- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Samsung
- MAX-DX56
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
34
MAX-DX55(1p~28p)-FRE 6/28/07 4:27 PM Page 2 3 MINI CHAINE DVD AVEC HOTE USB DVD/VCD/CD/MP3-CD/ CD-R/RW LECTURE MAX-DX55/DX55B MAX-DX56 CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR : Mode d’emploi COMPACT VIDEO AH68-01936E DIGITAL AUDIO COMPACT DIGITAL VIDEO MAX-DX55(1p~28p)-FRE 6/28/07 4:27 PM Page 4 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations laser. PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ. Précautions PREPARATION Avertissement Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. APPAREIL LASER DE CLASSE 1 Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou directement au soleil. Cela peut causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement. Phones 1 Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue. Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts sérieux. La pile utilisée dans cet appareil contient des produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien. 2 MAX-DX55(1p~28p)-FRE 6/28/07 4:27 PM Page 6 Lecture disques multiples & Tuner AM/FM, CASSETTE Le MAX-DX55/DX55B/DX56 allie la lecture de disques multiples, y compris DVDVEDIO, CD, MP3-CD, CD-R, CD-RW, VCD, DivX, JPEG et DVD-R/RW, avec un tuner AM/FM sophistiqué, CASSETTE dans un seul lecteur. Fonction économiseur d’écran du téléviseur Le MAX-DX55/DX55B/DX56 augmente et diminue automatiquement la brillance de l’écran du téléviseur après 3 minutes en mode stop ou pause. Le MAX-DX55/DX55B/DX56 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran. Fonction économie d’énergie Le MAX-DX55/DX55B/DX56 s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop ou pause. Ecran du téléviseur personnalisé Le MAX-DX55/DX55B/DX56 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG, DVD et la met en fond d’écran. DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son VIDEO 1 ~ 6 ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez au cinéma ou dans une salle de concert. Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.) Table des matières PREPARATION Caractéristiques PREPARATION Avertissement.....................................................................................................................................................................1 Précautions .........................................................................................................................................................................2 Caractéristiques .................................................................................................................................................................3 Description ..........................................................................................................................................................................5 CONNECTIVITE Connexion des enceintes .................................................................................................................................................9 Branchement à un téléviseur TV.........................................................................................................................................10 Fonction P.SCAN (Balayage progressif) .........................................................................................................................12 Connexion de composants externes ............................................................................................................................13 Branchement des antennes FM et AM (MW)......................................................................................................................14 Réglage de l’horloge........................................................................................................................................................15 FONCTIONNEMENT Lecture des disques ........................................................................................................................................................16 Lecture DivX ....................................................................................................................................................................17 Lecture de fichiers média avec la fonction USB .........................................................................................................19 Répétition de lecture........................................................................................................................................................21 Lecture rapide/lente.........................................................................................................................................................22 Sauter des Scènes/Chansons .......................................................................................................................................23 Fonction Angle..................................................................................................................................................................24 Répétition de lecture........................................................................................................................................................25 Lecture en répétition A↔B .............................................................................................................................................27 Fonction Zoom..................................................................................................................................................................28 Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres....................................................................................29 Passer directement à une scène ou une chanson .....................................................................................................30 Lecture de fichier JPEG ..................................................................................................................................................31 Utilisation du menu du disque........................................................................................................................................33 Utilisation du menu du titre.............................................................................................................................................34 CONFIGURATION Configuration de la langue..............................................................................................................................................35 Liste de code des langues..............................................................................................................................................36 Configuration du type de l’écran du téléviseur ............................................................................................................37 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement).....................................................................................39 Configuration du mot de passe......................................................................................................................................40 Configuration du fond d’écran........................................................................................................................................41 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) ....................................................43 Configurer AV SYNC.......................................................................................................................................................44 FONCTIONNEMENT RADIO Ecouter la radio ................................................................................................................................................................45 Préréglage des stations ..................................................................................................................................................46 LECTEUR DE CASSETTE Écoute d’une cassette.....................................................................................................................................................47 Protection contre la copie • De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous avez seulement la • 3 possibilité de brancher votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur le magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD. Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits. DIVERS Enregistrement d’un disque compact ...........................................................................................................................50 Enregistrement d’une émission de radio......................................................................................................................52 Programmation de la minuterie......................................................................................................................................53 Annulation de la programmation de la minuterie.................................................................................................................54 Fonction SON MARCHE et MODE SON.................................................................................................................................55 Fonction Sleep timer/Fonction Mute .............................................................................................................................56 DEMO Function / DIMMER Function/Fonction ECO..................................................................................................57 Branchement d’un casque/microphone .......................................................................................................................58 Commande touche ..........................................................................................................................................................58 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques ..........................................................................59 Avant d’appeler le dépannage .......................................................................................................................................60 Remarques sur les disques............................................................................................................................................62 Remarques sur la terminologie......................................................................................................................................63 Caractéristiques ...............................................................................................................................................................64 Périphériques pris en charge par la fonction USB......................................................................................................65 4 MAX-DX55(1p~28p)-FRE 6/28/07 4:27 PM Page 8 PREPARATION Description —Panneau arrière— MAX-DX55/DX55B 1. Connecteur de sortie vidéo Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur VIDEO OUT. 2. SORTIE LIGNE 3. Connecteurs de la sortie vidéo component —Panneau avant— 35 34 33 32 Branchez un téléviseur équipé de prises d’entrée vidéo component sur ces prises. 31 30 4. 5. 6. 7. 29 Connecteur antenne AM Connecteur antenne FM Bornes de connexion de l’enceinte Sélecteur de tension (en option) 28 1 2 3 4 27 26 25 24 23 22 21 20 5 6 7 8 9 10 11 12 MAX-DX56 1. Connecteur antenne FM 2. Connecteur antenne AM 3. Connecteur de sortie vidéo Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur VIDEO OUT. 4. SORTIE LIGNE 5. Connecteurs de la sortie vidéo 19 component Branchez un téléviseur équipé de prises d’entrée vidéo component sur ces prises. 18 6. Bornes de connexion de l’enceinte 7. Sélecteur de tension (en option) 13 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 5 VEILLE/ACTIVE CASSETTE 1/2 REINI. LE COMPTEUR DE BANDE FONCTION DVD/CD REPETITION CD MEMOIRE TUNER CONNECTEUR PRISE CASQUE FONCTION BANDE TUNER PRISE HOTE USB MODE SON ECHO FM MONO/STEREO PLATINE A CASSETTES 1 MINUTERIE/HORLOGE MINUTERIE ACTIVEE/DESACTIVEE MIC (EN OPTION) PLATINE A CASSETTES 2 SOMMEIL 15 16 17 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. SON MARCHE MIC VOL (EN OPTION) AUX/USB ENTREE AUX SYNCHRO CD COPIE FONCTION CASSETTE ENR/PAUSE ENTRER MANETTE MULTIPLE TIROIR A DISQUE OUVRIR/FERMER CHANGER LE DISQUE TOUCHES DE SELECTION DU DISQUE TOUCHES DE FONCTION DE RECHERCHE MODE REGLAGE OU TOUCHE ARRET 34. AFFICHAGE FENETRE 35. CONTROLE VOLUME Toutes ces images du panneau arrière sont basées sur le MODELE : MAX-DX55 Accessories Télécommande Antenne AM Câble Vidéo Antenne FM Manuel de l’utilisateur 6 MAX-DX55(1p~28p)-FRE 6/28/07 4:27 PM Page 10 PREPARATION Description —Télécommande— Touche DVD Touche TUNER BAND Touche POWER Insérez les piles de la télécommande Touche TAPE Touche AUX/USB Touche OPEN/CLOSE Touche PASSER DISQUE 1 Retirez le cache piles à 2 IInsérez deux piles l’arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche. 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –). 3 Replacez le cache piles. Touches numériques (0~9) Touche CASSETTE 1/2 Touche STEP Touche SEARCH Touche CANCEL Touche CD REPEAT Touche Stop Touche Play/Pause Toucze Préréglage mise au point/Passer CD Touche VOLUME Touche TUNING Touches MUTE Touche MENU Attention Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles : • Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). • Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente. • Remplacez toujours les deux piles en même temps. • N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. Touche RETURN Touche Direction/Enter Gamme de fonctionnement de la télécommande Touche AUDIO Touche INFO Touche COMMANDE TOUCHE # Touche COMMANDE TOUCHE b Touche SLIDE MODE Touche TUNER MEMORY/P.SCAN Touche REMAIN Touche SLOW, MO/ST Touche REPEAT A-B Touche SUBTITLE Touche MODE SON Touche MODE REGLAGE/LOGO Touche SON MARCHE Touche TIMER ON/OFF Touche TIMER/CLOCK La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la télécommande. Touche EZ VIEW/NT/PAL Touche SLEEP Touche DIMMER/DEMO Touche ZOOM 7 8 MAX-DX55(1p~28p)-FRE 6/28/07 4:27 PM Page 12 Connexion des enceintes Branchement à un téléviseur Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher. Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation avant de déplacer ou d’installer cette unité. Les bornes du connecteur de l’enceinte se trouvent à l’arrière du système. R Emplacement du lecteur DVD • Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur. Enceintes L R • Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, • Méthode 1 CONNECTIVITE Il y a deux bornes sur le système : enceinte gauche (marquée L) enceinte droite (marquée R) Afin d’obtenir la bonne qualité de son, insérez les câbles de connexion de l’enceinte aux bornes de connexion de l’enceinte sur le système. Utilisation de la sortie vidéo (Bonne qualité) 1 Connectez la sortie vidéo du lecteur à l’entrée vidéo de votre téléviseur. 2 Appuyez sur la touche TV/VIDEO de la télécommande du téléviseur afin de le paramétrer sur "VIDEO" L Sélection de la position d’écoute (fourni) La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds) Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds) de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°). Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille. Instructions pour l’installation des haut-parleurs • L’installation à côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide, peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs. • N’installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d’un pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter tout risque d’accident en cas de chute. • Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou de l’écran d’un ordinateur. Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de l’image et de l’affichage. 9 Remarque • Composite Video : Un signal vidéo unique qui est un composé des informations noir et blanc (Y) et des informations couleur (C). 10 MAX-DX55(1p~28p)-FRE 6/28/07 4:27 PM Page 14 Branchement à un téléviseur Fonction P.SCAN (Balayage progressif) Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel l'image est composée de deux champs d'informations alternés qui génèrent l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'informations (toutes les lignes montrées dans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes. Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation avant de déplacer ou d’installer cette unité. Veuillez choisir une des trois méthodes de connexion vidéo. Maintenez le bouton P.SCAN de la télécommande enfoncé pendant plus de 5 secondes en mode stop. • Une pression prolongée de plus de 5 secondes du bouton permet de sélectionner alternativement le mode Component Video (Meilleure qualité) Utilisez cette méthode si votre téléviseur est équipé de prises Pr, Pb et Y. Si votre téléviseur est équipé d'entrées Component Video, branchez un câble component video des prises Pr, Pb et Y du panneau arrière du système aux prises correspondantes sur votre téléviseur. COMPONENT IN (non fourni) (non fourni) "Progressive Scan" et le mode "Interlace Scan". Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)? Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS) Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE) En vidéo à balayage entrelacé, une trame se compose de deux champs entrelacés (pair et impair), où chaque champ contient chaque autre ligne horizontale dans la trame. Le champ impair des lignes alternatives est montré d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les intervalles alternatifs laissés par le champ impair pour former une trame simple. Un cadre, affiché tous les 1/30e de seconde, comporte deux champs entrelacés, un total de 60 champs est donc affiché tous les 1/60e de seconde. La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile. Le balayage progressif consiste en un seul passage où toutes les lignes d’une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires et paires. Une image entière est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par lequel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes. La méthode de balayage progressif est recommandée lorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement. Remarque • Cette fonction n’existe que sur les téléviseurs équipés d’entrées composant vidéo (Y, Pr, Pb) supportant • la vidéo progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés d’entrées composants conventionnelles, c’est-à-dire les téléviseurs à balayage non progressif.) Selon la marque ou le modèle de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible. Sélection du format vidéo Eteignez l’unité principale et appuyez ensuite sur NTSC/PAL à partir de la télécommande ou sur REC/PAUSE à partir de l’unité principale. • Le format vidéo par défaut est réglé sur “PAL”. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le format vidéo passe de "NTSC" et "PAL". • Chaque pays dispose d’un standard vidéo différent. • Pour être lu normalement, le format vidéo du disque doit être le même que le format vidéo de votre télévision. 11 12 CONNECTIVITE Méthode 2 MAX-DX55(1p~28p)-FRE 6/28/07 4:27 PM Page 16 Connexion de composants externes Branchement des antennes FM et AM (MW) Connexion d’un composant analogique externe Exemple : Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope, caméscope et téléviseur. Antenne-cadre AM (fournie) Antenne FM (fournie) Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour assembler l’antennecadre AM. Câble audio (non fourni) Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche. Connexion de l’antenne FM 1. Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à la prise FM 75Ω COAXIALE. 2. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide. • Si la réception est mauvaise, connectez une antenne 1 Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la prise Audio Out (Sortie Audio) du composant analogique externe. extérieure. Avant d’attacher un câble coaxial de 75Ω (avec un connecteur de type standard), déconnectez l’antenne FM fournie. Connexion de l’antenne-cadre AM (MW) 1. Connectez l’antenne-cadre AM fournie aux bornes AM et . 2. Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert de vinyle à la prise AM. (Laissez l’antenne-cadre AM connectée). • Assurez-vous de faire correspondre les couleurs. 2 Appuyez sur AUX pour sélectionner AUX. • Appuyez de nouveau sur AUX. 13 14 CONNECTIVITE Si la réception AM est mauvaise, branchez une antenne AM extérieure (non fournie). MAX-DX55(1p~28p)-FRE 6/28/07 4:27 PM Page 18 Réglage de l’horloge Lecture des disques Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer. Sélection d'un CD dans le chargeur de CD Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY/ON 1 2 Appuyez deux fois sur la touche TIMER/CLOCK. 3 Appuyez sur la touche ENTER. l’heure clignote. • Si vous utilisez la fonction DISC (1, 2, 3) lorsque vous écoutez la radio ou une FONCTIONNEMENT • augmenter les heures : • diminuer les heures : • CLOCK s’affiche. Pour sélectionner un disque particulier, appuyez sur la touche correspondante DISC (1, 2, 3) sur le panneau avant ou sur la touche DISC SKIP de la télécommande, jusqu’à ce que le voyant du disque souhaité clignote. Résultat : Tous les disques sont lus un après l’autre, en commençant par celui qui est sélectionné. cassette, le système passe automatiquement en mode CD • Si le disque sélectionné n’est pas chargé, le disque suivant est lu automatiquement. 4 Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER. les minutes clignotent. • augmenter les minutes : • diminuer les minutes : 5 Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER. Remarque DVD • Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant l’utilisation d’une autre fonction, en appuyant une fois sur la touche TIMER/CLOCK. CD • La lecture commence automatiquement. MP3 JPEG DivX • La lecture commence automatiquement. • Si le téléviseur est allumé, une liste des MP3 contenus sur le CD apparaît sur l’écran du téléviseur. • "TIMER" s’affiche. • L’heure actuelle est à présent réglée. Remarque VCD • Vous pouvez également utiliser la manette multiple ou la touche avant au lieu des touches , à l’étape 3,4. sur le panneau Remarque DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl • Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. • Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD MP3. • Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque. Vérifier la durée restante Appuyez sur la touche Remain. • Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter. • Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et la position est mémorisée. Si Chaque fois que vous appuyez sur la touche Remain VCD DVD MP3 TRACK ELAPSED TRACK ELAPSED TITLE REMAIN TRACK REMAIN TRACK REMAIN CHAPTER ELAPSED TOTAL ELAPSED CHAPTER REMAIN TOTAL REMAIN TITLE ELAPSED CD • vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE ( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.) Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ), la lecture commence depuis le début. Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE au cours de la lecture. • Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE. 15 16 MAX-DX55(1p~28p)-FRE 6/28/07 4:27 PM Page 20 Lecture DivX Fonction Saut 5 minutes Lors de la lecture, appuyez sur la touche , . . • • Accédez à l’écran environ 5 minutes précédemment lorsque vous appuyez sur la touche Accédez à l’écran environ 5 minutes plus tard lorsque vous appuyez sur la touche . Saut avant/arrière Lors de la lecture, appuyez sur la touche • Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche si le disque comporte plus de 2 fichiers. . Affichage des sous-titres , • Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche , Appuyez sur la touche SUBTITLE. si le disque comporte plus de 2 fichiers. FONCTIONNEMENT • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “SUBTITLE ON” (1/1, 1/2 ...) et “SUBTITLE OFF”. • Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement. Lecture rapide Affichage audio Appuyez sur le bouton • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, Appuyez sur la touche AUDIO. la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : • Si le disque comporte plusieurs pistes sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles. • À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection basculera entre « AUDIO (1/1, 1/2 ...) » Remarque •« et « ». » s’affiche lorsqu’une langue se trouvant sur le disque est prise en charge. ableau des caractéristiques DivX DivX Supporté Les fichiers Avi sont utilisés pour contenir les données audio et vidéo. Celles-ci doivent être enregistrées sur un CD au format ISO 9660. SPEC Compatibilité VIDEO Fonction Zoom Compatibilité AUDIO 1 Appuyez sur la touche ZOOM. 2 Appuyez sur la touche , , , pour accéder à la zone que vous souhaitez agrandir. DivX3.11 Jusqu’à la dernière VERSION WMV WMV V1/V2/V3/V7 MP3 CBR : 80kbps~320kbps AC3 CBR : 128kbps~448kbps WMA CBR : 56kbps~160kbps Les MPEG comprenant du DivX peuvent être divisés en Vidéo et Audio. • Compatibilité Vidéo : Toutes les versions de DivX ultérieures à 3.11 (y compris la dernière 5.1) sont supportées. De plus, XviD est supporté. Pour WMV, les formats V1, V2, V3 et V7 sont possibles. • Compatibilité Audio : Les MP3 codés à des débits de 80kbps à 320kbps, AC3 de 128kbps à 448kbps WMA de 56kbps à 160kbps sont supportés. • De plus, pour les sous-titres, cette unité supporte le format Text (SMI). • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, votre sélection permute entre “ZOOM X2” et “ZOOM OFF”. Remarque Remarque 17 • Les fichiers DivX ne peuvent être lus qu’en mode Zoom X2. • Lors de la lecture d’un disque DivX, vous ne pouvez lire que le fichier ayant l’extension AVI. • Disponible parmi les formats audio DivX disponibles, l’audio DTS n’est pas supporté. • WMV V8 n'est pas supporté pour les fichiers WMV. • Lorsque vous gravez un fichier de sous-titres sur un CD-ROM avec votre PC, assurez-vous de le graver en tant que fichier SMI. 18 MAX-DX55(1p~28p)-FRE 6/28/07 4:27 PM Page 22 Lecture de fichiers média avec la fonction USB Vous ne pouvez pas connecter et lire des fichiers de périphériques de stockage USB externes tels que des lecteurs MP3, une carte mémoire USB, etc. à partir de la fonction USB du lecteur. 1 Branchez le câble USB. 2 Appuyez sur la touche USB située sur l’unité principale ou sur la touche USB/AUX de la télécommande afin de sélectionner le mode USB. Passer avant / arrière Appuyez sur le touche • • permet de lire le fichier suivant. permet de lire le fichier précédent. Lecture accélérée Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur pendant la lecture. ou ci-dessous : 2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal. Périphériques compatibles 1. Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de masse USB 1.0. (Périphériques USB fonctionnant comme des disques durs amovibles sous Windows (2000 ou version supérieure) sans devoir installer un pilote supplémentaire.) 2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur. 3. Appareil photo numérique : le protocole PTP n’est pas pris en charge. • Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme spécifique une fois connectés à l’ordinateur ne sont pas pris en charge. Pour arrêtez la lecture, appuyez sur la touche ARRET ( ). Remarque • Les fichiers vidéo (DivX, WMV, MPEG, etc.) sont pris en charge. • Afin d’éviter la perte de données enregistrées sur le périphérique USB, veuillez éteindre l’unité ou régler un autre mode avant de débrancher le câble USB. Pour lire un fichier sur l’écran du menu USB, • Icône de fichiers musicaux 4. Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge les protocoles USB2.0 ou USB1.1. • Une différence de qualité de lecture est possible si l’appareil est utilisé avec un périphérique USB1.1. • Veiller à brancher un cordon d’alimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il risque de ne pas bien fonctionner. 5. Lecteur de carte USB : lecteurs de cartes USB monofentes et lecteurs de cartes USB multifentes. • Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs. • Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes. ● Formats pris en charge • Icône de documents vidéo Image fixe • Icône de fichiers images Musique • Icône Tous les fichiers Appuyer sur le bouton lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionner l'icône désirée dans la partie supérieure du menu. • Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône • Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône • Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône . • Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône 19 . Documents vidéo Nom de fichier Extension Extension JPG MP3 Fréquence d’échantillonnage Débit binaire Version Pixel JPG .JPEG – – 640*480 – .MP3 80~384kbps – – 44.1kHz WMA .WMA 56~128kbps V8 – 44.1kHz VCD MPG .MPEG .DAT 1.5Mbps VCD1.1,VCD2.0 320*480 44.1KHz WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720*480 44.1KHz~48KHz DivX .AVI, .ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1,Xvid 720*480 44.1KHz~48KHz • Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge. (Seul un système de fichier FAT l'est.) . . • La fonction USB de cet appareil n’est pas compatible avec toutes les devises USB. Pour toutes informations concernant les devises compatibles, voir page 65. 20 FONCTIONNEMENT • Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux touches, la vitesse de lecture change selon les critères • “USB” s’affiche puis disparaît. • L’écran de TRI USB apparaît sur l’écran du téléviseur et le fichier enregistré est lu. en cours de lecture. En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche MAX-DX55(1p~28p)-FRE 6/28/07 4:27 PM Page 24 Répétition de lecture Lecture rapide/lente pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. Lecture rapide Appuyez sur la touche INFO. Appuyez sur la touche enfoncée. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant : DVD VCD CD MP3 et maintenez-la • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, DVD VCD CD MP3 JPEG la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : FONCTIONNEMENT DVD RECEIVER DivX SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words L’affichage disparaît L’affichage disparaît Lecture lente L’affichage disparaît • Qu’est-ce qu’un titre ? • Remarque • Selon le disque, l’écran des informations du disque peut se présenter de manière différente. • Selon le disque, vous pouvez également sélectionner DOLBY DIGITAL ou PRO LOGIC. • • Un film contenu sur le disque DVD. Qu’est-ce qu’un chapitre ? Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites appelées « chapitres ». apparaît sur l’écran du téléviseur ! Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture. Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ? Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un VCD, CD ou CD MP3. Appuyez sur la touche SLOW. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : DVD VCD DivX Affichage sur écran Affichage DVD Affichage CD MP3 Affichage PISTE (FICHIER) Affichage LANGUE AUDIO Affichage DOLBY DIGITAL Affichage VCD Affichage TITRE Affichage TEMPS ÉCOULÉ Affichage SUBTITLE Affichage ANGLE Affichage CD CHAPTER display Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE Affichage STEREO (G/D) Affichage DivX Remarque • La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les VCD. • Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x • Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image. 21 22 MAX-DX55(1p~28p)-FRE 6/28/07 4:27 PM Page 26 Sauter des Scènes/Chansons Fonction Angle Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents. DVD VCD MP3 DVD Appuyez rapidement sur 1 • Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu. • Mais vous ne pouvez pas sauter des chapitres de manière consécutive. VCD Appuyez sur pour aller à l’affichage ANGLE. MP3 TITLE 01/05 CHAPTER 002/040 1/3 DVD RECEIVER 1/3 SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl 3 Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle à l’autre dans l’ordre suivant : TITLE 01/05 CHAPTER 004/040 DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl 1/3 2/3 3/3 • Lorsque vous regardez un VCD ayant une piste dont la durée est supérieure à 15 minutes, chaque fois que vous appuyez sur cette touche la lecture avance ou recule de 5 minutes. Lecture image par image DVD Appuyez sur la touche STEP. • L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture. 23 Remarque • La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. 24 FONCTIONNEMENT DVD 2 Appuyez sur la touche INFO. MAX-DX55(1p~28p)-FRE 6/28/07 4:27 PM Page 28 Répétition de lecture La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3). DVD DVD VCD CD MP3 • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant : JPEG Options de la répétition de lecture CHAPITRE Lit de manière répétée le chapitre sélectionné. 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 Appuyez sur pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE. 4 Appuyez sur la touche ENTER. • Pour un VCD ou CD, appuyez une fois sur la touche INFO. TITRE Lit de manière répétée le titre sélectionné. ALÉATOIRE Joue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.) VCD CD PISTE Lit de manière répétée la piste sélectionnée. DIR Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné. 3 Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture. DVD DISQUE Lit de manière répétée l’ensemble du disque. OFF Annule la répétition de lecture. VCD CD Remarque • L’opération de répétition de lecture n’est pas possible avec les disques VCD version 2.0 VCD si le PCB est activé. • Si vous souhaitez utiliser la fonction de répétition de lecture avec un VCD avec la fonction PCB, vous devez mettre PCB sur OFF à partir du menu du disque. (Voir page 33.) Remarque • Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner Répétition de lecture à partir de l’écran des informations. 25 26 FONCTIONNEMENT MP3 CD Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque JPEG Appuyez sur la touche REPEAT. DVD VCD MAX-DX55(1p~28p)-FRE 6/28/07 4:27 PM Page 30 Lecture en répétition A↔B Fonction Zoom Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. DVD Appuyez sur la touche REP. A↔B au début de la section que vous souhaitez répéter. REPEAT : A– Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) CD 2 Appuyez sur la touche REP. A↔B à la fin de la section. 1 Appuyez sur la touche ZOOM. 2 Appuyez sur , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir. 3 DVD VCD Appuyez sur la touche ENTER. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant : REPEAT : A–B Pour annuler la lecture en répétition AB, appuyez sur la touche REP. A↔B pour sélectionner "REPEAT PLAYBACK: OFF". SELECT ZOOM POSITION Rapport d’aspect DVD Appuyez sur la touche EZ VIEW. REPEAT : OFF • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de On à Off et inversement. • Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW. EZ VIEW EZ VIEW OFF Remarque • La lecture en répétition A–B ne fonctionne pas avec les disques MP3 et JPEG. • Pour sélectionner la lecture en répétition AB à partir de l’écran d’affichage de l’information, appuyez sur la touche REP. A↔B. Remarque • Cette fonction ne s’effectue pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra. • Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en mode vertical et horizontal. 27 28 FONCTIONNEMENT 1 VCD MAX-DX55(1p~28p)-FRE 6/28/07 4:27 PM Page 32 Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres Fonction de sélection de la langue audio 1 APPUYEZ DEUX FOIS SUR LA TOUCHE INFO. 2 Passer directement à une scène ou une chanson DVD DVD Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez. 1 VCD Passez à un titre ou une piste CD 2 Appuyez sur la touche INFO. Passer à un chapitre Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur , pour aller à l’affichage Chapitre. disque DVD, une autre langue audio (CORÉEN, ANGLAIS, JAPONAIS etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche. 01/05 001/040 0:00:37 Passer à un chapitre SP 2/3 001/002 03/05 1/1 0:00:01 01/05 1/1 001/040 0:00:01 1/1 Passer à un moment spécifique Passer à un moment spécifique Appuyez sur les touches , pour aller à l’affichage de la durée. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. FR 3/3 Fonction de sélection de la langue des sous-titres DVD 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 Appuyez sur pour aller à l’affichage SUBTITLE. 4 01/05 MP3 3 Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres. EN 1/3 EN 01/ 03 OFF Remarque SP 02/ 03 FR 03/ 03 OFF / 03 • Vous pouvez utiliser la touche SUBTITLE de la télécommande pour sélectionner une langue de sous titres. • Selon le disque, il se peut que les fonctions langue audio et langue des sous-titres ne s’effectuent pas. 29 Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 025/040 0:00:01 5 1/1 1:17:30 01/05 1/1 028/040 1:30:00 1/1 JPEG Appuyez sur les touches numériques. SELECT 03 DVD RECEIVER • Le fichier sélectionné sera lu. • Un disque MP3 ou JPEG ne peut être déplacé à partir de l’écran d’informations du disque. Lorsque vous lisez un disque MP3 ou JPG, vous ne pouvez pas utiliser , pour déplacer un dossier. Pour déplacer un dossier, appuyez sur (Stop) et ensuite sur , . SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl Move • 025/040 01/05 6 Select Stop Remarque • Vous pouvez passer • par la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez. Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné.. 30 FONCTIONNEMENT • Selon le nombre de langues sur un MAX-DX55(1p~28p)-FRE 6/28/07 4:27 PM Page 34 Lecture de fichier JPEG JPEG Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD. Fonction Rotation/Retournement Mode Diaporama Appuyez sur 2 APPUYEZ SUR LA TOUCHE OPEN/CLOSE. 3 , , au cours de la lecture. Touche Image originale FONCTIONNEMENT 1 Placez le disque JPEG dans le tiroir à disque. , : Retournement vertical Touche : Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre Touche : Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Appuyez sur la touche SLIDE MODE. Touche : Retournement horizontal • La lecture commence automatiquement. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans l’ordre suivant : De haut en bas De bas en haut Forme rectangulaire au centre Forme rideau vertical A chaque fois qu’une nouvelle image s’affiche, les modes diaporama (1 à 11) seront appliqués de manière aléatoire et automatique. Annule le mode diaporama. Appuyez sur pour passer au diaporama suivant. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule. 31 32 MAX-DX55(1p~28p)-FRE 6/28/07 4:27 PM Page 36 Utilisation du menu du disque Utilisation du menu du titre Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de manière différente. DVD 1 Appuyez sur la touche MENU. (version 2.), il y a commutation entre PBC ON et OFF. 3 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’élément souhaité. • Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui n’est pas supporté par le disque, le message “ This menu is not supported “ apparaît à l’écran. 4 DVD 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller au ‘Title Menu’. , 3 Appuyez sur la touche ENTER. • Le menu du titre apparaît. Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Remarque Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture) Lorsque vous passez un VCD (version 2.0), vous pouvez sélectionner et voir différentes scènes selon l’écran du menu. PBC ON: Ce disque VCD est une version 2.0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "PBC OFF" pour les activer. PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique. 33 34 FONCTIONNEMENT • Lorsque vous lisez un VCD 2 Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. MAX-DX55(29P~60P)-FRE 6/28/07 4:28 PM Page 30 Configuration de la langue Liste de code des langues La langue de l’affichage à l’écran par défaut est l’anglais. 1 Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER. • Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais. Remarque • Pour modifier cette langue, sélectionnez AUTRES et saisissez le code correspondant à la langue de votre pays. (consultez la page 36 pour obtenir les codes correspondant aux différentes langues) Les langues AUDIO, des SOUSTITRES et du MENU DISQUE peuvent être personnalisées. Sélection de la langue de l’affichage à l’écran Sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque) Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque) Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 35 Sélection de la langue du menu du disque (enregistrée sur le disque) la langue que vous avez * Si sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez. Code Language Code Language Code Language Code Language 1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu 36 CONFIGURATION 4 2 Appuyez sur la touche MENU. Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux “Audio disque”, “Sous-titres disque” et/ou “Menu disque” (Voir page 35). MAX-DX55(29P~60P)-FRE 6/28/07 4:28 PM Page 32 Configuration du type de l’écran du téléviseur 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran) Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran. : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel. WIDE • Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées. 4 Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. 4:3LB (4:3 Letter box) CONFIGURATION 3 Appuyez sur la touche pour accéder à ‘TV DISPLAY’ et appuyez sur la touche ENTER. : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel. • Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. 4:3PS (4:3 Pan&Scan) : Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un large écran. • Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un large écran. Remarque • Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un large écran. • Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 37 38 MAX-DX55(29P~60P)-FRE 6/28/07 4:28 PM Page 34 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) Configuration du mot de passe Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent. 4 Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. • Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu. • Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes. 2 5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 4 • Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut. • Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. CONFIGURATION 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Entrez l’ancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau. • La configuration est terminée. Remarque • Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement. 39 Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur la touche CANCEL pour annuler le chiffre erroné quand vous saisissez le mot de passe. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 40 MAX-DX55(29P~60P)-FRE 6/28/07 4:28 PM Page 36 Configuration du fond d’écran JPEG DVD Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran. Pour changer le fond d’écran Configuration du fond d’écran 1 Au cours de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsque l’image que vous aimez arrive. 2 Appuyez sur la touche LOGO. 1 Appuyez sur la touche MEMU. 4 Appuyez sur pour sélectionner l‘UTILISATEUR’ que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 3 Appuyez sur pour aller à ‘LOGO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • “LOGO COPY DATA” s’affiche sur l’écran du téléviseur. COPY LOGO DATA PAUSE CONFIGURATION Remarque • Le papier peint sélectionné s'affiche. • Vous pouvez répéter les étapes 1 et 2 afin de configurer jusqu’à 3 papiers peints. • L’appareil s’éteint et s’allume automatiquement et repasse en mode affichage. Sélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran. 41 Sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 42 MAX-DX55(29P~60P)-FRE 6/28/07 4:28 PM Page 38 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) Configurer AV SYNC La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée avec un téléviseur numérique. Dans ce cas, réglez le temps d’attente de l’audio à un état optimal pour que cela corresponde à la vidéo. Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit. 1 Appuyez sur la touche MEMU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 Appuyez sur la touche MEMU. 2 Appuyez sur , pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur les touches , pour sélectionner le temps d’attente de AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Le menu de configuration apparaît. 4 • Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique. Plus vous appuyez sur plus l’effet est important et moins vous appuyez moins l’effet est important. 3 Appuyez sur les touches , pour accéder à ‘AV-SYNC’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. l’audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le sur un état optimal. MOVE 43 • Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de • L’écran AV-SYNC apparaît. ENTER RETURN EXIT Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 44 CONFIGURATION 3 Si vous sélectionnez "DRC", appuyez sur ENTER. MAX-DX55(29P~60P)-FRE 6/28/07 4:28 PM Page 40 Préréglage des stations Ecouter la radio Vous pouvez mémoriser jusqu’à : Vous avez la possibilité d’écouter la bande sélectionnée (FM ou AM) en utilisant la fonction de réglage automatique ou manuelle. Télécommande 1 Appuyez sur la touche TUNER/ BAND. • La sélection passe de "FM" à "MW" chaque fois que vous appuyez sur la touche TUNER(BAND) 15 stations en FM 15 stations en AM Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire 2 Sélectionnez une station. Auto station 1 Appuyez sur la touche pour sélectionner la station pré-réglée. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée afin de faire une recherche automatique. Auto station 2 1 Appuyez sur la touche TUNER(BAND) et sélectionnez la bande FM. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande commute entre "FM ->MW ". 2 Appuyez sur pour sélectionner ‘’89.10’’. • Reportez-vous à l’étape 2 page 41 pour vous syntoniser automatiquement ou manuellement sur une station. 3 Appuyez sur TUNER MEMORY. • “PRGM” clignote sur l’affichage. PRESET MHz Station manuelle Appuyez rapidement sur la touche pour augmenter ou diminuer la fréquence. PRGM MHz kHz MHz kHz kHz Unité principale 2 Sélectionnez une station. Auto station 1 sur la touche préréglée. Appuyez sur STOP ( ) ou sur la touche pour sélectionner PRESET, puis appuyez pour sélectionner la station Appuyez sur STOP ( ) ou sur la touche pour sélectionner « AUTO », puis appuyez sur la touche pour effectuer automatiquement une recherche de la bande. 4 Appuyez sur pour sélectionner FM2. 5 Appuyez sur TUNER MEMORY. 6 Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5. • Appuyez sur la touche TUNER MEMORY avant que ‘PRGM’ disparaisse de l’affichage. • ‘PRGM’ disparaît de l’affichage et la station est mémorisée. • Vous pouvez sélectionner soit 1 ou 15. Auto station 2 PRESET PRGM MHz MHz kHz kHz Appuyez sur STOP ( ) ou sur la touche de pour sélectionner « MANUAL », puis appuyez brièvement sur la touche pour régler l’appareil sur une fréquence inférieure ou supérieure. Station manuelle Appuyez sur la touche MONO/ST pour écouter en Mono/Stéréo. (Cela ne s’applique que dans le cas de l’écoute d’une station FM.) 45 • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO". • Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence. Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal. 46 FONCTIONNEMENT RADIO 1 Appuyez sur la touche Function pour sélectionner la bande choisie (FM,MW). MAX-DX55(29P~60P)-FRE 6/28/07 4:28 PM Page 42 Écoute d’une cassette Prenez toujours le plus grand soin de vos cassettes. Reportez-vous à la page 59 pour plus d’informations sur les précautions d’utilisation des cassettes. Compteur de bande Lorsque vous passez une cassette, un compteur s’affiche pour vous permettre de noter les valeurs au départ de chaque piste et pouvoir ainsi démarrer la lecture au début de la piste que vous souhaitez écouter. • 1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER. 2 Appuyez sur la touche TAPE du lecteur pour sélectionner la fonction Cassette. 3 Appuyez sur la touche PUSH EJECT ( ) de la platine à cassettes pour ouvrir la porte du logement à cassette et l’insérer. • Avant de démarrer l’enregistrement d’une cassette pour lequel vous souhaitez noter les valeurs du compteur au début de chaque piste, réinitialisez le compteur en appuyant sur REINITIALISER COMPTEUR. Chaque platine à cassettes est équipée d’un compteur séparé. • Insérez une cassette en plaçant la face enregistrement/lecture vers le support de la cassette et appuyez ensuite sur la porte. • le côté A,B : la touche Tape ( • 5 ) une fois. Appuyez sur la touche CASSETTE1/2 pour sélectionner la cassette à écouter. 47 Appuyez sur la touche ou si nécessaire. 6 LECTEUR DE CASSETTE 4 Appuyez sur . La lecture de la cassette commence. Lorsque la lecture est terminée, appuyez sur la touche STOP. • rembobiner la cassette : la touche • /PREVIOUS/ DOWN. faire avancer rapidement la cassette : la touche NEXT/UP/ . 48 MAX-DX55(29P~60P)-FRE 6/28/07 4:28 PM Page 44 Enregistrement d’un disque compact Copie d’une cassette (Copie) Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes : Vous pouvez copier une cassette de Cassette 1 à Cassette 2. • Copie à vitesse normale en sélectionnant le mode de fonction Cassette. • Il n’est pas nécessaire de régler le volume étant donné que cela n’a aucune incidence sur l’enregistrement. • Faites attention de ne pas insérer la cassette à copier dans Cassette 2, elle serait effacée au démarrage de l’enregistrement. 1 Allumez le système en appuyant sur la touche PAUSE/MARCHE. 2 Insérez une cassette vierge dans Cassette 2. 3 Insérez la cassette à copier dans Cassette 1. Enregistrement synchronisé Cette fonction vous permet de synchroniser le démarrage de l'enregistrement avec le démarrage du disque ou de la piste de votre choix. 1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY/ON. 2 • Appuyez sur la touche • 4 Appuyez sur la touche COPIE pour copier une cassette. 49 4 Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche DVD/CD ( ). • Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches ( et PUSH/EJECT ( ) pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez. Insérez la cassette avec les languettes de sécurité. 5 Appuyez sur la touche SYNCHRO CD. 3 Charger un CD • Appuyez sur la touche • OUVRIR/FERMER ( ) pour ouvrir la porte du CD. Insérez un CD et appuyez sur la touche OUVRIR/FERMER ( ) pour fermer la porte du CD. 6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche . • À l'arrêt, appuyez sur la touche pour ). • lancer l'enregistrement à partir de la première plage. Après avoir programmé les pistes du CD, appuyez sur la touche CD SYNCOHRO pour enregistrer les chansons dans l’ordre de programmation. Remarque • Vous pouvez utiliser la touche CD/SYNCHRO en mode lecture CD. 50 DIVERS Les indications adéquates sont affichées et la cassette dans Cassette 1 est copiée sur la cassette dans Cassette 2. 5 Appuyez sur la touche ARRET. Insérez une cassette vierge dans Cassette 2. MAX-DX55(29P~60P)-FRE 6/28/07 4:28 PM Page 46 Enregistrement d’une émission de radio Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix. Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement. Enregistrement direct Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer à partir de n’importe quel titre de votre disque. 1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY/ON. 2 Insérez une cassette vierge dans Cassette 2. 4 Appuyez sur la touche DVD/CD ( ). • Sélectionnez la plage souhaitée à et ). Appuyez sur la touche REC/PAUSE. • l'enregistrement est lancé. • Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez sur la touche 51 4 Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur la touche /PREVIOUS/DOWN ou NEXT/UP/ button 2 Insérez une cassette vierge dans Cassette 2. 5 Appuyez sur la touche REC/PAUSE. 3 Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur la touche TUNER/BAND. . • 6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche . OUVRIR/FERMER ( ) pour ouvrir la porte du CD. Insérez un CD et appuyez sur la touche OUVRIR/FERMER ( ) pour fermer la porte du CD. Remarque • Les languettes de sécurité de la cassette sur laquelle vous. • la mention REC s’affiche en rouge DIVERS l'aide des touches( PUSH/EJECT ( ) pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez. Insérez la cassette avec les languettes de sécurité. 5 1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY/ON. • Appuyez sur la touche • Appuyez sur la touche • 3 Insérez un disque compact. et l’enregistrement commence. 52 MAX-DX55(29P~60P)-FRE 6/28/07 4:28 PM Page 48 Programmation de la minuterie • La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis. • Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation. • Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable. • Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer. Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins 1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY/ON. 2 Appuyez sur la touche TIMER/CLOCK jusqu’à ce que l’indication TIMER apparaisse. 3 4 a. Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou . b. Appuyez sur ENTER. • les minutes clignotent. c. Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou . d. Appuyez sur ENTER. • la mention OFF TIME apparaît pendant quelques instants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de fin d’écoute. 5 Programmez la fin de l’écoute. a. Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou . b. Appuyez sur ENTER. • les minutes clignotent. c. Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou . d. Appuyez sur ENTER. • VOL 10 est affiché, cette valeur représente le niveau du volume. 6 Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage indique que celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de la désactiver. Appuyez sur la touche ENTER. • la mention ON TIME apparaît pendant quelques instants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de début d’écoute. PROGRAMMEZ LE DÉBUT DE L’ÉCOUTE. Annulation de la programmation de la minuterie Appuyez sur la touche ou pour ajuster le volume et appuyez sur la touche ENTER. • la source à sélectionner s’affiche. Pour annuler la minuterie, appuyez une fois sur la touche TIMER ON/OFF. • le symbole disparaît de l’afficheur. Pour rétablir la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche TIMER ON/OFF. • le symbole s’affiche de nouveau. Remarque 7 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la source qui devra être lue lors de la mise en marche du système. 8 Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer l'horaire programmé. Remarque le lecteur est sur pause. s’affiche en haut à droite de l’heure indiquant que la minuterie a été paramétrée. • La microchaîne se mettra en marche et s’arrêtera aux heures indiquées. • • Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR s’affiche. sur le panneau avant au lieu des • Vous pouvez également utiliser la manette multiple ou la touche touches 53 • Vous pouvez annuler la minuterie lorsque l’appareil est sous tension ou lorsque DIVERS • TAPE (cassette) : Insert a cassette tape. • TUNER (radio) : a Press ENTER. b Select a preset station by pressing or . • CD (compact disc) : Load a compact disc. • USB:Insert USB. 9 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre le système en attente. , de la télécommande à l’étape 4,5,6,7. 54 MAX-DX55(29P~60P)-FRE 6/28/07 4:28 PM Page 50 Fonction Sleep timer /Fonction Mute Fonction SON MARCHE et MODE SON Fonction Sleep timer Vous pouvez régler l’heure à laquelle le lecteur DVD s’éteindra automatiquement. Appuyez sur la touche SLEEP. • Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP autant de fois que nécessaire, afin de définir combien de temps l’appareil doit continuer à fonctionner avant la mise en veille automatique : 90 MIN ➝ 60 MIN ➝ 45 MIN ➝ 30 MIN ➝ 15 MIN ➝ OFF. kHz MHz Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP. Fonction POWER SOUND Sélectionner MODE SON Votre système mini chaîne est équipé de la fonction Son Marche. La fonction Son marche amplifie les basses et les aigus ou les graves deux fois plus afin que vous puissiez apprécier un son réellement puissant. Votre système mini chaîne est équipé d’un égaliseur préréglé qui vous permet de choisir la balance la plus appropriée entre les fréquences aigues et graves, selon le type de musique que vous écoutez. Appuyez sur la touche P.SOUND située sur le panneau avant. Résultat : Appuyez sur la touche SON MARCHE de la façade avant,“P.SOUND” s'affiche. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur P.SOUND. • Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche. • Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant. Activez MODE SON sur la façade avant ou appuyez sur MODE SON à partir de la télécommande jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée. Sélectionnez.. Balance normale (linéaire) Balance adaptée à la musique pop Balance adaptée à la musique rock Balance adaptée à la musique classic Balance adaptée à la musiquer hall Balance adaptée à la musique live Balance adaptée à la musique cinema PASS POPS ROCK CLASSIC HALL LIVE CINEMA Fonction Mute Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique. Appuyez sur la touche MUTE. • ‘MUTE ’ appears in the display. • Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction muet. DIVERS Pour obtenir un... Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran. kHz MHz 55 56 MAX-DX55(29P~60P)-FRE 6/28/07 4:28 PM Page 52 Branchement d’un casque/microphone (en option) DEMO Function / DIMMER Function Fonction DEMO Vous pouvez afficher les différentes fonctions qu’offre votre microchaîne. Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER. Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin d’écouter de la musique sans déranger votre entourage. Une prise mini-jack de 3,5 ø(ou un adaptateur approprié) est nécessaire. Branchez le casque dans la prise PHONES située sur le panneau avant de l’appareil. • les haut-parleurs n’émettent plus de sons. Remarque • L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente des dangers pour le système auditif. Branchez le micro avec une prise mic 6,3 sur la borne microphone. • Branchez le microphone. • Tournez le bouton MIC LEVEL (NIVEAU DU MICRO) pour en régler le volume. • Appuyez sur la touche ECHO pour sélectionner ECHO1, ECHO2 et ECHO OFF. • Lors de l’utilisation du microphone, vous pouvez appuyez sur la touche ENR/PAUSE pour enregistrer ce que vous souhaitez. • Les diverses fonctions dont dispose la microchaîne s’affichent à tour de rôle. • Chacune de ces fonctions est expliquée en détail dans ce mode d’emploi. Pour savoir comment les utiliser, reportez-vous aux sections correspondantes. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER. Commande touche Fonction DIMMER Vous pouvez régler la brillance de l’écran à partir de l’unité principale de manière à ce que cela n’interfère pas avec le film que vous êtes en train de regarder. Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER. • Appuyez sur la touche COMMANDE TOUCHE afin de régler la touche selon votre choix. Les 7 (-3~+3) étapes de commande touche que vous pouvez sélectionner. Résultat : Chaque vous que vous appuyez sur la touche COMMANDE TOUCHE #, b, ce qui suit apparaît sur l’écran du téléviseur : b : Grave # : Aigu • Chaque fois que vous appuyez sur la touche #, la touche augmente. Elle diminue chaque fois que vous appuyez sur la touche b. • La fonction est disponible pour les CD/VCD en mode stop lorsqu’un micro est connecté. Elle n’est pas disponible pour les DVD et MP3. • La fonction pour la “commande touche” ne disparaît pas immédiatement lorsque vous débranchez MIC. 57 58 DIVERS La sélection change chaque fois que vous appuyez sur la touche : DIMMER ON(Sombre) ➞ DIMMER OFF(Clair). Vous pouvez facilement faire une recherche de chansons à l'écran sans voir la liste. MAX-DX55(29P~60P)-FRE 6/28/07 4:29 PM Page 54 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques Avant d’appeler le dépannage Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche. De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des interruptions de lecture. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. Manipulation des disques Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Manipulation et conservation des disques Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple. • Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. Remarque • De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. Précautions à prendre avec les cassettes audio • Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue. • Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux languettes de protection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes. Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui. • • Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. • Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive. Problème Vérification/Solution Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas. • Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans • Vérifiez le numéro de région du DVD. Le disque n’est pas lu. La télécommande ne fonctionne pas. La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause. • • Il se peut que les disques DVD achetés à l’étranger ne puissent pas être lus. Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM. Vérifiez le niveau d’écoute du DVD. • Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct ? • Est-ce que les piles sont vides ? • Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé. • Nettoyez-le bien. • On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et Pas de son. lecture image par image. • Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ? • Le disque est-il gravement endommagé ? Les images n’apparaissent pas, le son n’est pas reproduit ou le tiroir de chargement des disques s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard. • Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit chaud ? Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l’utiliser lorsque la condensation aura disparu.) • Le téléviseur est-il allumé ? • Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ? • Le disque est-il sale ou endommagé ? • Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu. DIVERS • Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche. • Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise. 59 la prise de courant ? • Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau. 60 MAX-DX55(29P~60P)-FRE 6/28/07 4:29 PM Page 56 Remarques sur les disques Problème Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas. L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu. L’écran ne peut pas être changé. La cassette ne défile pas Vérification/Solution • Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment. Disques CD-R • Selon l’appareil d’enregistrement du disque (graveur de CD ou PC) et la condition du disque, certains disques CD- • Est-ce que le disque a un menu ? R ne peuvent être lus. • Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. On n’arrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée. • Est-ce que l’antenne est installée correctement ? • Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne • Le lecteur DVD fonctionne mal. reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier. Disques CD-R MP3 lu que jusqu’au segment vide. • Les têtes de lecture sont sales. • Les galets presseurs et les cabestans sont sales. • La cassette est usée. L’appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.) • Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes. Evitez les CD-R, ils risquent de ne pas pouvoir être lus. • Evitez si possible les CD-RW (Réinscriptible), ils risquent de ne pas pouvoir être lus. • Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque • Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). • Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps. • Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus. • Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera • La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée. • La cassette n’a pas été insérée correctement. • Le lecteur de cassettes n’est pas fermé. • La bande est lâche ou rompue. Le niveau sonore baisse La cassette ne s’efface pas correctement Le pleurage ou le scintillement sont excessifss • L’unité principale ne fonctionne pas. (Exemple : Format d’enregistrement de disque • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la fois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture. • S’il y a plus de 500 pistes enregistrées sur un CD, un maximum de 500 pistes peut être lu. • S’il y a plus de 300 dossiers enregistrés sur un CD, un maximum de 300 dossiers peut être lu. FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. • Eteignez l’appareil et maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. Qu’est ce que le MP3 ? MP3 est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer 3 et MPEG est un acronyme pour Moving Pictures Experts Group. Le MP3 est un format de fichier avec un taux de compression de 1:12 (128 Kbps*) C’est-à-dire que vous pouvez utiliser le format MP3 pour enregistrer environ 12 fois la quantité de données habituelles sur un CD traditionnel. Disques CD-R JPEG • Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Lorsque le lecteur est en mode stop, maintenez la touche TUNING MODE/ de l’unité principale enfoncée pendant plus de 5 secondes. “INITIAL” apparaît et tous les paramètres reprennent leur valeur par défaut. • Appuyez sur la touche POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. jusqu’au segment vide. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD. • Lorsque vous lisez un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent être lus. • Il est possible que les disques d’images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout. 61 62 DIVERS Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié. • Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). • Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que MAX-DX55(29P~60P)-FRE 6/28/07 4:29 PM Page 58 Remarques sur la terminologie ANGLE CHAPTER NUMBER (NUMÉRO DE CHAPITRE) DVD PCM Sur certains disques DVD, des scènes enregistrées ont été filmées simultanément depuis un certain nombre d’angles différents (la même scène est filmée depuis le devant, depuis la gauche, la droite, etc.). Avec ces disques, la touche Angle peut être utilisée pour changer l’angle de vision de scènes spécifiques. Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un Titre est divisé en plusieurs sections, chacune est numérotée et on peut rechercher rapidement des parties spécifiques d’images en utilisant ces numéros. Un disque optique à haute densité sur lequel des images et des sons de haute qualité ont été enregistrés à l’aide de signaux numériques. Comprenant une nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG-2) et une technologie d’enregistrement à haute densité, un disque DVD est composé de deux disques d’épaisseur de 0,6 mm assemblés. L’acronyme de Pulse Code Modulation (Modulation de code d’impulsion) – un autre nom du son numérique. PBC (PLAYBACK CONTROL – contrôle de lecture) Il est enregistré sur les CD vidéo (version 2.0). Des scènes ou des informations peuvent être choisies dans le menu affiché sur l’écran du téléviseur. REGION NUMBER (Numéro de région) Le lecteur DVD et les disques DVD ont un code avec un numéro de région. Si le numéro de région du disque DVD ne correspond pas au numéro de région du lecteur DVD, le lecteur ne peut pas lire ce disque. Caractéristiques RADIO AM(MW) Taux signal/bruit 40 dB Sensibilité utilisable 60 dB Taux d’harmoniques 2% FM Taux signal/bruit 55 dB Sensibilité utilisable 10 dB Taux d’harmoniques 0.6 % LECTEUR DISQUE COMPACT Capacité 3 disque Plage de fréquence 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB) Taux signal/bruit 85 dB (à 1 KHz) avec filtre Distorsion 0.05 % (at 1 KHz) Séparation de canal 75 dB Diamètre taille disque : 120 ou 80 mm. Epaisseur : 1,2 mm CASSETTE Plage de fréquence 125 Hz ~ 10 KHz Des dialogues traduits s’affichent au bas de l’écran. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres. Taux signal/bruit 40 dB Séparation de canal 30 dB TITLE NUMBER (numéro de titre) Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Quand un disque contient un ou plusieurs films, ces films sont indiqués comme Titre 1, Titre 2, etc. Effet de gommage 50 dB (avec filtre) TRACK NUMBER (numéro de piste) Ces numéros sont assignés aux pistes qui sont enregistrées sur les CD audio et vidéo. Cela permet de trouver rapidement des pistes spécifiques. AMPLIFICATEUR VIDEO CD (CD vidéo) Contient l’enregistrement d’images et de sons dont la qualité peut être plus ou moins comparée à celle d’un magnétoscope. Ce lecteur supporte aussi des CD vidéo avec contrôle de lecture (version 2.0). SOUS-TITRES Sons d’ambiophonie numérique de canaux 5.1 (ou 6) reproduits par des DVD et des LD enregistrés comme signaux numériques (avec l’indication ). Avec une qualité de son, une gamme dynamique et une directionnalité supérieures à la technologie traditionnelle de l’ambiophonie Dolby, vous pourrez profiter d’un son dynamique plein de réalisme. 63 Puissance de sortie Enceinte(6 Ω) 40W/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-DX55/DX55B) Enceinte (6 Ω) 80W/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-DX56) Séparation de canal 40 dB Taux signal/bruit 75 dB GENERAL Consommation électrique 120W(MAX-DX55/DX55B) Consommation électrique 85W(MAX-DX56) Dimensions 395 (D) x 332 (H) x 270 (W) mm 64 MAX-DX55(29P~60P)-FRE 6/28/07 4:29 PM Page 60 USB Host Feature Supported Products Contact SAMSUNG WORLD WIDE Si vous avez des questions ou des commentaires concernant les produits Samsung, Region Digital Camera Product Finepix-A340 Finepix-F810 Finepix-F610 Finepix-f450 Finepix S7000 Finepix A310 KD-310Z Finecam SL300R Finecam SL400R Finecam S5R Finecam Xt Dimage-Z1 Dimage Z1 Dimage X21 Coolpix4200 Coolpix4300 Coolpix 2200 Coolpix 3500 Coolpix 3700 Coolpix 4100 Coolpix 5200 Stylus 410 digital 300-digital U300 X-350 C-760 C-5060 X1 U-mini Lumix-FZ20 DMC-FX7GD Lumix LC33 LUMIX DMC-F1 Optio-S40 Optio-S50 Optio 33LF Optio MX Digimax-420 Digimax-400 Sora PDR-T30 Coolpix 5900 Coolpix S1 Coolpix 7600 DMC-FX7 Dimage Xt AZ-1 Country Customer Care Center Web Site USB Flash Disk Company Type Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Konica Kyocera Kyocera Kyocera Kyocera Minolta Minolta Minolta Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Pentax Pentax Pentax Pentax Samsung Samsung Toshiba Nikon Nikon Nikon Panasonic Minolta Olympus Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Product Cruzer Micro Cruzer Mini Cruzer Mini SONY Micro Vault FLEX DRIVE AnyDrive XTICK Micro Mini iFlash LG RiDATA Company Type Sandisk Sandisk Sandisk Sony Serotech A.L tech LG Iomega Imation XTICK(M) EZDrive USB 2.0 USB Flash Drive 128M USB 2.0 128M USB 2.0 256M USB 2.0 64MB USB 2.0 32MB USB 2.0 128MB USB 2.0 128M USB 2.0 128M USB 2.0 64M USB 2.0 64M USB 2.0 64M MP3 Player Product Company Type Creative MuVo NX128M Iriver H320 YH-920 YP-T7 YP-MT6 YP-T6 YP-53 YP-ST5 YP-T5 YP-60 YP-780 YP-35 YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3 SI-M500L H10 YP-T5 VB YP-53 Creative Iriver Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Cowon Cowon Cowon Sharp Iriver Samsung Samsung 128 MB MP3 Player 20G HDD MP3 Player 20G HDD MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player HDD MP3 Player 256MB MP3 Player MP3 Player MP3 Player 256MB MP3 Player Multi Card Reader Product UNICORN USB 2.0 Card Reader Company Type Unicorn USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1) USB External HDD Product CUTIE MOMOBAY UX-2 65 Company Type Serotech Dvico POCKET HARD DISK DRIVE USB 2.0 66