▼
Scroll to page 2
of
12
Manuel en français Reveal 402 / 502 / 802 Manuel en français Manuel en français Consignes de sécurité importantes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lisez ces instructions Conservez ces instructions. Tenez compte des avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant. 8. Eloignez l’appareil des sources de chaleur : radiateurs, bouches de chaleur, fours et autres (y compris les amplificateurs). 9. Respectez le dispositif de mise à la terre de la prise secteur. Une prise polarisée est équipée de deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise avec borne de terre est équipée de deux fiches et d’une borne de terre. La fiche large, ou la borne de terre, est garantes de votre sécurité. Si la fiche secteur fournie avec l’appareil ne correspond pas à la prise secteur de votre ins- tallation, faites remplacer cette dernière par un électricien. 10. Disposez les câbles de sorte qu’ils ne puissent pas être piétinés, coincés ou pincés; une attention toute particulière doit être accordée au niveau des prises secteur et de l’embase secteur de l’appareil. 11. Utilisez uniquement les câbles/accessoires recommandés par le fabricant. 12. Utilisez uniquement le chariot, pied, support, etc., spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez très prudent lorsque vous le déplacer pour éviter toute chute et tout accident. 13.Débranchez cet appareil du secteur lors des orages ou des longues périodes d’inutilisation. 14.Adressez-vous à un technicien qualifié pour toute réparation. L’intervention d’un technicien est nécessaire dans les cas suivants : le cordon d’alimentation ou la prise secteur sont endommagés, des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil montre des signes de dysfonctionnement ou est tombé. Manuel en français 1 Consignes de sécurité importantes Explication des symboles graphiques Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur de la présence à l’intérieur de l’appareil de tensions non isolées susceptibles de constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation placé à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur de certaines instructions d’utilisation et de maintenance importantes dans le manuel fourni avec l’appareil. Avertissement – Les tensions à l’intérieur de cet appareil sont dangereuses pour la vie - risque d’électrocution à l’intérieur. Aucun élément interne n’est réparable par l’utilisateur. Confiez toutes les opérations de maintenance à un personnel qualifié. – Assurez-vous que le sélecteur « Voltage Select» sur le panneau arrière est correctement positionné pour votre région avant de connecter les prises secteur. – Utilisez toujours le câble secteur amovible livré avec l’appareil, ou par votre distributeur ou revendeur local. 2 – La fiche d’alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester facilement accessible. – Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à quelque source liquide (gouttes d’eau, projections liquides, etc.) et veillez à ne poser aucun objet contenant un liquide sur l’appareil. – N’installez pas l’appareil dans un espace confiné. Protection par fusible Un fusible est intégré à la fiche d’alimentation secteur IEC située à l’arrière de cet appareil, et ne peut être retiré que lorsque le cordon d’alimentation est débranché. Il doit être remplacé par un fusible de même type et calibre (voir les spécifications ou reportez-vous aux indications sur le panneau arrière). Avertissement: fort champ magnétique En raison de la puissance de l’aimant du haut-parleur, ne pas placer à moins d’1 mètre (3 pieds) d’un tube cathodique (CRT) d’une télévision ou d’un écran. Il n’ya pas de problème avec les appareils à écran plasma, LCD et les afficheurs LCD. Reveal 402 / 502 / 802 Garantie EMC / EMI Compatibilité électromagnétique / Interférence électromagnétique Cet appareil a passé avec succès les test de sécurité et EMC, et est conforme à la directive Européenne sur les basses tensions 2006/95/EC et la directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC. Dès que Cet appareil a passé avec succès les tests relatifs aux équipements numériques de classe B (section 15 des réglementations fédérales américaines). Ces tests ont été instaurés afin de garantir une protection suffisante contre les interférences parasites en environnement résidentiel. – Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. – Éloignez l’appareil du récepteur. – Connectez l’appareil sur une ligne secteur différente de celle utilisée par le récepteur. – Consultez votre revendeur ou un technicien radio/ TV. Les modifications apportées au produit et qui ne sont pas expressément approuvées par Tannoy Ltd. pour conformité, peuvent annuler votre droit à utiliser ce produit. Garantie Aucune maintenance n’est nécessaire pour votre moniteur Tannoy Reveal. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des ondes radio qui peuvent, en cas d’installation incorrecte, causer des interférences radio préjudiciables aux communications radio. Nous ne pouvons en aucun cas garantir l’absence totale d’interférences dans tous les cas d’installation. Veuillez enregistrer votre produit Tannoy en ligne sur www.tannoy.com. Si cet équipement est source d’interférences radio et télévision parasites (vérifiable en plaçant l’appareil sous/hors tension), nous vous encourageons vivement à résoudre le problème de la façon suivante: Tous les composants passifs sont garantis pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat auprès d’un revendeur Tannoy agréé, en l’absence de preuve Tous nos produits ont été fabriqués et testés avec soin et précision pour offrir un service de première classe. Manuel en français 3 Introduction de mauvaise utilisation, de surcharge, ou de dommages accidentels. Tous les composants passifs sont garantis pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat auprès d’un revendeur Tannoy agréé, en l’absence de preuve de mauvaise utilisation, de surcharge, ou de dommages accidentels. Si à tout moment durant cette période de garantie l’équipement s’avère être défectueux pour une raison autre qu’un accident, abus, négligence, modification non autorisée ou usure normale, nous réparerons tous défauts de fabrication ou, à notre discrétion, nous le remplacerons sans frais de main-d’oeuvre, de pièces ou de transport de retour. Si vous soupçonnez un problème sur un produit Tannoy, veuillez en référer en première instance à votre revendeur Tannoy. Si vous nécessitez une assistance ultérieure, nous vous prions de vous adresser à votre distributeur Tannoy local. Si vous ne pouvez localiser votre distributeur, veuillez contacter Tannoy Customer Services, à l’adresse indiquée ci-dessous. Tannoy Ltd. UK Customer Services Rosehall Industrial Estate Coatbridge North Lanarkshire ML5 4TF Scotland United Kingdom Téléphone: +44 1236 420199 Fax: +44 1236 428230 E-mail:enquiries@tannoy.com N’expédiez jamais de produit à Tannoy sans autorisation préalable. De par notre politique, nous nous engageons à améliorer nos produits par le biais d’une recherche et d’un développement continus. Veuillez définir auprès de votre fournisseur toutes spécifications relatives à des applications critiques. Introduction Dès que vous avez configuré vos nouvelles enceintes comme décrit dans ce manuel, veuillez compléter et retourner le document d’enregistrement ou bien en4 Reveal 402 / 502 / 802 registrez-vous en ligne sur www.tannoy.com, cela ne limite en rien vos droits légaux. Déballage Vérifiez soigneusement l’emballage pour détecter tout signe de dommages dus au transport. Dans le cas improbable d’avaries de transport, veuillez en informer le transporteur, ainsi que le revendeur pour obtenir conseil dès que possible. Il est recommandé de conserver tous les emballages pour sécuriser tout transport dans le futur. Vérifiez que les accessoires suivants sont tous présents: – Câble d’alimentation approprié à votre pays d’utilisation – un câble mini-jack 3,5 mm de 5 mètres. Positionnement des moniteurs veaux excessifs sur une période de temps prolongée peut entraîner des lésions auditives permanentes. Positionnement des moniteurs Ces haut-parleurs sont conçus comme des moniteurs de proximité, placés généralement de 0,75 à 3 mètres de l’auditeur. Ils sont généralement placés sur le bandeau de vu-mètres d’un mixeur, ou bien sur une table de part et d’autre d’un mixeur plus petit ou d’une surface de contrôle. Ils peuvent également être montés sur des supports d’enceintes appropriées, ce qui donnera les meilleurs résultats en termes de stabilité et de vibrations. Dans tous les cas, ces enceintes doivent être pointées vers l’auditeur, avec le tweeter à peu près à hauteur d’oreille. Pour une meilleure uniformité de dispersion, ces enceintes doivent être montés verticalement, et non pas sur leurs côtés. Avertissement Ces haut-parleurs peuvent générer des niveaux sonores élevés pendant une période de temps prolongée. En raison de leur faible niveau de distorsion, il n’est pas toujours évident de déceler que le niveau sonore est élevé lorsque l’on travaille avec ces haut-parleurs. Veuillez noter que l’exposition à des niManuel en français 5 Connexion de vos moniteurs – L’entrée jack 6,35mm (¼”) asymétrique Les connexions des broches XLR sont: 2 = +ve (hot), 3 = -ve (cold) et 1 = masse. L’entrée XLR peut également être utilisé en asymétrique en connectant les broches 3 et 1 ensembles. Position la plus avancée à la plus reculée Positionnement des haut-parleurs pour des résultats optimaux Connexion de vos moniteurs Effectuez et vérifiez toujours toutes les connexions avant de brancher vos enceintes à la prise secteur. Assurez-vous que le sélecteur de tension situé sur le panneau arrière de chaque haut-parleur est réglé sur la bonne plage de tension. Entrées de signal audio symétriques et asymétriques Vous pouvez envoyer un signal au niveau ligne à votre moniteur en utilisant soit: – L’entrée XLR symétrique, ou 6 Entrée Aux – Monitor Link Au lieu d’envoyer à chaque moniteur Tannoy Reveal un signal mono, vous pouvez fournir un signal stéréo ( par ex. provenant d’une interface audio, d’un smartphone ou d’un lecteur audio) à l’un des moniteurs et le relier au second à l’aide du câble 3,5mm livré, en créant ainsi une paire stéréo. Pour réaliser ceci, procédez comme suit: – Connectez votre source de signal ligne à l’entrée jack “IN” de la section “AUX” sur le panneau arrière du premier moniteur à l’aide du câble mini-jack 3,5mm livré avec le premier moniteur. – Connectez le jack “MONITOR LINK” du premier moniteur au jack “MONITOR LINK” du second moniteur à l’aide du câble mini-jack 3,5mm livré avec le second moniteur. – Réglez le switch “SPEAKER POSITION” de chaque moniteur en fonction de sa position physique. – Réglez le switch de position du moniteur de gauche (en faisant face à l’avant des moniteurs) sur “-►”. Reveal 402 / 502 / 802 Contrôle de Volume – Réglez le switch de position du moniteur de droite sur “◄-”. Contrôle de Volume Le bouton “VOLUME” monté sur la face arrière, permet d’ajuster le volume de chaque moniteur en fonction de la table de mixage ou de tout autre équipement. Il vous permet aussi d’ajuster les niveaux relatifs entre chaque moniteurs dans un système surround. EQ Le switch de contrôle EQ ajuste le volume du tweeter. Il devrait normalement être réglé sur “NEUTRAL”. Si vous travaillez dans un environnement avec beaucoup d’aiguës, réglez le switch EQ sur “HI CUT”. Dans un environnement avec beaucoup de graves, réglez le switch EQ sur “HI BOOST”. Entretien de l’enceinte L’ébénisterie peut être nettoyée avec un chiffon doux non pelucheux. L’utilisation de solvants ou de produits abrasifs doit être évitée. Manuel en français 7 Technical specifications Technical specifications Frequency response 1 Maximum SPL 2 Distortion Dispersion (-6 dB) Drive Unit LF / Midrange Drive unit HF Magnetic shielding Max. operating temperature Electronic section Inputs Outputs Input sensitivity Crossover frequency Amplifier output power User controls Power supply Power consumption Fuse 8 REVEAL 402 56 Hz to 48 kHz 101 dB < 0.9 % 90° 100 mm (4”) 19 mm (3/4”) soft dome No 35° C REVEAL 502 49 Hz to 43 kHz 108 dB < 0.7 % 90° 130 mm (5”) Multi fibre paper cones 25 mm (1”) soft dome No 35° C REVEAL 802 42 Hz to 43 kHz 114 dB < 0.4 % 90° 200 mm (8”) 25 mm (1”) soft dome No 35° C Balanced XLR: 20 kΩ Unbalanced 6.35 mm (¼”) & 3.5 mm mini-jack: 10 kΩ Monitor Link 0.775 volt RMS for maximum output 2.8 kHz 2.3 kHz 1.8 kHz LF: 25 W RMS, LF: 50 W RMS, LF: 75 W RMS, HF: 25 W RMS HF: 25 W RMS HF: 25 W RMS Power on / off; Volume; High Frequency Equalizer (+1.5 dB Boost, Neutral, -1.5 dB cut), Left / Right Monitor Select 100 to 120 V and 200 to 240 V (switchable), 50 to 60 Hz 96 W maximum 120 W maximum 240 W maximum 100 to 120 V, 100 to 120 V, 100 to 120 V, T800 mAL/ 250 V T1AL/ 250 V T2AL/ 250 V Reveal 402 / 502 / 802 Technical specifications REVEAL 402 220 to 250 V, T400 mAL/ 250 V Cabinet Low frequency alignment Cabinet construction Cabinet finish Cabinet dimensions (H x W x D) REVEAL 502 220 to 240 V, T500 mAL/ 250 V REVEAL 802 220 to 240 V, T1 AL/ 250 V Optimized front port MDF cabinet with injection moulded front baffle Black fine texture 240 x 147 x 212 mm 300 x 184 x 238 mm 390 x 254 x 300 mm (9.45 x 5.79 x 8.35”) (11.81 x 7.24 x 9.37”) (15.35 x 10.00 x 11.81”) Notes 1: +/-3 dB measured at 1 m in an anechoic chamber. 2:Peak SPL at mix position for 1 pair driven. Tannoy operates a policy of continuous research and development. The introduction of new materials or manufacturing methods will always equal or exceed the published specifications, which Tannoy reserve the right to alter without prior notice. Please verify the latest specifications with critical applications. Manuel en français 9 Tannoy Reveal 402 / 502 / 802 Tannoy Reveal 402 / 502 / 802 Manuel en français 10 Reveal 402 / 502 / 802