▼
Scroll to page 2
of
106
Imprimante Laser Guide de l’utilisateur ML-6100 Série ELECTRONICS Visitez notre site: http://www.samsungelectronics.com Si vous avez accès à ce service en ligne, vous pouvez télécharger le mode d’emploi et les pilotes fournis par Samsung Electronics. P/N. JC68-00217A Rev. 1.00 Tous droit réservés. Le présent guide de l’utilisateur est fourni en tant que source d’information. Tous les renseignements contenus dans ce manuel sont sujets à des changements sans préavis. Samsung n’assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou indirect en relation avec l’utilisation de ce manuel. © 1999 par Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés. Avis de marques de commerce •ML-6100, ML-6100N et le logo Samsung sont des marques de commerce de Samsung Electronics Co., Ltd. •Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation. •HP, PCL5e et PCL6 sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. •IIBM, IBM PC, XT, AT, PS/2 sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation. • Apple, Appletalk, TrueType, Laser Writer, Macintosh et LocalTalk sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. •Microsoft, MS-Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation. •PostScript est une marque déposée d’Adobe Systems, Inc. •CompuServe est une marque déposée de CompuServe Inc. •Tous les autres marques ou noms de produit sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur détenteur respectif. I Avis Réglements de la FCC Au cours de tests qu’il a subis, cet équipement a été trouvé conforme aux plafonds imposés à un appareil numérique de classe B, en raison de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces plafonds ont été établis pour assurer une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet équipement produit et utilise et peut émettre des radiofréquences et, à moins d’être installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes aux communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans le cadre d’une installation donnée. Si cet équipement cause des interférences néfastes gênant la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant cet équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger cette interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: •Réorientation ou repositionnement de l’antenne de réception. •Augmentation de la distance entre l’équipement et le récepteur. •Branchement de l’équipement à une prise alimentée par un circuit différent de celui par lequel le récepteur est alimenté. •Demande d’aide auprès du revendeur ou d’un technicien radio/télé qualifié. Ne faites aucun changement ou modification à cet équipement à moins qu’il ait été décrit dans le présent manuel. Tout changement ou modification effectuée peut annuler votre droit de vous servir de cet équipement. Pour que cet équipement soit conforme aux plafonds de classe B, en raison de la partie 15 des règlements de la FCC, il est obligatoire d’utiliser un câble blindé. Règlements canadiens sur les perturbations radioélectriques This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry and Science Canada. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: «Appareils Numériques», ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada. II Déclaration de conformité des communautés européennes Nous, SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. #259, Gong Dan-Dong, Gumi-City, Kyung Buk, Korea déclarons sous notre seule responsabilité que l’imprimante laser ML-6100, ML-6100N se conforme à l’esprit de la directive 89/336/EEC sur la compatibilité électromagnétique et à la directive 73/23/EEC sur la basse tension. Des tests ont confirmé la conformité aux spécifications suivantes telles que publiées au journal officiel des communautés européennes. EN 50081 - Émissions EN 55022 par radiation, classe B EN 55022, par conduction, classe B EN 61000-3-2 Puissance des harmoniques EN 61000-3-3 Fluctuations de tension et scintillement EN 50082 - Protection IEC 801-2 Contre les chocs électrostatiques IEC 801-3 Contre les radiofréquences IEC 801-4 Contre les pointes passagères EN 60950 - Sécurité III Annonce concernant le rayonnement laser Cette imprimante a été homologuée aux États-Unis comme un produit laser de classe 1 en raison de la norme du ministère américain de la santé et des services sociaux (DHHS) CFR Titre 21, sous-chapitre J et ailleurs comme un produit laser de classe 1 qui se conforme aux normes IEC 825. Les produits laser qui font partie de la classe I ne sont pas considérés nuisibles. L’imprimante et tout particulièrement, le système à laser est conçu de façon que personne ne sera jamais exposée à un niveau de radiation supérieur à celui qui correspond à la classe I pendant une exploitation normale. Avertissement Ne jamais utiliser ni réparer l’imprimante quand son couvercle supérieur est retiré de l’assemblage. Même s’il est invisible, le rayon laser peut endommager la vue. CAUTION -INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER IS OPEN. DO NOT OPEN THIS COVER VORSICHT -UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. ATTENTION -RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. DANGEREUSE AU FAISCEAU. ATTENZIONE -RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DIAPERTURA. EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO. PRECAUCION -RADIACION LASER IVISIBLE CUANDO SE ABRE. EVITAR EXPONERSE AL RAYO. IV ADVARSEL -USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING. ADVARSER -USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. VARNING -OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPAND OCH SPÄRREN ÅR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN STRÅLEN AR FARLIG. VARO -AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. Renseignements de sécurité Sécurité - produit États-Unis et Canada UL 1950 troisième édition (Homologation C-UL ) CEE (Europe) EN 60950 (Homologation TÜV GS) CB IEC60950 Sécurité - laser CEE (Europe) EN 60825 États-Unis 21 CFR, chapitre 1, sous-chapitre J (Homologation CDRH) Économie d’énergie Cette imprimante est doté d’un dispositif perfectionné d’économie d’énergie qui sert à réduire la consommation électrique quand l’imprimante ne fait pas l’objet d’une utilisation active. En effet, quand l’ imprimante ne reçoit pas de données pendant un certain temps, la consommation d’électricité est réduite automatiquement. Pour que l’impression d’une première page soit peut-être plus rapide, il est possible de désactiver le dispositif économiseur d’énergie au moyen d’une commande du menu d’utilisation. Cet emblème ne constitue ni une acceptation ni une recommandation par l’EPA de quelque produit ou service. V Table des matières Chapitre 1 Introduction Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Déballage et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Intérieur (vue avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Pour comprendre le Panneau de configuration . . . . . . . . . . . . 1.4 Voyants du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 Documentation et logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 Symboles Attention et Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7 Chapitre 2 Préparation de l'imprimante Installation de la cartouche d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Pour charger du papier dans le Cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 Branchement sur l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 Interface série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9 Interface LocalTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9 Interface Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9 Branchement du cordon d'alimentation et Mise à l'épreuve de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10 Installation des gestionnaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . 2.11 Windows 95/98/NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11 Windows 3.1x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11 Options des gestionnaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12 Installation des utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13 Installation du gestionnaire USB (Windows 98) . . . . . . . . . . . . . 2.13 Installation de RCP et Contrôleur d’état (Windows) . . . . . . . . . . 2.13 Logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14 Installation du PPD PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14 Création de disquettes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17 Gestionnaire d’impression PCL6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17 RCP/SM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17 Gestionnaire d’impression PCL5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18 Gestionnaire de port USB (Windows 98 uniquement) . . . . . . . . 2.18 Installation des logiciels à partir de disquettes . . . . . . . . . . . . 2.19 Gestionnaires d’impression PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19 RCP/SM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.20 Gestionnaire de port USB (Windows 98 uniquement) . . . . . . . . 2.20 Pour désinstaller le Pilote d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21 VI Chapitre 3 Information sur les supports d'impression Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Formats et capacités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Réglage des guides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Pour utiliser le bac Magasin universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Conseils d'utilisation du bac Magasin universel . . . . . . . . . . . . . 3.5 Pour charger le papier dans le bac Magasin universel . . . . . . . . 3.6 Pour refermer le bac Magasin universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10 Pour utiliser le bac de sortie arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11 Chapitre 4 Impression Impression à partir de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Configuration des gestionnaires PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Sélection de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Définition des propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Gestionnaire PCL6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Impression recto verso manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Impression de livrets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 Gestionnaire PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7 Utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8 Panneau de commande à distance (RCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8 Contrôleur d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11 Conditions d'impression sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12 Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12 Chapitre 5 Résolution des incidents Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Dégagement des bourrages de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Le papier est coincé dans la fente de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Le papier est coincé dans la cassette porte-papier . . . . . . . . . . 5.4 Le papier est coincé à l’intérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . 5.5 Le papier est coincé dans la cassette en option . . . . . . . . . . . . . 5.6 Conseils pour éviter des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8 Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9 Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12 Problèmes d’impression PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.14 Centre Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.15 VII Chapitre 6 Options de l’imprimante Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Consignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Modules de mémoire et PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Carte Série/LocalTalk ou Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8 Cassette en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.14 Chapitre 7 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 Format du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 VIII 1 Introduction Introduction Samsung vous remercie d’avoir acheté cette imprimante. La ML-6100 est une imprimante laser spécialement conçue pour répondre aux besoins de petits groupes d’utilisateurs, qu’ils travaillent en entreprise ou à domicile. Dotée d’une technologie très innovante, elle offre toute la puissance d’impression nécessaire à un seul utilisateur, un groupe de travail de quelques personnes ou une entreprise tout entière. Le modèle ML-6100N est livré avec une carte réseau (PortThru). Installez le pilote d’imprimante réseau (SyncThru) pour les opérations d’impression réseau. Déballage et installation 1. Sortez l’imprimante et tous les accessoires du carton. Conservez ce dernier ainsi que tous les emballages; vous pourriez en avoir besoin ultérieurement. 2. Vérifiez qu’il ne manque aucun élément: • Cartouche d’impression • Cordon d’alimentation • Câble parallèle compatible Centronics (conforme IEEE 1284) • Documentation (ce manuel) • Guide d'utilisation d'une carte d'imprimante en réseau (ML-6100N uniquement) • CD-ROM ML-6100 Nota: Ce CD-ROM contient le logiciel qui vous permettra de faire fonctionner votre imprimante, ainsi que plusieurs utilitaires d'imprimante efficaces. Si votre ordinateur n'est pas muni d'un lecteur de CD-ROM, veuillez consulter la rubrique "Création de disquettes d'installation" (page 2.17) qui vous fournit des instructions détaillées sur la création de disquettes d'installation. S’il manque des éléments ou si certains sont endommagés, informez-en votre fournisseur immédiatement. 3. Retirez soigneusement les bandes de ruban adhésif collées sur l’imprimante. 4. Placez l’imprimante près de votre ordinateur, sur une surface plate et stable. Laissez au moins 30 cm d’espace libre à l’avant et 15 cm à l’arrière et de chaque côté de la machine, afin de pouvoir l’utiliser correctement et de permettre une circulation d’air suffisante. N’installez pas l’imprimante: • sur une surface exposée au soleil. • à proximité d’une source de chaleur ou d’air conditionné. Placez l’imprimante là où la température est stable et confortable. • dans un endroit sale ni dans un environnement industriel. L’accumulation de poussière peut entraver le fonctionnement de la machine. • près d’appareils contenant des aimants ou produisant des champs magnétiques (haut-parleur ou base de téléphone sans fil, par exemple). Introduction 1. 1 Composants Les figures 1.1 à 1.3 illustrent les principaux composants de la ML-6100. Vue avant Bac récepteur Cale-papier Panneau de commande Magasin universel Panneau d’accès à la carte contrôleur Cassette (250 feuilles) (pour ajouter ou retirer des modules SIMM) Cassette en option (option; 250 feuilles) Voyants Niveau papier Figure 1.1 Intérieur (vue avant) Panneau supérieur Cartouche d’impression Bouton d’ouverture du panneau supérieur Figure 1.2 1. 2 Introduction Vue arrière Fentes d’aération Panneau arrière (avec plateau récepteur rangé) Ventilateur Interrupteur Marche/Arrêt Connecteurs de câble d’interface Connecteur de cordon d’alimentation Figure 1.3 Introduction 1. 3 Pour comprendre le Panneau de configuration Voyant ERREUR Eteint ERREUR Erreur en cours d’impression ou en mode Attente. Pas d’erreur. MANUEL Manuel prêt et en veille. Manuel inactif. PAPIER Magasin vide. Niveau papier suffisant. PRET Imprimante hors Imprimante en ligne et non ligne et disponible. disponible. MANUEL PAPIER Allumé PRET Touche Fonctions Utilisations de la touche Fonctions 1. 4 Introduction Procédure En ligne/hors ligne Appuyez brièvement sur la touche Fonctions. Réinitialisation Mettez l’imprimante hors ligne (tous les voyants doivent être éteints). Appuyez sur la touche Fonctions pendant 10 secondes environ, jusqu’à ce que tous les voyants clignotent brièvement. Autotest Mettez l’imprimante en ligne (voyant PRET allumé). Appuyez sur la touche Fonctions pendant 4 secondes environ, jusqu’à ce que tous les voyants clignotent brièvement. La ML-6100 imprimera un relevé de configuration. Libération des données non imprimées Si la ML-6100 n’imprime pas et si le voyant PRET clignote lentement, appuyez sur la touche Fonctions pendant 4 secondes environ. Réglage de la qualité d’impression Appuyez sur la touche Fonctions pendant 10 secondes environ, jusqu’à ce que tous les voyants s’allument. Une feuille sera entraînée dans le circuit papier pour nettoyer l’imprimante. Voyants du panneau de commande Légende Eteint En ligne MANUEL PAPIER PAPIER PRET PRET ERREUR MANUEL PAPIER PRET Réception de données (clignotement lent) ou Impression (clignotement rapide) ERREUR MANUEL MANUEL PRET ERREUR Hors ligne MANUEL PRET PRET PAPIER PRET Incident papier PAPIER PAPIER MANUEL Fin de papier ERREUR PAPIER ERREUR Clignotant ERREUR ERREUR MANUEL Allumé Erreur: • Panneau ouvert ou • Cartouche d’impression non installée Mode manuel ERREUR MANUEL PAPIER Impression en mode manuel PRET ERREUR ERREUR MANUEL PAPIER Mémoire insuffisante pour le travail MANUEL PAPIER Mode manuel en attente PRET PRET ERREUR MANUEL Erreur système PAPIER PRET Introduction 1. 5 Caractéristiques Peu encombrante et facile à utiliser, l’imprimante laser ML-6100 est particulièrement adaptée aux bureaux de quelques personnes. Elle a été conçue pour vous fournir, année après année, d’excellents niveaux de qualité et de performances. Ce manuel décrit les procédures à suivre pour configurer, utiliser et entretenir la ML-6100. Vous y trouverez également des conseils pour obtenir les meilleures performances de votre nouvelle imprimante. Veuillez utiliser ce manuel conjointement à la documentation sur les composants matériels et logiciels de votre ordinateur. La ML-6100 offre une vitesse maximum de 12 pages par minute, une véritable résolution 600 x 600 ppp et une qualité image de 1 200 ppp. Cette imprimante est équipée d’un magasin de 250 feuilles et d’un magasin universel de 100 feuilles. En configuration standard, la ML-6100 prend en charge les langages PCL6 et PCL5e. Une option Compatible PostScript Level 2*. Un bac en option et une carte d'interface Série/LocalTalk de compatibilité avec les ordinateurs Appel Macintosh font également partie des options incluses. * Contient l'interprète PowerPage® Level 2J de Electronics for Imaging, Inc. Documentation et logiciels La ML-6100 est fournie avec: • Ce Manuel de l’utilisateur, qui vous indique comment configurer votre imprimante et en assurer le fonctionnement, vous fournit également tous les détails qui vous permettront d'en assurer l'exploitation, l'entretien et la mise à niveau et de dépister les causes d'éventuels dysfonctionnements. • Un CD-ROM ML-6100 contenant les éléments suivants: — Gestionnaires d’impression — Contrôleur d’état (SM) et Panneau de commande à distance (RCP) — Gestionnaire de port USB — Fichiers PPD PostScript Nota: Pour les gestionnaires d’impression fournis sur le CD-ROM, la documentation est constituée essentiellement de l’aide en ligne associée à ces programmes. Leurs fonctions et caractéristiques sont décrites au chapitre 4. Le CD-ROM ML-6100 comprend de nombreux composants importants pour l’utilisation de la machine. Veuillez sauvegarder ce disque et le conserver dans un endroit sûr. 1. 6 Introduction Symboles Attention et Avertissement Dans ce Manuel de I’utilisateur, certaines informations sont mises en valeur par les symboles suivants: Attention Ce symbole signale toutes les actions qui peuvent endommager le matériel, les logiciels ou les données. Avertissement Les avertissements signalent des conditions qui peuvent nuire à la sécurité des personnes. Introduction 1. 7 2 Préparation de l'imprimante Installation de la cartouche d’encre 1. Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton d’ouverture du couvercle. 2. Soulevez le couvercle de l’imprimante. 3. Déballez la cartouche de toner et décollez complètement et soigneusement le ruban d'étanchéité de la cartouche. Préparation de l'imprimante 2. 1 4. Secouez la cartouche doucement d’un côté à l’autre de cinq à six fois afin de répartir l’encre de façon uniforme dans la cartouche. 5. Repérez les rainures sur les deux côtés à l’intérieur de l’imprimante. 6. Tenez la cartouche par sa poignée et glissez-la entre les rainures jusqu’à ce qu’elle se loge dans l’imprimante. 2. 2 Préparation de l'imprimante 7. Refermez le couvercle de l’imprimante et assurez qu’il est bien fermé. Nota: • N’exposez pas la cartouche au soleil ni à une lumière artificielle de forte intensité. • N’ouvrez pas le volet du tambour. La lumière endommagerait ce dernier. • Installez la cartouche le plus vite possible afin d’éviter toute détérioration due à la lumière. • Si du toner se répand sur vos vêtements, essuyez-les immédiatement avec un chiffon sec et lavez-les à l'eau froide. • Compte tenu d'une impression de texte à 5% de couverture, une cartouche de toner devrait suffire pour environ 6 000 pages. Préparation de l'imprimante 2. 3 Pour charger du papier dans le Cassette Vous pouvez charger environ 250 feuilles de papier dans le bac à papier. Si vous achetez un des bacs fournis en option et le rattachez sous le bac à papier standard (voir la rubrique "Cassette en option" de la page 6.14), vous pouvez également charger le bac à papier en option. La fenêtre prévue sur le devant du bac à papier indique la quantité de papier présente contenue dans le bac. Lorsque le bac est vide, la fenêtre apparaît en rouge. Plein Vide Pour charger une pile de feuilles: 1. Ouvrez la cassette porte-papier en la tirant vers vous. 2. Appuyez sur la plaque inférieure jusqu’à ce qu’elle se bloque. 2. 4 Préparation de l'imprimante 3. Aérez le papier et déposez-le avec la face imprimée vers le bas. D’habitude la face imprimée est indiquée sur l’emballage. Si vous utilisez du papier préimprimé, tel que du papier à en-tête, placez la face imprimée vers le bas et le bord supérieur de la page vers l’avant de la cassette porte-papier. X XX XX X XX XX 4. Assurez-vous que le papier est inséré sous la griffe de la cassette porte-papier A et les languettes de plastique des guides en arrière. Une surcharge de papier peut entraîner des bourrages de papier. Veillez à bien placer le papier sous ce clip métallique. A Préparation de l'imprimante 2. 5 5. Assurez-vous que les feuilles ne dépassent pas la ligne marquée sur le côté gauche de la cassette porte-papier. 6. Pincez le guide latéral et positionnez-le selon le format utilisé. Le bac à papier est préréglé pour le chargement de papier en format A4. Si vous voulez charger du papier en format Lettre ou Juridique, réglez le bac en fonction du format de papier à charger. Pour ce qui concerne la méthode de réglage du bac à papier, consultez la rubrique “Réglage des guides” de la page 3.3. 7. Réinsérez la cassette porte-papier dans l’imprimante. 2. 6 Préparation de l'imprimante Branchement sur l’ordinateur Vous pouvez connecter l’imprimante ML-6100 à un PC Windows ou à un ordinateur Apple Macintosh. Interface Windows PC Macintosh Parallèle Oui Non disponible USB Oui* Oui Série† Oui Non disponible LocalTalk† Non disponible Oui Réseau† Oui Oui * Systèmes Window 98 uniquement. † Nécessite l'installation de la carte d'option d'interface Série/LocalTalk ou Réseau. Consultez la rubrique "Options de l’imprimante". Il existe trois interfaces pour ordinateur Apple Macintosh 1. Interface LocalTalk Exigences systèmes minimales pour Macintosh •Mac OS version 7.0 ou plus récente •LaserWriter 8 •Système Macintosh avec port LocalTalk Option ML-6100 requise •Option Postscript (Postscript Simm et 8 Mo Ram Simm) •Option Série/LocalTalk 2. Interface USB Exigences système minimales pour Macintosh •Mac OS version 8.6 ou plus récente •Système Macintosh avec port USB Option ML-6100 requise •Option Postscript (Postscript Simm et 8 Mo Ram Simm) 3. Interface Réseau(Ethertalk) Exigences système minimales pour Macintosh •Mac OS version 7.0 ou plus récente •LaserWriter 8 •Système Macintosh avec port Réseau(Ethertalk) Option ML-6100 requise •Option Postscript (Postscript Simm et 8 Mo Ram Simm) •Option carte réseau Si vous ne possédez pas ces cartes d'option, contactez votre revendeur Samsung agréé. Pour plus de détails sur la méthode d'installation, consultez la rubrique "Options de l’imprimante". Une fois que vous aurez installé ces options et relié l’imprimante à l’ordinateur, vous devrez installer le fichier PPD PostScript. Ce gestionnaire est fourni sur le CD-ROM ML-6100. Suivez la procédure décrite page 2.14. Préparation de l'imprimante 2. 7 Interface parallèle 1. Veillez à ce que l’imprimante et l’ordinateur soient hors tension. 2. Introduisez le câble dans le connecteur à l’arrière de l’imprimante. Pressez les agrafes de verrouillage jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent dans les encoches à l’extrémité du câble. 3. Raccordez l’autre extrémité du câble au port parallèle de votre ordinateur. Consultez le guide de l’utilisateur de votre ordinateur si vous avez besoin d’aide. Interface USB 1. Veillez à ce que l’imprimante et l’ordinateur soient hors tension. 2. Branchez le câble d'interface USB dans la prise prévue à l'arrière de l'imprimante. 3. Branchez l'autre extrémité du câble au port USB de votre ordinateur. Consultez le guide de l’utilisateur de votre ordinateur si vous avez besoin d’aide. Nota: Pour imprimer à l'aide de l'interface USB, vous devez installer le pilote USB. Voir page 2.13. 2. 8 Préparation de l'imprimante Interface série (en option: reportez-vous à la page 6.8) 1. Veillez à ce que l’imprimante et l’ordinateur soient hors tension. 2. Branchez le câble d'interface série dans la prise prévue à l'arrière de l'imprimante. Interface LocalTalk (en option: reportez-vous à la page 6.8) 1. Veillez à ce que l’imprimante et l’ordinateur soient hors tension. 2. Branchez le câble d'interface LocalTalk dans la prise prévue à l'arrière de l'imprimante. Interface Réseau (en option: reportez-vous à la page 6.8) 1. Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur soient étéints. 2. Branchez le câble d'interface Réseau dans la prise prévue à l'arrière de l'imprimante. Préparation de l'imprimante 2. 9 Branchement du cordon d'alimentation et Mise à l'épreuve de l'imprimante 1. Branchez une extrémité du cordon dans la prise d’alimentation de l’imprimante. 2. Branchez l’autre extrémité dans une prise murale c.a. mise à la terre. 3. Mettez l’imprimante sous tension. 4. Pendant que l’imprimante se met sous tension, tous les voyants du panneau de contrôle s’allument brièvement. Quand le voyant PRET est le seul voyant qui reste allumé, gardez la touche du panneau de controle enclenchée jusqu'a ce que tous les voyants clignotent et ensuite relachez la touche (approximativement quatre secondes). L’imprimante imprime une page de test. Si l’imprimante n’imprime aucune page de test, vérifiez les raccordements. ERREUR MANUEL PAPIER PRET La page de test liste le numéro de modèle de votre imprimante, les définitions par défaut et le flot de données disponible de votre imprimante en particulier. 2. 10 Préparation de l'imprimante Installation des gestionnaires d’impression La procédure ci-dessous permet d’installer les gestionnaires d’impression PCL6 et PCL5e sur un PC tournant avec Windows. Ces programmes servent à gérer les fonctions et capacités de l’imprimante ML-6100 (reportez-vous au tableau de la page suivante). Pour toute information sur l’ouverture et l’utilisation des gestionnaires PCL6 et PCL5e, consultez respectivement la documentation Windows et l’aide en ligne associée à ces programmes. Pour installer les autres logiciels fournis avec l’imprimante, reportez-vous à la page 2.13. Avant de commencer: • Vérifiez que votre PC comprend au moins 16 Mo de mémoire RAM et 20 Mo d’espace disque libre. • FERMEZ TOUS LES PROGRAMMES. (Vous devrez peut-être redémarrer le PC après l installation.) Windows 95/98/NT 4.0 1. Insérez le CD-ROM ML-6100 dans le lecteur approprié. Si Windows exécute le CD-ROM automatiquement, passez à l’étape 4. 2. Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer. 3. Tapez d:\setup.exe, où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM. Cliquez ensuite sur OK. 4. Sélectionnez la langue requise. 5. Sélectionnez Printer Driver et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour effectuer l’installation. Si le PC tourne avec Windows 95 ou 98, redémarrez-le une fois l’installation terminée. Nota: Pour le gestionnaire PCL6, il est recommandé d’installer la version standard, qui comprend toutes les fonctions indiquées dans la description du produit. Les fonctions Impression recto verso manuelle, Images par feuille, Filigranes et Impression de livrets font partie de la version évoluée. Windows 3.1x 1. Mettez l’imprimante sous tension, démarrez le PC puis lancez Windows. 2. Insérez le CD-ROM ML-6100 dans le lecteur approprié. 3. Dans le Gestionnaire de programmes, sélectionnez la commande Exécuter du menu Fichier. Préparation de l'imprimante 2. 11 4. Typez d:\setup16.exe, où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM. Cliquez ensuite sur OK. 5. Sélectionnez la langue requise. 6. Sélectionnez Printer Driver et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour effectuer l’installation. Options des gestionnaires d’impression Option Utilisation/Description PCL6 PCL5e PS1 Copies Les valeurs admises sont comprises entre 1 et 99. * * * Orientation Sélection du mode Portrait ou Paysage. * * * Format Sélection d’un format parmi ceux pris en charge (consultez la section “Format du papier”). * * * Source du papier Sélection de la source d’alimentation: Cassette, magasin universel ou Cassette en option. * * * Graphic quality Amélioration du texte et des photos. * * * Graphic mode Sélection du mode vectoriel ou bitmap. * *2 Polices TrueType Sélection des polices d’impression. * *2 Mode économiseur Sélection du mode brouillon. * *2 Superpositions Insertion de superpositions de page dans les documents imprimés. * Impression recto verso manuelle Impression en mode recto verso. * Images par feuille (n pages en 1) Impression de 1 à 16 images par page. * Filigranes Création et utilisation de filigranes. * Impression de livrets Impression de documents au format livret. * *4 *3 PostScript Cette option n’est pas disponible dans la version Windows NT 4.0 du gestionnaire PCL5e. 3 Sélectionnez 1, 2, ou 4 images par page sous Windows 95/98. Sélectionnez 1, 2, 4, 6, 9, ou 16 images par page sous Macintosh. Ce réglage n'est pas disponible sous Windows NT 4.0 du pilote PostScript. 4 Ce réglage n'est pas disponible sous Macintosh. 1 2 2. 12 Préparation de l'imprimante Installation des utilitaires d’impression Installation du gestionnaire USB (Windows 98) Pour imprimer via la connexion USB, vous devez installer le gestionnaire de port USB. A l’heure actuelle, ce type d’impression n’est disponible que dans l’environnement Windows 98. 1. Insérez le CD-ROM ML-6100 dans le lecteur approprié. Si Windows exécute le CD-ROM automatiquement, passez à l’étape 3. 2. Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer. Tapez d:\setup.exe, où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM. Cliquez ensuite sur OK. 3. Choisissez la langue requise, puis sélectionnez USB Port Driver. Installation de RCP et Contrôleur d’état (Windows) Les programmes RCP et Contrôleur d’état (SM) sont conçus pour Windows. Ils permettent de définir la configuration par défaut de l’imprimante et de vérifier son état. Ces deux utilitaires peuvent être utilisés lorsque l'imprimante est reliée par le biais de l'interface parallèle et USB (Windows 98 uniquement). 1. Insérez le CD-ROM ML-6100 dans le lecteur approprié. Si Windows exécute le CD-ROM automatiquement, passez à l’étape 3. 2. Sous Windows 95/98/NT 4.0: Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer. Tapez d:\setup.exe, où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM. Cliquez ensuite sur OK. Sous Windows 3.1x: A partir du Gestionnaire de programmes, sélectionnez la commande Exécuter du menu Fichier. Tapez d:\setup16.exe, où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM. Cliquez ensuite sur OK. 3. Sélectionnez la langue requise. 4. Sous Windows 3.1x, 95 ou 98, sélectionnez RCP and SM. Sous Windows NT 4.0, sélectionnez RCP. Préparation de l'imprimante 2. 13 Logiciels Le CD-ROM fourni avec la Ml-6100 comprend des gestionnaires d’impression pour les applications Windows les plus répandues. Pour pouvoir utiliser une imprimante, vous devez installer un programme de ce type, qui traduira les données de votre application dans un format que l’imprimante comprend. Le CD-ROM contient également des fichiers PPD pour l’impression PostScript à partir de plates-formes Windows et Macintosh. Installation du PPD PostScript Le CD-ROM ML-6100 contient des fichiers PPD pour Windows 95/98/NT 4.0 et Macintosh. L’installation du gestionnaire d’impression PostScript peut nécessiter des fichiers du système d’exploitation figurant sur le CD-ROM ou les disquettes fournis avec l’ordinateur. Vous pourrez utiliser le gestionnaire PostScript uniquement si l’option ML-6100 correspondante est installée. La procédure à suivre est décrite dans Chapitre 6. Installation sous Windows 95/98 et NT 4.0 1. Insérez le CD-ROM ML-6100 dans le lecteur approprié. 2. Sélectionnez Exécuter dans le menu Démarrer. 3. Tapez d:\setup.exe sur la ligne de commande ("d:" correspondant à la lettre de votre lecteur de CD-ROM), puis cliquez sur OK. 4. Sélectionnez la langue qui vous convient. 5. Sélectionnez PostScript Driver (Pilote PostScript). 6. Cliquez sur Disquette fournie puis sur Parcourir, et sélectionnez: • pour Windows 95/98, d:\XX\ps\win95_98 • pour Windows NT 4.0, d:\XX\ps\winnt (où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM et XX , la langue requise*, FR pour le français) Cliquez sur OK. 7. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. * Les langues disponibles et les codes correspondants sont répertoriés dans Chapitre 7. 2. 14 Préparation de l'imprimante Installation sur un ordinateur Macintosh 1. Assurez-vous que l’ordinateur et l’imprimante sont reliés par le câble approprié. Mettez-les sous tension en commençant par l’ordinateur. 2. Insérez le CD-ROM ML-6100 dans le lecteur approprié. 3. Ouvrez l’icône CD-ROM. 4. Ouvrez le dossier XX (où XX représente la langue requise*) puis PS et enfin, Mac. 5. Faites glisser le fichier ML-6100.ppd dans le dossier Printer Descriptions qui se trouve dans Extensions. 6. Ouvrez le Sélecteur à partir du menu Apple. 7. Cliquez sur LaserWriter8 (fourni avec votre Macintosh). Le nom de votre imprimante apparaît: ML-6100. 8. Cliquez sur l’imprimante ML-6100. 9. Cliquez sur le bouton Réglages. Nota: Si un bouton Créer est disponible, sélectionnez-le. L’installation sera alors terminée et vous n’aurez pas besoin d’effectuer les étapes suivantes. 10. Cliquez sur Auto Setup. Nota: Le fichier ML-6100.ppd sera installé automatiquemen . Si l’installation ne s’effectue pas normalement, cliquez sur Select PPD et choisissez ML-6100.ppd. Si un CD vous est demandé, cliquez sur Annuler. 11. Assurez-vous que le fichier PPD est correctement installé. Cliquez sur OK puis fermez le Sélecteur. * Les langues disponibles et les codes correspondants sont répertoriés dans Chapitre 7. Préparation de l'imprimante 2. 15 Installation sur Macintosh (avec USB) 1. Vérifiez que votre Macintosh et votre imprimante sont bien reliés par câble USB. Allumez votre imprimante et l'ordinateur Macintosh. 2. Insérez le CD-ROM ML-6100 dans le lecteur approprié. 3. Ouvrez l’icône CD-ROM. 4. Ouvrez le dossier XX (où XX représente la langue requise*) puis PS et enfin, Mac. 5. Faites glisser le fichier ML-6100.ppd dans le dossier Printer Descriptions qui se trouve dans Extensions. 6. Ouvrez Desktop Printer Utility (Utilitaire d'imprimante de bureau). Vous y accéderez à l'aide des commandes suivantes HD ➝ Apple Extras ➝ Apple LaserWriter Software (Logiciel Appel LaserWriter). 7. Cliquez sur Printer(USB) (Imprimante (USB)), puis sur OK. 8. Cliquez sur Change (Changer) dans la section USB Printer Selection (Sélection d'imprimante USB). Le nom de votre imprimante (6100) s'affiche. 9. Cliquez sur l'imprimante 6100, puis sur OK. 10. Cliquez sur Auto Setup (Configuration automatique), dans la section de fichier PostScript Printer Description (PPD - Description d'imprimante PostScript). Le fichier ML-6100.ppd s'installe automatiquement. Si la AUTO Setup ne s'exécute pas correctement, cliquez sur Select PPD (Sélectionner PPD) et choisissez ML-6100.ppd. Si la machine vous invite à insérer un CD, cliquez sur Cancel (Annuler). 11. Vérifiez que le fichier PPD a bien été installé. Cliquez sur Create (Créer), puis refermez l'Utilitaire d'imprimante de bureau. * Les langues disponibles et les codes correspondants sont répertoriés dans Chapitre 7. 2. 16 Préparation de l'imprimante Création de disquettes d’installation Si vous voulez installer les logiciels du CD-ROM ML-6100 sur des ordinateurs sans lecteur de CD-ROM, copiez les fichiers d’installation sur des disquettes en procédant comme suit. Pour installer les logiciels, reportez-vous aux instructions page 2.19. Gestionnaire d’impression PCL6 1. Procurez-vous une disquette neuve ou nouvellement formatée, collez-y une étiquette portant la mention “Gestionnaire PCL6 pour ML-6100” et insérez cette disquette dans le lecteur approprié. 2. Sous Windows 95/98 et 3.1x: Entrez Copy d:\XX\pcldrv\pcl6\win9x3x\*.* a:\ où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM, XX la langue requise1 (FR pour le français) et “a”, la lettre affectée au lecteur de disquette. Sous Windows NT 4.0: Entrez Copy d:\XX\pcldrv\pcl6\winNT\*.* a:\ où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM, XX le code de langue1 (FR pour le français) et “a”, la lettre affectée au lecteur de disquette. RCP/SM 1. Sous Windows 95/98 et 3.1x: Procurez-vous une disquette neuve ou nouvellement formatée, collez-y une étiquette portant la mention “RCP/SM pour ML-6100” et insérez cette disquette dans le lecteur approprié. Sous Windows NT 4.0: Procurez-vous une disquette neuve ou nouvellement formatée, collez-y une étiquette portant la mention “RCP pour ML-6100” et insérez cette disquette dans le lecteur approprié. 2. Entrez Copy d:\XX\rcp_sm\*.* a:\ où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM, XX la langue requise1 (FR pour le français) et “a”, la lettre affectée au lecteur de disquette. 1 Reportez-vous au tableau de codes fourni à la dernière page. Préparation de l'imprimante 2. 17 Gestionnaire d’impression PCL5e 1. Procurez-vous une disquette neuve ou nouvellement formatée, collez-y une étiquette portant la mention “Gestionnaire PCL5e pour ML-6100” et insérez cette disquette dans le lecteur approprié. 2. Sous Windows 95/98 et 3.1x: Entrez Copy d:\XX\pcldrv\pcl5e\win9x3x\*.* a:\ où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM, XX la langue requise1 (FR pour le français) et “a”, la lettre affectée au lecteur de disquette. Sous Windows NT 4.0: Entrez Copy d:\XX\pcldrv\pcl5e\winNT\*.* a:\ où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM, XX la langue requise1 (FR pour le français) et “a”, la lettre affectée au lecteur de disquette. Gestionnaire de port USB (Windows 98 uniquement) 1. Procurez-vous une disquette neuve ou nouvellement formatée, collez-y une étiquette portant la mention “Gestionnaire de port USB pour ML-6100” et insérez cette disquette dans le lecteur approprié. 2. Entrez Copy d:\XX\usb\*.* a:\ où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM, XX la langue requise1 (FR pour le français) et “a”, la lettre affectée au lecteur de disquette. 1 Reportez-vous au tableau de codes fourni à la dernière page. 2. 18 Préparation de l'imprimante Installation des logiciels à partir de disquettes Gestionnaires d’impression PCL Les procédures suivantes se rapportent au gestionnaire PCL6. Pour installer le PCL5e, suivez les mêmes procédures en remplaçant PCL6 par PCL5e. Sous Windows 95/98 1. Insérez la disquette “Gestionnaire PCL6 pour ML-6100” dans le lecteur approprié. 2. Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Paramètres ➝ Imprimantes. 3. Double-cliquez sur Ajout d’imprimante. Sélectionnez Suivant. 4. Sélectionnez Imprimante locale puis cliquez sur Suivant. 5. Cliquez sur Disquette fournie. 6. Dans le champ Copier les fichiers constructeur à partir de…, tapez A:\. Cliquez ensuite sur OK. 7. Sélectionnez Samsung 6100 Series PCL6 et cliquez sur Suivant. 8. Sélectionnez un port (défaut = LPT1:). Cliquez sur Suivant. 9. Nous vous recommandons de choisir le pilote PCL6 comme pilote par défaut. Cliquez sur Suivant. 10. Cliquez sur Terminer. Sous Windows NT 4.0 1. Insérez la disquette “Gestionnaire PCL 6 pour ML-6100” dans le lecteur approprié. 2. Cliquez sur Démarrer et sélectionnez Paramètres ➝ Imprimantes. 3. Double-cliquez sur Ajout d’imprimante. 4. Sélectionnez Cet ordinateur et cliquez sur Suivant. 5. Sélectionnez un port (défaut = LPT1:). Cliquez sur Suivant. 6. Cliquez sur Disquette fournie. 7. Dans le champ Copier les fichiers constructeur à partir de…, tapez A:\. Cliquez ensuite sur OK. 8. Sélectionnez Samsung 6100 Series PCL6 puis Suivant. 9. Nous vous recommandons de choisir le pilote PCL6 comme pilote par défaut. Cliquez sur Suivant. 10. Indiquez si vous voulez partager l’imprimante puis cliquez sur Suivant. 11. Sélectionnez Terminer. Préparation de l'imprimante 2. 19 Windows 3.1x 1. Insérez la disquette “Gestionnaire PCL6 pour ML-6100” dans le lecteur approprié. 2. Ouvrez Groupe principal ➝ Panneau de configuration ➝ Imprimantes. 3. Cliquez sur Ajouter une imprimante. 4. Dans la zone Liste d’imprimantes, sélectionnez Imprimante non listée ou mise à jour puis cliquez sur Installer. 5. Une boîte de dialogue s’affiche. Tapez A:\ puis cliquez sur OK. 6. Sélectionnez Samsung 6100 Series PCL6 puis OK. 7. Nous vous recommandons de choisir le pilote PCL6 comme pilote par défaut. Pour ce faire, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton correspondant. 8. Sélectionnez Fermer. RCP/SM Sous Windows 95/98 et NT 4.0 1. Insérez la disquette “RCP/SM pour ML-6100” dans le lecteur approprié. Nota: pour Windows NT 4.0, RCP uniquement. 2. Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer. 3. Tapez a:\setup.exe puis cliquez sur OK. 4. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Sous Windows 3.1x 1. Insérez la disquette “RCP/SM pour ML-6100” dans le lecteur approprié. 2. Ouvrez le Gestionnaire de programmes et sélectionnez la commande Exécuter du menu Fichier. 3. Tapez a:\setup.exe et appuyez sur Entrée. Gestionnaire de port USB (Windows 98 uniquement) 1. Insérez la disquette “Gestionnaire de port USB pour ML-6100” dans le lecteur approprié. 2. Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer. 3. Tapez a:\setup.exe puis cliquez sur OK. 4. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 2. 20 Préparation de l'imprimante Pour désinstaller le Pilote d'imprimante Un utilitaire de désinstallation est fourni avec le pilote d'imprimante, pour vous permettre de retirer le pilote et tous les fichiers associés de votre disque dur, si vous le désirez. Procédez comme suit pour désinstaller le pilote 1. Sélectionnez Démarrer ➝ Programmes ➝ Série Samsung 6100 ➝ Désinstaller Pilote Série 6100 de la fenêtre de barre de tâches. 2. Les pilotes PLC6 et PCL5e sont retirés de votre disque dur. Préparation de l'imprimante 2. 21 3 Information sur les supports d'impression Sélection La qualité d’impression dépend pour une large part des supports utilisés. Pour obtenir la meilleure qualité possible, vous devrez bien choisir le papier. La ML-6100 ne nécessite aucun papier spécial; elle offre une qualité courrier sur la plupart des papiers ordinaires (pour copieur et à fibres coton). Toutefois, la qualité d’impression varie selon les types de papier. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire un test sur une petite quantité avant d’acheter en grands volumes. Formats et capacités Le tableau 3.1 répertorie les formats de support pris en charge par la ML-6100 ainsi que les capacités des magasins pour chaque support. Tableau 3.1 Capacité* Format Cassette ou Cassette en option Papier Letter (8,5 x 11pouces) Legal (8,5 x 14 pouces) Executive (7,25 x 10,5 pouces) Folio (8,5 x 13 pouces) A4 (210 x 297 mm) ISO B5 (176 x 250 mm) A5 (148 x 210 mm) Enveloppes Com-10 (4,125 x 9,5 pouces) Monarch (3,875 x 7,5 pouces) C5 (162 x 229 mm) DL (110 x 220 mm) B5 (176 x 250 mm) Supports cartonnés† Transparents† Etiquettes† 250 250 250 250 250 250 feuilles feuilles feuilles feuilles feuilles feuilles - Magasin universel 100 100 100 100 100 100 100 feuilles feuilles feuilles feuilles feuilles feuilles feuilles - 10 10 10 10 10 - 10 30 25 * Les capacités maximum peuvent être inférieures à celles indiquées, selon l’épaisseur des supports. † En cas d’incidents répétitifs, utilisez le départ manuel. Information sur les supports d'impression 3. 1 Recommandations Tenez compte des points suivants pour choisir et charger le papier, les enveloppes et autres supports spéciaux: • Les supports humides, froissés, recourbés ou déchirés peuvent causer des incidents papier et une qualité d’impression médiocre. • Utilisez uniquement du papier feuille à feuille. La ML-6100 n’est pas conçue pour imprimer sur des liasses. • Utilisez uniquement du papier de qualité supérieure pour copieur. Evitez le papier perforé, les supports préimprimés en relief ainsi que les textures trop lisses ou trop rugueuses. • Si vous voulez imprimer sur du papier couleur, choisissez une qualité supérieure, comme pour le papier reprographique blanc. Les pigments doivent résister à la température de fixation (205° C) pendant 0,1 seconde. N’utilisez pas de papier couché coloré après fabrication. • Employez des formulaires imprimés avec des encres thermorésistantes et non inflammables. Elles devront résister à une température de 205°C pendant 0,1 seconde, sans fondre ni se vaporiser ni libérer de substances dangereuses. • Conservez le papier dans son emballage jusqu’au moment de l’utiliser. Ne laissez pas les boîtes à même le sol; rangez-les sur des palettes ou des étagères. Ne posez pas d’objets lourds sur le papier, même s’il est emballé. Stockez-le à l’abri de l’humidité et de toutes autres conditions pouvant le froisser ou accentuer sa tuile. 3. 2 Information sur les supports d'impression Réglage des guides GUIDES D’EXTENSION Il y a deux guides principaux et un guide auxiliaire tels qu'illustrés ci-dessous pour régler la longueur du papier. L'un des guides principaux est pour le papier de format légal, A4 ou folio et l'autre est pour le papier de format lettre, executive (EXEC) ou B5. Quand vous chargez du papier de format lettre, servez-vous du guide auxiliaire dans le coin supérieur droit de la cassette et du guide principal approprié. Utilisez pour le format de papier A4, légal ou folio. Utilisez pour le format de papier lettre, executive ou B5. Guide auxiliaire pour le format de papier lettre. Appuyez sur le guide droit et réglez-le pour obtenir le format de papier légal ou folio. Glissez le guide jusqu'a ce qu'il touche légèrement le bord du papier. Appuyez sur le guide gauche et réglez-le pour obtenir le format de papier lettre (LTR), executive (EXEC), JIS B5, ou ISO B5. Glissez le guide jusqu'a ce qu'il touche légèrement le bord du papier. Information sur les supports d'impression 3. 3 Quand vous chargez du papier de format lettre, executive ou B5 servez-vous du guide auxiliaire et le guide principal approprié avant de charger le papier. Pour régler le guide auxiliaire, retirez le guide 1 et ensuite introduisez-le dans la position convenable. B5 LT R EX JIS O IS EO B5 O EX IS JIS B5 LT R B5 EO 2 1 GUIDE LATÉRAL Appuyez sur le guide tel qu'indiqué ci-dessous et glissez-le vers la gauche jusqu'a ce qu'il touche légèrement le bord du papier. Nota: Pour assurer que le papier reste plat à l'interieur de la cassette, ne glissez pas trop le guide. Si vous ne réglez pas le guide latéral, des bourrages peuvent s'entraîner. Guide de latéral Papier 3. 4 Information sur les supports d'impression Pour utiliser le bac Magasin universel Le bac Magasin universel est situé à l'avant de votre imprimante. Vous pouvez le refermer pour rendre votre imprimante plus compacte, lorsque vous ne l'utilisez pas. Le bac Magasin universel peut contenir plusieurs formats et types de papiers, tels que transparents, cartes postales, cartes à noter et enveloppes. Vous pouvez également utiliser ce bac lorsqu'il s'agit de procéder à l'impression d'un travail d'une seule page sur papier à en-tête, papier de couleur, à utiliser comme intercalaire ou de tout autre papier spécial chargé exceptionnellement dans le bac à papier. Vous pouvez charger environ 100 feuilles de papier, 10 enveloppes, 30 transparents, ou 25 étiquettes en papier par travail d'impression. Le support d'impression se charge face en haut dans le bac Magasin universel. Pour imprimer du bac Magasin universel, vous devez sélectionner la source de papier par l'intermédiaire du logiciel d'application, puis sélectionner le format et le type de papier correspondant au travail à imprimer chargé, par l'intermédiaire du logiciel d'application. Conseils d'utilisation du bac Magasin universel • Ne chargez qu'un format de papier ou d'enveloppe à la fois dans le bac Magasin universel. • Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, n'utilisez que des supports d'impression haute qualité, conçus pour les imprimantes à laser. • Pour éviter les bourrages de papier, n'ajoutez pas de papier tant que le bac Magasin universel n'est pas vide. Ce conseil est valable également pour d'autres types de supports d'impression. • Les supports d'impression doivent être chargés face en haut, la partie supérieure du support d'impression s'insérant dans le bac Magasin universel en premier. • Ne placez aucun objet sur le bac Magasin universel. En outre, évitez toute pression ou application d'une force excessive sur le bac Magasin universel. Information sur les supports d'impression 3. 5 Pour charger le papier dans le bac Magasin universel 1. Pour ouvrir le bac Magasin universel, tenez les deux côtés du bac puis tirez-le vers vous. 2. Tirez sur la rallonge pour rallonger le bac à fond, en cas de chargement de papier plus long. 3. Préparation des feuilles à imprimer avant de les insérer. • Pour du papier et des enveloppes: Incurvez le papier ou déramez les enveloppes. Evitez de plier ou de froisser le papier. Alignez les côtés du bloc de papier sur une surface plane. Nota: Si des enveloppes créent un bourrage en cours d'impression, essayez de réduire le nombre d'enveloppes chargées dans le bac Magasin universel. 3. 6 Information sur les supports d'impression • Pour les transparents: Tenez les transparents par les bords et évitez de toucher le côté à imprimer. Déramez la pile de transparents afin d’éviter les bourrages papier. Veillez à ne pas érafler ou laisser de traces de doigts sur la face à imprimer. 4. Remarquez le repère de limite d'empilage de supports d'impression situé sur l'intérieur du guide papier. Ce repère vous servira de limite de chargement de supports d'impression. Information sur les supports d'impression 3. 7 5. Ne chargez qu'un type de support d'impression dans le bac Magasin universel. Ne mélangez pas les types de papiers. Tenez compte des sens de chargement indiqués ci-dessous pour charger chaque type de support d'impression. • Chargez le papier en plaçant le bord gauche de la pile contre le bord gauche du bac, face imprimée tournée vers le haut. • Chargez les enveloppes côté rabat tourné vers le bas. La zone prévue pour le timbre se trouve à gauche. Le côté de l'enveloppe muni de la zone prévue pour le timbre s'insère dans le bac Magasin universel en premier. Nota: • Ne placez pas des enveloppes timbrées dans le bac. Le timbre n'est illustré qu'à titre indicatif. • N'utilisez jamais des enveloppes munies d'agrafes, de pression, de fenêtres, d'enduit de revêtement ou autocollantes. Ces types d'enveloppes pourraient sérieusement endommager votre imprimante. • Chargez les transparents ou les feuilles d'étiquettes munies d'une protection en papier en orientant le côté papier vers le bas. 3. 8 Information sur les supports d'impression • Chargez le papier à en-tête en orientant le motif vers le haut. Le bord supérieur de la feuille muni du logo devrait s'insérer dans le bac en premier. XX XX XX XX XX 6. Faites coulisser le support d'impression dans le bac Magasin universel jusqu'à ce qu'il s'arrête. Ne le forcez pas, sous peine de recourber le support d'impression. 7. Veillez à ne pas charger trop de supports d'impression. La pile devrait se situer sous les limites du repère d'empilage. Toute pile trop profonde ou trop poussée risque de faire recourber le support d'impression. 8. Faites coulisser le guide de largeur du papier vers la gauche, jusqu'à ce qu'il touche légèrement à la pile de support d'impression. Ne pliez pas le support d'impression. Information sur les supports d'impression 3. 9 Pour refermer le bac Magasin universel Pour refermer le bac Magasin universel, poussez la rallonge toute droite pour faire reprendre au bac Magasin universel sa taille minimale. Puis refermez le volet de fermeture du bac Magasin universel. 3. 10 Information sur les supports d'impression Pour utiliser le bac de sortie arrière Si vous ouvrez le bac de sortie arrière, le papier imprimé est placé dans le bac, face imprimée tournée vers le haut. En cas de bourrage de papier, surtout lorsque vous chargez du papier, des enveloppes ou tout autre support spécial dans le bac Magasin universel, utilisez le bac de sortie arrière. 1. Pour utiliser le bac de sortie arrière, ouvrez le volet arrière. Le volet sert de bac de sortie. 2. Tirez sur la rallonge pour rallonger le bac de sortie au maximum de sa longueur, s'il s'agit de charger du papier plus long. Information sur les supports d'impression 3. 11 n su ma r S inte Pr g 3. Les pages imprimées s'empilent face imprimées tournées vers le haut. Nota: Les pages imprimées ne s'empilent pas dans le bac de sortie standard situé sur le dessus de l'imprimante, si vous ne refermez pas le bac de sortie arrière. Si vous voulez faire en sorte que les pages imprimées s'empilent dans le bac de sortie standard, refermez le bac de sortie arrière. 3. 12 Information sur les supports d'impression Memo Information sur les supports d'impression 3. 13 4 Impression Impression à partir de Windows Vous trouverez ci-dessous la procédure générale permettant d’imprimer à partir d’applications Windows. La méthode à suivre pour effectuer chacune des étapes varie selon l’application utilisée. Si nécessaire, reportez-vous à la documentation correspondante. Nota: • Vous devez installer un pilote d'imprimante avant de pouvoir utiliser votre ML-6100. Comme pour la procédure suivante, la méthode d’ouverture de ce programme varie selon l’application employée. • Vous ne pourrez utiliser le gestionnaire PostScript que si l’option correspondante est installée. Celle-ci est décrite dans Chapitre 6. 1. Démarrez le programme dans lequel vous avez créé le document à imprimer, puis ouvrez ce dernier. 2. Sélectionnez la commande Imprimer du menu Fichier. La boîte de dialogue Imprimer apparaît. Nota: La plupart des applications Windows permettent de définir des paramètres d’impression tels que les marges, l’orientation des pages, le nombre d’exemplaire et les pages à imprimer. Si vous sélectionnez Fichier ➝ Imprimer ➝ Propriétés (sous Windows 3.1x : Fichier ➝ Imprimer ➝ Mise en page ➝ Options), vous obtiendrez la boîte de dialogue du gestionnaire d’impression, dans laquelle vous pourrez configurer d’autres fonctions telles que Impression recto verso manuelle, Images par feuille, Impression de livrets, Filigranes et Superpositions (gestionnaire PCL6). Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 4.3. Une fois ces propriétés définies, cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Print Setup. 3. Effectuez les modifications requises puis sélectionnez OK pour lancer l’impression. Impression 4. 1 Configuration des gestionnaires PCL Sélection de l’imprimante Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de la ML-6100, assurez-vous qu’elle est sélectionnée comme imprimante par défaut. Cette configuration est automatiquement définie lors de l’installation du gestionnaire PCL6. Si vous utilisez plusieurs imprimantes, procédez ainsi pour définir la ML-6100 comme imprimante par défaut: Windows 95/98/NT 4.0 1. Sélectionnez Démarrer ➝ Paramètres ➝ Imprimantes. 2. Double-cliquez sur Samsung 6100 Series PCL6. 3. Sélectionnez Définir par défaut dans le menu Imprimante. 4. Pour configurer les propriétés de la ML-6100, sélectionnez la commande Propriétés du menu Imprimante et procédez comme indiqué page 4.3. Windows 3.1x 1. Double-cliquez sur l’icône Principal du Gestionnaire de programmes puis sur Panneau de configuration et Imprimantes. 2. Sélectionnez Samsung 6100 Series PCL6. 3. Cliquez sur Set As Default Printer. 4. Pour définir les propriétés de l’imprimante, cliquez sur Setup et procédez comme indiqué page 4.3. 4. 2 Impression Définition des propriétés La boîte de dialogue Print Setup du gestionnaire d’impression ML-6100 permet de configurer diverses propriétés. Nota: Les propriétés disponibles dans l’application Windows remplacent généralement les paramètres correspondants proposés dans le gestionnaire. Par conséquent, nous vous recommandons de définir tout d’abord ceux de l’application puis de configurer les propriétés restantes dans le gestionnaire. La boîte de dialogue Print Setup du gestionnaire Samsung 6100 Series PCL6 comprend cinq onglets: • Papier/Réception • Qualité image • Superpositions • Filigranes • A propos Nota: Les instructions données pour le gestionnaire PCL6 sont également valables pour PCL5e. Superpositions et Filigranes ne sont pas disponibles avec le pilote PCL5e pour Windows 3.1x/95/98 et NT 4.0. Les pages suivantes décrivent les fonctions de base du gestionnaire d’impression. Pour obtenir plus d’explications sur une option de l’interface, utilisez l’aide en ligne. Pour y accéder, il vous suffit de cliquer sur le bouton Aide dans la boîte de dialogue. Impression 4. 3 Gestionnaire PCL6 Papier/Réception Les propriétés de cet onglet permettent de définir le nombre d’exemplaires à imprimer, l’orientation des pages, le format du support utilisé, la source d’alimentation et le format de réception. Pour la propriété Source de papier, le cassette en option ne sera disponible que si l’option correspondante a été installée. Utilisez le mode manuel pour imprimer sur des supports spéciaux. La valeur par défaut de la propriété Auto Continue est de 15 secondes, ce qui signifie que vous disposez de ce laps de temps pour appuyer sur la touche Fonctions du panneau de commande. Passé ce délai, l’imprimante utilisera la source d’alimentation disponible. Si la propriété Source de papier est définie par Auto Sélection, l’imprimante sélectionnera automatiquement la source à utiliser, selon l’ordre de priorité suivant: magasin universel, cassette 1 et cassette en option. Si vous sélectionnez Ordre d’impression inversé, la ML-6100 imprimera le travail en commençant par la dernière page, de sorte que le document soit trié à la réception. La propriété Images par feuille permet d’imprimer plusieurs images sur une même page. Les options disponibles sont les suivantes: 1, 2, 4, 6, 9 ou 16 pages en 1. Par exemple, si vous sélectionnez 2 pages en 1 pour un document de 4 pages, celles-ci seront imprimées à raison de 2 par face recto ou verso. Pour de plus amples détails sur la méthode Impression recto verso manuelle, voir page 4.5. Pour de plus amples détails sur Impression de livrets, voir page 4.6. Qualité image L’onglet Qualité image permet de choisir une résolution, de configurer la fonction Amélioration texte et photo et de définir divers paramètres graphiques. Il inclut également des propriétés concernant les polices TrueType. Superpositions Cet onglet contient les options nécessaires pour créer et gérer des superpositions de page. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne du gestionnaire PCL6. Filigranes Les options de cet onglet permettent de créer, modifier et supprimer des filigranes. Vous pouvez choisir la police à utiliser ainsi que la position des filigranes sur les pages imprimées. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne du gestionnaire PCL6. A propos Cet onglet permet d’afficher les droits d’auteur relatifs au logiciel ainsi que son numéro de version. 4. 4 Impression Impression recto verso manuelle Pour imprimer en mode recto verso, vous devez activer la fonction correspondante dans le gestionnaire PCL6, avant de lancer le travail. Si vous sélectionnez l’option Page d’instruction associée à cette fonction, vous obtiendrez des explications sur la marche à suivre. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne. Vous pouvez imprimer les faces recto à partir du Cassette ou Cassette en option ou du magasin vniversel (en mode automatique ou manuel), mais vous devez obligatoirement utiliser ce dernier pour les faces verso. La figure 4.1 indique les orientations et modes de reliure adéquats pour les travaux recto verso. Figure 4.1 Orientation: Portrait Reliure: grand côté Orientation: Portrait Reliure: petit côté Orientation: Paysage Reliure: grand côté Orientation : Paysage Reliure : petit côté Impression 4. 5 Impression de livrets Le gestionnaire Samsung 6100 Series PCL6 permet d’imprimer des documents au format livret. Pour ce faire, procédez comme suit: 1. Assurez-vous que la Samsung 6100 Series PCL6 est définie comme imprimante par défaut. 2. Dans votre application (MS Word, par exemple), sélectionnez Fichier ➝ Mise en page et choisissez l’un des formats livret disponibles. 3. Créez votre document en utilisant cette mise en page. 4. Sélectionnez Imprimer. 5. Affichez les propriétés du gestionnaire PCL6 et sélectionnez: • le format papier choisi à l’étape 2. • le format réception Impression de livret. • l’option Page instruction sous Impression recto verso manuelle, si vous souhaitez obtenir des explications sur l’impression des pages verso. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne. Nota: L’impression de livrets est une forme spéciale d’impression recto verso. Une fois les pages recto imprimées, vous verrez apparaître un message vous demandant d’insérer les feuilles dans le magasin universel. Cela fait, cliquez sur OK pour poursuivre l’impression. 4. 6 Impression Gestionnaire PostScript Le tableau 4.1 répertorie les propriétés disponibles dans le gestionnaire PostScript, pour tous les environnements pris en charge. Tableau 4.1 Propriétés Macintosh Win 95/98 Win NT 4.0 Paper Selection Auto MP Cassette Cassette en option Manual Auto MP Cassette Cassette en option Manual Auto MP Cassette Cassette en option Manual N-up Oui: 1, 2, 4, 6, 9, 16 Oui: 1, 2, 4 Non Resolution 300 ou 600 300 ou 600 300 ou 600 Image Enhancement Oui Oui Oui Toner Saver Non Oui Oui Miscellaneous Graphics Options Non Oui Oui Print As Negative Image Oui Oui Oui Print as Mirror Image Non Oui Oui Scaling Oui Oui Oui Impression 4. 7 Utilitaires d’impression Le CD-ROM ML-6100 contient les utilitaires suivants: • Panneau de commande à distance (RCP) • Contrôleur d’état (SM) Nota: Le Panneau de commande à distance et le Contrôleur d’état peuvent être utilisés lorsque l'imprimante est reliée par interface parallèle et USB (Windows 98 uniquement). Pour ouvrir l’un de ces programmes dans Windows 95/98 ou NT 4.0: Sélectionnez Démarrer ➝ Programmes ➝ Utilitaires ML-6100. Panneau de commande à distance (RCP) Panneau de commande à distance permet de configurer les paramètres internes de l’imprimante. Cet utilitaire vous servira également à configurer la ML-6100 pour qu’elle fonctionne avec les applications DOS exécutées dans la fenêtre Commandes MS-DOS de Windows. Nota: Après avoir modifié des paramètres RCP, vous devrez sélectionner le bouton Envoi afin de transmettre les informations correspondantes à l’imprimante. Les onglets de l’interface RCP sont décrits ci-après. IMPRESSION EN COURS Les paramètres disponibles sont les suivants: • Format papier • Source du papier • Copies (nombre d’exemplaires pour chaque page) • Qualité: vous pouvez choisir une résolution de 300 ou 600 ppp. La netteté du texte et des graphiques sera proportionnelle à la résolution sélectionnée. • Orientation: définit le sens d’impression. • Marges: Haut (po) • Marges: Gauche (po) • RC auto: indique comment l’imprimante effectue les retours-chariot. 4. 8 Impression CONFIGURATION Les paramètres disponibles sont les suivants: • Economie d’énergie (min.): définit le délai d’activation de la fonction d’économie d’énergie. Si l’imprimante est utilisée fréquemment, choisissez OFF de sorte qu’elle soit toujours disponible et que le préchauffage dure moins longtemps. Dans ce cas, vous n’économiserez pas d’électricité. • Mode économiseur: permet de réduire la quantité de toner utilisé. Choisissez ON pour activer ce mode ou OFF (valeur par défaut) si vous voulez imprimer avec la quantité normale de toner. • Auto continu: définit l’action de l’imprimante lorsque le magasin universel est vide et que vous avez lancé un travail en mode manuel. Si ON est activé, l'imprimante récupère le papier du bac au bout de quinze secondes. Dans le cas contraire, vous devrez remettre du papier dans le magasin universel pour continuer à imprimer. • Reprise d’incident: si vous sélectionnez OFF, la ML-6100 ne réimprimera pas les pages défectueuses. Si vous réglez ce paramètre sur ON, l’image de chaque page sera conservée dans la mémoire de l’imprimante jusqu’à ce qu’elle envoie un signal indiquant que la page a été imprimée. En outre, toutes les pages défectueuses seront réimprimées. • Altitude: permet d’optimiser la qualité d’impression en fonction de la pression atmosphérique. Si vous vous trouvez à une altitude proche du niveau de la mer, choisissez l’option Low. Si l’altitude est de 1 500 m ou plus, sélectionnez High. TRAVAIL Les paramètres disponibles sont les suivants: • Temporisation (sec): définit la durée pendant laquelle la ML-6100 attendra avant d’imprimer la dernière page d’un travail qui n’est pas terminé par une commande d’impression ni par un caractère de saut de page. Les valeurs admises sont comprises entre 0 et 300 seconds. • Type de papier: permet de définir le type de support choisi pour un travail. Si vous utilisez des enveloppes ou du papier de plus de 90 g/m2, sélectionnez l’option Thick et insérez les supports à partir du départ manuel du magasin universel. Dans le cas contraire, choisissez l’option Normal. • Densité tone: choisissez Light, Medium ou Dark. • Qualité image: permet d’optimiser la qualité d’impression pour obtenir une image à 1200 ppp. Impression 4. 9 INTERFACE Réglez ces paramètres uniquement si vous utilisez le port série: • Vitesse en Baud (bps): définit la vitesse de transmission des données entre l’ordinateur et l’imprimante. • Robust XON: permet d’activer la régulation de trafic XON/XOFF (si le protocole de négociation l’utilise). Si vous sélectionnez ON, l’imprimante enverra un flot continu de signaux XON à l’ordinateur hôte pour signaler que le port série peut recevoir des données. Ces signaux seront envoyés toutes les secondes jusqu’à ce que des données soient transmises. Après acceptation du dernier XON par l’ordinateur hôte, l’imprimante sera prête à recevoir ces données via le port série. TEST Cet onglet comprend les options suivantes: • Configuration Page: permet d’obtenir un relevé indiquant les options installées, la mémoire disponible sur l’imprimante et la configuration par défaut définie par l’utilisateur. • Page de démonstration: imprime une page de démonstration. Elle permet de prendre connaissance des caractéristiques et spécifications de l'imprimante. PCL5e Les paramètres suivants sont utilisés par les applications DOS. Notez que leur configuration sera remplacée par celle des paramètres correspondants définis dans les applications Windows. • Typeface: ce paramètre sera ignoré si une police est spécifiée dans l’application. • Jeu de symbole: il s’agit des caractères alphabétiques et numériques, signes de ponctuation et symboles spéciaux utilisés pour imprimer dans la police sélectionnée. • Pas: vous ne pourrez définir ce paramètre que si vous avez sélectionné une police vectorielle à espacement fixe. Le pas représente le nombre de caractères contenus dans un pouce linéaire. • Lignes par page: les valeurs admises sont comprises entre 5 et 128. • Dimension de point: vous ne pourrez définir ce paramètre que si vous avez choisi une police vectorielle typographic. Il définit la hauteur des caractères. Un point équivaut à 1/72 de pouce environ. Les valeurs admises sont comprises entre 1 et 1008, par incréments de 0,25. • Courier: permet de définir un type de police Courier: Regular ou Dark. • Liste de polices: imprime la liste des polices disponibles pour l’émulation PCL. 4. 10 Impression PS II L’option suivante permet d’imprimer la liste des polices PostScript, lorsque l’option du même nom est installée. • Liste de polices A PROPOS Cet onglet contient les droits d’auteur relatifs au logiciel ainsi que son numéro de version. Contrôleur d’état Contrôleur d’état est un programme qui s’exécute en arrière-plan. Il affiche un message à chaque fois que l’imprimante change d’état. Cet utilitaire est disponible pour Windows 95/98 et 3.1x uniquement. Impression 4. 11 Conditions d'impression sous Macintosh Il existe trois interfaces d'impression pour Macintosh 1. Interface LocalTalk Exigences systèmes minimales pour Macintosh •Mac OS version 7.0 ou plus récente •LaserWriter 8 •Système Macintosh avec port LocalTalk Option ML-6100 requise •Option Postscript (Postscript Simm et 8 Mo Ram Simm) •Option Série/LocalTalk 2. Interface USB Exigences système minimales pour Macintosh •Mac OS version 8.6 ou plus récente •Système Macintosh avec port USB Option ML-6100 requise •Option Postscript (Postscript Simm et 8 Mo Ram Simm) 3. Interface Réseau(Ethertalk) Exigences système minimales pour Macintosh •Mac OS version 7.0 ou plus récente •LaserWriter 8 •Système Macintosh avec port Réseau(Ethertalk) Option ML-6100 requise •Option Postscript (Postscript Simm et 8 Mo Ram Simm) •Option carte réseau Impression Vous trouverez ci-dessous la procédure générale permettant d’imprimer à partir d’applications Macintosh. La méthode à suivre pour effectuer chacune des étapes varie selon l’application utilisée. Si nécessaire, reportez-vous à la documentation correspondante. 1. Démarrez le programme dans lequel vous avez créé le document et ouvrez ce dernier. 2. Sélectionnez la commande Imprimer du menu Fichier. 3. Sélectionnez l’imprimante ML-6100. 4. Modifiez les options comme vous le souhaitez, puis cliquez sur Imprimer pour lancer le travail. 4. 12 Impression Memo Impression 4. 13 5 Résolution des incidents Nettoyage de l’imprimante Suivez les recommandations ci-après pour nettoyer votre imprimante ML-6100. N’utilisez pas de produits en bombe ou vaporisateur ni de solutions ammoniaquées, diluants ou autres dissolvants volatils. Ces produits peuvent endommager la surface de l’imprimante. Laissez le panneau avant fermé lorsque vous nettoyez les surfaces externes de l’imprimante. Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’intérieur de l’imprimante. Extérieur Essuyez les surfaces externes à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. Utilisez un chiffon propre. Vous pouvez l’humecter légèrement avec de l’eau, mais veillez à ce qu’il ne goutte pas sur l’imprimante ni à l’intérieur. Intérieur En cas d’incident papier, le toner non fixé tombe à l’intérieur de l’imprimante et finit par s’y accumuler. Pour l’éliminer, procédez comme suit: 1. Débranchez le cordon d’alimentation. 2. Retirez la cartouche d’impression. 3. Essuyez la cartouche à l’aide d’un chiffon doux, afin de retirer les déchets de poussière et de toner. Nota: Vous pouvez humecter le chiffon très légèrement avec de l’eau, mais veillez à ce qu’il ne goutte pas sur l’imprimante ni à l’intérieur. 4. Remettez la cartouche en place. Vous pouvez également utiliser la fonction de nettoyage intégrée: 1. Appuyez sur la touche Fonctions pendant 10 secondes environ, de sorte que tous les voyants soient allumés. 2. Le nettoyage se termine par l’impression d’une feuille. Résolution des incidents 5. 1 Dégagement des bourrages de papier En choisissant judicieusement le type de papier et en le chargeant de façon correcte, vous pourriez éviter la plupart des bourrages de papier. Si un bourrage se produit, un message d’erreur s’affiche dans la fenêtre d’ état de l’imprimante qui apparaît automatiquement à l’écran chaque fois que vous utilisez l’imprimante. Le voyant PAPIER et ERREUR s’allument sur le panneau de contrôle. Suivez les étapes ci-dessous pour éliminer le bourrage. Pour éviter le déchirement du papier, tirez le papier coincé doucement et lentement. Le papier est coincé dans la fente de sortie 1. Si le papier devient coincé lorsqu’il est en train de sortir et plus de la majorité du papier est visible, tirez le papier vers vous. Si vous ressentez une résistance lorsque vous tirez sur le papier et que le papier ne bouge pas dès que vous tirez, arrêtez de tirer. Passez à l'étape suivante. 2. Repérez le plateau de sortie arrière et ouvrez-le. 5. 2 Résolution des incidents 3. Dégagez le papier s’il est coincé entre les cylindres d’alimentation. Ensuite retirez le papier lentement. 4. Fermez le plateau de sortie arrière. 5. Pour recommencer l’impression, ouvrez et fermez le couvercle de l’imprimante. Résolution des incidents 5. 3 Le papier est coincé dans la cassette porte-papier 1. Retirez la cassette porte-papier à moitié. 2. Si vous voyez le papier coincé, retirez-le vers vous. 3. Glissez la cassette porte-papier de nouveau dans l’imprimante. Nota: Si seulement une partie du papier est visible ou vous ne voyez pas le papier, le bourrage s’est produit à l’intérieur de l’imprimante. Consultez la page suivante. 4. Après avoir éliminé le bourrage, si l’imprimante ne fonctionne pas toujours, ouvrez et fermez le couvercle de l’imprimante. 5. 4 Résolution des incidents Le papier est coincé à l’intérieur de l’imprimante 1. Ouvrez le couvercle de l’imprimante en appuyant sur le bouton d’ouverture du panneau supérieur. 2. Retirez la cartouche d’encre. 3. Tirez doucement le papier vers vous. 4. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’autres feuilles coincées à l’intérieur de l’imprimante. 5. Remplacez la cartouche d’encre et fermez le couvercle. Résolution des incidents 5. 5 Le papier est coincé dans la cassette en option 1. Retirez la cassette porte-papier supérieure à moitié. 2. Si vous voyez le papier coincé, retirez-le vers vous. 3. Glissez la cassette porte-papier dans l’imprimante. Nota: Si vous voyez qu’un petit bout du papier ou vous ne voyez pas le papier coincé, le bourrage s’est produit à l’intérieur de l’imprimante. Consultez la page suivante. 5. 6 Résolution des incidents 4. Retirez la cassette porte-papier inférieure de l’imprimante. 5. Si vous voyez le papier coincé, retirez-le. 6. Glissez la cassette dans l’imprimante. 7. Après avoir éliminé le bourrage, si l’imprimante ne fonctionne pas toujours, ouvrez et fermez le couvercle de l’imprimante. Résolution des incidents 5. 7 Conseils pour éviter des bourrages En choisissant judicieusement le type de support imprimable et en le chargeant de façon correcte, vous pourrez éviter la plupart des bourrages de papier. Si un bourrage se produit, suivez les étapes décrites dans la section «Dégagement des bourrages de papier» à la page 5.2. Si des bourrages se produisent souvent, suivez les présents conseils afin de les minimiser. • Suivez les directives dans la section «Pour charger du papier dans le Cassette» à la page 2.4 pour faire en sorte que le papier soit chargé de façon correcte. • Ne surchargez pas la cassette porte-papier. Assurez-vous que la ramette de papier ne dépasse pas la marque à l’intérieur de la cassette porte-papier. • Ne retirez pas la cassette porte-papier lorsqu’un travail d’impression est en cours. • Fléchissez, aérez et rangez le papier avant de le charger. • Ne chargez pas d’exemplaires multiples d’étiquettes adhésives ou de transparents dans la cassette. Les étiquettes ou les transparents doivent être alimentés par bac Magasin universel. • Ne chargez pas de papier plié, gondolé, humide ou enroulé. • Ne chargez pas différents types de papier dans une cassette. • Utilisez uniquement les supports imprimables recommandés. Consultez la section «Caractéristiques techniques» à la page 7.1. • Assurez-vous que la face imprimée est vers le bas quand vous chargez la cassette. • Gardez le support imprimable dans un environnement acceptable. 5. 8 Résolution des incidents Problèmes d’impression En cas de problème lié au fonctionnement de l’imprimante ML-6100, reportez-vous au tableau 5.1. Tableau 5.1 Problème Les travaux ne s’impriment pas. Causes Solutions La ML-6100 n’est pas sélectionnée comme imprimante par défaut. Définissez Samsung 6100 Series PCL6, Samsung 6100 Series PCL5e ou Samsung 6100 Series PS comme imprimante par défaut. Pour ce faire, reportez-vous à la section “Sélection de l’imprimante” (page 4.2). Le panneau supérieur est ouvert. Assurez-vous que tous les panneaux sont bien fermés. Le câble d’interface n’est pas connecté correctement. Vérifiez tous les branchements. Le câble d’interface est défectueux. Faites un test avec un câble en bon état. Si vous pouvez imprimer, remplacez le câble initial. Le port sélectionné n’est pas le bon. Vérifiez les paramètres d’impression dans Windows. La cartouche d’impression n’est pas installée correctement. Sortez la cartouche et réinstallez-la. Un incident papier s’est produit. Résolvez cet incident. L’imprimante n’est pas configurée correctement. Vérifiez les paramètres d’impression définis dans votre application. Le gestionnaire d’impression n’est pas installé correctement. Désinstallez ce programme puis réinstallez-le. Ensuite, imprimez un relevé de configuration. Le papier n’est pas entraîné dans l’imprimante. Le papier n’est pas bien chargé. Sortez le papier et remettez-le en place. Le magasin contient trop de papier. Retirez-en une partie. Les feuilles éjectées par l’imprimante sont vierges. La cartouche d’impression est vide. Retirez et réinsérez la cartouche d’impression. Résolution des incidents 5. 9 Problème Causes La ML-6100 n’imprime que la moitié des pages. La mise en page est trop complexe. Solutions Simplifiez la mise en page et supprimez certains graphiques si vous le pouvez. Installez de la mémoire supplémentaire. Reportez-vous à la section “Modules de mémoire et PostScript” (page 6.2). Données ou caractères incorrects. L’orientation sélectionnée est incorrecte. Modifiez ce paramètre dans votre application. Le format de support défini dans l’application est différent de celui utilisé dans l’imprimante. Corrigez ce paramètre dans l’application. Le câble d’interface est inadapté. Connexion parallèle: utilisez un câble IEEE-1284. Connexion série: utilisez un câble standard à 2 connecteurs et 9 broches. Connexion USB: utilisez un câble conforme aux spécifications USB 1.0. Le câble d’interface n’est pas bien connecté. Vérifiez le branchement. Le problème est dû au gestionnaire d’impression. Quittez Windows et rédémarrez l’ordinateur. Redémarrez l’imprimante (arrêt/marche). Le câble d’interface est inadapté. Connexion parallèle: utilisez un câble IEEE-1284. Connexion série: utilisez un câble standard à deux connecteurs et 9 broches. Connexion USB: utilisez un câble conforme aux spécifications USB 1.0. Le gestionnaire d’impression sélectionné n’est pas le bon. 5. 10 Résolution des incidents Sélectionnez le gestionnaire approprié. Problème Incidents papier répétitifs. Impression lente. Causes Solutions Le magasin contient trop de papier. Retirez une partie du papier. Pour imprimer sur des supports spéciaux, utilisez le magasin universel. Le papier est inadapté. Utilisez uniquement les supports recommandés pour l’imprimante ML-6100. Le mode de réception choisi est incorrect. Pour les supports tels que le papier épais, utilisez le plateau au lieu du bac récepteur. Windows 3.1x: le Gestionnaire d’impression est désactivé. Double-cliquez sur l’icône Imprimantes du Panneau de configuration et sélectionnez Utiliser le Gestionnaire d’impression. Windows 3.1x: la fonction d’impression en arrière-plan est mal configurée. Sélectionnez Haute priorité dans le menu Options du Gestionnaire d’impression. Windows 95/98 ou NT 4.0: la configuration du spouleur est incorrecte. Sélectionnez Paramètres, Imprimantes à partir du menu Démarrer. Cliquez sur l’icône Samsung 6100 Series PCL6 avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Propriétés. Cliquez ensuite sur l’onglet Détails puis sur Paramètres du spouleur. Sélectionnez l’option adéquate. La mémoire RAM de l’ordinateur est insuffisante. Installez de la mémoire supplémentaire. Résolution des incidents 5. 11 Problèmes de qualité d’impression En cas de problème lié à la qualité des impressions obtenues, consultez le tableau 5.2. Nota: Les causes indiquées dans le tableau 5.2 sont probables mais ne représentent pas toutes les situations pouvant entraîner un problème lors de l’utilisation de l’imprimante. En cas de problème quelconque n'appartenant apparemment à aucun des cas répertoriés dans ce tableau, ou si vous vous préoccupez d'un aspect quelconque du mode d'emploi de votre imprimante, contactez votre revendeur Samsung le plus proche. Tableau 5.2 Problème Zones pâles. Taches noires. Le tracé des caractères est discontinu. Causes Solutions Le problème est dû à la qualité du papier. Utilisez uniquement des supports pris en charge par l’imprimante. Reportez-vous à la section “Sélection” (page 3.1). Le toner n’est pas bien réparti. Sortez la cartouche d’impression, agitez-la doucement, puis remettez-la en place. Le problème est dû à la qualité du papier. Utilisez uniquement des supports pris en charge par l’imprimante. Reportez-vous à la section “Sélection” (page 3.1). Vous utilisez une cartouche d’impression provenant d’une autre imprimante Samsung. L’emploi d’une cartouche déjà utilisée dans une autre imprimante peut altérer la qualité d’impression. N’utilisez pas une même cartouche pour plusieurs imprimantes. L’imprimante nécessite un nettoyage. Appuyez sur la touche Fonctions pendant 10 secondes environ, de sorte que tous les voyants s’allument. Le nettoyage se fera automatiquement; à la fin, une feuille sera entraînée dans le circuit papier. Le papier est trop sec. Remplacez le papier. 5. 12 Résolution des incidents Problème Fond taché. Causes Solutions Le papier est humide. Remplacez-le. Ne déballez les ramettes qu’au moment de les utiliser, afin qu’elles n’absorbent pas trop d’humidité. La surface du support employé est irrégulière. S’il s’agit d’enveloppes, changez la mise en page afin de ne pas imprimer au dos des zones comportant des rabats. Caractères manquants. Le papier est humide. Remplacez-le. Ne déballez les ramettes qu’au moment de les utiliser, afin qu’elles n’absorbent pas trop d’humidité. Taches sur la face verso. Le rouleau de transfert est sale. Imprimez quelques pages vierges pour nettoyer le rouleau de transfert. Polices incorrectes. Les polices TrueType sont désactivées. Activez les polices TrueType à partir de la boîte de dialogue Polices du programme RCP. Graphiques pâles. La cartouche d’impression est presque vide. Sortez la cartouche, agitez-la doucement afin de répartir le toner, puis remettez-la en place. Résolution des incidents 5. 13 Problèmes d’impression PostScript En cas de problème lié à l’impression PostScript, procédez comme indiqué dans le tableau 5.3. Notez que ce type d’impression n’est disponible que lorsque l’option correspondante est installée. Tableau 5.3 Problème Causes Solutions Impossible d’imprimer un fichier PostScript. L’option PostScript n’est pas installée ou la mémoire imprimante n’est pas suffisante. Imprimez un relevé de configuration et vérifiez si l’option PostScript est disponible et si la mémoire système totale est suffisante(12 Mo minimum). Pour installer l’option PostScript, reportez-vous à la section “Modules de mémoire et PostScript”(page 6.2). Si la mémoire est inférieure à 12 Mo, installez un module SIMM de 8 Mo. La ML-6100 imprime des messages d’erreur (“This job contains binary data...”). Le gestionnaire PostScript ne prend pas en charge l’option de binaire pur. Cliquez sur l’onglet Properties du gestionnaire d’impression PostScript, sélectionnez PostScript, puis cliquez sur Advanced. L’option de binaire pur n’est pas prise en charge. Choisissez-en une autre. Le nom de l’imprimante n’apparaît dans le Sélecteur (Macintosh uniquement). La connexion LocalTalk n’est pas établie. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. Le cassette en option n’est pas sélectionné dans le gestionnaire. Le gestionnaire d’impression n’a pas été configuré pour reconnaître ce cassette. Vérifiez le branchement du câble LocalTalk sur le Macintosh et sur l’imprimante. 5. 14 Résolution des incidents Affichez les propriétés du gestionnaire PostScript et sélectionnez Installed pour l’option cassette en option. Centre Services Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre vos problèmes d'imprimante, pensez à appeler les services d'entretien. Avant cela, veuillez procéder aux vérifications suivantes: • Le cordon d’alimentation est-il branché sur l’imprimante? • Le cordon d’alimentation est-il branché sur une prise secteur? • L’imprimante est-elle correctement connectée à l’ordinateur? • Tous les périphériques reliés à l’imprimante sont-ils branchés et sous tension? • La prise secteur est-elle sous tension? • Y a-t-il une coupure de courant dans votre secteur? • L’imprimante contient-elle une cartouche d’impression? • Les panneaux de l’imprimante sont-ils bien fermés? Après toutes ces vérifications, redémarrez l’imprimante (arrêt/marche). Si le problème n’est toujours pas résolu, appelez le Centre Services Samsung. Nota: • Si le voyant PRET est allumé, imprimez un relevé de configuration. Pour ce faire, appuyez sur la touche Fonctions du panneau de commande pendant 4 secondes environ (tous les voyants doivent clignoter brièvement). • Le relevé de configuration indique le modèle de l’imprimante, les options installées et les paramètres utilisateur par défaut. Votre interlocuteur Samsung vous demandera certainement ces informations. Résolution des incidents 5. 15 6 Options de l’imprimante Introduction La ML-6100 standard offre toute une gamme de fonctions et a été optimisée pour répondre à la plupart de vos besoins. Parce qu’ils peuvent être différents pour certains utilisateurs, Samsung a prévu diverses options permettant d’étendre les fonctionnalités de l’imprimante: • PostScript: permet à la ML-6100 d’utiliser ce langage pour imprimer texte et graphiques. • Série/LocalTalk: pour imprimer à partir d’un ordinateur Macintosh. • Carte d'interface Réseau: qui permet à votre imprimante de fonctionner sur réseau. • Cassette en option: pour accroître les capacités papier de l’imprimante. Cette annexe décrit la procédure à suivre pour installer chacune de ces options. Consignes DEBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION: Ne retirez jamais la carte contrôleur lorsque l’imprimante est branchée sur le secteur. Pour éviter tout accident d’électrocution, débranchez toujours le cordon d’alimentation avant d’installer une option interne ou externe. DECHARGEZ-VOUS DE TOUTE ELECTRICITE STATIQUE: L’électricité statique peut endommager la carte contrôleur et les options internes (SIMM de mémoire, PostScript, carte série/LocalTalk ou carte réseau). Avant d’installer ou de retirer l’une de ces options, déchargez-vous de toute électricité statique en touchant un objet métallique tel que la plaque à l’arrière d’un appareil branché sur une source d’alimentation avec mise à la terre. Si vous devez vous interrompre, répétez ce geste avant de poursuivre. Options de l’imprimante 6. 1 Modules de mémoire et PostScript L’option PostScript et les extensions de mémoire sont fournies sous forme de modules SIMM. Pour les installer, suivez la procédure ci-après. Nota: Etant donné que l’option PostScript nécessite 12 Mo de mémoire imprimante et que la ML-6100 est livrée avec 4 Mo en configuration standard, vous devrez installer un module de mémoire en même temps que l’option PostScript. Après avoir lu les consignes page 6.1: 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Retirez le panneau d’accès à la carte contrôleur. 6. 2 Options de l’imprimante 3. Dévissez la vis. Retirez la plaque métallique comme indiqué ci-contre. OP EN CL OS E 4. Repérez les connecteurs sur la carte contrôleur: celui de gauche pour l’option PostScript et celui de droite pour le module de mémoire (sur l’illustration ci-contre). Ils ne sont pas interchangeables. • Pour installer un module de mémoire, passez à l’étape 5. • Pour installer le module PostScript, passez à l’étape 7, page 6.5. PS 2 DRAM Options de l’imprimante 6. 3 5. Insérez le côté sans encoche dans le second connecteur portant la mention “DRAM”, en laissant le module légèrement incliné. 6. Redressez le module jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Vous devriez entendre un déclic. 6. 4 Options de l’imprimante 7. Insérez le côté sans encoche dans le premier connecteur portant la mention “DRAM”, en laissant le module légèrement incliné. 8. Redressez le module jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Vous devriez entendre un déclic. Options de l’imprimante 6. 5 9. Assurez-vous que les fixations métalliques maintiennent bien le module. 10. Réinserez la plaque métallique, puis revissez une vis. OP EN CL OS E 6. 6 Options de l’imprimante 11. Refermez l’accès à la carte contrôleur. 12. Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension. Nota: Pour toute information sur l’installation et l’utilisation du gestionnaire PostScript, reportez-vous aux pages 2.14 et 4.7 respectivement. Pour imprimer à partir d’un Macintosh, vous devez installer l’option Série/LocalTalk. Reportez-vous à la page 6.8. Options de l’imprimante 6. 7 Carte Série/LocalTalk ou Réseau L’option Série/LocalTalk de la ML-6100 permet de connecter cette imprimante à un réseau Macintosh LocalTalk ou à une interface série sur un PC ou un Macintosh. Pour cette deuxième possibilité, il vous faudra un câble série standard avec un connecteur mâle et un connecteur femelle, à 9 broches chacun. N’utilisez pas de câble null-modem (paire torsadée). Pour utiliser la carte d'interface Réseau, vous aurez besoin d'un câble RJ45 standard. Après avoir lu les consignes page 6.1, procédez comme suit pour installer l’option Série/LocalTalk ou Réseau: 1. Eteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation et le câble d'imprimante. 2. Retirez le panneau d’accès à la carte contrôleur. 6. 8 Options de l’imprimante 3. Dévissez la vis. Retirez la plaque métallique comme indiqué ci-contre. OP EN CL OS E 4. Débranchez les deux connecteurs de la carte contrôleur. Options de l’imprimante 6. 9 5. Retirez les trois vis qui retiennent la carte et sortez-la de l’imprimante. Déballez la carte série/LocalTalk ou carte réseau en évitant de toucher les broches. 6. Alignez le connecteur de la carte série/LocalTalk ou carte réseau sur celui de la carte contrôleur. Enclenchez la carte en appuyant fermement. Les deux connecteurs doivent s’emboîter parfaitemen . Carte série/LocalTalk connecteur carte réseau 6. 10 Options de l’imprimante Carte réseau connecteur carte Série/LocalTalk 7. Glissez la carte contrôleur à l’intérieur de l’imprimante. Carte Série/LocalTalk Carte réseau 8. Remettez la carte en place et serrez les deux vis illustrées ci-contre. Options de l’imprimante 6. 11 9. Vissez la troisième vis. Rebranchez les connecteurs mentionnés à l’étape 4. 10. Réinserez la plaque métallique, puis revissez une vis. OP EN CL OS E 6. 12 Options de l’imprimante 11. Fermez l’accès à la carte contrôleur. 12. Rebranchez le cordon d'alimentation et le câble d'imprimante; rallumez l'imprimante. Nota: Pour imprimer à partir d’un Macintosh, vous devez également installer l’option PostScript ainsi que de la mémoire supplémentaire. Pour ce faire, reportez-vous à la page 6.2. Options de l’imprimante 6. 13 Cassette en option Pour augmenter les capacités de votre imprimante ML-6100, vous pouvez installer un cassette en option, dont les composants sont illustrés ci-dessous. Figure 6.1 Cadre Bac Après avoir lu les consignes page 6.1, procédez comme suit pour installer le cassette en option: 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 6. 14 Options de l’imprimante 2. Repérez le connecteur et les fixations sur le cadre du cassette. Les fixations Connecteur Les fixations 3. Alignez l’imprimante sur le cassette et posez-la en l’emboîtant sur le connecteur et les fixations. 4. Remplissez le cassette. 5. Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension. Nota: Pour vérifier l’installation, imprimez un relevé de configuration. Si vous voulez utiliser le cassette en option, configurez le gestionnaire à partir de votre application, avant de lancer l’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 4.2. Options de l’imprimante 6. 15 7 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristique Description Vitesse d’impression 12 pages/minute (A4/Letter) Résolution Véritable 600x600 ppp; 1 200 ppp avec fonction d’amélioration de l’image. Capacités en sortie Bac récepteur: 250 feuilles(face dessous) Plateau récepteur: 10 feuilles(face dessus) Capacités en entrée Cassette: 250 feuilles (papier de 75 g/m2) Magasin universel: 100 feuilles (papier de 75 g/m2); 10 enveloppes Cassette en option: 250 feuilles (papier de 75 g/m2) Consommation électrique En cours d’impression: 300 W (en moyenne); mode veille: 14 W Niveau de bruit En attente: bruit de fond; en fonctionnement: <49 dB Alimentation toner Cartouche d’impression Conditions de fonctionnement Température: 10 à 30 oC ; humidité relative: 20 à 80% Poids 12 Kg Poids de l’emballage Carton: 1.83 Kg Plastique: 0.33 Kg Dimensions 360 (L) x 426 (P) x 220 (H) mm Cartouche d’impression Durée de vie: 6 000 pages (densité de 5 %) Emulations PCL5e, PCL6, et Compatible PostScript Level 2(option). Polices 1 police bitmap 45 polices vectorielles (35 Intellifont et 10 TrueType) Mémoire RAM Standard: 4 Mo Extensible à 68 Mo: 72 broches, EDO, 60 ns, sans parité - modules de 4, 8, 16, 32 ou 64 Mo Commutation des interfaces Automatique (interfaces parallèle, série/LocalTalk, USB, Réseau) Délai de temporisation 5 minutes (maximum) interface Délai de réchauffement Moins de 50 secondes Caractéristiques techniques 7. 1 Caractéristique Interfaces Description 12 PPM (A4/Lettre)Bidirectionnelle Parallèle Standard - Modes pris en charge : Compatible, Nibble, Byte et ECP. USB (standard) : - conforme à USB 1.0 - 1 port à 12 Mb/s Série/LocalTalk (option) Série (RS 232C) - 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 bps et 115,2 Kbps. - Protocoles XON/XOFF et DTR/DST. - XON robuste pour XON/XOFF. LocalTalk - Interface hôte Macintosh 230,4 Kbps, SDLC, FMO Coding et RS 232C. Dépend du réseau (ML-6100N par défaut) - Ethernet 10/100M Base T - Novell - TCP/IP et AppleTalk - LPD Codes de langue Code 7. 2 Caractéristiques techniques Langue DE Allemand EN Anglais ES Espagnol FR Français IT Italien KR Coréen PT Portugais Format du papier Le tableau ci-dessous vous donne des renseignements sur le support imprimable que vous pouvez charger dans chaque cassette porte-papier. Papier Format du papier Cassette Cassette en option Magasin universel A4 210 ✕ 297 ● ● ● LETTRE 216 ✕ 279 (8,5✕11po) ● ● ● FOLIO (LÉGAL 13”) 216 ✕ 330 (8,5✕13po) ● ● ● LÉGAL (LÉGAL 14”) 216 ✕ 356 (8,5✕14po) ● ● ● EXECUTIVE 184 ✕ 267 (7,25✕10,5po) ● ● ● ÉTAT 140 ✕ 216 (5,5✕8,5po) ISO B5 176 ✕ 250 ● ● ● JIS B5 182 ✕ 257 ● ● ● A5 148,5 ✕ 210 ● A6 105 ✕ 148,5 ● ENVELOPPES - COM-10 - MONARCH - DL - C5 - C6 105 ✕ 241 (4,12✕9,5po) 98 ✕ 191 (3,87✕7,5po) 110 ✕ 220 (4,33✕8,66po) 162 ✕ 229 (6,38✕9,01po) 114 ✕ 162 (4,49✕6,38po) ● ● ● ● ● TRANSPARENTS - A4 - LETTRE 210 ✕ 297 216 ✕ 279 (8,5✕11po) ● ● ÉTIQUETTES - A4 - LETTRE 210 ✕ 297 216 ✕ 279 (8,5✕11po) ● ● 100 ✕ 148 ● A6 (CARTE POSTALE INTERNATIONALE) POIDS DU PAPIER - FEUILLE - ENVELOPPEES CAPACITÉ - FEUILLE - ENVELOPPES - ÉTIQUETTES - TRANSPARENTS ● 16-24 lb 16-24 lb 16-43 lb 250 (20 lb) 250 (20 lb) 100 (20 lb) 10 25 30 Caractéristiques techniques 7. 3 Index A I Apple Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 Impression Livrets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 Recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11 Disquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19 Logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14 Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13 Installation des logiciels à partir de disquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19 Installation du PPD PostScript . . . . . . . 2.14 Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 LocalTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9 Parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9 Série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 Interrupteur Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . 1.3 B Bac de sortie arrière . . . . . . . . . . . . . . . . .3.11 Bac récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Bouton d’ouverture du panneau supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 C Cale-papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Cartouche d’impression . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2, 2.4 CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 Codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 Connecteurs de câble d’interface . . . . . . 1.3 Connecteur de cordon d’alimentation . . 1.3 Contrôleur d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11 Création de disquettes d’installation . . 2.17 D Désinstaller le Pilote . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 L Livrets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 LocalTalk Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7, 2.9 option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1, 6.8 Logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 M E Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1, 7.3 Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1, 7.3 F Macintosh Installation du PPD PostScript . . . . . 2.14 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7, 4.12 Magasin universel . . . . . . . . . . . . 1.2, 3.1, 7.3 Pour utiliser le bac Magasin universel . . 3.5 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2, 7.1 Fentes d’aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 N G Gestionnaires PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 PCL6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17, 4.4 PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7 RCP/SM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17, 2.20 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18, 2.20 7. 4 Caractéristiques techniques Nettoyage de l’imprimante Extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 O U Option Cassette en option . . . . . . . . . . . .6.1, 6.14 PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1, 6.2 Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1, 6.8 Série/LocalTalk . . . . . . . . . . . . . . . 6.1, 6.8 USB Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16, 2.20 V P Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Panneau de commande . . . . . . . . . . . 1.2, 1.5 Panneau d’accès à la carte contrôleur . 1.2, 6.2 Panneau supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Formats et capacités . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Papier est coincé . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2~5.7 Parallèle Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 PostScript Installation du PPD PostScript . . 2.14~2.16 Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1, 6.2 Problèmes d’impression PostScript . . 5.14 Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12~5.13 Problèmes d’impression . . . . . . . . . 5.9~5.11 Problèmes d’impression PostScript . . . 5.14 Ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Vitesse d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Voyants Niveau papier . . . . . . . . . . . . . . 1.2 R RCP Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13 Réseau Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1, 6.8 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 S Série Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9 Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1, 6.8 T Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1, 7.3 Caractéristiques techniques 7. 5