MAX EX/MAXAttach | ClearOne MAX EX / MAXAttach Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels23 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
23
MAX™ EX Manuel d’installation et d’utilisation Assistance technique Tel : Fax : Email : Web : 1-800-283-5936 (Etats-Unis) ou 1-801-974-3760 1-801-977-0087 tech.support@clearone.com www.clearone.com Manuel d’installation et d’utilisation du Max EX ClearOne Part No. 800-158-015 SEPTEMBRE 2007 (Rév. 4.0) Brevet U.S. No. D499,392. AUTRES BREVETS EN ATTENTE. © 2007 ClearOne Communications, Inc.Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire tout ou partie de ce document sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation écrite de ClearOne Communications.ClearOne Communications se réserve des prérogatives particulières. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Sommaire chapitre 1: Introduction Service et assistance Retour produit Déballage Sécurité chapitre 2: Démarrage Connexion de MAX EX à une ligne téléphonique analogique Connexion des appareils d’extension MAX EX Connexion de MAX EX à une ligne téléphonique numérique (PBX) Utilisation de votre téléphone Max EX chapitre 3: Options utilisateur 1 1 1 2 2 4 4 4 5 6 8 Fonctions d’appel Fonctions de programmation Alertes 8 9 11 chapitre 4: Maintenance 12 Entretient de votre téléphone MAX EX Instructions concernant l’électricité Dépannage Annexes Spécifications Conformité Garantie 12 12 12 14 14 15 18 chapitre 1 : Introduction Merci pour avoir acheté le téléphone de conférence extensible ClearOne MAX™ EX. MAX EX offre un son en duplex de première qualité pour de petites salles de conférence en une seule unité, et pour des salles plus grandes en branchant jusqu’à quatre unités MAX EX ensemble. En connectant les unités MAX EX, vous pouvez étendre la couverture du microphone et des enceintes ainsi que l’accès de contrôle, pour avoir la sensation d’une communication plus naturelle dans les salles plus grandes. L’installation du téléphone de conférence Max EX est extrêmement facile et ne nécessite que trois connexions : à l’alimentation, à la ligne téléphonique et au moniteur du téléphone de conférence. De plus, la conception conviviale du clavier permet une utilisation aisée du téléphone, réduisant ainsi le besoin de formation et d’assistance. MAX EX offre ces avantages clés. • Extension : MAX EX est idéal pour des salles de conférence car il fournit une couverture du microphone et des enceintes flexible, un accès facile aux commandes de contrôle, simplement en liant les unités ensemble afin de correspondre à la taille de la pièce. • Une qualité audio supérieure : MAX EX livre du son clair comme du cristal qui facilite des interactions plus naturelles entre les conférenciers. • Facile à utiliser : les contrôles MAX EX sont intuitifs, ils sont là pour aider l’utilisateur et ils sont faciles à faire fonctionner. Service et assistance Pour des renseignements complémentaires quant à l’installation ou le fonctionnement de votre téléphone de conférence Max EX, n’hésitez pas à nous contacter. Nous recevons avec gratitude vos commentaires et nous les encourageons car ils nous permettent d’améliorer nos produits et de mieux répondre à vos besoins. Assistance technique Ventes et Service clientèle Tel : Fax : E-mail : Web : Tel : Fax : E-mail : +1-800-283-5936 (Etats-Unis) ou +1-801-974-3760 +1-801-977-0087 tech.support@clearone.com www.clearone.com +1-800-945-7730 (Etats-Unis) ou +1-801-975-7200 +1-800-933-5107 (Etats-Unis) ou +1-801-977-0087 sales@clearone.com Chapitre 1 : Introduction Retour produit Tout produit qui nous est retourné doit être muni d’un numéro d’autorisation RMA (Return Materials Authorization). Merci de contacter le service d’assistance technique de ClearOne avant de nous retourner un produit. De plus, assurez-vous qu’il est accompagné de tous les articles avec lesquels il a été livré. Déballage Assurez-vous d’avoir bien reçu tous les éléments indiqués ci-dessous pour votre modèle MAX EX (MAX EX et Kit d’expansion MAX EX). Après avoir déballé, placez l’Appareil de Conférence MAX EX et l’unité de base sur une surface en hauteur. Contenu du pack MAX EX Contenus du Kit d’expansion MAX EX Informations de sécurité importantes Lisez les instructions de sécurité avant d’utiliser ce produit. Ce téléphone de conférence n’est pas destiné à effectuer des appels d’urgence quand l’alimentation électrique est hors service. Merci de prendre des dispositions supplémentaires pour pouvoir composer les numéros d’urgence. • Lisez toutes les instructions, et assurez-vous de les avoir comprises. • Conformez-vous à toutes les instructions et à tous les avertissements inscrits sur le produit. • Débranchez le produit avant de le nettoyer. N’employez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez simplement un chiffon humide. • N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau, y compris les baignoires, les éviers, ou près d’une piscine. • Quel que soit le support sur lequel vous posez ce produit (table fixe, table à roulettes, meuble). • Des fentes et des ouvertures sont réparties sur le boîtier du produit ainsi qu’à l’arrière et sur la face inférieure, pour l’aérer et éviter qu’il surchauffe.Vous ne devez en aucun cas obstruer ces ouvertures. • Ce produit ne doit jamais être placé près d’un radiateur ou d’un accumulateur de chaleur. Ce produit ne doit jamais être placé dans une installation intégrée : assurez-vous de toujours lui procurer une aération suffisante. Groupe de services techniques ~ 1-800-283-5936 (Etats-Unis) • Pour faire fonctionner ce produit, vous devez toujours utiliser le type d’alimentation indiqué par le symbole dédié à cet effet. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation électrique du lieu où vous désirez placer le téléphone, consultez votre revendeur ou votre fournisseur d’alimentation électrique. • Ne surchargez pas les prises électriques et n’abusez pas des rallonges, car cela peut générer des chocs électriques ou des flammes. • Ne forcez aucun objet à l’intérieur du produit via les ouvertures : ils pourraient entrer en contact avec des points électriques dangereux ou créer un court-circuit, ce qui risque d’entraîner des chocs électriques ou l’apparition de flammes. • Ne répandez aucun liquide sur le produit. • Pour minimiser le risque de chocs électriques, ne démontez jamais le produit. Il est dangereux de tenter d’ouvrir ou de déplacer les composants du boîtier.Vous pourriez être exposé à des tensions électriques ou à d’autres risques. De plus, si le produit est mal remonté, des chocs électriques pourraient être générés au cours des utilisations ultérieures. • Débranchez le produit, enlevez les piles et demandez au service adéquat de réviser ce produit lorsque vous vous trouvez dans l’une des situations suivantes : » Le cordon ou la prise d’alimentation électrique est usé ou endommagé. » Un liquide a été versé sur le produit. » Le produit ne fonctionne pas normalement alors que vous l’utilisez selon les instructions. » Le produit a subi une chute ou présente des signes d’endommagement. » Le produit fonctionne moins bien qu’avant. • Evitez d’utiliser le téléphone au cours d’un orage chargé d’électricité. Lors d’un orage, les éclairs peuvent engendrer un choc électrique à distance. • N’utilisez pas ce produit pour déclarer une fuite de gaz si elle se trouve à proximité. • N’utilisez pas ce produit à proximité d’équipements de traitement intensif ou en présence de personnes équipées d’un stimulateur cardiaque. • Il est possible que les personnes équipées d’appareils auditifs soient gênées par des bourdonnements. Ces interférences sont dues aux signaux radio entre le moniteur et la station de téléconférence. • Placé trop près d’un appareil électrique tel qu’un répondeur, une télévision, une radio, un ordinateur, un four à micro-ondes, ce produit risque de le parasiter. Installation des câbles et des prises téléphoniques Pour minimiser le risque d’apparition de flammes et d’atteinte corporelle, suivez les instructions suivantes : • Installez et changez les lignes téléphoniques avec précaution. • N’installez jamais un système téléphonique au cours d’un orage chargé d’électricité. • N’installez jamais une prise téléphonique dans un endroit humide, sauf s’il s’agit d’une prise spécialement conçue pour lieux humides. • Si l’appareil téléphonique ou les câbles sont mis à nu, ne les touchez pas tant que le téléphone n’est pas déconnecté du réseau. Conservez ces instructions Chapitre 1 : Introduction chapitre 2 : Démarrage CONNEXION DE MAX EX À UNE LIGNE TÉLÉPHONIQUE ANALOGIQUE Connexion du Max EX Vers Link In (entrée) Cáble Cat. 5 de 7,5 m Arrière de la station de téléconférence Vers Link Out (sortie) Cáble téléphonique RJ-11 Arrière du moniteur 1. Connectez l’extrémité de sortie sur l’unité de base à l’extrémité d’entrée sur l’appareil de conférence, à l’aide du câble CAT-5. 2. Connectez le moniteur à la prise téléphonique à l'aide du câble téléphonique RJ-11. 3. Connectez le câble d'alimentation du moniteur et branchez-le dans une prise électrique. Connexion des appareils d’extension MAX EX De Link Out (sortie) Vers Link In (entrée) Câble Cat. 5 de 7,5 m Câble Cat. 5 de 3,5 m Vers Link In (entrée) Vers Link Out (sortie) du moniteur 1. Connectez le câble Cat. 5 de 3,5 m à la prise Link Out (sortie) du premier téléphone et à la prise Link In (entrée) du deuxième téléphone. 2. Vous pouvez relier jusqu'à trois téléphones Max EX supplémentaires de la même façon. Il est possible de connecter jusqu'à quatre moniteurs simultanément. Groupe de services techniques ~ 1-800-283-5936 (Etats-Unis) CONNEXION DE MAX EX À UNE LIGNE TÉLÉPHONIQUE NUMÉRIQUE (PBX) Il est possible de relier les téléphones MAX EX à un PBX à l’aide d’un convertisseur numérique-analogique. Pour connecter un téléphone MAX EX à une ligne numérique (PBX), suivez la procédure décrite dans le diagramme ci-dessous : Prise téléphonique Prise électrique Téléphone numérique, PABX ou multi-ligne Adaptateur CA KONEXX KONFERENCE Convertisseur numérique-analogique Moniteur Combiné 1. Branchez l’une des extrémités du câble téléphonique sur la prise de téléphone à l’arrière du moniteur et l’autre extrémité sur le convertisseur. 2. Branchez l’adaptateur secteur du convertisseur à une prise électrique. 3. Connectez un second câble téléphonique entre le convertisseur et un téléphone numérique ou PABX. Pour plus d’informations, consultez le manuel utilisateur du convertisseur. 4. Connectez le câble d’alimentation à la base, et branchez-le à une prise électrique AC. remarque:Ne connectez pas directement le téléphone MAX EX à une ligne numérique (PBX), sans utiliser de convertisseur numérique-analogique pour ligne téléphonique. Des dommages permanents pourraient en résulter. Pour obtenir de l’assistance, contactez le support technique de ClearOne. Chapitre 2 : Démarrage Utilisation de votre téléphone Max EX Effectuer un appel 1.Appuyez sur la touche ON/OFF (marche/arrêt). La tonalité se fait entendre. 2. Composez le numéro de votre correspondant, comme sur un téléphone standard. Le numéro composé apparaît sur l’écran LCD. remarque: Vous pouvez aussi numéroter en mode Veille et appuyez ensuite sur la touche ON/OFF pour lancer l’appel. Maintenez appuyée la touche dièse (#) pour arrêter momentanément la numérotation en cours. Répondre à un appel 1. Appuyez sur sur n’importe quelle touche (excepté “*”, MUTE (SILENCIEUX), VOLUME ELEVE ou VOLUME FAIBLE) du clavier pour répondre à l’appel. 2. Lorsqu’un nouvel appel arrive, la sonnerie du téléphone retentit tandis que l’icône Téléphone sur l’écran LCD et les voyants lumineux se mettent à clignoter (comme indiqué ci-dessous). Terminer une communication 1. Appuyez sur la touche ON/OFF (marche/arrêt). La connexion sera interrompue et le téléphone se remettra en mode Veille. Appeler le dernier numéro composé 1.Appuyez sur la touche ON/OFF (marche/arrêt). La tonalité se fait entendre. 2.Appuyez sur REDIAL (renuméroter) pour appeler le dernier numéro composé. remarque: Vous pouvez visualiser le dernier numéro composé en appuyant sur REDIAL en mode Veille. Pour le composer, appuyez ensuite sur la touche ON/OFF. Régler le volume de la sonnerie • Pendant que le téléphone sonne, appuyez sur VOLUME UP (augmenter le volume) ou VOLUME DOWN (diminuer le volume). • Quand le téléphone est en veille, appuyez sur VOLUME UP ou VOLUME DOWN. La sonnerie retentit une fois au niveau établi. Désactiver la sonnerie •Appuyez sur MUTE (silencieux) pour désactiver la sonnerie. •Appuyez sur la même touche pour la réactiver. Effectuer un appel à partir du répertoire téléphonique 1.Appuyez sur la touche ON/OFF (marche/arrêt). La tonalité se fait entendre. 2. Appuyez sur la touche PHONEBOOK (répertoire téléphonique). 3.Appuyez sur la touche du chiffre (0-9) qui renvoie au numéro de votre correspondant, enregistré dans le répertoire. Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir programmé ce renvoi au préalable.Veuillez vous référer aux Fonctionnalités de programmation pour de plus amples informations. Groupe de services techniques ~ 1-800-283-5936 (Etats-Unis) Enregistrer un numéro dans le répertoire téléphonique 1.En mode Veille, entrez le numéro de téléphone que vous voulez enregistrer. 2. Maintenez appuyée la touche PHONEBOOK/EDIT (répertoire/édition) jusqu’à ce que les icônes Répertoire et Programmation apparaissent sur l’écran LCD (comme indiqué ci-dessous). Icônes Phonebook et Programmation Ajout d’entrées dans le répertoire téléphonique 1.Affectez un renvoi à ce numéro en appuyant sur le chiffre désiré (0-9). 2.Appuyez de nouveau sur la touche PHONEBOOK pour enregistrer la nouvelle entrée. Une sonnerie de confirmation retentit. 3.Pour sortir du mode Edition du répertoire sans sauvegarder l’entrée, appuyez sur CLEAR (effacer). remarque:Appuyez sur et maintenez enfoncée la touche “1” pour entrer un trait d’union ou la touche “*” pour entrer un espace dans le numéro. Utilisez CLEAR pour supprimer l’ancien numéro avant d’entrer le nouveau numéro. Accéder à un numéro avec une touche de raccourci •Appuyez sur la touche SPEED DIAL. Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir programmé ce raccourci au préalable.Veuillez vous référer aux Fonctionnalités de programmation pour de plus amples informations. Accéder à votre centre de services •En mode Veille, maintenez appuyée la touche 0 pendant deux secondes. Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir programmé ce raccourci au préalable. Veuillez vous référer aux Fonctionnalités de programmation pour de plus amples informations. Chapitre 2 : Démarrage chapitre 3 : Options utilisateur Fonctions d’appel En plus des opérations téléphoniques de base décrites dans le chapitre précédent, des fonctionnalités d’appel vous permettent de réaliser l’une des fonctions suivantes au cours d’un appel : • • • • • Passer à la numérotation par impulsion Envoyer un signal flash Afficher un numéro de téléphone Régler le volume du haut-parleur Activer / désactiver la sonnerie. Ces fonctions sont décrites dans les sections suivantes. Utiliser la numérotation au cadran Par défaut, le Max EX propose la numérotation au clavier.Vous pouvez passer temporairement à la numérotation au cadran au cours d’une communication téléphonique. •Appuyez sur la touche Etoile (*). Un caractère particulier s’affichera. Ensuite tous les numéros seront entrés par l’intermédiaire de la numérotation au cadran. Quand l’appel est terminé, la numérotation au clavier se rétablit automatiquement. remarque: Quand 19 caractères sont entrés, une fenêtre déroulante apparaît sur l’écran LCD, et les numéros défilent de droite à gauche. Envoyer un signal Flash Si votre service téléphonique inclut le transfert d’appel, la mise en attente, la téléconférence, ou d’autres fonctionnalités porteuses, utilisez la touche Flash pour activer cette fonctionnalité. Pour des renseignements plus détaillés, adressez-vous à votre fournisseur de services téléphoniques. Afficher votre numéro de téléphone en cours d’appel •Appuyez sur CLEAR (effacer). Le numéro de téléphone apparaît. Au bout de quelques secondes, le minuteur d’appel réapparaît. Régler le volume du haut-parleur • Vous pouvez hausser le volume pendant que vous êtes en ligne en appuyant sur la touche VOLUME UP (augmenter le volume). • De même, vous pouvez baisser le volume en cours d’appel en appuyant sur la touche VOLUME DOWN (diminuer le volume). Activer / Désactiver la sonnerie • Maintenez appuyée la touche étoile (*). L’icône Sonnerie désactivée s’allume quand la sonnerie est désactivée ; lorsque la sonnerie est activée, l’icône n’est pas visible (comme indiqué ci-dessous). Sonnerie désactivée Pour couper le son durant la sonnerie •Appuyez sur la touche (*) ou MUTE (SILENCIEUX) pour couper la sonnerie jusqu’à la fin de l’appel entrant. Groupe de services techniques ~ 1-800-283-5936 (Etats-Unis) Fonctions de programmation Pour permettre de personnaliser les préférences de l’utilisateur et d’améliorer l’utilisation de l’appareil, MAX EX propose les fonctionnalités programmables suivantes : • • • • • • • Mélodie de la sonnerie Mode de numérotation Durée du flash Numéro de téléphone local Numéros abrégés Numéro du Centre de service AGC/ALC (Contrôle automatique du gain / Contrôle automatique du niveau sonore) Vous pouvez également restaurer les paramètres par défaut de l’usine. Les sections suivantes indiquent la manière de programmer ces fonctionnalités : Entrer en mode de programmation 1. Maintenez appuyée la touche REDIAL/PROG (renuméroter/programmer) jusqu’à ce que l’icône Programmation apparaisse sur l’écran LCD (comme indiqué ci-dessous). Icône Programmation Modifier la mélodie de la sonnerie 1.Appuyez sur la touche 1 pour accéder au menu Mélodie de la sonnerie. Cinq mélodies sont disponibles. 2.Appuyez de nouveau sur la touche REDIAL/PROG. Le numéro correspondant à la mélodie courante se met à clignoter. 3.Appuyez alternativement sur les touches 1 à 5 pour écouter chacune des mélodies disponibles. La mélodie sélectionnée se fera entendre une fois. 4.Pour enregistrer la mélodie sélectionnée, appuyez une dernière fois sur REDIAL/PROG. 5.Pour sortir du menu sans modifier la mélodie courante, appuyez sur la touche CLEAR (effacer). Modifier le mode de numérotation 1. Maintenez appuyée la touche REDIAL/PROG (renuméroter/programmer) jusqu’à ce que l’icône Programmation apparaisse sur l’écran LCD. 2.Appuyez sur la touche 2 pour accéder au menu Mode de numérotation. Deux modes sont disponibles : au clavier et au cadran. Le mode de numérotation courant s’affiche :T (comme Tonalité) pour la numérotation au clavier, P (comme Pulsation) pour la numérotation au cadran. 3.Appuyez de nouveau sur la touche REDIAL/PROG. Sur l’écran, le mode de numérotation courant se met à clignoter. 4.Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner la numérotation au clavier, la touche 2 pour sélectionner la numérotation au cadran. 5.Pour enregistrer le mode de numérotation sélectionné, appuyez une dernière fois sur REDIAL/PROG. 6.Pour sortir du menu, appuyez sur la touche CLEAR (effacer). Modifier la Fréquence des signaux lumineux 1. Maintenez appuyée la touche REDIAL/PROG (renuméroter/programmer) jusqu’à ce que l’icône Programmation apparaisse sur l’écran LCD. 2.Appuyez sur la touche 3 pour accéder au menu Durée des signaux lumineux. La fréquence courante s’affiche en millisecondes.Vous pouvez choisir parmi cinq fréquences : 600, 300, 150, 100 ou 80. 3.Appuyez de nouveau sur la touche REDIAL/PROG. Sur l’écran, la fréquence affichée se met à clignoter. 4.Appuyez sur l’une des touches 1 à 5 pour sélectionner une nouvelle fréquence. 5.Pour enregistrer la fréquence sélectionnée, appuyez une dernière fois sur REDIAL/PROG. 6.Pour sortir du menu, appuyez sur la touche CLEAR (effacer). Chapitre 3 : Options utilisateur Programmer le numéro de téléphone local 1. Maintenez appuyée la touche REDIAL/PROG (renuméroter/programmer) jusqu’à ce que l’icône Programmation apparaisse sur l’écran LCD. 2.Appuyez sur la touche 4 pour accéder au menu Numéro de téléphone utilisateur. 3.Appuyez de nouveau sur la touche REDIAL/PROG. 4.Entrez votre numéro de téléphone. 5.Pour enregistrer le numéro, appuyez une dernière fois sur REDIAL/PROG. 6.Pour sortir du menu, appuyez sur la touche CLEAR (effacer). remarque:Appuyez sur et maintenez enfoncée la touche “1” pour entrer un trait d’union ou la touche “*” pour entrer un espace dans le numéro. Utilisez CLEAR pour supprimer l’ancien numéro avant d’entrer le nouveau numéro. Pour programmer un numéro avec une touche de raccourci 1. Maintenez appuyée la touche REDIAL/PROG (renuméroter/programmer) jusqu’à ce que l’icône Programmation apparaisse sur l’écran LCD. 2.Appuyez sur la touche 5 pour accéder au menu. 3.Appuyez de nouveau sur la touche REDIAL/PROG. 4.Entrez votre numéro de conférence. 5.Pour enregistrer le numéro, appuyez une dernière fois sur REDIAL/PROG. 6.Pour sortir du menu, appuyez sur la touche CLEAR (effacer). remarque:Appuyez sur et maintenez enfoncée la touche “1” pour entrer un trait d’union ou la touche “*” pour entrer un espace dans le numéro. Utilisez CLEAR pour supprimer l’ancien numéro avant d’entrer le nouveau numéro. Programmer le numéro de votre centre de services 1. Maintenez appuyée la touche REDIAL/PROG (renuméroter/programmer) jusqu’à ce que l’icône Programmation apparaisse sur l’écran LCD. 2.Appuyez sur la touche 6 pour accéder au menu Centre de services. 3.Appuyez de nouveau sur la touche REDIAL/PROG. 4.Entrez le numéro que vous souhaitez composer via MAX EX lorsque la touche numérique 0 est pressée. 5. Pour enregistrer le numéro, appuyez une dernière fois sur REDIAL/PROG. 6.Pour sortir du menu, appuyez sur la touche CLEAR (effacer). remarque:Appuyez sur et maintenez enfoncée la touche “1” pour entrer un trait d’union ou la touche “*” pour entrer un espace dans le numéro. Utilisez CLEAR pour supprimer l’ancien numéro avant d’entrer le nouveau numéro. Programmer la configuration par pays 1. Maintenez appuyée la touche REDIAL/PROG (renuméroter/programmer) jusqu’à ce que l’icône Programmation apparaisse sur l’écran LCD. 2. Appuyez sur la touche 6 pour accéder au menu Configuration par pays. 3. Appuyez de nouveau sur la touche REDIAL/PROG. 4. Appuyez sur la touche du numéro correspondant au pays souhaité. 1 = Etats-Unis / Canada / Chine / Japon / Mexique / Singapour 4 = Afrique du Sud 5 = Brésil 2 = Europe CTR21 6 = Nouvelle-Zélande 3 = Australie 7 = Corée du Sud 5. Pour enregistrer la fréquence sélectionnée, appuyez une dernière fois sur REDIAL/PROG. Pour sortir du menu, appuyez sur la touche CLEAR (effacer). 10 Groupe de services techniques ~ 1-800-283-5936 (Etats-Unis) Restaurer les paramètres par défaut 1. Maintenez appuyée la touche REDIAL/PROG (renuméroter/programmer) jusqu’à ce que l’icône Programmation apparaisse sur l’écran LCD. 2. Maintenez appuyée la touche 9. Le chiffre 8 s’affichera sur l’écran LCD. 3. Appuyez de nouveau sur la touche REDIAL/PROG pour confirmer la sélection. 4.Pour sortir du menu, appuyez sur la touche CLEAR (effacer). Pour programmer les paramètres de Commande Automatique de Gain (AGC) et de Contrôle Automatique de Niveau (ALC) 1. Maintenez appuyée la touche REDIAL/PROG. jusqu’à ce que l’icône Programmation apparaisse sur l’écran LCD. 2. Maintenez la touche 8 enfoncée. Le numéro de paramétrage AGC apparaîtra sur l’écran LCD. 3. Appuyez sur la touche REDIAL/PROG. Le numéro de paramétrage clignotera. 4. Définissez un nouveau numéro à l’aide du tableau AGC/AGL ci-dessus. 5. Appuyez sur la touche REDIAL/PROG. pour confirmer la sélection. 6.Pour sortir du menu, appuyez sur la touche CLEAR. ALERTES Le tableau ci-dessous décrit les alertes utilisées par MAX EX. Sonnerie / Alarme Description Pas d'alimentation Si le moniteur n'est pas alimenté, vous entendrez un beep quand vous appuierez sur la touche Téléphone. Confirmation Une sonnerie retentit lorsque vous avez entré une commande bien interprétée par le Max Wireless. Echec Une sonnerie retentit lorsque vous tentez d'effectuer l'une des opérations suivantes : • Entrer une commande invalide • Utiliser une touche de numéro abrégé n’étant associée à aucun numéro abrégé ou numéro de centre de service • Entrer plus de 45 chiffres quand vous numérotez en mode veille • Entrer plus de 17 chiffres quand vous composez directement un numéro • Entrer plus de 31 chiffres pour les associer à une touche de raccourci vous saisissez un numéro abrégé ou numéro de centre de service. Piles faibles Une alarme retentit toutes les 60 secondes quand les piles ont besoin d'être rechargées et que la station de téléconférence est en mode Téléphone. Hors de portée Une alarme retentit toutes les 30 secondes quand la station de téléconférence est trop loin du moniteur et en mode Téléphone. Localisation Quand vous appuyez sur le bouton de localisation du moniteur, un gros beep retentira et se maintiendra pendant 30 secondes ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur l'une des touches du clavier. Chapitre 3 : Options utilisateur 11 chapitre 4 : maintenance Entretient de votre téléphone Max eX • Conformez-vous à toutes les instructions et à tous les avertissements inscrits sur votre Max EX. • Débranchez le moniteur et la station de téléconférence avant de les nettoyer. • Utilisez un chiffon humidifié avec un peu d’eau pour nettoyer les parties extérieures de votre station de téléconférence et de votre moniteur ainsi que leurs prises. N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Instructions concernant l’électricité • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur livré avec votre station de téléconférence. Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre MAX EX, celui-ci peut être configuré ou connecté de manière incorrecte, ou un autre matériel peut être à l’origine du dysfonctionnement. Utilisez la liste de vérification suivante, ainsi que le graphique proposé à la page suivante, pour dépanner ces dysfonctionnements. Liste de vérification de la connexion • Le moniteur Max EX est branché à une prise électrique adéquate et son voyant d’alimentation est allumé. • Le cordon téléphonique du moniteur est bien connecté à une prise téléphonique murale. • Le matériel utilisé par l’autre partie doit être de qualité comparable à votre téléphone de conférence MAX EX. Le Max EX peut être utilisé avec des appareils moins performants, mais la qualité de la téléconférence sera affectée si vos interlocuteurs ont des appareils de mauvaise qualité. Tableau de dépannage Utilisez le tableau sur la page suivante afin de résoudre les problèmes avec votre système MAX EX. 12 Groupe de services techniques ~ 1-800-283-5936 (Etats-Unis) Chapitre 4 : Maintenance 13 Annexes Spécifications Annulation de l’echo Dimensions (L x P x H) Temps minimal : 128 mS x 3 Composant téléphonique : 26,7 cm x 26,7 cm x 7,6 cm Moniteur : 10,8 cm x 14 cm x 6,4 cm Annulation du bruit Poids Composants téléphoniques : 1,2 kg Moniteur : 0,27 kg Colis : 4,5 kg Certifications FCC Section 15 / NMB-003 Classe A FCC Section 68 / IC CS-03 CE Certifié UL et C-UL Conditions d’utilisation Garantie Température de fonctionnement : 0–48 °C Température de stockage : 5–70 °C Humidité en fonctionnement : 15-80 % Humidité en stockage : 10-90 % Deux ans. Alimentation electrique Moniteur : Module d’ajustement automatique de l’alimentation ; 100–240 VAC ; 50/60 Hz Connexion telephonique Ligne analogique, PABX ou RTPC RJ-11C/CA11A, –12 dBm nominal Clavier Clavier alphanumérique standard Volume du haut-parleur 90 dBspl A weighted @ 1 ft Largeur de bande : 200 Hz - 3,3 kHz Sortie enregistrement Connecteur : prise mono audio de 2,5 mm Impédance : 000 ohms Largeur de bande : 200 Hz – 3,3 kHz Dynamique : 60 dB THD < 0,01 % 14 Annulation du bruit dynamique Groupe de services techniques ~ 1-800-283-5936 (Etats-Unis) Modeles MAX EX* MAX EX Expansion Kit* *Contactez votre représentant pour obtenir les numéros de pièces individuelles, ou rendez-vous sur le site : www.clearone.com. Conformité Conformité FCC Section 15 / NMB-003 Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de Classe A, suivant la Section 15 des règles de la FCC et la norme NMB-003 d’Industrie Canada. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre des interférences lorsque l’équipement est utilisé dans un contexte commercial. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et exploité selon les instructions du manuel, il peut donc engendrer des interférences gênant les radiocommunications. S’il fonctionne dans une zone d’habitation, cet appareil peut créer des interférences ennuyeuses. Dans ce cas, l’utilisateur est tenu de prendre, à ses frais, les dispositions nécessaires pour corriger ces interférences. Le fonctionnement de ce produit est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne devrait pas causer d’interférences, et (2) Cet appareil doit accepter tout type d’interférences, y compris celles qui peuvent occasionner une modification non souhaitée de son fonctionnement. Toute modification apportée à l’appareil par l’utilisateur sans l’autorisation de ClearOne Communications pourrait entraîner l’annulation de son droit à utiliser cet appareil. Conformité aux normes FCC Section 68 US : FBIWI01B910158001 REN (numéro d’équivalence d’appel) : 0.1B(ac) Cet appareil est conforme à la Section 68 des règles de la FCC et aux spécifications techniques pour les terminaux téléphoniques (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment) publiées par l’ACTA. Les indications inscrites sur le moniteurs comprennent entre autres le numéro US et le REN (Ringer Equivalence Number - nombre équivalent de sonneries) de cet appareil. Si nécessaire, ces informations doivent être communiquées à votre opérateur téléphonique. Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Si la somme des REN des appareils branchés sur une ligne téléphonique est trop élevée, les périphériques risquent de ne pas sonner lors d’un appel. Dans la plupart des régions, la somme des REN ne doit pas dépasser cinq (5.0). Pour vérifier le nombre d’appareils qui peuvent être connectés sur une ligne, demandez à votre opérateur téléphonique de vous communiquer le REN maximum dans votre localité. Si cet appareil perturbe le réseau téléphonique, votre opérateur téléphonique vous préviendra à l’avance que le service sera peut-être momentanément interrompu. Si un tel préavis est impossible, il vous avertira le plus tôt possible. De plus, vous serez averti de votre droit à déposer une plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. Il est possible que votre opérateur téléphonique modifie parfois ses installations, ses équipements, ses opérations ou ses procédures, ce qui peut affecter le fonctionnement de cet appareil. Avant d’effectuer de tels changements, l’opérateur vous fournira un préavis, afin que vous puissiez procéder aux modifications nécessaires et que le service ne soit pas interrompu. Note Les prises utilisées pour brancher cet appareil à l’installation électrique locale et au réseau téléphonique doivent être conformes à la Section 68 des règles de la FCC et aux spécifications établies par l’ACTA. Un cordon téléphonique muni d’une prise modulaire est fourni avec le produit. Il est destiné à être connecté à une prise modulaire murale compatible, également conforme.Voir les instructions d’installation pour plus de détails. Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, et que vous avez besoin d’informations concernant la garantie et les réparations, vous pouvez contacter ClearOne Communications par courrier à l’adresse suivante : 1825 Research Way, Salt Lake City, Utah 84119.Vous pouvez aussi nous appeler au (801) 975-7200. Si l’appareil endommage le réseau téléphonique, l’opérateur téléphonique vous demandera peut-être de le déconnecter jusqu’à ce que le problème soit résolu. Ce produit ne comporte pas de pièce réparable par l’utilisateur. S’il est endommagé ou qu’il fonctionne mal, contactez ClearOne Communications qui vous donnera toutes les informations nécessaires pour le faire réparer ou le retourner. Cet appareil ne peut pas être utilisé avec un téléphone à pièces. La connexion aux lignes partagées est soumise aux tarifs locaux. Anexes 15 Conformité IC IC : 1970A-910158 Numéro d’équivalence d’appel (REN) : 0.1B(ac) Note Le terme « IC » devant le numéro de certification et d’enregistrement signifie que les spécifications techniques d’Industrie Canada sont respectées. Ces certifications garantissent que l’appareil est conforme à certaines normes de sécurité, de fonctionnement et de protection des télécommunications en réseau. Le Ministère ne garantit pas que l’appareil correspondra aux attentes de l’utilisateur. Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Si la somme des REN des appareils branchés sur une ligne téléphonique est trop élevée, les périphériques risquent de ne pas sonner lors d’un appel. Dans la plupart des régions, la somme des REN ne doit pas dépasser cinq (5.0). Pour vérifier le nombre d’appareils qui peuvent être connectés sur une ligne, demandez à votre opérateur téléphonique de vous communiquer le REN maximum dans votre localité. Avant d’installer cet appareil, les utilisateurs doivent s’assurer qu’ils sont autorisés à se connecter aux équipements de l’opérateur téléphonique local. De plus, l’appareil doit être installé selon une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, si le câblage interne d’une entreprise est associé à un service individuel sur une seule ligne, il peut être rallongé par le biais d’un connecteur certifié (rallonge téléphonique). Même si les conditions ci-dessus sont remplies, il arrive que le service ne fonctionne pas correctement. Les réparations sur un appareil certifié doivent être faites par une société de maintenance canadienne agréée choisie par ClearOne Communications. Si l’appareil ne fonctionne pas bien ou s’il a été réparé ou modifié par l’utilisateur, l’opérateur téléphonique peut lui demander de le déconnecter. Pour sa propre sécurité, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales. « Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2002/95/EC » : ClearOne se conforme à la directive WEEE. Pour obtenir des informations sur la récupération et le recyclage par pays, visitez notre site Web : www.clearone.com/support/recycling.php?content=main 16 Groupe de services techniques ~ 1-800-283-5936 (Etats-Unis) Conformité aux normes européennes La conformité du matériel aux directives suivantes est attestée par la marque CE. Déclaration de conformité de la CE Nom du fabricant : Adresse du fabricant : ClearOne Communications Edgewater Corporate Park South Tower 5225 Wiley Post Way, Suite 500 Salt Lake City, Utah 84116 U.S.A. Nom du représentant en UE : ClearOne Communications Ltd. Adresse du représentant en UE :Atlantic House Imperial Way Reading Berkshire RG2 OTD United Kingdom Modèle : MAX EX, MAX EX Expansion Kit. Norme(s) produit pour laquelle/lesquelles la Conformité à la/aux Directive(s) du Conseil est déclarée : « Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) » - 2004/108/EC : EN 55022: 2006 (Emissions) Équipement technologique informatique Caractéristiques de perturbation radioélectrique Limites et méthodes de mesure. EN 61000-3-2: 2004 Partie 3 : Limites - Section 2 : Limites pour les émissions harmoniques actuelles. EN 61000-3-3: 2002 Section 3 : Limitation des fluctuations de tension et du papillotement dans les systèmes d’alimentation basse tension, pour un équipement dont le courant évalué peut aller jusqu’à 16 A. EN 55024: 1998 (Immunité) + A1+A2 Équipement technologique informatique Caractéristiques d’immunité - Limites et méthodes de mesure. EN 61000-4-2: 2001 EN 61000-4-3: 2002 Immunité de décharge électrostatique Immunité RF irradiée EN 61000-4-4: 2004 Immunité électrique transitoire rapide EN 61000-4-5: 2005 Immunité à la foudre EN 61000-4-6: 2004 Immunité RF conduite EN 61000-4-8: 1993 Immunité aux champs magnétiques des fréquences d’alimentation EN 61000-4-11: 2004 Baisses et interruptions de tension Anexes 17 Sécurité - « Directive sur la basse tension » 73/23/EEC (LVD) : IEC 60950-1: 2001 Sécurité de l’équipement technologique informatique, y compris l’équipement commercial électrique. Télécommunications - Directive sur l’équipement radio et les terminaux de télécommunications ((R&TTE) 1999/5/EC : ETSI ES 203 021 - 1, 2 et 3Accès et terminaux (AT) ; Conditions de base harmonisées pour le raccordement de terminaux aux interfaces analogues des réseaux téléphoniques ; Mise à jour du contenu technique de TBR 021, EN 301 437, TBR 015, TBR 017; Partie 1 : Aspects généraux, Partie 2 : Transmission basique et protection du réseau contre le danger, Partie 3 : Interconnexion basique avec les réseaux téléphoniques publics. Équipement radio : Compatibilité électromagnétique et spectres radioélectriques (ERM) ; Systèmes de transmission à large bande ; Équipement de transmission de données en bande ISM 2,4 GHz, utilisant des techniques de modulation de large bande ; Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3.2 de la Directive R&TTE. EN 300 328 V1.6.1 (2004-11) Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) en Équipement électrique et électronique (EEE) 2002/95/EC & WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment (EEE) 2002/96/EC. Nous certifions par la présente que les produits listés ci-dessus sont conformes à la directive de l’UE 2002/95/EC et à la directive de l’UE 2002/96/EC. Nous, soussignés, déclarons par la présente que l’équipement spécifié ci-dessus se conforme aux directives et normes citées ci-dessus. Date de publication : 31 août 2007 Fabricant Représentant légal en Europe Signature Signature Tracy Bathurst Martin Offwood Directeur Technique Directeur Général - EMEA Nord Garantie ClearOne Communications, Inc. (Constructeur) garantit que ce produit ne contient aucun défaut matériel ou de fabrication. Pour des informations sur la garantie et sa couverture, consultez le site Internet de Clearone www.clearone.com. ClearOne Communications, Inc. 5225 Wiley Post Way Salt Lake City, Utah 84116 18 Groupe de services techniques ~ 1-800-283-5936 (Etats-Unis)