecteur protégé par mot de passe (PIN) sans le bon
mot de passe (PIN). Veuillez configurer un nouveau mot de passe (PIN) et conserver
votre manuel d'instructions en lieu sûr. Si vous oubliez ou perdez le mot de passe (PIN),
contactez votre revendeur ou centre de service.
28
141.7
Power
Fonctionnement de base
Éteindre votre projecteur
1. Appuyez sur le bouton Power sur le
panneau arrière ou la télécommande, le
message « Éteindre ? » s'affiche alors.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton Power
dans les 4 secondes après l'apparition
du message « Éteindre ? » à l'écran. Le
voyant POWER clignote en rouge pendant
que le ventilateur continue de fonctionner.
(Vous pouvez régler le niveau de bruit et
la vitesse du ventilateur.) Débranchez le
cordon d'alimentation jusqu'à ce que le
ventilateur cesse de tourner. Ne pas le
faire pourrait réduire le cycle de vie de
votre projecteur ou causer des pannes ou
dysfonctionnements.
3. Le voyant POWER cesse de clignoter une
fois que le projecteur a refroidi et est prêt à
être redémarré.
Pour assurer la bonne durée de vie
de la lampe, éteignez votre projecteur
après qu'il a été allumé pendant au
moins cinq minutes.
Une utilisation continue peut réduire
la durée de vie de la lampe. Éteignez
votre projecteur au moins une fois
toutes les 24 heures et laissez-le
reposer pendant une heure.
VGA
IN
Power
P/PR
G/Y
B/PB
MONITOR OUT
VOL-
VOL+
VIDEO
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
AUDIO
IN2
360.2
Power
Éteindre ?
Le message « Éteindre ? » disparaît après
4 secondes.
Remarque :
●● Si la fonction « Démarrage rapide » est réglée sur « On », votre projecteur s'allumera une
fois connecté à une prise de courant. (Voir page 53)
●● La vitesse du ventilateur varie en fonction de la température interne de votre projecteur.
●● Ne placez votre projecteur dans sa boîte qu'une fois qu'il a été entièrement refroidi.
●● Si le voyant POWER clignote ou s'éclaire en rouge, consultez « État du voyant » pour
plus d'instructions. (Voir page 69)
●● Le voyant POWER clignote lorsque la lampe refroidit. N'allumez pas votre projecteur à ce
moment. Allumez votre projecteur uniquement une fois que le voyant POWER s'éclaire
en rouge.
●● Débranchez le cordon d'alimentation après l'arrêt de votre projecteur. Le ventilateur
s'arrête.
●● Le voyant POWER s'éclaire en rouge lorsque le projecteur est prêt à être à nouveau
allumé. Il faut moins de temps pour redémarrer votre projecteur s'il a bien été éteint.
29
RS-232C
H/H
Fonctionnement de base
VGA
IN
G/Y
B/PB
H/HV
V
VOL-
VOL+
VIDEO
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
ZOOM/MISE AU
POINT
DÉCALAGE OBJECTIF
Fonction zoom/mise au point
1. Appuyez sur le bouton ZOOM / FOCUS
sur le panneau de commande arrière
ou sur la télécommande pour zoomer et
mettre au point.
2. Appuyez sur le bouton
pour zoomer
ou dézoomer. Appuyez sur le bouton
pour régler la mise au point de l'image. La
vitesse de réglage par défaut est définie
sur RAPIDE. Vous pouvez appuyer sur le
bouton ENTER , puis sélectionner PAS
pour ajuster la vitesse.
Réglage du mouvement de
l'objectif
1. Appuyez sur LENS SHIFT sur le
panneau de commande arrière ou de la
télécommande pour régler la position de
l'objectif. La vitesse de réglage par défaut
est définie sur RAPIDE. Vous pouvez
appuyer sur le bouton ENTER , puis
sélectionner PAS pour ajuster la vitesse.
2. Le mouvement de l'objectif est présenté
sur l'écran. Appuyez sur le bouton
pour déplacer l'écran à l'emplacement
requis sans aucune distorsion de l'image.
La plage de mouvement de l'écran - Vers le
haut ou le bas de l'axe de déplacement de
l'objectif : 60 % pour le . Vers la gauche ou
la droite : 30 %.
3. Appuyez sur le bouton LENS SHIFT et
maintenez-le enfoncé sur le panneau de
commande arrière ou la télécommande
pendant 5 secondes pour revenir à la
position centrale.
Fonction de configuration
automatique
Appuyez sur le bouton AUTO de
votre télécommande pour exécuter
automatiquement les paramètres inclus
dans le menu de configuration automatique
(dont la recherche automatique, le réglage
automatique du PC et le Keystone
automatique).
AUDIO
IN2
RS-232C
R/C
IN
R/C
OUT
AUDIO
141.7
ENTRÉE
30
DVI-D
P/PR
Réglages
auto
MONITOR OUT
MISE AU POINT
DÉCALAGE
OBJECTIF
ZOOM
360.2
Zoom/Mise au point
ZOOM
FOCUS
FAST
SELECT : ENTER
Mouvement de l'objectif
LENS
SHIFT
FAST
SELECT : ENTER
Remarque :
La marque de flèche s'affiche en noir
lorsque l'objectif n'est pas déplacé. Elle
s'affiche en rouge lorsque l'objectif est
déplacé pour le réglage.
1/5
设置
Réglages
Réglages auto
Recherche d'entrée
Réglage PC auto.
Keystone automatique
1/5
Off
On
Off
设置
Réglages
Réglages auto
Recherche d'entrée
Réglage PC auto.
Keystone automatique
Off
On
Off
Fonctionnement de base
Pieds de réglage
Vous pouvez utiliser le pied de réglage pour élever
votre projecteur jusqu'à 5,0 degrés.
Tournez le pied pour incliner votre projecteur à la
hauteur souhaitée. Pour soulever votre projecteur,
tournez les deux pieds dans le sens horaire.
Pour abaisser votre projecteur ou fermer le pied,
tournez les deux pieds dans le sens antihoraire.
Vous pouvez utiliser la fonction de réglage
automatique pour ajuster le trapèze de votre
projecteur automatiquement ou le faire manuellement
avec la télécommande ou le menu OSD.
Réglage du trapèze
Vous pouvez régler la distorsion trapézoïdale de l'image
de votre projecteur avec les réglages V Trapèze.
Suivez les étapes ci-dessous pour régler la distorsion
trapézoïdale de l'image projetée manuellement.
Appuyez sur le bouton KEYSTONE de votre
télécommande. La boîte de dialogue de réglage du
trapèze s'affiche, appuyez sur le bouton
pour régler
la distorsion trapézoïdale. Vous pouvez enregistrer vos
paramètres pour le réglage de la distorsion trapézoïdale.
Appuyez sur le bouton
pour réduire la partie supérieure de l'image
Appuyez sur le bouton
pour réduire la partie inférieure de l'image
Pieds de
réglage
Réglage du
trapèze
Réglage du trapèze
●● La marque de flèche s'affiche en blanc lorsqu'il n'y a pas de réglage du trapèze.
●● La marque de flèche indiquant la direction de réglage s'affiche en rouge.
●● La marque de flèche disparaît lorsque le réglage atteint la valeur maximale.
●● Le réglage du trapèze sera annulé si vous appuyez sur le bouton de réglage du trapèze.
●● La plage de réglages est sujette à la source d'entrée connectée.
31
Fonctionnement de base
Présentation des éléments de menu
① ② ③ ④
⑤ ⑥ ⑦
Menu principal
Afficher
Sous-menu
Ajustement automatique du PC
Synchro fine
Position H
Position V
Taille H.
Aspect
Méthode projection
Position du menu
Afficher fond
Système
0
0
0
0
Normale
Avant
En haut à gauch
Bleu
- - - -
① Afficher
- Ajuster les paramètres de l'ordinateur pour apparier avec le format de signal d'entrée
VGA : Ajustement automatque du PC, Synchronisation correcte,Position H, Position V,
TailleH,Méthode projection,Aspect,Position du menu,Afficher fond et Système.
② Réglage de la couleur
- Mode d'image : Les modes d'image disponibles sont Standard, Dynamique, Cinéma, Tableau
d'école (Vert), ColorboardouImage d'utilisateur, Contraste, Luminosité, Température des
couleurs, Balance des blancs(R/V/B) et Netteté.
③ Réglages
- Mode d'image : Les modes d'image disponibles sont Standard, Dynamique, Cinéma, Tableau
d'école (Vert), ColorboardouImage d'utilisateur.
- Réglage de couleur image :
Si un ordinateur est sélectionné comme une source de signal, les options de réglage image
suivantes sont disponibles:Contraste, Luminosité, Température des couleurs, Balance des
blancs(R/V/B) et Netteté.
Si l'équipement vidéo est sélectionné comme une source de signal, les options de réglage
image suivantes sont
④ Étendre
Configurer les paramètres d'opération élargie du projecteur : Langue, Réglages auto,
Trapèze, Logo, Sécurité, Extinction automatique, Compteur du filtre, Échantillon test, Réseau,
Télécommande, Réglages d'usine et Coùpteur lampe.
⑤ Memory viewer
Configurer les paramètres de l'ordinateur pour apparier avec le format de signal d'entrée VGA:
Réglage des diapositives, Effet de transition des diapositives, Ordre de tri, Rotation, Ajustement
adapté, Répéter et Appliquer.
⑥ Menu réseau
Accédez au fonction réseau.
Info.
Utilisé pour afficher le système d’informations du projecteur.
32
Fonctionnement de base
Utilisation du menu OSD
Menu principal
Afficher
Sous-menu
Ajustement automatique du PC
Synchro fine
Position H
Position V
Taille H.
Aspect
Méthode projection
Position du menu
Afficher fond
Système
0
0
0
0
Normale
Avant
En haut à gauch
Bleu
- - - -
Fonctionnement du menu
1. Appuyez sur le bouton MENU sur le
panneau arrière ou la télécommande pour
afficher le menu OSD.
pour
2. Appuyez sur le bouton
sélectionner un élément du menu principal.
VGA
IN
VOL-
VIDEO
VOL+
OK
Appuyez sur le bouton ou OK pour
accéder à un sous-menu.
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
Menu
pour
3. Appuyez sur le bouton
sélectionner le sous-menu souhaité, puis
appuyez sur le bouton OK ou pour
configurer ou accéder à une option.
OK
360.2
pour
4. Appuyez sur le bouton
sélectionner les paramètres ou naviguer
dans les options, puis appuyez sur le
bouton OK pour confirmer le réglage et
quitter.
5. Appuyez sur le bouton pour revenir au
menu principal. Appuyez sur le bouton
P/PR
G/Y
MONITOR OUT
Menu
MENU de la télécommande ou du panneau
de commande pour quitter le menu OSD.
33
AUDIO
IN2
RS
Fonctionnement de base
Fonctionnement de la télécommande
Utilisez votre télécommande pour les opérations courantes.
Sélection de la taille de l'écran (SCREEN)
Appuyez sur le bouton SCREEN de la
télécommande pour sélectionner le mode de
taille d'écran souhaité.
Zoom numérique (D.ZOOM+/-)
Appuyez sur le bouton D.ZOOM+/- de la
télécommande pour accéder au mode Zoom
numérique.
*Seulement pour les entrées VGA et RGBHV
et si le paramètre de taille d'écran est réglé sur
Normal ou Large.
Volume +/- (VOLUME +/-)
Augmentez ou réduisez le volume.
Minuteur (TIMER)
Appuyez sur le bouton TIMER de la
télécommande. Une animation de minuteur
(00:00) s'affiche et déclenche le minuteur sous
le format (00:00-59:59).
Appuyez à nouveau sur le bouton TIMER pour
arrêter le minuteur. Appuyez à nouveau sur
le bouton TIMER pour désactiver la fonction
minuteur.
Volume +/-
Écran
Blank
D.Zoom +/-
Minuterie
Figer
02 :02
Affichage du minuteur
Geler (FREEZE)
Appuyez sur le bouton FREEZE sur la
télécommande pour geler l'image à l'écran.
Appuyez sur le bouton FREEZE ou sur
n'importe quel bouton pour annuler la fonction
de gel.
Pas d'image (BLANK)
Appuyez sur le bouton BLANK sur la
télécommande pour afficher un écran vide à
la place de l'image existante. Appuyez sur le
bouton BLANK ou sur n'importe quel autre
bouton pour restaurer l'image.
Appuyez sur BLANK pour basculer l'écran
comme suit :
VIDE → Normal → VIDE → Normal → ......
34
Blank
Image
PAS
D'IMAGE
L'écran vide disparaît si vous
n'appuyez sur aucun bouton
pendant 4 secondes.
Entrée Ordinateur
Entrée Ordinateur
Opération Directe
Appuyez sur VGA , HDMI, Composant, Vidéo,
S-vidéo, Réseau, Memory Viewer ou Affichage
USB sur la télécommande comme une source
d'entrée.
Opération Menu
1. Appuyez sur le bouton INPUT sur la
commande supérieure pour afficher le menu
de sélection d'entrée.
Télécommande
VGA
COMPONENT
VIDEO
RGBHV
S-VIDEO
INPUT
HDMI
DVI
PATTERN
2. Appuyez sur les boutons pour sélectionner
Ordinateur, RGBHV, HDMI 1, HDMI 2(MHL),
Composant, DVI,Vidéo, S-vidéo, Réseau,
Memory Viewer ou Affichage USB , ensuite
appuyez sur le bouton OK.
VGA
RGBHV
HDMI 1
HDMI 2(MHL)
DVI
Composant
Vidéo
S-vidéo
Lorsque la source d'entrée est de
l'ordinateur connecté à la borne Contrôle supérieur
VGA avec un câble VGA, veuillez
sélectionner Ordinateur .
Lorsque la source d'entrée est de
l'ordinateur connecté à la borne
BNC/RGBHV avec un câble BNC*5,
veuillez sélectionner RGBHV.
VGA
IN
Touche INPUT
VOL-
VOL+
VIDEO
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
Lorsque la source d'entrée est de
l'équipement connecté à la borne
HDMI avec un câble HDMI, veuillez
sélectionner HDMI 1.
Lorsque la source d'entrée est de
l'équipement connecté à la borne
HDMI avec un câble HDMI, veuillez
sélectionner HDMI 2.
Lorsque la source d'entrée est de
l'équipement connecté à la borne
DVI avec un câble DVI, veuillez sélectionner DVI.
Sélectionnez-le lors que la source
d'entrée est à partir de l'équipement
vidéo connecté au connectique YCB
Cr.
Sélectionner-le lorsque le signal
d’entrée de vidéo est connecté à
la borne VIDEO lN.
P/PR
MONITOR OUT
360.2
Menu de sélection d'entrée
 VGA
RGBHV
HDMI 1
HDMI 2(MHL)
DVI
Composant
Vidéo
S-vidéo
Memory Viewer
Network
Affichage USB
Sélectionner-le lorsque le signal
d’entrée de vidéo est connecté à
la borne S-VIDEO.
Note:
- Lorsque la fonction de Recherche d'entrée est réglé sur la fonction de configuration
automatique, le bouton AUTO, le signal d'entrée sera recherché automatiquement.
35
AUDIO
IN2
G
Entrée Ordinateur
Télécommande
Réseau
Memory Viewer
Affichage USB
Lors que la source d'entrée est
à partir du réseau connecté à la
connectique LAN avec le câble
LAN, sélectionnez "Réseau", s'il
vous plaît.
VGA
COMPONENT
VIDEO
RGBHV
S-VIDEO
INPUT
HDMI
DVI
PATTERN
Lors que la source d'entrée est à
partir de l'appareil connecté à la
connectique USB-A, sélectionnez
"Memory Viewer", s'il vous plaît.
Lors que la source d'entrée est à
partir de l'appareil connecté à la
connectique USB-B, sélectionnez
"Afficahge USB ", s'il vous plaît.
Contrôle supérieur
VGA
IN
Touche INPUT
VOL-
VOL+
VIDEO
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
Menu de sélection d'entrée
 VGA
RGBHV
HDMI 1
HDMI 2(MHL)
DVI
Composant
Vidéo
S-vidéo
Memory Viewer
Network
Affichage USB
Note:
- Lorsque la fonction "Recherche d'entrée" est définie à "Marche" dans la fonction "Réglage
automatique", le bouton AUTO, le signal d'entrée sera recherché automatiquement.
- Lorsque le signal est "Affichage USB Display", "Memory Viewer" et "Réseau", les fonctions
Arrêt sur image, ASPECT, IMAGE, AUTO SETUP et ÉCRAN ne peuvent pas travailler.
36
P/PR
G/Y
B/P
MONITOR OUT
360.2
AUDIO
IN2
RS-232C
Source d'entrée (signaux d'ordinateur)
Sélection du système
Le système de recherche et la fonction de réglage automatique de l'ordinateur peut détecter la
source du format du signal. Si un PC est sélectionné comme source du signal d'entrée, votre
projecteur détectera et s'adaptera à son format de signal automatiquement. La bonne image peut
être affichée sans aucune opération de configuration.
Votre projecteur affichera une des entrées suivantes :
Auto
-----
Si votre projecteur n'a pas pu
identifier les signaux affichés dans
le tableau de formats de signal,
le message « Auto » s'affichera
dans le menu Format de signal
système. La fonction de réglage
automatique du PC effectuera
les réglages nécessaires sur
votre projecteur pour projeter des
images valides. Si les images
sont mal affichées, réglez-les
manuellement.
Aucun signal PC détecté. Vérifiez
la connexion entre le PC et votre
projecteur.
Sélectionnez le système de l'ordinateur
manuellement.
1 Appuyez sur le bouton MENU sur la
télécommande pour afficher le menu
pour
OSD. Appuyez sur le bouton
sélectionner l'icône Entrée, puis appuyez
sur le bouton ou OK. Le menu Entrée
s'affichage.
Menu OSD
Afficher
Ajustement automatique du PC
Synchro fine
Position H
Position V
Taille H.
Aspect
Méthode projection
Position du menu
Afficher fond
Système
0
0
0
0
Normale
Avant
En haut à gauch
Bleu
- - - -
Le système sélectionné s'affiche dans
le menu du système PC.
Remarque :
Votre projecteur peut enregistrer les
données générées par la fonction de
réglage automatique du PC.
pour
2 Appuyez sur le bouton
sélectionner le Format du signal système,
puis appuyez sur le bouton OK.
pour
3 Appuyez sur le bouton
sélectionner le format de signal système
souhaité, puis appuyez sur le bouton OK
pour confirmer votre sélection.
Remarque :
Le menu du système de l'ordinateur sera désactivé lorsque vous sélectionnez HDMI ou
DVI.
37
OSD Réglages-Affichage
Réglage automatique du PC
La fonction de réglage automatique du PC peut aligner le Total de points, les positions horizontale
et verticale, la Surface affich.horiz. et la Surface affich.vert. avec l'entrée de l'ordinateur.
Opération Directe
Appuyez sur le bouton Auto sur la télécommande
pour lancer l'Auto PC Adj. fonction.
Réglage automatique du PC
AUTO
1 Appuyez sur le bouton MENU sur la
télécommande pour afficher le menu OSD.
pour sélectionner
Appuyez sur le bouton
l'icône de réglage du PC. Appuyez sur le
bouton ou OK. Le menu de réglage PC
s'affiche.
pour pointer vers
2 Appuyez sur le bouton
l'option Réglage PC auto., appuyez sur le
bouton OK pour confirmer votre choix.
Afficher
Ajustement automatique du PC
Synchro fine
Position H
Position V
Taille H.
Aspect
Afficher
MéthodeAjustement
projection
automatique du PC
Synchro
fine
Position du
menu
Position H
Position V
Afficher fond
Taille H.
SystèmeAspect
Méthode projection
Position du menu
Afficher fond
Système
0
0
0
0
Normale
Avant
En00 haut à gauch
0
Bleu
0
- - - Normale
Avant
En haut à gauch
Bleu
- - - -
Remarque :
●● Les paramètres de total de points et de positions horizontale et verticale de certains
ordinateurs peuvent être pleinement ajustés avec la fonction de réglage automatique de
PC. Dans ce cas, si l'image post-réglage semble toujours incorrecte, réglez-la à nouveau
manuellement.
●● La fonction de réglage automatique de PC sera désactivée si vous sélectionnez 480i,
575i, 480p, 575p, 720p, 1035i ou 1080i dans le menu système.
38
OSD Réglages-Affichage
Réglage manuel de l'ordinateur
Le système de recherche de votre projecteur peut ne pas parvenir à détecter le format du signal
utilisé par certains ordinateurs qui ont choisi un format de signal spécial. La fonction de réglage
manuel de l'ordinateur de votre projecteur vous permet de régler les paramètres individuels pour
aligner le projecteur avec les formats de signal les plus uniques. Votre projecteur gardera les
paramètres que vous avez réglés manuellement. Vous pouvez enregistrer vos préférences pour
certains ordinateurs, selon vos besoins.
1 Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le
bouton
pour sélectionner l'icône de réglage PC, puis appuyez sur le bouton ou OK pour
confirmer votre sélection.
2 Appuyez sur le bouton
pour sélectionner les éléments de configuration, puis appuyez sur
le bouton ou OK pour confirmer votre sélection. La boîte de dialogue de réglage s'affiche.
Appuyez sur le bouton
pour effectuer les réglages.
Ajustement automatique du PC
La fonction Ajustement automatique du PC est
fournie pour ajuster automatiquement Synchro
Fine, Horizontal, Vertical et Taille H. pour s'adapter
à votre ordinateur.
Synchronisation correcte
Vous pouvez couper le tremblement de l'image
affichée en appuyant sur  pour ajuster la
valeur.
Position H
Appuyez sur  to ajuster la position
horizontale de l'image.
Position V
Appuyez sur  to ajuster la position
verticale de l'image.
Afficher
Ajustement automatique du PC
Synchro fine
Position H
Position V
Taille H.
Aspect
Méthode projection
Position du menu
Afficher fond
Système
0
0
0
0
Normale
Avant
En haut à gauch
Bleu
- - - -
Taille H.
Cette fonction est utilisée pour ajuster et
minimiser l'effet des interférences provoquées
par la projection de motifs constitués de
bandes verticales.
Aspect
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner
l'élément.
Normale ... projeter l'image à la taille maximale tout
en maintenant le rapport d'aspect du
signal d'entrée.
Large ........ projeter l'image au format 16: 9.
Afficher
Ajustement automatique du PC
Synchro fine
Position H
Position V
Taille H.
Aspect
Méthode projection
Position du menu
Afficher fond
Système
0
0
0
0
Normale
Avant
En haut à gauch
Bleu
- - - -
39
OSD Réglages-Affichage
Méthode projection
Appuyez ▲▼ pour sélectionner les éléments que
vous souhaitez régler.
Avant... Projecter à l'écran avant lorsque le
projecteur est placé devant.
Arrière...Projecter à l'écran arrière lorsque le
projecteur est placé devant.
Plafond/Avant ..... Projecter à l'écran avant lorsque
le projecteur est fixé au plafond.
Plafond/Arrière.....Projecter à l'écran arrière
lorsque le projecteur est fixé au
plafond.
Position du menu
Press button to select the item you want
to set.
Upper left .... Menu locates on upper left of
the screen.
Upper right .. Menu locates on upper right of
the screen.
Center ......... Menu locates at the center of
the screen.
Lower left .... Menu locates on lower left of
the screen.
Lower right .. Menu locates on lower right of
the screen
Afficher fond
Appuyez ▲▼ pour sélectionner les éléments
que vous souhaitez régler.
Noir.......Sélectionner le fond en noir.
Bleu......Sélectionner le fond en bleu.
Afficher
Ajustement automatique du PC
Synchro fine
Position H
Position V
Taille H.
Aspect
Méthode projection
Position du menu
Afficher fond
Système
Afficher
Ajustement automatique du PC
Synchro fine
Position H
Position V
Taille H.
Aspect
Méthode projection
Position du menu
Afficher fond
Système
0
0
0
0
Normale
Avant
En haut à gauch
Bleu
- - - -
Remarque :
●● Les fonctions Synchro fine, Total de points et Clamp seront désactivées si vous
sélectionnez 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1035i ou 1080i dans le menu système.
40
0
0
0
0
Normale
Avant
En haut à gauch
Bleu
- - - -
OSD Réglages-Affichage
Système
Ce projecteur s'adapte automatiquement à
différents types d'ordinateurs avec son système de
multi balayage et Réglage PC auto. Si un
ordinateur est sélectionné comme source de
signal,
ce projecteur détecte automatiquement le format
du signal et s'adapte pour projeter une image
correcte sans réglages supplémentaires.
Un des messages suivants apparaîtra sur l’écran:
Auto
-----
Lorsque le projecteur ne peut pas
reconnaîre le signal connecté
conformément au système PC
fourni, Auto s'affiche sur la boîte
de Menu du Système et la fonction
de Réglage PC Automatique
fonctionne pour afficher les images
appropriées. Un réglage manuel
est nécessaire si l'image n'est pas
projetée correctement.
Il n'y a aucune entrée de signal de
l'ordinateur. Vérifiez la connexion
entre votre ordinateur et le
projecteur.
Afficher
Ajustement automatique du PC
Synchro fine
Position H
Position V
Taille H.
Aspect
Méthode projection
Position du menu
Afficher fond
Système
Normal
Avan
En haut à gauc
Ble
- - -
Afficher
Ajustement automatique du PC
Synchro fine
Position H
Position V
Taille H.
Aspect
Méthode projection
Position du menu
Afficher fond
Système
0
0
0
0
Normale
Avant
En haut à gauch
Bleu
- - - -
VIDÉO ou S-Video
Auto
Votre projecteur détectera automatiquement le système de vidéo en entrée et ajustera ses
paramètres pour un état optimal. Pour les systèmes vidéo PAL-M et PAL-N, sélectionnez le
système manuellement.
PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N
Si l'image ne peut pas s'afficher correctement, vous pourriez avoir à sélectionner un format d'image
entre PAL, SECAM, NTSC, NTSC 4.43, PAL-M et PAL-N pour la lecture.
Composant
Auto
Votre projecteur détectera automatiquement le signal vidéo composant en entrée et ajustera ses
paramètres pour un état optimal.
Format de signal vidéo composant
Si l'image ne peut pas s'afficher correctement, vous pourriez avoir à sélectionner un format d'image
entre 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1035i et 1080i.
Remarque : Lorsque HDMI est sélectionné, le menu de Système de l’ordinateur est in
disponible.
41
OSD Réglages-Réglage de la couleur(Ordinateur)
Réglage de la couleur
Opération Menu
1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et l'OSD affiche. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner Réglage icône, appuyez sur le bouton ▼ou la touche OK pour confirmer votre
sélection.
2 Appuyez sur le bouton ▲▼ pour pointer vers un objet requis et appuyez sur le bouton OK pour
confirmer votre sélection.
Mode d'image
Arrêtez l'image adaptée à la source de l'image et
le projecteur.
Dynamique...La sortie de lumière est maximisée pour
l'utilisation dans les zones claires.
Standard......L'image devient convenable après
déplacer les images en général.
Cinéma.........Pour regarder des films avec des
images avec plusieurs échelles de gris.
Tableau d'école (Vert)...Ce mode peut être utilisé
pour projeter l'image sur un tableau vert
pour améliorer la qualité de l'image. Il
fonctionne principalement sur un
tableau vert, pas une carte noire.
Colorboard....Pour des images projetées sur le
papier-peint de couleurs rouge, bleu,
jaune ou Vert.
Image d'utilisateur.....Qualité d’image prédéfinie par
l’utilisateur dans le menu Adjustment
Image.
Contraste
Appuyez sur  pour diminuer le contraste et
appuyez sur ▲ pour l'augmenter.
Luminosité
Appuyez sur ▼ pour diminuer la luminosité et
appuyez sur ▲ pour l'augmenter.
Température de couleur
Appuyer sur ▲▼ pour sélectionner la température
de couleur. (Bas, moyen, haut)
Rouge
Appuyez sur ▼ pour rendre la couleur rouge plus
légère et appuyez sur ▲pour la rendre plus forte.
Vert
Appuyez sur ▼ pour rendre la couleur verte plus
légère et appuyez sur ▲pour la rendre plus forte.
Bleu
Appuyez sur ▼pour rendre la couleur bleue plus
légère et appuyez sur▲pour la rendre plus forte.
Netteté
Appuyez sur ▼ pour adoucir l'image et
appuyez sur ▲ pour l'aiguiser.
42
Réglage de la couleur
Mode d'image
Contraste
Luminosité
Température de couleur
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Standard
32
32
Médium
32
32
31
8
Réglage de la couleur
Mode d'image
Contraste
Luminosité
Température de couleur
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Standard
32
32
Médium
32
32
31
8
OSD Réglages-Réglage de la couleur(Vidéo)
Réglage de la couleur
Opération Menu
1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et l'OSD affiche. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner Réglage icône, appuyez sur le bouton ▼ou la touche OK pour confirmer votre
sélection.
2 Appuyez sur le bouton ▲▼ pour pointer vers un objet requis et appuyez sur le bouton OK pour
confirmer votre sélection.
Mode d'image
Arrêtez l'image adaptée à la source de l'image et
le projecteur.
Dynamique...La sortie de lumière est maximisée pour
l'utilisation dans les zones claires.
Standard......L'image devient convenable après
déplacer les images en général.
Cinéma.........Pour regarder des films avec des
images avec plusieurs échelles de gris.
Tableau d'école (Vert)...Ce mode peut être utilisé
pour projeter l'image sur un tableau vert
pour améliorer la qualité de l'image. Il
fonctionne principalement sur un
tableau vert, pas une carte noire.
Colorboard....Pour des images projetées sur le
papier-peint de couleurs rouge, bleu,
jaune ou Vert.
Image d'utilisateur.....Qualité d’image prédéfinie par
l’utilisateur dans le menu Adjustment
Image.
Contraste
Appuyez sur ▼ pour diminuer le contraste et
appuyez sur ▲ pour l'augmenter.
Réglage de la couleur
Couleur réglage
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Standard
32
32
32
32
32
32
32
8
Réglage de la couleur
Couleur réglage
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Standard
32
32
32
32
32
32
32
8
Luminosité
Appuyez sur ▼ pour diminuer la luminosité et
appuyez sur ▲ pour l'augmenter.
Rouge
Appuyez sur ▼ pour rendre la couleur rouge plus
légère et appuyez sur ▲pour la rendre plus forte.
Vert
Appuyez sur ▼ pour rendre la couleur verte plus
légère et appuyez sur ▲pour la rendre plus forte.
Bleu
Appuyez sur ▼pour rendre la couleur bleue plus
légère et appuyez sur▲pour la rendre plus forte.
Netteté
Appuyez sur ▼ pour adoucir l'image et
appuyez sur ▲ pour l'aiguiser.Gamma.
43
OSD Réglages-Réglages
Réglage
Votre projecteur est livré avec la fonction de l'écran de réglage de la taille pour vous d'afficher la
taille de l'image requise.
1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et l'OSD affiche. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner Réglage icône, appuyez sur le bouton ▼ou la touche OK pour confirmer votre
sélection.
2 Appuyez sur le bouton ▲▼ pour pointer vers un objet requis et appuyez sur le bouton OK pour
confirmer votre sélection.
Démarrage rapide
Permettre au projecteur d'être éteint
automatiquement en connectant simplement le
cordon d'alimentation à une prise lorsque cette
fonction est activée.
On ....Démarrer en mode veille, Entrer à
Réglages
l'affichage du compte à rebours.
Démarrage rapide
Off
Off ...Commencer la projection immédiatement.
Mode veille
Normale
Contrôle du ventilateur
Off
Mode veille
Contrôle de la lampe
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner les
Puissance ventilation
Normale
éléments suivants:
Closed caption
Off
Eco......... Limiter un certain nombre des
Verrouillage
fonctions en mode veille pour réduire
Iris
On
Son
la consommation de puissance.
Réglages
HDMI
Dans ce cas, vous ne pouvez pas
utiliser les fonctions de réseau et un
certain nombre de commandes RS232C.
Normal... Ne pas limiter la fonction de réseau
et la fonction de communication
sériele voire même en mode veille.
Contrôle du ventilateur
Permettre de contrôler les ventilateurs via le menu
Réglages.
Off..... Vitesse normale. Sélectionner cette fonction si le projecteur est utilisé à une altitude basse.
On..... Vitesse plus vite que Off. Sélectionner cette fonction si le projecteur est utilisé à une altitude
plus haute. Parce que les effets de la ventilation sont plus faibles.
Contrôle de la lampe
Pour changer la luminosité de l'écran.
Normale .... L umin osité nor m ale.
Mode eco....Luminosité faible, réduit la consommation électrique de la lampe et prolonge la
durée de vie de la lampe.
Puissance ventilation
Cette fonction vous offre les alternatives suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de
refroidissement après l'extinction du projecteur.
60 s.......... Rapide et fort que Normal, le temps de refroidissement est plus court.
0 s............ Pour vous permettre de débrancher directement le cordon d'alimentation après avoir
éteint le projecteur, pas besoin d'attendre le refroidissement du projecteur.
Closed caption(Signal vidéo seulement)
Pour afficher le sous-titre du contenu d’audio
Réglages
Démarrage rapide
Off
ou des autres informations. Si la source
Mode veille
Mode eco
Contrôle
du
ventilateur
Off
d'entrée contient du sous-titrage, vous pouvez
Contrôle de la lampe
activer cette fonction et changer de chaîne.
Puissance ventilation
Normale
Closed caption
Off
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner les OFF,
Verrouillage
Iris
On
CC1, CC2, CC3, ou CC4.
Son
Réglages HDMI
44
OSD Réglages-Réglages
Verrouillage
Set the security for the projector operation.
Off .............. Déverrouiller.
Projecteur ...... Verrouiller l'opération du
contrôle latéral.Pour
déverrouiller, utiliser la
télécommande.
Télécommande ..... Verrouiller l'opération
de la télécommande.
Pour déverrouiller,utili
ser le contrôle latéral.
Réglages
Démarrage rapide
Mode veille
Contrôle du ventilateur
Contrôle de la lampe
Puissance ventilation
Closed caption
Verrouillage
Iris
Son
Réglages HDMI
Off
Normale
Off
Normale
Off
On
Note:
●● Si le contrôle latéral est verrouillé
accidentellement et vous n'avez pas
la télécommande à proximité ou il y
a quelque chose de mal avec votre
télécommande, contactez le revendeur
où vous avez acheté le projecteur ou le
centre de service.
Iris
Cette fonction est utilisée pour augmenter le contraste de l'image.
On....Activer la fonction Iris, pour augmenter le contraste de l'image.
Off....Désactiver la fonction Iris.
Son
Cet élément est utilisé pour adjuster le volume.
Son........ Appuyez sur la touche ▲ pour augmenter le volume, appuyez sur la touche ▼ pour
diminuer le volume.
Muet........Appuyez sur la touche ▲pour activer/désactiver la fonction Muet.
Réglage HDMI(HDMI uniquement)
Lorsque l'équipement externe est connecté à la connectique "HDMI", si l'image n'est pas projetée
correctement, changez les réglages "Image" ou "Sound" dans le menu "Réglage HDMI".
Image
64-940 ......Pour le dispositif de vidéo.
0-1023 ......Pour le dispositif informatique.
Note:
Le réglage optimal varie en fonction du réglage de sortie de l'appareil externe connecté. Référez-vous aux instructions d'opération de l'appareil externe relatives à la sortie de l'appareil
externe.
SON
HDMI.......... l'image et l'audio sont transmis.
Ordinateur ... Le son ne sera pas transmis, le signal audio est entrée à la connectique "AUDIO IN"
45
OSD Réglages-Étendre
Étendre
Sélectionnez le menu Réglages pour configurer d'autres fonctions de votre projecteur.
1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le
bouton
pour sélectionner Réglages, ou sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton
2. Appuyez sur le bouton
ou OK pour confirmer votre sélection.
3. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton
OK pour confirmer votre sélection.
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
Étendre
Langue
Réglages auto
Trapèze
Logo
Sécurité
Extinction automatique
Compteur du filtre
Échantillon test
Télécommande
Réglages d'usine
Langue
Votre projecteur est proposé avec une prise en charge multilingue. Vous pouvez
sélectionner la langue de votre choix parmi les options disponibles.
46
OSD Réglages-Étendre
Réglages auto
Appuyez sur le bouton AUTO de votre télécommande pour exécuter des fonctions, dont
la recherche automatique, le réglage automatique du PC et le Keystone automatique. Les
paramètres de ces fonctions sont décrits ci-dessous :
Recherche d'entrée
Sélectionnez cette fonction pour détecter
automatiquement le signal d'entrée. Pour arrêter
la recherche lorsqu'un signal a été trouvé.
Appuyez sur le bouton
pour choisir l'option
souhaitée parmi les suivantes :
Off............Désactivez la fonction de recherche
d'entrée.
On............Activez la fonction de recherche
d'entrée. Cette fonction détecte
automatiquement les signaux d'entrée
et arrête la recherche lorsqu'une
source d'entrée valide a été détectée.
Étendre
Langue
Réglages auto
Trapèze
Logo
Sécurité
Extinction automatique
Compteur du filtre
Échantillon test
Télécommande
Réglages d'usine
Réglage PC auto.
On............Appuyez sur le bouton AUTO de la
télécommande pour activer la fonction
Réglage automatique du PC.
Off............Désactivez la fonction Réglage
automatique du PC.
Keystone automatique
Off............Désactivez la fonction Keystone
automatique.
Auto.........Effectuez le réglage du Keystone
automatique conformément à
l'inclinaison de votre projecteur.
Manual....Appuyez sur le bouton AUTO de la
télécommande pour activer cette
fonction.
Remarque :
– Votre projecteur détecte uniquement la source d'entrée sélectionnée la dernière fois.
– Appuyez sur le bouton ENTRÉE du panneau de commande au cours de la recherche de source d'entrée,
à la fin de cette dernière le signal d'entrée utilisé la dernière fois sera sélectionné.
– Vous ne pouvez désactiver la recherche d'entrée et le réglage automatique de PC simultanément.
– La synchro fine, le total de points et les positions horizontale et verticale de certains ordinateurs peuvent
être pleinement ajustés avec la fonction de réglage automatique de PC. Dans ce cas, si l'image postréglage semble toujours incorrecte, réglez-la à nouveau manuellement.
47
OSD Réglages-Étendre
Trapèze
Sélectionnez cette fonction pour enregistrer ou réinitialiser le réglage du trapèze de la projection
après avoir débranché votre projecteur de l'alimentation. Appuyez sur le bouton
pour
naviguer parmi les options disponibles.
Trapèze................. Mémoriser / Réinitialiser
V Keystone............ Appuyez sur le bouton
pour régler la distorsion
trapézoïdale verticale.
Réinitialiser la valeur.....To reset the adjusted data.
Étendre
Trapèze
Trapèze
V Keystone
Réinitialiser la valeur
Mémoriser
Logo
Sélection logo
Sélectionnez cela pour configurer l'écran de logo
lorsque le projecteur est allumé :
Préréglage..Affichez l'écran de logo par défaut.
Off...............Allumez sans écran de logo.
Verrouillage logo par code PIN
Cette fonction permet d'empêcher le personnel non autorisé de modifier l'écran de logo.
Pour modifier la protection par mot de passe de l'écran de logo, appuyez sur le bouton ENTER et
la fenêtre contextuelle de changement de code PIN pour le logo s'affichera. Suivez les étapes cidessous pour saisir un mot de passe pour l'écran de logo.
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner un chiffre, puis appuyez sur pour le saisir et
déplacer le curseur. Le numéro saisi s’affiche sous la forme « ». Pour modifier le chiffre saisi,
appuyez sur le bouton « » pour déplacer le curseur vers le chiffre que vous souhaitez modifier,
puis appuyez sur le bouton
pour sélectionner le bon.
Répétez cette étape pour saisir un numéro à 3 chiffres.
Déplacez le curseur vers OK après avoir saisi le numéro à 3 chiffres. Appuyez sur ENTER.
Si le mot de passe n'est pas valide, le mot de passe affiché sous la forme «
» sera en rouge.
Veuillez réessayer de saisir le mot de passe.Le code PIN original est “111”.
Après avoir saisi le bon code d'écran de logo, vous pouvez appuyer sur le bouton
pour
basculer entre Off et On.
Changement logo code PIN
Vous pouvez modifier le code PIN de logo sur le nombre à 3 chiffres de votre choix. Appuyez sur
le bouton ENTER pour sélectionner un nouveau code PIN de logo. La fenêtre de modification de
changement de code PIN de logo s'affiche, appuyez sur le bouton
pour saisir une nouvelle
valeur. La fenêtre Nouveau logo code PIN s'affiche. Configurez un nouveau code PIN de logo,
vérifiez le contenu de la boîte de dialogue et sélectionnez Oui pour définir le nouveau code.
Retenez votre nouveau mot de passe et conservez-le en lieu sûr. Vous ne pouvez pas modifier le
code PIN de logo à nouveau si vous oubliez le mot de passe que vous avez défini.
Remarque :
Notez votre nouveau mot de passe et conservez-le en lieu sûr après en avoir changé. Vous ne
pouvez pas allumer votre projecteur sans le mot de passe.
48
OSD Réglages-Étendre
Sécurité
Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions Logo code PIN protège et Modifiez code PIN logo
pour régler la sécurité du fonctionnement du projecteur.
Verrouillage code PIN
Cette fonction empêche la personne non
autorisée de changer le logo d'écran.
Off ............. Désactiver.
On ............. Saisir le code PIN chaque fois que vous allumez le projecteur. Si vous voulez changer les
paramètres du Verrouillage code PIN ou le code PIN, vous devez saisir le code PIN. Le
code PIN original est “111”.
Verrouillage logo par code PIN
Cette fonction permet d'empêcher le personnel non autorisé de modifier l'écran de logo.
Pour modifier la protection par mot de passe de l'écran de logo, appuyez sur le bouton ENTER et
la fenêtre contextuelle de changement de code PIN pour le logo s'affichera. Suivez les étapes cidessous pour saisir un mot de passe pour l'écran de logo.
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner un chiffre, puis appuyez sur pour le saisir et
déplacer le curseur. Le numéro saisi s’affiche sous la forme « ». Pour modifier le chiffre saisi,
appuyez sur le bouton « » pour déplacer le curseur vers le chiffre que vous souhaitez modifier,
puis appuyez sur le bouton
pour sélectionner le bon.
Répétez cette étape pour saisir un numéro à 3 chiffres.
Déplacez le curseur vers OK après avoir saisi le numéro à 3 chiffres. Appuyez sur ENTER.
Si le mot de passe n'est pas valide, le mot de passe affiché sous la forme «
» sera en rouge.
Veuillez réessayer de saisir le mot de passe.Le code PIN original est “111”.
Après avoir saisi le bon code d'écran de logo, vous pouvez appuyer sur le bouton
pour
basculer entre Off et On.
Changement logo code PIN
Vous pouvez modifier le code PIN de logo sur le nombre à 3 chiffres de votre choix. Appuyez sur
le bouton ENTER pour sélectionner un nouveau code PIN de logo. La fenêtre de modification de
changement de code PIN de logo s'affiche, appuyez sur le bouton
pour saisir une nouvelle
valeur. La fenêtre Nouveau logo code PIN s'affiche. Configurez un nouveau code PIN de logo,
vérifiez le contenu de la boîte de dialogue et sélectionnez Oui pour définir le nouveau code.
Retenez votre nouveau mot de passe et conservez-le en lieu sûr. Vous ne pouvez pas modifier le
code PIN de logo à nouveau si vous oubliez le mot de passe que vous avez défini.
Extinction automatique
Pour réduire la consommation d'énergie et maintenir le cycle de vie de la lampe, la fonction de gestion
d'alimentation éteindra la lampe de projection lorsque votre projecteur est inactif pendant une certaine
période. Les options disponibles sont :
Prête������������� Le voyant POWER clignote en vert une fois la lampe complètement refroidie. La lampe
s'allume à nouveau si un signal d'entrée est connecté ou si une touche sur le panneau
arrière ou la télécommande est utilisée pendant cette période.
Extinctionc���� Le projecteur s'arrêtera automatiquement une fois la lampe complètement refroidie.
Offé��������������� Désactivez la fonction de gestion de l'alimentation.
Timere���������� Une fois le signal d'entrée interrompu et si aucun bouton n'est activé dans les 30
secondes, le message « Pas de signal » s'affiche sur le minuteur. Le minuteur effectue
pour
un compte à rebours jusqu'à ce que la lampe s'éteigne. Appuyez sur le bouton
régler le minuteur sur la plage de 1 à 30 minutes.
Prêt reboursz������ Configurez l'intervalle pour changer automatiquement le mode prêt en mode veille
(0 à 30 minutes). Un paramètre de zéro empêche votre projecteur d'effectuer
cette transition automatiquement. Appuyez sur le bouton Power pour passer votre
projecteur du mode prêt au mode veille, et sur n'importe quel autre bouton pour
l'allumer.
Remarque :
Paramètre par défaut pour la durée de veille : 5 minutes. Compte à rebours pour le mode
prêt : 30 minutes.
49
OSD Réglages-Étendre
Compteur du filtre
Sélectionnez cette fonction pour configurer l'intervalle de nettoyage du filtre.
Un message d'avertissement de filtre s'affiche pour vous rappeler de nettoyer le filtre lorsque
la durée configurée s'est écoulée. Veuillez réinitialiser et configurer le minuteur une fois le filtre
nettoyé. Le message d'avertissement du filtre ne se ferme qu'une fois le compteur du filtre
réinitialisé.
Compteur du filtre........................... La durée d'utilisation du filtre.
Timer............................................... Le cycle de nettoyage du filtre.
Réinitialiser le compteur du filtre..... Réinitialisez le compteur du filtre après le nettoyage.
Échantillon test
Sélectionnez cette fonction pour tester votre projecteur avec le signal intégré.
Télécommande
Sélectionnez cette fonction pour utiliser la fonction miroir sur l'image projetée. Cette fonction
projette l'image vers l'arrière de l'écran de projection.
Télécommande
Sélectionnez cette fonction pour empêcher une télécommande de contrôler plusieurs projecteurs.
Votre projecteur est proposé avec 10 codes de télécommande (0 à 9) avec « 0 » pour code par défaut.
Votre projecteur et la télécommande doivent être appariés avec le même code. Par exemple : Pour un
projecteur réglé pour fonctionner avec le code 7, la télécommande qui le contrôle doit également être
réglée avec le code 7.
Modifier le code de votre projecteur :
Sélectionnez Télécommande dans le menu Configuration.
Modifier le code de la télécommande :
Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur un bouton chiffré pendant 5
secondes pour affecter le code à ce chiffre. Le code est correctement défini lorsque le voyant sur la
télécommande clignote.
Capteur de télécommande
Configurez le capteur pour contrôler votre projecteur avec la télécommande.
Avant.�����....Sélectionnez le capteur avant.
RetourS����....Sélectionnez le capteur arrière.
Les deuxé....Sélectionnez les capteurs avant et arrière.
Remarque :
●● Aucune opération de contrôle n'est disponible si votre projecteur et la télécommande se trouve
ont un code de télécommande différent. Vous devez modifier le code de la télécommande sur les
deux appareils à apparier lorsque cette situation se produit.
●● Le code de la télécommande sera réinitialisé si les piles de la télécommande sont retirées
pendant une longue durée.
Réglages d'usine
Cette fonction réinitialise tous vos paramètres aux valeurs par défaut, sauf l'écran de logo, le
verrouillage par code PIN, la durée d'utilisation de la lampe et le compteur du filtre.
50
OSD Réglages-Memory Viewer
Memory viewer
1. Appuyer sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu écran. Appuyer sur les
boutons
pour sélectionner "Memory Viewer", appuyer ensuite sur le bouton OK.
2. Appuyer sur les boutons  pour sélectionner l'élément que vous voulez régler, appuyer sur le
bouton OK.
3. Appuyer sur les boutons  pour ajuster l'élément, appuyer ensuite sur le bouton OK.
Réglage des diapositives
Commercer le diaporama.
Effet de transition des diapositives
Définir l'effet de transition des diapositives lors
que les images de diaporama sont changées.
Faire glisser en bas .... Mettre l'image de haut en
bas.
Faire glisser en droit ....Mettre l'image de la gauche à la droite.
Ordre de tri
Définir l'ordre d trie de la projection de diapositives.
Tri étendu ....... Trier les fichiers ou les dossiers
dans un ordre étendu.
Memory
Viewer
Réglage des diapositives
Effet de transition des diapositives
Ordre de tri
Rotation
Ajustement adapté
Répéter
Appliquer
Glisser vers la droite
Tri par nom
Pas de rotation
Off
Off
Tri par taille .....Trier les fichiers ou les dossiers
dans un ordre de quantité des
données.
Tri par date ......Trier les fichiers ou les dossiers
dans un ordre de date d'enregistrement.
Tri par nom ......Trier les fichiers ou les dossiers
dans un ordre de nom.
Rotation
Définir la direction de rotation de l'image.
Pas de rotation...La rotation est désactivée.
270 degrés ....... Faire pivoter 270 degrés dans la direction anti-horaire.
180 degrés ....... Faire pivoter 180 degrés.
90 degrés ......... Faire pivoter 90 degrés dans la direction anti-horaire.
Adjustement adapté
Définir l'image ou non pour s'intégrer à l'écran de projection.
On ...... Afficher l'image pour s'adapter à l'aspect de l'écran de projection.
Off...... Afficher en pixels normaux de l'image.
51
OSD Réglages-Memory Viewer
Répéter
Définir ou non pour jouer les diapositives à répétitions.
On .......Répéter diffuser le premier fichier après
que le dernier fichier est diffusé.
Off ...... Retour à l'affichage des vignettes après
que le dernier fichier est diffusé.
Appliquer
Exécuter les réglages en diaporama.
Le contenu projeté de la fonction Memory Viewer
La fonction Memory Viewer soutient les fichers graphiques suivants:
Extension
jpg/jpeg
Photo
bmp
png
gif
52
Format
Codage de base 24 bits
Progressive RVB 24 bits
Base-palette 1,4,8 bits
RVB 24, 32 bits
Vraie couleur 24 bits/48bits
Base-palette 1,4,8 bits
Description
La résolution maximale : 10,000 x 10,000
La résolution maximale : résolution du panneau
La résolution maximale : 1280 x 800
-24 Bits espace de palette de couleurs
La résolution maximale : 1024 x 768
La résolution maximale : 800 x 600
OSD Réglages-Info.
Sélectionnez cette fonction pour détecter le signal de l'image projetée et l'état de fonctionnement
de votre projecteur.
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'icône de message. Le menu Informations s'affiche.
Consultez les options affichées dans le menu ci-dessous.
Info.
①
Entrée
②
③
④
⑤
⑥
Fréq. Sync. horiz.
Fréq. Sync. vert.
Etat lampe
Coùpteur lampe
Extinction automatique
⑦
Mode d'image
Memory viewer
---- - - KHz
- - - Hz
61 h
Ready
5 Minute
Standard
Entrée
Affichez l'entrée sélectionnée et le format du signal actuel.
Synchro horiz.
Affichez la fréquence horizontale du signal d'entrée en kHz.
Affichez « ---kHz » lorsqu'il n'y a aucun signal d'entrée.
Synchro vert.
Affichez la fréquence verticale du signal d'entrée en Hz.
Affichez « ---Hz » lorsqu'il n'y a aucun signal d'entrée. La
fréquence (Hz) double en cas d'affichage progressif.
Statut Lampes
Afficher le mode de lampe sélectionné.
Compteur de la lampe
Affichez la durée de service de la lampe.
Extinction automatique
Affichez le mode gestion de l'alimentation sélectionné.
Mode d'image
L'état de réglage de "Mode Image" est affiché.
53
Description du Utiliser
les fonctions utiles
Description du fonctionnement du contrôle réseau
Fonctionnement des commandes réseau
Fonction : Cette fonction est conçue pour contrôler votre projecteur à distance en utilisant un
ordinateur sur le même réseau local.
Préparation
1 Équipement requis : Projecteur, connexion, câble réseau
2 Connexions :
Connectez votre projecteur à un routeur ou commutateur sur le réseau local avec un
câble réseau normal ou volant. Si un câble réseau normal ne parvient pas à assurer la
connexion, utilisez un câble volant à la place.
3 Allumez l’ordinateur. Le port LAN et le port ordinateur de votre projecteur clignotent
après la mise en marche.
Étapes d'utilisation
1 Allumez votre projecteur.
2 Obtenez l'adresse IP, avec le paramètre DHCP réglé sur ON et l'affectation automatique
d'adresse IP également réglée sur On. (Vous pouvez régler DHCP sur Off et configurer
l'adresse IP manuellement si vous êtes familier avec la configuration des réseaux.)
3 Accédez au menu de configuration du
réseau
(1) Appuyez sur le bouton MENU de
la télécommande ou sur le dessus
Réseau
du panneau de commande, puis
Réglages réseau
appuyez sur le bouton
pour
Information réseau
sélectionner l'icône Réseau.
Adresse MAC :
00:1E:CO:F2:11:E6
Adresse IP :
192.168.1.100
(2)Appuyez sur le bouton ENTRER ou
pour afficher le menu réseau.
(3)Appuyez sur le bouton
pour
sélectionner les paramètres réseau,
puis appuyez sur ENTRER pour
confirmer.
LAN
(4) Appuyez sur le bouton
pour
régler le paramètre DHCP sur On,
et appuyez sur le bouton OK pour
confirmer.
Réglages réseau
DHCP
Off
Adresse IP
192 .
168
.
1
.
100
Sous-réseau
255 .
255
.
255 .
0
Passerelle
192 .
168
.
1
.
1
DNS
192 .
168
.
1
.
1
Confirmer
Annuler
(5) Appuyez sur le bouton
pour
sélectionner Définir, puis appuyez
sur le bouton OK et attendez que le
message « Patientez » disparaisse.
55
Description du fonctionnement du contrôle réseau
Instructions de contrôle réseau
1) Activer la navigateur Web dans l'ordinateur personnel.
2) Entrer l'adresse IP défini par le projecteur dans le champ de saisie URL du navigateur
Web.
3) Sélectionner "Connexion" pour vous connecter à la page de Système d'affichage réseau.
(Lenom initial et les mots de passe sont "admin".).
 Note:
● Vous pouvez cliquer sur le coin supérieur à la droite de l'écran du navigateur web pour sélectionner la langue d'affichage.
● Ne pas effectuer simultanément les réglages ou le contrôle par lancer plusieurs navigateurs
web. Ne pas définir ou contrôler le projecteur à partir de plusieurs ordinateurs.
● Changer en premier le mot de passe. (8 caractères de demi-largeur). (page 61)
● Si l'écran pour le contrôle web n'est pas affiché, consultez votre administrateur réseau.
① État Système: La page "État Système" est affichée par un clic sur cet élément.
② Configuration Générale: La page " Configuration Générale" est affichée par un clic sur cet
élément.
③ Configuration Photo: La page " Configuration Photo " est affichée par un clic sur cet élément.
④ Configuration Image: La page " Configuration Image " est affichée par un clic sur cet élément.
⑤ Configuration Réseau: La page " Configuration Réseau " est affichée par un clic sur cet
élément.
56
Description du fonctionnement du contrôle réseau
Page "État Système"
Afficher l'état du projecteur pour les éléments suivants.
① Versions:Afficher
② Etat
la version du firmware du projecteur.
du LAN: Afficher l'état connexion de LAN.
Page "Configuration Générale"
Le changement du mot de passe pour la page web est affiché
① Entrer l'ancien mot de passe: Entrer le mot de passe configuré.
② Entrer le nouveau mot de passe: Entrer le nouvel mot de passe.
③ Confirmer le nouveau mot de passe: Entrer le nouvel mot de passe désiré une autre fois
pour confirmation.
④ Appliquer: Mettre à jour les réglages.
⑤ Alimentation: Mettre sous/hors tension le projecteur.
⑥ Sélection de la source: Changer la source d'entrée du projecteur.
Page "Configuration Photo"
① Luminosité: Ajuster la luminosité de l'image projetée.
② Contraste: Ajuster le contraste de l'image projetée.
③ Netteté: Ajuster la netteté de l'image projetée.
④ Couleur: Ajuster la saturation couleur de l'image projetée.
⑤ Nuance: Ajuster la couleur de la peau de l'image projetée.
⑥ Température des couleurs: Ajuster la température couleur de l'image projetée.
57
Description du fonctionnement du contrôle réseau
Page "Configuration Image"
Affichage [set password page Web] page.
① Apparence: Changer l'aspect de l'image projetée.
② Synchronisation correcte: Ajuster le fisync de l'image projetée.
③ Position H: Ajuster la position horizontale de l'image projetée.
④ Position V: Ajuster la position verticale de l'image projetée.
⑤ Taille H.: Ajuster le nombre total de points de l'image projetée.
⑥ Arrêt sur image: Changer la fonction Arrêt sur image entre marche et arrêt.
⑦ Ajustement automatique du PC: Exécuter la fonction Ajustement automatique du PC.
⑧ Trapèze horiz.: Corriger le trapèze dans la direction verticale.
Page "Configuration Réseau"
Afficher le mode du projecteur pour les éléments suivants.
① Réglage du LAN
Sélectionner [Obtenir automatiquement une adresse IP ] si vous voulez activer le DHCP
client.
Adresse IP
Entrer l'adresse IP si vous n'utilisez pas un serveur DHCP.
Sous-réseau
Entrer la masque du sous-réseau si vous n'utilisez pas un serveur DHCP.
Passerelle
Entrer l'adresse de passerelle par défautsi vous n'utilisez pas un serveur DHCP.
DNS
Entrer le serveur DNS si vous n'utilisez pas un serveur DHCP.
② Appliquer
Mettre à jour les réglages.
58
Description du fonctionnement du contrôle réseau
5) Logiciel de PwPresenter : Lors que "Réseau" est sélectionné dans Sélection Source, vous
pouvez projeter les images dans l'ordinateur actuel à l'aide du réseau.
Saisissez l'adresse IP du projecteur dans la page web pour entrer au Système Affichage Réseau, cliquez sur "Télécharger" pour télécharger le logiciel pwPresenter en fonction de votre
système d'exploitation.
6 Cliquer sur l'icône
pour accéder au logiciel pwPresenter..
⑥
①
②
③
④
⑤
① Recherche pour l'affichage du projecteur
Cliquer pour entrer à Recherche, sélectionner le projecteur et brancher-le. Paramétrez la même
adresse IP du projecteur dans le logiciel pwPresenter, (par exemple: 192.168.1.100). Le nom et
le mot de passe initial est «admin».
Note:
● Avant l'utilisation du logiciel pwPresenter pour recherche, vous devez changer Sélection Source
à "Réseau".
② Lecture/arrêt
Lire ou arrêter l'image sélectionnée.
③ Choisir le mode capture
Choisir un mode capture à partir de "Écran pleine largeur", "TailleFixée" ou "Modifiable".
.
59
Description du fonctionnement du contrôle réseau
④ Réglages paramètres
Réglages basiques : définir la langue, la
région d'image capture etc.
Réglages globaux : définir la télécommande,
capture par audio ou écran etc.
60
Réglages avancés : définir la qualité image, le
port de réseau etc.
Multicast setting: volume setting, bandwidth,
sampling frequency, etc.
Description du fonctionnement du contrôle réseau
⑤ Gestion Affichage Réseau
Définir la gestion de l'appareil et du mot de
passe.
⑥ Débrancher le projecteur.
61
Description du Fonction d'affichage USB
La fonction Affichage USB est utilisée pour projeter l'image à partir de l'ordinateur qui est connecté
à la connectique USB-B(Display) du projecteur à l'aide d'un câble de conversion USB.
■ Lors de l'utilisation Windows
Environnement d'opération Windows
Système d'exploitation Windows Vista 32 bit, Windows 7 32/64 bit, Windows 8 32/64 bit
CPU
Quantité de mémoire
Intel Core 2 Duo 2,0 GHz ou plus rapide, le processeur compatible
256 Mo ou plus(Recommandé : 512 Mo ou plus)
Espace disque dure libre 20 Mo ou plus
Affichage
Résolution 640 x 480 ou plus, 1 600 x 1 200 ou moins
● Il n'est pas garanti pour tous les ordinateurs qui répondent aux conditions ci-dessus vont
fonctionner correctement.
Projection de l'affichage USB
1. Connecter la connectique USB-B du projecteur à un ordinateur avec un câble de conversion USB.
2. Appuyer sur le bouton USB DISPLAY sur la télécommande ou changer la source d'entrée à USB
Display.
● Appuyer sur le bouton INPUT sur le contrôle latéral et sélectionner la source d'entrée dans le
menu Input.
● L'écran de démarrage sera affiché automatiquement dû au pilote qui est embarqué dans
le projecteur, et exécute l'installation conformément aux instructions de l'écran. L'affichage
de l'écran d'installation automatique dépend du réglage de l'ordinateur. Dans ce temps,
sélectionner "Run autorun.exe". Double-cliquer "autorun.exe" dans le dossier de USB Display
lors que le démarrage automatique est désactivé.
● L'image sur l'écran ordinateur est projetée.
3. Cliquer sur l'icône de la pilote
élément dans le menu Pop-up.
dans la barre des tâches de l'ordinateur et sélectionner un
● Le menu Pop-up ne s'affiche que en anglais.
● L'élément affiché en gris n'est pas disponible.
Audio activé/ audio
désactivé
Vidéo activé/
Audio désactivé
Démarrage/arrêt
Quitter
Définir la sortie audio à partir de l'ordinateur.
Changer entre la lecture et l'arrêt de l'image.
Définir pour afficher l'image à partir de l'ordinateur.
Quitter l'affichage USB.
Note:
- Le pilote n'est pas installé dans votre ordinateur, et il sera retiré à partir de l'ordinateur lors de
déconnexion du câble USB.
- Il prendra un moment lors que vous voulez projeter l'écran de l'ordinateur.
- Connecter directement un câble USB au connecteur USB d'un ordinateur. Il ne pourrait pas
fonctionner lors de la connexion à l'aide d'un concentrateur USB.
Finition de l'affichage USB
Lors de finir l'affichage USB, retirer directement le câble USB. Il n'est pas nécessaire de suivre
l'instruction "retirer le matériel en toute sécurité" lors que un câble USB est débranché.
62
Description du Fonction d'affichage USB
■ Lors de l'utilisation Mac OS
Environnement d'opération Mac OS
Système d'exploitation
CPU
Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7
Power PC G4 1GHz ou plus rapide
Quantité de mémoire
512 Mo ou plus
Espace de disque dure libre 20 MB ou plus
Affichage
Résolution 640 x 480 ou plus, 1 600 x 1 200 ou moins
● Il n'est pas garanti pour tous les ordinateurs qui répondent aux conditions ci-dessus vont fonctionner
correctement.
Projection de l'affichage USB
1. Connecter la connectique USB-B du projecteur à un ordinateur avec un câble de conversion
USB.
2. Appuyer sur le bouton Affichage USB sur la télécommande ou changer la source d'entrée à USB
Display.
● Appuyer sur le bouton INPUT sur le contrôle latéral et sélectionner la source d'entrée dans le
menu Input.
● L'image sur l'écran ordinateur est projetée.
3. Double-cliquer sur "Monitor.app" sur la disque virtuelle qui a été montée.
4. Faire un clic droit sur l'icône
dans le menu Pop-up.
du pilote sur le dock de l'ordinateur et sélectionner un élément
● Le menu Pop-up n'est qu'affiché en anglais.
●L'élément affiché en gris n'est pas disponible.
Audio activé/Audio
désactivé
Vidéo activé/Vidéo
désactivé
Démarrage/Arrêt
Quitter
Définir pour sortir l'audio à partir de l'ordinateur.
Changer entre la lecture et l'arrêt de l'image.
Définir pour afficher l'image à partir de l'ordinateur.
Finir l'affichage USB.
Note:
- Il prendra un moment lors que vous voulez projeter l'écran de l'ordinateur.
- Connecter directement un câble USB au connecteur USB d'un ordinateur. Il ne pourrait pas
fonctionner lors de la connexion à l'aide d'un concentrateur USB.
Finition de l'affichage USB
Lors de mettre fin à l'affichage USB, retirer directement le câble USB.
63
Maintenance
Ce chapitre décrit l'entretien régulier
nécessaire pour assurer le bon
fonctionnement du projecteur.
Maintenance régulière
Voyant d'état
Le voyant d'état affiche l'état de la fonction de protection du projecteur. Vérifiez les voyants d'état
et d'alimentation (POWER) pour assurer le bon entretien de l'appareil.
Remarque :
Débranchez le cordon d'alimentation en cas d'anomalie, car cela pourrait causer un
incendie ou une électrocution.
Le projecteur s'éteint et le voyant d'état clignote en rouge.
Votre projecteur s'éteint automatiquement pour protéger ses composants en cas de surchauffe.
Le voyant POWER clignote lorsque votre projecteur refroidit. Appuyez sur le bouton STANDBY
pour allumer à nouveau votre projecteur lorsqu'il a refroidi à une température de fonctionnement
normale.
FILTRE STATUS
STATUS POWER
FILTER
POWER
Le voyant d'état
clignote en rouge
Remarque :
Le voyant POWER cesse de clignoter une fois
que le projecteur a refroidi à un niveau normal
et est redémarré.
Vérifiez ce qui suit :
– La ventilation de votre projecteur dispose-t-elle de suffisamment d'espace ? Vérifiez l'état
d'installation et assurez-vous que les sorties d'air ne sont pas bloquées.
– Votre projecteur est-il installé à un emplacement à proximité de la sortie d'air d'une climatisation ?
Gardez votre projecteur à l'écart de la sortie d'air des climatisations.
– Le filtre est-il propre ? Nettoyez le filtre régulièrement.
Votre projecteur s'éteint et le voyant d'état s'éclaire en rouge.
Le voyant STATUS s'éclaire en rouge et votre projecteur s'éteint pour protéger ses composants
internes à chaque fois qu'une anomalie est détectée. Débranchez le cordon d'alimentation et
connectez-le à nouveau. Redémarrez votre projecteur et exécutez la routine de vérification. Si le
problème persiste, débranchez le cordon d'alimentation et appelez votre centre de service pour
vérification et entretien.
FILTRE
STATUS POWER
POWER
FILTER
STATUS
Le voyant d'état
s'éclaire en rouge
65
Maintenance régulière
Nettoyez votre projecteur lorsqu'il est contaminé par des corps étrangers ou que sa qualité d'affichage baisse.
Remarque :
Débranchez le cordon d'alimentation avant toute opération de nettoyage.
Nettoyer l'objectif
Essuyez l'objectif avec un chiffon propre
imbibé de nettoyant non abrasif pour objectif
d'appareil photo, ou nettoyez-le avec du papier
de nettoyage d'objectif ou un souffleur.
N'appliquez pas le nettoyant directement sur
l'objectif. Les nettoyants et solutions abrasifs et
autres produits chimiques forts peuvent rayer
l'objectif.
Nettoyer le boîtier de votre
projecteur
Essuyez la surface du boîtier avec un chiffon doux
et propre. Essuyez délicatement le boîtier avec le
chiffon doux et propre imbibé d'une petite quantité
de détergent neutre pour enlever la saleté résistante.
N'appliquez pas le nettoyant directement sur le boîtier.
Les nettoyants et solutions abrasifs et autres produits
chimiques forts peuvent rayer la surface du boîtier.
Placez votre projecteur dans un conteneur approprié
après utilisation pour le protéger de la saleté et de la
poussière, et éviter les rayures.
Nettoyer le filtre
Le filtre est conçu pour empêcher la poussière
d'entrer dans le projecteur, ce qui peut conduire
à une accumulation de poussière à la surface
des composants internes. Un filtre bouché peut
réduire les effets du ventilateur de refroidissement,
ce qui peut causer la surchauffe du projecteur et
la réduction de sa durée de vie. Nettoyez le filtre
immédiatement lorsque l'icône d'avertissement de
filtre s'affiche à l'écran.
Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer votre
filtre :
1 Éteignez votre projecteur et débranchez la
source d'alimentation.
2 Desserrez 2 vis de la grille d'entrée d'air et
retirer le filtre.
3 Nettoyez-le délicatement avec une brosse.
4 Replacez le filtre. Assurez-vous qu'il a bien été
installé dans son compartiment.
Crochet du filtre
Filtre
Grille d'entrée d'air
Remarque :
N'utilisez pas votre projecteur après avoir retiré le filtre. De la poussière peut se coller
à l'assemblage de l'objectif et nuire à la qualité de l'image.
N'insérez pas de petits objets dans la sortie d'air. Ils pourraient tomber dans votre
projecteur.
66
Maintenance régulière
Réinitialiser le compteur du filtre
1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher
le menu OSD. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu Configuration,
puis appuyez sur le bouton ou OK.
2 Appuyez sur le bouton
pour
sélectionner « Compteur du filtre »,
puis appuyez sur le bouton ou OK.
Appuyez sur le bouton
pour choisir
« Réinitialiser le compteur du filtre »
et appuyez sur OK. Le message
« Réinitialiser le compteur du filtre ? »
s'affiche. Sélectionnez Oui pour poursuivre.
3 Dans une autre boîte de dialogue
contextuelle, sélectionnez Oui pour
réinitialiser le compteur du filtre.
Étendre
Filtre
Compteur du filtre
Minuteur
Filtre compteur remis
0 H
200 H
Recommandations
N'utilisez pas le projecteur là où il peut être
exposé à la fumée ou à la poussière excessive.
Cela peut affecter la qualité de l'image.
L'utilisation de votre projecteur dans des zones
poussiéreuses ou avec de la fumée peut
conduire à des entassements de poussière
sur l'objectif, l'écran LCD et les composants de
l'objectif. Si cette situation se produit, appelez
votre revendeur ou centre de service pour un
nettoyage correct.
Remplacement de la lampe
L'icône de remplacement de la lampe s'affiche
sur l'écran lorsque sa durée de vie arrive à
sa fin. Veuillez la remplacer par une autre du
même modèle immédiatement.
Remarque :
Réinitialisez le compteur du
filtre après le nettoyage ou le
remplacement.
L'icône de remplacement de la lampe
Remplacement de la
݁സ࢑४
lampe
Remarque :
Ne remplacez pas la lampe lorsqu'elle est grillée ou peut être cassée. Considérez
toujours que la lampe d'un projecteur monté au plafond est cassée lors de son
remplacement. Restez à côté du couvercle de la lampe plutôt qu'en dessous.
Retirez doucement le couvercle de la lampe. De petits débris de verre peuvent
tomber lors de l'ouverture du couvercle de la lampe. Consultez un médecin
immédiatement si des débris de verre tombent dans vos yeux ou votre bouche.
Remarque :
Laissez votre projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes avant d'ouvrir le
couvercle de la lampe, car la température de votre projecteur est élevée.
Remarque :
Remplacez la lampe par une neuve du même modèle. Ne touchez et ne laissez
pas tomber la lampe ! Elle pourrait se briser et causer des blessures corporelles.
67
Maintenance régulière
Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer la lampe :
1. Éteignez votre projecteur et débranchez le cordon
d'alimentation. Laissez-le refroidir pendant au moins
45 minutes.
Vis
螺钉
2. Ouvrez le couvercle de la lampe après avoir retiré
les vis qui fixent le couvercle.
3. Desserrez les 3 vis de fixation de la lampe. Retirez
l'ampoule en tenant sa poignée.
4. Insérez une nouvelle lampe et serrez les 3
vis. Assurez-vous que la lampe a été installée
correctement. Fermez le couvercle de la lampe et
serrez la vis.
5. Connectez votre projecteur à une source d'alimentation et allumez-le.
Lampe de rechange peut être commandé auprès de votre revendeur. En commandant la lampe
de projection, il faut donner à votre revendeur les informations suivantes.
No. Modèle de Lampe de Remplacement : 23040051
Précautions relatives au fonctionnement de la lampe
Votre projecteur utilise une lampe à haute tension, qui nécessite un fonctionnement prudent et
correct.
Ne pas le faire pourrait conduire à des accidents, des blessures corporelles ou des incendies.
●● Le cycle de vie de la lampe varie avec l'environnement dans lequel il est utilisé. Le cycle de
vie de la lampe varie. Certaines lampes peuvent ainsi durer plus longtemps que d'autres.
●● Si votre projecteur vous demande de remplacer la lampe (en affichant une icône de
remplacement de lampe), effectuez le remplacement après avoir éteint le projecteur
et avoir attendu son refroidissement complet. (Veuillez remplacer la lampe en suivant
rigoureusement les étapes indiquées dans ce manuel.)
Si vous continuez à utiliser la lampe après avoir vu le message de remplacement, vous vous
exposez à de plus grands risques d'explosion.
●● La lampe peut exploser à cause des impacts et chocs externes. Les risques d'explosion
varient d'un projecteur à l'autre, de l'environnement d'utilisation et de l'état de la lampe.
En cas d'explosion de la lampe, prenez les mesures de sécurité suivantes :
Débranchez immédiatement votre projecteur de l'alimentation. Appelez un centre de service
autorisé pour inspecter votre projecteur et remplacer la lampe. Effectuez une inspection
complète pour vous assurer que tous les débris après l'explosion ont été retirés. Retirez tous
les débris après l'explosion. Personne ne peut inspecter l'intérieur de votre projecteur en
dehors des techniciens formés et autorisés qui sont familiers avec son entretien. Nous ne
saurons être tenus responsables des conséquences.
68
Annexe
Annexe
Dépannage
Vérifiez ce qui suit avant d'appeler votre revendeur ou centre de service :
Dépannage
Solution
Problème d'alimentation
– Branchez le cordon d'alimentation de votre projecteur sur une prise
de courant.
– Assurez-vous que le voyant POWER s'allume en rouge.
– Redémarrez votre projecteur jusqu'à ce que le voyant POWER
s'allume en rouge. Cela indique que le projecteur est prêt à être à
nouveau allumé.
– Vérifiez la lampe.
– Désactivez la fonction de verrouillage des touches de votre
projecteur.
Problème d'affichage de
l'écran de logo
– Vérifiez si les options Off et Compte à rebours sont sélectionnées
dans la fonction d'affichage.
L'écran de logo diffère
– Assurez-vous de ne pas avoir sélectionné Utilisateur ou Off sur
des paramètres standard.
l'écran Logo.
Le signal d'entrée
bascule (ou ne bascule
pas) automatiquement.
– Assurez-vous de bien avoir configuré la fonction de recherche
d'entrée.
– Il s'agit d'alertes de remplacement de la lampe.
Appuyez sur le bouton
INPUT lors de l'allumage,
et une icône différente de
celles d'entrée s'affiche à
l'écran.
Une icône différente
de celles d'entrée et
de lampe apparaît sur
l'écran.
– Il s'agit d'alertes de remplacement de filtre.
L'image est floue
–
–
–
–
Image reflétée en miroir
Image inversée
– Vérifiez les paramètres de plafond ou de projection arrière.
– Vérifiez les paramètres de plafond.
70
Réglez la mise au point de votre projecteur.
Utilisez la bonne distance de projection.
L'objectif de projection doit être nettoyé.
Déplacer votre projecteur d'un environnement froid vers un
environnement chaud peut causer l'apparition de condensation
sur l'objectif. Si cela survient, attendez que l'eau de condensation
s'évapore avant d'allumer votre projecteur.
Annexe
L'image est atténuée
–
–
–
–
Vérifiez les paramètres de contraste et de luminosité.
Vérifiez les paramètres du mode image.
Vérifiez les paramètres de luminosité de la lampe.
Vérifiez l'alerte de remplacement de lampe. L'alerte de
remplacement de lampe suggère que la lampe atteint la fin de son
cycle de vie.
Veuillez la remplacer par une autre du même modèle
immédiatement.
Aucune image ne
s'affiche
– Vérifiez la connexion entre votre projecteur et l'ordinateur ou
appareil vidéo.
– Vérifiez le signal d'entrée de l'ordinateur. La connexion avec
certains ordinateurs portables peut nécessiter des changements
aux paramètres de sortie. Consultez le manuel fourni avec
l'ordinateur pour plus d'informations sur les paramètres.
– L'affichage de la première image par votre projecteur peut prendre
environ 30 secondes.
– Vérifiez le mode du signal, le système de couleurs, le système
d'image ou le système d'ordinateur.
– Vérifiez que la température ambiante se trouve dans la plage
spécifiée (41˚F–95˚F ; 5˚C–35˚C).
– Assurez-vous que votre projecteur n'est pas en mode vide (Pas
d'image).
Couleur anormale
– Vérifiez le mode du signal, le système de couleurs, le système
d'image ou le système d'ordinateur.
– Assurez-vous que le mode Tableau noir n'est pas sélectionné dans
Sélection image.
Certaines opérations sont – Vérifiez la fonction d'affichage.
invisibles
Problème avec le réglage – Vérifiez le signal d'entrée. La fonction de réglage automatique du
automatique du PC
PC n'est pas disponible pour les modes 480p, 576p, 720p, 480i,
576i, 1080i et 1080p.
Les paramètres ne
s'enregistrent pas après
l'arrêt
– Assurez-vous d'avoir sélectionné Mémoriser après avoir ajusté les
paramètres. Certains paramètres ne sont pas conservés si vous ne
sélectionnez pas Mémoriser.
Problème de gestion de
l'alimentation
– En mode Geler ou Pas d'image, la fonction de gestion
d'alimentation ne fonctionne pas.
La configuration
automatique ne
fonctionne pas
– Assurez-vous que le paramètre n'est pas réglé sur « Off » dans
chaque menu de configuration.
– Assurez-vous que « On » n'est pas défini dans la fonction Plafond.
L'image est déformée ou
a disparu
– Vérifiez et réglez le menu PC Adj ou le menu Écran.
71
Annexe
Une fenêtre de mot de
passe s'affiche après le
démarrage
– Vous avez configuré la fonction de verrouillage logo par code PIN.
La télécommande ne
fonctionne pas
– Vérifiez les piles.
– Vérifiez qu'aucun obstacle n'est présent entre la télécommande et
le projecteur.
– Vérifiez que la télécommande n'est pas trop éloignée de votre
projecteur. La distance de fonctionnement maximale est de 5 m.
– Assurez-vous que la télécommande et votre projecteur sont
appariés avec les mêmes codes de télécommande.
– Désactivez la fonction de verrouillage des touches de la
télécommande dans le menu Configuration.
Un voyant s'allume ou
clignote
– Vérifiez l'état de votre projecteur en fonction de l'état du voyant.
Un point d'exclamation
s'affiche
– Utilisation invalide, veuillez utiliser votre projecteur correctement.
Le panneau de
– Désactivez le verrouillage des touches sur la fonction de panneau
commande ne fonctionne
de commande dans la section Sécurité du menu Configuration.
pas
Impossible de supprimer
le mot de passe de
sélection de logo, de
verrouillage des touches
ou de verrouillage par
code PIN
– Veuillez contacter votre revendeur ou centre de service.
– Vérifiez que votre projecteur est bien connecté à l'équipement externe.
– Assurez-vous que tous les appareils sont branchés à la source d'alimentation et ont été mis
sous tension.
– Si votre projecteur ne parvient pas à projeter l'image de l'ordinateur connecté, redémarrez
l'ordinateur.
Mise en garde :
Votre projecteur utilise une alimentation à haute tension pour son fonctionnement. N'ouvrez
pas le boîtier.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou centre de service. Préparez le
numéro de modèle de votre projecteur et une description de votre problème. Vous
obtiendrez des conseils pour nos services.
72
Annexe
État du voyant
Vérifiez le voyant pour connaître l'état de votre projecteur.
Voyant
POWER
STATUS
État de votre projecteur
FILTRE
Votre projecteur est en état d'arrêt (sans alimentation).
Votre projecteur est en état de veille. Appuyez sur le bouton de veille
pour l'allumer.
Votre projecteur est en état normal.
Il est prêt pour la mise en veille, ou la lampe est en cours de
refroidissement. Vous ne pouvez allumer votre projecteur qu'une fois
que la lampe est complètement refroidie et que le voyant POWER
cesse de clignoter.
Votre projecteur est en mode prêt.
Votre projecteur détecte une situation anormale et ne peut pas
s'allumer. Débranchez le cordon d'alimentation et connectez-le à
nouveau avant d'allumer votre projecteur. S'il s'éteint à nouveau,
débranchez le cordon d'alimentation et appelez votre revendeur ou
centre de service pour l'entretien ou l'inspection. Ne le laissez pas
continuer à fonctionner, car cela pourrait provoquer une électrocution
ou un incendie.
Votre projecteur détecte une anomalie sur la lampe et se refroidit.
Votre projecteur détecte une anomalie sur la lampe et bascule en
mode veille.
Votre projecteur ne peut pas s'allumer, car sa température interne
est trop élevée. Vous pouvez l'allumer une fois qu'il a complètement
refroidi, que la température revient à la normale et que le voyant
POWER s'allume en rouge.
?
Votre projecteur est complètement refroidi et la température est
revenue à la normale.
?
Le couvercle de la lampe n'est pas complètement fermé.
Le filtre nécessite un nettoyage
......Vert
......Rouge
......Allumé
.....Clignote en vert
......Clignotement
rouge
......Clignotant
?
......Éteint
73
Annexe
Écrans d'ordinateur compatibles
Votre projecteur est conçu pour accepter tous les signaux d'ordinateur analogiques sous la fréquence d'horloge 160 MHz et les signaux d'ordinateur numériques sous 140 MHz.
Consultez le tableau ci-dessous pour plus de détails sur la résolution et les fréquences correspondantes.
Entrée
Format de
Fréquence
Résolution
signal
(Hz)
VGA
SVGA
MAC 16
XGA
MXGA
640x480
60
640x480
60
640x480
67
640x480
67
640x480
72
640x480
72
640x480
75
640x480
75
640x480
85
640x480
85
800x600
56
800x600
56
800x600
60
800x600
60
800x600
72
800x600
72
800x600
75
800x600
75
800x600
85
800x600
85
832x624
75
1024x768
60
1024x768
70
1024x768
75
1024x768
85
1152x864
70
75
60
1280x768
75
1280x768
85
1280x800
50
1280x800
60
1280x800
SVGA
MAC 16
XGA
MXGA
832x624
75
1024x768
60
1024x768
70
1024x768
75
1024x768
85
1152x864
70
75
60
1280x768
75
1280x768
85
1280x800
50
1280x800
60
75
1280x800
75
1280x800
85
1280x800
85
1366x768
50
1366x768
50
1366x768
60
1366x768
60
1280x960
60
1280x1024
1280x1024
1280x1024
75
1280x1024
85
1400x900
60
1400x1050
60
1400x1050
75
1600x1200
60
1600x900
50
1600x900
60
1680x1050
60
WUXGA
1920X1200
60
480i
720x480i
576i
MSXGA
1152x864
1280x768
VGA
1152x864
WXGA
HDMI
WXGA
1280x960
60
60
1280x1024
60
72
1280x1024
72
1280x1024
75
1280x1024
85
1400x900
60
1400x1050
60
1400x1050
75
1600x1200
60
1600x900
50
1600x900
60
1680x1050
60
WUXGA
1920X1200
60
60
NTSC
NTSC
-
720x576i
50
PAL
PAL
-
480p
720x480p
60
SECAM
SECAM
-
576p
720x576p
50
NTSC4.43
NTSC4.43
-
SXGA
SXGA+
UXGA
WSXGA+
74
Format de
Fréquence
Résolution
signal
(Hz)
1280x768
PC
Component
Entrée
MSXGA
SXGA
SXGA+
UXGA
WSXGA+
Video/S-video
720p
1280x720p
50
PAL-60
PAL-60
-
720p
1280x720p
60
PAL-N
PAL-N
-
1080i
1920x1080i
50
PAL-M
PAL-M
-
1080i
1920X1080i
60
1080p
1920x1080p
50
1080p
1920X1080p
60
Remarque :
Des changements peuvent être apportés à
ce manuel sans préavis.
Annexe
Configuration des bornes
Borne VGA IN / MONITOR OUT (D-sub 15)
4
5
10
15
3
9
14
2
1
8
7
12
13
6
1
Rouge (entrée/sortie)
9
2
Vert (entrée/sortie)
10
3
4
Bleu (entrée/sortie)
----Mise à la terre (synchronisation de la ligne)
11
12
6
Mise à la terre (rouge)
14
7
Mise à la terre (vert)
15
du champ)
Terre
Données DDC
Synchronisation horizontale (sync.
composant) entrée/sortie
Synchronisation verticale entrée/
sortie
Horloge DDC
8
Mise à la terre (bleu)
1
2
3
4
----RXD
TXD
-----
6
7
8
9
-----------------
5
GND
1
2
3
TX +
TX -----
5
6
7
--------RX +
4
-----
8
RX -
1
2
3
TMDS Data2+
Blindage Data2 TMDS
TMDS Data2-
11
12
13
4
TMDS Data1+
14
5
6
7
8
9
Blindage Data1 TMDS
TMDS Data1TMDS Data0+
Blindage Data0 TMDS
TMDS Data0-
15
16
17
18
19
Blindage horloge TMDS
Horloge- TMDS
CEC
Réservé (non connecté sur appareil)
SCL
SDA
DDC/CEC terre
Alim +5 V
Détection prise à chaud
10
Horloge+ TMDS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
TMDS Data 2TMDS Data 2+
Blindage Data 2 TMDS
--------Horloge DDC
Data DDC
----TMDS Data 1TMDS Data 1+
Blindage Data 1 TMDS
-----
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
----Alim +5 V
Terre (pour +5 V)
Détection prise à chaud
TMDS Data 0TMDS Data 0+
Blindage Data 0 TMDS
--------Blindage horloge TMDS
Horloge TMDS +
Horloge TMDS -
5
11
13
----Mise à la terre (synchronisation
Borne SERIAL (D-sub 9)
Borne LAN
87654321
Borne HDMI (HDMI Type A 19)
19 17 15 13 11
18 16 14 12 10
9
7
8
5
6
3
4
1
2
Borne DVI (DVI-D,24)
75
Annexe
Arborescence de menus
Menu
Submenu
Display
Auto PC adj.(VGA only)
Fine sync(VGA only)
H Position(VGA only)
V Position(VGA only)
H. Size(VGA only)
Aspect
Project way
Menu position
Color adjust
Background display
System
Image mode
Contrast
Brightness
Color temp.
Setting
Red
Green
Blue
Sharpness
On start
Standby mode
High land
Lamp control
Cooling fast
Closed caption(Video ONLY)
Key lock
Iris
Sound
HDMI setup(HDMI ONLY)
76
Selection / Value
Selection / Value
0-31
-5 - 5
-5 - 2
-15 - 15
Normal / Wide
Front
Rear
Ceiling/Front
Ceiling/Rear
Auto ceiling/Front
Auto ceiling/Rear
Upper left
Upper right
Center
Lower right
Lower left
Blue / Black
Cinema
Blackboard(Green)
Colorboard
User Image
Dynamic
Standard
0-63
0-63
High
Mid
Low
0-63
0-63
0-63
0-15
On / Off
Normal, Eco
On / Off
Normal, Eco
Normal, 60 Sec
Off
CC1
CC2
CC3
CC4
On / Off
Volume
Mute
Image
Sound
0-25
On / Off
0-1023 / 64-940
HDMI / Computer
Annexe
Expand
Language
Auto setup
Keystone
Logo
Security
Power management
Filter counter
Test pattern
Remote control
Memory Viewer
Factory default
Set slide
Slide transition effect
Sort order
Rotate
Network
Info.
Best fit
Repeat
Apply
Network setting
Network information
MAC address:
IP address:
Input
H-sync freq.
V-sync freq.
Lamp status
Lamp counter
Power management
Image mode
26 languages provided
Input Search
Auto PC adj.
Auto Keyston
Keystone
V Keystone
Reset value
Logo select
Logo PIN code lock
Logo PIN code change
PIN code lock
PIN code change
Ready
Shut down
Off
Timer
Ready countdown
Filter counter
Timer
Filter counter reset
Remote Control
RC sensor
On / Off
On / Off
Auto / Off / Manual
Store / Reset
Off / Default
1-30 Min
0-30 Min
Off / 100H / 200H / 300H
Code 0 - Code 9
Both / Front / Back
Slide down
Slide right
Extend order
Size order
Time order
Name order
No rotate
270 Degree
180 Degree
90 Degree
On/Off
On/Off
77
Annexe
Caractéristiques techniques
Propriétés mécaniques
Dimensions (L × H × P)
Poids net
Pied réglable
Résolution LCD
Système LCD
Résolution LCD
Signaux compatibles
Norme de couleur
Signal HDTV
Fréquence de balayage
Éléments optiques
Taille de l'image (lignes diagonales)
Distance de projection
(avec objectif standard)
Objectif (Objectif standard)
Puissance de la lampe
Rapport de contraste
Format d’image
Borne
S-Video
BNC/VIDEO
ENTRÉE VGA
MONITOR OUT
DVI
HDMI
USB connector
AUDIO IN
Borne d'entrée de la télécommande filaire/
Borne de sortie de la télécommande filaire
Borne CONTROL
Borne LAN
Power
Tension et consommation électrique
Fusible
Haut-parleurs internes
Environnement de fonctionnement
Température de fonctionnement
Température de stockage
Contrôle du ventilateur
Télécommande
Batterie
Plage de fonctionnement
Dimensions
Poids net
Accessoires
Manuel de l'utilisateur (CD)
Guide de démarrage rapide
Télécommande et piles
Cordon d'alimentation (type américain x 1 /
type américain x 1)
Câble VGA
481 mm x 179 mm x 418 mm
9,98 kg
5˚
Écran à trois points, matrice active 0,76" TFT
1920 x 1200
PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M et PAL-N
480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1035i et 1080i
Fréquence horizontale : 15 kHz–100 kHz ; Fréquence verticale : 48-85 Hz
40"-300"
Wide :1.212m ~9.413m
Tele : 2.222m~17.044m
F=1,8~2,58, f=23.98~43,18 mm ; Zoom et mise au point électrique, niveau de
zoom : 1,8
350 W (Normal) / 264 W (ECO)
2500:1 avec IRIS @ décalage d'objectif 1:1
16:10 (Standard) / 4:3 (Compatible)
S-Video Mini Din 4 broches x1
BNC x 5 (G ou Video/Y, B ou Pb/Cb, R ou Pr/Cr, HV et V)
Mini D-sub 15 broches x1
Mini D-sub 15 broches x1
Numérique (DVI-D) 24 broches x1
HDMI x2
USB-A x1, Micro-USB x1
Mini type stéréo 3,5 mm x3
Mini-prise 3,5 mm x1
Mini-prise 3,5 mm x1
D-sub 9 broches x1
100 Base-TX (100 Mbps)/10 Base-T (10 Mbps), RJ45
100-240 V CA (max 5.4 A), 50/60 Hz
10 A/250 V
10 W RMS 8 ohms, *1
41˚F-104˚F (5˚C-40˚C)
14˚F-140˚F (-10˚C-60˚C)
2000 m
AA ou LR6 1,5 V TYPE ALCALINE x 2
16.4' (5 m)/±30
48 mm (L) x 26 mm (H) x 160 mm (D)
67 g (piles comprises)
● Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
● L'écran à cristaux liquides est fabriqué sur la base de normes strictes, avec au moins 99,99 % de pixels fonctionnels.
En raison de la nature des écrans à cristaux liquides, une petite partie des pixels (0,01 % ou moins) peut ne pas fonctionner.
78
Annexe
Type
Objectif court
Objectif à zoom court Objectif standard Objectif à zoom long Objectif à zoom long
Numéro de modèle
AH-E22010
AH-E22020
AH-E21010
AH-E23010
AH-E23020
Zoom
Fixe
Zoom x1,3
Zoom x1,8
Zoom x1,35
Zoom x1,36
Iris (F)
1,8
2,0 - 2,6
1,8 - 2,6
2,2 - 2,8
2,2 - 2,8
Longueur focale (f)
12,414
19,3 - 24,9
24,0 - 43,2
45,6 - 73,8
70,3 - 119,5
Rapport de distance
de projection
0,8:1
1,2 = 1,5:1
1,5 = 2,7:1
2,6 = 4,4:1
4,3 = 7,3:1
Contenu de substances et éléments dangereuses
Noms des elements
Parts optiques*1
Parts électriques*2
Parts mécaniques et Cabinet
Unité de la lampe
Batteries
Autres( Télécommande,
câbles et les autres parts)
Paquet
Substances et elements dangereux
Pb
Hg
Cd
Cr6+
PBB
PBDE

○
○
○
○
○



○
○

○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○

○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Ce tableau est formulé conformément à SJ / T 11364.
○: C
ela signifie que le contenu de substances dangereuses dans tous les matériaux homogènes dans cette partie ne
dépasse pas «imitations obligatoires" spécifiées dans GB/T26572.
×: Cela signifie que le contenu de substances dangereuses dans au moins un matériau homogène dans cette partie
dépasse "limitations obligatoires" spécifiées dans GB/T26572.
Note:
*1 :Les parts optiques comprennent les lentilles, le moniteur, les lentilles de réflection, etc.
*2 :Les parts électroniques comprennent PCB, les fils internes, ventilateurs, sources de courant, capteurs etc.
79
Annexe
Dimensions
Unité :mm
de vis pour montage au plafond
Vis : M6
Prof.: 10,0
101
13
179
 Trous
n 145.9
M6X10
70
221.3
371.3
481
80
421.8
265
95
418
217
57.5
310
181.3
États-Unis
Canada
EIKI International, Inc.
30251 Esperanza
Rancho Santa Margarita
CA 92688-2132, États-Unis
Tél : +1 800-242-3454
+1 949-457-0200
Fax : +1 800-457-3454
+1 949-457-7878
E-Mail :usa@eiki.com
EIKI CANADA
Eiki International, Inc.
Succursale canadienne
9170 County Road 93, Suite 304,
Midland, ON, L4R 4K4, Canada
Tél : +1 800-563-3454
+1 705-527-4084
E-Mail :canada@eiki.com
Deutschland & Österreich
Europe orientale
EIKI Deutschland GmbH
Am Frauwald 12
65510 Idstein, Allemagne
Tél : +49 6126-9371-0
Fax : +49 6126-9371-11
E-Mail :info@eiki.de
EIKI CZECH SPOL. s.r.o.
Nad Cementárnou 1163/4a
Praha 4, Podolí, 147 00
République tchèque
Tél : +420 241-410-928
+420 241-403-095
Fax : +420 241-409-435
E-Mail :info@eiki.cz
ChineEIKI (Shanghai) Co., Ltd.
Asie du Sud-Est
LAKESIDE OASIS MIDDLE RING
BUSINESS CENTRE
Block 1,Room 606,
1628, Jin Sha Jiang Road
Shanghai 200333, Chine
Chine
Tél : +86 21-3251-3993
Centre d'appels : +86 21-3251-3995
Fax : +86 21-3251-3997
E-mail :info@eiki-china.com
EIKI Industrial (M) Sdn Bhd
No. 11, Nouvelle Industrial Park,
Lorong Teknologi B, Taman Sains
Selangor 1, Kota Damansara PJU5,
47810 Petaling Jaya,Selangor Darul
Ehsan, Malaisie
Tél : +60 3-6157-9330
Fax : +60 3-6157-1320
E-Mail :sales@eiki.my
Océanie
Japon et reste du monde
EIKI AUSTRALIA PTY LTD
Level 5, 11 Queens Road,
Melbourne, Victoria 3004, Australie
Tél : +61 03-8530-7048
Fax : +61 03-9820-5834
E-Mail :sales@eiki.net.au
EIKI Industrial Company Limited.
6-23 Teramoto, Itami-shi, Hyogo,
664-0026, Japon
Tél : +81 72-782-7492
Fax : +81 72-781-5435
Site Web international http://www.eiki.com

Manuels associés