MAX-DX55 | Samsung MAX-DX56 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
MAX-DX55 | Samsung MAX-DX56 Manuel utilisateur | Fixfr
MAX-DX55(1p~28p)-FRE
6/28/07 4:27 PM
Page 2
3 MINI CHAINE DVD
AVEC HOTE USB
DVD/VCD/CD/MP3-CD/
CD-R/RW LECTURE
MAX-DX55/DX55B
MAX-DX56
CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR :
Mode d’emploi
COMPACT
VIDEO
AH68-01936E
DIGITAL AUDIO
COMPACT
DIGITAL VIDEO
MAX-DX55(1p~28p)-FRE
6/28/07 4:27 PM
Page 4
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel
pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations laser.
PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION
LASER INVISIBLE LORSQUE LE
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST
DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU
INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION
DIRECTE AU FAISCEAU.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT
PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR;
S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ.
Précautions
PREPARATION
Avertissement
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de
directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos
de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne
ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des
appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la
chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le
placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être
déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de Disque Compact est classé
dans la catégorie des appareils LASER DE
CLASSE 1.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ou à l’humidité.
En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de
débrancher l’appareil de sa prise de courant.
Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou
directement au soleil. Cela peut causer la surchauffe et le
mauvais fonctionnement de l’unité.
PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large lame dans la fente la plus
large et insérez-la complètement.
Phones
1
Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que
de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques
(haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur
fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais
pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins
purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de
commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer
une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la
mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon
de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de
l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est
exclue.
Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps
dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver,
attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter
des dégâts sérieux.
La pile utilisée dans cet appareil contient des produits
chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les
piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons
que le remplacement des piles soit effectué par un
technicien.
2
MAX-DX55(1p~28p)-FRE
6/28/07 4:27 PM
Page 6
Lecture disques multiples & Tuner AM/FM, CASSETTE
Le MAX-DX55/DX55B/DX56 allie la lecture de disques multiples, y compris DVDVEDIO, CD, MP3-CD, CD-R, CD-RW, VCD, DivX, JPEG et DVD-R/RW, avec un
tuner AM/FM sophistiqué, CASSETTE dans un seul lecteur.
Fonction économiseur d’écran du téléviseur
Le MAX-DX55/DX55B/DX56 augmente et diminue automatiquement la brillance de
l’écran du téléviseur après 3 minutes en mode stop ou pause.
Le MAX-DX55/DX55B/DX56 passe automatiquement en mode économie d’énergie
après 20 minutes en mode économiseur d’écran.
Fonction économie d’énergie
Le MAX-DX55/DX55B/DX56 s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop ou pause.
Ecran du téléviseur personnalisé
Le MAX-DX55/DX55B/DX56 vous permet de sélectionner votre image
préférée au cours de la lecture JPEG, DVD et la met en fond d’écran.
DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son
VIDEO
1
~ 6
ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous
pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous
étiez au cinéma ou dans une salle de concert.
Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent
correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque
ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du
lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)
Table des matières
PREPARATION
Caractéristiques
PREPARATION
Avertissement.....................................................................................................................................................................1
Précautions .........................................................................................................................................................................2
Caractéristiques .................................................................................................................................................................3
Description ..........................................................................................................................................................................5
CONNECTIVITE
Connexion des enceintes .................................................................................................................................................9
Branchement à un téléviseur TV.........................................................................................................................................10
Fonction P.SCAN (Balayage progressif) .........................................................................................................................12
Connexion de composants externes ............................................................................................................................13
Branchement des antennes FM et AM (MW)......................................................................................................................14
Réglage de l’horloge........................................................................................................................................................15
FONCTIONNEMENT
Lecture des disques ........................................................................................................................................................16
Lecture DivX ....................................................................................................................................................................17
Lecture de fichiers média avec la fonction USB .........................................................................................................19
Répétition de lecture........................................................................................................................................................21
Lecture rapide/lente.........................................................................................................................................................22
Sauter des Scènes/Chansons .......................................................................................................................................23
Fonction Angle..................................................................................................................................................................24
Répétition de lecture........................................................................................................................................................25
Lecture en répétition A↔B .............................................................................................................................................27
Fonction Zoom..................................................................................................................................................................28
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres....................................................................................29
Passer directement à une scène ou une chanson .....................................................................................................30
Lecture de fichier JPEG ..................................................................................................................................................31
Utilisation du menu du disque........................................................................................................................................33
Utilisation du menu du titre.............................................................................................................................................34
CONFIGURATION
Configuration de la langue..............................................................................................................................................35
Liste de code des langues..............................................................................................................................................36
Configuration du type de l’écran du téléviseur ............................................................................................................37
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement).....................................................................................39
Configuration du mot de passe......................................................................................................................................40
Configuration du fond d’écran........................................................................................................................................41
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) ....................................................43
Configurer AV SYNC.......................................................................................................................................................44
FONCTIONNEMENT RADIO
Ecouter la radio ................................................................................................................................................................45
Préréglage des stations ..................................................................................................................................................46
LECTEUR DE CASSETTE
Écoute d’une cassette.....................................................................................................................................................47
Protection contre la copie
• De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous avez seulement la
•
3
possibilité de brancher votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur le
magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images
déformées par le système de protection des disques DVD.
Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont
protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision
Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision
Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision
Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits.
DIVERS
Enregistrement d’un disque compact ...........................................................................................................................50
Enregistrement d’une émission de radio......................................................................................................................52
Programmation de la minuterie......................................................................................................................................53
Annulation de la programmation de la minuterie.................................................................................................................54
Fonction SON MARCHE et MODE SON.................................................................................................................................55
Fonction Sleep timer/Fonction Mute .............................................................................................................................56
DEMO Function / DIMMER Function/Fonction ECO..................................................................................................57
Branchement d’un casque/microphone .......................................................................................................................58
Commande touche ..........................................................................................................................................................58
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques ..........................................................................59
Avant d’appeler le dépannage .......................................................................................................................................60
Remarques sur les disques............................................................................................................................................62
Remarques sur la terminologie......................................................................................................................................63
Caractéristiques ...............................................................................................................................................................64
Périphériques pris en charge par la fonction USB......................................................................................................65
4
MAX-DX55(1p~28p)-FRE
6/28/07 4:27 PM
Page 8
PREPARATION
Description
—Panneau arrière—
MAX-DX55/DX55B
1. Connecteur de sortie vidéo
Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur
(VIDEO IN) au connecteur VIDEO OUT.
2. SORTIE LIGNE
3. Connecteurs de la sortie vidéo
component
—Panneau avant—
35 34 33
32
Branchez un téléviseur équipé de prises d’entrée
vidéo component sur ces prises.
31 30
4.
5.
6.
7.
29
Connecteur antenne AM
Connecteur antenne FM
Bornes de connexion de l’enceinte
Sélecteur de tension (en option)
28
1
2
3
4
27
26
25
24
23
22
21
20
5
6
7
8
9
10
11
12
MAX-DX56
1. Connecteur antenne FM
2. Connecteur antenne AM
3. Connecteur de sortie vidéo
Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur
(VIDEO IN) au connecteur VIDEO OUT.
4. SORTIE LIGNE
5. Connecteurs de la sortie vidéo
19
component
Branchez un téléviseur équipé de prises d’entrée
vidéo component sur ces prises.
18
6. Bornes de connexion de l’enceinte
7. Sélecteur de tension (en option)
13 14
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
5
VEILLE/ACTIVE
CASSETTE 1/2
REINI. LE COMPTEUR DE BANDE
FONCTION DVD/CD
REPETITION CD
MEMOIRE TUNER
CONNECTEUR PRISE CASQUE
FONCTION BANDE TUNER
PRISE HOTE USB
MODE SON
ECHO
FM MONO/STEREO
PLATINE A CASSETTES 1
MINUTERIE/HORLOGE
MINUTERIE ACTIVEE/DESACTIVEE
MIC (EN OPTION)
PLATINE A CASSETTES 2
SOMMEIL
15 16 17
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
SON MARCHE
MIC VOL (EN OPTION)
AUX/USB
ENTREE AUX
SYNCHRO CD
COPIE
FONCTION CASSETTE
ENR/PAUSE
ENTRER
MANETTE MULTIPLE
TIROIR A DISQUE
OUVRIR/FERMER
CHANGER LE DISQUE
TOUCHES DE SELECTION DU DISQUE
TOUCHES DE FONCTION DE RECHERCHE
MODE REGLAGE OU TOUCHE ARRET
34. AFFICHAGE FENETRE
35. CONTROLE VOLUME
Toutes ces images du panneau
arrière sont basées sur le MODELE :
MAX-DX55
Accessories
Télécommande
Antenne AM
Câble Vidéo
Antenne FM
Manuel de l’utilisateur
6
MAX-DX55(1p~28p)-FRE
6/28/07 4:27 PM
Page 10
PREPARATION
Description
—Télécommande—
Touche DVD
Touche TUNER BAND
Touche POWER
Insérez les piles de la télécommande
Touche TAPE
Touche AUX/USB
Touche OPEN/CLOSE
Touche PASSER DISQUE
1 Retirez le cache piles à 2 IInsérez deux piles
l’arrière de la
télécommande en
appuyant vers le bas et
en faisant glisser le cache
en direction de la flèche.
1.5V AAA, en prenant
soin de bien respecter la
polarité (+ et –).
3 Replacez le cache piles.
Touches numériques (0~9)
Touche CASSETTE 1/2
Touche STEP
Touche SEARCH
Touche CANCEL
Touche CD REPEAT
Touche Stop
Touche Play/Pause
Toucze Préréglage mise au
point/Passer CD
Touche VOLUME
Touche TUNING
Touches MUTE
Touche MENU
Attention Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
• Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
• Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
• Remplacez toujours les deux piles en même temps.
• N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Touche RETURN
Touche Direction/Enter
Gamme de fonctionnement de la télécommande
Touche AUDIO
Touche INFO
Touche COMMANDE TOUCHE #
Touche COMMANDE TOUCHE b
Touche SLIDE MODE
Touche TUNER MEMORY/P.SCAN
Touche REMAIN
Touche SLOW, MO/ST
Touche REPEAT A-B
Touche SUBTITLE
Touche MODE SON
Touche MODE REGLAGE/LOGO
Touche SON MARCHE
Touche TIMER ON/OFF
Touche TIMER/CLOCK
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7
mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner
avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la
télécommande.
Touche EZ VIEW/NT/PAL
Touche SLEEP
Touche DIMMER/DEMO
Touche ZOOM
7
8
MAX-DX55(1p~28p)-FRE
6/28/07 4:27 PM
Page 12
Connexion des enceintes
Branchement à un téléviseur
Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher.
Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation avant
de déplacer ou d’installer cette unité.
Les bornes du connecteur de l’enceinte se trouvent à l’arrière du système.
R
Emplacement du lecteur DVD
• Placez-le sur un meuble ou une étagère ou
sous le meuble du téléviseur.
Enceintes L R
• Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute,
•
Méthode 1
CONNECTIVITE
Il y a deux bornes sur le système :
enceinte gauche (marquée L)
enceinte droite (marquée R)
Afin d’obtenir la bonne qualité de son, insérez les câbles de connexion de l’enceinte aux bornes de
connexion de l’enceinte sur le système.
Utilisation de la sortie vidéo (Bonne qualité)
1
Connectez la sortie vidéo du lecteur à l’entrée vidéo de votre
téléviseur.
2
Appuyez sur la touche TV/VIDEO de la télécommande du téléviseur
afin de le paramétrer sur "VIDEO"
L
Sélection de la position d’écoute
(fourni)
La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et
demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur.
Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)
Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et
inclinées vers l’intérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leur
haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que
votre oreille.
Instructions pour l’installation des haut-parleurs
• L’installation à côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide,
peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs.
• N’installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d’un pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter
tout risque d’accident en cas de chute.
• Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou de l’écran d’un ordinateur.
Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de l’image et de l’affichage.
9
Remarque • Composite Video : Un signal vidéo unique qui est un composé des
informations noir et blanc (Y) et des informations couleur (C).
10
MAX-DX55(1p~28p)-FRE
6/28/07 4:27 PM
Page 14
Branchement à un téléviseur
Fonction P.SCAN (Balayage progressif)
Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel l'image est composée de deux
champs d'informations alternés qui génèrent l'image dans sa totalité (lignes de balayage
impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ
d'informations (toutes les lignes montrées dans un passage) pour créer une image claire et
détaillée sans lignes de balayage évidentes.
Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation
avant de déplacer ou d’installer cette unité.
Veuillez choisir une des trois méthodes de connexion vidéo.
Maintenez le bouton P.SCAN de la télécommande enfoncé pendant plus de 5 secondes en
mode stop.
• Une pression prolongée de plus de 5 secondes du bouton permet de sélectionner alternativement le mode
Component Video (Meilleure qualité)
Utilisez cette méthode si votre téléviseur est équipé de prises Pr, Pb et Y.
Si votre téléviseur est équipé d'entrées Component Video, branchez un câble
component video des prises Pr, Pb et Y du panneau arrière du système aux
prises correspondantes sur votre téléviseur.
COMPONENT
IN
(non fourni)
(non fourni)
"Progressive Scan" et le mode "Interlace Scan".
Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)?
Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS)
Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE)
En vidéo à balayage entrelacé, une trame se
compose de deux champs entrelacés (pair et impair), où
chaque champ contient chaque autre ligne horizontale
dans la trame.
Le champ impair des lignes alternatives est montré
d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les
intervalles alternatifs laissés par le champ impair pour
former une trame simple. Un cadre, affiché tous les 1/30e
de seconde, comporte deux champs entrelacés, un total
de 60 champs est donc affiché tous les 1/60e de seconde.
La méthode de balayage entrelacé est prévue pour
capturer un objet immobile.
Le balayage progressif consiste en un seul passage où
toutes les lignes d’une trame sont parcourues
successivement sans alternance entre lignes impaires et
paires. Une image entière est réalisée en une fois,
contrairement au procédé de balayage entrelacé par
lequel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes.
La méthode de balayage progressif est recommandée
lorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement.
Remarque
• Cette fonction n’existe que sur les téléviseurs équipés d’entrées composant vidéo (Y, Pr, Pb) supportant
•
la vidéo progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés d’entrées composants
conventionnelles, c’est-à-dire les téléviseurs à balayage non progressif.)
Selon la marque ou le modèle de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible.
Sélection du format vidéo
Eteignez l’unité principale et appuyez ensuite sur NTSC/PAL à partir de la télécommande ou sur
REC/PAUSE à partir de l’unité principale.
• Le format vidéo par défaut est réglé sur “PAL”.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le format vidéo passe de "NTSC" et "PAL".
• Chaque pays dispose d’un standard vidéo différent.
• Pour être lu normalement, le format vidéo du disque doit être le même que le format vidéo de votre télévision.
11
12
CONNECTIVITE
Méthode 2
MAX-DX55(1p~28p)-FRE
6/28/07 4:27 PM
Page 16
Connexion de composants
externes
Branchement des antennes FM et AM (MW)
Connexion d’un composant analogique externe
Exemple : Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope, caméscope et téléviseur.
Antenne-cadre AM
(fournie)
Antenne FM (fournie)
Insérez les languettes du cadre dans les
fentes de la base pour assembler l’antennecadre AM.
Câble audio
(non fourni)
Si le composant analogique externe n’a
qu’une seule sortie audio, vous pouvez
brancher la droite ou la gauche.
Connexion de l’antenne FM
1. Connectez provisoirement l’antenne FM fournie
à la prise FM 75Ω COAXIALE.
2. Déplacez lentement le câble de l’antenne
jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement
permettant une bonne réception. Fixez-le
ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
• Si la réception est mauvaise, connectez une antenne
1
Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la prise Audio Out
(Sortie Audio) du composant analogique externe.
extérieure. Avant d’attacher un câble coaxial de 75Ω
(avec un connecteur de type standard), déconnectez
l’antenne FM fournie.
Connexion de l’antenne-cadre AM (MW)
1. Connectez l’antenne-cadre AM fournie aux
bornes AM et .
2. Si la réception est mauvaise, connectez un
fil extérieur recouvert de vinyle à la prise
AM. (Laissez l’antenne-cadre AM
connectée).
• Assurez-vous de faire correspondre les couleurs.
2
Appuyez sur AUX pour sélectionner AUX.
• Appuyez de nouveau sur AUX.
13
14
CONNECTIVITE
Si la réception AM est mauvaise,
branchez une antenne AM extérieure
(non fournie).
MAX-DX55(1p~28p)-FRE
6/28/07 4:27 PM
Page 18
Réglage de l’horloge
Lecture des disques
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante.
Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.
Sélection d'un CD dans le chargeur de CD
Mettez la microchaîne
sous alimentation en
appuyant sur la touche
STANDBY/ON
1
2
Appuyez deux fois sur
la touche
TIMER/CLOCK.
3
Appuyez sur la
touche ENTER.
l’heure clignote.
• Si vous utilisez la fonction DISC (1, 2, 3) lorsque vous écoutez la radio ou une
FONCTIONNEMENT
• augmenter les heures :
• diminuer les heures :
• CLOCK s’affiche.
Pour sélectionner un disque particulier, appuyez sur la touche correspondante
DISC (1, 2, 3) sur le panneau avant ou sur la touche DISC SKIP de la
télécommande, jusqu’à ce que le voyant du disque souhaité clignote.
Résultat : Tous les disques sont lus un après l’autre, en commençant par celui
qui est sélectionné.
cassette, le système passe automatiquement en mode CD
• Si le disque sélectionné n’est pas chargé, le disque suivant est lu
automatiquement.
4
Lorsque l’heure
correcte s’affiche,
appuyez sur ENTER.
les minutes clignotent.
• augmenter les minutes :
• diminuer les minutes :
5
Lorsque l’heure
correcte s’affiche,
appuyez sur
ENTER.
Remarque
DVD
• Vous pouvez afficher l’horloge
à tout moment, même pendant
l’utilisation d’une autre fonction,
en appuyant une fois sur la
touche TIMER/CLOCK.
CD
• La lecture commence automatiquement.
MP3
JPEG
DivX
• La lecture commence
automatiquement.
• Si le téléviseur est allumé, une
liste des MP3 contenus sur le
CD apparaît sur l’écran du
téléviseur.
• "TIMER" s’affiche.
• L’heure actuelle est à présent
réglée.
Remarque
VCD
• Vous pouvez également utiliser la manette multiple ou la touche
avant au lieu des touches
, à l’étape 3,4.
sur le panneau
Remarque
DVD RECEIVER
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
• Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.
• Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas
lire certains CD MP3.
• Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3
enregistrée sur le disque.
Vérifier la durée restante
Appuyez sur la touche Remain.
• Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture.
Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture
pour l’arrêter.
• Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et la position est mémorisée. Si
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Remain
VCD
DVD
MP3
TRACK ELAPSED
TRACK ELAPSED
TITLE REMAIN
TRACK REMAIN
TRACK REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TOTAL ELAPSED
CHAPTER REMAIN
TOTAL REMAIN
TITLE ELAPSED
CD
•
vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE (
) ou ENTER, la lecture reprend
à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne
qu’avec les DVD.)
Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous
appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (
), la lecture commence depuis le
début.
Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez
sur la touche PLAY/PAUSE au cours de la lecture.
• Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE.
15
16
MAX-DX55(1p~28p)-FRE
6/28/07 4:27 PM
Page 20
Lecture DivX
Fonction Saut 5 minutes
Lors de la lecture, appuyez sur la touche
,
.
.
•
• Accédez à l’écran environ 5 minutes précédemment lorsque vous appuyez sur la touche
Accédez à l’écran environ 5 minutes plus tard lorsque vous appuyez sur la touche
.
Saut avant/arrière
Lors de la lecture, appuyez sur la touche
•
Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche
si le disque comporte plus de 2 fichiers.
.
Affichage des sous-titres
,
• Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche
,
Appuyez sur la touche SUBTITLE.
si le disque comporte plus de 2 fichiers.
FONCTIONNEMENT
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “SUBTITLE ON” (1/1, 1/2 ...) et
“SUBTITLE OFF”.
• Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement.
Lecture rapide
Affichage audio
Appuyez sur le bouton
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture,
Appuyez sur la touche AUDIO.
la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :
• Si le disque comporte plusieurs pistes sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles.
• À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection basculera entre « AUDIO (1/1, 1/2 ...) »
Remarque
•«
et «
».
» s’affiche lorsqu’une langue se trouvant sur le disque est prise en charge.
ableau des caractéristiques DivX
DivX Supporté
Les fichiers Avi sont utilisés pour contenir les données audio et vidéo. Celles-ci doivent être enregistrées sur un CD au format ISO 9660.
SPEC
Compatibilité VIDEO
Fonction Zoom
Compatibilité AUDIO
1
Appuyez sur la
touche ZOOM.
2
Appuyez sur la touche
, , , pour
accéder à la zone que
vous souhaitez agrandir.
DivX3.11
Jusqu’à la dernière VERSION
WMV
WMV V1/V2/V3/V7
MP3
CBR : 80kbps~320kbps
AC3
CBR : 128kbps~448kbps
WMA
CBR : 56kbps~160kbps
Les MPEG comprenant du DivX peuvent être divisés en
Vidéo et Audio.
• Compatibilité Vidéo : Toutes les versions de DivX
ultérieures à 3.11 (y compris la dernière 5.1) sont supportées.
De plus, XviD est supporté.
Pour WMV, les formats V1, V2, V3 et V7 sont possibles.
• Compatibilité Audio : Les MP3 codés à des débits de
80kbps à 320kbps, AC3 de 128kbps à 448kbps WMA de
56kbps à 160kbps sont supportés.
• De plus, pour les sous-titres, cette unité supporte le format
Text (SMI).
• Chaque fois que vous appuyez sur
la touche, votre sélection permute
entre “ZOOM X2” et “ZOOM OFF”.
Remarque
Remarque
17
• Les fichiers DivX ne peuvent être lus qu’en
mode Zoom X2.
• Lors de la lecture d’un disque DivX, vous ne pouvez lire que le fichier ayant l’extension AVI.
• Disponible parmi les formats audio DivX disponibles, l’audio DTS n’est pas supporté.
• WMV V8 n'est pas supporté pour les fichiers WMV.
• Lorsque vous gravez un fichier de sous-titres sur un CD-ROM avec votre PC, assurez-vous de le graver en
tant que fichier SMI.
18
MAX-DX55(1p~28p)-FRE
6/28/07 4:27 PM
Page 22
Lecture de fichiers média
avec la fonction USB
Vous ne pouvez pas connecter et lire des fichiers de périphériques de stockage USB externes tels que des
lecteurs MP3, une carte mémoire USB, etc. à partir de la fonction USB du lecteur.
1
Branchez le câble
USB.
2
Appuyez sur la touche
USB située sur l’unité
principale ou sur la touche
USB/AUX de la
télécommande afin de
sélectionner le mode USB.
Passer avant / arrière
Appuyez sur le touche
•
•
permet de lire le fichier suivant.
permet de lire le fichier précédent.
Lecture accélérée
Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur
pendant la lecture.
ou
ci-dessous :
2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal.
Périphériques compatibles
1. Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de
masse USB 1.0. (Périphériques USB fonctionnant comme des disques durs
amovibles sous Windows (2000 ou version supérieure) sans devoir installer
un pilote supplémentaire.)
2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur.
3. Appareil photo numérique : le protocole PTP n’est pas pris en charge.
• Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme spécifique une fois connectés à l’ordinateur ne
sont pas pris en charge.
Pour arrêtez la lecture, appuyez sur la touche ARRET ( ).
Remarque
• Les fichiers vidéo (DivX, WMV, MPEG, etc.) sont pris en charge.
• Afin d’éviter la perte de données enregistrées sur le périphérique USB, veuillez
éteindre l’unité ou régler un autre mode avant de débrancher le câble USB.
Pour lire un fichier sur l’écran du menu USB,
• Icône de fichiers musicaux
4. Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge les
protocoles USB2.0 ou USB1.1.
• Une différence de qualité de lecture est possible si l’appareil est utilisé avec un périphérique USB1.1.
• Veiller à brancher un cordon d’alimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il
risque de ne pas bien fonctionner.
5. Lecteur de carte USB : lecteurs de cartes USB monofentes et lecteurs de
cartes USB multifentes.
• Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs.
• Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes.
●
Formats pris en charge
• Icône de documents vidéo
Image fixe
• Icône de fichiers images
Musique
• Icône Tous les fichiers
Appuyer sur le bouton
lorsque l’appareil est en
mode stop puis sélectionner l'icône désirée dans la partie
supérieure du menu.
• Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône
• Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône
• Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône
.
• Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône
19
.
Documents
vidéo
Nom de
fichier
Extension
Extension
JPG
MP3
Fréquence
d’échantillonnage
Débit binaire
Version
Pixel
JPG .JPEG
–
–
640*480
–
.MP3
80~384kbps
–
–
44.1kHz
WMA
.WMA
56~128kbps
V8
–
44.1kHz
VCD
MPG .MPEG .DAT
1.5Mbps
VCD1.1,VCD2.0
320*480
44.1KHz
WMV
.WMV
4Mbps
V1,V2,V3,V7
720*480
44.1KHz~48KHz
DivX
.AVI, .ASF
4Mbps
DivX3.11~DivX5.1,Xvid
720*480
44.1KHz~48KHz
• Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge. (Seul un système de fichier
FAT l'est.)
.
.
• La fonction USB de cet appareil n’est pas compatible avec toutes les devises USB. Pour
toutes informations concernant les devises compatibles, voir page 65.
20
FONCTIONNEMENT
• Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux touches, la vitesse de lecture change selon les critères
• “USB” s’affiche puis disparaît.
• L’écran de TRI USB apparaît sur
l’écran du téléviseur et le fichier
enregistré est lu.
en cours de lecture.
En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche
En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche
MAX-DX55(1p~28p)-FRE
6/28/07 4:27 PM
Page 24
Répétition de lecture
Lecture rapide/lente
pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur.
Lecture rapide
Appuyez sur la touche INFO.
Appuyez sur la touche
enfoncée.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant :
DVD
VCD
CD
MP3
et maintenez-la
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture,
DVD
VCD
CD
MP3
JPEG
la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :
FONCTIONNEMENT
DVD RECEIVER
DivX
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
L’affichage disparaît
L’affichage disparaît
Lecture lente
L’affichage disparaît
• Qu’est-ce qu’un titre ?
•
Remarque
• Selon le disque, l’écran des
informations du disque peut se
présenter de manière différente.
• Selon le disque, vous pouvez
également sélectionner DOLBY
DIGITAL ou PRO LOGIC.
•
•
Un film contenu sur le disque DVD.
Qu’est-ce qu’un chapitre ?
Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites
appelées « chapitres ».
apparaît sur l’écran du téléviseur !
Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train
d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible
lorsque le disque est en cours de lecture.
Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ?
Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un VCD,
CD ou CD MP3.
Appuyez sur la touche SLOW.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture,
la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :
DVD
VCD
DivX
Affichage sur écran
Affichage DVD
Affichage CD MP3
Affichage PISTE (FICHIER)
Affichage LANGUE AUDIO
Affichage DOLBY DIGITAL
Affichage VCD
Affichage TITRE
Affichage TEMPS ÉCOULÉ
Affichage SUBTITLE
Affichage ANGLE
Affichage CD
CHAPTER display
Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE
Affichage STEREO (G/D)
Affichage DivX
Remarque
• La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les VCD.
• Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le
son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x
• Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image.
21
22
MAX-DX55(1p~28p)-FRE
6/28/07 4:27 PM
Page 26
Sauter des Scènes/Chansons
Fonction Angle
Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents.
DVD
VCD
MP3
DVD
Appuyez rapidement sur
1
• Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le
chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu.
• Mais vous ne pouvez pas sauter des chapitres de manière consécutive.
VCD
Appuyez sur
pour aller à
l’affichage ANGLE.
MP3
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
1/3
DVD RECEIVER
1/3
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
DVD RECEIVER
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
3
Appuyez sur
, ou les touches numériques
pour sélectionner l’angle que vous souhaitez.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle
à l’autre dans l’ordre suivant :
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
DVD RECEIVER
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
1/3
2/3
3/3
• Lorsque vous regardez un VCD ayant
une piste dont la durée est supérieure
à 15 minutes, chaque fois que vous
appuyez sur cette touche
la lecture avance ou
recule de 5 minutes.
Lecture image par image
DVD
Appuyez sur la touche STEP.
• L’image avance d’une image chaque fois que vous
appuyez sur cette touche au cours de la lecture.
23
Remarque
• La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disques sur
lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.
24
FONCTIONNEMENT
DVD
2
Appuyez sur la
touche INFO.
MAX-DX55(1p~28p)-FRE
6/28/07 4:27 PM
Page 28
Répétition de lecture
La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un
répertoire (fichier MP3).
DVD
DVD
VCD
CD
MP3
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans
l’ordre suivant :
JPEG
Options de la répétition de lecture
CHAPITRE
Lit de manière répétée le chapitre
sélectionné.
1
Appuyez deux fois
sur la touche INFO.
2
Appuyez sur pour
aller à l’affichage
RÉPÉTITION DE
LECTURE.
4
Appuyez sur la
touche ENTER.
• Pour un VCD ou CD, appuyez
une fois sur la touche INFO.
TITRE
Lit de manière répétée le titre sélectionné.
ALÉATOIRE
Joue les pistes de manière aléatoire.
(Une piste déjà lue peut être lue à
nouveau.)
VCD
CD
PISTE
Lit de manière répétée la piste
sélectionnée.
DIR
Lit de manière répétée toutes les pistes
contenues dans le dossier sélectionné.
3
Appuyez sur pour
sélectionner le mode
souhaité de Répétition
de lecture.
DVD
DISQUE
Lit de manière répétée l’ensemble du
disque.
OFF
Annule la répétition de lecture.
VCD
CD
Remarque
• L’opération de répétition de lecture n’est pas possible avec les disques VCD version 2.0 VCD si le PCB est activé.
• Si vous souhaitez utiliser la fonction de répétition de lecture avec un VCD avec la fonction PCB, vous devez mettre PCB
sur OFF à partir du menu du disque. (Voir page 33.)
Remarque
• Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner Répétition
de lecture à partir de l’écran des informations.
25
26
FONCTIONNEMENT
MP3
CD
Pour sélectionner le mode Répétition de
lecture dans l’écran d’informations du disque
JPEG
Appuyez sur la touche REPEAT.
DVD
VCD
MAX-DX55(1p~28p)-FRE
6/28/07 4:27 PM
Page 30
Lecture en répétition A↔B
Fonction Zoom
Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée.
DVD
Appuyez sur la
touche REP. A↔B
au début de la
section que vous
souhaitez répéter.
REPEAT : A–
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)
CD
2
Appuyez sur la
touche REP. A↔B
à la fin de la
section.
1
Appuyez sur la
touche ZOOM.
2
Appuyez sur , ,
, pour aller dans
la partie que vous
souhaitez agrandir.
3
DVD
VCD
Appuyez sur la
touche ENTER.
• Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, vous passez d’un
niveau à l’autre dans l’ordre suivant :
REPEAT : A–B
Pour annuler la lecture en répétition AB, appuyez sur
la touche REP. A↔B pour sélectionner
"REPEAT PLAYBACK: OFF".
SELECT ZOOM POSITION
Rapport d’aspect
DVD
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
REPEAT : OFF
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de
On à Off et inversement.
• Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les
bandes noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW.
EZ VIEW
EZ VIEW OFF
Remarque
• La lecture en répétition A–B ne fonctionne pas avec les disques
MP3 et JPEG.
• Pour sélectionner la lecture en répétition AB à partir de l’écran d’affichage
de l’information, appuyez sur la touche REP. A↔B.
Remarque
• Cette fonction ne s’effectue pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra.
• Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en mode
vertical et horizontal.
27
28
FONCTIONNEMENT
1
VCD
MAX-DX55(1p~28p)-FRE
6/28/07 4:27 PM
Page 32
Sélection de la langue audio et
de la langue des sous-titres
Fonction de sélection de la langue audio
1
APPUYEZ DEUX
FOIS SUR LA
TOUCHE INFO.
2
Passer directement à une
scène ou une chanson
DVD
DVD
Appuyez sur , ou les
touches numériques pour
sélectionner la langue audio
que vous souhaitez.
1
VCD
Passez à un titre ou une piste
CD
2
Appuyez sur la
touche INFO.
Passer à un chapitre
Appuyez sur , ou les
touches numériques pour
sélectionner le titre ou la piste que
vous souhaitez et appuyez ensuite
sur la touche ENTER.
3
Appuyez sur ,
pour aller à l’affichage
Chapitre.
disque DVD, une autre langue audio
(CORÉEN, ANGLAIS, JAPONAIS
etc.) est sélectionnée chaque fois que
vous appuyez sur la touche.
01/05
001/040
0:00:37
Passer à un chapitre
SP 2/3
001/002
03/05
1/1
0:00:01
01/05
1/1
001/040
0:00:01
1/1
Passer à un moment spécifique
Passer à un moment spécifique
Appuyez sur les
touches , pour
aller à l’affichage de la
durée.
Appuyez sur les touches
numériques pour
sélectionner le moment
souhaité et appuyez ensuite
sur ENTER.
FR 3/3
Fonction de sélection de la langue des sous-titres
DVD
1
Appuyez deux fois
sur la touche INFO.
2
Appuyez sur
pour aller à
l’affichage
SUBTITLE.
4
01/05
MP3
3
Appuyez sur
ou les touches
numériques pour sélectionner la
langue que vous souhaitez pour les
sous-titres.
EN 1/3
EN 01/ 03
OFF
Remarque
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
• Vous pouvez utiliser la touche SUBTITLE de la télécommande pour sélectionner
une langue de sous titres.
• Selon le disque, il se peut que les fonctions langue audio et langue des sous-titres
ne s’effectuent pas.
29
Appuyez sur , ou les
touches numériques pour
sélectionner le chapitre que
vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
025/040
0:00:01
5
1/1
1:17:30
01/05
1/1
028/040
1:30:00
1/1
JPEG
Appuyez sur les
touches
numériques.
SELECT 03
DVD RECEIVER
• Le fichier sélectionné sera lu.
• Un disque MP3 ou JPEG ne peut être
déplacé à partir de l’écran d’informations
du disque.
Lorsque vous lisez un disque MP3 ou
JPG, vous ne pouvez pas utiliser
,
pour déplacer un dossier.
Pour déplacer un dossier, appuyez sur
(Stop) et ensuite sur
, .
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
Move
•
025/040
01/05
6
Select
Stop
Remarque
• Vous pouvez passer
•
par la
télécommande pour accéder
directement au titre, au chapitre ou à
la piste que vous souhaitez.
Selon le disque, il se peut que vous
ne puissiez pas accéder au titre ou
au moment sélectionné..
30
FONCTIONNEMENT
• Selon le nombre de langues sur un
MAX-DX55(1p~28p)-FRE
6/28/07 4:27 PM
Page 34
Lecture de fichier JPEG
JPEG
Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG
sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD.
Fonction Rotation/Retournement
Mode Diaporama
Appuyez sur
2
APPUYEZ SUR LA TOUCHE
OPEN/CLOSE.
3
,
,
au cours de la lecture.
Touche
Image originale
FONCTIONNEMENT
1
Placez le disque JPEG dans le tiroir à
disque.
,
: Retournement vertical
Touche
: Rotation de 90° dans
le sens des aiguilles d’une montre
Touche
: Rotation
de 90° dans le sens
contraire des aiguilles
d’une montre
Appuyez sur la touche SLIDE MODE.
Touche
: Retournement horizontal
• La lecture commence automatiquement.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans
l’ordre suivant :
De haut en bas
De bas en haut
Forme rectangulaire au centre
Forme rideau vertical
A chaque fois qu’une nouvelle image s’affiche, les
modes diaporama (1 à 11) seront appliqués de
manière aléatoire et automatique.
Annule le mode diaporama.
Appuyez sur
pour passer au diaporama suivant.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule.
31
32
MAX-DX55(1p~28p)-FRE
6/28/07 4:27 PM
Page 36
Utilisation du menu du disque
Utilisation du menu du titre
Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre.
Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film.
Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de manière
différente.
DVD
1
Appuyez sur la
touche MENU.
(version 2.), il y a commutation
entre PBC ON et OFF.
3
Appuyez sur , ,
, pour
sélectionner
l’élément souhaité.
•
Lorsque vous sélectionnez le menu du
disque qui n’est pas supporté par le
disque, le message “ This menu is not
supported “ apparaît à l’écran.
4
DVD
1
Appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur
pour aller au
‘Title Menu’.
,
3
Appuyez sur la
touche ENTER.
• Le menu du titre apparaît.
Appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Remarque
Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture)
Lorsque vous passez un VCD (version 2.0), vous pouvez sélectionner et voir différentes scènes selon l’écran du menu.
PBC ON: Ce disque VCD est une version 2.0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions
soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "PBC OFF" pour les activer.
PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique.
33
34
FONCTIONNEMENT
• Lorsque vous lisez un VCD
2
Appuyez sur ,
pour aller à ‘DISC
MENU’ et appuyez
ensuite sur la touche
ENTER.
MAX-DX55(29P~60P)-FRE
6/28/07 4:28 PM
Page 30
Configuration de la langue
Liste de code des langues
La langue de l’affichage à l’écran par défaut est l’anglais.
1
Appuyez sur
,
pour sélectionner
l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
5
Appuyez sur pour aller
à ‘Setup’ et appuyez
ensuite sur la touche
ENTER.
3
Appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur
,
pour
sélectionner la langue désirée et puis
appuyez sur la touche ENTER.
• Une fois que la configuration est
terminée, si vous avez choisi l’anglais,
l’affichage à l’écran se fera en anglais.
Remarque
• Pour modifier cette langue, sélectionnez
AUTRES et saisissez le code
correspondant à la langue de votre pays.
(consultez la page 36 pour obtenir les
codes correspondant aux différentes
langues) Les langues AUDIO, des SOUSTITRES et du MENU DISQUE peuvent
être personnalisées.
Sélection de la langue de
l’affichage à l’écran
Sélection de la langue
audio (enregistrée sur le
disque)
Sélection de la langue des
sous-titres (enregistrée sur
le disque)
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
35
Sélection de la langue du
menu du disque
(enregistrée sur le disque)
la langue que vous avez
* Si
sélectionnée n’est pas
enregistrée sur le disque,
la langue du menu ne
changera pas même si
vous le configurez pour
qu’il s’affiche dans la
langue que vous désirez.
Code
Language
Code
Language
Code
Language
Code
Language
1027
Afar
1181
Frisian
1334
Latvian, Lettish
1506
Slovenian
1028
Abkhazian
1183
Irish
1345
Malagasy
1507
Samoan
1032
Afrikaans
1186
Scots Gaelic
1347
Maori
1508
Shona
1039
Amharic
1194
Galician
1349
Macedonian
1509
Somali
1044
Arabic
1196
Guarani
1350
Malayalam
1511
Albanian
1045
Assamese
1203
Gujarati
1352
Mongolian
1512
Serbian
1051
Aymara
1209
Hausa
1353
Moldavian
1513
Siswati
1052
Azerbaijani
1217
Hindi
1356
Marathi
1514
Sesotho
1053
Bashkir
1226
Croatian
1357
Malay
1515
Sundanese
1057
Byelorussian
1229
Hungarian
1358
Maltese
1516
Swedish
1059
Bulgarian
1233
Armenian
1363
Burmese
1517
Swahili
1060
Bihari
1235
Interlingua
1365
Nauru
1521
Tamil
1069
Bislama
1239
Interlingue
1369
Nepali
1525
Tegulu
1066
Bengali; Bangla
1245
Inupiak
1376
Dutch
1527
Tajik
1067
Tibetan
1248
Indonesian
1379
Norwegian
1528
Thai
1070
Breton
1253
Icelandic
1393
Occitan
1529
Tigrinya
1079
Catalan
1254
Italian
1403
(Afan) Oromo
1531
Turkmen
1093
Corsican
1257
Hebrew
1408
Oriya
1532
Tagalog
1097
Czech
1261
Japanese
1417
Punjabi
1534
Setswana
1103
Welsh
1269
Yiddish
1428
Polish
1535
Tonga
1105
Danish
1283
Javanese
1435
Pashto, Pushto
1538
Turkish
1109
German
1287
Georgian
1436
Portuguese
1539
Tsonga
1130
Bhutani
1297
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1142
Greek
1298
Greenlandic
1481
Rhaeto-Romance
1543
Twi
1144
English
1299
Cambodian
1482
Kirundi
1557
Ukrainian
1145
Esperanto
1300
Kannada
1483
Romanian
1564
Urdu
1149
Spanish
1301
Korean
1489
Russian
1572
Uzbek
1150
Estonian
1305
Kashmiri
1491
Kinyarwanda
1581
Vietnamese
1151
Basque
1307
Kurdish
1495
Sanskrit
1587
Volapuk
1157
Persian
1311
Kirghiz
1498
Sindhi
1613
Wolof
1165
Finnish
1313
Latin
1501
Sangro
1632
Xhosa
1166
Fiji
1326
Lingala
1502
Serbo-Croatian
1665
Yoruba
1171
Faeroese
1327
Laothian
1503
Singhalese
1684
Chinese
1174
French
1332
Lithuanian
1505
Slovak
1697
Zulu
36
CONFIGURATION
4
2
Appuyez sur la
touche MENU.
Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux “Audio disque”,
“Sous-titres disque” et/ou “Menu disque” (Voir page 35).
MAX-DX55(29P~60P)-FRE
6/28/07 4:28 PM
Page 32
Configuration du type de
l’écran du téléviseur
1
Appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran)
Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur
doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect».
Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous
✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS"
selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un
large écran.
: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en
mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel.
WIDE
• Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs
extrémités gauche et droite étant amputées.
4
Appuyez sur ,
pour sélectionner
l’élément souhaité et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
• Une fois que la configuration est
terminée, vous revenez à l’écran
précédent.
4:3LB
(4:3 Letter box)
CONFIGURATION
3
Appuyez sur la touche
pour accéder à ‘TV
DISPLAY’ et appuyez
sur la touche ENTER.
: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en
mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel.
• Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
: Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode
Plein écran sur un téléviseur doté d’un large écran.
• Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un large
écran.
Remarque
• Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de
l’afficher sur un large écran.
• Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon
le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
37
38
MAX-DX55(29P~60P)-FRE
6/28/07 4:28 PM
Page 34
Configuration du contrôle
parental (Niveau de classement)
Configuration du mot de passe
Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau).
Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez
pas que vos enfants regardent.
4
Appuyez sur , pour
sélectionner le niveau de
contrôle parental que vous
souhaitez puis appuyez sur
la touche ENTER.
• Si vous sélectionnez le niveau 6,
un disque qui contient un niveau 7
et supérieur ne peut être lu.
• Plus le niveau est élevé plus le
contenu se rapproche d’un contenu
violent ou réservé aux adultes.
2
5
Saisissez le mot de
passe et appuyez
sur la touche
ENTER.
3
Appuyez sur pour
aller à ‘PARENTAL’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
1
4
• Le mot de passe est réglé sur
"7890" par défaut.
• Une fois que la configuration est
terminée, vous revenez à l’écran
précédent.
Appuyez sur la
touche MENU.
Appuyez sur la
touche ENTER.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
5
Saisissez le mot de
passe et appuyez
sur la touche
ENTER.
3
Appuyez sur
pour
aller à ‘PASSWORD’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
CONFIGURATION
1
Appuyez sur la
touche MENU.
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
• Entrez l’ancien mot de passe, le
nouveau et confirmez le nouveau.
• La configuration est terminée.
Remarque
• Cette fonction est disponible
uniquement avec les DVD qui
contiennent les informations de
niveau de classement.
39
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Appuyez sur la touche CANCEL pour annuler le chiffre erroné quand vous
saisissez le mot de passe.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
40
MAX-DX55(29P~60P)-FRE
6/28/07 4:28 PM
Page 36
Configuration du fond d’écran
JPEG
DVD
Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme
fond d’écran.
Pour changer le fond d’écran
Configuration du fond d’écran
1
Au cours de la lecture, appuyez
sur la touche PLAY/PAUSE
lorsque l’image que vous
aimez arrive.
2
Appuyez sur la
touche LOGO.
1
Appuyez sur la
touche MEMU.
4
Appuyez sur pour
sélectionner l‘UTILISATEUR’
que vous souhaitez et
appuyez ensuite sur ENTER.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
5
Appuyez sur la touche
MENU pour quitter
l’écran de
configuration.
3
Appuyez sur pour
aller à ‘LOGO’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
• “LOGO COPY DATA” s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
COPY LOGO DATA
PAUSE
CONFIGURATION
Remarque
• Le papier peint sélectionné s'affiche.
• Vous pouvez répéter les étapes 1 et 2 afin de configurer jusqu’à 3 papiers
peints.
• L’appareil s’éteint et s’allume automatiquement et repasse en mode
affichage.
Sélectionnez celui-là
pour choisir l’image du
logo Samsung en tant
que fond d’écran.
41
Sélectionnez celui-là pour
choisir l’image désirée en
tant que fond d’écran.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
42
MAX-DX55(29P~60P)-FRE
6/28/07 4:28 PM
Page 38
Configuration de la compression
DRC (Compression de la plage dynamique)
Configurer AV SYNC
La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée avec un téléviseur
numérique. Dans ce cas, réglez le temps d’attente de l’audio à un état optimal pour que
cela corresponde à la vidéo.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous
regardez un film à faible volume la nuit.
1
Appuyez sur la touche
MEMU.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Audio’ et appuyez
ensuite sur la touche
ENTER.
1
Appuyez sur la touche
MEMU.
2
Appuyez sur , pour aller à
‘Audio’ et appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
4
Appuyez sur les touches ,
pour sélectionner le temps
d’attente de AV-SYNC et
appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
• Le menu de configuration apparaît.
4
•
Appuyez sur la touche
, pour régler la
compression de la
plage dynamique.
Plus vous appuyez sur
plus l’effet
est important et moins vous appuyez
moins l’effet est important.
3
Appuyez sur les touches ,
pour accéder à ‘AV-SYNC’
et appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
l’audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le sur
un état optimal.
MOVE
43
• Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de
• L’écran AV-SYNC apparaît.
ENTER
RETURN
EXIT
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
44
CONFIGURATION
3
Si vous sélectionnez
"DRC", appuyez sur
ENTER.
MAX-DX55(29P~60P)-FRE
6/28/07 4:28 PM
Page 40
Préréglage des stations
Ecouter la radio
Vous pouvez mémoriser jusqu’à :
Vous avez la possibilité d’écouter la bande sélectionnée (FM ou AM) en utilisant
la fonction de réglage automatique ou manuelle.
Télécommande
1
Appuyez sur la
touche TUNER/
BAND.
• La sélection passe de "FM" à
"MW" chaque fois que vous
appuyez sur la touche
TUNER(BAND)
15 stations en FM
15 stations en AM
Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire
2
Sélectionnez une
station.
Auto station 1
Appuyez sur la touche
pour sélectionner la
station pré-réglée.
Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée
afin de faire une recherche automatique.
Auto station 2
1
Appuyez sur la touche
TUNER(BAND) et
sélectionnez la bande
FM.
• Chaque fois que vous
appuyez sur la touche,
la bande commute entre
"FM ->MW ".
2
Appuyez sur
pour sélectionner
‘’89.10’’.
• Reportez-vous à l’étape 2 page
41 pour vous syntoniser
automatiquement ou
manuellement sur une station.
3
Appuyez sur
TUNER MEMORY.
• “PRGM” clignote sur
l’affichage.
PRESET
MHz
Station manuelle Appuyez rapidement sur
la touche
pour
augmenter ou diminuer la fréquence.
PRGM
MHz
kHz
MHz
kHz
kHz
Unité principale
2
Sélectionnez une
station.
Auto station 1
sur la touche
préréglée.
Appuyez sur STOP ( ) ou sur la touche
pour sélectionner PRESET, puis appuyez
pour sélectionner la station
Appuyez sur STOP ( ) ou sur la touche
pour sélectionner « AUTO », puis appuyez
sur la touche
pour effectuer automatiquement
une recherche de la bande.
4
Appuyez sur
pour sélectionner
FM2.
5
Appuyez sur
TUNER MEMORY.
6
Pour prérégler une
autre station,
renouvelez les étapes
2 à 5.
• Appuyez sur la touche TUNER
MEMORY avant que ‘PRGM’
disparaisse de l’affichage.
• ‘PRGM’ disparaît de l’affichage et la
station est mémorisée.
• Vous pouvez sélectionner
soit 1 ou 15.
Auto station 2
PRESET
PRGM
MHz
MHz
kHz
kHz
Appuyez sur STOP ( ) ou sur la touche
de pour sélectionner « MANUAL », puis
appuyez brièvement sur la touche
pour régler
l’appareil sur une fréquence inférieure ou supérieure.
Station manuelle
Appuyez sur la touche MONO/ST pour écouter en Mono/Stéréo.
(Cela ne s’applique que dans le cas de l’écoute d’une station FM.)
45
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO".
• Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une
retransmission claire et sans interférence.
Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la
touche
de la télécommande pour sélectionner un canal.
46
FONCTIONNEMENT RADIO
1
Appuyez sur la touche
Function pour
sélectionner la bande
choisie (FM,MW).
MAX-DX55(29P~60P)-FRE
6/28/07 4:28 PM
Page 42
Écoute d’une cassette
Prenez toujours le plus grand soin de vos cassettes.
Reportez-vous à la page 59 pour plus d’informations sur les précautions d’utilisation des
cassettes.
Compteur de bande
Lorsque vous passez une cassette, un
compteur s’affiche pour vous permettre de noter
les valeurs au départ de chaque piste et pouvoir
ainsi démarrer la lecture au début de la piste
que vous souhaitez écouter.
•
1
Mettez la
microchaîne sous
alimentation en
appuyant sur la
touche POWER.
2
Appuyez sur la
touche TAPE du
lecteur pour
sélectionner la
fonction Cassette.
3
Appuyez sur la touche
PUSH EJECT ( ) de la
platine à cassettes pour
ouvrir la porte du logement
à cassette et l’insérer.
•
Avant de démarrer l’enregistrement d’une cassette pour
lequel vous souhaitez noter les valeurs du compteur au début
de chaque piste, réinitialisez le compteur en appuyant sur
REINITIALISER COMPTEUR.
Chaque platine à cassettes est équipée d’un compteur
séparé.
• Insérez une cassette en plaçant la
face enregistrement/lecture vers le
support de la cassette et appuyez
ensuite sur la porte.
• le côté A,B : la touche Tape (
•
5
)
une fois.
Appuyez sur la touche
CASSETTE1/2 pour sélectionner
la cassette à écouter.
47
Appuyez sur la
touche
ou
si nécessaire.
6
LECTEUR DE CASSETTE
4
Appuyez sur .
La lecture de la
cassette commence.
Lorsque la lecture est
terminée, appuyez sur
la touche STOP.
• rembobiner la cassette : la touche
•
/PREVIOUS/ DOWN.
faire avancer rapidement la cassette :
la touche NEXT/UP/
.
48
MAX-DX55(29P~60P)-FRE
6/28/07 4:28 PM
Page 44
Enregistrement d’un disque compact
Copie d’une cassette (Copie)
Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes :
Vous pouvez copier une cassette de Cassette 1 à Cassette 2.
• Copie à vitesse normale en sélectionnant le mode de fonction Cassette.
• Il n’est pas nécessaire de régler le volume étant donné que cela n’a aucune incidence sur
l’enregistrement.
• Faites attention de ne pas insérer la cassette à copier dans Cassette 2, elle serait effacée
au démarrage de l’enregistrement.
1
Allumez le système
en appuyant sur la
touche
PAUSE/MARCHE.
2
Insérez une
cassette vierge
dans Cassette 2.
3
Insérez la
cassette à copier
dans Cassette 1.
Enregistrement synchronisé
Cette fonction vous permet de synchroniser le démarrage de l'enregistrement avec le démarrage du disque ou de la
piste de votre choix.
1
Mettez la microchaîne
sous alimentation en
appuyant sur la touche
STANDBY/ON.
2
• Appuyez sur la touche
•
4
Appuyez sur la
touche COPIE
pour copier une
cassette.
49
4
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
DVD/CD (
).
• Sélectionnez la plage souhaitée à
l'aide des touches (
et
PUSH/EJECT ( ) pour ouvrir la
porte de la cassette, insérez une
cassette et refermez.
Insérez la cassette avec les
languettes de sécurité.
5
Appuyez sur la
touche SYNCHRO
CD.
3
Charger un CD
• Appuyez sur la touche
•
OUVRIR/FERMER ( ) pour ouvrir
la porte du CD.
Insérez un CD et appuyez sur la
touche OUVRIR/FERMER ( ) pour
fermer la porte du CD.
6
Pour arrêter
l'enregistrement,
appuyez sur la
touche .
• À l'arrêt, appuyez sur la touche pour
).
•
lancer l'enregistrement à partir de la
première plage.
Après avoir programmé les pistes du
CD, appuyez sur la touche
CD SYNCOHRO pour enregistrer les
chansons dans l’ordre de
programmation.
Remarque
• Vous pouvez utiliser la touche
CD/SYNCHRO en mode
lecture CD.
50
DIVERS
Les indications adéquates sont
affichées et la cassette dans
Cassette 1 est copiée sur la
cassette dans Cassette 2.
5
Appuyez sur la
touche ARRET.
Insérez une
cassette vierge
dans Cassette 2.
MAX-DX55(29P~60P)-FRE
6/28/07 4:28 PM
Page 46
Enregistrement d’une émission de radio
Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix.
Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement.
Enregistrement direct
Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer à partir de n’importe quel titre de votre disque.
1
Mettez la microchaîne
sous alimentation en
appuyant sur la touche
STANDBY/ON.
2
Insérez une
cassette vierge
dans Cassette 2.
4
Appuyez sur la
touche DVD/CD
( ).
• Sélectionnez la plage souhaitée à
et
).
Appuyez sur la
touche
REC/PAUSE.
• l'enregistrement est lancé.
• Pour mettre fin à l'enregistrement,
appuyez sur la touche
51
4
Sélectionnez la station
de radio que vous
souhaitez enregistrer en
appuyant sur la touche
/PREVIOUS/DOWN ou
NEXT/UP/
button
2
Insérez une
cassette vierge
dans Cassette 2.
5
Appuyez sur la
touche
REC/PAUSE.
3
Sélectionnez la
fonction TUNER en
appuyant sur la touche
TUNER/BAND.
.
•
6
Pour arrêter
l'enregistrement,
appuyez sur la
touche .
OUVRIR/FERMER ( ) pour
ouvrir la porte du CD.
Insérez un CD et appuyez sur la
touche OUVRIR/FERMER ( )
pour fermer la porte du CD.
Remarque
• Les languettes de sécurité de la
cassette sur laquelle vous.
• la mention REC s’affiche en rouge
DIVERS
l'aide des touches(
PUSH/EJECT ( ) pour ouvrir
la porte de la cassette, insérez
une cassette et refermez.
Insérez la cassette avec les
languettes de sécurité.
5
1
Mettez la microchaîne
sous alimentation en
appuyant sur la touche
STANDBY/ON.
• Appuyez sur la touche
• Appuyez sur la touche
•
3
Insérez un disque
compact.
et l’enregistrement commence.
52
MAX-DX55(29P~60P)-FRE
6/28/07 4:28 PM
Page 48
Programmation de la minuterie
• La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis.
• Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation.
• Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable.
• Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante.
Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.
Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins
1
Mettez la microchaîne
sous alimentation en
appuyant sur la
touche
STANDBY/ON.
2
Appuyez sur la touche
TIMER/CLOCK jusqu’à
ce que l’indication
TIMER apparaisse.
3
4
a. Réglez l'heure en appuyant sur la
touche
ou .
b. Appuyez sur ENTER.
• les minutes clignotent.
c. Réglez les minutes en appuyant sur la
touche
ou .
d. Appuyez sur ENTER.
• la mention OFF TIME apparaît pendant
quelques instants sur l’affichage (à la place des
symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement
d’une heure déjà programmée ; vous pouvez
maintenant programmer l’heure de fin d’écoute.
5
Programmez la
fin de l’écoute.
a. Réglez l'heure en appuyant sur la
touche
ou .
b. Appuyez sur ENTER.
• les minutes clignotent.
c. Réglez les minutes en appuyant sur
la touche
ou
.
d. Appuyez sur ENTER.
• VOL 10 est affiché, cette valeur
représente le niveau du volume.
6
Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage
indique que celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est
nécessaire de la désactiver.
Appuyez sur la
touche ENTER.
• la mention ON TIME apparaît pendant
quelques instants sur l’affichage (à la
place des symboles de l’égaliseur),
suivie éventuellement d’une heure déjà
programmée ; vous pouvez maintenant
programmer l’heure de début d’écoute.
PROGRAMMEZ
LE DÉBUT DE
L’ÉCOUTE.
Annulation de la programmation
de la minuterie
Appuyez sur la touche
ou pour ajuster le
volume et appuyez sur la
touche ENTER.
• la source à sélectionner s’affiche.
Pour annuler la minuterie, appuyez une
fois sur la touche TIMER ON/OFF.
• le symbole
disparaît de l’afficheur.
Pour rétablir la minuterie, appuyez à
nouveau sur la touche TIMER ON/OFF.
• le symbole
s’affiche de nouveau.
Remarque
7
Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner la source qui
devra être lue lors de la mise en
marche du système.
8
Appuyez sur la
touche ENTER pour
confirmer l'horaire
programmé.
Remarque
le lecteur est sur pause.
s’affiche en haut à droite de
l’heure indiquant que la minuterie
a été paramétrée.
• La microchaîne se mettra en
marche et s’arrêtera aux heures
indiquées.
•
• Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR s’affiche.
sur le panneau avant au lieu des
• Vous pouvez également utiliser la manette multiple ou la touche
touches
53
• Vous pouvez annuler la minuterie lorsque l’appareil est sous tension ou lorsque
DIVERS
• TAPE (cassette) : Insert a cassette tape.
• TUNER (radio) : a Press ENTER.
b Select a preset
station by pressing
or .
• CD (compact disc) : Load a compact
disc.
• USB:Insert USB.
9
Appuyez sur la touche
STANDBY/ON pour
mettre le système en
attente.
,
de la télécommande à l’étape 4,5,6,7.
54
MAX-DX55(29P~60P)-FRE
6/28/07 4:28 PM
Page 50
Fonction Sleep timer
/Fonction Mute
Fonction SON MARCHE
et MODE SON
Fonction Sleep timer
Vous pouvez régler l’heure à laquelle le lecteur DVD
s’éteindra automatiquement.
Appuyez sur la touche SLEEP.
• Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP autant de fois que
nécessaire, afin de définir combien de temps l’appareil doit
continuer à fonctionner avant la mise en veille automatique :
90 MIN ➝ 60 MIN ➝ 45 MIN ➝ 30 MIN ➝ 15 MIN ➝ OFF.
kHz
MHz
Pour confirmer le réglage de la mise en veille,
appuyez sur la touche SLEEP.
Fonction POWER SOUND
Sélectionner MODE SON
Votre système mini chaîne est équipé de la fonction Son
Marche.
La fonction Son marche amplifie les basses et les aigus
ou les graves deux fois plus afin que vous puissiez
apprécier un son réellement puissant.
Votre système mini chaîne est équipé d’un égaliseur
préréglé qui vous permet de choisir la balance la plus
appropriée entre les fréquences aigues et graves,
selon le type de musique que vous écoutez.
Appuyez sur la touche P.SOUND
située sur le panneau avant.
Résultat : Appuyez sur la touche SON MARCHE
de la façade avant,“P.SOUND” s'affiche.
Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau
sur P.SOUND.
• Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche.
• Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous
aviez réglé avant.
Activez MODE SON sur la façade avant
ou appuyez sur MODE SON à partir de la
télécommande jusqu’à ce que l’option
souhaitée soit sélectionnée.
Sélectionnez..
Balance normale (linéaire)
Balance adaptée à la musique pop
Balance adaptée à la musique rock
Balance adaptée à la musique classic
Balance adaptée à la musiquer hall
Balance adaptée à la musique live
Balance adaptée à la musique cinema
PASS
POPS
ROCK
CLASSIC
HALL
LIVE
CINEMA
Fonction Mute
Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte
ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.
Appuyez sur la touche MUTE.
• ‘MUTE ’ appears in the display.
• Appuyez à nouveau sur la touche pour
désactiver la fonction muet.
DIVERS
Pour obtenir un...
Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la
touche SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à
l’écran.
kHz
MHz
55
56
MAX-DX55(29P~60P)-FRE
6/28/07 4:28 PM
Page 52
Branchement d’un
casque/microphone (en option)
DEMO Function / DIMMER
Function
Fonction DEMO
Vous pouvez afficher les différentes
fonctions qu’offre votre microchaîne.
Appuyez sur la touche
DEMO/DIMMER.
Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin d’écouter de la musique sans
déranger votre entourage. Une prise mini-jack de 3,5 ø(ou un adaptateur approprié) est
nécessaire.
Branchez le casque dans la prise
PHONES située sur le panneau
avant de l’appareil.
• les haut-parleurs n’émettent plus de sons.
Remarque
• L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque
présente des dangers pour le système auditif.
Branchez le micro avec une
prise mic 6,3 sur la borne
microphone.
• Branchez le microphone.
• Tournez le bouton MIC LEVEL (NIVEAU DU MICRO)
pour en régler le volume.
• Appuyez sur la touche ECHO pour sélectionner ECHO1, ECHO2 et
ECHO OFF.
• Lors de l’utilisation du microphone, vous pouvez appuyez
sur la touche ENR/PAUSE pour enregistrer ce que vous
souhaitez.
• Les diverses fonctions dont dispose la microchaîne
s’affichent à tour de rôle.
• Chacune de ces fonctions est expliquée en détail
dans ce mode d’emploi. Pour savoir comment les utiliser,
reportez-vous aux sections correspondantes.
Pour annuler cette fonction, appuyez à
nouveau sur la touche DEMO/DIMMER.
Commande touche
Fonction DIMMER
Vous pouvez régler la brillance de l’écran à partir
de l’unité principale de manière à ce que cela
n’interfère pas avec le film que vous êtes en train
de regarder.
Appuyez sur la touche
DEMO/DIMMER.
•
Appuyez sur la touche COMMANDE TOUCHE
afin de régler la touche selon votre choix. Les 7
(-3~+3) étapes de commande touche que vous
pouvez sélectionner.
Résultat : Chaque vous que vous appuyez sur la touche COMMANDE
TOUCHE #, b, ce qui suit apparaît sur l’écran du téléviseur :
b : Grave
# : Aigu
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche #, la touche augmente. Elle
diminue chaque fois que vous appuyez sur la touche b.
• La fonction est disponible pour les CD/VCD en mode stop lorsqu’un micro est
connecté. Elle n’est pas disponible pour les DVD et MP3.
• La fonction pour la “commande touche” ne disparaît pas immédiatement
lorsque vous débranchez MIC.
57
58
DIVERS
La sélection change chaque fois que vous appuyez sur la
touche : DIMMER ON(Sombre) ➞ DIMMER
OFF(Clair).
Vous pouvez facilement faire une recherche de chansons à l'écran sans voir la liste.
MAX-DX55(29P~60P)-FRE
6/28/07 4:29 PM
Page 54
Précautions dans la manipulation et la
conservation des disques
Avant d’appeler le dépannage
Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous
rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas,
éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de
Service Samsung Electronics le plus proche.
De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des
interruptions de lecture. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez.
Manipulation des disques
Ne touchez pas le côté de lecture du disque.
Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas
laisser vos empreintes sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur
le disque.
Manipulation et conservation des disques
Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de
saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger
dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple.
• Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque.
Remarque
• De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des parties
froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du
lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le
disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures.
Précautions à prendre avec les cassettes audio
• Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue.
• Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux languettes de
protection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirez
réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes.
Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui.
•
• Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées.
• Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive.
Problème
Vérification/Solution
Le tiroir de chargement des
disques ne s’ouvre pas.
• Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans
• Vérifiez le numéro de région du DVD.
Le disque n’est pas lu.
La télécommande ne
fonctionne pas.
La lecture ne commence pas
immédiatement lorsque l’on
appuie sur la touche Play/Pause.
•
•
Il se peut que les disques DVD achetés à l’étranger ne puissent
pas être lus.
Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM.
Vérifiez le niveau d’écoute du DVD.
• Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et
avec un angle de fonctionnement correct ?
• Est-ce que les piles sont vides ?
• Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé.
• Nettoyez-le bien.
• On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et
Pas de son.
lecture image par image.
• Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le
réglage des enceintes est correctement personnalisé ?
• Le disque est-il gravement endommagé ?
Les images n’apparaissent
pas, le son n’est pas reproduit
ou le tiroir de chargement des
disques s’ouvre 2 à 5
secondes plus tard.
• Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid
à un endroit chaud ? Quand de la condensation se forme à
l’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé
au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l’utiliser
lorsque la condensation aura disparu.)
• Le téléviseur est-il allumé ?
• Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ?
• Le disque est-il sale ou endommagé ?
• Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu.
DIVERS
• Le disque tourne mais
aucune image ne s’affiche.
• Les images présentent des
interférences et la qualité
est mauvaise.
59
la prise de courant ?
• Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau.
60
MAX-DX55(29P~60P)-FRE
6/28/07 4:29 PM
Page 56
Remarques sur les disques
Problème
Les langues audio et des
sous-titres ne fonctionnent
pas.
L’écran Menu ne s’affiche
pas même lorsque l’on
sélectionne la fonction
menu.
L’écran ne peut pas être
changé.
La cassette ne défile pas
Vérification/Solution
• Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas
avec les DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou
des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner
différemment.
Disques CD-R
• Selon l’appareil d’enregistrement du disque (graveur de CD ou PC) et la condition du disque, certains disques CD-
• Est-ce que le disque a un menu ?
R ne peuvent être lus.
• Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode
BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD
codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la
pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée.
On n’arrive pas à se syntoniser
sur la station radio désirée.
• Est-ce que l’antenne est installée correctement ?
• Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne
• Le lecteur DVD
fonctionne mal.
reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.
Disques CD-R MP3
lu que jusqu’au segment vide.
• Les têtes de lecture sont sales.
• Les galets presseurs et les cabestans sont sales.
• La cassette est usée.
L’appareil s’éteint ou on entend
des bruits étranges.)
• Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes. Evitez les CD-R, ils risquent de ne pas pouvoir être lus.
• Evitez si possible les CD-RW (Réinscriptible), ils risquent de ne pas pouvoir être lus.
• Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque
• Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
• Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
• Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.
• Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.
• Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera
• La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée.
• La cassette n’a pas été insérée correctement.
• Le lecteur de cassettes n’est pas fermé.
• La bande est lâche ou rompue.
Le niveau sonore baisse
La cassette ne s’efface pas
correctement Le pleurage ou le
scintillement sont excessifss
• L’unité principale ne
fonctionne pas. (Exemple :
Format d’enregistrement de disque
• Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés
ne soient pas lus.
• Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la fois
à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.
• S’il y a plus de 500 pistes enregistrées sur un CD, un maximum de 500 pistes peut être lu.
• S’il y a plus de 300 dossiers enregistrés sur un CD, un maximum de 300 dossiers peut être lu.
FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception.
• Eteignez l’appareil et maintenez la touche
enfoncée sur le
panneau avant pendant plus de 5 secondes.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
Qu’est ce que le MP3 ?
MP3 est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer 3 et MPEG est un acronyme pour Moving Pictures
Experts Group. Le MP3 est un format de fichier avec un taux de compression de 1:12 (128 Kbps*)
C’est-à-dire que vous pouvez utiliser le format MP3 pour enregistrer environ 12 fois la quantité de
données habituelles sur un CD traditionnel.
Disques CD-R JPEG
• Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus.
• Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers
enregistrés ne soient pas lus.
• Lorsque le lecteur est en mode stop, maintenez la touche
TUNING MODE/ de l’unité principale enfoncée pendant plus de
5 secondes. “INITIAL” apparaît et tous les paramètres reprennent
leur valeur par défaut.
• Appuyez sur la touche POWER.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
jusqu’au segment vide.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.
• Lorsque vous lisez un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent
être lus.
• Il est possible que les disques d’images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou
ne soient pas lus du tout.
61
62
DIVERS
Le mot de passe pour le
niveau d’écoute a été
oublié.
• Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
• Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
• Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que
MAX-DX55(29P~60P)-FRE
6/28/07 4:29 PM
Page 58
Remarques sur la terminologie
ANGLE
CHAPTER NUMBER
(NUMÉRO DE
CHAPITRE)
DVD
PCM
Sur certains disques DVD, des scènes enregistrées ont été filmées simultanément
depuis un certain nombre d’angles différents (la même scène est filmée depuis le
devant, depuis la gauche, la droite, etc.). Avec ces disques, la touche Angle peut être
utilisée pour changer l’angle de vision de scènes spécifiques.
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un Titre est divisé en
plusieurs sections, chacune est numérotée et on peut rechercher rapidement
des parties spécifiques d’images en utilisant ces numéros.
Un disque optique à haute densité sur lequel des images et des sons de haute
qualité ont été enregistrés à l’aide de signaux numériques. Comprenant une
nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG-2) et une technologie
d’enregistrement à haute densité, un disque DVD est composé de deux disques
d’épaisseur de 0,6 mm assemblés.
L’acronyme de Pulse Code Modulation (Modulation de code d’impulsion) – un
autre nom du son numérique.
PBC (PLAYBACK
CONTROL – contrôle
de lecture)
Il est enregistré sur les CD vidéo (version 2.0). Des scènes ou des informations
peuvent être choisies dans le menu affiché sur l’écran du téléviseur.
REGION NUMBER
(Numéro de région)
Le lecteur DVD et les disques DVD ont un code avec un numéro de région. Si
le numéro de région du disque DVD ne correspond pas au numéro de région
du lecteur DVD, le lecteur ne peut pas lire ce disque.
Caractéristiques
RADIO
AM(MW)
Taux signal/bruit
40 dB
Sensibilité utilisable
60 dB
Taux d’harmoniques
2%
FM
Taux signal/bruit
55 dB
Sensibilité utilisable
10 dB
Taux d’harmoniques
0.6 %
LECTEUR DISQUE COMPACT
Capacité
3 disque
Plage de fréquence
20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Taux signal/bruit
85 dB (à 1 KHz) avec filtre
Distorsion
0.05 % (at 1 KHz)
Séparation de canal
75 dB
Diamètre taille
disque : 120 ou 80 mm. Epaisseur : 1,2 mm
CASSETTE
Plage de fréquence
125 Hz ~ 10 KHz
Des dialogues traduits s’affichent au bas de l’écran.
Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres.
Taux signal/bruit
40 dB
Séparation de canal
30 dB
TITLE NUMBER
(numéro de titre)
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Quand un disque contient
un ou plusieurs films, ces films sont indiqués comme Titre 1, Titre 2, etc.
Effet de gommage
50 dB (avec filtre)
TRACK NUMBER
(numéro de piste)
Ces numéros sont assignés aux pistes qui sont enregistrées sur les CD audio
et vidéo. Cela permet de trouver rapidement des pistes spécifiques.
AMPLIFICATEUR
VIDEO CD
(CD vidéo)
Contient l’enregistrement d’images et de sons dont la qualité peut être plus ou
moins comparée à celle d’un magnétoscope.
Ce lecteur supporte aussi des CD vidéo avec contrôle de lecture (version 2.0).
SOUS-TITRES
Sons d’ambiophonie numérique de canaux 5.1 (ou 6) reproduits par des DVD et
des LD enregistrés comme signaux numériques (avec l’indication
).
Avec une qualité de son, une gamme dynamique et une directionnalité
supérieures à la technologie traditionnelle de l’ambiophonie Dolby, vous pourrez
profiter d’un son dynamique plein de réalisme.
63
Puissance de sortie
Enceinte(6 Ω)
40W/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-DX55/DX55B)
Enceinte (6 Ω)
80W/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-DX56)
Séparation de canal
40 dB
Taux signal/bruit
75 dB
GENERAL
Consommation électrique
120W(MAX-DX55/DX55B)
Consommation électrique
85W(MAX-DX56)
Dimensions
395 (D) x 332 (H) x 270 (W) mm
64
MAX-DX55(29P~60P)-FRE
6/28/07 4:29 PM
Page 60
USB Host Feature Supported Products
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Si vous avez des questions ou des commentaires concernant les produits Samsung,
Region
Digital Camera
Product
Finepix-A340
Finepix-F810
Finepix-F610
Finepix-f450
Finepix S7000
Finepix A310
KD-310Z
Finecam SL300R
Finecam SL400R
Finecam S5R
Finecam Xt
Dimage-Z1
Dimage Z1
Dimage X21
Coolpix4200
Coolpix4300
Coolpix 2200
Coolpix 3500
Coolpix 3700
Coolpix 4100
Coolpix 5200
Stylus 410 digital
300-digital
U300
X-350
C-760
C-5060
X1
U-mini
Lumix-FZ20
DMC-FX7GD
Lumix LC33
LUMIX DMC-F1
Optio-S40
Optio-S50
Optio 33LF
Optio MX
Digimax-420
Digimax-400
Sora PDR-T30
Coolpix 5900
Coolpix S1
Coolpix 7600
DMC-FX7
Dimage Xt
AZ-1
Country
Customer Care Center
Web Site
USB Flash Disk
Company
Type
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Konica
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Minolta
Minolta
Minolta
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Pentax
Pentax
Pentax
Pentax
Samsung
Samsung
Toshiba
Nikon
Nikon
Nikon
Panasonic
Minolta
Olympus
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Product
Cruzer Micro
Cruzer Mini
Cruzer Mini
SONY Micro Vault
FLEX DRIVE
AnyDrive
XTICK
Micro Mini
iFlash
LG
RiDATA
Company
Type
Sandisk
Sandisk
Sandisk
Sony
Serotech
A.L tech
LG
Iomega
Imation
XTICK(M)
EZDrive
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 256M
USB 2.0 64MB
USB 2.0 32MB
USB 2.0 128MB
USB 2.0 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
MP3 Player
Product
Company
Type
Creative MuVo NX128M
Iriver H320
YH-920
YP-T7
YP-MT6
YP-T6
YP-53
YP-ST5
YP-T5
YP-60
YP-780
YP-35
YP-55
iAUDIO U2
iAUDIO G3
iAudio M3
SI-M500L
H10
YP-T5 VB
YP-53
Creative
Iriver
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Cowon
Cowon
Cowon
Sharp
Iriver
Samsung
Samsung
128 MB MP3 Player
20G HDD MP3 Player
20G HDD MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
HDD MP3 Player
256MB MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
256MB MP3 Player
Multi Card Reader
Product
UNICORN
USB 2.0 Card Reader
Company
Type
Unicorn
USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R
Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1)
USB External HDD
Product
CUTIE
MOMOBAY UX-2
65
Company
Type
Serotech
Dvico
POCKET HARD DISK DRIVE
USB 2.0
66

Manuels associés