Manuel du propriétaire | Lexmark C543 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
187 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexmark C543 Manuel utilisateur | Fixfr
Série C54x
Guide de l'utilisateur
www.lexmark.com
Contenu
Consignes de sécurité........................................................................9
A propos de l'imprimante...............................................................11
Recherche d’informations sur l’imprimante..............................................................................................................11
Configurations de l’imprimante.....................................................................................................................................12
Sélection d'un emplacement pour l'imprimante.....................................................................................................13
Présentation du panneau de commandes de l'imprimante................................................................................15
Configuration supplémentaire de l'imprimante........................16
Installation des options internes....................................................................................................................................16
Options disponibles....................................................................................................................................................................... 16
Accès à la carte logique pour l'installation des options internes .................................................................................. 17
Installation d'une carte mémoire.............................................................................................................................................. 20
Installation d’une carte mémoire flash ................................................................................................................................... 22
Installation des options matérielles..............................................................................................................................24
Installation d’un double bac 650 feuilles ............................................................................................................................... 24
Connexion des câbles........................................................................................................................................................25
Vérification de la configuration de l'imprimante.....................................................................................................26
Impression des pages de paramètres de menus................................................................................................................. 27
Impression d'une page de configuration réseau ................................................................................................................ 27
Configuration du logiciel d’imprimante......................................................................................................................27
Installation du logiciel d'imprimante....................................................................................................................................... 27
Mise à jour des options disponibles dans le pilote d’imprimante ................................................................................ 28
Configuration de l’impression sans fil..........................................................................................................................29
Informations requises pour configurer l'imprimante sur un réseau sans fil.............................................................. 29
Installation d’une imprimante sur un réseau sans fil (Windows)................................................................................... 30
Installation d’une imprimante sur un réseau sans fil (Macintosh) ................................................................................ 31
Installation d’une imprimante sur un réseau câblé............................................................................................................ 34
Chargement du papier et des supports spéciaux.....................37
Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs........................................................................................................37
Tiroirs chaînés .................................................................................................................................................................................. 37
Annulation du chaînage de tiroirs............................................................................................................................................ 37
Attribution d'un nom Type perso <x> .................................................................................................................................... 37
Définition du type et du format de papier.................................................................................................................38
Configuration des paramètres de papier Universel................................................................................................38
Chargement du tiroir 250 feuilles standard...............................................................................................................39
Chargement du double bac 650 feuilles optionnel................................................................................................42
Contenu
3
Utilisation du chargeur multifonction.........................................................................................................................43
Utilisation du chargeur manuel......................................................................................................................................45
Spécifications relatives au papier et aux supports
spéciaux.............................................................................................47
Spécifications relatives au papier..................................................................................................................................47
Caractéristiques du papier .......................................................................................................................................................... 47
Supports déconseillés ................................................................................................................................................................... 48
Choix du papier ............................................................................................................................................................................... 48
Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête........................................................................................ 49
Stockage du papier.............................................................................................................................................................49
Formats, types et grammages de papier pris en charge.......................................................................................50
Formats de papier pris en charge par l'imprimante........................................................................................................... 50
Types de papier pris en charge par l'imprimante ............................................................................................................... 51
Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante ................................................................................. 52
Capacités des supports................................................................................................................................................................. 53
Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau............................................................................................ 54
Impression.........................................................................................55
Impression d'un document..............................................................................................................................................55
Impression de documents spéciaux.............................................................................................................................56
Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête......................................................................................................................... 56
Conseils sur l’utilisation des transparents.............................................................................................................................. 57
Conseils sur l’utilisation des enveloppes................................................................................................................................ 58
Conseils sur l’utilisation des étiquettes en papier .............................................................................................................. 58
Conseils sur l’utilisation des bristols ........................................................................................................................................ 59
Impression à partir d’un lecteur Flash..........................................................................................................................60
Impression de pages d'informations............................................................................................................................61
Impression de la liste des échantillons de polices .............................................................................................................. 61
Impression d'une liste des répertoires .................................................................................................................................... 61
Impression des pages de test de qualité d'impression..................................................................................................... 61
Annulation d'un travail d'impression depuis le panneau de commandes de l'imprimante ............................... 62
Annulation d'un travail d'impression depuis l’ordinateur ............................................................................................... 62
Elimination des bourrages.............................................................64
Réduction des risques de bourrage..............................................................................................................................64
Explication des numéros de bourrage papier et identification des zones de bourrage...........................65
200 Bourrage papier...........................................................................................................................................................66
201 Bourrage papier...........................................................................................................................................................66
202 Bourrage papier...........................................................................................................................................................67
230 Bourrage papier...........................................................................................................................................................69
Contenu
4
235 Bourrage papier...........................................................................................................................................................69
242 Bourrage papier...........................................................................................................................................................69
250 Bourrage papier...........................................................................................................................................................70
Présentation des menus de l'imprimante...................................71
Liste des menus....................................................................................................................................................................71
Menu Fournitures................................................................................................................................................................72
Menu Papier..........................................................................................................................................................................73
Menu Alimentation par défaut .................................................................................................................................................. 73
Menu Format/Type papier .......................................................................................................................................................... 73
Menu Texture du papier............................................................................................................................................................... 76
Menu Grammage du papier........................................................................................................................................................ 78
Menu Chargement du papier..................................................................................................................................................... 80
Menu Types personnalisés .......................................................................................................................................................... 81
Menu Configuration générale.................................................................................................................................................... 82
Rapports..................................................................................................................................................................................83
Menu Page des paramètres de menus ................................................................................................................................... 83
Menu Statistiques du périphérique ......................................................................................................................................... 83
Menu Page de configuration du réseau ................................................................................................................................. 83
Menu Liste des profils ................................................................................................................................................................... 83
Menu Imprimer polices................................................................................................................................................................. 84
Menu Imprimer répertoire........................................................................................................................................................... 84
Menu Défauts d’impression........................................................................................................................................................ 84
Menu Impression démo ............................................................................................................................................................... 84
Menu Rapport des actifs............................................................................................................................................................... 84
Réseau/Ports..........................................................................................................................................................................85
Menu Carte réseau active ............................................................................................................................................................ 85
Menu Réseau .................................................................................................................................................................................... 85
Menu Sans fil .................................................................................................................................................................................... 86
Menu USB .......................................................................................................................................................................................... 87
Paramètres.............................................................................................................................................................................89
Menu Paramètres généraux........................................................................................................................................................ 89
Menu Configuration ...................................................................................................................................................................... 91
Menu Finition ................................................................................................................................................................................... 92
Menu Qualité.................................................................................................................................................................................... 94
Menu Utilitaires ............................................................................................................................................................................... 97
Menu PDF .......................................................................................................................................................................................... 98
Menu PostScript .............................................................................................................................................................................. 99
Menu Emul PCL................................................................................................................................................................................ 99
Menu Image....................................................................................................................................................................................102
Menu PictBridge............................................................................................................................................................................102
Menu Lecteur Flash......................................................................................................................................................................103
Contenu
5
Présentation des messages de l'imprimante...........................105
Liste des messages d'erreur et d'état de l'imprimante........................................................................................105
Maintenance de l'imprimante......................................................116
Stockage des fournitures...............................................................................................................................................116
Economie des fournitures..............................................................................................................................................116
Vérification de l'état des fournitures..........................................................................................................................116
Vérification de l'état des fournitures à partir du panneau de commandes de l’imprimante............................116
Vérification de l'état des fournitures à partir de l'ordinateur réseau .........................................................................116
Commande de fournitures............................................................................................................................................117
Commande de cartouches de toner......................................................................................................................................117
Commande de kits de traitement d’images .......................................................................................................................118
Commande d'une bouteille de récupération de toner...................................................................................................118
Remplacement des fournitures...................................................................................................................................118
Remplacement de la bouteille de récupération de toner..............................................................................................118
Remplacement d’un kit de traitement d'images en noir et blanc ..............................................................................122
Remplacement d’un kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur...................................................127
Remplacement d'une cartouche de toner...........................................................................................................................133
Remplacement d’une unité de développement...............................................................................................................134
Nettoyage de la partie externe de l'imprimante...................................................................................................140
Recyclage des produits Lexmark.................................................................................................................................141
Déplacement de l'imprimante.....................................................................................................................................141
Avant de déplacer l'imprimante..............................................................................................................................................141
Déplacement de l'imprimante .................................................................................................................................................141
Transport de l'imprimante.........................................................................................................................................................141
Support administratif....................................................................142
Restauration des paramètres usine............................................................................................................................142
Réglage de l'option Economie énergie.....................................................................................................................142
Utilisation du serveur Web incorporé........................................................................................................................143
Configuration des alertes par e-mail..........................................................................................................................143
Configuration des notifications de fournitures......................................................................................................144
Copie des paramètres de l’imprimante sur d’autres imprimantes..................................................................144
Dépannage.......................................................................................145
Résolution des problèmes de base relatifs à l’imprimante................................................................................145
Résolution des problèmes d'impression..................................................................................................................145
Le panneau de commandes n'affiche rien ou uniquement des losanges ...............................................................145
Le message Erreur lecture pilote USB s'affiche. .................................................................................................................145
Contenu
6
Les travaux ne s'impriment pas ...............................................................................................................................................145
L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu ............................................................................................146
Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier inadéquat..................................................146
Des caractères incorrects s'impriment..................................................................................................................................147
La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas...................................................................................................147
Les travaux volumineux ne sont pas assemblés................................................................................................................147
Des sauts de page inattendus se produisent .....................................................................................................................147
Résolution des problèmes d'options.........................................................................................................................148
L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus après son installation ..................................148
Bacs ....................................................................................................................................................................................................148
Carte mémoire flash.....................................................................................................................................................................149
Chargeur multifonction..............................................................................................................................................................149
Carte mémoire ...............................................................................................................................................................................149
Résolution des problèmes d'alimentation du papier..........................................................................................150
Bourrages papier fréquents ......................................................................................................................................................150
Le message Bourrage papier reste affiché après le dégagement du bourrage.....................................................150
La page bloquée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé ....................................................................150
Résolution des problèmes de qualité d'impression.............................................................................................151
Identification des problèmes de qualité d'impression....................................................................................................151
Pages vierges..................................................................................................................................................................................151
Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux......................................................................................................152
Les images sont détourées........................................................................................................................................................152
Lignes noires...................................................................................................................................................................................152
Fond gris ..........................................................................................................................................................................................153
Les marges sont incorrectes .....................................................................................................................................................153
Ligne de couleur claire, ligne blanche ou ligne de couleur incorrecte .....................................................................154
Papier recourbé .............................................................................................................................................................................154
Irrégularités d'impression ..........................................................................................................................................................154
Impression trop sombre.............................................................................................................................................................155
Impression trop claire .................................................................................................................................................................156
Défaillances répétées ..................................................................................................................................................................157
L'impression est inclinée sur la page. ....................................................................................................................................158
Pages de couleur unie.................................................................................................................................................................158
Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page ...........................................................................................159
Effacement du toner....................................................................................................................................................................159
Traces de toner ..............................................................................................................................................................................160
La qualité d'impression des transparents laisse à désirer. .............................................................................................160
La densité d'impression est inégale.......................................................................................................................................160
Résolution des problèmes de qualité des couleurs..............................................................................................161
Erreur de repérage des couleurs .............................................................................................................................................161
Questions les plus fréquentes sur l'impression couleur .................................................................................................161
Contacter l'assistance clientèle....................................................................................................................................165
Contenu
7
Avis....................................................................................................166
Informations produit.......................................................................................................................................................166
Note d'édition.....................................................................................................................................................................166
Avis Industry Canada.......................................................................................................................................................168
Consommation d'électricité..........................................................................................................................................173
Index.................................................................................................182
Contenu
8
Consignes de sécurité
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre, située à proximité de
l'appareil et facile d'accès.
Ne placez pas ce produit et ne l'utilisez pas à proximité d'une source humide.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : ce produit utilise un laser. L'utilisation de commandes ou de
réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner
des risques d'exposition aux rayonnements laser.
Ce produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer
des émanations provenant du support. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en
service qui traitent du choix des supports d'impression afin d'éviter d'éventuelles émanations dangereuses.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque
de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : l’imprimante pèse plus de 18 kg (40 lb). L'intervention d'au moins
deux personnes est donc nécessaire pour la soulever sans risque.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : avant de déplacer l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous
pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante :
• Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale.
• Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer.
• Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac
et l’imprimante en même temps.
Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil ou le cordon de remplacement autorisé par le
fabricant.
Lorsque vous branchez cet appareil au réseau téléphonique public commuté, utilisez uniquement le cordon de
raccordement téléphonique (RJ11) fourni avec l'appareil, un câble téléphonique 26 AWG ou un cordon de
remplacement plus long.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des
lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors
tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à
l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : Vérifiez que toutes les connexions externes (telles que les
connexions Ethernet et téléphonique) sont correctement installées dans les ports appropriés.
Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d'utiliser des
composants spécifiques du fabricant. Les caractéristiques de sécurité de certains éléments ne sont pas toujours
connues. Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation de pièces de rechange d'autres fabricants.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : abstenez-vous de tordre, de plier, d'écraser le câble d'alimentation
ou de poser des objets lourds dessus. Ne le soumettez pas à une usure ou une utilisation abusive. Ne le coincez
pas entre des objets tels que des meubles et des murs. Une mauvaise utilisation du câble d'alimentation risque
d'entraîner un incendie ou un choc électrique. Vérifez régulièrement que le câble d'alimentation ne présente
pas des signes de mauvaise utilisation. Avant de l'examiner, débranchez-le de la prise électrique.
Consignes de sécurité
9
Pour toute intervention ou réparation autre que celle décrite dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous
à un technicien qualifié.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du nettoyage
de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles
de l'imprimante avant de commencer.
CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES CONSIGNES.
Consignes de sécurité
10
A propos de l'imprimante
Recherche d’informations sur l’imprimante
Informations de configuration
Description
Pour en bénéficier
Les informations de configuration comportent les
Vous pouvez retrouver les informations de configuration sur
instructions nécessaires pour configurer votre impri- le côté de l’imprimante ou sur le site Web de Lexmark :
mante. En fonction de vos besoins, suivez les procé- www.lexmark.com.
dures pour une configuration locale, en réseau ou
sans fil.
Aide
Description
Pour en bénéficier
L’aide comprend des instructions pour utiliser le logiciel. Pour tous les programmes logiciels Lexmark, cliquez sur
Aide, Conseils Œ Aide, ou Aide Œ Rubrique d’aide.
Assistance clientèle
Description
Pour en bénéficier (Amérique du Nord) Pour en bénéficier (reste du monde)
Assistance téléphonique
Contactez nous :
• Etats-Unis : 1-800-332-4120
Du lundi au vendredi (8 h 00 –
23 h 00 ET)
Samedi (12 h 00 – 18 h 00 ET)
• Canada : 1-800-539-6275
Du lundi au vendredi (8 h 00 –
23 h 00 ET)
Samedi (12 h 00 – 18 h 00 ET)
• Mexique : 001-888-377-0063
Du lundi au vendredi (8 h 00 –
20 h 00 ET)
Remarque : Les numéros de téléphone
et les horaires du service d’assistance
clientèle peuvent être modifiés sans
préavis. Pour obtenir les numéros de
téléphone les plus récents, reportez-vous
à la déclaration de garantie imprimée et
fournie avec l'imprimante.
A propos de l'imprimante
11
Les numéros de téléphone et les
horaires du service d’assistance
clientèle peuvent varier en fonction du
pays ou de la région.
Visitez notre site Web :
www.lexmark.com. Sélectionnez
votre pays ou région, puis sélectionnez
le lien Assistance clientèle.
Remarque : Pour obtenir des informations supplémentaires sur comment
contacter Lexmark, reportez-vous à la
déclaration de garantie imprimée et
fournie avec l’imprimante.
Description
Pour en bénéficier (Amérique du Nord) Pour en bénéficier (reste du monde)
Assistance par courrier
électronique
Pour obtenir une assistance par courrier Les assistances par courrier électroélectronique, consultez notre site Web : nique varient en fonction des pays ou
des régions et peuvent se retrouver
www.lexmark.com.
momentanément indisponibles.
1 Cliquez sur SUPPORT.
Visitez notre site Web :
2 Cliquez sur Technical Support.
www.lexmark.com. Sélectionnez
3 Sélectionnez votre type d'imprivotre pays ou région, puis sélectionnez
mante.
le lien Assistance clientèle.
4 Sélectionnez le modèle de votre
Remarque : Pour obtenir des informaimprimante.
tions supplémentaires sur comment
5 Dans la section Support Tools,
contacter Lexmark, reportez-vous à la
cliquez sur e-Mail Support.
déclaration de garantie imprimée et
fournie avec l’imprimante.
6 Remplissez le formulaire, puis
cliquez sur Submit Request.
Configurations de l’imprimante
Modèle de base
L’illustration suivante présente le modèle d'imprimante de base :
1
4
2
3
1
Réceptacle de sortie standard
2
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
3
Chargeur manuel
4
Panneau de commandes de l'imprimante
A propos de l'imprimante
12
Modèle entièrement configuré
L'illustration suivante montre une imprimante entièrement configurée avec un double bac 650 feuilles :
3
2
1
1 Double bac 650 feuilles (Tiroir 2)
2 Loquet d'ouverture du chargeur multifonction
3 Chargeur multifonction
Sélection d'un emplacement pour l'imprimante
Lorsque vous choisissez un emplacement pour l’imprimante, faites en sorte de laisser suffisamment d'espace pour
ouvrir les tiroirs, les capots et les portes. Si vous envisagez d’installer des options, prévoyez l'espace nécessaire.
Important :
• assurez-vous que la qualité de l’air de la pièce satisfait aux dernières exigences de la norme ASHRAE 62.
• Posez-la sur une surface plane, stable et propre.
• Veuillez suivre les instructions suivantes :
– l'imprimante ne doit pas être exposée directement aux courants d'air provenant des appareils de climatisation,
des chauffages ou des ventilateurs ;
– l'imprimante ne doit pas être exposée directement aux rayons du soleil, à un taux d'humidité élevé ou à des
variations de températures ;
– l'imprimante doit être, propre et maintenue au sec.
• Respectez l’espace disponible recommandé autour de l’imprimante pour qu'elle soit correctement ventilée :
A propos de l'imprimante
13
5
1
4
2
3
1
304,8 mm
2
508 mm
3
304,8 mm
4
304,8 mm
5
508 mm
Respectez les espaces indiqués ci-dessous pour mettre l'imprimante en place.
A propos de l'imprimante
14
Présentation du panneau de commandes de
l'imprimante
1
2
3
Menus
Back
7
Elément du panneau de commandes
Stop
6
5
4
Description
1
Ecran
Affiche des messages décrivant l'état actuel de l'imprimante.
2
Sélectionner
Appuyez sur
3
Voyant
Indique l'état de l'imprimante :
pour sélectionner une action dans une option de menu.
• Eteint : l'imprimante est hors tension.
• Vert clignotant : l'imprimante préchauffe, traite des données ou est
en cours d'impression.
• Vert fixe : l'imprimante est sous tension, mais en attente.
• Rouge clignotant : une intervention de l'opérateur est nécessaire.
4
Arrêter/Annuler
Interrompt toute activité de l'imprimante.
Lorsque le message Interrompue apparaît à l'écran, une liste
d'options est disponible.
5
Boutons de navigation Appuyez sur
6
Retour
Retourne à l'écran précédent.
7
Menu
Ouvre l'index des menus.
ou
pour faire défiler les options de menu.
Remarque : les menus sont accessibles uniquement lorsque l'état de
l'imprimante indique Prêt.
A propos de l'imprimante
15
Configuration supplémentaire de
l'imprimante
Installation des options internes
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des
lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors
tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à
l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
Vous pouvez personnaliser la connectivité de votre imprimante ainsi que sa capacité de mémoire en ajoutant des
cartes optionnelles. Les instructions figurant dans cette section vous permettent d'installer les cartes disponibles ;
elles permettent également de repérer une carte afin de la retirer.
Remarque : les options sont disponibles uniquement pour certains modèles d’imprimantes.
Options disponibles
Remarque : certaines options ne sont pas disponibles sur les modèles d’imprimantes sélectionnés.
Cartes mémoire
• Mémoire d'imprimante
• Mémoire flash
• Cartes de police
Configuration supplémentaire de l'imprimante
16
Accès à la carte logique pour l'installation des options internes
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des
lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors
tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à
l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
Remarque : pour cette opération, utilisez un tournevis cruciforme #2.
1 Retirez le capot.
a Desserrez les vis du capot dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez-les.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
17
b Tirez doucement sur le capot pour l'éloigner de l'imprimante, puis retirez-le.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
18
2 Reportez-vous à l'illustration ci-dessous pour localiser le connecteur approprié.
Attention — Dommages potentiels : les composants électriques de la carte logique risquent d'être
endommagés par l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les
composants électroniques ou connecteurs de la carte logique.
1
2
1
Connecteur de carte mémoire flash
2
Connecteur de carte mémoire
Configuration supplémentaire de l'imprimante
19
Installation d'une carte mémoire
La carte logique dispose d'un connecteur pour une carte mémoire optionnelle.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des
lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors
tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à
l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
1 Accédez à la carte logique.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
20
2 Ouvrez complètement les deux loquets du connecteur.
3 Déballez la carte mémoire.
Remarque : évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte.
4 Alignez les encoches de la carte mémoire sur les arêtes du connecteur.
5 Poussez la carte mémoire dans le connecteur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Vérifiez que chaque loquet rentre
dans l'encoche située de chaque côté de la carte mémoire.
2
1
1
Encoche
2
Loquet
Configuration supplémentaire de l'imprimante
21
6 Réinstallez le capot d'accès à la carte logique.
Installation d’une carte mémoire flash
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des
lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors
tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à
l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
1 Accédez à la carte logique.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
22
2 Déballez la carte mémoire.
Remarque : évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte.
3 Prenez la carte par les côtés et alignez les broches en plastique de la carte avec les orifices de la carte logique.
Cette opération permet également d'aligner les broches en métal.
11
22
1
Broches en plastique
2
Broches en métal
4 Mettez la carte en place en appuyant fermement.
Remarques :
• Le connecteur de la carte doit être en contact avec la carte logique sur toute sa longueur.
• Veillez à ne pas endommager les connecteurs.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
23
5 Réinstallez le capot de la carte logique.
Installation des options matérielles
Installation d’un double bac 650 feuilles
Un bac optionnel, qui permet de charger 650 feuilles supplémentaires, peut être installé sur l'imprimante. Le bac est
équipé d’un chargeur multifonction.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des
lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors
tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à
l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
1 Déballez le double bac 650 feuilles et retirez tout matériau d'emballage ainsi que le couvercle anti-poussière.
2 Placez le bac à l'emplacement choisi pour l'imprimante.
3 Alignez l'imprimante avec le double bac 650 feuilles, puis installez-la dessus.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : l’imprimante pèse plus de 18 kg. L'intervention d'au moins
deux personnes est donc nécessaire pour la soulever sans risque.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
24
Connexion des câbles
Reliez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB ou Ethernet. Un port USB requiert un câble USB. Lors du
branchement, veillez à faire correspondre le symbole USB du câble avec le symbole USB de l'imprimante. Branchez
le câble Ethernet approprié dans le port Ethernet.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
25
1
2
1
Port Ethernet
2
Port USB
Vérification de la configuration de l'imprimante
Une fois toutes les options logicielles et matérielles installées et l’imprimante mise sous tension, vérifiez que
l'imprimante est correctement configurée en imprimant les pages suivantes :
• Page des paramètres de menus : utilisez ces pages pour vérifier que toutes les options de l’imprimante ont été
correctement installées. Une liste des options installées s’affiche en bas de la page. Si une option ne figure pas
dans la liste, cela signifie qu’elle n’est pas correctement installée. Supprimez l'option et installez-la à nouveau.
• Page de configuration réseau : si votre imprimante correspond à un modèle fonctionnant en réseau et qu’elle
est connectée à un réseau, imprimez une page de configuration réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette
page permet également d'obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions
réseau.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
26
Impression des pages de paramètres de menus
L'impression des pages de paramètres de menus permet de contrôler les paramètres de menus actuels et de vérifier
si les options d'imprimante sont correctement installées.
Remarque : si vous n’avez modifié aucun des paramètres des options de menus, les pages des paramètres de menus
affichent tous les paramètres usine. Lorsque vous sélectionnez et enregistrez d’autres paramètres de menus, les
paramètres usine sont remplacés par les paramètres utilisateur par défaut. Un paramètre utilisateur par défaut
s’applique jusqu’à ce que vous accédiez de nouveau au menu, que vous choisissiez une autre valeur ou que vous
l’enregistriez. Pour restaurer les paramètres usine, reportez-vous à « Restauration des paramètres usine »,
page 142.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Page des paramètres de menus s’affiche, puis appuyez sur
.
Une fois les pages des paramètres de menus imprimées, le message Prêt s'affiche.
Impression d'une page de configuration réseau
Si l'imprimante est en réseau, imprimez une page de configuration réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette
page permet également d'obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions réseau.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Page des paramètres de menus s’affiche, puis appuyez sur
.
Une fois la page de configuration réseau imprimée, Prêt apparaît.
5 Vérifiez la première section de la page de configuration réseau et assurez-vous que l'état est « Connecté ».
Si l'état est « Non connecté », il se peut que le branchement réseau ne soit pas activé ou que le câble réseau ne
fonctionne pas correctement. Consultez un agent du support technique pour trouver une solution, puis imprimez
une nouvelle page de configuration réseau.
Configuration du logiciel d’imprimante
Installation du logiciel d'imprimante
Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Le logiciel
d'imprimante est généralement installé lors de la première configuration de l'imprimante. Si vous devez installer le
logiciel une fois la configuration terminée, procédez comme suit :
Utilisateurs Windows
1 Fermez tous les programmes logiciels.
2 Insérez le CD Logiciel et documentation.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
27
3 Dans la boîte de dialogue principale d’installation, cliquez sur Installer.
4 Suivez les instructions à l'écran.
Utilisateurs Macintosh
1 Fermez toutes les applications logicielles.
2 Insérez le CD Logiciel et documentation.
3 Dans le bureau du Finder, cliquez deux fois sur l'icône du CD de l’imprimante qui apparaît automatiquement.
4 Cliquez deux fois sur l’icône Installer.
5 Suivez les instructions à l'écran.
A partir du Web
1 Consultez le site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
2 Dans le menu Drivers & Downloads (Téléchargements), cliquez sur Driver Finder (Pilotes d'impression).
3 Sélectionnez votre imprimante, puis votre système d'exploitation.
4 Téléchargez le pilote et installez le logiciel d'imprimante.
Mise à jour des options disponibles dans le pilote d’imprimante
Une fois le logiciel et les options de l'imprimante installés, il peut être nécessaire d'ajouter manuellement les options
dans le pilote d'imprimante afin de les rendre disponibles pour les travaux d’impression.
Utilisateurs Windows
1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Sous Windows Vista
a Cliquez sur .
b Cliquez sur Panneau de configuration.
c Cliquez sur Matériel et son.
d Cliquez sur Imprimantes.
Sous Windows XP
a Cliquez sur Démarrer.
b Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000
a Cliquez sur Démarrer.
b Cliquez sur Paramètres Œ Imprimantes.
2 Sélectionnez l’imprimante.
3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante et sélectionnez Propriétés.
4 Cliquez sur l’onglet Options d’installation.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
28
5 Dans Options disponibles, ajoutez les options matérielles installées.
6 Cliquez sur Appliquer.
Utilisateurs Macintosh
Sous Mac OS X version 10.5
1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
3 Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Options et fournitures.
4 Cliquez sur Pilote, puis ajoutez les options matérielles intallées.
5 Cliquez sur OK.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes
1 Dans le menu Aller, sélectionnez Applications.
2 Cliquez deux fois sur Utilitaires, puis sur Centre d’impression ou sur Utilitaire de configuration
d’imprimante.
3 Sélectionnez l’imprimante, puis, à partir du menu Imprimantes, choisissez Afficher infos.
4 Dans le menu contextuel, sélectionnez Options d'installation.
5 Ajoutez les options matérielles installées, puis cliquez sur Appliquer les modifications.
Configuration de l’impression sans fil
Informations requises pour configurer l'imprimante sur un réseau
sans fil
Remarque : ne branchez pas les câbles d'installation ou réseau avant d'y être invité par le logiciel de configuration.
• SSID : le SSID correspond au nom du réseau.
• Mode sans fil (ou mode réseau) : le mode peut être infrastructure ou ad hoc.
• Canal (réseaux sans fil ad hoc) : par défaut, le réglage automatique du canal est sélectionné pour les réseaux
infrastructure.
Certains réseaux ad hoc requièrent également le réglage automatique. Demandez conseil auprès de votre
assistant système si vous avez des doutes concernant le canal à sélectionner.
• Méthode de sécurité : il existe trois options de base pour la méthode de sécurité :
– Clé WEP
Si votre réseau utilise plus d’une clé WEP, vous pouvez saisir jusqu’à quatre clés dans les zones appropriées.
Pour sélectionner la clé en cours d’utilisation sur le réseau, sélectionnez la clé WEP transmise par défaut.
ou
– Mot de passe WPA ou WPA2
Le mot de passe WPA comprend une fonction de cryptage comme couche supplémentaire de sécurité. La
méthode de cryptage peut être AES ou TKIP. La méthode de cryptage doit être la même pour le routeur et
l’imprimante, faute de quoi l’imprimante sera dans l’impossibilité de communiquer sur le réseau.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
29
– Pas de sécurité
Si votre réseau sans fil n’utilise aucune méthode de sécurité, vous ne possédez aucune information de sécurité.
Remarque : il est déconseillé d’utiliser un réseau sans fil non sécurisé.
Si vous installez l’imprimante sur un réseau 802.1X avec la méthode avancée, les informations suivantes vous seront
nécessaires :
•
•
•
•
Type d’authentification
Type d’authentification interne
Nom d’utilisateur et mot de passe 802.1X
Certificats
Remarque : pour plus d’informations sur la configuration de la sécurité du réseau 802.1X, reportez-vous au Guide de
mise en réseau sur le CD Logiciel et documentation.
Installation d’une imprimante sur un réseau sans fil (Windows)
Avant d'installer l'imprimante sur un réseau sans fil, vérifiez que :
• Votre réseau sans fil est bien configuré et qu’il fonctionne correctement.
• L'ordinateur et l’imprimante sont connectés au même réseau sans fil.
1 Connectez le cordon d’alimentation, puis mettez l'imprimante sous tension.
1
2
Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont sous tension et prêts à l’emploi.
Ne branchez pas le câble USB avant d’y être invite.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
30
2 Insérez le CD Logiciel et documentation.
Software and
Documentation
Software and
Documentation
3 Cliquez sur Installer.
4 Cliquez sur Accepter.
5 Cliquez sur Proposé.
6 Cliquez sur Connexion au réseau sans fil.
7 Branchez les câbles dans l’ordre suivant :
a Connectez temporairement l'ordinateur relié au réseau sans fil et l'imprimante au moyen d’un câble USB.
1
2
Remarque : une fois l'imprimante configurée, le logiciel vous invite à déconnecter le câble USB temporaire
pour que vous puissiez imprimer en mode sans fil.
b Si votre imprimante dispose de la fonction Télécopie, connectez le câble téléphonique.
8 Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation du logiciel.
9 Pour autoriser d’autres ordinateurs du réseau sans fil à utiliser l'imprimante sans fil, suivez les étapes 2 à 6 et
l’étape 8 pour chaque ordinateur.
Installation d’une imprimante sur un réseau sans fil (Macintosh)
Préparez la configuration de l'imprimante.
1 Repérez l’adresse MAC qui figure sur la feuille fournie avec l’imprimante. Saisissez les six derniers chiffres de
l’adresse MAC dans l’espace prévu à cet effet :
Adresse MAC : ___ ___ ___ ___ ___ ___
2 Si votre imprimante dispose de la fonction Télécopie, connectez le câble téléphonique.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
31
3 Connectez le cordon d’alimentation, puis mettez l'imprimante sous tension.
1
2
Saisissez les informations relatives à l’imprimante.
1 Accédez aux options AirPort.
Sous Mac OS X version 10.5
a Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
b Cliquez sur Réseau.
c Cliquez sur AirPort.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes
a Dans le menu Aller, sélectionnez Applications.
b Cliquez deux fois sur Connexion à Internet.
c Dans la barre d'outils, cliquez sur AirPort.
2 Dans le menu contextuel Réseau, sélectionnez serveur d’impression xxxxxx, où les x correspondent aux six
derniers chiffres de l’adresse MAC répertoriée sur la feuille d’adresses MAC.
3 Ouvrez le navigateur Safari.
4 Dans le menu déroulant Signets, sélectionnez Afficher.
5 Dans Collections, sélectionnez Bonjour ou Rendezvous, puis cliquez deux fois sur le nom de l’imprimante.
6 Depuis la page principale du serveur Web incorporé, accédez à la page des paramètres réseau sans fil.
Configurez l’imprimante pour un accès sans fil.
1 Saisissez le nom du réseau (SSID) dans le champ prévu à cet effet.
2 Si le réseau utilise un routeur sans fil, sélectionnez Infrastructure comme mode réseau.
3 Sélectionnez le type de sécurité utilisé pour protéger votre réseau sans fil.
4 Saisissez les informations de sécurité nécessaires afin que l’imprimante puisse rejoindre votre réseau sans fil.
5 Cliquez sur Envoyer.
6 Ouvrez l’application AirPort sur votre ordinateur :
Sous Mac OS X version 10.5
a Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
b Cliquez sur Réseau.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
32
c Cliquez sur AirPort.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes
a Dans le menu Aller, sélectionnez Applications.
b Cliquez deux fois sur Connexion à Internet.
c Dans la barre d'outils, cliquez sur AirPort.
7 Dans le menu contextuel Réseau, sélectionnez votre réseau sans fil.
Configurez votre ordinateur de façon à utiliser l’imprimante en mode sans fil.
Pour imprimer sur une imprimante réseau, chaque utilisateur Macintosh doit installer un fichier PPD (PostScript Printer
Description) personnalisé et créer une file d'attente d'impression dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de
configuration d'imprimante.
1 Installez un fichier PPD sur l'ordinateur.
a Insérez le CD Logiciel et documentation dans le lecteur de CD ou DVD.
b Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante.
c Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Continuer.
d Cliquez de nouveau sur Continuer lorsque vous avez consulté le fichier Lisezmoi.
e Cliquez sur Continuer après consultation de l’accord de licence, puis cliquez sur Accepter pour accepter les
termes de l’accord.
f Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer.
g Dans l'écran Installation standard, cliquez sur Installer.
h Entrez le mot de passe d’utilisateur, puis cliquez sur OK.
Tous les logiciels nécessaires sont installés sur l'ordinateur.
i Cliquez sur Fermer lorsque l’installation est terminée.
2 Ajoutez l'imprimante :
a Pour l’impression IP :
Sous Mac OS X version 10.5
1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
3 Cliquez sur +.
4 Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
5 Cliquez sur Ajouter.
Sous Mac OS X version 10.4
1 Dans le menu Aller, sélectionnez Applications.
2 Cliquez deux fois sur Utilitaires.
3 Localisez et cliquez deux fois sur l’utilitaire de configuration d’imprimante ou sur Centre
d’impression.
4 Dans la liste des imprimantes, sélectionnez Ajouter.
5 Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
6 Cliquez sur Ajouter.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
33
b Pour l’impression AppleTalk :
Sous Mac OS X version 10.5
1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
3 Cliquez sur +.
4 Cliquez sur AppleTalk.
5 Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
6 Cliquez sur Ajouter.
Sous Mac OS X version 10.4
1 Dans le menu Aller, sélectionnez Applications.
2 Cliquez deux fois sur Utilitaires.
3 Localisez et cliquez deux fois sur Centre d’impression ou sur l’utilitaire de configuration
4
5
6
7
8
9
10
d’imprimante.
Dans la liste des imprimantes, sélectionnez Ajouter.
Sélectionnez l’onglet Navigateur par défaut.
Cliquez sur Plus d’imprimantes.
Dans le premier menu contextuel, sélectionnez AppleTalk.
Dans le second menu contextuel, sélectionnez Zone AppleTalk locale.
Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
Cliquez sur Ajouter.
Installation d’une imprimante sur un réseau câblé
Procédez comme suit pour installer l'imprimante sur un réseau câblé. Ces instructions s’appliquent aux connexions
réseau à fibre optique et Ethernet.
Avant d'installer l'imprimante sur un réseau câblé, vérifiez :
• Que vous avez effectué la configuration initiale de l'imprimante.
• Que l’imprimante est connectée à votre réseau à l'aide du câble approprié.
Utilisateurs Windows
1 Insérez le CD Logiciel et documentation.
Attendez que l'écran d'accueil s'affiche.
Si le CD ne se lance pas après une minute, effectuez l'une des opérations suivantes :
Sous Windows Vista
a Cliquez sur .
b Dans le champ Démarrer la recherche, saisissez D:\setup.exe, où D est la lettre de votre lecteur de CD ou
de DVD.
Sous Windows XP et les versions précédentes
a Cliquez sur Démarrer.
b Cliquez sur Exécuter.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
34
c Saisissez D:\setup.exe, où D est la lettre de votre lecteur de CD ou de DVD.
2 Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel.
3 Cliquez sur Accepter pour accepter l'accord de licence.
4 Sélectionnez Proposé, puis cliquez sur Suivant.
Remarque : pour configurer l'imprimante avec une adresse IP statique, avec l'IPv6, ou pour configurer les
imprimantes à l'aide de scripts, sélectionnez Personnalisé et suivez les instructions à l'écran.
5 Sélectionnez Connexion au réseau câblé, puis cliquez sur Suivant.
6 Sélectionnez le fabricant de l'imprimante dans la liste.
7 Sélectionnez le modèle d'imprimante dans la liste, puis cliquez sur Suivant.
8 Sélectionnez l'imprimante dans la liste des imprimantes détectées sur le réseau, puis cliquez sur Terminer.
Remarque : si l'imprimante configurée n'apparaît pas dans cette liste, cliquez sur Ajouter un port, puis suivez
les instructions à l'écran.
9 Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Utilisateurs Macintosh
1 Autorisez le serveur réseau DHCP à attribuer une adresse IP à l'imprimante.
2 Imprimez une page de configuration réseau depuis l'imprimante. Pour plus d'informations sur l'impression d'une
page de configuration réseau, reportez-vous à « Impression d'une page de configuration réseau », page 27.
3 Identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP de la page de configuration réseau. L'adresse IP est nécessaire si vous
configurez l'accès à vos ordinateurs sur un sous-réseau différent de celui de l'imprimante.
4 Installez les pilotes et ajoutez l’imprimante.
a Installez un fichier PPD sur l'ordinateur.
1 Insérez le CD Logiciel et documentation dans le lecteur de CD ou DVD.
2 Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante.
3 Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Continuer.
4 Cliquez de nouveau sur Continuer lorsque vous avez consulté le fichier Lisezmoi.
5 Cliquez sur Continuer après consultation de l’accord de licence, puis cliquez sur Accepter pour accepter
6
7
8
9
les termes de l’accord.
Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer.
Dans l'écran Installation standard, cliquez sur Installer.
Entrez le mot de passe d’utilisateur, puis cliquez sur OK.
Tous les logiciels nécessaires sont installés sur l'ordinateur.
Cliquez sur Fermer lorsque l’installation est terminée.
b Ajoutez l'imprimante :
• Pour l’impression IP :
Sous Mac OS X version 10.5
1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
3 Cliquez sur +.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
35
4 Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
5 Cliquez sur Ajouter.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes
1 Dans le menu Aller, sélectionnez Applications.
2 Cliquez deux fois sur Utilitaires.
3 Cliquez deux fois sur Utilitaire de configuration d’imprimante ou sur Centre d'impression.
4 Dans la liste des imprimantes, cliquez sur Ajouter.
5 Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
6 Cliquez sur Ajouter.
• Pour l’impression AppleTalk :
Sous Mac OS X version 10.5
1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
3 Cliquez sur +.
4 Cliquez sur AppleTalk.
5 Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
6 Cliquez sur Ajouter.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes
1 Dans le menu Aller, sélectionnez Applications.
2 Cliquez deux fois sur Utilitaires.
3 Cliquez deux fois sur Centre d'impression ou sur Utilitaire de configuration d’imprimante.
4 Dans la liste des imprimantes, cliquez sur Ajouter.
5 Sélectionnez l’onglet Navigateur par défaut.
6 Cliquez sur Plus d’imprimantes.
7 Dans le premier menu contextuel, sélectionnez AppleTalk.
8 Dans le second menu contextuel, sélectionnez Zone AppleTalk locale.
9 Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
10 Cliquez sur Ajouter.
Remarque : si l’imprimante n’apparaît pas dans la liste, il sera peut-être nécessaire de l’ajouter en utilisant
l’adresse IP. Pour le savoir, contactez votre agent du support technique.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
36
Chargement du papier et des supports
spéciaux
Cette section explique comment charger un tiroir 250 feuilles, un double bac 650 feuilles, le chargeur multifonction
et le chargeur manuel. Elle inclut également des informations sur l'orientation du papier, le réglage du Format de
papier et du Type de papier, ainsi que sur le chaînage et l'annulation de chaînage de tiroirs.
Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs
Tiroirs chaînés
Le chaînage de tiroirs est très utile pour les travaux d'impression de grande taille ou pour l'impression de plusieurs
copies. Lorsqu'un tiroir est vide, le support d’impression est extrait du tiroir chaîné suivant. Lorsque les paramètres
Format de papier et Type de papier sont identiques pour tous les tiroirs, ceux-ci sont automatiquement chaînés. Le
paramètre Format de papier de tous les tiroirs doit être défini manuellement dans le menu Format de papier. Le
paramètre Type de papier de tous les tiroirs doit être défini dans le menu Type de papier. Les menus Type de papier
et Format de papier sont tous deux disponibles à partir du menu Format/Type papier.
Annulation du chaînage de tiroirs
Les tiroirs non chaînés comportent des paramètres différents de ceux des autres tiroirs.
Pour annuler le chaînage d'un tiroir, modifiez les paramètres de tiroir suivants de façon à ce qu'ils ne correspondent
aux paramètres d'aucun autre tiroir :
• Type de papier (par exemple : Papier normal, Papier à en-tête, Type perso <x>)
Les noms de type de papier décrivent les caractéristiques du papier. Si le nom qui décrit le mieux votre papier
est utilisé par les tiroirs chaînés, attribuez un nom de type de papier différent au tiroir, comme Type perso <x>,
ou créez votre propre nom personnalisé.
• Format de papier (par exemple : Lettre US, A4, Statement)
Chargez un format de papier différent pour modifier automatiquement le paramètre Format de papier d'un tiroir.
Les paramètres Format de papier ne sont pas automatiques ; vous devez les définir manuellement dans le menu
Papier.
Attention — Dommages potentiels : attribuez uniquement des noms de type de papier qui décrivent exactement
le type de papier chargé dans le tiroir. La température de l'unité de fusion varie en fonction du type de papier spécifié.
Le papier risque de ne pas être traité correctement si un type de papier inexact est sélectionné.
Attribution d'un nom Type perso <x>
Attribuez un nom Type perso <x> à un tiroir pour créer ou annuler un chaînage. Attribuez le même nom Type perso
<x> à chacun des tiroirs pour lesquels vous souhaitez créer un chaînage. Seuls les tiroirs dont les noms personnalisés
sont identiques peuvent être liés.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Menu Papier s'affiche, puis appuyez sur
Chargement du papier et des supports spéciaux
37
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Format/Type s'affiche, puis appuyez sur
5 Appuyez sur les flèches, puis sur
.
pour sélectionner un tiroir.
Le menu Format de papier s'affiche.
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le menu Type de papier s'affiche.
7 Appuyez sur
.
8 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Type perso <x> ou un autre nom personnalisé s'affiche, puis appuyez
sur
.
Soumission des changements s’affiche, suivi de Menu Papier.
9 Appuyez sur
, puis sur
pour revenir à l'état Prêt.
Définition du type et du format de papier
Remarque : l'imprimante lie automatiquement les tiroirs contenant un type et un format de papier correspondant.
Lorsqu'un tiroir chaîné est vide, le support d'impression est extrait d'un autre tiroir.
Pour modifier les paramètres Type et Format de papier :
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que menu Papier s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Format/Type s'affiche, puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le tiroir approprié apparaisse, puis appuyez sur
6 Appuyez sur
.
lorsque Format s'affiche.
7 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le format approprié s'affiche, puis appuyez sur
.
Soumission des changements s’affiche, suivi de Format.
8 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Type s'affiche, puis appuyez sur
.
9 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le type approprié s'affiche, puis appuyez sur
.
Soumission des changements s’affiche, suivi de Type.
10 Appuyez sur
, puis sur
pour revenir à l'état Prêt.
Configuration des paramètres de papier Universel
Le paramètre Format papier Universel est un paramètre défini par l'utilisateur qui permet d'imprimer sur des formats
de papier qui ne sont pas prédéfinis dans les menus de l'imprimante. Définissez le format de papier pour le tiroir
spécifié sur Universel lorsque le format souhaité n'est pas disponible dans le menu Format de papier. Spécifiez ensuite
tous les paramètres du format Universel suivants pour votre papier :
• Unités de mesure (pouces ou millimètres)
• Hauteur portrait et Largeur portrait
Chargement du papier et des supports spéciaux
38
• Sens d'alimentation
Remarque : le plus petit format Universel de papier pris en charge est
762 x 127 mm ; le plus grand est 215,9 x 355,6 mm.
Spécifiez une unité de mesure.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que menu Papier s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Configuration générale s'affiche, puis appuyez sur
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Unités de mesure s'affiche, puis appuyez sur
.
.
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que l’unité de mesure appropriée s'affiche, puis appuyez sur
.
Soumission des changements s’affiche, suivi par le menu Configuration générale.
Indiquez la hauteur et la largeur du papier.
La définition d'une hauteur et d'une largeur spécifique pour le format de papier Universel (dans l'orientation Portrait)
permet à l'imprimante de prendre en charge le format, y compris les fonctions standard telles que l'impression recto
verso et l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille.
1 Dans le menu Configuration générale, appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Largeur portrait ou Hauteur
Portrait s'affiche, puis appuyez sur
.
Remarque : sélectionnez Hauteur portrait pour régler la hauteur du papier ou Largeur papier pour
régler la largeur du papier.
2 Appuyez sur les flèches pour augmenter ou diminuer le paramètre, puis appuyez sur
.
Soumission des changements s’affiche, suivi par le menu Configuration générale.
Chargement du tiroir 250 feuilles standard
L'imprimante est équipée d'un tiroir 250 feuilles standard (tiroir 1) auquel peut s'ajouter un double bac 650 feuilles
optionnel. Le tiroir 250 feuilles et le double bac 650 feuilles prennent en charge les mêmes types et formats de papier.
1 Tirez le tiroir pour l’extraire.
Remarque : ne retirez pas les tiroirs lorsqu'un travail est en cours d'impression ou lorsque Occupé apparaît à
l'écran. Vous risqueriez de provoquer des bourrages.
Chargement du papier et des supports spéciaux
39
2 Pincez les taquets du guide de largeur vers l'intérieur, comme illustré, puis faites glisser le guide de façon à l'ajuster
au format du support chargé.
Remarque : utilisez les repères de format situés en bas du tiroir pour ajuster au mieux le guide.
Chargement du papier et des supports spéciaux
40
3 Si le format du papier est plus grand que le format Lettre US, poussez la butée de couleur verte vers l'arrière du
tiroir pour l’agrandir.
4 Déramez les feuilles pour les détacher, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les
bords sur une surface plane.
5 Chargez la pile de papier, face recommandée pour l'impression vers le haut.
6 Assurez-vous que les guide-papier sont bien alignés avec le bord de la pile de papier.
Remarque : vérifiez que les guides latéraux sont bien ajustés sur les bords du papier de manière à ce que l'image
soit correctement placée sur la page.
Chargement du papier et des supports spéciaux
41
7 Insérez le tiroir.
8 Si vous avez chargé un type ou un format de papier différent de celui qui se trouvait auparavant dans le tiroir,
modifiez le paramètre Type de papier ou Format de papier du tiroir en question depuis le panneau de commandes
de l'imprimante.
Remarque : le fait de mélanger des formats ou des types de papier différents dans un tiroir risque de provoquer
des bourrages.
Chargement du double bac 650 feuilles optionnel
Le double bac 650 feuilles est composé d’un tiroir 550 feuilles et d’un chargeur multifonction 100 feuilles. Ce bac se
charge de la même manière que le tiroir standard. Seuls les taquets de longueur et de largeur ainsi que l'emplacement
des repères de format diffèrent (voir l'illustration ci-dessous).
1
2
3
1
Taquets du guide de longueur
2
Repères de format
3
Taquets du guide de largeur
Chargement du papier et des supports spéciaux
42
Utilisation du chargeur multifonction
1 Poussez le loquet du chargeur multifonction sur la gauche.
2 Ouvrez le chargeur multifonction.
3 Saisissez l'extension et sortez-la entièrement en la tirant vers vous.
4 Préparez le papier à charger.
• Déramez les feuilles de papier pour les assouplir, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas.
Egalisez les bords sur une surface plane.
• Prenez les transparents par les bords et ventilez-les. Egalisez les bords sur une surface plane.
Remarque : évitez de toucher la face d'impression des transparents. Attention à ne pas les rayer.
Chargement du papier et des supports spéciaux
43
• Déramez les enveloppes pour les détacher, puis ventilez-les. Egalisez les bords sur une surface plane.
5 Localisez l'indicateur de hauteur et le taquet.
Remarque : ne dépassez pas la hauteur maximale en chargeant trop de papier sous l'indicateur.
1
2
4
3
1
Patte
2
Indicateur de hauteur limite du support
3
Guide de largeur
4
Repères de format
6 Chargez le papier, puis réglez le guide de largeur afin qu'il touche légèrement le bord de la pile de papier.
• Chargez le papier, le bristol et les transparents en insérant la face d'impression recommandée vers le bas et
le bord supérieur en premier.
• Chargez les enveloppes en positionnant le rabat vers le haut.
Attention — Dommages potentiels : n'utilisez jamais d'enveloppes avec timbre, agrafe, fermoir, fenêtre,
revêtement intérieur couché ou bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager sérieusement
l'imprimante.
Remarques :
• Ne chargez pas et ne fermez pas le chargeur multifonction lorsqu'une impression est en cours.
• Ne chargez qu'un format et qu'un type de papier à la fois.
Chargement du papier et des supports spéciaux
44
7 Insérez le papier dans le chargeur multifonction de façon à ce qu'il soit entraîné lorsqu'on le pousse légèrement.
Le papier doit être chargé bien à plat dans le chargeur multifonction. Vérifiez que le papier n'est pas trop
compressé dans le chargeur multifonction et qu'il n'est pas gondolé ou froissé.
8 Depuis le panneau de commandes, définissez le type et le format de papier.
Utilisation du chargeur manuel
1 Pour envoyer manuellement un travail à imprimer :
Pour les utilisateurs Windows :
a
b
c
d
e
Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier Œ Imprimer.
Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration.
Sélectionnez Manuel Papier.
Cliquez sur OK.
Cliquez sur OK ou Imprimer.
Pour les utilisateurs Macintosh :
a Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier > Imprimer.
b Dans le menu Copies et pages ou dans le menu déroulant Général, choisissez Manuel Papier.
c Cliquez sur OK ou Imprimer.
2 Lorsque Charger Manuel <type> <format> s’affiche, chargez le papier face imprimée vers le bas dans
le chargeur manuel. Chargez les enveloppes en positionnant le rabat vers le haut.
Remarques :
• Alignez le bord long de la feuille du côté droit de la fente du chargeur manuel.
• Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, n'utilisez que des papiers de qualité supérieure
destinés à une utilisation dans des imprimantes laser.
Chargement du papier et des supports spéciaux
45
3 Ajustez le guide de largeur de façon afin qu’il touche légèrement le bord du support. Ne compressez pas le support
avec le guide, vous pourriez l'abîmer.
4 Enfoncez le support jusqu'à ce qu'il s'arrête. Il est ensuite tiré automatiquement par l'imprimante.
5 Depuis le panneau de commandes, définissez le type et le format de papier.
Chargement du papier et des supports spéciaux
46
Spécifications relatives au papier et aux
supports spéciaux
Des informations supplémentaires pour l’impression sur supports spéciaux peuvent figurées dans la documentation
Cardstock and Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur Lexmark.com/publications.
Spécifications relatives au papier
Caractéristiques du papier
Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Tenez compte de ces
caractéristiques lors du choix d'un nouveau support.
Grammage
L'imprimante peut charger automatiquement des grammages allant de 60 à 176 g/m2 sens machine sur longueur.
La rigidité des papiers dont le grammage est inférieur à 75 g/m2 risque d'être insuffisante et d'empêcher une
alimentation correcte du papier, provoquant ainsi des bourrages. Pour obtenir des performances optimales, utilisez
du papier sens machine sur longueur de 80 g/m2. Pour les formats inférieurs à 182 x 257 mm, nous recommandons
un grammage de 90 g/m2 ou supérieur.
Roulage
On appelle roulage la tendance du support à se recourber aux extrémités. Si le papier se recourbe d’une manière
excessive, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation. Cela se produit généralement lorsque le papier a
transité à l'intérieur de l'imprimante, où il est exposé à des températures élevées. Stocker du papier non emballé
dans des endroits chauds, humides, froids et secs, même à l’intérieur des tiroirs, peut contribuer à ce qu'il se recourbe
avant l'impression, provoquant des problèmes d'alimentation.
Lissage
Le degré de lissage du papier affecte directement la qualité de l'impression. Si le papier est trop rugueux, le toner
n'est pas réparti correctement. Si le papier est trop lisse, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation ou de
qualité d'impression. Utilisez toujours un support dont le degré de lissage est compris entre 100 et 300 points
Sheffield ; néanmoins, un degré de lissage compris entre 150 et 200 points Sheffield offre un niveau de qualité optimal.
Teneur en eau
La teneur en eau du papier affecte à la fois la qualité de l'impression et la possibilité, pour l'imprimante, d'alimenter
correctement le papier. Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation. Vous limiterez ainsi
l'exposition du papier aux variations de taux d’humidité susceptibles de réduire les performances.
Soumettez le papier aux conditions ambiantes avant de l'utiliser. Pour cela, stockez-le dans le même environnement
que l'imprimante pendant 24 à 48 heures sans le sortir de son emballage. Si l'environnement de stockage ou de
transport est vraiment très différent de celui de l'imprimante, prolongez ce temps d'adaptation de quelques jours.
Le papier épais peut également nécessiter un temps d'adaptation plus important.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
47
Sens du papier
Le sens du papier correspond à l'alignement des fibres du papier sur une feuille. Vous avez le choix entre sens machine
sur longueur (dans le sens de la longueur du papier) et sens machine sur largeur (dans le sens de la largeur du papier).
Pour le papier dont le grammage est compris entre 60 et 176 g/m2 , il est conseillé d'utiliser du papier sens machine
sur longueur.
Teneur en fibres
La plupart des papiers xérographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100 % selon
un procédé chimique. Il s'agit dans ce cas d'un papier très stable engendrant peu de problèmes d'alimentation et
offrant un niveau de qualité supérieur. Le papier qui contient des fibres telles que le coton présente des
caractéristiques susceptibles d’en affecter la manipulation.
Supports déconseillés
Les types de supports suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l'imprimante :
• Supports traités par un procédé chimique pour permettre d'effectuer des copies sans papier carbone, également
appelés papiers autocopiant ou papiers NCR (No Carbon Required Paper).
• Supports préimprimés fabriqués avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante.
• Supports préimprimés susceptibles d'être affectés par la température de l'unité de fusion.
• Supports préimprimés exigeant un repérage (emplacement d'impression précis sur la page) supérieur à ±2,3 mm
(±0,9 po.), notamment des formulaires ROC (Reconnaissance optique des caractères).
Il est parfois possible de régler le repérage dans le logiciel pour imprimer sur ce type de formulaire.
•
•
•
•
•
Supports couchés (de qualité effaçable), supports synthétiques et thermiques.
Supports à bords irréguliers, supports présentant une surface rugueuse ou très texturée ou supports recourbés.
Les papiers recyclés qui ne sont pas conformes à la norme EN 12281:2002 (Européenne)
Supports de grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb)
Supports reliés
Choix du papier
Le choix d'un support papier approprié évite les problèmes d'impression et réduit le risque de bourrages.
Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d’impression optimale :
• Utilisez toujours du papier neuf en bon état.
• Avant de charger du papier, repérez la face à imprimer recommandée. Cette information est généralement
indiquée sur l'emballage.
• N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement.
• Ne mélangez pas plusieurs formats, grammages ou types de papier dans une même source, car cela provoquerait
des bourrages.
• N'utilisez pas de papier couché à moins qu'il soit spécialement conçu pour l'impression électrophotographique.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
48
Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête
Conformez-vous aux instructions suivantes lorsque vous sélectionnez des formulaires préimprimés et du papier à
en-tête :
• Utilisez du papier sens machine sur longueur dont le grammage est compris entre 60 et 176 g/m2.
• Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête avec un procédé d'impression lithographique offset
ou par gravure.
• Evitez d'utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée.
Utilisez du papier imprimé avec de l’encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L'encre doit
pouvoir résister à une température maximale de 200° C sans fondre ni libérer d'émanations dangereuses. Utilisez un
type d'encre non affecté par la résine du toner. Les types d'encres oxydantes ou à base d'huile répondent
généralement à ces exigences, mais pas nécessairement les types d'encre latex. En cas de doute, contactez votre
fournisseur de papier.
Le papier préimprimé, tel que le papier à en-tête, doit pouvoir résister à une température maximale de 200° C sans
fondre ou libérer d'émanations dangereuses.
Stockage du papier
Suivez les recommandations ci-après afin d'éviter les bourrages et les problèmes de qualité d'impression :
• Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ
21 °C et l'humidité relative de 40 %. La plupart des fabricants d'étiquettes recommandent une température
comprise entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F) et une humidité relative de 40 à 60 %.
• Dans la mesure du possible, stockez le support dans des cartons et sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à
même le sol.
• Stockez les ramettes sur une surface plane.
• Ne placez rien sur les ramettes de supports d'impression.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
49
Formats, types et grammages de papier pris en
charge
Les tableaux suivants fournissent des informations sur les sources de papier standard et optionnelles ainsi que sur
les types de papiers qu'elles prennent en charge.
Remarque : si le format de papier que vous recherchez ne figure pas dans la liste, sélectionnez le format de papier
immédiatement supérieur dans la liste.
Formats de papier pris en charge par l'imprimante
Format de
papier
Dimensions
Tiroir
Tiroir
Chargeur Chargeur Recto Tiroir d
250 feuilles 550 feuilles multimanuel verso sortie
standard
(optionnel) fonction
standar
optionnel
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
X
JIS B5
182 x 257 mm
X
A6
105 x 148 mm
X
X
X
Statement
140 x 216 mm
X
X
X
Lettre US
216 x 279 mm
Folio
216 x 330 mm
Oficio (Mexico)
216 x 340 mm
Légal US
216 x 356 mm
Exécutive US
184 x 267 mm
X
Universel*
148 x 210 mm jusqu’à 216 x 356 mm
X
76,2 x 127 mm jusqu’à 216 x 356 mm
X
X
X
Enveloppe 7 3/4 98 x 191 mm
(Monarch)
X
X
X
Enveloppe 9
98 x 225 mm
X
X
X
Enveloppe 10
105 x 241 mm
X
X
X
Enveloppe DL
110 x 220 mm
X
X
X
Enveloppe B5
176 x 250 mm
X
X
X
210 x 279 mm jusqu’à 216 x 356 mm
* Lorsque le paramètre Universel est sélectionné, la page est configurée au format 216 x 356 mm à moins que le format soit indiqu
par le programme logiciel.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
50
Format de
papier
Dimensions
Tiroir
Tiroir
Chargeur Chargeur Recto Tiroir d
250 feuilles 550 feuilles multimanuel verso sortie
standard
(optionnel) fonction
standar
optionnel
Enveloppe C5
162 x 229 mm
X
X
X
Monarch
105 x 241 mm
X
X
X
X
X
X
Autre enveloppe 98 x 162 mm jusqu'à 176 x 250 mm
* Lorsque le paramètre Universel est sélectionné, la page est configurée au format 216 x 356 mm à moins que le format soit indiqu
par le programme logiciel.
Types de papier pris en charge par l'imprimante
Type de papier Tiroir
250 feuilles
standard
(Tiroir 1)
Tiroir
550 feuilles
optionnel
(Tiroir 2)
Chargeur
Chargeur
multifonction manuel
optionnel
Recto
verso
Réceptacle
de sortie
standard
Papier
Bristol
X
Transparents*
Enveloppes
X
X
X
X
X
Etiquettes en
papier
X
* Les transparents de Lexmark (réf. 12A8240 et 12A8241) sont pris en charge par le tiroir standard, le chargeur
manuel et le chargeur multifonction optionnel.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
51
Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante
Type de papier
Tiroir 250 feuilles
standard (Tiroir 1)
Tiroir 550 feuilles
optionnel (Tiroir 2)
Chargeur multifonction optionnel
Chargeur manuel
Léger1, 2
60 à 74,9 g/m2 sens
60 à 74,9 g/m2 sens
60 à 74,9 g/m2 sens
60 à 74,9 g/m2 sens
machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur
Normal1, 2
75 à 89,9 g/m2 sens
75 à 89,9 g/m2 sens
75 à 89,9 g/m2 sens
75 à 89,9 g/m2 sens
machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur
Lourd1, 2
90 à 104,9 g/m2 sens 90 à 104,9 g/m2 sens 90 à 104,9 g/m2 sens 90 à 104,9 g/m2 sens
machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur
Bristol1, 2
105 à 176 g/m2 sens
machine sur
longueur
Papier glacé
Livre : de 88 à
Livre : de 88 à
Livre : de 88 à
Livre : de 88 à
176 g/m2 sens
176 g/m2 sens
176 g/m2 sens
176 g/m2 sens
machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur
105 à 176 g/m2 sens 105 à 176 g/m2 sens 105 à 176 g/m2 sens
machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur
Couverture : de 162 à Couverture : de 162 à Couverture : de 162 à Couverture : de 162 à
176 g/m2 sens
176 g/m2 sens
176 g/m2 sens
176 g/m2 sens
machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur
Bristol : maximum Index Bristol :
(sens machine sur 120 g/m2
longueur)3
Etiquette : 120 g/m2
Index Bristol :
120 g/m2
Index Bristol :
120 g/m2
Index Bristol :
120 g/m2
Etiquette : 120 g/m2
Etiquette : 120 g/m2
Etiquette : 120 g/m2
Couverture :
135 g/m2
Couverture :
135 g/m2
Couverture :
135 g/m2
Index Bristol :
163 g/m2
Index Bristol :
163 g/m2
Index Bristol :
163 g/m2
Etiquette : 163 g/m2
Etiquette : 163 g/m2
Etiquette : 163 g/m2
Couverture :
176 g/m2
Couverture :
176 g/m2
Couverture :
176 g/m2
Couverture :
176 g/m2
170 à 180 g/m2
N/A
170 à 180 g/m2
170 à 180 g/m2
Couverture :
135 g/m2
Bristol : maximum Index Bristol :
(sens machine sur 163 g/m2
largeur)1
Etiquette : 163 g/m2
Transparents4
1
Les types de papier doivent être définis de manière à correspondre aux grammages de papier pris en charge par
l’imprimante.
2
Le papier dont le grammage est compris entre 60 et 105 g/m2 sens machine sur longueur prend en charge les
impressions recto verso. Les bristols, les transparents, les enveloppes et les étiquettes ne prennent pas en charge
l'impression recto verso.
3 Pour le papier dont la qualité du grammage est comprise entre 60 et 176 g/m2 , il est conseillé d’utiliser des fibres
sens machine sur longueur.
4
Les transparents de Lexmark (réf. 12A8240 et 12A8241) sont pris en charge par le tiroir standard, le chargeur
manuel et le chargeur multifonction optionnel.
5
Les zones sensibles à la pression doivent pénétrer en premier dans l'imprimante.
6
Le grammage maximal du papier 100 % coton est de 90 g/m2. .
7
Les enveloppes de grammage 105 g/m2 ne doivent pas contenir plus de 25 % de coton.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
52
Type de papier
Tiroir 250 feuilles
standard (Tiroir 1)
Tiroir 550 feuilles
optionnel (Tiroir 2)
Chargeur multifonction optionnel
Chargeur manuel
Etiquettes :
maximum5
Papier : 131 g/m2
Papier : 131 g/m2
Papier : 131 g/m2
Papier : 131 g/m2
Enveloppes6,7
X
X
60 à 105 g/m2 sens
60 à 105 g/m2 sens
machine sur longueur machine sur longueur
1
Les types de papier doivent être définis de manière à correspondre aux grammages de papier pris en charge par
l’imprimante.
2
Le papier dont le grammage est compris entre 60 et 105 g/m2 sens machine sur longueur prend en charge les
impressions recto verso. Les bristols, les transparents, les enveloppes et les étiquettes ne prennent pas en charge
l'impression recto verso.
3 Pour le papier dont la qualité du grammage est comprise entre 60 et 176 g/m2 , il est conseillé d’utiliser des fibres
sens machine sur longueur.
4
Les transparents de Lexmark (réf. 12A8240 et 12A8241) sont pris en charge par le tiroir standard, le chargeur
manuel et le chargeur multifonction optionnel.
5
Les zones sensibles à la pression doivent pénétrer en premier dans l'imprimante.
6
Le grammage maximal du papier 100 % coton est de 90 g/m2. .
7
Les enveloppes de grammage 105 g/m2 ne doivent pas contenir plus de 25 % de coton.
Capacités des supports
Capacités d’alimentation
Type de papier Tiroir standard 250 feuilles
(Tiroir 1)
Tiroir 550 feuilles optionnel
(Tiroir 2)
Tiroir multifonction
optionnel
Papier
250 feuilles1
550 feuilles1
100 feuilles1
Etiquettes
1002
2002
502
Transparents
50
X
50
Enveloppes
X
X
10
Autre
X
X
Quantités varaiables3
1
Basé sur du papier de 75 g/m2.
2La
capacité varie en fonction du type d’étiquettes.
3La
capacité varie en fonction du grammage et du type de support.
Capacité de sortie
Type de papier
Réceptacle standard 100 feuilles 2
Papier
100 feuilles1
1
Basé sur du papier de 75 g/m2.
2
La capacité varie en fonction des spécificités du support et de l’environnement de fonctionnement de l’imprimante.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
53
Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau
En tant qu'entreprise sensible au respect de l'environnement, Lexmark prend en charge l'utilisation du papier recyclé
spécialement destiné aux imprimantes laser (électrophotographiques). En 1998, Lexmark a présenté à
l'administration américaine une étude démontrant que le papier recyclé produit par les grandes papeteries des EtatsUnis s'imprimait aussi bien dans les imprimantes que le papier non recyclé. Cependant, il serait mensongé d’affirmer
que tous les papiers recyclés sont correctement alimentés.
Lexmark teste systématiquement ses imprimantes avec du papier recyclé (20 à 100 % de récupération) et une variété
de papiers de test provenant du monde entier, au moyen d'essais d'environnement testant différentes conditions
de température et d'humidité. Lexmark ne voit aucune raison de décourager l'utilisation des papiers recyclés actuels,
mais fournit les recommandations de propriétés suivantes pour ce type de papier.
• Faible teneur en eau (4 à 5 %)
• Degré de lissage adéquat (100–200 unités Sheffield ou 140–350 unités Bendtsen, Europe)
Remarque : certains papiers plus lisses (tels que les papiers laser premium 24 lb, 50–90 unités Sheffield) et les
papiers plus rugueux (tels que les papiers chiffon premium, 200–300 unités Sheffield) ont été conçus afin d’être
parfaitement pris en charge par les imprimantes laser, en dépit de la texture de leur surface. Avant d'utiliser ces
types de papier, demandez conseil à votre fournisseur de papier.
• Coefficient de friction feuille à feuille approprié (0,4 à 0,6)
• Résistance suffisante à la flexion dans le sens de l'alimentation
Le papier recyclé, le papier de faible grammage (<60 g/m2 [qualité 16 lb]) et/ou de faible épaisseur (<3,8 mils [0,1 mm])
et le papier découpé dans le sens machine sur largeur pour les imprimantes à alimentation portrait (ou bord court)
peuvent présenter une résistance à la flexion inférieure au niveau requis pour garantir une alimentation sans
encombre. Avant d'utiliser ces types de papier pour l'impression laser (électrophotographique), demandez conseil
à votre fournisseur de papier. Gardez à l’esprit qu’il s’agit de recommandations générales uniquement et que même
du papier affichant ces propriétés peut provoquer des problèmes d’alimentation sur une imprimante laser (par
exemple, si le papier se recourbe de façon excessive dans des conditions normales d'impression).
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
54
Impression
Ce chapitre traite de l'impression, des rapports d'imprimante ainsi que de l'annulation des travaux. Le choix ainsi que
la gestion du papier et des supports spéciaux peuvent affecter la fiabilité de l'impression des documents. Pour plus
d'informations, consultez la rubrique Réduction des risques de bourrages et Stockage des supports d'impression.
Impression d'un document
1 Chargez du papier dans un tiroir ou un chargeur.
2 Dans le menu Papier du panneau de commandes de l'imprimante, définissez les paramètres Type de papier et
Format de papier de manière à ce qu’ils correspondent au papier chargé.
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Utilisateurs Windows
a Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier Œ Imprimer.
b Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options, ou Configuration, puis réglez les paramètres de façon
appropriée.
Remarque : pour imprimer à un format ou sur un type de papier spécifique, réglez les paramètres de format
et type de papier de manière à ce qu’ils correspondent au papier chargé ou sélectionnez le tiroir ou le
chargeur approprié.
c Cliquez sur OK, puis sur Imprimer.
Utilisateurs Macintosh
a Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue de mise en page si nécessaire :
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression.
2 Choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé correspondant au papier chargé.
3 Cliquez sur OK.
b Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire.
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer.
si nécessaire, cliquez sur le triangle pour afficher des options supplémentaires.
2 A partir de la boîte de dialogue Imprimer et des menus contextuels, réglez les paramètres de façon
appropriée.
Remarque : pour imprimer sur un type de papier spécifique, réglez les paramètres de type de papier
de manière à ce qu'ils correspondent au papier chargé ou sélectionnez le tiroir ou le chargeur approprié.
3 Cliquez sur Imprimer.
Attention — Dommages potentiels : lorsqu’une impression est en cours, ne touchez pas l'arbre métallique dans la
zone où l'imprimante éjecte le papier vers le réceptacle de sortie standard.
Impression
55
Impression de documents spéciaux
Des informations supplémentaires pour l’impression sur supports spéciaux peuvent figurées dans la documentation
Cardstock and Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur Lexmark.com/publications.
Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête
L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Reportez-vous au tableau
suivant pour déterminer le sens dans lequel charger le papier à en-tête :
Source d'alimentation ou processus
Face à imprimer et orientation du papier
La face imprimée du papier à en-tête doit être placée vers le haut. Le
• Tiroir 250 feuilles standard
bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit être placé à l'avant
• Tiroir 550 feuilles optionnel
du tiroir.
• Impression recto (sur une face) à partir
des tiroirs
Impression recto verso (sur les deux faces) La face imprimée du papier à en-tête doit être placée vers le bas. Le bord
à partir des tiroirs
supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit être placé à l’arrière du
tiroir.
Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez
choisi est adapté aux imprimantes laser.
Impression
56
Source d'alimentation ou processus
Face à imprimer et orientation du papier
Chargeur manuel (impression recto)
Chargeur multifonction
La face préimprimée du papier à en-tête doit être placée vers le bas. Le
bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit entrer en premier
dans le chargeur manuel.
Chargeur manuel (impression recto verso) La face préimprimée du papier à en-tête doit être placée vers le haut.
Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit entrer en
Chargeur multifonction
dernier dans le chargeur manuel.
Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez
choisi est adapté aux imprimantes laser.
Conseils sur l’utilisation des transparents
Imprimez toujours un échantillon sur les transparents que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande
quantité.
Lorsque vous imprimez sur des transparents :
• Chargez les transparents à partir d’un tiroir 250 feuilles, d’un chargeur manuel ou d'un chargeur multifonction
optionnel.
• Utilisez des transparents spécialement conçus pour les imprimantes laser. Pour savoir si les transparents peuvent
supporter des températures de 200 °C sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations
dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
• Pour éviter tout problème de qualité d'impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparents.
Impression
57
• Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres.
• Nous vous recommandons d'utiliser les transparents au format Lettre US (réf. 12A8240) et les transparents au
format A4 (réf. 12A8241) de Lexmark.
Conseils sur l’utilisation des enveloppes
Imprimez toujours un échantillon sur les enveloppes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande
quantité.
Lorsque vous imprimez sur des enveloppes :
• Chargez les enveloppes dans le chargeur manuel ou dans le chargeur multifonction optionnel.
• Définissez l’option Type de papier sur Enveloppe, puis sélectionnez la taille de l’enveloppe.
• Utilisez des enveloppes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Pour savoir si les enveloppes peuvent
supporter des températures de 200 °C sans coller, se froisser, se recourber de manière excessive ou libérer des
émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
• Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez des enveloppes de 60 g/m2. Utilisez des enveloppes de
105 g/m2 à condition que leur contenu en coton n'excède pas 25 %. Les enveloppes contenant 100 % de coton
ne doivent pas dépasser 90 g/m2.
• Utilisez uniquement des enveloppes neuves.
• Pour obtenir des performances optimales et réduire le risque de bourrages, n'utilisez pas d'enveloppes qui :
– sont trop recourbées ou tordues,
– adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque,
– contiennent des fenêtres, des trous, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage,
– sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en métal,
– s'assemblent,
– sont préaffranchies,
– présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée,
– présentent des coins pliés,
– présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée.
• Réglez les guides de largeur afin qu'ils correspondent à la largeur des enveloppes.
Remarque : un taux d'humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d'impression élevée risque
d'entraîner le collage ou le froissement des enveloppes.
Conseils sur l’utilisation des étiquettes en papier
Imprimez toujours un échantillon sur les étiquettes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande
quantité.
Remarque : utilisez uniquement des étiquettes en papier.
Lorsque vous imprimez sur des étiquettes :
• A partir de Mark Vision Professional, du logiciel de l'imprimante ou du panneau de commandes, définissez l'option
Type de papier sur Etiquettes.
• Utilisez uniquement des feuilles d'étiquettes aux formats Lettre US, A4 ou Légal US.
Impression
58
• Utilisez des étiquettes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Consultez le fabricant ou le revendeur,
pour savoir si :
– Les étiquettes peuvent supporter des températures allant jusqu'à 200 °C sans se coller, se froisser, se recourber
de manière excessive ou libérer des émanations dangereuses.
– Les parties adhésives, la face (support d'impression) et les revêtements des étiquettes peuvent supporter une
pression de 25 psi sans suinter, se décoller sur les bords ou libérer des émanations dangereuses.
• N'utilisez pas d'étiquettes avec un support lisse.
• Utilisez des feuilles d'étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent de
se décoller pendant l'impression et d'entraîner un bourrage. Les feuilles partiellement utilisées salissent
également votre imprimante et votre cartouche avec de l'adhésif, annulant ainsi leur garantie respective.
• N'utilisez pas d'étiquettes dont l'adhésif est apparent.
• N'imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l'étiquette, des perforations ou entre les découpes de l'étiquette.
• Assurez-vous que le revêtement adhésif ne recouvre pas l'intégralité de la feuille. Le revêtement de zone de
l'adhésif doit être situé à 1 mm minimum des bords. L'adhésif salit votre imprimante et peut entraîner l'annulation
de votre garantie.
• S'il n'est pas possible d'appliquer un revêtement de zone sur l'adhésif, une bande de 1,6 mm doit être détachée
le long du bord d'entraînement. Veillez à utiliser de l'adhésif qui ne suinte pas.
• L'orientation Portrait est conseillée, en particulier si vous imprimez des codes à barres.
Conseils sur l’utilisation des bristols
Le bristol est un support spécial, épais et monocouche. Ses caractéristiques très variables, telles que sa teneur en
eau, son épaisseur et sa texture, peuvent considérablement affecter la qualité d'impression. Imprimez toujours un
échantillon sur le bristol que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité.
Lorsque vous imprimez sur des bristols :
• A partir de Mark Vision Professional, du logiciel de l'imprimante ou du panneau de commandes de l’imprimante :
1 Définissez l'option Type de papier sur Bristol
2 Définissez l'option Grammage du papier sur Grammage bristol
3 Définissez l'option Grammage bristol sur Normal ou Lourd.
• Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de
l'impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports.
• Pour savoir si le papier bristol peut supporter des températures allant jusqu'à 200° C sans libérer d'émanations
dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
• N'utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer
l'imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatils dans l'imprimante.
• Lorsque cela est possible, nous vous recommandons d'utiliser du bristol sens machine sur largeur.
Impression
59
Impression à partir d’un lecteur Flash
Un port USB se trouve sur le panneau de commandes de certains modèles d’imprimantes. Insérez un lecteur Flash
pour imprimer les types de fichier pris en charge. Les types de fichier pris en charge sont les
suivants : .pdf, .gif, .jpeg, .jpg, .bmp, .png, .tiff, .tif, .pcx et .dcx.
De nombreux lecteurs Flash sont testés et approuvés en vue d'une utilisation avec l'imprimante. Pour plus
d'informations, reportez-vous au site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
Remarques :
• Les lecteurs USB à grande vitesse doivent prendre en charge la norme pleine Vitesse. Les lecteurs uniquement
compatibles avec les fonctionnalités USB à faible vitesse ne sont pas pris en charge.
• Les lecteurs USB doivent prendre en charge le système de fichiers FAT (File Allocation Tables). Les lecteurs formatés
avec NTFS (New Technology File System) ou n'importe quel autre système de fichiers ne sont pas pris en charge.
• Avant d'imprimer un fichier .pdf crypté, saisissez le mot de passe du fichier depuis le panneau de commandes
de l’imprimante.
• Vous ne pouvez pas imprimer des fichiers si vous ne disposez pas des autorisations nécessaires d'impression.
Pour imprimer depuis un lecteur Flash :
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt ou Occupé s'affiche.
2 Insérez un lecteur Flash dans le port USB.
Remarques :
• Si vous insérez le lecteur Flash alors que l'imprimante nécessite une intervention (en cas de bourrage, par
exemple), il risque d'être ignoré.
• Si vous insérez le lecteur Flash pendant que l'imprimante est déjà en cours d'impression, le message
Occupé s'affiche.
Impression
60
3 Appuyez sur les flèches jusqu’à ce que le document que vous souhaitez imprimer s’affiche, puis appuyez
sur
.
Remarque : les dossiers du lecteur Flash s'affichent comme des dossiers standards. Un type d'extension est
ajouté au nom des fichiers, par exemple : .jpg.
4 Appuyez sur
sur
pour imprimer une seule copie ou saisissez le nombre de copies à l'aide des flèches, puis appuyez
pour lancer le travail d'impression.
Remarque : ne retirez pas le lecteur Flash du port USB avant que l'impression du document ne soit terminée.
Impression de pages d'informations
Impression de la liste des échantillons de polices
Pour imprimer des échantillons de toutes les polices disponibles sur l'imprimante, procédez comme suit :
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Imprimer polices s'affiche, puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Polices PCL, Polices PostScript ou Polices PPDS s’affiche,
puis appuyez sur
.
Une fois la liste des échantillons de polices imprimée, Prêt s'affiche à l'écran.
Impression d'une liste des répertoires
La liste des répertoires indique toutes les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le disque dur.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur
.
Une fois la liste des répertoires imprimée, Prêt s'affiche à l'écran.
Impression des pages de test de qualité d'impression
L'impression de ces pages permet de déterminer les problèmes de qualité d'impression.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Maintenez la flèche de droite et
enfoncés pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
3 Une fois que les points apparaissent, relâchez les boutons et attendez que le message MENU CONFIG. s'affiche.
Impression
61
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que PRINT_QUAL_TXT s'affiche, puis appuyez sur
.
Les pages de test de qualité d'impression s'impriment.
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Quitter le menu Configuration s’affiche, puis appuyez
sur
.
Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi du message Prêt.
Annulation d'un travail d'impression depuis le panneau de
commandes de l'imprimante
1 Appuyez sur
.
Interrompue s’affiche.
2 Appuyez sur
.
Annulation d'un travail d'impression depuis l’ordinateur
Pour annuler un travail d’impression, effectuez l'une des opérations suivantes :
Utilisateurs Windows
Sous Windows Vista :
1 Cliquez sur
.
2 Cliquez sur Panneau de configuration.
3 Cliquez sur Matériel et son.
4 Cliquez sur Imprimantes.
5 Cliquez deux fois sur cette icône.
6 Sélectionnez le travail à annuler.
7 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Sous Windows XP :
1 Cliquez sur Démarrer.
2 Dans Imprimantes et télécopieurs, cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante.
3 Sélectionnez le travail à annuler.
4 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Depuis la barre des tâches Windows :
Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, une petite icône représentant une imprimante apparaît dans l'angle
droit de la barre des tâches.
1 Cliquez deux fois sur cette icône.
La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante.
2 Sélectionnez le travail à annuler.
3 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Impression
62
Utilisateurs Macintosh
Sous Mac OS X version 10.5 :
1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs, puis cliquez deux fois sur l’imprimante que vous souhaitez
sélectionner.
3 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler.
4 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes :
1 Dans le menu Aller, sélectionnez Applications.
2 Cliquez deux fois sur Utilitaires, puis sur Centre d’impression ou sur Utilitaire d’installation de
l’imprimante.
3 Cliquez deux fois sur cette icône.
4 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler.
5 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer.
Impression
63
Elimination des bourrages
Réduction des risques de bourrage
Les points suivants permettent d'éviter les bourrages :
Recommandations pour le tiroir papier
• Assurez-vous que le papier est chargé bien à plat dans le tiroir.
• Ne retirez pas les tiroirs lorsqu'une impression est en cours.
• Ne chargez pas de papier dans les tiroirs, le chargeur multifonction ou le chargeur d’enveloppes lorsqu'une
impression est en cours. Chargez-les avant d'imprimer ou attendez qu'un message s'affiche pour charger le papier.
• Ne chargez pas trop de papier. Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de pile indiquée.
• Vérifiez que les guide-papier des tiroirs, du chargeur multifonction ou du chargeur d’enveloppes sont
correctement positionnés et qu'ils ne sont pas trop serrés contre la pile de support.
• Poussez fermement tous les tiroirs après leur chargement.
Recommandations pour le papier
• Utilisez uniquement les types de papier et de support spéciaux recommandés. Pour plus d’informations, reportezvous à « Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante », page 52.
•
•
•
•
•
Ne chargez pas de papier froissé, plié, humide, gondolé ou recourbé.
Déramez, ventilez et égalisez le papier avant de le charger.
N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement.
Ne mélangez pas les formats, les grammages ou les types de papiers dans une même pile.
Assurez-vous que les formats et types de papier sont correctement définis dans les menus du panneau de
commandes de l'imprimante.
• Stockez le papier en suivant les recommandations du fabricant.
Recommandations pour les enveloppes
• Pour réduire les risques de pliage, utilisez le menu avancé Enveloppe soignée dans le menu Papier.
• Ne chargez pas d’enveloppes qui :
– sont trop recourbées ou tordues,
– contiennent des fenêtres, des trous, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage,
– sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en métal,
– s'assemblent,
– sont préaffranchies,
– présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée,
– présentent des coins pliés,
– présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée.
– adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque.
Elimination des bourrages
64
Explication des numéros de bourrage papier et
identification des zones de bourrage
Lorsqu'un bourrage se produit, un message indiquant la zone du bourrage apparaît. L'illustration et le tableau
suivants indiquent les bourrages susceptibles de se produire ainsi que leur emplacement. Ouvrez les portes et les
capots, puis retirez les tiroirs pour accéder aux zones de bourrage.
3
2
4
5
1
7
Numéro de bourrage Zone de bourrage
1
200
6
Instructions
Tiroir 250 feuilles standard et chargeur
manuel (Tiroir 1)
2
201
Sous l’unité de fusion
3
202
Dans l’unité de fusion
4
230
Dans le dispositif recto verso
5
235
Dans le dispositif recto verso
1 Ouvrez la porte avant. Inspectez la
zone située derrière la porte avant,
puis retirez tous les bourrages.
2 Ouvrez le capot de l’unité de fusion.
Remarque : ce numéro de bourrage
indique que le papier utilisé pour une
impression recto verso n’est pas pris en
charge.
Inspectez la zone située sous le
capot, puis retirez tous les
bourrages.
3 Fermez la porte avant.
4 Tirez sur le tiroir 1 pour l’extraire.
Inspectez la zone du tiroir, puis
retirez tous les bourrages.
5 Vérifiez que le papier est chargé
correctement.
6 Remettez le tiroir 1 en place.
6
242
Tiroir 550 feuilles (Tiroir 2)
7
250
Dans le chargeur multifonction
Tirez sur le tiroir 1 pour l’extraire.
Inspectez la zone du tiroir, puis retirez
tous les bourrages.
1 Inspectez le chargeur multifonction, puis retirez tous les
bourrages.
2 Remettez le tiroir 1 en place.
Elimination des bourrages
65
200 Bourrage papier
1 Saisissez la poignée, puis tirez le tiroir standard 250 feuilles (tiroir 1) et le chargeur manuel pour les extraire.
2 Dégagez le bourrage.
Remarque : assurez-vous qu'il ne reste plus de morceaux de papier.
3 Insérez le tiroir.
4 Appuyez sur
.
201 Bourrage papier
1 Saisissez les poignées latérales de la porte, puis tirez la porte vers vous pour l’ouvrir.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le
risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
Elimination des bourrages
66
2 Retirez le papier coincé.
Remarque : assurez-vous qu'il ne reste plus de morceaux de papier.
3 Fermez la porte avant.
4 Appuyez sur
.
202 Bourrage papier
1 Saisissez les poignées latérales de la porte, puis tirez la porte vers vous pour l’ouvrir.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le
risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
2 Saisissez le levier vert, puis tirez le capot de l’unité de fusion vers vous.
3 Maintenez le capot de l'unité de fusion vers le bas, puis retirez le papier coincé.
Elimination des bourrages
67
Le capot de l'unité de fusion se referme lorsque vous le relâchez.
Remarque : assurez-vous qu'il ne reste plus de morceaux de papier.
4 Fermez la porte avant.
5 Appuyez sur
.
Elimination des bourrages
68
230 Bourrage papier
1 Saisissez les poignées latérales de la porte, puis tirez la porte vers vous pour l’ouvrir.
2 Dégagez le bourrage.
3 Appuyez sur
.
235 Bourrage papier
1 Saisissez les poignées latérales de la porte, puis tirez la porte vers vous pour l’ouvrir.
2 Dégagez le bourrage.
3 Chargez le tiroir avec le format de papier approprié.
4 Insérez le tiroir.
5 Fermez la porte avant.
6 Appuyez sur
.
242 Bourrage papier
1 Saisissez la poignée et tirez le double bac 650 feuilles pour l’extraire.
2 Si le bourrage papier se trouve dans le chargeur multifonction, poussez le levier.
3 Dégagez le bourrage.
Remarque : assurez-vous qu'il ne reste plus de morceaux de papier.
4 Insérez le tiroir.
5 Appuyez sur
.
Elimination des bourrages
69
250 Bourrage papier
1 Poussez le levier du chargeur multifonction pour accéder au bourrage papier.
2 Dégagez le bourrage.
Remarque : assurez-vous qu'il ne reste plus de morceaux de papier.
3 Insérez le tiroir.
4 Appuyez sur
.
Elimination des bourrages
70
Présentation des menus de l'imprimante
Liste des menus
Menu
Menu Fournitures
Menu Papier
Rapports
Paramètres
Réseau/Ports
Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l'imprimante :
Remarque : certains menus ne sont pas disponibles sur les modèles d’imprimantes sélectionnés.
Menu Fournitures Menu Papier
Rapports
Paramètres
Cartouche cyan
Cartouche magenta
Cartouche jaune
Cartouche noire
Kit trait. image
Alimentation par défaut
Format/Type
Texture du papier
Grammage du papier
Chargement du papier
Page des paramètres de menus
Statistiques du périphérique
Page de configuration du réseau
Liste des profils
Imprimer polices
Paramètres généraux
Menu Configuration
Menu Finition
Menu Qualité
Menu Utilitaires
Bout. récup. toner
Type perso
Imprimer répertoire
Configuration générale Défauts d'impression
Impression démo
Rapport des actifs
Menu PDF
Menu PostScript
Menu Emul PCL
Menu Image
Menu PictBridge
Menu Lecteur Flash
Réseau/Ports
Carte réseau active
Menu Réseau
Menu Sans fil
Menu USB
Présentation des menus de l'imprimante
71
Menu Fournitures
Option de menu
Description
Cartouches de toner noir, cyan, magenta et
jaune
Premier avertissement
Bas
Non valide
Remplacer
Manqte ou défectueuse
OK
Non pris en charge
Affiche l'état actuel des cartouches de toner.
Remarque : Remplacer cartouche indique que la
cartouche est presque vide et que des problèmes de
qualité d'impression peuvent survenir.
Affiche l'état actuel du kit de traitement d’images.
Kit trait. image
OK
Remplacer le kit de traitement d'images noir et blanc
Remplacer le kit de traitement d'images noir et blanc
et couleur
Défectueux
Bout. récup. toner
Presque pleine
Remplacer
Manquant(e)
OK
Affiche l'état actuel de la bouteille de récupération de
toner.
Présentation des menus de l'imprimante
72
Menu Papier
Menu Alimentation par défaut
Option de menu
Description
Indique l'alimentation papier par défaut pour tous les travaux d'impression.
Alimentation par défaut
Tiroir <x>
Remarques :
Chargeur MF
• Le double bac 650 feuilles doit être installé pour que le chargeur multiManuel papier
fonction ou le tiroir 2 s'affiche en tant que paramètre de menu dans le
Chargeur d'enveloppes manuel
menu Papier.
• Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine.
• Seules les sources d'alimentation papier sont affichées en tant que
paramètre du menu.
• Une source d'alimentation papier sélectionnée par un travail d'impression
a la priorité sur le paramètre par défaut en ce qui concerne la durée du
travail d'impression.
• Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier dans deux tiroirs
et si les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent,
les tiroirs sont automatiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier
de l'autre tiroir lié est utilisé pour l'impression.
Menu Format/Type papier
Option de menu
Description
Format tiroir <x>
A4
A5
JIS B5
Lettre US
Folio
Oficio (Mexico)
Légal US
Exécutive US
Universel
Indique la taille du papier chargé dans chaque tiroir.
Remarques :
• Lettre US correspond au format par défaut aux Etats-Unis. A4 correspond
au format international par défaut.
• Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier dans deux tiroirs
et si les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent,
les tiroirs sont automatiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier
de l'autre tiroir lié est utilisé pour l'impression.
Remarque : seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu.
Présentation des menus de l'imprimante
73
Option de menu
Description
Type tiroir <x>
Papier normal
Papier glacé
Bristol
Transparent
Recyclé
Papier à en-tête
Papier couleur
Etiquettes
Pap. qualité
Préimprimé
Papier léger
Papier lourd
Grenée/Coton
Type perso <x>
Indique le type de papier chargé dans chaque tiroir.
Frmt chargeur MF
A4
A5
JIS B5
A6
Statement
Lettre US
Folio
Oficio (Mexico)
Légal US
Exécutive US
Universel
Enveloppe 7 3/4
Enveloppe 9
Enveloppe 10
Enveloppe DL
Enveloppe B5
Enveloppe C5
Autre enveloppe
Indique le format du papier chargé dans le chargeur multifonction.
Remarques :
• Papier normal correspond au paramètre usine défini pour le tiroir 1.
Type perso <x> correspond au paramètre usine défini pour les autres
tiroirs.
• Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à la place de Type
perso <x>.
• Cette option de menu permet de configurer le chaînage automatique des
tiroirs.
Remarques :
• Le double bac 650 feuilles doit être installé pour que le chargeur multifonction s'affiche en tant que paramètre de menus dans le menu Papier.
• Lettre US correspond au format par défaut aux Etats-Unis. A4 correspond
au format international par défaut.
• Le chargeur multifonction ne détecte pas automatiquement le format du
papier. La valeur pour le format du papier doit être définie.
Remarque : seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu.
Présentation des menus de l'imprimante
74
Option de menu
Description
Type chargeur MF
Papier normal
Papier glacé
Bristol
Transparent
Recyclé
Papier à en-tête
Papier couleur
Etiquettes
Pap. qualité
Enveloppe
Préimprimé
Papier léger
Papier lourd
Grenée/Coton
Type perso <x>
Indique le type de papier chargé dans le chargeur multifonction.
Format de papier manuel
A4
A5
JIS B5
A6
Statement
Lettre US
Folio
Oficio (Mexico)
Légal US
Exécutive US
Universel
Indique le format de papier chargé manuellement.
Remarques :
• Le double bac 650 feuilles doit être installé pour que le chargeur multifonction s'affiche en tant que paramètre de menus dans le menu Papier.
• Papier normal correspond au paramètre usine.
Remarque : Lettre US correspond au format par défaut aux Etats-Unis.
A4 correspond au format international par défaut.
Remarque : seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu.
Présentation des menus de l'imprimante
75
Option de menu
Description
Type de papier manuel
Papier normal
Papier glacé
Bristol
Transparent
Recyclé
Papier à en-tête
Papier couleur
Etiquettes
Pap. qualité
Préimprimé
Papier léger
Papier lourd
Grenée/Coton
Type perso <x>
Indique le type de papier chargé manuellement.
Remarque : Papier normal correspond au paramètre usine.
Format d'enveloppe manuel Indique le format d'enveloppe chargé manuellement.
Enveloppe 7 3/4
Remarque : Enveloppe 10 correspond au format par défaut aux Etats-Unis.
Enveloppe 9
Enveloppe DL correspond au format par défaut aux Etats-Unis.
Enveloppe 10
Enveloppe DL
Enveloppe B5
Enveloppe C5
Autre enveloppe
Type d'enveloppe manuel
Enveloppe
Type perso <x>
Indique le type d'enveloppe chargé manuellement.
Remarque : Enveloppe correspond au paramètre usine.
Remarque : seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu.
Menu Texture du papier
Option de menu
Description
Texture normale
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné.
Texture bristol
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du bristol chargé dans un tiroir donné.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarques :
• Normale correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le format bristol est pris en charge.
Présentation des menus de l'imprimante
76
Option de menu
Description
Texture transparent
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative des transparents chargés dans un tiroir donné.
Text. papier recyclé
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier recyclé chargé dans un tiroir donné.
Texture glacée
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier glacé chargé dans un tiroir donné.
Texture étiquettes
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative des étiquettes chargées dans un tiroir donné.
Texture papier qualité
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné.
Texture enveloppe
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative des enveloppes chargées dans un tiroir donné.
Texture papier en-tête
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné.
Texture préimprimés
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné.
Texture papier couleur
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier couleur chargé dans un tiroir donné.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Grenée correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
77
Option de menu
Description
Papier léger
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier léger chargé dans un tiroir donné.
Papier lourd
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier lourd chargé dans un tiroir donné.
Papier chiffon/grené
Grenée
Indique la texture relative du papier grené/chiffon chargé dans un tiroir donné.
Remarques :
• Normale correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le type personnalisé est pris en charge.
Remarques :
• Normale correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le type personnalisé est pris en charge.
Remarques :
• Grenée correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le type personnalisé est pris en charge.
Papier personnalisé <x> Indique la texture relative du papier personnalisé chargé dans un tiroir donné.
Lisse
Remarques :
Normale
• Normale correspond au paramètre usine.
Grenée
• Les paramètres s'affichent uniquement si le type personnalisé est pris en charge.
Menu Grammage du papier
Options
Définition
Grammage normal, Grammage glacé,
Grammage qualité, Grammage en-tête,
Grammage préimprimés ou Grammage
couleur
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif du papier chargé dans un tiroir
donné.
Grammage transparent
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif des transparents chargés dans
un tiroir donné.
Gram. papier recyclé
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif du papier recyclé chargé dans
un tiroir donné.
Remarque : Normal correspond au paramètre usine.
Remarque : Normal correspond au paramètre usine.
Remarque : Normal correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
78
Options
Définition
Grammage étiquettes
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif des étiquettes chargées dans
un tiroir donné.
Grammage enveloppe
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif des enveloppes chargées dans
un tiroir donné.
Grammage bristol
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif du bristol chargé dans un tiroir
donné.
Remarque : Normal correspond au paramètre usine.
Remarque : Normal correspond au paramètre usine.
Remarques :
• Normal correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le format
bristol est pris en charge.
Grammage papier léger
Léger
Indique le grammage relatif du papier léger chargé dans un
tiroir donné.
Remarques :
• Léger correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le papier
léger est pris en charge.
Grammage papier lourd
Lourd
Indique le grammage relatif du papier lourd chargé dans
un tiroir donné.
Remarques :
• Lourd correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le papier
lourd est pris en charge.
Grammage papier grené/chiffon
Normal
Indique le grammage relatif du papier grené/chiffon chargé
dans un tiroir donné.
Remarques :
• Normal correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le papier
grené/chiffon est pris en charge.
Perso <x>
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif du papier personnalisé chargé
dans un tiroir donné.
Remarques :
• Normal correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le papier
personnalisé est pris en charge.
Présentation des menus de l'imprimante
79
Menu Chargement du papier
Remarque : certaines options ne sont pas disponibles sur les modèles d’imprimantes sélectionnés.
Option de menu
Description
Chargt papier recyclé
Recto verso
Hors fonction
Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous
les travaux d'impression qui indiquent Papier recyclé
comme type de papier.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre
usine.
Charg pap glacé
Recto verso
Hors fonction
Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous
les travaux d'impression qui indiquent Papier glacé
comme type de papier.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre
usine.
Chargement qualité
Recto verso
Hors fonction
Définit si les impressions en recto verso s'appliquent à
tous les travaux d'impression qui indiquent le papier
qualité comme le type de papier.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre
usine.
Chargement en-tête
Recto verso
Hors fonction
Définit si les impressions en recto verso s'appliquent à
tous les travaux d'impression qui indiquent le papier à entête comme le type de papier.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre
usine.
Chargement préimprimés
Recto verso
Hors fonction
Définit si les impressions en recto verso s'appliquent à
tous les travaux d'impression qui indiquent le préimprimé
comme le type de papier.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre
usine.
Chargement couleur
Recto verso
Hors fonction
Définit si les impressions en recto verso s'appliquent à
tous les travaux d'impression qui indiquent le papier
couleur comme le type de papier.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre
usine.
Chargement papier léger
Recto verso
Hors fonction
Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous
les travaux d'impression qui indiquent Papier léger
comme type de papier.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre
usine.
Remarque : Recto verso définit par défaut l'impression recto verso de tous les travaux d'impression à moins qu'une
impression simple soit sélectionnée à partir de Propriétés d’impression (sous Windows) ou de la boîte de dialogue
Imprimer (sous Macintosh).
Présentation des menus de l'imprimante
80
Option de menu
Description
Chargement papier lourd
Recto verso
Hors fonction
Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous
les travaux d'impression qui indiquent Papier lourd
comme type de papier.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre
usine.
Chargement grené/chiffon
Recto verso
Hors fonction
Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous
les travaux d'impression qui indiquent Grené/Chiffon
comme type de papier.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre
usine.
Chargement perso <x>
Recto verso
Hors fonction
Définit si les impressions en recto verso s'appliquent à
tous les travaux d'impression qui indiquent Perso <x>
comme type de papier.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Chargement perso <x> est disponible uniquement si
le type personnalisé est pris en charge.
Remarque : Recto verso définit par défaut l'impression recto verso de tous les travaux d'impression à moins qu'une
impression simple soit sélectionnée à partir de Propriétés d’impression (sous Windows) ou de la boîte de dialogue
Imprimer (sous Macintosh).
Menu Types personnalisés
Option de menu
Description
Type perso <x>
Papier
Bristol
Transparent
Glacé
Etiquettes
Enveloppe
Grenée/Coton
Associe un type de papier ou de support spécial à un nom Type perso <x> correspondant
au paramètre usine ou à un nom personnalisé créé par l'utilisateur via le serveur Web incorporé
ou MarkVisionTM Professional. Le nom défini par l’utilisateur s’affiche à la place de Type perso
<x>.
Recyclé
Papier
Bristol
Transparent
Glacé
Etiquettes
Enveloppe
Papier chiffon
Indique un type de papier lorsque le paramètre Recyclé est sélectionné dans les autres menus.
Remarques :
• Papier correspond au paramètre usine.
• Le type de papier personnalisé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné pour que l'impression puisse se faire à partir de cette source.
Remarques :
• Papier correspond au paramètre usine.
• Le type de papier recyclé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné
pour que l'impression puisse se faire à partir de cette source.
Présentation des menus de l'imprimante
81
Menu Configuration générale
Ces options de menu permettent de définir la hauteur, la largeur et le sens d'alimentation du format de papier
Universel. Le paramètre Format papier Universel correspond à un format de papier défini par l'utilisateur. Ce
paramètre est répertorié avec les autres paramètres de format de papier et inclut les options similaires, telles que
l'impression recto verso et l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille.
Option de menu
Description
Unités de mesure
Pouces
Millimètres
Indique l'unité de mesure.
Largeur portrait
3 - 14,17 po.
76 – 360 mm
Définit la largeur portrait.
Remarques :
• L'unité par défaut pour les Etats-Unis est le pouce.
• L'unité internationale par défaut est le millimètre.
Remarques :
• Si la valeur dépasse la largeur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum
autorisée.
• La valeur 8,5 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur
en pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce.
• La valeur 216 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur
en millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm.
Hauteur portrait
3 - 14,17 po.
76 – 360 mm
Définit la hauteur portrait.
Remarques :
• Si la valeur dépasse la hauteur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum
autorisée.
• La valeur 14 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur
en pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce.
• La valeur 356 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur
en millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm.
Sens d'alimentation Indique le sens de l'alimentation.
Bord court
Remarques :
Bord long
• Bord court correspond au paramètre par défaut.
• Bord long est affiché uniquement si le bord le plus long est plus court que la longueur
maximum du tiroir.
Présentation des menus de l'imprimante
82
Rapports
Menu Page des paramètres de menus
Option de menu
Description
Page des paramètres de menus Imprime un rapport contenant des informations utiles sur le papier chargé
dans les tiroirs, la mémoire installée, le nombre total de pages, les alertes,
les délais, la langue du panneau de commandes, l'adresse TCP/IP, l'état des
fournitures, l'état de la connexion réseau, ainsi que d'autres informations.
Remarque : une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la
page.
Menu Statistiques du périphérique
Option de menu
Description
Statistiques du périphérique Imprime un rapport contenant les statistiques de l'imprimante, notamment
des informations sur les fournitures et sur les pages imprimées.
Remarque : une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page.
Menu Page de configuration du réseau
Option de menu
Description
Page de configuration du réseau Imprime un rapport contenant des informations utiles sur les paramètres
réseau telles que l'adresse TCP/IP.
Remarques :
• Cette option de menu est disponible uniquement pour les imprimantes équipées d'un serveur d'impression réseau.
• Une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page.
Menu Liste des profils
Option de menu
Description
Imprimer profils Imprime une liste des profils stockés dans l'imprimante.
Remarque : une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page.
Présentation des menus de l'imprimante
83
Menu Imprimer polices
Option de menu
Description
Imprimer polices Imprime un échantillon de toutes les polices disponibles pour le langage d’imprimante
sélectionné.
Polices PCL
Polices PostScript Remarque : une liste distincte est disponible pour les émulations PostScript et PCL.
Polices PPDS
Menu Imprimer répertoire
Option de menu
Description
Imprimer répertoire Imprime une liste des ressources stockées sur une carte mémoire flash.
Remarques :
• La carte mémoire flash ou le disque dur de l'imprimante doivent être installés correctement et fonctionner convenablement.
• Une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page.
Menu Défauts d’impression
Option de menu
Description
Défauts d'impression Imprime une liste de diagnostic des différents problèmes.
Remarques :
• Une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page.
• Cette liste doit être imprimée au format A4 ou Lettre US.
Menu Impression démo
Option de menu
Description
Impression démo Imprime une liste de toutes les pages de démonstration résidentes.
Remarque : une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page.
Menu Rapport des actifs
Option de menu
Description
Rapport des actifs Imprime une page du rapport des actifs.
Remarque : une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page.
Présentation des menus de l'imprimante
84
Réseau/Ports
Menu Carte réseau active
Option de menu
Description
Carte réseau active Affiche le serveur d’impression.
Auto
Remarque : ce menu est disponible uniquement pour les modèles fonctionnant en réseau
Liste des réseaux
ou les imprimantes connectées à des serveurs d'impression.
Menu Réseau
Option de menu
Description
PCL SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode
d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression le requiert, quel que soit le langage par
défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PS SmartSwitch, à l'inverse, est activé,
l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch est désactivé, elle
utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration.
PS SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode
d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression le requiert, quel que soit le langage par
défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PCL SmartSwitch, à l'inverse, est activé,
l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est désactivé, elle utilise
le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration.
Mode NPA
Hors fonction
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial requis pour
le mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et le fait de
quitter les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La sélection de menu
est mise à jour.
Présentation des menus de l'imprimante
85
Option de menu
Description
Tampon réseau
Désactivé
Auto
Contrôle le tampon d'entrée du réseau.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de la taille
des autres mémoires tampon et de la valeur définie pour l'option Economiser
ressource (En fonction ou Hors fonction).
• La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et le fait de
quitter les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La sélection de menu
est mise à jour.
PS binaire Mac
En fonction
Hors fonction
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript
binaire Macintosh.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un protocole
standard.
• Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression PostScript
binaire bruts.
Configuration réseau
Menu Rapports
Menu Carte réseau
Menu TCIP
Menu IPv6
Menu Sans fil
Menu AppleTalk
Menu SE
Répertorie tous les menus de configuration réseau quel que soit le réseau de l'imprimante activé.
Remarque : certaines options ne sont pas disponibles sur les modèles d’imprimantes
sélectionnés.
Menu Sans fil
Ce menu permet d'afficher ou de configurer les paramètres du serveur d'impression interne sans fil.
Remarque : ce menu est disponible uniquement pour les modèles fonctionnant en réseau ou les imprimantes
connectées à des serveurs d'impression lorsqu'un serveur d'impression sans fil interne est installé en option sur
l'imprimante.
Option de menu
Description
Mode
Infrastructure
Ad hoc
Sélectionnez un mode
Remarques :
• Le mode Infrastructure permet d'accéder au réseau d'impression
sans fil via un point d'accès.
• Le mode Ad hoc configure l'imprimante pour la mise en réseau
sans fil peer-to-peer.
Présentation des menus de l'imprimante
86
Option de menu
Description
Sélectionnez un réseau disponible pour l'imprimante
Nom de réseau
<liste des noms de réseau disponible>
Menu USB
Option de menu
Description
PCL SmartSwitch Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation
PCL lorsqu'un travail d'impression le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'impriEn fonction
mante.
Hors fonction
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PS SmartSwitch, à l'inverse, est activé,
l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch est désactivé, elle utilise le
langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration.
PS SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation
PS lorsqu'un travail d'impression le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PCL SmartSwitch, à l'inverse, est activé,
l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est désactivé, elle utilise le
langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration.
Mode NPA
Hors fonction
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial requis pour le
mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et le fait de quitter
les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La sélection de menu est mise à
jour.
Présentation des menus de l'imprimante
87
Option de menu
Description
Tampon USB
Désactivé
Auto
Contrôle le tampon du port USB.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de la taille des
autres mémoires tampon et de la valeur définie pour l'option Economiser ressource (En
fonction ou Hors fonction).
• Pour augmenter au maximum la taille du tampon réseau, désactivez ou réduisez la taille
des tampons parallèle, série et USB.
• La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et le fait de quitter
les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La sélection de menu est mise à
jour.
PS binaire Mac
En fonction
Hors fonction
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript
binaire Macintosh.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un protocole
standard.
• Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire
bruts.
Adresse ENA
Permet de définir l'adresse réseau de tout serveur d'impression externe auquel l'imprimante
est connectée à l'aide d'un câble USB.
Remarque : cette option de menu est uniquement disponible si l'imprimante est connectée
à un serveur d'impression externe via un port USB.
Netmask ENA
Permet de définir l'adresse du masque de réseau de tout serveur d'impression externe auquel
l'imprimante est connectée à l'aide d'un câble USB.
Remarque : cette option de menu est uniquement disponible si l'imprimante est connectée
à un serveur d'impression externe via un port USB.
Passerelle ENA
Permet de définir la passerelle de tout serveur d'impression externe auquel l'imprimante est
connectée à l'aide d'un câble USB.
Remarque : cette option de menu est uniquement disponible si l'imprimante est connectée
à un serveur d'impression externe via un port USB.
Présentation des menus de l'imprimante
88
Paramètres
Menu Paramètres généraux
Option de menu
Description
Langue d'affichage
Anglais
Français
Allemand
Italien
Espagnol
Danois
Norvégien
Néerlandais
Suédois
Portugais
Finnois
Russe
Polonais
Hongrois
Turc
Tchèque
Chinois simplifié
Chinois traditionnel
Coréen
Japonais
Permet de configurer la langue qui apparaît à l’écran.
Mode Eco
Hors fonction
Energie
Energie/Papier
Papier
Permet à l'imprimante d'économiser de l'énergie en éteignant le rétroéclairage de l'écran et en passant en mode Economie énergie au bout
d’une minute.
Remarque : certaines langues peuvent ne pas être disponibles sur toutes
les imprimantes.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine. Hors fonction permet
de restaurer tous les paramètres usine de l’imprimante.
• Le paramètre Energie permet d’économiser le courant utilisé par
l’imprimante. La performance de l’imprimante peut être altérée mais
pas sa qualité d'impression.
• Le paramètre Energie/Papier permet d'économiser la quantité de
courant, de papier et de support spécial utilisés.
• Le paramètre Papier permet de réduire la quantité de papier et de
support spécial utilisés lors d'un travail d'impression. La performance de l’imprimante peut être altérée mais pas sa qualité
d'impression.
Présentation des menus de l'imprimante
89
Option de menu
Description
Mode silencieux
Hors fonction
En fonction
Permet à l’imprimante d’imprimer plus lentement et d’être plus silencieuse.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• En fonction permet de configurer l’imprimante de manière à ce que
son volume sonore soit le plus faible possible.
Exécuter la configuration initiale Indique à l’imprimante de lancer l'assistant de configuration.
Oui
Remarques :
Non
• Oui correspond au paramètre usine.
• Après avoir exécuté l’assistant de configuration en sélectionnant
Terminé sur l’écran permettant de choisir votre pays, Non devient le
paramètre par défaut.
Alertes
Alarme cartouche
Hors fonction
Simple
Permet de définir le déclenchement d'une alarme lorsque l'imprimante
requiert l'intervention d'un opérateur.
Récupération d'impression
Auto continu
Désactivé
5 – 255 sec
Permet à l'imprimante de poursuivre l'impression lors de certaines
situations hors-ligne non résolues dans le délai spécifié.
Récupération d'impression
Correction bourrage
En fonction
Hors fonction
Auto
Indique si l’imprimante doit réimprimer les pages bloquées à la suite d’un
bourrage papier.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine et indique
qu'aucune alarme ne se déclenche.
Remarque : Désactivé correspond au paramètre usine.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine. L’imprimante réimprime les
pages à la suite d’un bourrage papier sauf si la mémoire utilisée pour
suspendre ces pages est requise pour d’autres travaux d’impression.
• Sur En fonction, l'imprimante réimprime toujours les pages bloquées
suite à un bourrage.
• Sur Hors fonction, l'imprimante ne réimprime jamais les pages
bloquées suite à un bourrage.
Récupération d'impression
Protection page
Hors fonction
En fonction
Permet l'impression de pages difficiles à imprimer.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine. Sur Hors fonction
l'imprimante imprime partiellement une page si la mémoire est
insuffisante pour traiter la page entièrement.
• Sur En fonction, l'imprimante traite et imprime la page en entier.
Délais
Economie énergie
Désactivé
1 – 240
Précise le nombre de minutes d'inactivité avant que le système soit en
mode de consommation réduite.
Remarque : 30 minutes correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
90
Option de menu
Description
Délais
Délai d'affichage
15 – 300
Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend avant de
retourner à l'état Prêt.
Remarque : 30 secondes correspond au paramètre usine.
Délais
Délai d'impression
Désactivé
1 – 255
Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend un
message de fin de travail avant d'annuler le reste de l'impression.
Remarques :
• 90 secondes correspond au paramètre usine.
• Lorsque le délai expire, l'imprimante termine l'impression de la page
qui se trouve encore dans l'imprimante et vérifie si d'autres travaux
d'impression sont en attente.
• L'option Délai d'impression est disponible uniquement lorsque vous
utilisez le mode d'émulation PCL ou PPDS. Ce paramètre n'a aucune
incidence sur les travaux imprimés en mode d'émulation PostScript.
Délais
Délai d'attente
Désactivé
15 – 65 535
Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante peut recevoir des
données supplémentaires avant l’annulation d'un travail.
Remarques :
• 40 secondes correspond au paramètre usine.
• Le paramètre Délai d'attente est disponible uniquement lorsque
l'imprimante utilise le mode d'émulation PostScript. Ce paramètre
n'a aucune incidence sur les travaux d'impression avec l'émulation
PCL ou PPDS.
Paramètres usine
Ne pas restaurer
Restaurer
Rétablit les paramètres usine de l'imprimante.
Remarques :
• Ne pas restaurer correspond au paramètre usine. Cette valeur
permet de conserver les paramètres définis par l'utilisateur.
• La valeur Restaurer permet de restaurer tous les paramètres usine
de l'imprimante à l'exception des paramètres du menu
Réseau/Ports. L'ensemble des ressources téléchargées stockées
dans la mémoire vive est supprimé. Cette suppression n'affecte pas
les ressources téléchargées stockées dans la mémoire flash ou sur le
disque dur de l'imprimante.
Menu Configuration
Option de menu
Description
Langage d'impression Détermine quel est le langage d’impression utilisé par le serveur d’impression pour
envoyer des données à l’imprimante.
Emulation PS
Emulation PCL
Remarque : Emulation PS correspond au paramètre usine.
Emulation PPDS
Présentation des menus de l'imprimante
91
Option de menu
Description
Zone d'impression
Normale
Ajuster à la page
Page entière
Définit la zone d’impression.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Destination télécharg. Réceptionne les ressources permanentes qui ont été téléchargées sur l’imprimante,
puis les retranscrit sur le lecteur Flash.
RAM
Mémoire flash
Remarque : RAM correspond au paramètre usine.
Economiser ressource Enregistre les ressources téléchargées en permanence.
En fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Hors fonction
Menu Finition
Remarque : certaines options ne sont pas disponibles sur les modèles d’imprimantes sélectionnés.
Option de menu
Description
Recto verso
Recto verso
Recto
Définit le mode recto verso (impression sur les deux faces) comme valeur par
défaut pour tous les travaux d'impression.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Pour configurer l’impression recto verso à partir du programme : sous
Windows, cliquez sur Fichier Œ Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options, ou Configuration, puis définissez les paramètres ; sous
Macintosh, sélectionnez Fichier > Imprimer, puis définissez les paramètres
à partir de la boîte de dialogue Imprimer et des menus contextuels.
Reliures recto/verso
Bord long
Bord court
Définit la manière dont les pages recto verso sont reliées et l'orientation de
l'impression au verso de la feuille par rapport à celle du recto.
Remarques :
• Bord long correspond au paramètre usine.
• Bord long permet de relier les pages sur le bord gauche pour une orientation
Portrait et sur le bord supérieur pour une orientation Paysage.
• Bord court permet de relier les pages sur le bord supérieur pour une orientation Portrait et sur le bord gauche pour une orientation Paysage.
Présentation des menus de l'imprimante
92
Option de menu
Description
Copies
1 – 999
Indique un nombre de copies par défaut pour chaque impression.
Remarques :
• 1 correspond au paramètre usine.
• Pour spécifier le nombre de copies pour un travail d’impression particulier à
partir du programme : sous Windows, cliquez sur Fichier Œ Imprimer, puis
sur Propriétés, Préférences, Options, ou Configuration, puis définissez les
paramètres ; sous Macintosh, sélectionnez Fichier > Imprimer, puis
définissez les paramètres à partir de la boîte de dialogue Imprimer et des
menus contextuels. Les paramètres de logiciel se substituent toujours aux
paramètres définis depuis le panneau de commandes de l’imprimante.
Pages vierges
Ne pas imprimer
Imprimer
Indique si des pages vierges sont insérées dans un travail d'impression.
Remarque : Ne pas imprimer correspond au paramètre usine.
Imprime les pages d'un travail d'impression en respectant l'ordre défini lors de
Assembler
En fonction [1, 2, 1, 2, 1, 2] l'impression de plusieurs exemplaires de ce travail.
Hors fonction [1, 1, 1, 2, 2, 2] Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine. Les pages ne sont pas assemblées.
• L'option En fonction permet d'assembler le travail d'impression dans l'ordre
défini.
• Pour ces deux valeurs, l'intégralité du travail est imprimée le nombre de fois
spécifié dans le menu Copie.
Séparateurs
Aucun
Entre copies
Entre travaux
Entre pages
Indique si des séparateurs vierges sont insérés.
Remarques :
• Aucun correspond au paramètre usine.
• Entre copies permet d'insérer une feuille vierge entre chaque copie d'un
travail d'impression si l'option Assemblage est définie sur En fonction. Si
l'option Assemblage est définie sur Hors fonction, une page vierge est insérée
entre chaque série de pages imprimées (toutes les pages 1, toutes les pages 2
et ainsi de suite).
• Entre travaux insère une page vierge entre les travaux d'impression.
• Entre pages insère une page vierge entre chaque page d'un travail
d'impression. Cette fonction est utile si vous imprimez des transparents ou si
vous souhaitez insérer des pages vierges dans un document pour ajouter des
remarques.
Alim. séparateur
Tiroir <x>
Chargeur MF
Indique la source d'alimentation pour les séparateurs.
Remarques :
• Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine.
• Dans le menu Papier, Configurer MF doit être défini sur Cassette pour que le
chargeur MF s'affiche en tant que paramètre du menu.
Présentation des menus de l'imprimante
93
Option de menu
Description
Pages par feuille
Hors fonction
2 pages/feuille
3 pages/feuille
4 pages/feuille
6 pages/feuille
9 pages/feuille
12 pages/feuille
16 pages/feuille
Indique que plusieurs pages doivent être imprimées sur une seule face d'une
feuille.
Orientation
Auto
Paysage
Portrait
Remarque : le numéro sélectionné correspond au nombre de pages imprimées
sur une face.
Détermine l'orientation d'une feuille multipage.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine. L'imprimante sélectionne automatiquement l'orientation (Portrait ou Paysage).
• L'option Bord long utilise l'orientation Paysage.
• L'option Bord court utilise l'orientation Portrait.
Bordure pages/feuille
Aucun
Simple
Imprime une bordure autour de chaque page.
Remarque : Aucun correspond au paramètre usine.
Menu Qualité
Option de menu
Description
Correction couleur
Auto
Hors fonction
Manuel
Ajuste les couleurs d'impression sur une page imprimée.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine. Ce paramètre applique des tables de
conversion des couleurs différentes à chaque objet de la page imprimée.
• Hors fonction désactive la correction des couleurs.
• Corr. manuelle permet de personnaliser les tables de couleurs à l'aide de
paramètres disponibles dans le menu Couleur manuelle.
• En raison des différences entre les couleurs additives et soustractives, certaines
couleurs apparaissant à l'écran ne peuvent pas être reproduites par l'imprimante.
Résolution d’impression Détermine la résolution des travaux d'impression.
4800 CQ
1200 ppp
Présentation des menus de l'imprimante
94
Option de menu
Description
Intensité toner
1–5
Eclaircit ou assombrit les travaux d'impression.
Remarques :
• 4 correspond au paramètre usine.
• La sélection d'une valeur plus petite permet d'économiser le toner.
• Si l'option Mode d'impression est définie sur Noir uniquement, la valeur 5
augmente la densité et l'intensité du toner pour l'ensemble des travaux
d'impression.
• Si l'option Mode d'impression est définie sur Couleur, la valeur 5 produit le
même résultat que la valeur 4.
Amél. traits fins
En fonction
Hors fonction
Economie coul.
En fonction
Hors fonction
Active le mode d'impression conseillé pour certains fichiers tels que les plans
d'architecte, les cartes, les circuits électroniques ou les diagrammes.
Remarque : Pour configurer Amél. traits fins à partir du programme : sous Windows,
cliquez sur Fichier Œ Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options, ou
Configuration ; sous Macintosh, sélectionnez Fichier > Imprimer, puis définissez
les paramètres à partir de la boîte de dialogue Imprimer et des menus contextuels.
Réduit la quantité de toner utilisée pour l'impression de graphiques et d'images.
Cela n'affecte pas la quantité de toner utilisée pour l'impression de texte.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Lorsqu'il est activé, ce paramètre annule le paramètre Intensité toner, quel qu'il
soit.
Luminosité RVB
-6 – 6
Règle la luminosité des impressions couleur.
Remarques :
• 0 correspond au paramètre usine.
• -6 représente la diminution maximale et 6 l’augmentation maximale.
• Ces fonctions n'affectent pas les fichiers utilisant les spécifications de couleurs
CMJN.
Contraste RVB
0–5
Règle le contraste des impressions couleur.
Remarques :
• 0 correspond au paramètre usine.
• Ces fonctions n'affectent pas les fichiers utilisant les spécifications de couleurs
CMJN.
Saturation RVB
0–5
Règle la saturation des impressions couleur.
Remarques :
• 0 correspond au paramètre usine.
• Ces fonctions n'affectent pas les fichiers utilisant les spécifications de couleurs
CMJN.
Présentation des menus de l'imprimante
95
Option de menu
Description
Equilibre des couleurs
Cyan
-5–5
Magenta
-5–5
Jaune
-5–5
Noir
-5–5
Permet d'ajuster les couleurs des impressions en augmentant ou en diminuant la
quantité de toner utilisée pour chaque couleur.
Equilibre des couleurs
Réinit. valeur défaut
Rétablit le paramètre usine Equilibre couleurs.
Exemples couleur
Affichage sRVB
Vives sRVB
Affichage — vrai noir
Vives
RVB — hors fonction
CMJN US
CMJN euro
CMJN vives
CMJN — hors fonction
Imprime des pages d'échantillons de couleurs pour chacune des tables de
conversion de couleurs RVB et CMJN utilisées dans l'imprimante.
Couleur manuelle
Image RVB
Vives
Affichage sRVB
Affichage — vrai noir
Vives sRVB
Hors fonction
Texte RVB
Vives
Affichage sRVB
Affichage — vrai noir
Vives sRVB
Hors fonction
Graphiques RVB
Vives
Affichage sRVB
Affichage — vrai noir
Vives sRVB
Hors fonction
Permet de personnaliser les conversions des couleurs RVB.
Remarque : 0 correspond au paramètre usine.
Remarques :
• Une page d'échantillons s'imprime pour chaque sélection.
• Les pages d'exemples de couleurs représentent des zones de couleurs accompagnées de la combinaison RVB ou CMJN qui crée la couleur reproduite dans
chacune de ces zones. Ces pages permettent de déterminer les combinaisons
à utiliser afin d'obtenir les couleurs requises.
• Dans une fenêtre de navigation, saisissez le type d'adresse IP de l'imprimante
pour accéder à la liste détaillée des pages d'exemples de couleurs depuis le
serveur Web incorporé.
Remarques :
• Affichage sRVB correspond au paramètre usine défini pour une image RGB. Il
permet d'appliquer une table de conversion des couleurs afin d'obtenir une
impression dont les couleurs se rapprochent de celles du moniteur de l'ordinateur.
• Vives sRVB correspond au paramètre usine pour les textes et les graphiques
RVB. Vives sRVB applique une table de couleur qui augmente le niveau de
saturation. Recommandé pour les graphiques et le texte à usage professionnel.
• La valeur Vives applique une table de conversion des couleurs qui génère des
couleurs plus vives et plus saturées.
• Affichage — vrai noir applique une table de conversion des couleurs utilisant
uniquement le toner noir pour les couleurs grises neutres.
• Hors fonction désactive la conversion des couleurs.
Présentation des menus de l'imprimante
96
Option de menu
Description
Couleur manuelle
Image CMJN
CMJN US
CMJN euro
CMJN vives
Hors fonction
Texte CMJN
CMJN US
CMJN euro
CMJN vives
Hors fonction
Graphiques CMJN
CMJN US
CMJN euro
CMJN vives
Hors fonction
Permet de personnaliser les conversions des couleurs CMJN.
Réglage couleur
Opère un étalonnage automatique des couleurs.
Remarques :
• CMJN US correspond au paramètre usine par défaut aux Etats-Unis. CMJN US
applique une table de conversion des couleurs qui tend vers une impression
couleur conforme à la sortie couleur SWOP.
• CMJN Europe correspond au format international par défaut. CMJN Europe
applique une table de conversion des couleurs qui tend vers une impression
couleur conforme à la norme EuroScale.
• CMJN vives augmente le niveau de saturation des couleurs pour la table de
conversion des couleurs CMJN US.
• Hors fonction désactive la conversion des couleurs.
Menu Utilitaires
Option de menu
Description
Formater flash
Non
Oui
Formate la mémoire flash. On appelle mémoire flash la capacité de stockage ajoutée grâce
à l'installation sur l'imprimante d'une carte flash optionnelle.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant
le formatage de la mémoire flash.
Remarques :
• Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une
carte mémoire flash optionnelle fonctionnant correctement.
• Si vous sélectionnez Non, la demande de formatage est annulée.
• Si vous sélectionnez Oui, toutes les données de la mémoire flash sont supprimées.
Présentation des menus de l'imprimante
97
Option de menu
Description
Défragmenter flash Récupère l'espace de stockage inutilisé et permet ainsi d'optimiser la capacité de stockage
de la mémoire flash.
Non
Oui
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant
la défragmentation de la mémoire flash.
Remarques :
• Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une
carte mémoire flash optionnelle fonctionnant correctement. La carte mémoire flash
optionnelle ne peut pas être protégée en lecture/écriture ou en écriture.
• Si vous sélectionnez Non, la demande de défragmentation est annulée.
• Si vous sélectionnez Oui, toutes les ressources téléchargées stockées dans la mémoire
flash sont transférées vers la mémoire de l'imprimante et la mémoire flash est reformatée. Une fois le formatage terminé, les ressources téléchargées sont à nouveau
chargées dans la mémoire flash.
Dépistage Hex
Activer
Permet d'isoler plus facilement la cause d'un problème d'impression.
Remarques :
• Si vous sélectionnez Activer, toutes les données envoyées à l'imprimante seront
imprimées sous la forme d'une représentation hexadécimale et alphabétique et les
codes de commande ne seront pas exécutés.
• Pour quitter le mode Dépistage Hex, réinitialisez l'imprimante ou mettez-la hors
tension.
Taux de couverture Fournit une estimation du pourcentage de couverture d'une page en cyan, magenta,
jaune et noir. L'estimation est imprimée sur une page de séparation.
Hors fonction
En fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Menu PDF
Remarque : certaines options ne sont pas disponibles sur les modèles d’imprimantes sélectionnés.
Option de menu
Description
Ajuster la page
Oui
Non
Ajuste le contenu de la page au format de support sélectionné.
Remarque : Non correspond au paramètre usine.
Imprime les commentaires d'un fichier PDF.
Commentaires
Ne pas imprimer Remarque : Ne pas imprimer correspond au paramètre usine.
Imprimer
Présentation des menus de l'imprimante
98
Menu PostScript
Option de menu
Description
Impr. erreur PS
En fonction
Hors fonction
Imprime un page mentionnant l'erreur PostScript.
Priorité police
Résidente
Mémoire flash
Etablit l'ordre de recherche des polices.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Remarques :
• Résidente correspond au paramètre usine.
• Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte
mémoire flash formatée ou d'un disque dur fonctionnant correctement.
• La carte mémoire flash ou le disque dur de l'imprimante ne peuvent pas être protégés en
lecture/écriture ou en écriture ou protégés par un mot de passe.
• La taille du tampon de travail ne doit pas être définie sur 100 %.
Lissage d'image Améliore le contraste et la précision des images de basse résolution et lisse le passage d'une
couleur à une autre.
En fonction
Hors fonction
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Le paramètre Lissage d'image n'a aucun effet sur les images dont la résolution est
supérieure ou égale à 300 ppp.
Menu Emul PCL
Option de menu
Description
Origine police
Resident
Download
Flash
Tout
Détermine le jeu de polices affiché dans l’option de menu Nom police.
Remarques :
• Resident correspond au paramètre usine. Affiche le jeu de polices par
défaut téléchargé sur la RAM.
• Les paramètres Flash affichent toutes les polices résidentes de cette
option.
• L'option Flash doit être correctement formatée et ne peut pas être
protégée en lecture/écriture, en écriture ou en écriture protégée par un
mot de passe.
• Download affiche toutes les polices téléchargées sur la RAM.
• Tout affiche toutes les polices disponibles, quelle que soit l'option.
Nom police
Courier
Identifie une police particulière ainsi que son emplacement.
Remarques :
• Courier correspond au paramètre usine.
• Courier indique le nom de la police, son ID ainsi que son emplacement de
stockage sur l'imprimante. L'abréviation des sources des polices est R pour
Resident, F pour Flash, et D pour Download.
Présentation des menus de l'imprimante
99
Option de menu
Description
Jeu symboles
10U PC-8
12U PC-850
Détermine le jeu de symboles pour chaque nom de police.
Remarques :
• 10U PC-8 correspond au paramètre usine aux Etats-Unis.
• 12U PC-850 correspond au paramètre usine utilisé à l’international.
• Un jeu de symboles est un ensemble de caractères alphanumériques, de
signes de ponctuation et de symboles spéciaux. Les jeux de symboles
prennent en charge les exigences propres à différentes langues ou
programmes spécifiques, telles que les symboles mathématiques utilisés
pour la notation scientifique. Seuls les jeux de symboles pris en charge
sont affichés.
Paramètres d'émulation PCL Modifie la taille en points pour les polices typographiques vectorielles.
Taille en points
Remarques :
1 – 1008
• 12 correspond au paramètre usine.
• « Taille en points » fait référence à la hauteur des caractères de la police.
Un point équivaut à environ 1/72 pouce.
• La taille en points peut être réduite ou augmentée par incrément de 0,25.
Paramètres d'émulation PCL Indique l’espacement pour les polices vectorielles à espacement constant.
Espacement
Remarques :
0,08 – 100
• 10 correspond au paramètre usine.
• L’espacement correspond au nombre de caractères à espacement fixe par
pouce (cpp).
• L'espacement peut être réduit ou augmenté par incrément de 0,01 cpp.
• Dans le cas de polices à espacement constant non vectorielles,
l’espacement est affiché mais il ne peut pas être modifié.
Paramètres d'émulation PCL Détermine l'orientation du texte et des images sur la page.
Orientation
Remarques :
Portrait
• Portrait correspond au paramètre usine.
Paysage
• Portrait imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord court du
papier.
• Paysage imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord long du
papier.
Paramètres d'émulation PCL Détermine le nombre de lignes imprimées sur chaque page.
Lignes par page
Remarques :
1 – 255
• 60 correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. 64 correspond au
60
paramètre usine utilisé à l'international.
64
• L'imprimante définit l'espace disponible entre chaque ligne en fonction
des paramètres Lignes par page, Format papier et Orientation. Sélectionnez l'orientation et le format de papier requis avant de définir le
nombre de lignes par page.
Présentation des menus de l'imprimante
100
Option de menu
Description
Paramètres d'émulation PCL Permet de configurer l'imprimante pour impression sur format A4.
Largeur A4
Remarques :
198 mm
• 198 mm correspond au paramètre usine.
203 mm
• 203 mm configure la largeur de la page de façon à pouvoir imprimer
80 caractères avec espacement de 10.
Paramètres d'émulation PCL Indique si l'imprimante effectue automatiquement un retour chariot (CR) après
une commande de saut de ligne (LF).
CR Auto après LF
En fonction
Remarques :
Hors fonction
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Les modifications de paramètres sont dupliquées dans le menu PPSD.
Paramètres d'émulation PCL Indique si l'imprimante insère automatiquement un saut de ligne (LF) après
une commande de retour chariot (CR).
LF Auto après CR
En fonction
Remarques :
Hors fonction
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Les modifications de paramètres sont dupliquées dans le menu PPSD.
Renuméroter les tiroirs
Affecter chrg MF
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Affecter tiroir <x>
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Affecter papier man.
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Affecter enveloppe manuel
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Configure l'imprimante pour qu'elle fonctionne avec des logiciels ou des
programmes qui utilisent une numérotation différente pour les tiroirs, les bacs
et les chargeurs.
Renuméroter les tiroirs
Voir conf. usine
Aucun
Affiche la valeur par défaut attribuée à chaque tiroir, bac ou chargeur.
Renuméroter les tiroirs
Rest. vl. défaut
Oui
Non
Restaure les paramètres par défaut de tous les tiroirs, bac et chargeurs.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Aucun n'est pas disponible. Ce paramètre s'affiche uniquement lorsqu'il
est sélectionné par l'interpréteur PCL 5.
• Aucun : ignore la commande de sélection de la source d'alimentation.
• 0 – 199 permet d'attribuer des paramètres personnalisés.
Présentation des menus de l'imprimante
101
Menu Image
Option de menu
Description
Ajustement auto
En fonction
Hors fonction
Sélectionne le format, l'échelle et l'orientation du papier les plus appropriés.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• L'option En fonction annule les paramètres de mise à l'échelle et d'orientation définis
pour certaines images.
Inverser
En fonction
Hors fonction
Inverse les images monochromes à deux tons.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• La taille de police peut être augmentée par incrément de 1 pt.
• Ce paramètre ne s'applique pas aux images de format GIF ou JPEG.
Ajuste l'image au format de support sélectionné.
Echelle
Ancrage sup. gauche Remarques :
Meilleure corres
• Meilleure corres. correspond à la valeur usine.
Ancrage au centre
Ajuster en haut./larg. • Lorsque le paramètre Ajustement auto est en fonction, l'échelle est automatiquement définie sur Meilleure corres.
Ajuster en hauteur
Ajuster en largeur
Orientation
Portrait
Paysage
Portrait inversé
Paysage inversé
Définit l'orientation de l'image.
Remarque : Portrait correspond au paramètre usine.
Menu PictBridge
Remarque : certaines options ne sont pas disponibles sur les modèles d’imprimantes sélectionnés.
Présentation des menus de l'imprimante
102
Option de menu
Description
Format de photo
Auto correspond au paramètre usine.
L
2L
Carte postale Hagaki
Format de carte
100 x 150 mm
4 x 6 po.
8 x 10 po.
Lettre US
A4
A5
JIS B5
Contrôle le format de chaque photo imprimée depuis le périphérique
compatible PictBridge.
Disposition
Auto correspond au paramètre usine.
Hors fonction
2 pages/feuille
3 pages/feuille
4 pages/feuille
6 pages/feuille
9 pages/feuille
12 pages/feuille
16 pages/feuille
Impression index
Détermine le nombre maximum d'images qui peuvent être imprimées
sur une des faces de la page.
Qualité
Normale
Brouillon
Elevée
Détermine quelles sont les valeurs utilisées par le périphérique pour les
paramètres Résolution, Intensité toner et Economie couleur lors de
l'impression de photos depuis un périphérique compatible PictBridge.
Alimentation
Chargeur MF
Tiroir <x>
Manuel papier
Identifie la source d'alimentation par défaut lorsque des photos sont
imprimées à partir d'un périphérique compatible PictBridge.
Remarque : si ce paramètre s’applique à la fois à l’imprimante et à
l’appareil photo compatible PictBridge, le paramètre de l’appareil photo
sera toujours prioritaire.
Remarque : si ce paramètre s’applique à la fois à l’imprimante et à
l’appareil photo compatible PictBridge, le paramètre de l’appareil photo
sera toujours prioritaire.
Remarque : si ce paramètre s’applique à la fois à l’imprimante et à
l’appareil photo compatible PictBridge, le paramètre de l’appareil photo
sera toujours prioritaire.
Remarque : il est impossible de sélectionner un format de photo
supérieur au format utilisé par défaut par PictBridge.
Menu Lecteur Flash
Remarque : l'interface directe USB n’est pas disponible sur certains modèles sélectionnés.
Option de menu
Description
Activer lecteur
Activer
Désactiver
Permet d'activer ou de désactiver le port USB direct.
Présentation des menus de l'imprimante
103
Option de menu
Description
Mettre à jour le code Active ou désactive les capacités du lecteur Flash à mettre à jour son microcode via un
périphérique USB.
Activer
Désactiver
Copies
1 – 999
Définit le nombre de copies que l’imprimante doit produire pour chacune des pages
d’un travail d’impression.
Faces (recto verso)
recto verso
recto
Contrôle si l’imprimante imprime sur une face ou sur les deux faces du papier.
Présentation des menus de l'imprimante
104
Présentation des messages de
l'imprimante
Liste des messages d'erreur et d'état de
l'imprimante
Occupé
Attendez que le message disparaisse.
Etalonnage en cours
L’imprimante ajuste la couleur. Attendez que le message disparaisse.
Fermer la porte
Fermez les portes inférieure et supérieure.
Vér. ID config.
L'ID de configuration de l’imprimante n’est pas valide. Contactez l'assistance clientèle.
Vér. nom modèle
Définissez un nom de modèle valide.
Vér. num. série
Définissez un numéro de série valide.
Niv. <couleur> bas
Remplacez la cartouche de toner et attendez que le message disparaisse.
Défragmentation de la mémoire flash
L’imprimante exécute une défragmentation de la mémoire flash. Attendez que le message disparaisse.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque ce message s'affiche à l'écran.
Impression annulée
Attendez que le message disparaisse.
Présentation des messages de l'imprimante
105
Formatage de la mémoire flash
Attendez que le message disparaisse.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque ce message s'affiche à l'écran.
Dépistage Hex
Ce message apparaît entre les messages d'états et les avertissements. Attendez que le message disparaisse.
Kit trait. image
Remplacez le kit de traitement d’images, puis appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Insérer le tiroir <x>
Insérez le tiroir indiqué dans l'imprimante.
Code moteur non valide
Le code moteur n’est pas valide. Contactez l'assistance clientèle.
Code réseau non valide
Le code réseau n'est pas valide. Contactez l'assistance clientèle.
Charger <source> avec <nom du type personnalisé>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Chargez le papier indiqué pour effacer le message et poursuivre l’impression.
• Appuyez sur
, puis sur
pour annuler l’impression.
Charger <source> avec <x>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Chargez le tiroir papier ou une autre source d'alimentation avec le type et le format de papier appropriés.
• Appuyez sur
, puis sur
pour annuler l’impression.
Alimenter le chargeur à feuilles simples avec <nom du type
personnalisé>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Alimentez le chargeur manuel avec le type et le format de papier appropriés.
Si le chargeur manuel ne contient pas de papier, chargez une feuille, puis appuyez sur
et poursuivre l’impression.
• Appuyez sur
pour effacer le message
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
L’imprimante remplace manuellement la demande manuelle, puis imprime le travail depuis la source
d’alimentation automatique.
Présentation des messages de l'imprimante
106
• Appuyez sur
, puis sur
pour annuler l’impression.
• Définissez un nom pour chaque type personnalisé (de 1 à 6) en utilisant l’utilitaire MarkVision. Lorsque
l’imprimante requiert l’un de ces types personnalisés, auxquels un nom a été attribué, seul le nom personnalisé
correspondant s’affiche.
Alimenter le chargeur à feuilles simples avec <chaîne
personnalisée>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Alimentez le chargeur manuel avec le type et le format de papier appropriés.
Si le chargeur ne contient pas de papier, chargez une feuille, puis appuyez sur
poursuivre l’impression.
pour effacer le message et
• Sélectionnez le type et le format de papier pour remplacer manuellement la demande manuelle.
• Appuyez sur
, puis sur
pour annuler l’impression.
Alimenter le chargeur à feuilles simples avec <format>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Alimentez le chargeur manuel avec le type et le format de papier appropriés.
Si le chargeur ne contient pas de papier, chargez une feuille, puis appuyez sur
poursuivre l’impression.
pour effacer le message et
• Sélectionnez le type et le format de papier pour remplacer manuellement la demande manuelle.
• Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
L’imprimante remplace manuellement la demande manuelle, puis imprime le travail depuis la source
d’alimentation automatique.
• Appuyez sur
, puis sur
pour annuler l’impression.
Alimenter le chargeur à feuilles simples avec <type> <format>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Alimentez le chargeur manuel avec le type et le format de papier appropriés.
Si le chargeur ne contient pas de papier, chargez une feuille, puis sélectionnez
poursuivre l’impression.
• Appuyez sur
pour effacer le message et
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
L’imprimante remplace manuellement la demande manuelle, puis imprime le travail depuis la source
d’alimentation automatique.
• Appuyez sur
, puis sur
pour annuler l’impression.
Réceptacle plein
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le papier du réceptacle standard pour effacer le message et poursuivre l'impression.
• Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
Présentation des messages de l'imprimante
107
Economie énergie
L'imprimante économise du courant en attendant le travail d'impression suivant.
• Envoyez un travail à imprimer.
• Appuyez sur
pour préchauffer l'imprimante à la température normale de fonctionnement. L'imprimante
retourne ensuite à l'état Prêt.
Programmation du code
L'imprimante reçoit un fichier qui correspond à une mise à jour du code. Attendez que le message disparaisse.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque ce message s'affiche à l'écran.
Programmation de la mémoire flash
Les polices et les macros sont en cours d’écriture sur la mémoire flash. Attendez que le message disparaisse.
Prêt
L'imprimante est prête à imprimer.
Recharger pages imprimées dans tiroir <x>
• Appuyez sur
• Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre le traitement du verso de la feuille.
, puis sur
pour annuler l’impression.
Gestion à distance active
L’imprimante est hors ligne lors de la configuration des paramètres. Attendez que le message disparaisse.
Retirer le papier du réceptacle standard
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le papier du réceptacle standard pour effacer le message et poursuivre l'impression.
• Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
Retirer le matériel d'emballage
Retirez le matériel d’emballage des cartouches de toner et vérifiez que vous n’en avez pas oublié.
Remplacer cartouche <couleur>
Remplacez la cartouche de toner, puis appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Tiroir <x> vide
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Chargez le tiroir papier ou une autre source d'alimentation avec le type et le format de papier appropriés.
• Appuyez sur
, puis sur
pour annuler le travail en cours.
Présentation des messages de l'imprimante
108
Niveau tiroir <x> bas
Chargez le tiroir papier ou une autre source d'alimentation avec le type et le format de papier appropriés.
Tiroir <x> manquant
Insérez le tiroir indiqué dans l'imprimante.
Périphérique USB non pris en charge, retirez-le
Retirez le périphérique USB non pris en charge.
Concentrateur USB non pris en charge, retirez-le
Retirez le concentrateur USB non pris en charge.
Débrancher et modifier les modes
Vérifiez que l'appareil photo est défini sur un mode compatible avec PictBridge.
Attente
L'imprimante a reçu des données à imprimer, mais attend une commande de fin de travail, une commande de
chargement de papier ou des données supplémentaires.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur
pour imprimer le contenu du tampon.
• Annulez le travail d'impression en cours.
Attente, trop d’événements
Attendez que le message disparaisse.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque ce message s'affiche à l'écran.
Bouteille de récupération de toner
La bouteille de récupération de toner est pleine. Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
30.yy Cartouche <couleur> manquante
Insérez la cartouche de toner manquante pour effacer le message et poursuivre l'impression.
31.yy Cartouche <couleur> défectueuse
Remplacez la cartouche de toner défectueuse par une nouvelle cartouche.
31.yy Kit de traitement d’images défectueux
Remplacez le kit de traitement d’images par un nouveau kit.
Présentation des messages de l'imprimante
109
32.yy Remplacer cartouche <couleur> non prise en charge
Remplacez la cartouche de toner non prise en charge par une cartouche prise en charge par l’imprimante.
34 Papier court
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur
• Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
, puis sur
pour annuler l’impression.
35 Mémoire insuffisante pr prendre en ch. la fction Economiser
ressources
La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour enregistrer les paramètres. Installez de la mémoire supplémentaire
pour désactiver l'option Economiser ressource et poursuivre l'impression.
ou appuyez sur
37 Mémoire insuffisante pour assembler les travaux
L’imprimante imprime les pages qui ont été différées avant que le message d’assemblage ne s’affiche et assemble
les pages restantes du travail.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur
• Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
, puis sur
pour annuler l’impression.
37 Mémoire insuffisante pour défragmenter la mémoire flash
L’imprimante ne parvient pas à défragmenter la mémoire flash car la mémoire habituellement utilisée pour stocker
les ressources non supprimées est saturée.
• Pour exécuter le processus de défragmentation, supprimez les polices, les macros et autres données stockées
dans la mémoire ou installez de la mémoire supplémentaire sur l’imprimante. Appuyez ensuite sur
poursuivre l’impression.
• Appuyez sur
, puis sur
pour
pour annuler l’impression.
38 Mémoire saturée
La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour poursuivre l’impression. Vous ne pouvez pas appuyer sur
ces raisons.
pour
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur
, puis sur
pour annuler l’impression.
• Pour simplifier le travail d’impression, diminuez la quantité de texte ou d’images figurant sur la page et supprimez
les polices ou les macros téléchargées inutiles.
• Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante.
39 Page complexe, des données risquent de ne pas être imprimées
La page est trop complexe pour être imprimée. Appuyez sur
, puis sur
pour annuler l’impression.
Présentation des messages de l'imprimante
110
40 Recharge <couleur> non valide, remplacer cartouche
Remplacez la cartouche de toner par une nouvelle cartouche.
50 Erreur de police PPDS
L’imprimante a rencontré une erreur de police car une police spécifique n'est peut-être pas installée.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
• L'imprimante ne trouve pas la police demandée. Dans le menu PPDS, sélectionnez Meilleure corres., puis En
fonction. L'imprimante va ainsi détecter une police similaire et remettre en forme le texte concerné.
• Appuyez sur
, puis sur
pour annuler l’impression.
51 Mémoire flash défectueuse détectée
Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
52 Espace insuffisant dans la mémoire flash pour les ressources
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
•
•
•
•
Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
Supprimez les polices, les macros et autres données stockées dans la mémoire flash.
Effectuez la mise à niveau vers une mémoire flash d'une capacité de stockage plus importante.
Appuyez sur
, puis sur
pour annuler l’impression.
53 Mémoire flash non formatée détectée
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
• Formatez la mémoire flash. Si le message reste affiché, la mémoire flash est peut-être défectueuse et doit être
remplacée.
54 Erreur de logiciel standard <x>
L'imprimante détecte le port réseau installé, mais ne parvient pas à communiquer avec ce dernier. Toutes les
communications associées à cette interface réseau sont désactivées par l’imprimante.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
• Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension afin de la réinitialiser.
• Mettez à niveau le microcode réseau de l'imprimante ou du serveur d'impression.
54 Erreur de logiciel réseau standard
L’imprimante détecte une mémoire flash non formatée lorsqu’elle est sous tension.
Présentation des messages de l'imprimante
111
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
•
•
•
•
Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension afin de la réinitialiser.
Mettez à niveau le microcode réseau de l'imprimante ou du serveur d'impression.
Formatez la mémoire flash. Si le message d'erreur reste affiché, la mémoire flash est peut-être défectueuse et doit
être remplacée.
56 Port USB standard désactivé
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
L'imprimante efface toutes les données reçues sur le port USB.
• Vérifiez que le port USB n’est pas défini sur Désactivé.
58 Trop d'options mémoire flash installées
Il y a trop de cartes de mémoire flash optionnelles et de barrettes de microcode installées sur l’imprimante.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
• Retirez les options de mémoire flash en trop :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
3 Retirez les options de mémoire flash en trop.
4 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise correctement mise à la terre.
5 Remettez l'imprimante sous tension.
58 Trop de tiroirs
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
3 Retirez les tiroirs supplémentaires.
4 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise correctement mise à la terre.
5 Remettez l'imprimante sous tension.
59 Tiroir <x> incompatible
Retirez le tiroir spécifié.
82 Rempl. bte de toner récupéré
Remplacez la bouteille de récupération de toner. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Remplacement de la
bouteille de récupération de toner », page 118.
Présentation des messages de l'imprimante
112
82.yy B. récup. toner manquante
Remplacez la bouteille de récupération de toner, puis appuyez sur
l'impression.
pour effacer le message et poursuivre
82.yy B. récup toner presque pleine
Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
88.yy Niveau cartouche <couleur> bas
Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
88.yy Remplacer cartouche <couleur>
Remplacez la cartouche de toner.
200.yy Bourrage papier <nom de la zone>
1 Dégagez le chemin du papier.
2 Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
201.yy Bourrage papier <nom de la zone>
1 Dégagez le chemin du papier.
2 Retirez le papier coincé sous l’unité de fusion.
3 Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
202.yy Bourrage papier <nom de la zone>
1 Dégagez le chemin du papier.
2 Retirez le papier coincé de l’unité de fusion.
3 Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
230.yy Bourrage papier <nom de la zone>
1 Dégagez le chemin du papier.
2 Ouvrez la porte avant, puis retirez le papier coincé.
3 Fermez la porte avant.
4 Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
Remarque : lorsque l’imprimante détecte plusieurs bourrages papier, le message indique le nombre de pages
coincées.
Présentation des messages de l'imprimante
113
235.yy Bourrage papier <nom de la zone>
1 Dégagez le chemin du papier.
2 Ouvrez la porte avant, puis retirez le papier coincé.
3 Fermez la porte avant.
4 Chargez le tiroir avec le format de papier approprié.
5 Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
Remarque : lorsque l’imprimante détecte plusieurs bourrages papier, le message indique le nombre de pages
coincées.
24x.yy Bourrage papier <nom de la zone>
1 Dégagez le chemin du papier.
2 Tirez le tiroir pour l’extraire.
3 Retirez le papier coincé.
4 Insérez le tiroir.
Si tous les bourrages papier sont supprimés, l’imprimante reprend l’impression.
Remarque : lorsque l’imprimante détecte plusieurs bourrages papier, le message indique le nombre de pages
coincées.
250.yy Bourrage papier <nom de la zone>
1 Dégagez le chemin du papier.
2 Ouvrez la porte avant, puis retirez le papier coincé.
3 Maintenez le capot de l'unité de fusion vers le bas, puis retirez le papier coincé à l’intérieur de l’unité de fusion.
4 Fermez le capot de l’unité de fusion, puis fermez la porte avant.
5 Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l’impression.
940.01
Appuyez sur la cartouche de toner cyan pour vérifier qu’elle est correctement installée. Mettez l'imprimante hors
tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
941.01
Appuyez sur la cartouche de toner magenta pour vérifier qu’elle est correctement installée. Mettez l'imprimante hors
tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
942.01
Appuyez sur la cartouche de toner jaune pour vérifier qu’elle est correctement installée. Mettez l'imprimante hors
tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
Présentation des messages de l'imprimante
114
943.01
Appuyez sur la cartouche de toner noir pour vérifier qu’elle est correctement installée. Mettez l'imprimante hors
tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
940.02
La maintenance de la cartouche de toner cyan doit avoir lieu. Contactez le service technique.
941.02
La maintenance de la cartouche de toner magenta doit avoir lieu. Contactez le service technique.
942.02
La maintenance de la cartouche de toner jaune doit avoir lieu. Contactez le service technique.
943.02
La maintenance de la cartouche de toner noir doit avoir lieu. Contactez le service technique.
Présentation des messages de l'imprimante
115
Maintenance de l'imprimante
Vous devez effectuer régulièrement certaines tâches pour conserver une qualité d'impression optimale.
Stockage des fournitures
Stockez les fournitures de l'imprimante dans un lieu propre et frais. Rangez-les côté droit orienté vers le haut et ne
les sortez pas de leur emballage avant de les utiliser.
Veillez à ne pas exposer les fournitures à :
•
•
•
•
•
•
la lumière directe du soleil,
des températures supérieures à 35°C,
une humidité élevée (supérieure à 80 %),
un environnement salé,
des gaz corrosifs,
une poussière excessive.
Economie des fournitures
Certains paramètres, accessibles depuis le panneau de commandes, permettent d'économiser le toner et le papier.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux menus Fournitures, Qualité et Finition.
Pour éviter tout gaspillage d'encre et de papier lors d'une impression de plusieurs pages, imprimez d'abord la
première page, assurez-vous que la qualité vous convient et lancez ensuite le reste de l'impression.
Vérification de l'état des fournitures
Lorsqu'un consommable doit être remplacé ou qu'une opération de maintenance est nécessaire, un message
apparaît à l'écran.
Vérification de l'état des fournitures à partir du panneau de
commandes de l’imprimante
Vous pouvez vérifier l'état de vos fournitures en imprimant une page des paramètres de menus.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Page des paramètres de menus s’affiche, puis appuyez sur
.
Vérification de l'état des fournitures à partir de l'ordinateur réseau
Remarque : l'ordinateur doit être connecté au même réseau que l'imprimante.
Maintenance de l'imprimante
116
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Etat du périphérique. La page Etat du périphérique apparaît, affichant un récapitulatif des niveaux
de fournitures.
Commande de fournitures
Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin d'obtenir des
informations sur les revendeurs de fournitures agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions,
consultez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante.
Remarque : toutes les estimations de durée de vie des fournitures de l'imprimante supposent que vous utilisiez du
papier ordinaire au format Lettre US ou A4.
Commande de cartouches de toner
Lorsque 88 Niveau cartouche cyan bas, 88 Niveau cartouche magenta bas, 88 Niveau
cartouche jaune bas ou 88 Niveau cartouche noire bas s’affiche, commandez une nouvelle
cartouche.
Lorsque 88 Remplacer cartouche cyan, 88 Remplacer cartouche magenta, 88 Remplacer
cartouche jaune ou88 Remplacer cartouche noire s’affiche, vous devez remplacer la cartouche de
toner correspondante.
Nom de la pièce
Référence Séries C540 et C543 Série C544
Cartouche de toner noir Return Program
C540A1KG
Cartouche de toner cyan Return Program
C540A1CG
Cartouche de toner magenta Return Program
C540A1MG
Cartouche de toner jaune Return Program
C540A1YG
Cartouche de toner noir Return Program longue durée
C540H1KG
Cartouche de toner cyan Return Program longue durée
C540H1CG
Cartouche de toner magenta Return Program longue durée
C540H1MG
Cartouche de toner jaune Return Program longue durée
C540H1YG
Cartouche de toner noir longue durée
C540H2KG
Cartouche de toner cyan longue durée
C540H2CG
Cartouche de toner magenta longue durée
C540H2MG
Cartouche de toner jaune longue durée
C540H2YG
Cartouche de toner noir Return Program extra longue durée
C544X1KG Non pris en charge
Maintenance de l'imprimante
117
Nom de la pièce
Référence Séries C540 et C543 Série C544
Cartouche de toner cyan Return Program extra longue durée
C544X1CG Non pris en charge
Cartouche de toner magenta Return Program extra longue durée C544X1MG Non pris en charge
Cartouche de toner noir extra longue durée
C544X2KG Non pris en charge
Cartouche de toner cyan extra longue durée
C544X2CG Non pris en charge
Cartouche de toner magenta extra longue durée
C544X2MG Non pris en charge
Cartouche de toner jaune extra longue durée
C544X2YG Non pris en charge
Commande de kits de traitement d’images
Lorsque les messages Remplacer le kit de traitement d’images en noir et blanc et en
couleur ou Remplacer le kit de traitement d’images en noir et blanc s’affichent,
commandez un nouveau kit de traitement d’images.
Nom de la pièce
Référence
Kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur C540X71G
Kit de traitement d'images en noir et blanc
C540X74G
Commande d'une bouteille de récupération de toner
Lorsque le message 82 Rempl. bte de toner récupéré s'affiche, commandez une nouvelle bouteille de
récupération de toner. La bouteille de récupération de toner doit être remplacée lorsque le message 82 Rempl.
bte de toner récupéré s'affiche.
Nom de la pièce
Référence
Bouteille de récupération de toner C540X75G
Remplacement des fournitures
Remplacement de la bouteille de récupération de toner
Remplacez la bouteille de récupération de toner lorsque 82 Remplacer bout. récup. toner s'affiche.
L'imprimante n'imprime plus tant que la bouteille de récupération de toner n'est pas remplacée.
Maintenance de l'imprimante
118
1
2
3
4
1
Porte supérieure
2
Bouteille de récupération de toner
3
Capot latéral droit
4
Porte avant
1 Déballez la bouteille de récupération de toner.
2 Saisissez les poignées latérales de la porte avant, puis tirez la porte vers vous.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le
risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
Maintenance de l'imprimante
119
3 Ouvrez la porte supérieure.
4 Retirez le capot latéral droit.
5 Appuyez sur les leviers de couleur verte situés de chaque côté de la bouteille de récupération de toner, puis retirez
la bouteille.
6 Placez la bouteille de récupération de toner dans un conditionnement fermé. Pour plus d’informations, reportezvous à « Recyclage des produits Lexmark », page 141.
Maintenance de l'imprimante
120
7 Insérez la nouvelle bouteille de récupération de toner.
8 Remettez en place le capot latéral droit.
9 Refermez le capot.
Maintenance de l'imprimante
121
10 Fermez la porte avant.
Remplacement d’un kit de traitement d'images en noir et blanc
Remplacez le kit de traitement d’images en noir et blanc lorsque Kit trait. image s’affiche.
1 Saisissez les poignées latérales de la porte avant, puis tirez la porte vers vous.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le
risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
2 Ouvrez la porte supérieure.
Maintenance de l'imprimante
122
3 Retirez les cartouches de toner en soulevant les poignées, puis tirez doucement les cartouches pour les éloigner
du kit de traitement d'images.
4 Retirez le capot latéral droit.
5 Appuyez sur les leviers de couleur verte situés de chaque côté de la bouteille de récupération de toner, puis retirez
la bouteille.
Maintenance de l'imprimante
123
6 Soulevez les leviers de couleur bleue situés sur le kit de traitement d’images, puis tirez le kit vers vous.
7 Appuyez sur les leviers de couleur bleue, saisissez les poignées latérales vertes, puis tirez sur le kit de traitement
d’images pour l’extraire.
Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le dessous du kit de traitement d'images. Cela risquerait
de l'endommager.
8 Retirez les unités de développement jaune, cyan et magenta.
9 Déballez le nouveau kit de traitement d'images en noir et blanc.
Ne retirez pas le matériel d’emballage de l’unité de développement noire.
10 Secouez légèrement l’unité de développement noire de gauche à droite.
Maintenance de l'imprimante
124
11 Retirez le matériel d’emballage de l’unité de développement noire.
12 Insérez l’unité de développement noire.
13 Insérez les nouvelles unités de développement jaune, cyan et magenta.
Remarque : vérifiez que chaque unité de développement est insérée dans l'emplacement qui lui correspond.
14 Placez le kit de traitement d’images usagé dans un conditionnement fermé. Pour plus d’informations, reportezvous à Recyclage des produits Lexmark.
15 Alignez et réinsérez le kit de traitement d’images.
Maintenance de l'imprimante
125
16 Faites pivoter les leviers de couleur bleue jusqu à ce que le kit de traitement d’images soit correctement mis en
place.
17 Réinsérez la bouteille de récupération de toner.
18 Remettez en place le capot latéral droit.
Maintenance de l'imprimante
126
19 Réinsérez les cartouches de toner.
20 Refermez le capot.
21 Fermez la porte avant.
Remplacement d’un kit de traitement d'images en noir et blanc et
en couleur
Remplacez le kit de traitement d’images en noir et blanc et en couleur lorsque Kit trait. image s’affiche.
1 Saisissez les poignées latérales de la porte avant, puis tirez la porte vers vous pour l’ouvrir.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le
risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
Maintenance de l'imprimante
127
2 Ouvrez la porte supérieure.
3 Retirez les cartouches de toner en soulevant les poignées, puis tirez doucement les cartouches pour les éloigner
du kit de traitement d'images.
Maintenance de l'imprimante
128
4 Retirez le capot latéral droit.
5 Appuyez sur les leviers de couleur verte situés de chaque côté de la bouteille de récupération de toner, puis retirez
la bouteille.
6 Soulevez les leviers de couleur bleue situés sur le kit de traitement d’images, puis tirez le kit vers vous.
7 Appuyez sur les leviers de couleur bleue, saisissez les poignées latérales vertes, puis tirez sur le kit de traitement
d’images pour l’extraire.
Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le dessous du kit de traitement d'images. Cela risquerait
de l'endommager.
Maintenance de l'imprimante
129
8 Déballez le nouveau kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur.
Ne retirez pas le matériel d’emballage des unités de développement.
9 Secouez légèrement les unités de développement noire, jaune, cyan et magenta de gauche à droite.
10 Retirez le matériel d’emballage des unités de développement jaune, cyan, magenta et noire.
11 Insérez les unités de développement jaune, cyan, magenta et noire.
12 Placez le kit de traitement d’images en noir et blanc et en couleur usagé dans un conditionnement fermé. Pour
plus d’informations, reportez-vous à « Recyclage des produits Lexmark », page 141.
13 Alignez et réinsérez le kit de traitement d’images.
Maintenance de l'imprimante
130
14 Réinsérez la bouteille de récupération de toner.
15 Remettez en place le capot latéral droit.
Maintenance de l'imprimante
131
16 Réinsérez les cartouches de toner.
17 Refermez le capot.
18 Fermez la porte avant.
Maintenance de l'imprimante
132
Remplacement d'une cartouche de toner
Remplacez la cartouche de toner indiquée (cyan, magenta, jaune ou noir) lorsque 88 Remplacer cartouche
<couleur> s'affiche. L'imprimante n'imprime plus tant que la cartouche de toner indiquée n'est pas remplacée.
Attention — Dommages potentiels : les dommages causés par l’utilisation de cartouches de toner autres que
Lexmark ne sont pas couverts par la garantie.
Remarque : l'utilisation de cartouches de toner autres que Lexmark peut entraîner une dégradation de la qualité
d’impression.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt ou 88 Remplacer cartouche <couleur>
s'affiche.
2 Déballez la nouvelle cartouche et posez-la près de l'imprimante.
Y
C
Y
M
C
K
M
K
3 Ouvrez la porte supérieure.
4 Retirez la cartouche de toner en soulevant la poignée, puis tirez doucement dessus pour l’éloigner du kit de
C
Y
M
C
K
M
Y
K
traitement d'images.
Maintenance de l'imprimante
133
C
Y
M
C
K
M
Y
K
5 Alignez la nouvelle cartouche de toner, puis appuyez dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche entièrement.
Y
C
Y
M
C
K
M
K
6 Refermez le capot.
Remplacement d’une unité de développement
Remplacez une unité de développement lorsque la qualité d’impression se dégrade ou lorsque des dommages se
produisent sur l'imprimante.
Remarque : lorsqu’une unité de développement est remplacée, vous devez étalonner la couleur manuellement.
Pour plus d’informations, reportez-vous à « Erreur de repérage des couleurs », page 161.
1 Saisissez les poignées latérales de la porte avant, puis tirez la porte vers vous pour l’ouvrir.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le
risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
Maintenance de l'imprimante
134
2 Ouvrez la porte supérieure.
3 Retirez les cartouches de toner en soulevant les poignées, puis tirez doucement les cartouches pour les éloigner
du kit de traitement d'images.
Maintenance de l'imprimante
135
4 Retirez le capot latéral droit.
5 Appuyez sur les leviers de couleur verte situés de chaque côté de la bouteille de récupération de toner, puis retirez
la bouteille.
6 Soulevez les leviers de couleur bleue situés sur le kit de traitement d’images, puis tirez le kit vers vous.
7 Appuyez sur les leviers de couleur bleue, saisissez les poignées latérales, puis tirez sur le kit de traitement d’images
pour l’extraire.
Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le dessous du kit de traitement d'images. Cela risquerait
de l'endommager.
Maintenance de l'imprimante
136
8 Retirez l’unité de développement usagée.
9 Placez l’unité de développement usagée dans un conditionnement fermé. Pour plus d’informations, reportezvous à « Recyclage des produits Lexmark », page 141.
10 Déballez la nouvelle unité de développement.
Laissez le matériel d'emballage sur l'unité de développement.
11 Secouez légèrement l’unité de développement de gauche à droite.
12 Retirez la protection rouge utilisée pour le transport de l'unité de développement.
Maintenance de l'imprimante
137
13 Insérez l’unité de développement.
14 Alignez et réinsérez le kit de traitement d’images.
Maintenance de l'imprimante
138
15 Réinsérez la bouteille de récupération de toner.
16 Remettez en place le capot latéral droit.
17 Réinsérez les cartouches de toner.
Maintenance de l'imprimante
139
18 Refermez le capot.
19 Fermez la porte avant.
Nettoyage de la partie externe de l'imprimante
1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et débranchée de la prise de courant murale.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du
nettoyage de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que
tous les câbles de l'imprimante avant de commencer.
2 Retirez le papier du tiroir de sortie standard.
3 Humidifiez un tissu propre et non pelucheux avec de l'eau.
Attention — Dommages potentiels : n'utilisez ni détergent ni produit nettoyant car ils risquent d'endommager
l'imprimante.
4 Essuyez la partie externe de l'imprimante uniquement, en veillant à ne pas oublier le tiroir de sortie standard.
Attention — Dommages potentiels : l'utilisation d'un tissu humide pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante
risque d'endommager celle-ci.
5 Assurez-vous que le tiroir de sortie standard est sec avant de lancer un nouveau travail d'impression.
Maintenance de l'imprimante
140
Recyclage des produits Lexmark
Pour renvoyer à Lexmark des produits Lexmark à des fins de recyclage :
1 Rendez-vous sur notre site Web à la page www.lexmark.com/recycle.
2 Recherchez le type de produit que vous souhaitez recycler, puis sélectionnez votre pays dans la liste.
3 Suivez les instructions à l'écran.
Déplacement de l'imprimante
Avant de déplacer l'imprimante
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : l’imprimante pèse plus de 18 kg. L'intervention d'au moins deux
personnes est donc nécessaire pour la soulever sans risque.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : avant de déplacer l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous
pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante :
• Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale.
• Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer.
• Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac
et l’imprimante en même temps.
Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel.
Attention — Dommages potentiels : les dommages à l'imprimante occasionnés par un déplacement incorrect ne
sont pas couverts par sa garantie.
Déplacement de l'imprimante
L'imprimante et les options peuvent être déplacées en toute sécurité en respectant les précautions suivantes :
• Si vous utilisez un chariot pour déplacer l'imprimante, veillez à ce que sa surface puisse accueillir toute la base
de l'imprimante. De même, si vous utilisez un chariot pour déplacer les options, veillez à ce que sa surface puisse
accueillir toutes les options.
• Maintenez l'imprimante en position verticale.
• Evitez tout mouvement brusque.
Transport de l'imprimante
Pour transporter l'imprimante, emballez-la dans son conditionnement d'origine ou consultez votre point de vente
pour obtenir un kit de transport.
Maintenance de l'imprimante
141
Support administratif
Restauration des paramètres usine
Les paramètres de menu marqués d'un astérisque (*) sont les paramètres actifs. Vous pouvez restaurer les paramètres
d'origine de l'imprimante, également appelés paramètres usine.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres usine s'affiche, puis appuyez sur
.
.
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Restaurer maintenant s'affiche, puis appuyez sur
.
Le message Soumission des changements s’affiche brièvement.
7 Appuyez sur
, puis sur
jusqu’à ce que Prêt s'affiche.
Les paramètres usine restaurés sont les suivants :
• Toutes les ressources téléchargées sont supprimées de la mémoire de l'imprimante. Cela inclut les polices, macros
et les jeux de symboles.
• Tous les paramètres usine sont restaurés, à l'exception de Langage imprimante dans le menu Configuration
ainsi que les paramètres personnalisés des menus Réseau et USB.
Réglage de l'option Economie énergie
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Délai s'affiche, puis appuyez sur
.
.
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Economie énergie s'affiche, puis appuyez sur
.
7 Appuyez sur les flèches pour augmenter ou réduire le nombre de minutes devant s'écouler avant que l'imprimante
ne passe en mode Economie énergie. Ce délai peut être compris entre 1 et 240 minutes.
8 Appuyez sur
.
Soumission des changements s’affiche.
9 Appuyez sur
, puis sur
jusqu’à ce que Prêt s’affiche.
Remarque : les paramètres du mode Economie énergie peuvent également être réglés en saisissant l’adresse IP de
l’imprimante dans le champ d’adresse de votre navigateur Web.
Support administratif
142
Utilisation du serveur Web incorporé
Si l’imprimante est installée sur un réseau, le serveur Web incorporé est disponible pour effectuer de nombreuses
tâches :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Configuration des paramètres de l’imprimante
Vérification de l'état des fournitures d'imprimante
Configuration des paramètres réseau
Affichage des rapports
Restauration des paramètres usine
Affichage de l’écran virtuel
Protection de la page Web par mot de passe
Protection du panneau de commandes par code PIN
Définition de la date et l'heure
Pour accéder au serveur Web incorporé :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur l’un des onglets pour accéder aux informations sur l’imprimante, modifier les paramètres ou consulter
un rapport.
Remarque : si l’imprimante est connectée à un ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle, ouvrez l’utilitaire
Paramètres de l'imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l’imprimante sous Macintosh pour accéder aux
menus de l’imprimante.
Configuration des alertes par e-mail
Votre imprimante peut vous envoyer un e-mail lorsque le niveau des fournitures est faible ou lorsqu’il faut changer,
ajouter ou dégager du papier.
Pour configurer des alertes par e-mail :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Paramètres.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Configurer les alertes par courrier électronique.
4 Sélectionnez les éléments à notifier et saisissez les adresses e-mails auxquelles vous souhaitez recevoir une alerte.
5 Cliquez sur Envoyer.
Remarque : contactez le support technique pour configurer le serveur de messagerie.
Support administratif
143
Configuration des notifications de fournitures
Vous pouvez choisir la manière dont vous souhaitez être alerté lorsque le niveau des fournitures est presque ou
totalement épuisé.
Pour configurer les notifications de fournitures via le serveur Web incorporé :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Paramètres.
3 Cliquez sur Paramètres de l'imprimante.
4 Cliquez sur Notifications fournitures.
5 Dans la zone déroulante de chaque fourniture, sélectionnez les options de notification. Des explications pour
chacune des options sont fournies.
6 Cliquez sur Envoyer pour enregistrer les paramètres sélectionnés.
Copie des paramètres de l’imprimante sur d’autres
imprimantes
Grâce au serveur Web incorporé, vous pouvez copier les paramètres de l’imprimante sur d'autres imprimantes réseau
(15 maximum). Pour copier les paramètres de l’imprimante :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Copier les paramètres de l'imprimante.
3 Pour changer la langue, sélectionnez une langue dans la liste déroulante, puis cliquez sur Cliquer ici pour ajouter
une langue.
4 Cliquez sur Paramètres de l'imprimante.
5 Saisissez l’adresse IP des imprimantes source et cible.
Remarque : pour ajouter des imprimantes cibles, cliquez sur le boutonAjouter une adresse IP cible.
6 Cliquez sur Copier les paramètres de l'imprimante.
Support administratif
144
Dépannage
Résolution des problèmes de base relatifs à
l’imprimante
En cas de problèmes avec l'imprimante ou si l’imprimante ne répond pas, assurez-vous que :
• Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à
la terre.
•
•
•
•
•
L'alimentation électrique n'est coupée par aucun interrupteur ou coupe-circuit.
L'imprimante n'est branchée sur aucun parasurtenseur, onduleur ou cordon prolongateur.
Les autres appareils électriques branchés sur cette source d'alimentation électrique fonctionnent.
L'imprimante est sous tension. Vérifiez le commutateur d’alimentation de l’imprimante.
Le câble est correctement raccordé entre l'imprimante et l'ordinateur hôte, le serveur d'impression, une option
ou tout autre périphérique réseau.
• Toutes les options sont correctement installées.
• Les paramètres du pilote d’imprimante sont corrects.
Après avoir vérifié ces différents points, mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis
remettez-la sous tension. Cela suffit souvent à résoudre le problème.
Résolution des problèmes d'impression
Le panneau de commandes n'affiche rien ou uniquement des
losanges
L'autotest de l'imprimante a échoué. Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettezla sous tension.
Si le message Prêt ne s'affiche pas, mettez l'imprimante hors tension et contactez l'assistance clientèle.
Le message Erreur lecture pilote USB s'affiche.
Vérifiez que le pilote USB est bien pris en charge. Pour obtenir des informations sur les lecteurs à mémoire flash USB
testés et approuvés, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante www.lexmark.com.
Les travaux ne s'impriment pas
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE EST PRÊTE À IMPRIMER.
Assurez-vous que le message Prêt ou Economie énergie s'affiche à l'écran avant de lancer une impression.
pour faire revenir l'imprimante à l'état Prêt.
Appuyez sur
Dépannage
145
VÉRIFIEZ SI LE RÉCEPTACLE STANDARD EST PLEIN.
Retirez la pile de papier du réceptacle standard.
VÉRIFIEZ SI LE TIROIR PAPIER EST VIDE.
Chargez du papier dans ce tiroir.
ASSUREZ-VOUS QUE LE LOGICIEL D'IMPRIMANTE APPROPRIÉ EST INSTALLÉ.
• Assurez-vous d'utiliser le logiciel d'imprimante approprié.
• Si vous utilisez un port USB, assurez-vous que votre système d’exploitation est pris en charge et que vous utilisez
un logiciel d'impression compatible.
ASSUREZ-VOUS D'UTILISER UN CÂBLE USB, SÉRIE OU ETHERNET RECOMMANDÉ.
Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES DE L'IMPRIMANTE SONT CORRECTEMENT BRANCHÉS.
Vérifiez les branchements sur l'imprimante et le serveur d'impression pour vous assurer que les câbles sont
correctement reliés.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation sur la configuration fournie avec l'imprimante.
L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
DIMINUEZ LA COMPLEXITÉ DU TRAVAIL D'IMPRESSION.
Diminuez le nombre et la taille des polices, le nombre et la complexité des images et le nombre de pages du travail.
DÉFINISSEZ LE PARAMÈTRE PROTECTION PAGE SUR HORS FONCTION.
1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Menu Configuration s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Récuperation d'impression s'affiche, puis appuyez sur
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Protection page s'affiche, puis appuyez sur
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Hors fonction s'affiche, puis appuyez sur
.
.
.
Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier
inadéquat.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Dépannage
146
Des caractères incorrects s'impriment.
Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode Dépistage Hex. Si le message Hex prêt s'affiche à l'écran, vous
devez quitter le mode Dépistage Hex avant d'imprimer. Mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous
tension pour quitter le mode Dépistage Hex.
La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
UTILISEZ LES MÊMES TYPE ET FORMAT DE PAPIER.
• Chargez les mêmes type et format de papier dans chaque tiroir à chaîner.
• Déplacez les guide-papier pour régler correctement le format de papier chargé dans chaque tiroir.
DÉFINISSEZ LES PARAMÈTRES FORMAT DE PAPIER ET TYPE DE PAPIER SUR LES MÊMES
VALEURS.
• Pour comparer les paramètres de chaque tiroir, vous pouvez imprimer la page des paramètres de menus.
• Si nécessaire, réglez les paramètres dans le menu Format/Type papier.
Remarque : le chargeur multifonction ne détecte pas automatiquement le format du papier. Vous devez définir
le format dans le menu Format/Type papier.
Les travaux volumineux ne sont pas assemblés
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
ASSUREZ-VOUS QUE LE PARAMÈTRE ASSEMBLAGE EST ACTIVÉ.
Dans le menu Finition du panneau de commandes de l’imprimante, dans Propriétés de l'imprimante ou dans la
boîte de dialogue Imprimer, activez l'option Assembler.
Remarque : si vous définissez Assembler sur Hors fonction dans le logiciel, le paramètre défini dans le menu Finition
est ignoré.
DIMINUEZ LA COMPLEXITÉ DU TRAVAIL D'IMPRESSION.
Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des
images ainsi que le nombre de pages.
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE DISPOSE DE SUFFISAMMENT DE MÉMOIRE.
Ajoutez de la mémoire à l’imprimante.
Des sauts de page inattendus se produisent
Augmentez la valeur du délai d'impression :
1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
Dépannage
147
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Délais s'affiche, puis appuyez sur
.
.
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Délai d'impression s'affiche, puis appuyez sur
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche, puis appuyez sur
.
.
Résolution des problèmes d'options
L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus
après son installation
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE.
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
VÉRIFIEZ QUE L'OPTION EST BIEN CONNECTÉE À L'IMPRIMANTE.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Débranchez l'imprimante.
3 Vérifiez la connexion entre l'option et l'imprimante.
ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST CORRECTEMENT INSTALLÉE.
Imprimez la page de paramètres de menus et vérifiez si l'option apparaît dans la liste des options installées. Si ce
n'est pas le cas, réinstallez-la. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation sur la configuration
matérielle fournie avec l’option ou consultez le site www.lexmark.com/publications pour visualiser la notice
d’utilisation de l’option.
ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST BIEN SÉLECTIONNÉE.
Sélectionnez l’option depuis l'ordinateur à partir duquel vous imprimez. Pour plus d’informations, reportez-vous
à « Mise à jour des options disponibles dans le pilote d’imprimante », page 28.
Bacs
VÉRIFIEZ QUE LE PAPIER EST CHARGÉ CORRECTEMENT.
1 Ouvrez le tiroir.
2 Vérifiez s'il y a des bourrages papier ou des feuilles mal engagées.
3 Assurez-vous que les guide-papier sont alignés avec le bord de la pile de papier.
4 Assurez-vous que le tiroir papier est complètement fermé.
5 Fermez la porte.
Dépannage
148
RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE
Mettez l'imprimante hors tension. Patientez 10 secondes. Remettez l'imprimante sous tension.
Carte mémoire flash
Vérifiez que la carte mémoire flash est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante.
Chargeur multifonction
VÉRIFIEZ LE CHARGEUR MULTIFONCTION.
Vérifiez que le double bac 650 feuilles (chargeur multifonction) est correctement installé.
ELIMINEZ TOUS LES BOURRAGES.
Eliminez tous les bourrages du chargeur multifonction.
VÉRIFIEZ LE BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION.
Assurez-vous que :
• Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée
à la terre.
• La prise est alimentée en courant électrique.
VÉRIFIEZ LE PAPIER.
Utilisez le papier et les supports spéciaux recommandés. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux.
VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER.
Ajustez les guides au format du papier chargé dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LES MESSAGES DE DÉPANNAGE.
Si un message de dépannage s’affiche, mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis
remettez-la sous tension. Si l’erreur se reproduit, appelez le support technique.
Carte mémoire
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante.
Dépannage
149
Résolution des problèmes d'alimentation du papier
Bourrages papier fréquents
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE PAPIER.
Utilisez le papier et les supports spéciaux recommandés. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux.
VÉRIFIEZ QU'IL N'Y A PAS TROP DE PAPIER DANS LE TIROIR.
Assurez-vous que la pile de papier chargée ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée dans le tiroir ou dans le
chargeur multifonction.
VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER.
Ajustez les guides au format du papier chargé dans le tiroir.
LE PAPIER A PEUT-ÊTRE ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation.
Le message Bourrage papier reste affiché après le dégagement du
bourrage.
Le chemin du papier n'est pas dégagé. Dégagez complètement le papier coincé du chemin du papier, puis appuyez
.
sur
La page bloquée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé
L'option Correction bourrage du menu Configuration est désactivée. Définissez l'option Correction bourrage sur
Auto ou sur En fonction :
1 Appuyez sur
.
2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Récuperation d'impression s'affiche, puis appuyez sur
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Correction bourrage s'affiche, puis appuyez sur
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que En fonction ou Autos'affiche, puis appuyez sur
Dépannage
150
.
.
.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Les instructions des rubriques ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. Si
ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez l'assistance clientèle. Votre imprimante a
peut-être besoin d'un réglage ou d'une nouvelle pièce.
Identification des problèmes de qualité d'impression
Pour identifier les problèmes de qualité d'impression, imprimez les pages de test de qualité d'impression :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Chargez du papier au format A4 ou Lettre US.
3 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, maintenez le bouton
et la flèche de droite enfoncés
lorsque vous mettez l'imprimante sous tension.
4 Relâchez ces deux boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s’affiche.
Une fois la séquence de tests de mise sous tension habituelle effectuée par l’imprimante, le Menu
Configuration s'affiche.
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Impr. page de test s'affiche, puis appuyez sur
.
Les pages sont mises en forme. Impression pages de test qualité s'affiche, puis les pages sont
imprimées. Ce message reste affiché jusqu'à ce que toutes les pages soient imprimées.
6 Une fois les pages de test qualité imprimées, appuyez sur les flèches jusqu’à ce que Quitter le menu
Configuration s’affiche, puis appuyez sur
.
Pages vierges
L'imprimante peut nécessiter un entretien ou des réparations. Pour plus d'informations, contactez l'assistance
clientèle.
Dépannage
151
Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE QUALITÉ D’IMPRESSION.
• Modifiez le paramètre de résolution d’impression dans le menu Qualité sur 600 ppp, Qualité image 1200,
1200 ppp ou Qualité image 2400.
• Activez le paramètre Amél. traits fins dans le menu Qualité.
VÉRIFIEZ QUE LES POLICES TÉLÉCHARGÉES SONT PRISES EN CHARGE.
Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu'elles sont prises en charge par l'imprimante, l'ordinateur hôte
et le logiciel.
Les images sont détourées
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES GUIDES.
Ajustez les guides de longueur et de largeur au format du papier chargé dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
1 Dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante, vérifiez le paramètre Format de papier.
2 Avant de lancer un travail d’impression, indiquez le format de papier approprié :
• Pour les utilisateurs Windows, indiquez le format dans Propriétés de l'imprimante.
• Pour les utilisateurs Macintosh, indiquez le format dans la boîte de dialogue Imprimer.
Lignes noires
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Dépannage
152
Le kit de traitement d’images est peut-être défectueux.
Si Fin de durée de vie du kit de traitement d’images en noir et blanc et en
couleur ouFin de durée de vie du kit de traitement d’images en noir et blanc s’affiche,
remplacez le kit de traitement d’images.
Fond gris
ABCDE
ABCDE
ABCDE
VÉRIFIEZ L'INTENSITÉ DU TONER.
Sélectionnez le paramètre d'intensité du toner le plus clair.
• Modifiez ce paramètre dans le menu Qualité du panneau de commandes de l’imprimante.
• Pour les utilisateurs Windows, modifiez le paramètre dans Propriétés de l'imprimante.
• Pour les utilisateurs Macintosh, modifiez le paramètre dans la boîte de dialogue Imprimer.
Les marges sont incorrectes
VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER.
Ajustez les guides au format du papier chargé dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
1 Dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante, vérifiez le paramètre Format de papier.
2 Avant de lancer un travail d’impression, indiquez le format de papier approprié :
• Pour les utilisateurs Windows, indiquez le format dans Propriétés de l'imprimante.
• Pour les utilisateurs Macintosh, indiquez le format dans la boîte de dialogue Imprimer.
Dépannage
153
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAGE.
Avant de lancer l'impression, spécifiez le format de page à utiliser dans la boîte de dialogue Imprimer ou le logiciel.
Ligne de couleur claire, ligne blanche ou ligne de couleur incorrecte
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
UNE CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner défectueuse.
LE KIT DE TRAITEMENT D’IMAGES EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUX.
Remplacez le kit de traitement d’images.
Remarque : L'imprimante est équipée de deux types de kits de traitement d’images : un kit pour les images en
noir et blanc et en couleur, et un kit pour les images uniquement en noir et blanc. Le kit de traitement d’images
en noir et blanc et en couleur contient les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. Le kit de traitement d'images en
noir et blanc contient uniquement la couleur noire.
Papier recourbé
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
LE PAPIER A-T-IL ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ ?
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.
Irrégularités d'impression
Dépannage
154
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LE PAPIER A PEUT-ÊTRE ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LE PAPIER.
Evitez d'utiliser du papier texturé.
LE NIVEAU DE TONER EST PEUT-ÊTRE BAS.
Lorsque 88 Niveau cartouche <couleur> bas s'affiche, commandez une nouvelle cartouche.
Impression trop sombre
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
ETALONNEZ LA COULEUR.
L’imprimante étalonne automatiquement les couleurs chaque fois qu’un nouveau kit de traitement d’images est
détecté. Si une cartouche est remplacée, vous pouvez étalonner les couleurs manuellement :
1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
2 Depuis le menu Admin, appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s’affiche, puis appuyez sur
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Menu Qualité s'affiche, puis appuyez sur
.
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Réglage couleur s'affiche, puis appuyez sur
.
Etalonnage en cours s’affiche.
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE.
L'intensité du toner est trop sombre, la luminosité RVB est trop sombre ou le contraste RVB est trop élevé.
• Pour les utilisateurs Windows : dans Propriétés d’impression, sélectionnez Qualité d’impression, puis Options
de qualité d’impression avancées pour modifier ces paramètres.
• Depuis le menu Qualité du panneau de commandes de l’imprimante, modifiez ces paramètres.
Dépannage
155
• Pour les utilisateurs Macintosh :
1 Choisissez Fichier > Imprimer.
2 Identifiez la zone déroulante sous l’orientation des images, puis cliquez sur le bouton vers le bas.
3 Cliquez sur Fonctions de l’imprimante.
4 Modifiez les paramètres d’intensité, de luminosité et de contraste.
LE KIT DE TRAITEMENT D’IMAGES EST PEUT-ÊTRE USÉ OU DÉFECTUEUX.
Remplacez le kit de traitement d’images.
Remarque : l'imprimante est équipée de deux types de kits de traitement d’images : un kit pour les images en noir
et blanc et en couleur, et un kit pour les images uniquement en noir et blanc. Le kit de traitement d’images en noir
et blanc et en couleur contient les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. Le kit de traitement d'images en noir et
blanc contient uniquement la couleur noire.
Impression trop claire
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
ETALONNEZ LA COULEUR.
L’imprimante étalonnera automatiquement les couleurs chaque fois qu’un nouveau kit de traitement d’images
sera détecté. Si une cartouche est remplacée, vous pouvez étalonner les couleurs manuellement :
1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
2 Depuis le menu Admin, appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s’affiche, puis appuyez sur
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Menu Qualité s'affiche, puis appuyez sur
.
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Réglage couleur s'affiche, puis appuyez sur
.
Etalonnage en cours s’affiche.
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE.
L’intensité du toner et la luminosité RVB sont trop claires ou le contraste RVB est trop faible.
• Pour les utilisateurs Windows : dans Propriétés d’impression, sélectionnez Qualité d’impression, puis Options
de qualité d’impression avancées pour modifier ces paramètres.
• Pour les utilisateurs Macintosh :
1 Choisissez Fichier > Imprimer.
2 Identifiez la zone déroulante sous l’orientation des images, puis cliquez sur le bouton vers le bas.
Dépannage
156
3 Cliquez sur Fonctions de l’imprimante.
4 Modifiez les paramètres d’intensité, de luminosité et de contraste.
• Depuis le menu Qualité du panneau de commandes de l’imprimante, modifiez ces paramètres.
LE PAPIER A PEUT-ÊTRE ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation.
VÉRIFIEZ LE PAPIER.
Evitez d'utiliser du papier texturé.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION ECONOMIE COULEUR EST DÉSACTIVÉE.
Il est possible que l'option Economie couleur soit activée.
LE NIVEAU DE TONER EST PEUT-ÊTRE BAS.
Lorsque 88 Niveau cartouche <couleur> bas s'affiche, commandez une nouvelle cartouche.
UNE CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner.
LE KIT DE TRAITEMENT D’IMAGES EST PEUT-ÊTRE USÉ OU DÉFECTUEUX.
Remplacez le kit de traitement d’images.
Remarque : l'imprimante est équipée de deux types de kits de traitement d’images : un kit pour les images en noir
et blanc et en couleur, et un kit pour les images uniquement en noir et blanc. Le kit de traitement d’images en noir
et blanc et en couleur contient les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. Le kit de traitement d'images en noir et
blanc contient uniquement la couleur noire.
)
)
)
)
Défaillances répétées
Dépannage
157
DES MARQUES D'UNE SEULE COULEUR APPARAISSENT PLUSIEURS FOIS PAR PAGE.
Remplacez l’unité de développement si cette défaillance se répète tous les 43,9 mm.
Remplacez le kit de traitement d’images si la défaillance se reproduit tous les :
• 34,6 mm
• 94,2 mm
Remarques :
• L'imprimante est équipée de deux types de kits de traitement d’images : un kit pour les images en noir et blanc
et en couleur, et un kit pour les images uniquement en noir et blanc. Le kit de traitement d’images en noir et
blanc et en couleur contient les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. Le kit de traitement d'images en noir
et blanc contient uniquement la couleur noire.
• Le menu Défauts d’impression imprime une liste de diagnostic des différents problèmes. Pour plus
d’informations, reportez-vous à « Menu Page des paramètres de menus », page 83.
L'impression est inclinée sur la page.
VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER
Ajustez les guides au format du support chargé.
VÉRIFIEZ LE SUPPORT
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications de l'imprimante.
Pages de couleur unie
L'imprimante peut nécessiter un entretien ou des réparations. Pour plus d'informations, contactez l'assistance
clientèle.
Dépannage
158
Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LE KIT DE TRAITEMENT D’IMAGES EST PEUT-ÊTRE USÉ OU DÉFECTUEUX.
Remplacez le kit de traitement d’images.
Remarque : l'imprimante est équipée de deux types de kits de traitement d’images : un kit pour les images en noir
et blanc et en couleur, et un kit pour les images uniquement en noir et blanc. Le kit de traitement d’images en noir
et blanc et en couleur contient les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. Le kit de traitement d'images en noir et
blanc contient uniquement la couleur noire.
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT-ILS SUR LE CHEMIN DU PAPIER ?
Contactez l'assistance clientèle.
Effacement du toner
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
1 Dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante, vérifiez le paramètre Type de papier.
2 Avant de lancer un travail d’impression, indiquez le type de papier approprié :
• Pour les utilisateurs Windows, indiquez le type dans Propriétés de l'imprimante.
• Pour les utilisateurs Macintosh, indiquez le type dans la boîte de dialogue Imprimer.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TEXTURE DU PAPIER.
Dans le menu Papier du panneau de commandes de l'imprimante, assurez-vous que le paramètre Texture du papier
correspond au papier chargé dans le tiroir.
Dépannage
159
Traces de toner
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LE KIT DE TRAITEMENT D’IMAGES EST PEUT-ÊTRE USÉ OU DÉFECTUEUX.
Remplacez le kit de traitement d’images.
Remarque : l'imprimante est équipée de deux types de kits de traitement d’images : un kit pour les images en noir
et blanc et en couleur, et un kit pour les images uniquement en noir et blanc. Le kit de traitement d’images en noir
et blanc et en couleur contient les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. Le kit de traitement d'images en noir et
blanc contient uniquement la couleur noire.
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT-ILS SUR LE CHEMIN DU PAPIER ?
Contactez l'assistance clientèle.
La qualité d'impression des transparents laisse à désirer.
VÉRIFIEZ LES TRANSPARENTS
Utilisez exclusivement les transparents recommandés par le fabricant de l'imprimante.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
1 Dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante, vérifiez le paramètre Type de papier.
2 Avant de lancer un travail d’impression, indiquez le type de papier approprié :
• Pour les utilisateurs Windows, indiquez le type dans Propriétés de l'imprimante.
• Pour les utilisateurs Macintosh, indiquez le type dans la boîte de dialogue Imprimer.
La densité d'impression est inégale
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Dépannage
160
Remplacez le kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur.
Résolution des problèmes de qualité des couleurs
Cette section répond à certaines questions de base relatives aux couleurs. Elle décrit la manière dont certains éléments
du menu Qualité du panneau de commandes de l’imprimante permettent de résoudre des problèmes courants liés
à l'impression couleur.
Erreur de repérage des couleurs
ABCDE
ABCDE
Une couleur s’est décalée hors de la zone prévue ou s’est superposée sur une autre zone de couleur.
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
RETIREZ LES CARTOUCHES DE TONER, PUIS REMETTEZ-LES EN PLACE.
Retirez-les, puis remettez-les en place.
ETALONNEZ LA COULEUR.
L’imprimante étalonnera automatiquement la couleur chaque fois qu’un nouveau kit de traitement d’images sera
détecté.
1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
2 Dans le menu Paramètre/Qualité, appuyez sur les flèches jusqu’à ce que Paramètre de réglage des
couleurs texte s’affiche, puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Menu Qualité s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Réglage couleur s'affiche, puis appuyez sur
.
Etalonnage en cours s’affiche.
Remarque : si le problème n’est pas résolu, étalonnez à nouveau la couleur.
Questions les plus fréquentes sur l'impression couleur
Qu'est-ce que le modèle de couleurs RVB ?
Les couleurs rouge, vert et bleu peuvent être associées selon diverses proportions pour reproduire un large éventail
de couleurs naturelles. Par exemple, le rouge et le vert peuvent être combinés pour créer du jaune. Cette technique
est utilisée pour créer les couleurs des moniteurs des ordinateurs et des téléviseurs. Le modèle de couleurs RVB
est une méthode qui décrit les couleurs en indiquant la quantité de rouge, de vert et de bleu nécessaire pour
produire une couleur donnée.
Dépannage
161
Qu'est-ce que le modèle de couleurs CMJN ?
Les encres ou toner cyan, magenta, jaune et noir peuvent être imprimés selon diverses proportions pour reproduire
un large éventail de couleurs naturelles. Par exemple, le cyan et le jaune peuvent être combinés pour créer le vert.
Cette technique est utilisée pour créer les couleurs sur les presses d'imprimerie, les imprimantes à jet d'encre et
les imprimantes laser couleur. Le modèle de couleurs CMJN est une méthode qui décrit les couleurs en indiquant
la quantité de cyan, magenta, jaune et noir nécessaire pour restituer une couleur donnée.
Comment une couleur est-elle spécifiée dans un document à imprimer ?
Les logiciels spécifient généralement la couleur d'un document à l'aide des combinaisons de couleurs RVB ou
CMJN. En outre, ils permettent aux utilisateurs de modifier la couleur de chaque objet du document. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la rubrique d'aide du programme logiciel.
Comment l'imprimante reconnaît-elle la couleur à imprimer ?
Lorsqu'un utilisateur imprime un document, des informations décrivant le type et la couleur de chaque objet sont
envoyées à l'imprimante. Elles sont traitées par les tables de conversion des couleurs qui convertissent chaque
couleur en une quantité appropriée de toners cyan, magenta, jaune et noir afin de reproduire la couleur voulue.
Les informations relatives à l'objet déterminent l'application des tables de conversion des couleurs. Il est possible,
par exemple, d'appliquer une table de conversion des couleurs au texte et une autre à des photos.
Faut-il opter pour le logiciel d'émulation PostScript ou PCL ? Quels paramètres faut-il définir pour obtenir des
couleurs optimales ?
Le pilote PostScript est vivement recommandé pour une qualité optimale des couleurs. Les paramètres par défaut
du pilote PostScript garantissent une qualité optimale des couleurs pour la majorité des documents.
Pourquoi une couleur imprimée ne correspond-elle pas exactement à celle affichée sur l'écran de l'ordinateur ?
En général, les tables de conversion des couleurs utilisées en mode de correction automatique des couleurs
restituent approximativement les couleurs d'un moniteur d'ordinateur ordinaire. Toutefois, en raison des
différences de technologie entre les imprimantes et les moniteurs, de nombreuses couleurs peuvent également
être affectées par les conditions d'éclairage ou certaines variations de l'affichage. Reportez-vous à la question
« Comment établir une concordance pour une couleur déterminée (notamment le logo d'une société) ? » pour
savoir comment exploiter les pages des exemples de couleur de l'imprimante afin de résoudre certains problèmes
de concordance des couleurs.
La page imprimée présente une dominante de couleur. Est-il possible de régler la couleur ?
Parfois, une page imprimée peut présenter une dominante de couleur (par exemple, tous les éléments imprimés
semblent trop rouges). Cela peut s'expliquer par les conditions ambiantes, le type de papier, les conditions
d'éclairage ou les préférences de l'utilisateur. Dans ce cas, réglez le paramètre d'équilibre des couleurs pour créer
une couleur plus adaptée. La commande Equilibre des couleurs permet à l'utilisateur de régler avec précision la
quantité de toner de chaque plan de couleur. En sélectionnant une valeur positive ou négative pour le cyan, le
magenta, le jaune et le noir (dans le menu Equilibre des couleurs), vous augmentez ou diminuez légèrement la
quantité de toner utilisée pour la couleur choisie. Par exemple, si la page imprimée est trop rouge, diminuez le
magenta et le jaune pour essayer d'améliorer l'équilibre des couleurs.
Les couleurs des transparents semblent foncées à la projection. Comment peut-on améliorer les couleurs ?
Ce problème est fréquent lorsque les transparents sont projetés à l'aide de rétroprojecteurs réflectifs. Pour que la
qualité des couleurs projetées soit optimale, il est conseillé d'opter pour un rétroprojecteur transmissif. Lorsque
vous utilisez un projecteur réflectif, vous pouvez éclaircir la transparence en affectant au paramètre Intensité toner
la valeur 1, 2 ou 3. Veillez à effectuer l'impression sur le type de transparent couleur recommandé.
Dépannage
162
Qu'est-ce que la correction manuelle des couleurs ?
Lorsque la correction manuelle des couleurs est activée, l'imprimante utilise les tables de conversion des couleurs
sélectionnées par l'utilisateur pour traiter les objets. Cependant, la correction des couleurs doit être définie sur
Corr. Manuelle auquel cas aucune conversion des couleurs définie par l'utilisateur ne sera appliquée. Les
paramètres de correction manuelle des couleurs sont spécifiques au type d'objet imprimé (texte, graphique ou
image) et à la façon dont la couleur de l'objet est spécifiée dans le logiciel (combinaisons RVB ou CMJN).
Remarques :
• La correction manuelle des couleurs est inutile si le logiciel ne spécifie pas les couleurs au moyen de
combinaisons RVB ou CMJN. C'est également le cas lorsque le logiciel ou le système d'exploitation de
l'ordinateur contrôle le réglage des couleurs.
• Les tables de conversion des couleurs, appliquées à chaque objet lorsque le paramètre de correction des
couleurs est défini sur Auto, génèrent une qualité optimale des couleurs pour la majorité des documents.
Pour appliquer manuellement une table de conversion des couleurs différente, procédez comme suit :
1 Dans le menu Qualité, sélectionnez Correction couleur, puis sélectionnez Corr. Manuelle.
2 Dans le menu Qualité, sélectionnez Couleur manuelle, puis sélectionnez la table de conversion des couleurs
appropriée pour le type d'objet concerné.
Menu Couleur manuelle
Type d'objet
Image RVB
Texte RVB
Graphiques RVB
Tables de conversion des couleurs
• Vives : génère des couleurs plus vives et plus saturées et peut être appliqué à tous les
formats de couleurs entrants.
• Affichage sRVB : permet d'obtenir une impression dont les couleurs s'approchent de
celles du moniteur de l'ordinateur. L'utilisation du toner noir est optimisée pour
l'impression des photos.
• Affichage — vrai noir : permet d'obtenir une impression dont les couleurs s'approchent
de celles du moniteur de l'ordinateur. Utilise uniquement le toner noir pour créer des
niveaux de gris neutres.
• Vives sRVB : permet d'augmenter la saturation des couleurs pour la correction des
couleurs d'affichage sRVB. L'utilisation du noir est optimisée pour les impressions de
graphiques commerciaux.
• Hors fonction : aucune correction des couleurs n'est appliquée.
Image CMJN
Texte CMJN
Graphiques CMJN
• CMJN US : applique la correction manuelle des couleurs en vue de s'approcher de la
couleur de sortie SWOP.
• CMJN EURO : applique la correction manuelle des couleurs pour tendre vers une
impression couleur conforme à la norme EuroScale.
• CMJN vives : augmente la saturation des couleurs des paramètres de correction des
couleurs CMJN.
• Hors fonction : aucune correction des couleurs n'est appliquée.
Dépannage
163
Comment établir une concordance pour une couleur déterminée (notamment pour la couleur du logo d'une
société) ?
Dans le menu Qualité, neuf types de jeux d'exemples couleur sont disponibles. Ils sont également disponibles à
partir de la page Exemples couleur du serveur Web incorporé est nécessaire. La sélection d'un jeu d'exemples
génère l'impression de plusieurs pages constituées de centaines de cases colorées. Chaque case illustre une
combinaison CMJN ou RVB, selon la table choisie. La couleur de chaque case est obtenue grâce au traitement de
la combinaison CMJN ou RVB (indiquée dans la case) par la table de conversion des couleurs sélectionnée.
Un utilisateur peut identifier la case dont la couleur est la plus proche de celle qu'il désire obtenir en examinant
les jeux d'exemples de couleurs. La combinaison de couleurs indiquée sur la case permet ensuite de modifier la
couleur de l'objet dans le logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique d'aide du programme
logiciel. La correction manuelle des couleurs peut s'avérer nécessaire pour utiliser la table de conversion des
couleurs sélectionnée pour cet objet précis.
Les jeux d'exemples de couleurs à utiliser pour un problème de concordance des couleurs déterminé dépend du
paramètre de correction des couleurs sélectionné (Auto, Hors fonction ou Corr. manuelle), du type d'objet imprimé
(texte, graphique ou image) et de la manière dont la couleur de l'objet est spécifiée dans le logiciel (combinaisons
RVB ou CMJN). Lorsque le paramètre de correction des couleurs de l'imprimante est défini sur Hors fonction, le
réglage des couleurs est basé sur les informations relatives au travail d'impression ; et aucune conversion des
couleurs n'est appliquée.
Remarque : les pages d'exemples de couleurs sont inutiles si le logiciel ne spécifie pas les couleurs au moyen de
combinaisons RVB ou CMJN. En outre, il arrive que le logiciel ou le système d'exploitation de l'ordinateur utilise la
gestion des couleurs pour régler les combinaisons RVB ou CMJN spécifiées dans le programme. Il est possible que
la couleur obtenue à l'impression ne corresponde pas exactement à la page d'exemples de couleurs.
A quoi servent les exemples de couleurs détaillés et comment y accéder ?
Les jeux d'exemples couleurs détaillés sont accessibles uniquement via le serveur Web incorporé ou une
imprimante réseau. Un jeu d'exemples de couleurs détaillé contient de nombreux niveaux (affichés sous forme de
cases colorées) similaires à une valeur RVB ou CMJN définie par un utilisateur. La ressemblance des couleurs du
jeu dépendent de la valeur saisie dans la case d'incrémentation RVB ou CMJN.
Pour accéder à un jeu détaillé d'exemples de couleurs depuis le serveur Web incorporé, procédez comme suit :
1 Ouvrez un navigateur Web.
2 Dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP de l'imprimante réseau.
3 Cliquez sur Configuration.
4 Cliquez sur Exemples couleur.
5 Cliquez sur Options détaillées pour restreindre le jeu à un seul éventail de couleurs.
6 Lorsque la page Options détaillées s'affiche, sélectionnez une table de conversion des couleurs.
7 Saisissez le numéro de la couleur RVB ou CMJN.
8 Saisissez une valeur d'incrémentation comprise entre 1 et 255.
Remarque : plus la valeur est proche de 1, plus l'éventail de l'exemple de couleurs qui s'affiche est restreint.
9 Cliquez sur Imprimer pour imprimer le jeu d'exemples de couleur détaillé.
Dépannage
164
Contacter l'assistance clientèle
Lorsque vous contactez l'assistance clientèle, soyez prêt à décrire le problème rencontré, le message d'erreur affiché
sur le panneau de commandes de l'imprimante et les mesures de dépannage prises pour y apporter une solution.
Vous devrez également communiquer le modèle de l'imprimante ainsi que son numéro de série. Pour connaître ces
informations, consultez l'étiquette figurant à l'intérieur du capot avant supérieur de l'imprimante. Le numéro de série
figure également sur la page des paramètres de menus.
Si vous êtes aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-539-6275. Pour les autres pays/régions, reportez-vous au
site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Dépannage
165
Avis
Informations produit
Nom du produit :
Lexmark C540
Modèle(s) :
210
Nom du produit :
Lexmark C543dn
230
Nom du produit :
Lexmark C544n, dn, dtn
430
Nom du produit :
Lexmark C544dw
43 W
Type de machine :
5025
Note d'édition
Juin 2008
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la
législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE », SANS
GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES
DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains Etats n'admettent pas la renonciation
aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; c'est pourquoi il se peut que cette déclaration ne
vous concerne pas.
Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications sont
périodiquement apportées aux informations contenues dans ce document ; ces modifications seront intégrées dans
les éditions ultérieures. Des améliorations ou modifications des produits ou programmes décrits dans cette
publication peuvent intervenir à tout moment.
Avis
166
Dans la présente publication, les références à des produits, programmes ou services n’impliquent nullement la
volonté du fabricant de les rendre disponibles dans tous les pays où celui-ci exerce une activité. Toute référence à
un produit, programme ou service n'affirme ou n'implique nullement que seul ce produit, programme ou service
puisse être utilisé. Tout produit, programme ou service équivalent par ses fonctions, n'enfreignant pas les droits de
propriété intellectuelle, peut être utilisé à la place. L’évaluation et la vérification du fonctionnement en association
avec d’autres produits, programmes ou services, à l’exception de ceux expressément désignés par le fabricant, se
font aux seuls risques de l’utilisateur.
Pour contacter l'assistance technique de Lexmark, consultez la page support.lexmark.com.
Pour obtenir des informations sur les consommables et les produits à télécharger, consultez la page
www.lexmark.com.
Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, vous pouvez contacter Lexmark par courrier, à l'adresse suivante :
Lexmark International, Inc.
Bldg 004-2/CSC
740 New Circle Road NW
Lexington, KY 40550
© 2008 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
Marques commerciales
Lexmark, Lexmark accompagné du logo en forme de diamant et MarkNet sont des marques de
Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
PrintCryption est une marque commerciale de Lexmark International, Inc.
PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL désigne un ensemble de commandes d'imprimante
(langage) et de fonctions inclus dans les produits d'imprimante de Hewlett-Packard Company. Cette imprimante est
conçue pour être compatible avec le langage PCL. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PCL utilisées dans
divers programmes et que l'imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes.
Les marques ci-dessous sont des marques ou des marques déposées des sociétés correspondantes :
Albertus
The Monotype Corporation plc
Antique Olive
Monsieur Marcel OLIVE
Apple-Chancery
Apple Computer, Inc.
Arial
The Monotype Corporation plc
CG Times
Produit d'Agfa Corporation basé sur Times New Roman sous licence The Monotype Corporation plc
Chicago
Apple Computer, Inc.
Clarendon
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Eurostile
Nebiolo
Geneva
Apple Computer, Inc.
GillSans
The Monotype Corporation plc
Helvetica
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Avis
167
Hoefler
Jonathan Hoefler Type Foundry
ITC Avant Garde Gothic International Typeface Corporation
ITC Bookman
International Typeface Corporation
ITC Mona Lisa
International Typeface Corporation
ITC Zapf Chancery
International Typeface Corporation
Joanna
The Monotype Corporation plc
Marigold
Arthur Baker
Monaco
Apple Computer, Inc.
New York
Apple Computer, Inc.
Oxford
Arthur Baker
Palatino
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Stempel Garamond
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Taffy
Agfa Corporation
Times New Roman
The Monotype Corporation plc
Univers
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Exposure to radio frequency radiation
The following notice is applicable if your printer has a wireless network card installed.
The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. A minimum separation
of 20 cm (8 inches) must be maintained between the antenna and any persons for this device to satisfy the RF exposure
requirements of the FCC.
Avis Industry Canada
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Standard
ICES-003.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux exigences de la norme canadienne relative aux équipements
pouvant causer des interférences NMB-003.
Avis
168
Industry Canada radio interference statement
Industry Canada (Canada)
This device complies with Industry Canada specification RSS-210. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
This device has been designed to operate only with the antenna provided. Use of any other antenna is strictly
prohibited per regulations of Industry Canada.
To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from
windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to
licensing.
The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit
RF fields in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health
Canada's Web site www.hc-sc.gc.ca/rpb.
The term "IC:" before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical
specifications were met.
Industry Canada (Canada)
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
risquant d'altérer son fonctionnement.
Cet appareil a été conçu pour fonctionner uniquement avec l'antenne fournie. L'utilisation de toute autre antenne
est strictement interdite par la réglementation d'Industry Canada.
En application des réglementations d'Industry Canada, l'utilisation d'une antenne de gain supérieur est strictement
interdite.
Pour empêcher toute interférence radio au service faisant l'objet d'une licence, cet appareil doit être utilisé à l'intérieur
et loin des fenêtres afin de garantir une protection optimale.
Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.
L'installateur de cet équipement radio doit veiller à ce que l'antenne soit implantée et dirigée de manière à n'émettre
aucun champ HF dépassant les limites fixées pour l'ensemble de la population par Santé Canada. Reportez-vous au
Code de sécurité 6 que vous pouvez consulter sur le site Web de Santé Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Le terme « IC » précédant le numéro de d'accréditation/inscription signifie simplement que le produit est conforme
aux spécifications techniques d'Industry Canada.
Avis de conformité aux directives de la Communauté européenne
(CE)
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 1999/5/CE du Conseil
de la Communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des législations des Etats membres
en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité des équipements électriques conçus pour une
utilisation à puissance limitée et relatives aux équipements terminaux de radio et de télécommunications.
Avis
169
La conformité du produit est indiquée par la mention CE.
Une déclaration de conformité à la Directive est disponible auprès du Directeur de la fabrication et du support
technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites EN 55022 ; aux exigences de sécurité EN 60950 ; aux exigences en matière de spectre
des radiofréquences ETSI EN 300 328 et aux exigences en matière de compatibilité électromagnétique EN 55024,
ETSI EN 301 489-1 et ETSI EN 301 489-17.
Česky
Společnost Lexmark International, Inc. tímto prohlašuje, že výrobek tento výrobek je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk
Lexmark International, Inc. erklærer herved, at dette produkt overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
Hiermit erklärt Lexmark International, Inc., dass sich das Gerät dieses Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Ελληνική
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Η LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
English
Hereby, Lexmark International, Inc., declares that this type of equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente, Lexmark International, Inc. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Lexmark International, Inc., et seade see toode vastab direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele muudele asjakohastele sätetele.
Suomi
Lexmark International, Inc. vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja muiden sitä koskevien direktiivin ehtojen mukainen.
Français
Par la présente, Lexmark International, Inc. déclare que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Magyar
Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Íslenska
Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og
aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente Lexmark International, Inc. dichiara che questo questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
Ar šo Lexmark International, Inc. deklarē, ka šis izstrādājums atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių
Šiuo Lexmark International, Inc. deklaruoja, kad šis produktas atitinka esminius reikalavimus ir
kitas 1999/5/EB direktyvos nuostatas.
Avis
170
Malti
Bil-preżenti, Lexmark International, Inc., jiddikjara li dan il-prodott huwa konformi mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma dispożizzjonijiet oħrajn relevanti li jinsabu fid-Direttiva 1999/5/KE.
Nederlands Hierbij verklaart Lexmark International, Inc. dat het toestel dit product in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Norsk
Lexmark International, Inc. erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Polski
Niniejszym Lexmark International, Inc. oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
A Lexmark International Inc. declara que este este produto está conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE.
Slovensky Lexmark International, Inc. týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Slovensko Lexmark International, Inc. izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Svenska
Härmed intygar Lexmark International, Inc. att denna produkt står i överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Avis d'émission pour l'Inde
Cet appareil utilise des communications par radiofréquences de très faible portée qui ont été testées et ne risquent
en aucun cas de provoquer des interférences. Le fabricant n'est pas tenu responsable des litiges liés à l'exigence
d'autorisations par toute autorité locale, agence gouvernementale ou toute organisation, pour que l'utilisateur final
puisse installer et utiliser ce produit dans ses locaux.
Avis relatif à l'électricité statique
Ce symbole identifie les pièces sensibles à l'électricité statique. Ne touchez pas les zones situées à proximité de ces
symboles sans avoir touché au préalable le cadre métallique de l’imprimante.
Avis
171
Niveaux d'émission sonore
Les mesures ci-dessous ont été prises conformément à la norme ISO 7779 et sont rapportées conformément à la
norme ISO 9296.
Remarque : Certains modes peuvent ne pas s'appliquer à votre produit.
Pression sonore à un mètre en moyenne, dBA
Impression
48 dBA
Prêt
Inaudible
Les valeurs peuvent être modifiées. Pour les valeurs actuelles, accédez au site www.lexmark.com.
Informations de température
Température ambiante
15,6 - 32,2 °C
Température de transport et de stockage -40 - 433 °C
Directive WEEE (Déchets issus d'équipements électriques et
électroniques)
Le logo WEEE indique des procédures et des programmes de recyclage spécifiques aux produits électroniques dans
les pays de l'Union européenne. Nous encourageons le recyclage de nos produits. Si vous avez d'autres questions
sur les options de recyclage, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com pour obtenir le
numéro de téléphone de votre distributeur local.
Mise au rebut des produits
Ne mettez pas au rebut l'imprimante et les consommables de la même façon que les déchets ménagers habituels.
Veuillez contacter les collectivités locales afin de connaître les solutions de mise au rebut et de recyclage à votre
disposition.
Avis
172
ENERGY STAR
Applicable uniquement aux modèles disposant d'un dispositif recto verso
Avis relatif à l'utilisation du laser
Cette imprimante est certifiée conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relatives aux produits
laser (DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres pays, elle est certifiée conforme aux exigences
des normes CEI 60825-1 relatives aux produits laser de classe I.
Les produits laser de Classe I ne sont pas considérés comme dangereux. L'imprimante contient un laser de classe IIIb
(3b) interne, laser arséniure de gallium 5 milliwatts opérant sur une longueur d'onde de l'ordre de 770 à
795 nanomètres. Le système laser ainsi que l'imprimante ont été conçus de manière à ce que personne ne soit exposé
à des rayonnements laser dépassant le niveau de classe I dans le cadre d'un fonctionnement normal, de l'entretien
par l'utilisateur ou de la maintenance.
Etiquette d'avis relatif à l'utilisation de laser
L'étiquette d'avis relatif à l'utilisation de laser suivante doit apparaître sur l'imprimante comme indiqué :
Consommation d'électricité
Consommation électrique du produit
Le tableau ci-dessous donne des détails sur les caractéristiques de consommation électrique du produit.
Remarque : certains modes peuvent ne pas s’appliquer à votre produit.
Mode
Description
Consommation (Watts)
Impression
Le produit génère une impression sur papier à partir 480 W (C540, C543); 500 W (C544)
de documents électroniques.
Copie
Le produit génère une impression sur papier à partir N/A
de documents sur papier.
Numérisation
Le produit numérise des documents sur papier.
N/A
Prêt
Le produit est prêt à imprimer.
34 W (C540, C543); 36 W (C544)
Economiseur d'énergie L'imprimante est en mode d'économie d'énergie.
Avis
173
<18 W (C540) ; <16 W (C542, C544)
Mode
Description
Consommation (Watts)
Désactivé
Le produit est branché à une prise électrique murale, 0 W
mais il est éteint.
Les niveaux de consommation indiqués dans le tableau précédent représentent des mesures effectuées sur une
durée d'utilisation moyenne. Une consommation électrique instantanée peut donner un résultat supérieur à la
moyenne.
Les valeurs peuvent être modifiées. Pour les valeurs actuelles, accédez au site www.lexmark.com.
Economie d'énergie
Ce produit dispose d'un mode économique appelé Economie d'énergie. Le mode Economie d'énergie correspond
au mode veille EPA. Le mode Economie d'énergie économise de l'énergie en réduisant la consommation d'électricité
de votre imprimante lorsque celle-ci reste inactive pendant longtemps. Ce mode est activé automatiquement lorsque
l'imprimante n'est pas utilisée pendant une durée définie, appelée délai du mode Economie d'énergie.
Paramètre usine du délai du mode Economie d'énergie pour cette imprimante (en minutes) : 30 minutes
Utilisez les menus de configuration pour modifier le délai du mode Economie d'énergie et lui attribuer une valeur
comprise entre 1 et 240 minutes. Plus le délai est court, plus la consommation d'énergie est réduite, ce qui peut
entraîner une augmentation du temps de réponse de l'imprimante. Plus le délai est long, plus le temps de réponse
est réduit, ce qui implique une consommation d'énergie plus importante.
Mode de désactivation
Si ce produit est en mode de désactivation (consommation minime de courant), vous pouvez complètement
l'éteindre en débranchant le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Utilisation d'énergie totale
Il peut s'avérer parfois utile de calculer l'utilisation d'énergie totale du produit. Etant donné que les mesures de
consommation d'énergie électrique sont exprimées en Watts, la consommation d'électricité doit être multipliée par
la durée que le produit passe dans chaque mode pour calculer l'utilisation d'énergie. L'utilisation d'énergie totale du
produit est la somme de l'utilisation d'énergie de chaque mode.
Déclaration de garantie limitée
Lexmark C540
Lexmark C543dn
Lexmark C544n, dn, dtn
Lexmark C544dw
Lexmark International, Inc., Lexington, KY
Cette garantie limitée s'applique aux Etats-Unis et au Canada. Pour les clients situés en dehors des Etats-Unis, reportezvous aux informations de garantie spécifiques à votre pays fournies avec le produit.
La présente garantie limitée s'applique à ce produit s'il a été acquis, à l'origine, pour l'utilisation et non pour la revente,
auprès de Lexmark ou d'un revendeur Lexmark, ci-après dénommé « revendeur ».
Avis
174
Garantie limitée
Lexmark garantit que ce produit est :
— fabriqué à partir de pièces neuves ou de pièces neuves et recyclées fonctionnant comme des pièces neuves ;
— exempt de vice de fabrication ou de malfaçon en utilisation normale.
Si ce produit ne fonctionne pas comme il le doit pendant la période couverte par la garantie, contactez votre
revendeur ou Lexmark afin de bénéficier de la réparation ou d'un remplacement à la discrétion de Lexmark.
Si ce produit est une fonction ou une option, la présente déclaration s'applique uniquement lorsque cette fonction
ou cette option est utilisée conjointement avec le produit pour lequel elle a été conçue. Pour bénéficier du service
de garantie, vous devrez présenter la fonction ou l'option avec le produit.
Si vous transférez ce produit à un autre utilisateur, la garantie proposée par les termes de la présente déclaration est
valable pour cet utilisateur durant le laps de temps restant couvert par la période de garantie. Vous devez transférer
la preuve d'achat d'origine à cet utilisateur ainsi que la présente déclaration.
Conditions de garantie limitée
La période de garantie commence le jour de l'achat et se termine 12 mois plus tard, comme indiqué sur le reçu, sou
réserve que la période de garantie des fournitures et des éléments de maintenance fournis avec l'imprimante se
termine plus tôt si l'imprimante ou son contenu d'origine est utilisé, épuisé ou consommé de façon intensive.
Pour bénéficier de la garantie, vous devrez présenter la preuve d'achat d'origine. Vous devrez également amener
votre produit à Lexmark ou à un revendeur ou l'envoyer correctement emballé et affranchi à l'adresse stipulée par
Lexmark. Vous êtes responsable de toute perte du produit et de tout dommage pendant son envoi au revendeur ou
à l'adresse stipulée par Lexmark.
Lorsque la mise en œuvre de la garantie exige l'échange du produit ou d'une pièce, cet élément remplacé devient
la propriété du revendeur ou de Lexmark. En cas de remplacement, un élément neuf ou réparé peut être utilisé.
L'élément de remplacement est garanti pendant la période de garantie restante couvrant le produit d'origine.
Aucun remplacement ne vous sera proposé si le produit présenté pour échange est dégradé, modifié, nécessite une
réparation non incluse dans le service de garantie, est endommagé de manière irréparable ou si le produit n'est pas
libéré de tout engagement, restriction, privilège ou servitude légale.
Avant de présenter ce produit pour service dans le cadre de la garantie, supprimez tous les programmes, données,
cartouches d'impression et supports de stockage amovibles (sauf indication contraire de Lexmark).
For further explanation of your warranty alternatives and the nearest Lexmark authorized servicer in your area contact
Lexmark on the World Wide Web at http://support.lexmark.com.
Pendant toute la période de garantie, un service de support technique à distance vous est proposé. Pour les produits
qui ne sont plus couverts par une garantie Lexmark, l'assistance technique peut être indisponible ou être disponible
uniquement à vos frais.
Etendue de la garantie limitée
Lexmark ne garantit pas l'exécution sans interruption ou sans incident des produits ni la durabilité ou la longévité
des impressions effectuées par tout produit.
Le service de garantie ne comprend pas la réparation des défaillances causées par :
— la modification ou l'ajout de pièces ;
Avis
175
— les dommages accidentels ou une mauvaise utilisation, abus ou utilisations non conformes aux guides de
l'utilisateur, aux manuels, aux instructions ou aux directives Lexmark ;
— les environnements physiques ou de fonctionnement inadaptés ;
— l'entretien effectué par une personne autre que Lexmark ou un réparateur agréé Lexmark ;
— le fonctionnement du produit au-delà de la durée prévue ;
— l'utilisation d'un support n'entrant pas dans les spécifications de Lexmark ;
— les remises en état, les réparations, les rechargements ou refabrications de produits effectués par un tiers pour les
fournitures ou les pièces ;
— les produits, fournitures, pièces, matériaux (toners et encres, par exemple), logiciels ou interfaces qui ne sont pas
fournis par Lexmark.
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DE LA LOI APPLICABLE, LEXMARK ET SES FOURNISSEURS OU REVENDEURS
TIERS N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
CONCERNANT CE PRODUIT ET REJETTENT SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET DE QUALITE SATISFAISANTE. LA DUREE
DE TOUTES LES GARANTIES QUI NE SERAIENT PAS REJETEES PAR LES LOIS APPLICABLES EST LIMITEE À LA
PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S'APPLIQUERA APRES CETTE
PERIODE. TOUTES LES INFORMATIONS, SPECIFICATIONS, PRIX ET SERVICES SONT SUCCEPTIBLES D'ETRE
MODIFIES A TOUT MOMENT ET SANS PREAVIS.
Limite de responsabilité
Votre unique recours en vertu de cette garantie limitée est formulé dans le présent document. Pour toute réclamation
concernant les réalisations ou non-réalisations de Lexmark ou d'un revendeur pour ce produit dans le cadre de cette
garantie limitée, vous pouvez récupérer des dommages réels jusqu'à la limite stipulée dans le paragraphe suivant.
La responsabilité de Lexmark pour les dommages réels de toute cause sera limitée au maximum du montant payé
pour le produit ayant causé les dommages. Cette limitation de responsabilité ne s'applique pas aux plaintes
concernant des blessures corporelles ou des dommages de propriété réelle ou personnelle tangible pour lesquels
Lexmark est légalement responsable. EN AUCUN CAS LEXMARK NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE PERTE
DE BENEFICES, DE PERTE D'ECONOMIES, DE DOMMAGE DIRECT OU AUTRE DOMMAGE ECONOMIQUE
INDIRECT. Ceci s'applique même si vous avisez Lexmark ou un revendeur de la possibilité de tels dommages. Lexmark
n'est pas responsable de vos réclamations basées sur un tiers.
Cette limitation des recours s'applique également à toute plainte à l'encontre de tout fournisseur ou revendeur de
Lexmark. Les limitations de recours de Lexmark et de ses fournisseurs ou revendeurs ne sont pas cumulables. De tels
fournisseurs et revendeurs sont les bénéficiaires visés par cette limitation.
Droits supplémentaires
Certains états n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des
dommages directs ou indirects. Si de telles lois s'appliquent, les limitations ou exclusions contenues dans cette
déclaration peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits selon les états.
LICENCE DU BREVET DU PERIPHERIQUE
Lexmark se réserve le droit d’interrompre la vente de ces cartouches de toner à tout moment après l’arrêt du service
d’assistance pour cette imprimante.
Avis
176
IMPORTANT : LISEZ CES INFORMATIONS AVANT D’OUVRIR : en ouvrant cet emballage, en installant le logiciel
d'impression ou en utilisant les produits qu’il contient, vous acceptez les licences et accords suivants :
Licence :L’imprimante brevetée contenue dans cet emballage est concédée sous licence. Elle est conçue pour être
utilisée uniquement avec des cartouches de toner et des composants de développeur Lexmark authentiques tout
au long de la durée de vie de l’imprimante brevetée. Vous acceptez : (1) d’utiliser des cartouches de toner et des
composants de développeur Lexmark authentiques avec cette imprimante sauf spécification contraire mentionnée
ci-dessous, et (2) de transmettre cette licence/cet accord à tout utilisateur ultérieur de cette imprimante. Les
cartouches de toner et composants de développeur Lexmark contenus dans cet emballage sont brevetés, concédés
sous licence et sont à usage unique. Une fois la cartouche vide, vous vous engagez à la retourner uniquement à
Lexmark afin qu’elle soit recyclée. Les cartouches de toner Lexmark sont conçues de façon à ne plus fonctionner
après avoir fourni une quantité de toner déterminée. Il se peut qu’elles contiennent encore une quantité de toner
variable lorsque leur remplacement est requis. Si vous n’acceptez pas ces conditions, retournez cet emballage
non ouvert à votre point de vente. Des cartouches de toner de rechange non soumises à ces conditions sont
disponibles à l’adresse www.lexmark.com. Vous ou une partie tierce pouvez les remplir de nouveau. Il s’agit des seules
autres cartouches que vous pouvez utiliser avec l’imprimante sous licence.
CONTRATS DE GARANTIE LIMITEE ET DE LICENCE DE LOGICIEL
LEXMARK
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT DE D'UTILISER CE PRODUIT : EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS
ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR L'ENSEMBLE DES CLAUSES DES PRESENTS CONTRATS DE GARANTIE LIMITEE ET DE LICENCE.
SI VOUS N'ETES PAS D'ACCORD AVEC LES TERMES DE CES CONTRATS DE GARANTIE LIMITEE ET DE LICENCE,
RETOURNEZ RAPIDEMENT LE PRODUIT ET DEMANDEZ LE REMBOURSEMENT DE LA SOMME VERSEE. SI VOUS
INSTALLEZ CE PRODUIT POUR UNE UTILISATION PAR DES TIERCES PERSONNES, VOUS ACCEPTEZ D'INFORMER CES
UTILISATEURS QUE L'UTILISATION DU PRODUIT IMPLIQUE L'ACCEPTION DE CES TERMES.
CONTRAT DE LICENCE DE PERIPHERIQUE
L'imprimante brevetée est concédée sous licence et conçue spécialement pour fonctionner avec des cartouches
Lexmark authentiques et des composants du développeur pendant toute sa durée de vie. Aux termes de cette licence
brevetée, vous acceptez : (1) d'utiliser uniquement des cartouches authentiques Lexmark et des composants du
développeur avec cette imprimante sauf dans les cas contraires prévus ci-dessous et (2) de transmettre cette licence
ou ce contrat à tout autre utilisateur de cette imprimante. Les cartouches Lexmark brevetées et les composants du
développeur à l'intérieur sont concédés sous licence à la condition qu'ils ne seront utilisés qu'une seule fois. Après
leur première utilisation, vous acceptez de les retourner uniquement à Lexmark pour recyclage. Les cartouches
Lexmark sont conçues de telle sorte qu'elles arrêtent de fonctionner lorsqu'une certaine quantité d'encre a été
délivrée. Lorsque leur remplacement est nécessaire, une quantité variable d'encre reste dans la cartouche. Les
cartouches de remplacement vendues sans être soumises aux conditions ci-dessus sont disponibles sur le site
www.lexmark.com. Vous pouvez les recycler vous-même ou via un tiers, comme unique cartouche de remplacement
à utiliser avec votre imprimante sous licence.
Avis
177
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL LEXMARK
Le présent Contrat de Licence de Logiciel (« Contrat de Licence de Logiciel ») est un contrat passé entre vous (personne
physique ou morale) et Lexmark International, Inc. (« Lexmark »). Il régit l'utilisation de tout logiciel installé avec votre
produit Lexmark ou fourni par Lexmark en vue de son utilisation conjointe avec votre produit, à condition que votre
produit ou logiciel Lexmark ne soit pas soumis à un autre Contrat de Licence de logiciel passé entre vous et Lexmark
ou ses fournisseurs. Le terme « Logiciel » fait référence au programme lui-même, mais aussi aux instructions lisibles
par l'ordinateur, au contenu audio/vidéo (images, enregistrements, etc.) et aux supports associés, notamment la
documentation au format papier et électronique, qu'elle soit incorporée, distribuée ou destinée à être utilisée avec
le produit Lexmark.
1 DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE DU LOGICIEL. Lexmark garantit que les supports (par exemple disquette
ou disque compact) sur lesquels le logiciel (le cas échéant) est fourni sont exempts de défaut de matériau et de
fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant la période de garantie. La période de garantie est
de quatre-vingt-dix (90) jours et commence à partir de la date de livraison du Logiciel à l'utilisateur final d'origine.
Cette garantie limitée s'applique uniquement au support du Logiciel acheté à l'état neuf auprès de Lexmark ou
d'un Revendeur ou Distributeur Lexmark agréé. Lexmark remplacera le Logiciel s'il est avéré que le support n'est
pas conforme à cette garantie limitée.
2 DECHARGE DE RESPONSABILITE ET LIMITATION DE GARANTIE. SAUF MENTION CONTRAIRE PRECISEE DANS
LE PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL ET DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI APPLICABLE,
LEXMARK ET SES FOURNISSEURS LIVRENT LE LOGICIEL « TEL QUEL » ET, PAR LE PRESENT CONTRAT, REJETTENT
TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION, EXPLICITE OU IMPLICITE CONCERNANT LE LOGICIEL, NOTAMMENT, MAIS
SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, EN MATIERE DE PROPRIETE, DE NON-ATTEINTE AUX DROITS D'UN TIERS, DE QUALITE
MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, AINSI QU'EN TERMES D'ABSENCE DE VIRUS. SI LA LOI
INTERDIT A LEXMARK DE REJETER TOUT COMPOSANT DES GARANTIES TACITES DE QUALITE MARCHANDE OU
D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, LEXMARK LIMITE LA DUREE DE CES GARANTIES AUX 90 JOURS DE
COUVERTURE EXPRESSE DE LA GARANTIE LIMITEE DES LOGICIELS.
Le présent contrat doit être lu conjointement avec certaines clauses prévues par la loi, telles qu'elles peuvent être
en vigueur à une date donnée, qui impliquent des garanties ou des conditions ou imposent à Lexmark des
obligations ne pouvant être ni exclues, ni modifiées. Si de telles clauses sont applicables et dans la limite
acceptable pour la société Lexmark, celle-ci limite, par le présent document, sa responsabilité en cas de nonrespect de ces clauses pour vous fournir une copie de remplacement du Logiciel ou le remboursement du prix
payé pour le Logiciel.
Le Logiciel peut comprendre des liens vers des sites Internet ou d'autres applications logicielles ou encore des
pages Web hébergées et exploitées par des tiers sans affiliation avec Lexmark. Vous reconnaissez et convenez
que Lexmark n'est en aucune manière responsable de l'hébergement, la performance, l'exploitation, la
maintenance ni le contenu de ces applications logicielles ou pages Web.
Avis
178
3 LIMITATION DES SOLUTIONS. DANS TOUTE LA MESURE AUTORISEE PAR LE DROIT APPLICABLE, LA
RESPONSABILITE DE LEXMARK AUX TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL EST EXPRESSEMENT
LIMITEE AU PLUS ELEVE DU PRIX PAYE POUR LE LOGICIEL ET CINQ DOLLARS AMERICAINS (OU L'EQUIVALENT EN
MONNAIE LOCALE). VOTRE UNIQUE RECOURS CONTRE LEXMARK EN CAS DE LITIGE AUX TERMES DU PRESENT
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL CONSISTE A DEMANDER LE RECOUVREMENT DE L'UN DE CES MONTANTS,
DONT LE PAIEMENT DEGAGE LEXMARK DE TOUTE AUTRE OBLIGATION ET RESPONSABILITE A VOTRE EGARD.
LEXMARK, SES FOURNISSEURS, SES FILIALES OU SES REVENDEURS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ETRE TENUS
RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE SPECIAL, ACCIDENTEL, INDIRECT, EXEMPLAIRE, PUNITIF OU CONSECUTIF
(NOTAMMENT, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE BENEFICES, DE REVENUS OU D'EPARGNE, L'INTERRUPTION
DE L'UTILISATION OU LA PERTE, L'INEXACTITUDE OU L'ENDOMMAGEMENT DES DONNEES OU DES
ENREGISTREMENTS, POUR DES RECLAMATIONS FORMULEES PAR DES TIERS, OU LES DOMMAGES CAUSES A UNE
PROPRIETE REELLE OU TANGIBLE, POUR LA PERTE DE CONFIDENTIALITE DECOULANT OU ETANT LIEE DE QUELQUE
MANIERE QUE CE SOIT A L'UTILISATION OU A L'IMPOSSIBILITE D'UTILISATION DU LOGICIEL, OU EN RAPPORT AVEC
L'UNE DES CLAUSES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL), QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA
RECLAMATION, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA RUPTURE DE GARANTIE OU DE CONTRAT, LES DELITS
(NOTAMMENT LA NEGLIGENCE OU LA RESPONSABILITE STRICTE), ET MEME SI LEXMARK OU SES FOURNISSEURS,
AFFILIES OU REVENDEURS ONT ETE INFORMES DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES, OU POUR TOUTE
RECLAMATION DEPOSEE PAR VOUS A PARTIR D'UNE RECLAMATION DE TIERS, SAUF SI CETTE EXCLUSION DE
DOMMAGES EST RECONNUE COMME ETANT LEGALEMENT IRRECEVABLE. LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNEES
S'APPLIQUENT MEME SI LES RECOURS CITES CI-DESSUS NE REMPLISSENT PAS LEUR FONCTION ESSENTIELLE.
4 LOIS DES ETATS AMERICAINS. Cette Garantie Limitée de Logiciel vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez
également bénéficier d'autres droits, qui varient d'un état à l'autre. Certains Etats n'autorisent pas les limitations
de durée de garantie limitée ou l'exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou indirects. Les limitations
énoncées ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas.
5 OCTROI DE LICENCE. Lexmark vous concède les droits suivants, pourvu que vous vous conformiez à l'ensemble
des termes et conditions du présent Contrat de Licence de Logiciel.
a Utiliation. Vous pouvez utiliser une (1) copie du Logiciel. Le terme « Utiliser » signifie stocker, charger, installer,
exécuter ou afficher le logiciel. Si Lexmark a autorisé une utilisation simultanée du Logiciel, vous devez limiter
le nombre d'utilisateurs autorisé au nombre indiqué dans votre contrat avec Lexmark. Vous ne pouvez pas
dissocier les composants du Logiciel pour les utiliser sur plusieurs ordinateurs. Vous acceptez de ne pas utiliser
le Logiciel, en tout ou partie, de quelque manière que ce soit qui aurait pour effet d'écraser, modifier, éliminer,
masquer, altérer ou réduire l'apparence visuelle de toute marque, nom de marque, logo ou avis de propriété
intellectuelle apparaissant sur les écrans d'affichage normalement générés par ou résultant du Logiciel.
b Copie. Vous pouvez réaliser une (1) copie du Logiciel, exclusivement en vue de sa sauvegarde, son archivage
ou son installation, à condition que la copie contienne l'ensemble des avis de propriété intellectuelle d'origine
du logiciel. Vous ne pouvez pas copier le Logiciel sur un réseau public ou distribué.
c Réservation de droits. Le Logiciel, ce qui comprend l'ensemble des polices de caractères, est protégé par
des droits d'auteur et est la propriété de Lexmark International, Inc. et/ou de ses fournisseurs. Lexmark se
réserve tous les droits non expressément concédés dans le présent Contrat de Licence de Logiciel.
d Logiciels gratuits. Nonobstant les termes et conditions du présent Contrat de Licence de Logiciel, toute
partie du Logiciel correspondant à des applications concédées sous licence publique par des tiers (« Logiciels
gratuits ») vous est concédée sous licence, selon les termes et conditions du Contrat de Licence de Logiciel
accompagnant lesdits logiciels gratuits au moment du téléchargement ou de l'installation, sous la forme d'un
contrat individuel, d'un certificat de licence utilisateur final (Shrink-Wrap License, Contrat de Licence présent
sur l'emballage et accepté dès ouverture de ce dernier) ou d'une licence électronique. L'utilisation des Logiciels
Gratuits est entièrement régie par les termes et conditions de cette licence.
Avis
179
6 TRANSFERT. Vous êtes autorisé à transmettre le Logiciel à un autre utilisateur final. Tout transfert doit inclure
l'ensemble des composants logiciels, supports, documents imprimés et le présent Contrat de Licence de Logiciel ;
par ailleurs, vous n'êtes pas autorisé à conserver des copies du Logiciel ou de ses composants. Le transfert ne doit
pas se faire de façon indirecte, par exemple par le biais d'une expédition. Avant le transfert, l'utilisateur final
recevant le logiciel doit accepter l'ensemble des termes du présent Contrat de Licence de Logiciel. Le transfert
du Logiciel entraîne automatiquement la résiliation de votre licence. Vous ne pouvez pas louer le Logiciel, le souslicencier ou le transférer, sauf dans le cadre prévu par le présent Contrat de Licence de Logiciel.
7 MISES A NIVEAU. Pour utiliser un Logiciel identifié comme étant une mise à niveau, vous devez au préalable
disposer de la licence du Logiciel initial, identifiée par Lexmark comme étant éligible pour la mise à niveau. Une
fois la mise à niveau effectuée, vous ne pourrez plus utiliser le Logiciel initial, qui avait permis de déterminer si
vous aviez droit à la mise à niveau.
8 RESTRICTIONS RELATIVES A L'INGENIERIE INVERSE. Vous n'êtes pas autorisé à modifier, décrypter le logiciel,
à procéder à des opérations d'ingénierie inverse, d'assemblage inverse, de compilation inverse ou encore de
conversion du Logiciel ni à aider d'autres à le faire ou faciliter de telles opérations, sauf mention contraire et dans
la limite expressément permise par la loi applicable à des fins d'interopérabilité, de correction des erreurs et de
test de sécurité. Si vous disposez de ces droits légaux, vous devrez informer Lexmark par écrit de toute intention
de procéder à des opérations d'ingénierie inverse, d'assemblage inverse ou de compilation inverse. Vous n'êtes
pas autorisé à déchiffrer le Logiciel sauf en cas de nécessité en vue de son utilisation légitime.
9 LOGICIELS COMPLEMENTAIRES. Le présent Contrat de Licence de Logiciel s'applique aux mises à jour ou aux
ajouts apportés au Logiciel d'origine fourni par la société Lexmark, sauf si cette dernière fournit d'autres conditions
avec la mise à jour ou l'ajout concerné.
10 RESILIATION. Le présent Contrat de Licence de Logiciel est effectif jusqu'à sa résiliation ou son rejet. Vous pouvez
rejeter ou résilier cette licence à tout moment en détruisant toutes les copies du Logiciel, ainsi que l'ensemble
des modifications, de la documentation et des éléments fusionnés, quelle que soit leur forme ou tels qu'ils sont
décrit dans le présent document. Après notification, Lexmark peut dénoncer votre Licence si vous ne respectez
pas l'un des termes du présent Contrat de Licence de Logiciel. En cas de dénonciation, vous acceptez de détruire
toutes les copies du Logiciel, ainsi que l'ensemble des modifications, de la documentation et des éléments
fusionnés, quelle que soit leur forme.
11 TAXES. Vous reconnaissez être responsable du paiement de toutes taxes, notamment, mais sans que ce soit
limitatif, des taxes liées aux biens et aux services et de celles relatives à la propriété personnelle, résultant du
présent Contrat de Licence de Logiciel ou de votre utilisation du Logiciel.
12 RESTRICTIONS RELATIVES AUX ACTIONS EN JUSTICE. Aucune action en justice, sous quelque forme que ce
soit, émanant de ce Contrat de Licence de Logiciel, ne pourra être engagée par les deux parties plus de deux ans
après la survenance du motif de cette action, sauf indication contraire prévue par la loi.
13 LEGISLATION EN VIGUEUR. Le présent Contrat de Licence de Logiciel est régi par les lois du Commonwealth de
l'Etat du Kentucky (Etats-Unis d'Amérique). Aucune sélection de règles de justice ne s'applique dans aucune
juridiction. La convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne
s'applique pas.
14 DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT DES ETATS-UNIS. Ce Logiciel a été mis au point uniquement à partir
de fonds privés. Le droit dont dispose le gouvernement des Etats-Unis d'utiliser ce Logiciel est tel qu'il est stipulé
dans le présent Contrat de Licence de Logiciel et tel qu'il est restreint par l'article DFARS 252.227-7014 et par les
clauses similaires du FAR (ou toute autre clause de contrat ou régulation d'une agence équivalente).
15 CONSENTEMENT A L'UTILISATION DES DONNEES. Vous acceptez que Lexmark, ses filiales et ses agences
puissent collecter et utiliser les informations que vous fournissez dans le cadre des services d'assistance fournis
concernant le Logiciel et que vous avez sollicités. Lexmark s'engage à ne pas utiliser ces informations d'une façon
qui vous identifie personnellement, sauf dans la mesure nécessaire à la prestation de tels services.
Avis
180
16 RESTRICTIONS RELATIVES A L'EXPORTATION. Vous n'êtes pas autorisé à (a) acquérir, expédier, transférer ou
réexporter, directement ou indirectement, le Logiciel ou tout produit directement associé à ce dernier, en
violation des lois applicables relatives à l'exportation ou (b) permettre au Logiciel d'être utilisé à des fins interdites
par ces lois d'exportation incluant, notamment, mais sans que ce soit limitatif, celles relatives à la prolifération
des armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
17 ACCORD DE SIGNATURE ELECTRONIQUE DU CONTRAT. Vous et Lexmark acceptez de signer ce Contrat de
Licence de Logiciel de façon électronique. Cela signifie qu'en cliquant sur le bouton « J'accepte » au bas de cette
page, ou en utilisant ce produit, vous reconnaissez accepter les termes et conditions du contrat et faire cela avec
l'intention de « signer » un contrat avec Lexmark.
18 CAPACITE ET AUTORISATION DE CONTRACTER. En signant ce Contrat de Licence de Logiciel, vous reconnaissez
avoir atteint l'âge de la majorité légale et, le cas échéant, être dûment autorisé par votre employeur ou responsable
à passer ce Contrat.
19 INTEGRALITE DU CONTRAT. Le présent Contrat de Licence de Logiciel (y compris tout addendum ou avenant
fourni avec le Logiciel) constitue l'intégralité du contrat conclu entre vous et Lexmark concernant le Logiciel. Sauf
indication contraire dans le présent document, ces termes et conditions prévalent sur l'ensemble des
communications, propositions et représentations préalables, orales ou écrites, concernant le Logiciel ou tout
autre objet couvert par ce Contrat de Licence de Logiciel (sauf dans la mesure ou de tels termes extérieurs ne
s'opposent pas aux termes de ce Contrat de Licence ou de tout autre contrat écrit signé par vous et par Lexmark
concernant votre utilisation du Logiciel). Si des règles ou des programmes Lexmark relatifs aux services
d'assistance s'opposent aux termes du présent Contrat de Licence de Logiciel, ce sont ces derniers qui prévalent.
MICROSOFT CORPORATION NOTICES
1 This product may incorporate intellectual property owned by Microsoft Corporation. The terms and conditions
upon which Microsoft is licensing such intellectual property may be found at
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369.
2 This product is based on Microsoft Print Schema technology. You may find the terms and conditions upon which
Microsoft is licensing such intellectual property at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=83288.
Avis
181
Index
Numéros
200 Bourrage papier <nom de la
zone> 113
201.yy Bourrage papier <nom de la
zone> 113
202.yy Bourrage papier <nom de la
zone> 113
230.yy Bourrage papier <nom de la
zone> 113
235.yy Bourrage papier <nom de la
zone> 114
24x.yy Bourrage papier <nom de la
zone> 114
250.yy Bourrage papier <nom de la
zone> 114
30.yy Cartouche <couleur>
manquante 109
31.yy Kit de traitement d’images
défectueux 109
34 Papier court 110
35 Mémoire insuffisante pr prendre
en ch. la fction Economiser
ressources 110
37 Mémoire insuffisante pour
assembler les travaux 110
37 Mémoire insuffisante pour
défragmenter la mémoire
flash 110
38 Mémoire saturée 110
39 Page complexe, des données
risquent de ne pas être
imprimées 110
40 Recharge <couleur> non valide,
remplacer cartouche 111
50 Erreur de police PPDS 111
51 Mémoire flash défectueuse
détectée 111
52 Espace insuffisant dans la
mémoire flash pour les
ressources 111
53 Mémoire flash non formatée
détectée 111
54 Erreur de logiciel réseau
standard 111
54 Erreur de logiciel standard
<x> 111
56 Port USB standard
désactivé 112
58 Trop d'options mémoire flash
installées 112
58 Trop de tiroirs 112
59 Tiroir <x> incompatible 112
82 Remplacer bout. récup.
toner 112
82.yy B. récup toner presque
pleine 113
82.yy B. récup. toner
manquante 113
88.yy Niveau cartouche
<couleur> bas 113
88.yy Remplacer cartouche
<couleur> 113
940.01 114
940.02 115
941.01 114
941.02 115
942.01 114
942.02 115
943.01 115
943.02 115
A
alimentation du papier, dépannage
message affiché après le
dégagement du bourrage 150
Alimentation par défaut, menu 73
Alimenter le chargeur à feuilles
simples avec <chaîne
personnalisée> 107
Alimenter le chargeur à feuilles
simples avec <format> 107
Alimenter le chargeur à feuilles
simples avec <nom du type
personnalisé> 106
Alimenter le chargeur à feuilles
simples avec <type>
<format> 107
annulation d'un travail
depuis le panneau de commandes
de l'imprimante 62
sous Macintosh 62
sous Windows 62
annulation du chaînage des
tiroirs 37
appeler l'assistance clientèle 165
Attente 109
Index
182
Attente, trop d’événements 109
avis 167, 168, 169, 170, 171, 172,
173, 174
avis FCC 168
avis relatifs aux
émissions 168, 169, 170, 171, 172
B
bourrages
identification des portes et
tiroirs 65
numéros 65
réduction des risques 64
zones 65
bourrages papier
réduction des risques 64
bourrages, élimination
200 66
201 66
202 67
230 69
235 69
242 69
250 70
bouteille de récupération de
toner 109
commande 118
remplacement 118
bristol
chargement 43
conseils sur l’utilisation 59
C
câbles, connexion
Ethernet 25
USB 25
carte logique
accès 17
carte mémoire
dépannage 149
installation 20
carte mémoire flash
dépannage 149
installation 22
Carte réseau active, menu 85
Cartouche <couleur>
défectueuse 109
cartouches de toner
commande 117
remplacement 133
chaînage des tiroirs 37
chargement
bristol 43
chargeur manuel 45
chargeur multifonction 43
double bac 650 feuilles
(optionnel) 42
enveloppes 43, 45
papier à en-tête dans le chargeur
manuel 56
papier à en-tête dans les
tiroirs 56
tiroir 250 feuilles (standard) 39
transparents 43
Chargement du papier, menu 80
Charger <source> <nom du type
personnalisé> 106
Charger <source> avec <chaîne
personnalisée> 106
chargeur manuel
chargement 45
chargeur multifonction
chargement 43
Code moteur non valide 106
Code réseau non valide 106
commande
bouteille de récupération de
toner 118
cartouches de toner 117
kits de traitement d’images 118
Concentrateur USB non pris en
charge, retirez-le 109
configuration
plusieurs imprimantes 144
configuration de l’imprimante
sur un réseau câblé
(Macintosh) 34
sur un réseau câblé (Windows) 34
configuration des notifications de
fournitures 144
configuration du réseau câblé
à partir de Windows 34
Configuration générale, menu 82
Configuration, menu 91
configurations
imprimante 12
connexion des câbles 25
consignes de sécurité 9, 10
contacter l'assistance clientèle 165
courrier électronique
repérage du bourrage papier 143
repérage du faible niveau de
fournitures 143
repérage du manque de différents
papiers 143
repérage du manque de
papier 143
D
Débrancher et modifier les
modes 109
Défauts d’impression, menu 84
définition
Carte réseau active 85
format du papier 38
type de papier 38
Universel, format papier 38
Défragmentation de la mémoire
flash 105
dépannage
contacter l'assistance
clientèle 165
questions les plus fréquentes sur
l'impression couleur 161
résolution des problèmes de base
relatifs à l’imprimante 145
vérification d'une imprimante qui
ne répond pas 145
dépannage de l'alimentation du
papier
message affiché après le
dégagement du bourrage 150
dépannage de l'écran
écran vide 145
losanges sur l'écran 145
dépannage de l’impression
bourrages papier fréquents 150
des caractères incorrects
s'impriment 147
des sauts de page inattendus se
produisent 147
erreur de lecture du pilote
USB 145
impression depuis un tiroir
inapproprié 146
impression sur du papier
inadéquat 146
l'impression prend plus de temps
que prévu 146
la fonction de chaînage des tiroirs
ne fonctionne pas 147
Index
183
la page bloquée n'est pas
réimprimée 150
les travaux ne s'impriment
pas 145
les travaux volumineux ne sont pas
assemblés 147
marges incorrectes 153
papier recourbé 154
dépannage de la qualité
d'impression
bords des caractères
irréguliers 152
défaillances répétées 157
densité d'impression inégale 160
effacement du toner 159
erreur de repérage des
couleurs 161
fond gris 153
fond gris ou tonalité de fond 159
images détourées 152
impression inclinée sur la
page 158
impression trop claire 156
impression trop sombre 155
imprimer les pages de test
qualité 151
irrégularités d'impression 154
ligne de couleur claire, ligne
blanche ou ligne de couleur
incorrecte 154
lignes noires 152
mauvaise qualité des
transparents 160
pages de couleur unie 158
pages vierges 151
traces de toner 160
dépannage des options de
l'imprimante
bacs 148
carte mémoire 149
carte mémoire flash 149
chargeur multifonction 149
option en panne 148
Dépistage Hex 106
déplacement de
l'imprimante 141
documents, impression
sous Macintosh 55
sous Windows 55
double bac 650 feuilles
installation 24
double bac 650 feuilles (optionnel)
chargement 42
E
économie des fournitures 116
Economie énergie 108
réglage 142
écran, dépannage
écran vide 145
losanges sur l'écran 145
écran, panneau de commandes de
l'imprimante 15
Emul PCL, menu 99
enveloppes
chargement 43, 45
conseils 58
Etalonnage en cours 105
état des fournitures,
vérification 116
étiquettes, papier
conseils sur l’utilisation 58
F
Fermer la porte 105
fibre optique
configuration du réseau 34
Finition, menu 92
Format/Type papier, menu 73
Formatage de la mémoire
flash 106
formats de papier
pris en charge par
l'imprimante 50
fournitures
économie 116
état 116
stockage 116
fournitures, commande
bouteille de récupération de
toner 118
cartouches de toner 117
kits de traitement d’images 118
Fournitures, menu 72
G
Gestion à distance active 108
I
Image, menu 102
impression
à partir d'un lecteur flash USB 60
imprimer les pages de test
qualité 61
installation du logiciel
d'imprimante 27
liste des échantillons de
polices 61
liste des répertoires 61
page de configuration réseau 27
pages des paramètres de
menus 27
sous Macintosh 55
sous Windows 55
Impression annulée 105
Impression démo, menu 84
impression, dépannage
bourrages papier fréquents 150
des caractères incorrects
s'impriment 147
des sauts de page inattendus se
produisent 147
erreur de lecture du pilote
USB 145
impression depuis un tiroir
inapproprié 146
impression sur du papier
inadéquat 146
l'impression prend plus de temps
que prévu 146
la fonction de chaînage des tiroirs
ne fonctionne pas 147
la page bloquée n'est pas
réimprimée 150
les travaux ne s'impriment
pas 145
les travaux volumineux ne sont pas
assemblés 147
marges incorrectes 153
papier recourbé 154
imprimante
configurations 12
déplacement 141
espace minimum 13
modèles 12
sélection d’un emplacement 13
transport 141
imprimante, résolution des
problèmes de base 145
Imprimer polices, menu 84
Imprimer répertoire, menu 84
informations de configuration
réseau sans fil 29
Insérer le tiroir <x> 106
Index
184
installation
logiciel de l'imprimante 27
options dans le pilote 28
réseau sans fil 30, 31
installation du logiciel
d'imprimante
ajout d'options 28
K
Kit trait. image 106
kits de traitement d’images
commande 118
remplacement 122, 127
L
Lecteur Flash, menu 103
liste des échantillons de polices
impression 61
Liste des profils, menu 83
liste des répertoires, impression 61
M
Macintosh
installation sur réseau sans fil 31
menus
Alimentation par défaut 73
Carte réseau active 85
Chargement du papier 80
Configuration 91
Défauts d'impression 84
Emul PCL 99
Finition 92
Format/Type papier 73
Fournitures 72
Image 102
Impression démo 84
Imprimer polices 84
Imprimer répertoire 84
Lecteur Flash 103
Liste des profils 83
Page de configuration du
réseau 83
Page des paramètres de
menus 83
Paramètres généraux 89
PDF 98
PictBridge 102
PostScript 99
Qualité 94
Rapport des actifs 84
récapitulatif 71
Réseau 85
Sans fil 86
Statistiques du périphérique 83
Texture du papier 76
Types personnalisés 81
USB 87
Utilitaires 97
messages de l'imprimante
200 Bourrage papier <nom de la
zone> 113
201.yy Bourrage papier <nom de la
zone> 113
202.yy Bourrage papier <nom de la
zone> 113
230.yy Bourrage papier <nom de la
zone> 113
235.yy Bourrage papier <nom de la
zone> 114
24x.yy Bourrage papier <nom de la
zone> 114
250.yy Bourrage papier <nom de la
zone> 114
30.yy Cartouche <couleur>
manquante 109
31.yy Kit de traitement d’images
défectueux 109
34 Papier court 110
35 Mémoire insuffisante pr
prendre en ch. la fction
Economiser ressources 110
37 Mémoire insuffisante pour
assembler les travaux 110
37 Mémoire insuffisante pour
défragmenter la mémoire
flash 110
38 Mémoire saturée 110
39 Page complexe, des données
risquent de ne pas être
imprimées 110
40 Recharge <couleur> non valide,
remplacer cartouche 111
50 Erreur de police PPDS 111
51 Mémoire flash défectueuse
détectée 111
52 Espace insuffisant dans la
mémoire flash pour les
ressources 111
53 Mémoire flash non formatée
détectée 111
54 Erreur de logiciel réseau
standard 111
54 Erreur de logiciel standard
<x> 111
56 Port USB standard
désactivé 112
58 Trop d'options mémoire flash
installées 112
58 Trop de tiroirs 112
59 Tiroir <x> incompatible 112
82 Remplacer bout. récup.
toner 118, 112
82.yy B. récup toner presque
pleine 113
82.yy B. récup. toner
manquante 113
88 Remplacer cartouche
<couleur> 133
88.yy Niveau cartouche
<couleur> bas 113
88.yy Remplacer cartouche
<couleur> 113
940.01 114
940.02 115
941.01 114
941.02 115
942.01 114
942.02 115
943.01 115
943.02 115
Alimenter le chargeur à feuilles
simples avec <chaîne
personnalisée> 107
Alimenter le chargeur à feuilles
simples avec <format> 107
Alimenter le chargeur à feuilles
simples avec <nom du type
personnalisé> 106
Alimenter le chargeur à feuilles
simples avec <type>
<format> 107
Attente 109
Attente, trop d’événements 109
Bouteille de récupération de
toner 109
Cartouche <couleur>
défectueuse 109
Charger <source> <nom du type
personnalisé> 106
Charger <source> avec <chaîne
personnalisée> 106
Code moteur non valide 106
Code réseau non valide 106
Index
185
Concentrateur USB non pris en
charge, retirez-le 109
Débrancher et modifier les
modes 109
Défragmentation de la mémoire
flash 105
Dépistage Hex 106
Economie énergie 108
Etalonnage en cours 105
Fermer la porte 105
Formatage de la mémoire
flash 106
Gestion à distance active 108
Impression annulée 105
Insérer le tiroir <x> 106
Kit trait. image 106, 122, 127
Niv. cyan bas 105
Niv. jaune bas 105
Niv. magenta bas 105
Niv. noir bas 105
Niveau tiroir <x> bas 109
Occupé 105
Périphérique USB non pris en
charge, retirez-le 109
Prêt 108
Programmation de la mémoire
flash 108
Programmation du code 108
Réceptacle plein 107
Recharger pages imprimées dans
tiroir <x> 108
Remplacer cartouche
<couleur> 108
Remplacer cartouche <couleur>
non prise en charge 110
Retirer le matériel
d'emballage 108
Retirer le papier du réceptacle
standard 108
Tiroir <x> manquant 109
Tiroir <x> vide 108
Vér. ID config. 105
Vér. nom modèle 105
Vér. num. série 105
mise en réseau câblé
à partir de Macintosh 34
N
nettoyage
partie externe de
l'imprimante 140
Niv. cyan bas 105
Occupé 105
options
carte mémoire 20
carte mémoire flash 22
cartes mémoire 16
double bac 650 feuilles 24
interne 16
options de l'imprimante,
dépannage
bacs 148
carte mémoire 149
carte mémoire flash 149
chargeur multifonction 149
option en panne 148
papier à en-tête
chargement, chargeur manuel 56
chargement, tiroirs 56
conseils sur l’utilisation 56
papier recyclé
utilisation 54
paramètres de menu
chargement sur plusieurs
imprimantes 144
Paramètres généraux, menu 89
partie externe de l'imprimante
nettoyage 140
PDF, menu 98
Périphérique USB non pris en
charge, retirez-le 109
PictBridge, menu 102
port Ethernet 25
port USB 25
PostScript, menu 99
Prêt 108
Programmation de la mémoire
flash 108
Programmation du code 108
P
Q
Niv. jaune bas 105
Niv. magenta bas 105
Niv. noir bas 105
Niveau tiroir <x> bas 109
niveaux du volume sonore 172
notifications de fournitures
configuration 144
O
Page de configuration du réseau,
menu 83
page de configuration réseau 27
Page des paramètres de menus,
menu 83
pages de test de qualité
d'impression, impression 61
pages des paramètres de menus,
impression 27
panneau de commandes de
l'imprimante 15
papier
capacités 53
caractéristiques 47
déconseillé 48
définition du format 38
définition du type 38
format Universel, paramètre 38
formulaires préimprimés 49
papier à en-tête 49
recyclé 54
sélection 48
sélection du grammage 78
stockage 49
Universel, format papier 82
qualité d'impression
remplacement de l’unité de
développement 134
remplacement de la bouteille de
récupération de toner 118
remplacement des kits de
traitement d’images 122, 127
qualité d'impression, dépannage
bords des caractères
irréguliers 152
défaillances répétées 157
densité d'impression inégale 160
effacement du toner 159
erreur de repérage des
couleurs 161
fond gris 153
fond gris ou tonalité de fond 159
images détourées 152
impression inclinée sur la
page 158
impression trop claire 156
impression trop sombre 155
imprimer les pages de test
qualité 151
irrégularités d'impression 154
Index
186
ligne de couleur claire, ligne
blanche ou ligne de couleur
incorrecte 154
lignes noires 152
mauvaise qualité des
transparents 160
pages de couleur unie 158
pages vierges 151
traces de toner 160
Qualité, menu 94
questions les plus fréquentes sur
l'impression couleur 161
R
Rapport des actifs, menu 84
Réceptacle plein 107
Recharger pages imprimées dans
tiroir <x> 108
recherche d’informations
assistance clientèle 11
publications 11
recommandations
bristol 59
enveloppes 58
étiquettes, papier 58
papier à en-tête 56
transparents 57
recyclage
avis WEEE 172
produits Lexmark 141
Remplacer cartouche
<couleur> 108
Remplacer cartouche <couleur>
non prise en charge 110
réseau Ethernet
Macintosh 34
Windows 34
réseau sans fil
informations de configuration 29
installation, sous Macintosh 31
installation, sous Windows 30
Réseau, menu 85
restauration des paramètres
usine 142
Retirer le matériel d'emballage 108
Retirer le papier du réceptacle
standard 108
S
Sans fil, menu 86
serveur Web incorporé 143
configuration des alertes par email 143
copie des paramètres de
l’imprimante sur d’autres
imprimantes 144
Statistiques du périphérique,
menu 83
stockage
fournitures 116
papier 49
V
Vér. ID config. 105
Vér. nom modèle 105
Vér. num. série 105
vérification d'une imprimante qui
ne répond pas 145
voyant 15
W
Windows
installation sur réseau sans fil 30
T
Texture du papier, menu 76
Tiroir <x> manquant 109
Tiroir <x> vide 108
tiroir 250 feuilles (standard)
chargement 39
tiroir standard
chargement 39
tiroirs
annulation du chaînage 37
chaînage 37
tiroirs chaînés 37
transparents
chargement 43
conseils sur l’utilisation 57
transport de l'imprimante 141
travail d'impression
annulation depuis le panneau de
commandes de l'imprimante 62
annulation sous Macintosh 62
annulation sous Windows 62
types de papier
chargement 51
pris en charge par
l'imprimante 51
prise en charge des impressions
recto verso 51
types de papier et grammages
pris en charge par
l'imprimante 52
Types personnalisés, menu 81
U
Universel, format papier 82
définition 38
USB, lecteur Flash 60
USB, menu 87
Utilitaires, menu 97
Index
187

Manuels associés