Manuel du propriétaire | Tannoy Revolution Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Tannoy Revolution Manuel utilisateur | Fixfr
Revolution manual_Fr:Layout 1
5/11/07
15:45
Page 1
M O D E
D ʼ E M P L O I
Revolution manual_Fr:Layout 1
5/11/07
15:45
Page 2
SOMMAIRE
INTRODUCTION
03
BI-AMPLIFICATION
07
TECHNOLOGIE DE HAUT-PARLEUR
03
GRILLES
08
CHOIX DU CÂBLE
04
ENCEINTE DE VOIE CENTRALE
09
MODÈLES SUR PIED
05
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
010
BRANCHEMENT EN MODE SIMPLE CÂBLAGE
06
SCHÉMAS DʼINSTALLATION
011-014
GARANTIE
Lʼenceinte Revolution ne nécessite aucune maintenance.
Veuillez enregistrer en ligne votre produit Tannoy sur www.tannoy.com.
Tous nos produits ont été fabriqués et testés avec soin et précision pour vous donner un service de premier ordre.
Tous les composants passifs sont garantis pour une période de cinq ans à compter de la date dʼachat chez un revendeur
Tannoy agréé sous réserve de leur absence ou dʼune preuve de mauvaise utilisation, surcharge ou dommage accidentel.
Tous les composants actifs et électroniques sont garantis pour une période dʼun an à compter de la date dʼachat chez un
revendeur Tannoy agréé sous réserve de leur absence ou dʼune preuve de mauvaise utilisation, surcharge ou dommage
accidentel.
Si à tout moment au cours de cette période de garantie lʼéquipement sʼavère défectueux pour toute autre raison quʼun
accident, mauvaise utilisation, négligence, modification non autorisée ou usure normale, nous réparerons un tel défaut de
fabrication ou, à notre choix, remplacerons la pièce sans frais de main-dʼœuvre, pièce ou transport de retour.
Si vous suspectez un problème avec un produit Tannoy, commencez dʼabord par en parler avec votre revendeur Tannoy.
Sʼil vous faut plus dʼassistance, nous vous demandons de contacter directement votre distributeur Tannoy local. Si vous
ne trouvez pas votre distributeur, veuillez contacter le service clientèle de Tannoy Ltd à lʼadresse ci-dessous.
Customer Services, Tannoy Ltd., Rosehall Industrial Estate, Coatbridge, Strathclyde ML5 4TF, Ecosse
Téléphone :
Fax :
E-mail :
01236 420199
+44 1236 420199
01236 428230
+44 1236 428230
enquiries@tannoy.com
(National)
(International)
(National)
(International)
Nʼenvoyez aucun produit à Tannoy sans autorisation préalable.
Notre politique nous engage à améliorer nos produits par un processus continu de recherche et de développement.
Veuillez vérifier auprès de votre fournisseur les caractéristiques actuelles en cas dʼapplications critiques.
02_ REVOLUTION MANUAL
Revolution manual_Fr:Layout 1
5/11/07
15:45
Page 3
INTRODUCTION
Merci dʼavoir sélectionné les enceintes Tannoy développées au Royaume-Uni par notre équipe dédiée dʼingénieurs de
conception. Elles le sont le choix dʼamoureux de musique exigeants dans le monde entier. Lʼexcellence musicale apparaît
dès le départ de la conception de nos enceintes. Une sélection rigoureuse des tout meilleurs composants associée à des
procédures de contrôle qualité strictes lors du processus de production assure le maintien de ce niveau dʼexcellence.
Pour tirer des performances maximales de vos enceintes, veuillez prendre le temps de lire la totalité de ce mode dʼemploi
avant installation. Une fois que vous avez mis en place vos nouvelles enceintes, veuillez compléter et retourner le
document dʼenregistrement – cela ne limite pas vos droits légaux.
Les enceintes sont des dispositifs électromécaniques qui se “rodent” à lʼusage; les performances sʼamélioreront donc
après une période initiale dʼemploi de 24 heures. Une fois quʼelles auront été rodées sur une plus longue période, il y aura
une amélioration nette de lʼimage stéréo, de la qualité de la bande des médiums et des performances des graves.
Nous sommes sûrs que vous continuerez dʼapprécier vos nouvelles enceintes Revolution de Tannoy pour les
nombreuses années à venir.
TECHNOLOGIE DE HAUT-PARLEUR
Dual Concentric™
Les haut-parleurs Dual Concentric™ de Tannoy ont été intégrés aux enceintes Revolution. Un processus intensif de
recherche et développement a abouti à une toute nouvelle version de cette technologie éprouvée qui repose sur les
performances légendaires de ce modèle exclusif de haut-parleur Tannoy.
La source ponctuelle, la cohérence temporelle et la directivité constante des caractéristiques de dispersion inhérentes aux
modèles Dual en font un standard reconnu dans le domaine de lʼécoute de studio. En dépassant les demandes
rigoureuses des secteurs de lʼenregistrement et du mastering, Tannoy peut garantir que la reproduction domestique en
Home Cinéma multi-canal est strictement maîtrisée pour refléter fidèlement lʼœuvre des ingénieurs du son. Dans la
nature, tous les sons émanent dʼun unique point dans lʼespace. Lʼunité de hautes fréquences du modèle Dual, montée au
centre de la gorge du haut-parleur médiums/graves principal, est positionnée pour reproduire acoustiquement cette
source ponctuelle unique, donnant un son incroyablement naturel avec un point dʼécoute idéal à image sonore très large
qui crée une scène sonore étendue avec un placement des images remarquablement focalisé.
Technologie Wideband™
Tannoy a incorporé sa technologie WideBand™ dans la conception de ses haut-parleurs. Non seulement cette
exceptionnelle technologie interne résout-elle les détails fins des informations de hautes fréquences mais elle améliore aussi
efficacement lʼexpérience auditive sur toute la plage des fréquences. Le système de hautes fréquences Wideband™ crée
une réactivité, une ampleur et un impact accrus, rendant la musique et le son des films plus naturels et plus réalistes.
Les sons contiennent des informations transitoires et de riches harmoniques au-delà de la plage dʼaudition humaine pour
les sons purs. Même les basses fréquences ont des transitoires initiales atteignant 30 kHz. Les unités de hautes
fréquences WideBand™ Tannoy reproduiront fidèlement le front dʼimpulsions de chaque son, permettant à lʼauditeur de
ressentir la totalité de la bande passante en étendant la réponse en fréquences à 54 kHz.
De plus, lʼextension de la réponse en fréquences de deux octaves entières corrige la réponse temporelle et celle de
phase dans la bande dʼaudition humaine normale. Reporter ces anomalies acoustiques de phase au-delà de la plage
audible ajoute du réalisme à la scène sonore par des améliorations de lʼimagerie et du placement des sons.
CHOIX DE LʼAMPLIFICATEUR
Consultez la feuille de caractéristiques incluse dans le produit car elle montre clairement la plage de puissance
acceptable pour adapter lʼamplificateur à vos enceintes. La haute tenue en puissance crête des enceintes Tannoy permet
un usage raisonnable avec des amplificateurs plus puissants – veuillez lire la garantie.
Comme avec tous les systèmes dʼenceintes, la tenue en puissance est fonction de la capacité thermique de la bobine
acoustique. Vous devez prendre soin dʼéviter de saturer un amplificateur car cela entraîne une surcharge en sortie qui donne
de “lʼécrêtage” ou de la distorsion dans le signal de sortie. Celle-ci, si elle se prolonge, endommagera les haut-parleurs.
Généralement, un amplificateur de haute puissance qui fonctionne fort et sans distorsion causera moins de dommages
aux haut-parleurs quʼun amplificateur de puissance plus faible écrêtant continuellement. Rappelez-vous aussi quʼun
amplificateur haute puissance fonctionnant à moins de 90 % de sa puissance de sortie sonne généralement beaucoup
mieux quʼun amplificateur moins puissant poussé pour atteindre 100 %. Un amplificateur aux capacités insuffisantes ne
permettra pas dʼexprimer toutes les performances des enceintes.
MODE DʼEMPLOI REVOLUTION
_03
Revolution manual_Fr:Layout 1
5/11/07
15:45
Page 4
CHOIX DU CÂBLE
Utilisez toujours la meilleure qualité de câble disponible pour votre budget. Les signaux audio de haute qualité
passant de lʼamplificateur à lʼenceinte ont des exigences inhabituelles pour le câble. La large plage dynamique et
les informations de fréquences large bande doivent coexister avec la possibilité de transmettre des crêtes de
courant dʼau moins 10 A, sans entraîner de pertes ou dʼaltérations du signal. Cela explique pourquoi la qualité
sonore des informations reproduites par les enceintes dépend autant des propriétés physiques des câbles
servant à la liaison avec lʼamplificateur.
Nous vous recommandons de toujours utiliser la même longueur de câble pour les enceintes gauche et droite.
Rappelez-vous que la structure du câble peut affecter la qualité sonore aussi envisagez de rechercher un câble
correspondant à votre oreille et à votre système audio.
DÉBALLAGE
Pour sortir les enceintes de leur carton, retirez lʼadhésif du dessus puis repliez les pans supérieurs en arrière
avant de retourner le carton et son contenu. Soulevez le carton sans son contenu puis retirez les éléments
dʼemballage internes.
Il est fortement recommandé de conserver lʼemballage pour vous permettre un futur transport protégé (voir fig.1).
MODÈLES COLONNES
Les modèles colonnes Revolution se comportent mieux si lʼon monte les pointes perforant la moquette. Celles-ci
sont fournies avec des écrous de verrouillage et doivent être montées dans les orifices perforés à la base de
lʼenceinte. Calez lʼenceinte pour quʼelle soit plane puis serrez les écrous de verrouillage fermement mais sans
force excessive. Des coupelles pour pointe sont prévues dans le pack dʼaccessoires afin de protéger les sols
délicats.
Avertissement :
Assurez-vous que les pointes sont de niveau et que les écrous de verrouillage sont fermement serrés. Les
pointes doivent être enfoncées dans la moquette pour toucher le sol en appliquant une pression sur le
dessus de lʼenceinte.
Si la surface de votre sol est fragile, placez les coupelles de protection sous les pointes mises à niveau. Ne
pas respecter cette procédure peut rendre lʼenceinte instable et entraîner des dommages ou des blessures
en cas de renversement.
04_ MODE DʼEMPLOI REVOLUTION
Revolution manual_Fr:Layout 1
5/11/07
15:45
Page 5
MODÈLES SUR PIED
Les enceintes à montage sur pied ou enceintes bibliothèque doivent être positionnées de façon sûre sur des
pieds ou une étagère en position appropriée pour que lʼunité de hautes fréquences du haut-parleur Dual
Concentric™ soit à peu près à hauteur dʼoreilles une fois que vous êtes assis en position dʼécoute favorite. Les
recommandations sur le positionnement des enceintes montées sur pied se trouvent dans la section intitulée
Positionnement et réglage fin.
INSTALLATION
Pour éviter dʼéventuels dommages à votre enceinte, assurez-vous que lʼamplificateur est éteint avant tout
branchement/débranchement de câbles. Avant de mettre sous tension, revérifiez que toutes les connexions sont
sûres et que la polarité est correcte.
MODE DʼEMPLOI REVOLUTION
_05
Revolution manual_Fr:Layout 1
5/11/07
15:45
Page 6
BRANCHEMENT EN MODE SIMPLE CÂBLAGE
Les panneaux de branchement ont des pattes de liaison captives montées en standard pour relier respectivement
les borniers positifs et négatifs HF et BF. Celles-ci doivent être retirées pour bi-câbler les enceintes – voir la
section intitulée Branchement en mode bi-câblage (voir fig. 2).
Pour des performances optimales en mode simple câblage, les connexions du câble dʼenceinte venant de
lʼamplificateur doivent être faites aux borniers de hautes fréquences (HF) de lʼenceinte :
Le bornier positif (plus) du canal gauche de lʼamplificateur (marqué + ou rouge) doit être relié au bornier positif
de lʼenceinte gauche. Lʼenceinte gauche est celle qui se trouve à gauche quand vous regardez la paire stéréo
depuis votre position dʼécoute.
Le bornier négatif (moins) du canal gauche de lʼamplificateur (marqué – ou noir) doit être relié au bornier
négatif de lʼenceinte gauche.
Répétez ce processus de connexion pour lʼenceinte droite. Rappelez-vous que le positif (+ ou rouge) de
lʼamplificateur doit être relié au positif (+ ou rouge) de lʼenceinte et le négatif (– ou noir) au négatif.
Sélectionnez une source de signal comme un lecteur de CD; allumez lʼamplificateur et montez lentement la
commande de volume pour vérifier que les deux enceintes reproduisent les graves et les aigus (voir fig. 3).
BRANCHEMENT EN MODE BI-CÂBLAGE
Veuillez noter quʼen mode bi-câblage les pattes de liaison doivent être retirées. Dévisser les écrous moletés sur
les bornes HF et BF positives et négatives et retirez les pattes de liaison puis replacez les écrous à code couleur
car ils seront nécessaires pour maintenir en place les câbles servant au bi-câblage. Conserver les pattes de
liaison en lieu sûr pour une réutilisation future éventuelle (voir fig. 4).
Vérifiez que lʼamplificateur est éteint puis préparez séparément les deux jeux de câblage pour chaque “côté”
du système. Mesurez et coupez quatre longueurs de câble, deux par enceinte.
Etiquetez deux des longueurs de câble BF gauche et HF gauche (basses fréquences et hautes fréquences)
puis répétez ce processus pour la paire droite.
Si votre amplificateur nʼest pas équipé de prises de sortie séparées pour les graves et les aigus, alors, du côté
amplificateur des câbles, torsadez les câbles BF gauche + (positif) et HF gauche + (positif) ensemble.
Branchez-les au bornier positif de canal gauche de lʼamplificateur marqué + (plus) ou rouge.
Torsadez ensemble les câbles BF gauche – (négatif) et HF gauche – (négatif) et branchez-les au bornier
négatif de canal gauche de lʼamplificateur marqué – (moins) ou noir.
Du côté enceinte, branchez les câbles intitulés BF gauche + et BF gauche – aux borniers BF de lʼenceinte
gauche, après avoir noté les marquages de polarité sur la gaine du câble.
Puis continuez en branchant HF gauche + et HF gauche – aux borniers HF de la même enceinte.
Répétez cette procédure pour brancher lʼenceinte droite à la sortie de canal droit de lʼamplificateur en vous
assurant une fois encore que la polarité est partout correcte.
Allumez lʼamplificateur avec la commande de volume au plus bas. Sélectionnez une source parmi vos
favorites et montez lentement le volume à un niveau faible. Vérifiez que les informations de graves et dʼaigus
sont reproduites avec les enceintes – sinon, éteignez lʼamplificateur et revérifiez les connexions (voir fig. 4).
06_ MODE DʼEMPLOI REVOLUTION
Revolution manual_Fr:Layout 1
5/11/07
15:45
Page 7
BI-AMPLIFICATION
La bi-amplification pousse encore plus loin le principe de bi-câblage. Dans cette option de connexion, des
amplificateurs de puissance indépendants sont utilisés pour les signaux de graves et dʼaigus dans chaque
enceinte. Quatre amplificateurs mono (ou deux stéréo) du même type sont nécessaires pour une paire
dʼenceintes stéréo. Assurez-vous que les pattes de liaison entre les borniers de lʼenceinte sont retirées et que la
polarité correcte est maintenue partout.
Si deux amplificateurs sétéro sont utilisés, il est recommandé que lʼun fournisse les informations de graves aux
enceintes gauche et droite et lʼautre les informations dʼaigus (voir fig. 5).
POSITIONNEMENT ET RÉGLAGE FIN
Pour obtenir les meilleurs résultats de vos nouvelles enceintes Revolution Tannoy, il est utile de passer un peu de
temps à trouver la configuration dʼinstallation optimale.
Commencez par tourner vos enceintes vers votre position dʼécoute favorite, généralement vers la ligne
centrale de la pièce pour quʼune fois assis vous puissiez voir la face interne de chaque enceinte. Lʼavant de
lʼenceinte ne doit être obstrué en aucune manière. Les enceintes doivent être éloignées de 1,5 à 4,5 mètres –
leur distance avec la position dʼécoute légèrement supérieure à celle séparant les enceintes. Evitez de placez les
enceintes dans les coins de la pièce, car cela a un effet négatif sur les performances. Idéalement, maintenez une
distance dʼenviron 0,5 mètre à partir du mur arrière et dʼ1 mètre à partir des côtés.
Avec lʼenceinte dans la position dʼécoute finale, basculez délicatement lʼenceinte dʼun côté à lʼautre pour que les
pointes trouvent leur chemin dans la sous-couche de la moquette et sur la surface solide située en dessous. Une
fois les réglages fins faits pour mettre de niveau lʼenceinte et assurer sa stabilité, serrez fermement les
écrous de verrouillage mais sans force excessive.
MODE DʼEMPLOI REVOLUTION
_07
Revolution manual_Fr:Layout 1
5/11/07
15:45
Page 8
GRILLES
La grille Revolution a été conçue pour assurer la transparence acoustique. Toutefois, pour une fidélité ultime, le
puriste appréciera la légère amélioration de clarté et de détails obtenue par le retrait des
grilles durant lʼécoute.
ENTRETIEN DE LʼENCEINTE
Les enceintes ne doivent être nettoyées quʼavec un chiffon doux ou avec une application légère de nettoyant
mobilier de qualité sans silicone.
LES REVOLUTION EN HOME CINÉMA 5.1 - INFORMATIONS GÉNÉRALES
Contrairement aux autres formes dʼaudio encodé en surround, le 5.1 offre des possibilités large bande complètes
pour les canaux surround et central, avec la possibilité de traiter le caisson de graves comme un canal
indépendant pour la reproduction dʼeffets spéciaux ou, dans les applications musicales, comme canal dédié
dʼinstrument dédié à basses fréquences. Cela entraîne de nouvelles exigences pour les enceintes surround et
centrale à la fois en environnement de mixage et en environnement de reproduction.
Le format 5.1 permet à lʼingénieur du son dʼaffecter en studio dʼenregistrement les informations audio à un ou
plusieurs canaux de reproduction indépendants, ce qui procure une localisation très vivante et exacte pour les
sources sonores apparentes en environnement dʼécoute. Pour récréer fiablement cette localisation précise à
lʼécoute, le positionnement des enceintes devient le point le plus critique après le talent de lʼingénieur du son en
studio (voir fig.7).
LE SYSTÈME
Un système 5.1 pleinement opérationnel est constitué de deux enceintes principales avant, de deux enceintes
dʼeffets à lʼarrière (généralement montées au mur) et dʼune voie centrale. Le caisson de graves fournit la partie .1
du système.
La compatibilité totale de conception, assurant que tous les modèles partagent le même équilibre acoustique et
les mêmes caractéristiques de dispersion, signifie quʼil est essentiel de bâtir un système A/V Revolution en
nʼutilisant que des modèles Revolution Dual Concentric™ (il nʼest pas possible de mélanger des produits ayant
dʼautres types de haut-parleur) car lʼintégration acoustique de chacun a été optimisé pour lʼemploi comme un
système complet.
Dans les applications de Home Cinéma, ce bénéfice acoustique procure une scène sonore très bien focalisée
conservant lʼharmonisation naturelle et assurant que les effets audio et la localisation des voix voyagent de
gauche à droite et dʼavant en arrière de façon transparente.
BLINDAGE
Les grandes pièces magnétiques des haut-parleurs des modèles Revolution sont totalement blindées pour
éliminer les effets de déformation couleur lorsquʼelles sont placées près dʼécrans de télévision à tube cathodique.
Toutefois, certains tubes cathodiques très sensibles peuvent manifester des distorsions dʼimage. Si cʼest le cas,
éloignez un peu lʼenceinte du téléviseur.
ENCEINTES AVANT
La plage dynamique ultra-étendue et la puissance admissible des enceintes Revolution font vivre une expérience
de Home Cinéma étonnante. Les enceintes doivent être placées de part et dʼautre du téléviseur ou de lʼécran de
projection alignées sur la surface de lʼécran.
08_ MODE DʼEMPLOI REVOLUTION
Revolution manual_Fr:Layout 1
5/11/07
15:45
Page 9
ENCEINTE DE VOIE CENTRALE
Dans tous les cas, lʼenceinte de voie centrale doit être placée aussi près de lʼécran de télé que possible. La
position de visualisation une fois assis détermine la hauteur de montage idéale mais dans tous les cas, cela doit
être aussi près que possible de la hauteur dʼoreille. Comme pour les enceintes principales, le baffle avant doit
être aussi aligné que possible avec la surface de lʼécran.
Le canal central Revolution DC LCR peut être branché en mode simple câblage, bi-câblage ou bi-amplification.
Veuillez vous référer aux figures 3, 4 et 5 pour des conseils de connexion en gardant à lʼesprit que la connexion
doit être faite avec la sortie de canal central dédiée de votre amplificateur processeur A/V.
Avertissement :
Nʼutilisez que le support fourni avec la Revolution DC4LCR. Il nʼest pas recommandé que lʼenceinte soit
en équilibre sur le haut du téléviseur ou dʼun écran plasma.
ENCEINTES DʼEFFETS ARRIÈRE
Lʼintégrité de la scène sonore dʼeffets spéciaux créée par les données sources sera compromise si les enceintes
sont installées sur les murs latéraux. Pour cette raison, elles doivent toujours être placées derrière la position
principale de visualisation. Le positionnement des enceintes colonnes ou montées sur pied à lʼarrière doit
reproduire autant que possible celui de la paire avant à 0,5 mètre du mur arrière.
CAISSON DE GRAVES
Comme le caisson de graves ne produit que des basses fréquences et donc des informations mono, il est difficile
de détecter sa position à lʼoreille. Il peut donc être placé nʼimporte où dans la pièce, mais des performances
optimales seront obtenues en le plaçant entre les enceintes principales formant la paire stéréo. Le niveau des
graves augmentera sʼil est placé près dʼun mur ou dans un coin aussi utilisez la commande de volume du caisson
de graves pour équilibrer son niveau par rapport au reste du système.
Veuillez vous référer au manuel fourni avec le caisson de graves pour des conseils sur lʼinstallation et la
mise en service.
MODE DʼEMPLOI REVOLUTION
_09
Revolution manual_Fr:Layout 1
5/11/07
15:45
Page 10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Revolution DC4
Revolution DC4 T
Revolution DC4LCR
20 – 100
20 – 125
20 – 125
Puissance admissible en continu
50
62
62
Puissance crête admissible (watts)
200
250
250
Sensibilité (2,83 Volts à 1 m)
87 dB
87 dB
87 dB
Impédance nominale (ohms)
8
8
8
Réponse en fréquences (-6 dB)
68 Hz – 54 kHz
54 Hz – 54 kHz
72 Hz – 54 kHz
Dispersion (en degrés, conique)
90
90
90
Dôme titane 19 mm avec
Dôme titane 19 mm avec
Dôme titane 19 mm avec
pavillon Tulip WaveGuideTM
pavillon Tulip WaveGuideTM
pavillon Tulip WaveGuideTM
Cône en pâte à papier
Cône en pâte à papier
Cône en pâte à papier
traitée de 100 mm avec
traitée de 100 mm avec
traitée de 100 mm avec
suspension caoutchouc.
suspension caoutchouc.
suspension caoutchouc.
Bobine acoustique à fil
Bobine acoustique à fil
Bobine acoustique à fil
plat de 33 mm
plat de 33 mm
plat de 33 mm
-
Cône en pâte à papier
Cône en pâte à papier
-
traitée de 100 mm avec
traitée de 100 mm avec
-
suspension caoutchouc.
suspension caoutchouc.
-
Bobine acoustique à fil
Bobine acoustique à fil
-
plat de 33 mm
plat de 33 mm
Fréquence de répartition
1,5 kHz
1,5 kHz
1,5 kHz
Type
Passif, faible perte
Passif, faible perte
Passif, faible perte
BF du 2nd ordre, HF du 1er ordre
BF du 2nd ordre, HF du 1er ordre
BF du 2nd ordre, HF du 1er ordre
Type dʼenceinte
Event arrière
Event arrière
Event arrière
Volume
3,4 l
8,0 l
5,5 l
Dimensions (H x L x P)
270 x 152 x 162 mm
850 x 152 x 162 mm
152 x 307 x 162 mm
Poids
3,7 kg
9,1 kg
5,2 kg
Finition
Chêne clair et Expresso
Chêne clair et Expresso
Chêne clair et Expresso
PERFORMANCES
Puissance dʼamplificateur
recommandée (watts RMS)
HAUT-PARLEURS
Hautes fréquences Dual Concentric™
Basses fréquences Dual Concentric™
Haut-parleur de graves
CROSSOVER
CONSTRUCTION
hors grille
010_ MODE DʼEMPLOI REVOLUTION
Revolution manual_Fr:Layout 1
5/11/07
15:45
Page 11
SCHÉMAS DʼINSTALLATION
Fig.1 Déballage
MODE DʼEMPLOI REVOLUTION
_011
Revolution manual_Fr:Layout 1
5/11/07
15:45
Page 12
SCHÉMAS DʼINSTALLATION
Fig.2 Panneau de branchement DC
BORNIER POSITIF (-) DE
BORNIER NÉGATIF (-)
HIGH FREQUENCY
DE HAUTES
FRÉQUENCES
TIVE(-) TERMINAL
HIGH
FREQUEN
HAUTES
FRÉQUENCES
POSITIVE(+) TE
LF-
HF-
LF+
BORNIER NÉGATIF (-)
LOW FREQUENCY
DE BASSES
FRÉQUENCES
TIVE(-) TERMINAL
HF+
BORNIER POSITIF (+)
LOW
FREQUEN
DE BASSES
FRÉQUENCESTE
POSITIVE(+)
Fig.3 Mode simple câblage
VERS LʼENCEINTE
DROITE
TO RIGHT
SPEAKER
LF-
HF-
LF+
PATTES DE LIAISON EN PLACE
LINKS IN PLACE
012_ MODE DʼEMPLOI REVOLUTION
HF+
+ ++ - LL
R
R
AMPLIFICATEUR
DE
POWER AMPLIFIER
PUISSANCE
Revolution manual_Fr:Layout 1
5/11/07
15:45
Page 13
SCHÉMAS DE CONFIGURATION
Fig.4 Mode bi-câblage
VERS
LʼENCEINTE
TO RIGHT
DROITE
SPEAKER
+
LF-
HF-
LF+
HF+
+
-RR
LL
POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE
PUISSANCE
PATTES DE LIAISON RETIRÉES
LINKS REMOVED
Fig.5 Mode bi-amplification
TO RIGHT
VERS
LʼENCEINTE
DROITE
SPEAKER
AMPLIFICATEUR DE
PUISSANCE HAUTES
FRÉQUENCES
LF-
HF-
LF+
++ -L
++ - RR
HIGH FREQUENCY
POWER AMPLIFIER
HF+
AMPLIFICATEUR DE
PUISSANCE BASSES
FRÉQUENCES
LOW
FREQUENCY
LOW
FREQUENCY
POWER
POWERAMPLIFIER
AMPLIFIER
LL
RR
+ ++ --
PATTES DE LIAISON
RETIRÉES
LINKS REMOVED
VERS LʼENCEINTE
TO RIGHT
DROITE
SPEAKER
MODE DʼEMPLOI REVOLUTION
_013
Revolution manual_Fr:Layout 1
5/11/07
15:45
Page 14
SCHÉMAS DʼINSTALLATION
Fig.6 Positionnement recommandé - Paire stéréo
mètre ou plus
0.50,5
METRES
OR MORE
1.5
4.5mètres
METRES
1,5TO
à 4,5
1 METRE
1 mètre
ou
OR
MORE
plus
1 mètre ou
plus
1.0 METRE
OR MORE
Fig.7 Positionnement recommandé - Home Cinéma
1,5 à 4,5 mètres
ou plus
LCR
LCR
1.5 TO 4.5 METRES
REAR
Arrière
CAISSON DE
GRAVES
SUB
0.5 METRE
OR MORE
0,5 mètre ou
plus
014_ MODE DʼEMPLOI REVOLUTION
REAR
Arrière
Revolution manual_Fr:Layout 1
5/11/07
15:45
Page 15
NOTES
MODE DʼEMPLOI REVOLUTION
_015
Revolution manual_Fr:Layout 1
5/11/07
15:45
Page 16
REVISION DATE: 14 Aug ‘07
T: 00 44 (0) 1236 420199
T: 00 1 (519) 745 1158
T: 00 49 (180) 1111 881
T: 00 33 (0)1 7036 7473
E: enquiries@tannoy.com
E: inquiries@tannoyna.com
E: anfragen@tannoy.com
E: ventes@tannoy.com
Tannoy adopte une politique de développement continu et les caractéristiques des produits sont sujettes à modifications
6481 0528
Tannoy United Kingdom
Tannoy North America
Tannoy Deutschland
Tannoy France

Manuels associés