- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Thermostats
- Robertshaw
- SMART 3000 Touchscreen Thermostat
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
10
by Uni-Line® Thermostat SMART 3000 à écran tactile Mode d'emploi www.robertshaw.com ©2015 Robertshaw 7/15 – 352-00225-001 RevB French Informations importantes concernant la sécurité AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION - Coupez le courant secteur en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur avant d'installer, d'enlever ou de nettoyer ce thermostat. AVERTISSEMENT : RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION - Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié en tenant compte de la sécurité, car une mauvaise installation pourrait entraîner un risque d'incendie et de choc électrique. AVERTISSEMENT : RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION - Cet appareil est un thermostat basse tension en 24 V CA. Ne pas installer si les tensions sont supérieures à 30 V CA. • N'indiquez pas au système de rafraîchir une pièce si la température est inférieure à 50 °F (10 °C). Cela peut endommager votre système de climatisation et causer des blessures. • Ne pas court-circuiter les bornes (cavalier) du robinet de gaz ou au niveau du régulateur pour tester l'installation. Cela pourrait endommager le thermostat et annuler la garantie. • Ne pas raccorder la Terre à une borne de ce système. • L'ensemble du câblage doit être conforme aux codes et décrets locaux et nationaux de la construction et de l'électricité. • N'utilisez ce thermostat que dans le sens décrit dans ce manuel. 2 Table des matières Utilisation du thermostat 4 Allumé / Éteint (Mode) 5 Régler la température 5 Ventilateur 5 Mode de ventilation 5 Boutons Make Up Room (nettoyer la pièce) et Do not Disturb (ne pas déranger) 6 Commutateur de fenêtre ouverte 6 Interrupteur de porte 6 Système extérieur de porte 7 Garantie8 3 Le thermostat SmartSenseTM SMART 3000 peut être utilisé dans les résidences, chambres d'hôtel et autres endroits où la régulation du chauffage et de la fraîcheur (climatisation) est nécessaire. Ce thermostat a été conçu en tenant compte de ces objectifs. Utilisation du thermostat Le thermostat SMART 3000 est simple à utiliser. Le schéma ci-dessous montre les boutons que vous pouvez utiliser pour modifier les paramètres. L'affichage de l'intégralité des segments LCD dépend des paramètres du menu de l'installateur. Appuyez pour afficher le texte sur le système de porte. Appuyez sur HAUT ou BAS pour modifier la température. Appuyez pour afficher le texte sur le système de porte. L'item sélectionné apparaîtra. Appuyez pour allumer le système. Appuyez pour modifier la vitesse du ventilateur. Figure 1 4 Allumé / Éteint (Mode) Appuyez sur le bouton Allumé / éteint pour allumer ou éteindre le thermostat, et, si cela est possible, pour ne sélectionner que le mode Chaleur ou Fraîcheur. Pour que tout soit simple, le mode Allumé / éteint est défini par défaut. NOTE : Si le thermostat est éteint, l'écran du thermostat s'allumera tout simplement en le touchant. Régler la température Réglez la température grâce à la touche Haut ou Bas. La plage de réglage de températures peut être limitée si votre installateur a défini des paramètres de seuil de refroidissement et de chauffage (climatisation). Ventilateur Appuyez sur le bouton Fan pour passer du mode de ventilation automatique au mode de ventilation continue. Si vous disposez de trois vitesses, appuyez également sur le bouton Fan pour alterner entre les vitesses faible, moyenne, élevée et ventilation auto. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Fan pour allumer le ventilateur continuellement. Mode de ventilation Si cela est possible, vous pouvez ne faire fonctionner le ventilateur qu'en intérieur (mode de ventilation) lorsque le SMART 3000 est éteint, en appuyant sur le bouton Fan. Chaque pression sur le bouton Fan le fera fonctionner en suivant toutes les vitesses disponibles. 5 Boutons Make Up Room (nettoyer la pièce) et Do not Disturb (ne pas déranger) En appuyant sur ces boutons vous allumerez les segments LCD concernés ainsi que la couleur du rétroéclairage sur le système extérieur de porte en option. Commutateur de fenêtre ouverte Si une fenêtre est ouverte, il coupera automatiquement la climatisation. Le texte OFF clignotera sur l'écran pour indiquer que la fenêtre distante (ou interrupteur de porte) maintient le SMART 3000 en mode ÉTEINT. Le régulateur mural interdira tout changement. Le SMART 3000 redémarrera automatiquement lorsque la fenêtre sera fermée. Interrupteur de porte L'interrupteur de porte est utilisé par le SMART 3000 pour deux fonctions. 1. Pour détecter que la porte a été ouverte puis fermée, pour laisser quelqu'un entrer et sortir de la pièce. 2. Pour détecter si la porte a été laissée ouverte. Entrer ou sortir de la pièce. Une fois que la porte est ouverte puis fermée, le SMART 3000 commencera à détecter les présences. Dès qu'un mouvement est détecté, des signaux sont envoyés au régulateur. En fonction du résultat, le SMART 3000 restera allumé. Cela permettra l'interaction des hôtes (ou clients) avec le SMART 3000 (mode de réglage et point de consigne par exemple) ou de passer en mode inoccupé. Porte restée ouverte. Lorsque la porte est laissée ouverte plus longtemps que la durée définie (de 0 à 300 secondes), le SMART 3000 s'éteint automatiquement. Le texte OFF 6 clignotera sur l'écran pour indiquer que la porte distante (ou interrupteur de porte) maintient le SMART 3000 en mode ÉTEINT. Le SMART 3000 redémarrera automatiquement lorsque la porte sera fermée. Système extérieur de porte Lorsque le SMART 3000 est couplé avec le système de porte SmartSense, les hôtes ont la possibilité de régler la pièce sur Do Not Disturb (Ne pas déranger), d'envoyer une demande de Nettoyage à la femme de ménage ou la prévenir que des hôtes arrivent grâce à une sonnerie « carillon » agréable. Le personnel de l'hôtel est informé de l'état de la pièce ou des besoins des hôtes grâce à des informations textuelles affichées sur le LCD du système de porte, ou par des couleurs de rétro éclairage sur le système de porte. Figure 2 7 Garantie limitée dE CINQ anS Robertshaw garantit à l'installateur sous contrat initial ou au premier l'utilisateur/ consommateur, que chaque nouveau thermostat Robertshaw sera exempt de défauts, pièces et main-d’œuvre, dans des conditions normales d'utilisation, et ceci pendant une durée cinq (5) ans à compter de la date d'achat (la « Période de garantie »). Si un produit tombe en panne pendant la période de garantie, Robertshaw, à sa seule discrétion, réparera, remplacera le produit ou créditera du montant du prix d'achat, à condition que le produit soit renvoyé aux établissements Robertshaw ou à un agent mandaté, frais de transport payés à l'avance, et que le Produit, après examen par Robertshaw, soit jugé ne pas se conformer à la garantie. Les frais de recueil, de main-d’œuvre, ou de réinstallation d'un nouveau produit ne sont pas couverts par cette garantie et ne sont pas du ressort de Robertshaw. La garantie sur les produits, pièces, composants et / ou logiciels vendus, mais non fabriqués par Robertshaw, se limitera expressément aux termes de la garantie du fabricant de ces produits, composants, pièces et / ou logiciels. Cette garantie ne concerne pas : (i) les piles ; (Ii) toute perte ou tout dommage dû à une mauvaise utilisation, utilisation inhabituelle et anormale des produits, à un accident, à un abus, à de l'eau, à un incendie, une négligence, usure normale, manque de soin (autre que de la part de Robertshaw), modification ou altération interdite , utilisation dépassant la capacité nominale, sources d'alimentation ou conditions environnementales inappropriées, fils dénudés, mauvaise installation, mauvaise réparation, mauvaise manutention, mauvais entretien ou mauvaise utilisation, ou toute autre cause ne concernant pas Robertshaw. LA GARANTIE PRÉCÉDENTE REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT DE QUALITÉ MARCHANDE, TITRE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ROBERTSHAW NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE VISÀ-VIS DU CONSOMMATEUR, ENTREPRENEUR, OU DE TOUT TIERS, DE TOUT DOMMAGE 8 FORTUIT, SPÉCIAL, INDIRECT, PUNITIF OU INDIRECT, NOTAMMENT ET SANS S'Y LIMITER, DE TOUTE PERTE D'UTILISATION, PERTE DE PRODUCTION, PERTE DE CLIENTÈLE, PERTE DE CONTRATS, PERTE D'ÉCONOMIES ANTICIPÉES, PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, OU DE TOUT DOMMAGE MATÉRIEL, QU'ILS SOIENT FONDÉS CONTRACTUELLEMENT, PAR GARANTIE, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ ABSOLUE, INDEMNITÉ, RESPONSABILITÉ VIS-ÀVIS DU PRODUIT OU AUTRE, MÊME SI ROBERTSHAW EN A ÉTÉ INFORMÉ. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE CRÉDIT ÉQUIVALANT AU PRIX D'ACHAT, CONSTITUE LES UNIQUES RECOURS CONCERNANT LES DÉFAUTS AU NIVEAU DES PRODUITS. LE CONSOMMATEUR ASSUME TOUT RISQUE ET RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES FORTUITS ET INDIRECTS RÉSULTANT DE L'INSTALLATION ET DE L'UTILISATION DU THERMOSTAT. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ou autorisent des limitations sur la durée d'une garantie implicite, par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette Garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également disposer de plus amples droits variant d'un État à l'autre. Pour renvoyer un produit sous garantie, envoyez le thermostat, frais d'expédition prépayés, ainsi qu'une preuve de la date d'achat à : Robertshaw Controls Co., Warranty Claims Department, 1921 Anei Circle, Brownsville, TX 78521 USA Au Canada : Robertshaw Controls Co., Warranty Claims Department, 4060 Ridgeway Drive Unit 14, Mississauga, Ontario L5L 5Y9, CANADA 9 Robertshaw®, Uni-Line® et SmartSenseTM sont des marques détenues par Robertshaw, ses filiales et / ou sociétés affiliées. Toutes les autres marques citées peuvent être les marques de leurs propriétaires respectifs. Service à la clientèle - Téléphone 1.800.304.6563 Service à la clientèle - Fax 1.800.426.0804 HVACCustomerService@robertshaw.com Pour obtenir le service technique Téléphone 1.800.445.8299 Fax 1.630.260.7294 TechnicalService@robertshaw.com www.uni-line.com www.robertshaw.com ©2015 Robertshaw 07/15 – 352-00225-001 RevB French