MAX-X56 | MAX-X55 | MAX-X65 | Samsung MAX-X66 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
MAX-X56 | MAX-X55 | MAX-X65 | Samsung MAX-X66 Manuel utilisateur | Fixfr
MINI CHAÎNE
AVEC PLATEAU 3 CD
LECTURE DE MP3-CD/CD-R/RW
MAX-X55/X55B/X56/X57
MAX-X65/X66
Mode d’emploi
Merci d’avoir fait l’acquisition d’une mini chaîne
SAMSUNG
Avertissement
Prenez le temps de lire ce mode d’emploi,
car il vous permettra de vous servir plus
facilement de votre mini chaîne et de profiter
pleinement de ses fonctions.
Sommaire
F
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la catégorie des
appareils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce
manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations
laser.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTER PAS LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR;
S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE
QUALIFIÉ.
PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION
LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF
DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL
A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ
L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, mettez la large lame de bouchon á la large
fente, insérez complètement.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration,
installez l’appareil de la manière suivante:
1.Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2.Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3.Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte
puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
Face
1 cm
1 cm
Côté
1 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
Puissance
de sortie
efficace
Unité
principale
Puissance
de sortie
efficace
Haut-parleur
Subwoofer
15 cm
(en option)
Unité
principale
■
Les images suivantes ne sont proposées qu’à titre d’illustration et peuvent
être différentes du produit actuel.
◆ LECTEUR CD/CD MP3/WMA-CD
■ Chargement et changement de disques compacts ..........................................................................................................................................11
■ Lecture avec votre lecteur CD/CD-MP3/CD-WMA...........................................................................................................................................11
■ Sélection d'un CD dans le chargeur de disques ..............................................................................................................................................12
■ Sélection d’une piste ........................................................................................................................................................................................12
■ Sélection du titre et de la piste d’un CD MP3/CD WMA ..................................................................................................................................12
■ Recherchez un passage sur un disque............................................................................................................................................................13
■ Fonction lecture aléatoire .................................................................................................................................................................................13
■ Répétition d’une ou de toutes les pistes sur les CD ........................................................................................................................................14
■ Pour passer jusqu’à 10 pistes en même temps...............................................................................................................................................14
■ Fonction Dernière Mémoire..............................................................................................................................................................................14
■ Programmation de l’ordre d’écoute ..................................................................................................................................................................15
■ Vérification ou changement de la programmation des pistes du CD...............................................................................................................16
◆ RADIO
■ Recherche et enregistrement des stations de radio ........................................................................................................................................17
■ Sélection d’une station de radio enregistrée....................................................................................................................................................18
■ Amélioration de la réception radio....................................................................................................................................................................18
◆ LECTEUR DE CASSETTE
■ Lecture d’une cassette .....................................................................................................................................................................................19
■ Enregistrement d’un disque compact en synchronisation................................................................................................................................19
■ Enregistrement d’un disque compact...............................................................................................................................................................19
■ Enregistrement d’une émission de radio..........................................................................................................................................................20
■ Copie d’une cassette (Dubbing).......................................................................................................................................................................20
■ Compteur de la cassette ..................................................................................................................................................................................20
■ Sélection du mode de lecture de la cassette(MAX-X65/X66 lecteur 2 uniquement) .......................................................................................20
◆ AUTRES FONCTIONS
■ Minuterie...........................................................................................................................................................................................................21
■ Annulation de la minuterie................................................................................................................................................................................21
■ Sourdine ...........................................................................................................................................................................................................22
■ Sélection d’un son d’ambiance ...........................................................................................................................................................................22
■ Fonction Power Sound ....................................................................................................................................................................................22
■ Paramétrage de la mise en veille automatique................................................................................................................................................23
■ Branchement d’un casque................................................................................................................................................................................23
■ Fonction de Microphone(en option) ....................................................................................................................................................................23
◆ CONSEILS D’UTILISATION
■ Précautions de sécurité....................................................................................................................................................................................24
■ Nettoyage de votre mini chaîne .......................................................................................................................................................................24
■ Précautions concernant les disques compacts ................................................................................................................................................25
■ Précautions concernant les cassettes audio....................................................................................................................................................25
■ Avant de contacter le service après-vente .......................................................................................................................................................25
■ Spécifications techniques.................................................................................................................................................................................26
Symboles
2
F
◆ AVERTISSEMENT .......................................................................................................................................................................................2
◆ INSTALLATION DE VOTRE MINI CHAÎNE
■ Façade(MAX-X55/X55B/X56/X57) .....................................................................................................................................................................4
■ Panneau arrière(MAX-X55/X55B) ......................................................................................................................................................................4
■ Panneau arrière(MAX-X56/X57) ........................................................................................................................................................................5
■ Télécommande(MAX-X55/X55B/X56/X57) ........................................................................................................................................................5
■ Façade(MAX-X65/X66) ......................................................................................................................................................................................6
■ Panneau arrière(MAX-X65)................................................................................................................................................................................6
■ Panneau arrière(MAX-X66)................................................................................................................................................................................7
■ Télécommande(MAX-X65/X66)..........................................................................................................................................................................7
■ Choix de l’emplacement de votre mini chaîne ...................................................................................................................................................8
■ Branchement de votre mini chaîne sur le secteur .............................................................................................................................................8
■ Insertion des piles dans la télécommande.........................................................................................................................................................8
■ Branchement des enceintes ..............................................................................................................................................................................8
■ Branchement à une source externe ...................................................................................................................................................................9
■ Branchement de l’antenne AM (MW) .................................................................................................................................................................9
■ Branchement de l’antenne FM ..........................................................................................................................................................................9
■ Branchement de l’antenne SW(en option) .........................................................................................................................................................10
■ Fonction DÉMO/VEILLEUSE ...........................................................................................................................................................................10
■ Réglage de l’horloge ........................................................................................................................................................................................10
Appuyez
sur
Poussez
sens de la flèche
Important
Note
3
Façade(MAX-X55/X55B/X56/X57)
Panneau arrière(MAX-X56/X57)
F
F
33 32
31
30
29 28
27
26
1
2
3
25
24
23
22
21
20
4
5
6
7
8
9
19
18
10
17
16
11 12
13 14 15
1. TOUCHE MARCHE/ARRÊT - VEILLE
2. BANDE 1/2
3. COUNTER RESET
4. MP3-CD/CD
5. CD REPEAT
6. MEMOIRE TUNER
7. ECOUTEURS
8. TUNER BAND
9. MODE DE SOUND
10. MONO/STEREO
11. BANDE 1
12. TOUCHE TIMER/CLOCK
13. TIMER ON/OFF
14. PRISE MIC (EN OPTION)
15. BANDE 2
16. AI SLEEP
17. TOUCHE POWER SOUND
18. MIC VOL. (EN OPTION)
19. AUX
20. AUX IN
21. TOUCHE CD SYNCHRO (SYNCHRO CD)
22. TOUCHE DUBBING
23. TAPE
24. ENREGISTREMENT/PAUSE
25. TOUCHE ENTER (ENTREE)/PROGRAM
26. MULTI JOG
27. TIROIR DE CHARGEMENT DES CD
28. TOUCHE D’OUVERTURE/FERMETURE
DU TIROIR DE CHARGEMENT DES CD
29. TOUCHE DISC CHANGE (CHANGEMENT
DE DISQUE)
30. TOUCHES DE SÉLECTION DE DISQUE
31. TOUCHES DE RECHERCHE VERS LE
BAS/VERS LE HAUT
32. AFFICHEUR
33. BOUTON DE RÉGLAGE DU VOLUME
1. Borne d’antenne AM
2. Borne d’antenne FM
3. Bornes du connecteur de l’enceinte
4. Sélection de la Tension (en option)
Toutes les images du panneau avant, arrière
et de la télécommande sont basées sur le
MODELE : MAX-X56
Télécommande(MAX-X55/X55B/X56/X57)
1. CD
2. TUNER/BAND (SYNTHONISEUR/BANDE)
3. VEILLE/ACTIVÉ
1
32
2
3
4
5
31
6
7
8
9
Panneau arrière(MAX-X55/X55B)
1. Borne d’antenne AM
10
11
2. Borne d’antenne FM
3. Bornes du connecteur de l’enceinte
30
29
28
27
25
26
25
24
23
22
21
20
12
19
13
18
14
17
16
15
4. MINUTERIE/HORLOGE
5. MINUTERIE MARCHE/ARRET
6. AI SLEEP
7. DEMO (DÉMO)
8. MONO/STÉRÉO
9. ENREGISTREMENT/PAUSE
10. REMBOBINER LA CASSETTE
11. ARRÊTER LA CASSETTE
12. ARRÊT DU CD
13. VOLUME
14. POWER SOUND
15. MODE DE SON
16. MODE SYNTHONISATION (+10)
17. SOURDINE
18. SYNTHONISATION/ALBUM
19. LECTURE/PAUSE DU CD
20. PASSER OU CHERCHER UN CD
4. Sélection de la Tension (en option)
21. LECTURE DE LA CASSETTE
22. AVANCE RAPIDE DE LA CASSETTE
23. CASSETTES 1-2
24. TAPE COUNTER RESET (REMISE À ZÉRO DU COMPTEUR
DE LA CASSETTE)
25. VEILLEUSE
26. RÉPÉTITION DU CD
27. LECTURE ALÉATOIRE DU CD (SHUFFLE)
28. PROGRAMME
29. CD OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER CD)
30. SAUT DE DISQUE
31. TAPE
32. AUX
4
5
Façade(MAX-X65/X66)
Panneau arrière(MAX-X66)
F
F
33 32
31
30
29 28
27
26
1
2
3
25
24
23
22
21
20
4
5
6
7
8
9
19
18
10
17
16
11 12
13 14 15
1. TOUCHE MARCHE/ARRÊT - VEILLE
2. BANDE 1/2
3. REVERSE MODE
4. MP3-CD/CD
5. CD REPEAT
6. MEMOIRE TUNER
7. ECOUTEURS
8. TUNER BAND
9. MODE DE SOUND
10. MONO/STEREO
11. BANDE 1
12. TOUCHE TIMER/CLOCK
13. TIMER ON/OFF
14. PRISE MIC (EN OPTION)
15. BANDE 2
16. AI SLEEP
17. TOUCHE POWER SOUND
18. MIC VOL. (EN OPTION)
19. AUX
20. AUX IN
21. TOUCHE CD SYNCHRO (SYNCHRO CD)
22. TOUCHE DUBBING
23. TAPE
24. ENREGISTREMENT/PAUSE
25. TOUCHE ENTER (ENTREE)/PROGRAM
26. MULTI JOG
27. TIROIR DE CHARGEMENT DES CD
28. TOUCHE D’OUVERTURE/FERMETURE
DU TIROIR DE CHARGEMENT DES CD
29. TOUCHE DISC CHANGE (CHANGEMENT
DE DISQUE)
30. TOUCHES DE SÉLECTION DE DISQUE
31. TOUCHES DE RECHERCHE VERS LE
BAS/VERS LE HAUT
32. AFFICHEUR
33. BOUTON DE RÉGLAGE DU VOLUME
1. Borne d’antenne AM
2. Borne d’antenne FM
3. Bornes du connecteur de l’enceinte
4. Sélection de la Tension (en option)
Télécommande(MAX-X65/X66)
1. CD
2. TUNER/BAND (SYNTHONISEUR/BANDE)
3. VEILLE/ACTIVÉ
1
32
2
3
4
5
31
1. Borne d’antenne AM
6. AI SLEEP
12. ARRÊT DU CD
12
19
19. LECTURE/PAUSE DU CD
13
18
10
11
2. Borne d’antenne FM
3. Bornes du connecteur de l’enceinte
5. MINUTERIE MARCHE/ARRET
30
29
28
27
25
26
25
24
23
22
21
20
6
7
8
9
Panneau arrière(MAX-X65)
4. MINUTERIE/HORLOGE
7. DEMO (DÉMO)
8. MONO/STÉRÉO
9. ENREGISTREMENT/PAUSE
10. REMBOBINER LA CASSETTE
11. ARRÊTER LA CASSETTE
13. VOLUME
14. POWER SOUND
15. MODE DE SON
16. MODE SYNTHONISATION (+10)
17. SOURDINE
18. SYNTHONISATION/ALBUM
20. PASSER OU CHERCHER UN CD
4. Sélection de la Tension (en option)
21. LECTURE DE LA CASSETTE
22. AVANCE RAPIDE DE LA CASSETTE
14
17
16
15
23. CASSETTES 1-2
24. TAPE COUNTER RESET (REMISE À ZÉRO DU COMPTEUR
DE LA CASSETTE)
25. VEILLEUSE
26. RÉPÉTITION DU CD
27. LECTURE ALÉATOIRE DU CD (SHUFFLE)
28. PROGRAMME
29. CD OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER CD)
30. SAUT DE DISQUE
31. TAPE
32. AUX
6
7
Choix de l’emplacement de votre
mini chaîne
Insertion des piles dans la
télécommande
Branchement de l’antenne
AM (MW)
MAX-X66
L
F
Avant de brancher l’unité, prenez en compte les points
suivants pour profiter pleinement de votre mini chaîne
◆ Installez la chaîne sur une surface stable et plane.
◆ Ne placez pas cette chaîne sur de la moquette .
◆ Ne placez pas cette chaîne à l’extérieur.
◆ Prévoyez un espace pour la ventilation d’au moins 15 cm sur les
côtés et à l’arrière de la chaîne.
◆ Prévoyez un espace suffisant pour l’ouverture du plateau de disques
compacts.
◆ Placez les haut-parleurs à une bonne distance de chaque côté du
système pour assurer un son stéréo correct.
◆ Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute.
◆ Pour une performance optimale, assurez-vous que les deux
haut-parleurs sont placés à distance égale au dessus du sol.
Vous devez insérer ou remplacer les piles dans la télécommande :
◆ à l'acquisition de la chaîne
◆ lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement.
R
Lorsque vous changez les piles, n’utilisez que des piles neuves et ne
mélangez jamais des piles alcalines à des piles au manganèse.
1
Poussez sur le repère marqué
pour faire coulisser dans le
sens de la flèche le couvercle du compartiment à piles (au dos de
la télécommande).
2
Insérez deux piles de type AAA, LR03 ou équivalent en
respectant la polarité :
◆ Alignez le signe + de la pile avec le signe + du compartiment à piles.
◆ Alignez le signe - de la pile avec le signe - du compartiment à piles.
3
Refermez le couvercle en faisant coulisser le couvercle jusqu’au
déclic.
SW
Pour éviter les interférences, veillez à ce que les fils des
haut-parleurs ne passent pas à côté des fils de l’antenne.
Maintenez toujours un écart d’au moins 5cm entre eux.
Branchement à une source externe
L’entrée auxiliaire permet de profiter des qualités sonores de votre
chaîne pour écouter le son provenant d’un autre appareil.
Exemple: ◆ un téléviseur
◆ un lecteur de disque vidéo
◆ un magnétoscope Hi-Fi stéréo
Pour effectuer le branchement, l’appareil externe doit être équipé
d’une sortie audio. Vous devez aussi vous munir d’un cordon de
connexion de type.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps,
retirez les piles pour éviter leur corrosion.
Branchement de votre mini chaîne
sur le secteur
Le cordon d’alimentation doit être connecté à une prise
secteur appropriée.
Avant de brancher votre chaîne à une prise secteur, vérifiez si le
voltage de la prise correspond à celle de la chaîne , sous peine
d’endommager sérieusement votre chaîne.
Branchement des enceintes
1
Mettez la mini chaîne en veille et débranchez-la du secteur ainsi
que l’appareil externe.
2
Connectez la prise AUX IN du MINI-COMPACT à la prise Audio
Out du composant analogique externe.
3
Rebranchez la mini chaîne sur le secteur et appuyez sur le bouton STANDBY/ON pour la mettre en marche.
4
Sélectionnez la source AUX en appuyant sur AUX.
Résultat : l’indication AUX apparaît dans l’afficheur.
5
6
Mettez la source externe en marche.
Réglez le volume et la balance à votre convenance :
◆ Volume sonore
◆ Égaliseur
Il y a deux bornes sur le système :
Exemple: Vous pouvez regarder un film et profiter du son stéréo si
la piste sonore originale est en stéréo (comme si vous
étiez dans une salle de cinéma).
enceinte gauche (marquée L)
1
Vérifiez la position du sélecteur de voltage à l’arrière de l’appareil
(disponible selon le pays d’achat).
enceinte droite (marquée R)
2
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans une prise secteur
appropriée.
Afin d’obtenir la bonne qualité de son, insérez les câbles de
connexion de l’enceinte aux bornes de connexion de l’enceinte
sur le système.
3
Appuyez sur Standby/On pour mettre la mini chaîne en marche.
F
L’antenne AM (pour les grandes ondes et les petites ondes)
peut être:
◆ Posée sur un meuble.
◆ Accrochée au mur (en enlevant le socle).
Les bornes de connexion sont situées à l’arrière de l’appareil
à l’emplacement repéré par l’indication AM.
Branchement de l’antenne FM
Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL.
◆ Branchez l’antenne 75Ω sur la prise de l’antenne FM.
◆ Branchez le connecteur sur l’antenne FM fournie dans la douille
coaxiale (75Ω) marquée FM à l’arrière de l’appareil.
◆ Suivez les instructions fournies à la page 17 pour rechercher une
station de radio et déterminer la meilleure position de l’antenne.
◆ Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer
une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez l’antenne externe
FM dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon
coaxial 75Ω (non fourni).
ANTENNE FM (fournie)
MAX-X55/X55B/X56/X57/X65
R
3
L
4
CORDON COAXIAL 75Ω(non fourni)
8
9
Fonction DÉMO/VEILLEUSE
Chargement et changement de
disques compacts
Réglage de l’horloge
Lecture avec votre lecteur
CD/CD-MP3/CD-WMA
F
F
Toutes les fonctions disponibles dans le système peuvent
être affichées et la luminosité de l'affichage peut être
activée ou désactivée.
1
Appuyez sur la touche DEMO.
Résultat: Toutes les fonctions disponibles apparaissent sur
l'affichage du panneau avant.
Votre mini chaîne est équipée d’une horloge qui vous
permet de programmer sa mise en marche et sa mise en
veille automatique. Vous devez régler l’horloge:
◆ à l’acquisition de votre mini chaîne.
◆ après une coupure de courant.
◆ après avoir débranché l’unité.
Le plateau CD peut recevoir jusqu’à trois disques compacts de
12 cm ou de 8 cm, sans adaptateur.
Vous ne devez jamais forcer le chargeur lors de l’ouverture ou de
la fermeture du plateau.
Ne placez aucun objet devant ou sur le chargeur, qui puisse
gêner son ouverture et/ou l’endommager.
2
3
Appuyez à nouveau sur la touche DIMMER.
Résultat: La fonction Veilleuse est sélectionnée et l'affichage se
met en veilleuse.
Appuyez à nouveau sur la touche DIMMER pour éclairer l’affichage du panneau avant.
Vous pouvez contrôler l’éclairage de l’affichage uniquement
lorsque le système est en marche.
1
2
Appuyez deux fois sur le bouton TIMER/CLOCK.
Résultat: CLOCK s’affiche.
3
Appuyez sur le bouton ENTER/PRGM..
Résultat: l’heure clignote.
4
Pour...
appuyez sur le bouton...
Prenez soin de vos disques. Si nécessaire, consultez la page 25
qui traite des précautions à prendre avec les disques compacts.
1
2
Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en marche.
3
Placez un disque dans les fentes avant du tiroir, l’étiquette
vers le haut.
Veiller à ce que le CD ait été correctement placé sur le
plateau avant de refermer ce dernier.
4
Si vous souhaitez charger un autre disque compact, appuyez
sur la touche CHANGER DISQUE sur le panneau avant (ou
PASSER DISQUE sur la télécommande).
5
Appuyez de nouveau sur le bouton OPEN/CLOSE ( ) pour
refermer le plateau.
Si vous souhaitez démarrer directement la lecture d’un disque,
vous pouvez également procéder de la façon suivante.
augmenter les heures
diminuer les heures
5
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER/PRGM..
Résultat: les minutes clignotent.
6
Pour...
appuyez sur le bouton...
1
2,3
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER/PRGM..
Résultat: l’horloge est réglée et s’affiche mêm lorsque l’appareil
est en veille.
◆ est possible d’afficher l’heure, même si une autre fonction
est utilisée, en appuyant une fois sur la touche
TIMER/CLOCK (Minuterie/Horloge).
◆ est également possible d’utiliser la touche TUNING/ALBUM
/
de la télécommande au lieu des touches Iî/ïI
lors des étapes 4, 6.
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (
Résultat: le plateau s’ouvre.
).
Pour écouter...
Appuyez sur le bouton...
le disque 1
CD/MP3-CD (√») ou Disc 1
le disque 2
Disc 2
le disque 3
Disc 3
Résultat: Le plateau se ferme automatiquement et la lecture du
disque sélectionné démarre.
augmenter les minutes
diminuer les minutes
7
N'utilisez pas de CD de formes irrégulières (ex.: forme de coeur,
forme octogonale) sur votre lecteur. Les performances du lecteur
pourraient diminuer.
Au moins un CD doit être introduit pour la lecture.
◆ Vous disposez de quelques secondes pour effectuer la procédure
suivante. Passé ce délai, vous devez tout recommencer.
Chacune d'elles est décrite en détail dans ce guide.
Veuillez vous reporter aux sections appropriées.
Appuyez sur le bouton STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne
en marche.
Ce lecteur permet la lecture de CD audio, CD-R, CD-RW et
CD-MP3. Mais, prenez note qu'il ne peut pas sauvegarder
des fichiers MP3.
6
1
2
3
4
5
4,6
2,5
Appuyez sur la touche MP3-CD/CD(√») de l'unité principale ou
sur la touche √» de la télécommande.
◆ Si au moins un CD ou un CD-MP3,CD-WMA est introduit, la lecture commence en ordre.
◆ Votre lecteur CD a besoin de quelques instants de balayage sur toutes
les pistes enregistrées sur un CD-MP3 ,CD-WMA en particulier
◆ Les titres des pistes en langue anglaise seront indiqués sur l’affichage
uniquement pour les pistes téléchargées directement du PC ou si le CDMP3,CD-WMA acheté est classé par titres (répertoire).
◆ Le titre anglais de la piste pourrait ne pas être indiqué selon les caractéristiques du CD-MP3,CD-WMA.
<During the MP3/WMA-CD playback>
Track Indicator
Playtime Indicator
5
6
Title(Directory) Indicator Playtime Indicator
Réglez le volume de votre lecteur de la manière suivante.
◆ Tournez le bouton de contrôle du VOLUME sur l'unité principale,
ou
◆ Appuyez sur la touche VOLUME. + ou – de la télécommande.
Le niveau du volume peut être réglé en 31 étapes (VOL
MIN,VOL 1- VOL 29 et VOL MAX). Appuyez sur la touche
ENTER pour y sélectionner l’affichage horizontal ou vertical.
Si vous souhaitez arrêter la lecture pendant que celle-ci est en
cours, appuyez sur la touche MP3-CD/CD(√»).
Appuyez de nouveau sur la touche MP3-CD/CD(√») pour
recommencer la lecture.
7
4,6
Introduisez au moins un CD ou un CD-MP3,CD-WMA.
Track Indicator
Vous pouvez charger et retirer des disques compacts
pendant l’utilisation de la fonction radio, cassette ou source
auxiliaire.
4
Appuyez sur la touche MP3-CD/CD(√») de l'unité principale pour
sélectionner la fonction CD.
<CD Playback>
Pour changer des disques ou vider le plateau, suivez les étapes 2
à 5 précédentes.
Pour empêcher la poussière de pénétrer dans le lecteur,
gardez toujours le plateau fermé.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'appareil.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche ■.
◆ Vous pouvez introduire un nouveau disque dans les deux
compartiments restants, sauf dans le compartiment contenant le CD qui est
actuellement en lecture. Appuyez sur la touche Disc Change pour ouvrir le
compartiment CD. La section de rotation ne tourne pas pendant la lecture.
◆ Si aucun CD n'est introduit dans le compartiment CD,
“NO DISC” s'affiche.
◆ Si la fonction CD Repeat n’est pas sélectionnée, 3 CD sont lus et la lecture
s’arrête automatiquement à la fin du troisième CD.
3,5,7
1
4,6
7
1
1
2,4,6
2
5
5
5
10
11
Sélection d'un CD dans le chargeur
de disques
F
Vous sélectionnez automatiquement la fonction CD quand
vous appuyez sur la touche Disc Skip.
Sélection du titre et de la piste
d’un CD MP3/CD WMA
F
Le titre et la piste désirés du CD MP3 peuvent être sélectionnés en
mode stop ou en mode lecture.
Pour sélectionner et écouter un disque directement, appuyez sur le
bouton DISC (1, 2, 3) correspondant ou sur la touche DISC SKIP,
jusqu’à ce que le numéro désiré clignote dans le pictogramme.
Résultat: En commençant par celui que vous avez sélectionné.
◆ Pour ne lire que le disque actuellement sélectionné,
appuyer une ou plusieurs fois sur la touche CD REPEAT
de la télécommande jusqu’à ce que l’option 1 CD s’affiche.
◆ Si vous utilisez la fonction DISC (1, 2, 3) quand vous écoutez
la radio ou une cassette, le système passe automatiquement
en mode CD.
◆ Si le disque sélectionné n’est pas chargé, c’est le disque
suivant qui commence.
Lorsque la porte du tiroir à CD est ouverte, si vous appuyez
sur la touche OPEN/CLOSE et la maintenez enfoncée pendant
plus de 5 secondes jusqu’à ce que “VERROUILLER” s’affiche,
la porte du CD est verrouillée. Dans ce cas, vous devez à nouveau maintenir la touche OPEN/COLSE enfoncée jusqu’à ce
que “DÉVERROUILLER” s’affiche, la porte du tiroir à CD est
déverrouillée.
Recherchez un passage sur un disque
Qu'est-ce qu'un MP3 ?
MP3 signifie MPEG1 Layer 3, le standard global pour la technologie
de compression des signaux audio.
Il utilise la compression numérique pour comprimer jusqu’à 12 fois les
données du son original sans dégradation de la qualité du son.
Unité principale
Compatibilité des fichiers
Pour déplacer le titre (Album), tournez le
bouton Multi fonctions.
◆ L'appareil lira les fichiers créés en format MP3 (MPEG1 Layer3)
ayant pour extension *.mp3.
Pour se déplacer vers une autre piste,
appuyez sur les boutons Iî et ïI.
◆ Permet de se déplacer d’une piste à
l’autre à l’intérieur d’un même titre.
◆ Si on appuie sur la touche Iî ou ïI
plus de fois qu’il n’y a de pistes dans le
titre, on passe au titre suivant.
Pendant l’écoute, vous pouvez rechercher le passage particulier
d’un titre.
Il est recommandé de baisser le volume avant d’utiliser cette
fonction.
Pour rechercher...
Maintenez appuyée la touche...
Vers l'avant
Vers l'arrière
la touche ïI pendant au moins une seconde.
la touche Iî pendant au moins une seconde.
Vous pouvez aussi appuyer et maintenir appuyés î et ï sur le
panneau avant pour la recherche automatique à travers les pistes.
◆ La lecture est impossible pour le fichier de MP2 ou 22KHz.
Déplacement vers
un autre titre
Déplacement vers
une autre piste
◆ Les bailses ID3* n’apparaissent pas sur l’affichage.
*Un fichier MP3 peut contenir des informations sur le fichier dans
une balise appelée “Balise ID3” où le nom de l’album, l’interprète,
le titre de la piste, etc. sont enregistrés.
Combien de fichiers MP3 peuvent être
enregistrés sur un disque CD-R ou CD-RW ?
La capacité maximale d'un disque CD-R ou CD-RW est de 680 Mo.
Normalement, chaque fichier MP3 a une capacité de 4 Mo, et donc
vous pouvez enregistrer environ 170 fichiers sur un seul disque.
Fonction lecture aléatoire
Lecture d’un CD-R/RW
◆ Dans le cas d'un CD-R original (enregistrable) enregistré en format
CD audio, d'un CD-RW (Réinscriptible) et modifiés par l'utilisateur,
la lecture s'effectue selon leur état respectif. (Le lecteur pourrait ne
pas effectuer la lecture selon les caractéristiques du CD ou de
l'enregistrement.)
◆ Les CD-RW réagissent beaucoup moins bien que les CD, le temps
de lecture peut donc être supérieur.
Sélection d’une piste
Vous pouvez choisir le titre que vous désirez écouter lorsque
le lecteur de disque compact est à l’arrêt ou pendant l’écoute.
Télécommande
Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM
ou
le titre se déplace.
Appuyez sur les touches Iî ou ïI, la piste se déplace.
appuyez sur la touche...
suivant
en cours
précédent
de votre choix
une fois.
une fois.
deux fois.
ou
plusieurs
fois selon la position du titre.
◆ est possible d’utiliser les touches Iî et ïI de la télécommande pour sélectionner une piste.
1
Appuyez sur le bouton SHUFFLE.
Résultat: l'affichage SHUFFLE(CD) ou RANDOM(MP3-CD)apparaît
et tous les titres sont lus dans un ordre aléatoire, le numéro
du titre et sa durée étant affichés au fur et à mesure.
2
Durant l'écoute aléatoire, vous pouvez utiliser les touches:
Passer à la piste suivante (sélectionnée au hasard) en appuyant
sur
.
/
Faire une recherche rapide d'un point précis sur la piste actuelle
en appuyant sur
.
/
3
Quand vous avez terminé la lecture au hasard, appuyez sur
appuyez de nouveau sur la touche SHUFFLE.
Séquence de lecture des titres et des pistes
◆ Dans le cas de Window Explorer.
◆ La flèche indique la séquence de lecture des titres et des pistes.
Pour écouter le début du titre...
Vous pouvez écouter le disque compact chargé dans le lecteur
dans un ordre aléatoire défini automatiquement par la audio.
◆ Les pistes avec des extensions .jpg, .wav ou .doc ne sont pas
des fichiers audio et ils seront donc passés.
ou
Les fonctions Répète et CD Synchro ne sont pas disponibles dans le
mode de lecture Shuffle.
(E) CD-ROM drive
TITLE 01
Skipped
Kevin01.mp3
Kevin02.mp3
Kevin03.mp3
Kevin04.mp3
1,3
Kevin.jpg
Life.doc
TITLE 02
TITLE 04
Summer05.mp3
Summer06.mp3
Garden.mp3
Garden.mp3
TITLE 03
TITLE 05
Michael07.mp3
Michael08.mp3
Water.mp3
Water.mp3
Skipped
TITLE 06
Kenny01.wav
Kenny02.wav
TITLE 07
Butterfly.mp3
Piano14.mp3
John15.mp3
2
2
3
12
13
Répétition d’une ou de toutes les
pistes sur les CD
Pour passer jusqu’à 10 pistes en
même temps
Programmation de l’ordre d’écoute
(Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3.)
F
F
Vous pouvez répéter indéfiniment l’écoute:
◆ du titre de votre choix
◆ de l’ensemble du disque sélectionné
◆ de l’ensemble des disques chargés.
1
2
Appuyez rapidement sur la touche +10 lors de la lecture
d’un CD et CD-MP3. La 10ème piste après l'actuelle sera
la piste lue successivement.
Pour répéter...
Appuyez sur CD REPEAT sur
la télécommande une ou
plusieurs fois jusqu’à...
Le titre en cours
Le disque sélectionné
Tous les disques chargés
REPEAT 1 apparaisse.
REPEAT 1 CD apparaisse.
REPEAT ALL CD apparaisse.
Exemple: Si vous souhaitez sélectionner la piste 43 lors de la lecture
de la piste 5, appuyez quatre fois sur la touche +10 et
appuyez ensuite trois fois sur la touche ïI.
Vous pouvez décider :
de l’ordre dans lequel vous souhaitez écouter les titres des disques chargés
les titres que vous ne souhaitez pas écouter.
Vous pouvez programmer jusqu’à 24 titres.
Pour programmer l’ordre d’écoute, le lecteur doit être à l’arrêt.
Cette fonction est compatible avec l’écoute répétée.
4
5 ➝ 10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 40 ➝ 41 ➝ 42 ➝ 43
1
2
3
Si vous souhaitez interrompre la fonction Repeat, appuyez sur la
touche CD REPEAT jusqu'à ce que les mentions ALL CD ou 1
CD s'affichent, ou appuyez sur la touche ■.
Appuyez sur
5,9
si le lecteur n’est pas à l’arrêt.
5,9
Insérez les disques compacts nécessaires.
5,9
1,10
Appuyez sur ENTER/PRGM..
Résultat: les indications suivantes apparaissent sur l’afficheur :
3,6
8
(01 = n° du programme, DI = n° du disque, – – = n° du titre sur le disque)
4
Appuyez au besoin sur le bouton DISC (1, 2, 3) correspondant pour
sélectionner le disque requis.
5
Sélectionnez le titre à l’aide des touches :
pour sélectionner dans l’ordre décroissant.
pour sélectionner dans l’ordre croissant
6
Appuyez sur ENTER/PRGM. pour confirmer votre sélection.
Résultat: la sélection est mémorisée et l’afficheur
1,2
indique
Fonction Dernière Mémoire
(Cette fonction est disponible uniquement pendant la lecture d'un CD-MP3.)
2
Quand la lecture d’un CD-MP3/WMA CD est de nouveau
sélectionnée après que votre lecteur a été arrêté ou éteint,
cette fonction permet de reprendre la lecture à partir du
début de la dernière piste que vous avez écoutée.
◆ Appuyez sur la touche PROGRAM/SET lors de la lecture de votre
CD MP3. Les fonctions Last ON et Last OFF peuvent être sélectionnées plusieurs fois.
.
7
Pour programmer d’autres titres, répétez les étapes 4 à 6.
8
Appuyez sur le bouton MP3-CD/CD (√») pour commencer l’écoute
programmée.
9
Pour...
réécouter le titre en cours
écouter le titre précédent
écouter le titre suivant
“sauter” vers l’avant ou l’arrière
autant de titres programmés
vous appuyez de fois
10 Pour annuler cette fonction, appuyez sur
appuyez sur ...
une fois.
deux fois.
une fois.
ou
plusieurs
fois selon la position du que
titre.
.
une fois si la lecture est à l’arrêt
Résultat: PRGM ne s’affiche plus.
Si vous ouvrez le compartiment, la sélection est annulée.
Si vous sélectionnez le numéro d'un disque qui n'est pas
chargé ou d'une piste qui n'existe pas sur le CD, la sélection
saute à la piste programmée suivante.
14
15
Vérification ou changement de la
programmation des pistes du CD
Recherche et enregistrement des
stations de radio
F
F
Vous pouvez consulter et modifier la programmation du
lecteur de disques compacts à tout moment.
1
Appuyez une fois sur
si vous avez commencé l’écoute, afin de
pouvoir procéder à la vérification.
2
Appuyez sur ENTER/PRGM..
Résultat: les indications suivantes apparaissent sur l’afficheur :
Vous pouvez mémoriser jusqu’à :
15 stations en FM
15 stations en AM
1
2
3
1
(01 = n° du programme, DI = N° du disque, – – = N° du titre sur le disque)
Si vous avez déjà programmé 24 titres, la lettre CH s’affiche à la place de la
lettre PR lorsque vous appuyez sur ENTER/PRGM..
3
Appuyez autant de fois que nécessaire sur ENTER/PRGM. jusqu’à
atteindre le titre à changer.
4
Si nécessaire, appuyez sur le bouton DISC (1, 2, 3) correspondant pour
changer de disque.
5
6
7
Appuyez sur
et sur
5
7
5
4
Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en marche.
Sélectionnez la bande de fréquences souhaitée en appuyant de nouveau sur
le bouton TUNER BAND ou sur la touche TUNER (BAND).
Résultat: l’affichage correspondant apparaît :
FM
Modulation de Fréquence
AM(MW)
Ondes Moyennes
Pour rechercher
une station...
appuyez sur le bouton TUNING MODE
Manuellement
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
l’indication MANUAL apparaisse.
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
l’indication AUTO apparaisse.
Automatiquement
pour sélectionner une piste différente.
Appuyez sur ENTER/PRGM. pour confirmer votre changement.
5
Appuyez sur le bouton MP3-CD/CD ( √») pour écouter la sélection.
Résultat: la lecture reprend par le premier titre programmé.
6
5
5
5
2,3,6
4
2,3
7
6
8
Recherchez la station à mémoriser:
◆ en tournant la molette MULTI-JOG vers le droite ou la gauche pour
augmenter ou diminuer respectivement la fréquence
ou
◆ en appuyant sur les touches TUNING/ALBUM
ou
sur la
télécommande
◆ Pour parcourir les fréquences plus rapidement, maintenez les
5,8
6
Réglez le volume:
◆ En tournant le bouton VOLUME de la façade avant
ou
◆ En appuyant sur les touches VOLUME + ou – de la
télécommande
7
Sélectionnez le mode FM mono ou stéréo en appuyant sur
MONO/ST.
8
Si vous ne voulez pas mémoriser la station trouvée, retournez à
l’étape 4 pour en rechercher une autre.
7
5,8
5,8
1
ou
appuyées.
touches
◆ En mode automatique, la recherche peut s’arrêter sur une
fréquence ne correspondant pas à une station radio. Il convient
alors d’utiliser le mode de recherche manuelle.
4
1
5
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton TUNER BAND.
Sinon, mémorisez-la comme suit:
a Appuyez sur TUNER/MEMORY.
Résultat: PRGM est affiché pendant quelques secondes.
b Appuyez sur
gramme.
ou
4
En mode Tuner
Dans le mode de syntonie manuelle, vous pouvez utiliser les
touches
/
pour la recherche manuelle d'une station de
radio.
Pendant la recherche automatique de syntonie, appuyez sur la
touche
pour arrêter la recherche automatique.
Dans le mode Syntonie Pré-réglée, vous pouvez utiliser les touches
/
pour la recherche d'une station de radio mémorisée.
pour attribuer un numéro de pro-
c Appuyez sur TUNER MEMORY pour mémoriser la station de radio.
Résultat: PRGM ne s’allume plus et la station est mémorisée
9
Pour mémoriser d’autres stations de radio, répétez les étapes 3 à 8.
◆ La fonction PROGRAM permet de remplacer une station par une
autre avec le même numéro de programme.
16
17
Sélection d’une station de radio
enregistrée
F
Vous pouvez écouter une station programmée comme suit.
1
2
3
4
5
Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en
marche.
Sélectionnez la fonction TUNER BAND en appuyant sur le bouton
TUNER(BAND) de la télécommande.
Appuyez de nouveau sur le bouton TUNER (BAND) de la télécommande ou sur la touche TUNER (BAND) de la façade avant pour
choisir la bande de fréquences souhaitée
Appuyez sur le bouton
/
à l’avant de la mini chaîne ou
sur le bouton TUNING MODE sur la télécommande jusqu’à ce
que l’indication PRESET s’affiche.
Appuyez sur
/
pour sélectionner la station souhaitée.
ou
Sélectionnez la station que vous souhaitez en appuyant sur la
touche TUNING / ALBUM
ou
de la télécommande.
Résultat: La station désirée est maintenant reçue.
Amélioration de la réception radio
Vous pouvez améliorer la qualité de la réception radio en:
◆ recherchant la meilleure orientation de l’antenne FM ou AM(MW)
(PO et GO).
◆ procédant à des essais avant de mettre en place définitivement les
antennes FM et AM(MW) (PO et GO).
Si le signal de réception d’une station FM spécifique est trop faible,
appuyez sur MONO/ST afin de passer en son monophonique.
La qualité du son s’améliorera.
F
1
Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en
marche.
2
3
Sélectionnez la fonction TAPE en appuyant sur le bouton TAPE.
), puis en relâchant.
4
Introduisez une cassette enregistrée, la bande magnétique dirigée
vers le bas.
5
Refermez la porte en la poussant jusqu’à son enclenchement.
Résultat: selon le lecteur choisi, l’affichage 1 ou 2 apparaît devant
le numéro du compteur.
6
Si vous avez inséré deux cassettes, appuyez sur le bouton TAPE
1/2 ou directement sur le bouton TAPE 1/2 de la télécommande
pour sélectionner la cassette à écouter.
Résultat: selon le lecteur sélectionné, l’indication TAPE 1 ou TAPE
2 s’affiche.
5
5
5
Ouvrez la porte du lecteur 1 ou 2 en la poussant légèrement à
l’emplacement PUSH EJECT (
4
2,3
(Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3.)
◆ Prenez soin de vos cassettes . Consultez la page 25 pour les
précautions d’utilisation des cassettes.
7
1
Enregistrement d’un disque compact
en synchronisation
Lecture d’une cassette
1
2
3
Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche.
4
5
6
Chargez un disque compact.
7
Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur ■.
Insérez une cassette vierge dans le lecteur 2.
Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur le bouton MP3-CD/CD
sur la façade avant
Sélectionnez le disque souhaité.
Sélectionnez le titre du disque désiré et appuyez sur CD SYNC. ou
appuyez directement sur CD SYNCHRO si vous désirez enregistrer
au début du disque.
Résultat: REC et SYNC s’affichent et l’enregistrement démarre.
MAX-X55/X55B/X56/X57
7
Pour écouter la...
appuyez sur...
Face A, B
Résultat: la lecture de la cassette commence.
TAPE (
1
)
3
MAX-X65/X66
Pour écouter la...
appuyez sur...
Face A
Face B
TAPE (
TAPE (
6
) une fois
) deux fois
DECK 1 et DECK 2
DECK 2 unique
Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une des fonctions suivantes ou à partir de la télécommande :
2
Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette
de deux façons différentes:
◆ enregistrement synchronisé
◆ enregistrement direct.
Cette fonction vous permet de synchroniser le début de l’enregistrement
avec le début de la lecture du disque ou du titre de votre choix.
8
1
Élément principal
Pour...
appuyez sur...
rembobiner la cassette
avancer rapidement la cassette
Iî
ïI
Télécommande
9
Pour...
appuyez sur...
rembobiner la cassette
avancer rapidement la cassette
î
ï
Pour...
arrêter la lecture ou la recherche
appuyez sur...
■
5
8
1
1
2
3
Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en
marche.
4
5
6
Insérez un disque compact.
Insérez une cassette vierge dans le lecteur Deck 2.
Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur le bouton MP3-CD/CD
sur la façade avant
Sélectionnez le disque souhaité.
Sélectionnez le titre du disque désiré et appuyez sur le bouton de
la façade avant √» ou sur la touche √» de la télécommande
pour mettre le lecteur de CD en pause.
7
Appuyez sur REC/PAUSE.
Résultat: l’indication REC apparaît dans l’afficheur.
8
9
Appuyez sur √» pour démarrer la lecture du titre.
Résultat: L’enregistrement du titre commence sur la cassette.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur ■.
8
6
Enregistrement d’un disque compact
Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer en partant
de n’importe quel titre de votre disque.
◆ L’enregistrement n’est possible que sur une cassette dans le lecteur Deck 2.
◆ Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car il n’a aucun effet sur l’enregistrement.
9
9
1
2,7
7
3,6,8
4
18
19
Enregistrement d’une émission de
radio
F
Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix.
◆ Seul le lecteur TAPE 2 permet l’enregistrement.
◆ Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car il n’a aucun effet
sur l’enregistrement.
1
Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en
marche.
2
3
4
Insérez une cassette vierge dans le lecteur TAPE 2.
5
Appuyez sur REC/PAUSE.
Résultat: REC s’affiche en rouge et l’enregistrement commence.
6
Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur ■.
Compteur de la cassette
Lorsque l’un des deux lecteurs de cassettes est utilisé, un
compteur apparaît sur l’afficheur. Il vous permet d’indexer vos
cassettes pour faciliter une éventuelle recherche de passages
ou de titres.
Minuterie
F
La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou
d’arrêter la mini-chaîne à des horaires prédéfinis.
Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins.
Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours
jusqu’à ce que vous annuliez la programmation
Lorsque vous enregistrez une cassette que vous souhaitez
indexer, remettez le compteur à zéro en appuyant sur le bouton
COUNTER RESET avant de procéder à l’enregistrement.
1
4
6
Chaque lecteur de cassette dispose d’un compteur indépendant.
1
2
Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche.
3
Appuyez sur le bouton ENTER/PRGM..
Résultat: ON TIME apparaît dans l’afficheur (à la place des
symboles de l’égaliseur) pendant un instant, suivi
éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous
pouvez programmer l’heure de début d’écoute.
4
Programmez le début de l’écoute.
.
a Réglez les heures en appuyant sur les boutons
/
b Appuyez sur ENTER/PRGM..
Résultat: les minutes clignotent.
.
c Réglez les minutes en appuyant sur les boutons
/
d Appuyez sur ENTER/PRGM..
Résultat: OFF TIME apparaît dans l’afficheur (à la place des
symboles de l’égaliseur) pendant un instant, suivi
éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous
pouvez programmer l’heure de fin d’écoute.
4
5
3
Copie d’une cassette (Dubbing)
Vous pouvez dupliquer une cassette du lecteur 1 vers le
lecteur 2:
◆ A vitesse normale en sélectionnant le mode de fonction Tape.
◆ Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car il n’a aucun
effet sur l’enregistrement.
◆ Veillez à ne pas insérer la cassette à copier dans le lecteur 2,
afin de ne pas risquer d’effacer le contenu de la cassette que
vous souhaitez dupliquer.
1
2
3
4
Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en
marche.
Insérez la cassette à copier dans le lecteur TAPE 1.
Pour dupliquer une cassette à...
appuyez sur le bouton...
5
Votre mini chaîne possède trois modes de lecture pour les
cassettes, qui vous permettent d’écouter automatiquement
les deux faces, si vous le souhaitez.
Appuyez sur la touche REVERSE MODE jusqu’à apparition du
symbole souhaité à l’afficheur.
sur une face de la cassette sélectionnée,
puis s’arrête.
Programmez l’heure de fin d’écoute.
.
a Réglez les heures en appuyant sur les boutons
/
b Appuyez sur ENTER/PRGM..
Résultat: les minutes clignotent.
c Réglez les minutes en appuyant sur les boutons
.
/
d Appuyez sur ENTER/PRGM..
Résultat: VOL XX apparaît dans l’afficheur. (XX correspond au
volume précédemment réglé).
Appuyez sur les boutons DOWN et UP pour ajuster le niveau de volume, puis appuyez sur ENTER/PRGM..
Résultat: la fonction à sélectionner s’affiche.
7
Appuyez sur les boutons
pour sélectionner la source
/
utilisée lors du déclenchement automatique.
Si vous sélectionnez...
TAPE (cassette)
indéfiniment sur les deux faces de la
cassette jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.
Introduire une cassette enregistrée dans
l’un des deux lecteurs avant de mettre
la mini-chaîne en veille.
TUNER (radio)
a Appuyer sur ENTER/PRGM..
b Sélectionnez la station mémorisée en
appuyant sur les boutons
.
/
CD (disque compact)
8
9
5
4
20
vous devez également...
sur une face de la cassette.
sur l’autre face de la cassette, puis s’arrête.
Pour arrêter la duplication, appuyer sur ■.
1
4,5,6,7
1,9
3,4,5,6,7,8
4,5,6,7
Appuyez trois fois sur le bouton TIMER/CLOCK jusqu’à ce que
l’indication
TIMER apparaisse.
6
Lorsque l’affichage indique... la lecture s’effectue...
Insérez une cassette vierge dans le lecteur TAPE 2.
Vitesse normale
DUBBING
Résultat: l’affichage correspondant apparaît et le contenu de la
cassette du lecteur 1 est dupliqué sur la cassette du
lecteur 2.
5
Sélection du mode de lecture de la cassette (MAX-X65/X66 lecteur 2 uniquement)
4,5,6,7
Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler
l’horloge au préalable.
Vous disposez de dix secondes entre chaque étape pour continuer
la procédure. Passé ce délai, vous devez tout recommencer.
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton TUNER BAND.
Sélectionnez la station radio que vous désirez enregistrer en
appuyant sur TUNING
ou
sur la télécommande ou en
sur le panneau avant.
appuyant sur
ou
Si les horaires de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot
ERROR apparaît.
2
Pour régler la fonction minuterie
◆ Vous devez utiliser
5, 6 et 7.
/
pour le réglage aux points 4,
Annulation de la minuterie
Après avoir programmé la minuterie, celle-ci est activée automatiquement comme indiqué par la présence de l’indication TIMER
dans l’afficheur. Vous devez la désactiver si vous ne souhaitez
pas l’utiliser.
Vous pouvez désactiver la minuterie lorsque la chaîne est en veille ou
en marche.
Pour...
appuyez sur la touche TIMER ON/OFF...
Désactiver la minuterie
une fois.
Résultat:
disparaît de l’afficheur.
Réactiver la minuterie
deux fois.
Résultat:
s’affiche de nouveau.
Charger un ou plusieurs disques
compacts.
Appuyez sur ENTER/PRGM. pour mémoriser la programmation.
Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en veille.
s'affiche à côté du chronomètre, indiquant
Résultat: Le symbole
que la minuterie a été activée. Le chronomètre mettra le
système sous alimentation ou hors alimentation dans le
délai indiqué
21
Sourdine
Fonction Power Sound
Paramétrage de la mise en veille
automatique
Branchement d’un casque
F
F
Vous pouvez couper temporairement le son de votre mini-chaîne.
Exemple: vous souhaitez répondre au téléphone.
1
2
Votre mini-chaîne est équipée de la fonction Power Sound.
La fonction Power Sound permet d’amplifier les basses et
d’améliorer les aigus ou les graves deux fois plus afin de
vous permettre d’apprécier un son réellement puissant.
Appuyez sur la touche MUTE.
Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches VOLUME
pour rétablir le son.
1
2
Appuyez sur la touche POWER SOUND de la façade avant.
Résultat : Appuyez sur la touche POWER SOUND de la façade
avant, “P.SOUND” s’affiche.
Pour annuler cette fonction appuyez à nouveau sur la touche
POWER SOUND.
Vous pouvez programmer la mise en veille automatique de
votre mini chaîne lorsque vous écoutez un CD ou une
cassette.
Exemple: vous souhaitez vous endormir en écoutant la radio.
1
Appuyez sur AI SLEEP.
Résultat: la lecture démarre et l’affichage suivant apparaît
Vous pouvez connecter un casque à votre mini chaîne pour ne
pas perturber votre entourage. Les écouteurs doivent avoir une
prise de 3,5ø ou un adaptateur approprié.
Branchez le casque dans la prise PHONES située sur la façade avant de
l’appareil
Résultat: le son est émis par le casque et les haut-parleurs sont coupés.
L’écoute prolongée à volume élevé avec un casque présente des
dangers pour le système auditif.
90 MIN
2
Appuyez de nouveau sur AI SLEEP une ou plusieurs fois pour
définir le temps de fonctionnement restant avant la mise en veille
automatique
À tout moment, vous pouvez:
◆ Vérifier le temps restant en appuyant sur AI Sleep
◆ Modifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2
3
4
Sélection d’un son d’ambiance
Votre mini chaîne dispose d’un égaliseur de fréquences qui
règle les graves et les aigus, vous permettant ainsi de choisir
le type de son le mieux approprié à vos goûts et au genre
musical que vous écoutez
Appuyez sur le bouton EQ Preset (Pop/Rock/Classic) ou sur la touche
Sound Mode autant de fois que nécessaire, jusqu’à ce que l’option désirée
s’affiche.
Pour obtenir un son...
s
Standard (linéaire)
Adapté à la musique pop
Adapté à la musique rock
Adapté au musique classic
Adapté à la musique hall
Adapté à la musique live
Adapté au musique cinema
PASS
POP
ROCK
CLASSIC
HALL
LIVE
CINEMA
22
Appuyez sur AI SLEEP une ou plusieurs fois jusqu’à l’affichage
de AI SLEEP.
Résultat: Le systéme se met automatiquement en veille à la fin
du disque ou de la cassette.
Pour annuler la fonction SOMMEIL, appuyez une ou plusieurs
fois sur AI SLEEP jusqu’à ce que OFF s’affiche.
Fonction de Microphone(Option)
Le micro permet à l’utilisateur de mélanger ses propres
paroles à la musique .
Preparation
Plug the microphone with a 6.3ø mic jack into
microphone terminal.
1
Tournez le bouton MIC LEVEL pour régler le volume de MIC.
électionnez...
23
Précautions de sécurité
F
Nettoyage de votre mini chaîne
Les instructions suivantes expliquent les mesures de
précaution à prendre pendant l’utilisation ou le transport de
votre mini chaîne Hi-Fi.
Pour garantir les meilleures performances de votre mini chaîne,
vous devez nettoyer régulièrement les éléments
suivants:
◆ le coffret de la mini chaîne
◆ le lecteur de disques compacts
◆ les deux lecteurs de cassettes (têtes de lecture, galets
presseurs et cabestans).
Vous devez débrancher la mini chaîne du secteur:
◆ avant de la nettoyer
◆ pendant une période prolongée d’inutilisation.
Précautions concernant les
disques compacts
Avant de contacter le service
après-vente
F
◆ Manipulez les disques avec soin. Tenez-les toujours par les bords
sans toucher la surface irisée.
◆ Rangez toujours les disques non utilisés dans leur étui.
◆ Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur le disque et
n’inscrivez rien sur l’étiquette.
◆ Nettoyez-les avec un chiffon spécial.
◆ Rangez vos disques compacts dans un endroit à l’abri de la
poussière, des rayons du soleil et des températures élevées.
◆ N’utilisez pour cette chaîne que des disques compacts portant la
mention
.
Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel
appareil. Avant de contacter le service après-vente de
SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes en cas de problèmes avec votre mini chaîne.
Problème
L’appareil ne fonctionne pas
COMPACT
Conditions d’exploitation ambiantes :
Température ambiante : 5 °C-35°C
Humidité :
10-75%
Ne placez pas l’appareil près de
sources de chaleur importantes ou
directement exposé au soleil. Cela
peut provoquer la surchauffe et un
mauvais fonctionnement de l’unité.
Coffret de la mini chaîne:
Nettoyez régulièrement le coffret de la mini chaîne à l’aide d’un chiffon
doux légèrement imbibé de détergent. N’utilisez en aucun cas de
tampon abrasif, de poudre abrasive ou autre solvant, tel que l’alcool et
le benzène. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil.
1
Avant d’écouter un disque compact, nettoyez-le avec un nettoyant
pour disque compact. N’utilisez pas les mêmes produits
nettoyants que ceux utilisés pour les disques vinyle. Essuyez le
disque avec précaution en partant du centre vers les bords.
Nettoyez régulièrement le lecteur à l’aide d’un disque de
nettoyage (disponible chez votre revendeur).
Lecteurs de cassettes:
En cas d’orage, il est préconisé de
débrancher l’appareil de sa prise de
courant. Des variations de tension
dues à la foudre peuvent endommager l’unité.
1
Appuyez sur le bouton Push Eject(
lecteurs.
2
Utilisez un coton tige imbibé d’alcool ou d’un nettoyant spécial
pour lecteur de cassettes pour nettoyer:
◆ les têtes de lecture (1)
◆ les galets presseurs (2)
◆ les cabestans (3)
)pour ouvrir les portes des
3
VOLUME
UP
DOWN
1
Si vous n’utilisez pas la
télécommande pendant un
certain temps, retirez les piles
pour éviter leur corrosion.
Une fuite peut sérieusement
endommager la télécommande.
Ne placez pas d’objets lourds sur
le câble principal. Des dommages
à cet endroit peuvent endommager l’équipement (incendie) et
provoquer un choc électrique.
24
L’écoute prolongée à un volume
élevé avec un casque présente
des dangers pour le système
auditif.
Ne jamais tenter de réparer cet
appareil.
Contenir les composants sous
tension, qui causent le choc
électrique.
G
É
N
É
R
A
L
I
T
É
S
Lecteur de disques compacts:
2
Il est déconseillé de placer des
objets contenant du liquide près
ou sur l’appareil. L’humidité peut
causer un choc électrique et des
dommages à l’équipement. Dans
ce cas débranchez immédiatement la prise principale.
DIGITAL AUDIO
2
◆ Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain
temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion.
◆ Malgré sa grande robustesse, votre mini chaîne est sensible
aux excès de poussière, aux chocs et aux sources de chaleur
importantes (proximité de sources de chaleur, expositions
directes aux rayons du soleil, etc.).
◆ Si la mini chaîne dégage une odeur suspecte lors de son
fonctionnement, mettez-la hors tension et consultez le service
après-vente.
◆ Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours
bien tendue.
◆ Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez
conserver, cassez les deux languettes de protection situées à
chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique.
Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande
adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes.
◆ Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui.
◆ Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des
rayons du soleil et des températures élevées.
◆ Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur
fragilité excessive.
Il n’y a pas de son
• Le volume est réglé sur la position
minimale.
• La fonction (TUNER, CD, TAPE, AUX) n’a
pas été correctement sélectionnée.
• Un casque est branché sur l’appareil.
• Les fils des haut-parleurs sont débranchés.
• La touche MUTE a été activée.
La minuterie (TIMER) ne
fonctionne pas
• Vérifiez le réglage de la minuterie (touche
TIMER ON/OFF)
Le système ne fonctionne
toujours pas, même après avoir
suivi les étapes ci-dessus.
Précautions concernant les
cassettes audio
Le lecteur de disques compacts
C ne démarre pas
D
/
M
P
3
C
D
C
A
S
S
E
T
T
E
S
R
A
D
I
O
Explication/remède
• Le cordon d’alimentation est incorrectement
branché.
• Les piles de la télécommande sont usées
ou la polarité n’a pas été respectée.
• Vous n’avez pas appuyé sur
STANDBY/ON.
Le lecteur CD MP-3 ne peut pas
être mis en marche.
La cassette ne défile pas
• Appuyez sur le bouton STOP
pendant 5 secondes en mode OFF
(veille).
Le système se remet dans sa position
d’origine(RESET).
• La fonction CD n’a pas été sélectionnée.
• Le disque doit être positionné avec la face
étiquetée vers le dessus ; il ne doit être ni
sale, ni rayé.
• Le capteur laser est sale ou poussiéreux.
• La chaîne n’est pas placée sur une surface
plane.
• De la condensation s’est formée dans le
lecteur. Placez votre chaîne pendant au
moins une heure dans une pièce aérée et
chauffée.
• Confirmez l’extension *.mp3 grâce au PC.
• La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée.
• La cassette n’a pas été insérée correctement.
• Le lecteur de cassette n’est pas fermé.
• La bande est lâche ou rompue.
Le niveau sonore baisse
L’effacement est insuffisant
Le pleurage ou le scintillement
est excessif
• Les têtes de lecture sont sales
• Les galets presseurs et les cabestans sont
sales
• La cassette est usée.
La réception radio est mauvaise
ou inexistante
• La fonction TUNER n’a pas été sélectionnée.
• La fréquence n’est pas réglée correctement
sur la station.
• L’antenne est débranchée ou mal orientée.
Essayez une autre orientation.
• Vous vous trouvez dans un bâtiment qui
bloque la transmission des ondes ; vous
devez utiliser une antenne extérieure.
Si les indications fournies ci-dessus n’ont pu vous permettre de
résoudre le problème, notez:
◆ les numéros de modèle et de série inscrits au dos de l’appareil
◆ les données relatives à la garantie
◆ une description claire de votre problème.
Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche.
25
Spécifications techniques
Contact SAMSUNG WORLD WIDE (Contactez SAMSUNG dans le monde entier)
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
N'hésitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au sujet des produits Samsung.
F
Comme SAMSUNG s’efforce d’améliorer en permanence ses produits, les spécifications de fabrication
et ce mode d’emploi peuvent être modifiés sans préavis.
Region
Country
Customer Care Center
Web Site
RADIO
AM (MW)
Rapport signal/bruit:
40 dB
Sensibilité:
54 dB
Distorsion harmonique totale:
2%
FM
Rapport signal/bruit:
62 dB
Sensibilité:
10 dB
Distorsion harmonique totale:
0,3 %
LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
Capacité du chargeur (plateau):
3 disques
Réponse en fréquence:
20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Rapport signal/bruit:
90 dB ( à 1 KHz) avec filtre
Distorsion:
0,05 % ( à 1 KHz)
Séparation des canaux:
74 dB
Dimension des disques utilisables
Diam èter : 120 ou 80 mm. Épaisseur : 1,2 mm
LECTEUR DE CASSETTES
Réponse en fréquence:
125 Hz ~ 8 KHz
Rapport signal/bruit:
40 dB
Séparation des canaux:
35 dB
Effet d’effacement:
50 dB (sans filtre)
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie efficace (6 Ω)
40 Watts/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-X55/X55B)
Puissance de sortie efficace (6 Ω)
80 Watts/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-X56)
Puissance de sortie efficace (6 Ω)
90 Watts/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-X57)
Puissance de sortie efficace (6 Ω)
150 Watts/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-X65)
Puissance de sortie efficace (6 Ω)
150 Watts/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-X66)
Haut-parleur Subwoofer (4 Ω)
150 Watts/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-X66)
Séparation des canaux:
40 dB
Rapport signal/bruit:
75 dB
GÉNÉRALITÉS
Consommation d’énergie
Consommation d’énergie
Consommation d’énergie
Diamètre:
26
85W(MAX-X55/X55B)
65W(MAX-X56/X57)
40W(MAX-X65/X66)
270 (L) x 317 (H) x 395 (P) mm
25
Cet appareil est fabriqué par :
ELECTRONICS
AH68-01932G

Manuels associés