- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Samsung
- HT-DS100
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
66
11/10/04 8:56 AM Page 3 SYSTEME DE CINEMA MAISON NUMERIQUE HT-DS100 Mode d’emploi OPEN/CLOSE DVD DIMMER REMAIN TUNER BAND AUX EZ VIEW SLOW MO/ST SUB TITLE STEP DSP/EQ REPEAT VOLUME TUNING PL II EFFECT PL II MODE INFO MENU TE MU RET URN 1p~34p(DS100)-SECAF ENTER TEST TONE SOUND EDIT TUNER MEMORY P.SCAN COMPACT VIDEO DIGITAL AUDIO COMPACT DIGITAL VIDEO SLEEP CANCEL LOGO SLIDE MODE DIGEST ZOOM 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 4 Avertissement APPAREIL LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. Ce lecteur de disque compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations laser. PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement. 1 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 5 Précautions PREPARATION Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur importantes. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. Phones Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue. Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts sérieux. La pile utilisée dans cet appareil contient des produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien. 2 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 6 Caractéristiques Lecture Multi-Disques & Syntoniseur AM/FM Le HT-DS100 combine le confort d’une lecture multi-disques, y compris DVD, VCD, CD, CD MP3, CD-R/RW et DVD-R/RW et un syntonisateur AM/FM de qualité, le tout en un seul lecteur. Amplificateur intégré de 5.1 canaux Le HT-DS100 est livré avec un amplificateur intégré de 5.1 canaux qui vous permet de profiter d’un son dynamique. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio multi-canaux qui améliore le précédent Dolby Pro Logic. DTS (Digital Theater Systems) DTS est un format de compression audio développé par Digital Theater Systems Inc. Il offre un son de canal 5.1 à pleine fréquence. Fonction économiseur d’écran du téléviseur Le HT-DS100 augmente et diminue automatiquement la brillance de l’écran du téléviseur après 3 minutes en mode stop . Le HT-DS100 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran. Fonction économie d’énergie Le HT-DS100 s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop . Ecran du téléviseur personnalisé Le HT-DS100 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG, DVD ou VCD et la met en fond d’écran. 3 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 7 Table des matières PREPARATION PREPARATION Avertissement .....................................................................................................................................................................1 Précautions .........................................................................................................................................................................2 Caractéristiques ..................................................................................................................................................................3 Remarques sur les disques ................................................................................................................................................5 Description ..........................................................................................................................................................................7 CONNECTIVITE Connexion des enceintes....................................................................................................................................................11 Branchez la Vidéo sur la TV ...............................................................................................................................................13 Fonction P.SCAN (Balayage progressif).............................................................................................................................14 Connexion de composants externes...................................................................................................................................15 Connexion des antennes ....................................................................................................................................................17 FONCTIONNEMENT Lecture des disques............................................................................................................................................................19 Lecture de CD MP3 ............................................................................................................................................................20 Lecture de fichier JPEG ......................................................................................................................................................21 Affichage des informations du disque .................................................................................................................................23 Vérifier la durée restante.....................................................................................................................................................24 Lecture rapide/lente ............................................................................................................................................................25 Sauter des Scènes/Chansons ............................................................................................................................................26 Répétition de lecture ...........................................................................................................................................................27 Répétition de lecture A-B ....................................................................................................................................................28 Fonction Angle ....................................................................................................................................................................29 Fonction Zoom ....................................................................................................................................................................30 Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres..............................................................................................31 Passer directement à une scène ou une chanson..............................................................................................................32 Utilisation du menu du disque.............................................................................................................................................33 Utilisation du menu du titre .................................................................................................................................................34 CONFIGURATION Configuration de la langue ..................................................................................................................................................35 Configuration du type de l’écran du téléviseur....................................................................................................................37 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) ...............................................................................................39 Configuration du mot de passe ...........................................................................................................................................41 Configuration du fond d’écran.............................................................................................................................................43 Configuration du mode des enceintes ................................................................................................................................45 Configuration du test de tonalité .........................................................................................................................................46 Configuration du temps de retard .......................................................................................................................................47 Configuration de la qualité audio .......................................................................................................................................49 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique)..................................................................51 Fonction Champ sonore (DSP)/EQ.....................................................................................................................................52 Mode Dolby Pro Logic II .....................................................................................................................................................53 Effet Dolby Pro Logic II .......................................................................................................................................................54 FONCTIONNEMENT RADIO Ecouter la radio...................................................................................................................................................................55 Préréglage des stations ......................................................................................................................................................56 DIVERS Fonctions pratiques.............................................................................................................................................................57 Avant d’appeler le dépannage ............................................................................................................................................59 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques......................................................................................61 Caractéristiques ..................................................................................................................................................................62 Remarques sur la terminologie ...........................................................................................................................................63 Garantie ..............................................................................................................................................................................64 4 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 8 Remarques sur les disques DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son VIDEO 1 ~ 6 ambiophonie Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez dans un théâtre ou dans une salle de concert. Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.) Disques lisibles Type de disque Marque (Logo) Signaux enregistrés Taille du disque Durée maximale de lecture 5" Audio + Vidéo DVD 3 1/2" VIDEO COMPACT Audio + Vidéo VIDEO-CD DIGITAL VIDEO COMPACT Audio AUDIO-CD DIGITAL AUDIO Environ 240 minutes (une face) Environ 480 minutes (deux faces) Environ 80 minutes (une face) Environ 160 minutes (deux faces) 5" 74 min. 3 1/2" 20 min. 5" 74 min. 3 1/2" 20 min. N’utilisez pas les types de disques suivants ! • LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent pas être utilisés sur ce lecteur. • Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG DISC FORMAT" (Erreur format disque) s’affiche sur l’écran du téléviseur. Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG REGION CODE" (Erreur code région) s’affiche sur l’écran du téléviseur. Protection contre la copie • De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD. • Ce produit intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits. 5 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 9 Disques CD-R • Selon l’appareil d’enregistrement du disque (graveur de CD ou PC) et la condition du disque, certains disques CD-R ne peuvent être lus. • Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes. Evitez les CD-R, ils risquent de ne pas pouvoir être lus. • Evitez si possible les CD-RW (Réinscriptible), ils risquent de ne pas pouvoir être lus. • Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier. Disques CD-R MP3 • Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). • Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps. • Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus. • Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la • • fois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture. S’il y a plus de 500 pistes enregistrées sur un CD, un maximum de 500 pistes peut être lu. S’il y a plus de 300 dossiers enregistrés sur un CD, un maximum de 300 dossiers peut être lu. Qu’est ce que le MP3 ? MP3 est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer 3 et MPEG est un acronyme pour Moving Pictures Experts Group. Le MP3 est un format de fichier avec un taux de compression de 1:12 (128 Kbps*) C’est-à-dire que vous pouvez utiliser le format MP3 pour enregistrer environ 12 fois la quantité de données habituelles sur un CD traditionnel. Disques CD-R JPEG • Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). • Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD. • Lorsque vous lisez un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent être lus. • Il est possible que les disques d’images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout. 6 PREPARATION Format d’enregistrement de disque 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 10 Description —Panneau avant— Touche Lecture/Pause ( Touche Marche ( Touche Stop ( ) (Power) ) ) (Play/Pause) Touche de fonction Touche Ouverture/Fermeture (Open/Close) Tiroir de chargement des disques Contrôle de volume Touches Réglage Haut/Saut de piste avant ( Touches Réglage Bas/Saut de piste arrière ( Voyant attente (Standby) Voyant DOLBY DIGITAL Voyant LINEAR PCM Voyant CHAPTER (CHAPITRE) Voyant DSP ) ) Voyant STEREO Voyant PROGRAM Voyant TUNER Voyant TITLE (TITRE) Voyant PBC LINEAR PCM L C DSP TITLE PBC CHAP PRGM ST kHz MHz SW LS S TUNED R RS MPEG Affichage de l’état du système Voyant DTS Disc (Disque DTS) Voyant MPEG Voyant PRO LOGIC Voyant SPEAKER (ENCEINTE) 7 Voyant FREQUENCE RADIO 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 11 PREPARATION —Panneau arrière— Connecteur de sortie vidéo Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT). Connecteur de sortie S-Vidéo Si le téléviseur est équipé d’un connecteur d’entrée S-Vidéo (S-VIDEO IN), branchez-le au connecteur de sortie S-Vidéo du lecteur. Connecteur d’entrée de composant numérique externe Utilisez cette connexion pour les appareils externes avec sortie numérique. IMPEDANCE SUBWOOFER : 3Ω FRONT / CENTER / REAR : 6Ω CENTER SUBWOOFER REAR L FRONT L REAR R FRONT R Connecteurs d’entrée de composants audio externes Bornes de sortie d’enceinte des canaux 5.1 Connecteur antenne FM Jacks de SORTIE COMPOSANTS VIDEO Connecteur antenne AM Branchez une TV avec les jacks de composants vidéo sur ces jacks. Accessoires E LOS N/C OPE EZ R ME DIM DVD SUB /EQ DSP X AU W SLO /ST MO AIN REM ER TUN D BAN W VIE L C/PA NTS P STE E TITL EAT REP E LUM VO II PL DE MO ING TUN RETURN MENU II PL ECT EFF INFO LAY DISP MUTE RDS ER ENT – PTY PTY TA P SLEE RCH SEA TEST M ZOO EST DIG ER ORY TUN MEM EDIT CEL CAN DE E MO SLID ND SOU E TON O LOG + PTY Télécommande Antenne AM Câble Audio Câble Vidéo Antenne FM Manuel de l’utilisateur 8 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 12 Description —Télécommande— Touche MARCHE DVD Touche DIMMER (REDUCTION LUM) TOUCHE OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) Touche REMAIN (RESTANT) OPEN/CLOSE DIMMER REMAIN DVD TUNER BAND AUX EZ VIEW SLOW MO/ST SUB TITLE STEP DSP/EQ REPEAT Touche DVD Touche EZ VIEW, NTSC/PAL Touche STEP (IMAGE PAR IMAGE) Touche DSP/EQ Touche AUX Touche TUNER BAND (SYNTONISEUR/BANDE) Touche SUBTITLE (SOUS-TITRES) Touche SLOW, MO/ST (LENT, MONO/STÉRÉO) Touche REPEAT (RÉPÉTITION) Touche Play/Pause (Lecture/Pause) PL II MODE Touche PL II EFFECT PL II MODE INFO U MEN Touche INFO E UT M RE TU RN Touche MENU ENTER SOUND EDIT Touches numériques (0~9) Touche SLIDE MODE (DIAPORAMA) 9 TUNER MEMORY SLEEP CANCEL LOGO SLIDE MODE DIGEST Touche MUTE (MUET) Touche Direction/Enter (Direction/Entrer) TEST TONE Touche SLEEP (VEILLE) Touche LOGO Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD) Touche PL II EFFECT Touche TUNING Touche VOLUME Touche RETURN (RETOUR) Touche Stop TUNING VOLUME Touche TEST TONE (TEST DE TONALITÉ) Touche SOUND EDIT (ÉDITION DE SON) Touche TUNER MEMORY (MÉMOIRE DU SYNTONISEUR) ZOOM Touche ZOOM Touche CANCEL (ANNULER) Touche DIGEST (ABRÉGÉ) 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 13 PREPARATION Insérez les piles de la télécommande 1 Retirez le cache piles à l’arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche. Attention 2 Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –). 3 Replacez le cache piles. Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles : • Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). • Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente. • Remplacez toujours les deux piles en même temps. • N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. Gamme de fonctionnement de la télécommande La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la télécommande. Pour ouvrir le couvercle de la télécommande, poussez à l’endroit indiqué, puis faites glisser le couvercle vers le bas. 10 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 14 Connexion des enceintes Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher. C SW L R 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur LS Emplacement du lecteur DVD • Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur. Enceinte avant L R • Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, • • de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°). Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille. Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de l’enceinte centrale. RS Sélection de la position d’écoute La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds) Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds) Enceinte arrière LS RS • Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute. • Si vous n’avez pas assez de place, placez-les l’une en face de l’autre. • Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas. aux enceintes avant et centrale, les enceintes * Contrairement arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores. Enceinte centrale C • Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les enceintes avant. • Vous pouvez également l’installer directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur. Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement. Caisson de basses SW • La position du caisson de basses n’est pas aussi critique. Placez-le à l’endroit de votre choix. • En règle générale, l’appareil est placé à un angle près des 11 haut-parleurs avant. 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Enceinte arrière (G) Page 15 Enceinte avant (G) Enceinte centrale Blanc Gris Rouge CONNECTIVITE Bleu Vert Violet Enceinte arrière (D) Enceinte avant (D) Caisson de basses Arrière des enceintes 1 Faites pression et tenez le 2 Insérez le cordon dans la levier en position ouverte. borne et relâchez le levier. • Insérez le cordon noir dans la borne • noire (–) et le cordon gris dans la borne grise (+). Assurez-vous d’avoir respecté les polarités (+ et –). Noir Panneau arrière de l‘unité principale 3 Branchez les jacks de connexion à l’arrière du lecteur DVD. • Assurez-vous que les couleurs des bornes des • enceintes correspondent aux couleurs des jacks de connexion. Assurez-vous d’avoir respecté les polarités (+ et –). Gris 12 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 16 Branchez la Vidéo sur la TV TV Composite Video * S-Video Component Video Selon le modèle de votre téléviseur, il se peut que les connecteurs d’entrées vidéo composant portent la mention Vidéo DVD. Vidéo composite (Bonne Qualité) Branchez le câble vidéo de la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) fourni sur le panneau arrière de l’appareil sur la prise VIDEO IN (ENTRÉE VIDÉO) de votre téléviseur. S-Vidéo (Qualité Supérieure) Si votre téléviseur est équipé d’une entrée S-Vidéo, branchez le câble S-Vidéo (non fourni) de la prise S-VIDEO OUT (S-SORTIE VIDÉO) sur le panneau arrière de l’appareil sur la prise S-VIDEO IN (S-SORTIE ENTRÉE) de votre téléviseur. Vidéo composant (Meilleure Qualité) Si votre téléviseur est équipé d’entrées vidéo composant, branchez un câble de vidéo composant (non fourni) des prises Pr, Pb et Y sur le panneau arrière de l’appareil sur les prises correspondantes. Remarque • Lorsque le mode de Balayage Progressif est sélectionné, les sorties VIDEO et S-VIDEO ne fournissent aucun signal. 13 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 17 Fonction P.SCAN (Balayage progressif) À la différence d'un régulier balayage entrelacé dans lequel deux champs d'information d'image sont alternés pour créer l'image entière (lignes de balayage impaires puis paires), le balayage progressif emploie un champ d'information (toutes les lignes montrées dans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes. de sélectionner "Progressive Scan" et "Interlace Scan" respectivement. Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)? Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS) Dans le video à balayage entrelacé, une trame se compose de deux champs entrelacés (pairs et impairs), où chaque champ contient chaque autre ligne horizontale dans la trame. Le champ impair des lignes alternatives est montré d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les intervalles alternatives laissées par le champ impair pour former une trame simple. Une trame montrée chaque un 30ème d'une seconde contient deux champs connectés, ainsi un total de 60 champs sont montrés chaque un 60ème d'une seconde. La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile. Remarque Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE) Le balayage progressif consiste en un seul passage où toutes les lignes d’une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires et paires. À l’opposé du balayage entrelacé, qui exige deux passages pour créer une image vidéo complète, le balayage progressif n’a recourt qu’à un seul passage pour en faire autant. Le balayage progressif s’utilise notamment pour l’acquisition d’objets animés. Une caméra capable de capturer des objets animés s’appelle “caméra à obturateur de pleine trame”. • Cette fonction n’existe que sur les téléviseurs équipés d’entrées composant vidéo (Y, Pr, Pb) • supportant la vidéo progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés d’entrées composants conventionnelles, c’est-à-dire les téléviseurs à balayage non progressif.) Selon la marque ou le modèle de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible. Sélection du format vidéo Appuyez sur la touche NTSC/PAL de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes lorsque l’appareil est éteint. • "NTSC" ou "PAL" s’affichent A ce moment, appuyez rapidement sur la touche NTSC/PAL pour sélectionner entre "NTSC" et "PAL". • • Chaque pays a une norme de format vidéo différent. Pour une lecture normale, le format vidéo du disque doit être identique au format vidéo de votre téléviseur. 14 CONNECTIVITE Le lecteur étant en mode arrêt, appuyez sur la touche P.SCAN pendant plus de cing secondes. • Le fait d’appuyer sur la touche et de la maintenir enfoncée pendant plus de 5 secondes va permettre 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 18 Connexion de composants externes Connexion d’un composant numérique externe Exemple : Les composants du signal numérique tels que le décodeur ou le graveur de CD. Câble optique (non fourni) DIGITAL OUT 1 2 Connectez l’entrée numérique (OPTICAL) à la sortie numérique sur le composant numérique externe. Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner DIGITAL IN. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DIGITAL IN ➝ AUX. • Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale. Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DVD/CD ➝ DIGITAL IN ➝ AUX ➝ FM ➝ AM. 15 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 19 Connexion d’un composant analogique externe Exemple: Appareils avec signal analogique tel que magnétoscope ou téléviseur. CONNECTIVITE Câble audio Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche. R L AUDIO OUT 1 Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la prise Audio Out (Sortie Audio) du composant analogique externe. • Assurez-vous de faire correspondre les couleurs. 2 Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner AUX. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DIGITAL IN ➝ AUX. • Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale. Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DVD/CD ➝ DIGITAL IN ➝ AUX ➝ FM ➝ AM. 16 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 20 Connexion des antennes Connexion de l’antenne FM FM Antenna (supplied) 1 2 Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à la prise FM 75Ω COAXIALE. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide. 17 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 21 Connexion de l’antenne-cadre AM 1 2 3 CONNECTIVITE Si la réception AM est mauvaise, branchez une antenne AM extérieure (non fournie). Antenne-cadre AM (fournie) Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour assembler l’antenne-cadre AM. 1 2 Connectez l’antenne-cadre AM fournie aux prises AM et . Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert de vinyle à la prise AM. (Laissez l’antenne-cadre AM connectée). Le ventilateur de refroidissement dissipe la chaleur générée à l’intérieur de l’appareil de Ventilateur de manière à ce qu’il puisse fonctionner correctement. Le ventilateur de refroidissement se refroidissement déclenche automatiquement pour faire entrer de l’air frais dans l’appareil. IMPEDANCE SUBWOOFER : 3Ω FRONT / CENTER / REAR : 6Ω CENTER REAR L FRONT L REAR R FRONT R Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit. • Assurez-vous qu’il y ait une ventilation suffisante. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement excessif et endommager l’appareil. SUBWOOFER • Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation. (S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil ce qui risque de provoquer un incendie.) 18 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 22 Lecture des disques 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement des disques. 2 Insérer un disque. • Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de présentation du disque vers le haut. 3 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de chargement des disques. DVD VCD CD • Playback starts automatically. Remarque • Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter. • Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et la • position est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE ( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.) Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ), la lecture commence depuis le début. Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE au cours de la lecture. • Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE. Sélection du format vidéo • Chaque pays a une norme de format vidéo différent. • Pour une lecture normale, le format vidéo du disque doit être identique au format vidéo de votre téléviseur. 19 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 23 Lecture de CD MP3 Les CD de données (CD-ROM, CD-R, CD-RW) encodés au format MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) peuvent être lus. MP3 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et chargez ensuite le disque MP3. 2 En mode Stop, sélectionnez l’album et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • L’écran du menu MP3 apparaît et la lecture démarre. FONCTIONNEMENT • Selon le disque MP3, l’aspect du menu peut être différent. 3 Pour changer l’album, utilisez pour sélectionner un autre album en mode Stop et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. • Pour sélectionner un autre album et une autre piste, renouvelez les étapes 2 et 3 ci-dessus. Remarque • Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3. • Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque. • Support fichier MP3 MPEG1 LAYER3 (DÉBIT BINAIRE : 128KBPS~320KBPS, FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE :32K/44.1K/48KHz) 20 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 24 Lecture de fichier JPEG JPEG Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD. Mode Diaporama 1 Placez le disque JPEG dans le tiroir à disque. 2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. • Playback starts automatically. • Each image is shown for 5 seconds before another image is displayed. 3 Appuyez sur la touche SLIDE MODE. • La lecture commence automatiquement. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans l’ordre suivant : De haut en bas De bas en haut Forme rectangulaire au centre Forme rideau vertical A chaque fois qu’une nouvelle image s’affiche, les modes diaporama (1 à 11) seront appliqués de manière aléatoire et automatique. Annule le mode diaporama. 21 Appuyez sur pour passer au diaporama suivant. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule. 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 25 Fonction Digest (Abrégé) Vous pouvez voir 9 images JPEG sur l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur la touche DIGEST au cours de la lecture. • Les fichiers JPEG seront affichés Appuyez sur , , , our sélectionner l’image que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • L’image sélectionnée est lue pendant 5 secondes avant que dans 9 fenêtres. la suivante apparaisse. . Fonction Rotation/Retournement Appuyez sur , , , au cours de la lecture. Touche Image originale Touche : Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Touche : Retournement vertical Touche : Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre : Retournement horizontal 22 FONCTIONNEMENT Pour voir l’image précédente ou suivante avec 9 fenêtres, appuyez sur 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 26 Affichage des informations du disque Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur la touche INFO. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant : DVD VCD CD MP3 JPEG DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words L’affichage disparaît • L’affichage disparaît apparaît sur l’écran du téléviseur ! Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture. L’affichage disparaît • Qu’est-ce qu’un titre ? Remarque Un film contenu sur le disque DVD. • Selon le disque, l’écran des informations • Qu’est-ce qu’un chapitre ? • du disque peut se présenter de manière différente. Selon le disque vous pouvez également sélectionner DTS, DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC. Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites appelées « chapitres ». • Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ? Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un VCD, CD ou CD MP3. Affichage sur écran Affichage DVD Affichage CD MP3 Affichage PISTE (FICHIER) Affichage LANGUE AUDIO Affichage DOLBY DIGITAL Affichage VCD Affichage TITRE Affichage TEMPS ÉCOULÉ Affichage SOUS-TITRES Affichage ANGLE Affichage CD Affichage CHAPITRE Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE Affichage STEREO (G/D) 23 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 27 Vérifier la durée restante Appuyez sur la touche REMAIN. • Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche REMAIN DVD VCD CD TRACK ELAPSED TITLE REMAIN TRACK REMAIN CHAPTER ELAPSED TOTAL ELAPSED CHAPTER REMAIN TOTAL REMAIN MP3 TRACK REMAIN TRACK ELAPSED 24 FONCTIONNEMENT TITLE ELAPSED 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 28 Lecture rapide/lente Lecture rapide Appuyez sur la touche • DVD VCD CD MP3 et maintenez-la enfoncée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : Lecture lente Appuyez sur la touche SLOW. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : DVD VCD Remarque 25 • La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les VCD. 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 29 Sauter des Scènes/Chansons DVD VCD MP3 Appuyez rapidement sur . • Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu. • Mais vous ne pouvez pas sauter des chapitres de manière consécutive. DVD VCD MP3 TITLE 01/05 CHAPTER 002/040 DVD RECEIVER SMART NAVI FONCTIONNEMENT Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl TITLE 01/05 CHAPTER 004/040 DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl • Lorsque vous regardez un VCD ayant une piste dont la durée est supérieure à 15 minutes, chaque fois que vous appuyez sur cette touche , la lecture avance ou recule de 5 minutes. Lecture image par image DVD VCD Appuyez sur la touche STEP. • L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture. Remarque • Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x. • Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image. 26 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 30 Répétition de lecture La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3). DVD VCD CD MP3 JPEG Appuyez sur la touche REPEAT. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant : DVD MP3 JPEG Options de la répétition de lecture CHAPITRE Lit de manière répétée le chapitre sélectionné. TITRE Lit de manière répétée le titre sélectionné. ALÉATOIRE Joue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.) PISTE Lit de manière répétée la piste sélectionnée. VCD DOSSIER Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné. CD DISQUE Lit de manière répétée l’ensemble du disque. OFF Annule la répétition de lecture. Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque Remarque • L’opération de répétition de lecture n’est pas possible avec les disques VCD version 2.0 VCD si le PCB est activé. Si vous souhaitez utiliser la fonction Répétition de lecture avec un VCD avec PCB, vous devez mettre le PCB sur OFF à partir du menu du disque. (Voir page 33.) 27 DVD 1 2 Appuyez deux fois sur la touche INFO. Appuyez sur pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE. 3 Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture. 4 Appuyez sur la touche ENTER. VCD CD * Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner Répétition de lecture à partir de l’écran des informations. 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 31 Répétition de lecture A-B DVD 1 VCD CD Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 Appuyez sur la flèche pour aller à l’affichage REPETITION DE LECTURE. 4 Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment. • Avec un VCD ou un CD, appuyez une fois sur la touche INFO. • Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, la position sélectionnée est mémorisée. FONCTIONNEMENT 3 Appuyez sur , pour sélectionner ‘A-’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER au début du segment. • Le segment indiqué sera répété. A- A-B REPEAT : A—B A -? REPEAT : A— Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les à sélectionner OFF. , Remarque • La fonction Répétition A-B ne fonctionne pas avec un disque MP3 ou JPEG. 28 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 32 Fonction Angle Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents. DVD 1 2 Appuyez sur la touche INFO. 1/3 3 Appuyez sur pour aller à l’affichage ANGLE. 1/3 Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle à l’autre dans l’ordre suivant : 1/3 2/3 3/3 Remarque 29 • La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 33 Fonction Zoom Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) 1 Appuyez sur la touche ZOOM. 2 Appuyez sur , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir. 3 DVD VCD Appuyez sur la touche ENTER. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant : SELECT ZOOM POSITION FONCTIONNEMENT Rapport d’aspect DVD Appuyez sur la touche EZ VIEW. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de On à Off et inversement. • Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW. EZ VIEW EZ VIEW OFF Remarque • Cette fonction ne s’effectue pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra. • Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en mode vertical et horizontal. 30 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 34 Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres Fonction de sélection de la langue audio 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 DVD Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez. • Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (CORÉEN, ANGLAIS, JAPONAIS etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche. SP 2/3 FR 3/3 Fonction de sélection de la langue des sous-titres 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 DVD Appuyez sur pour aller à l’affichage SUBTITLE. EN 3 Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres. EN 1/3 EN 01/ 03 OFF Remarque • Vous pouvez utiliser la SP 02/ 03 FR 03/ 03 OFF / 03 31 • touche SUBTITLE de la télécommande pour sélectionner une langue de sous titres. Selon le disque, il se peut que les fonctions langue audio et langue des soustitres ne s’effectuent pas. 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 35 Passer directement à une scène ou une chanson DVD 1 VCD CD 001/040 0:00:37 001/002 0:00:01 1/1 Appuyez sur les touches , pour aller à l’affichage de la durée. 01/05 025/040 1:17:30 01/05 1/1 Passer à un moment spécifique 5 3 001/040 0:00:01 Passer à un moment spécifique 6 1/1 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. 01/05 028/040 1:30:00 1/1 JPEG Remarque Appuyez sur les touches numériques. • Vous pouvez passer • Le fichier sélectionné sera lu. • Un disque MP3 ou JPEG ne peut être • • 1/1 FONCTIONNEMENT MP3 0:00:01 Appuyez sur , pour aller à l’affichage Chapitre. 03/05 4 025/040 Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1/1 Passer à un chapitre Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 01/05 Passer à un chapitre 2 Appuyez sur la touche INFO. 01/05 Passez à un titre ou une piste déplacé à partir de l’écran d’informations du disque. Lorsque vous lisez un disque MP3 ou JPEG, vous ne pouvez pas utiliser , pour déplacer un dossier. Pour déplacer un dossier, appuyez sur (Stop) et ensuite sur , . par la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez. Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné. 32 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 36 Utilisation du menu du disque Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. DVD 1 Appuyez sur la touche MENU. • Lorsque vous lisez un VCD (version 2.), il y a commutation entre PBC ON et OFF. 3 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’élément souhaité. 2 Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui n’est pas supporté par le disque, le message « This menu is not supported » apparaît à l’écran. 4 Appuyez sur la touche ENTER. Remarque Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture) Appuyez sur la touche MENU lorsque le VCD 2.0 version disque est lu. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, "PBC ON" et "PBC OFF" sont sélectionnés de manière répétée surl’affichage. PBC ON: Ce disque VCD est une version 2.0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "PBC OFF" pour les activer. PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique. 33 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 37 Utilisation du menu du titre Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de manière différente. DVD 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller au ‘Title Menu’. , 3 Appuyez sur la touche ENTER. • Le menu du titre apparaît. FONCTIONNEMENT Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 34 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:57 AM Page 34 Configuration de la langue La langue de l’affichage à l’écran par défaut est l’anglais. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 35 35P~64P(DS100)-SECAF 3 11/10/04 8:57 AM Appuyez sur la touche ENTER. 4 Page 35 Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER. • Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais. CONFIGURATION Sélection de la langue de l’affichage à l’écran Sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque) Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque) Sélection de la langue du Menu (enregistrée sur le disque) la langue que vous avez * Si sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez. 36 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:57 AM Page 36 Configuration du type de l’écran du téléviseur Selon le type de votre téléviseur (Téléviseur grand écran ou téléviseur 4:3 traditionnel), vous pouvez sélectionner le format de l’écran. 1 Appuyez sur la touche MENU. 3 Appuyez sur pour aller à ‘TV DISPLAY’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 37 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:57 AM Page 37 Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran) Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur. ✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran. : Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un large écran. WIDE • Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un large écran. 4:3LB (4:3 Letterbox) : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel. • Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. CONFIGURATION 4:3PS (4:3 Pan&Scan) : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel. • Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées. Remarque • Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un large écran. • Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés. 38 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:57 AM Page 38 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent. 1 39 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 35P~64P(DS100)-SECAF 3 11/10/04 8:57 AM Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Page 39 Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. • Si vous sélectionnez le niveau 6, un • • Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut. • Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. • Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 40 CONFIGURATION Remarque disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu. Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes. 5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:57 AM Page 40 Configuration du mot de passe Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). 1 41 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 35P~64P(DS100)-SECAF 3 11/10/04 8:57 AM Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Page 41 Appuyez sur la touche ENTER. 5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. • Entrez l’ancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau. • La configuration est terminée. CONFIGURATION Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 42 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:57 AM Page 42 Configuration du fond d’écran JPEG DVD VCD Lorsque vous regardez un DVD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran. Paramétrer le papier peint 1 Au cours de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsque l’image que vous aimez arrive. 2 Appuyez sur la touche LOGO. • “ COPY LOGO DATA” s’affiche sur l’écran du téléviseur. COPY LOGO DATA PAUSE 3 L’appareil s’éteint puis se rallume et le tiroir à disque s’ouvre automatiquement. • Le papier peint sélectionné s’affiche. 43 4 Appuyez sur OPEN/ CLOSE pour fermer le tiroir à disque. • Vous pouvez répéter les Étapes 1 et 2 pour paramétrer jusqu’à 3 papiers peints. Sélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran. Sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran. 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:57 AM Page 43 Pour modifier le papier peint 1 Appuyez sur pour sélectionner le ‘USER’ que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 3 Appuyez sur pour aller à ‘LOGO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. CONFIGURATION 4 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 44 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:57 AM Page 44 Configuration du mode des enceintes Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées. 1 Appuyez sur la touche MENU. 3 Dans la configuration des enceintes, appuyez à nouveau sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque fois que vous appuyez sur cette touche le mode change dans l’ordre suivant : PETIT ➝ AUCUN. • Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé sur PETIT. PETIT : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes. AUCUN : Sélectionnez cette option lorsque aucune enceinte n’est installée. Remarque • Selon le PRO LOGIC et STEREO, le mode des enceintes peut varier. 45 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:57 AM Page 45 Configuration du test de tonalité Appuyez sur Test Tone pour vérifier les branchements des enceintes et pour régler leur niveau. 1 Appuyez sur la 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘TEST TONE’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Le test de tonalité sera envoyé dans l’ordre suivant G ➝ C ➝ D ➝ ED ➝ EG ➝ CB. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche à ce moment, le test de tonalité s’arrête. CONFIGURATION Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Test manuel à l’aide de la touche TEST TONE. Appuyez sur la touche TEST TONE. • • Le test de tonalité s’effectue de la manière suivante : Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD, cela ne fonctionne qu’en mode Stop. Utilisez cette fonction afin de vérifier que chaque enceinte est branchée correctement et qu’il n’y a aucun problème. Pour arrêter le test de tonalité, appuyez sur la touche TEST TONE. L: Enceinte avant (G) C: Enceinte centrale R: Enceinte avant (D) LS: Enceinte arrière (G) SW: Caisson de basses RS: Enceinte arrière (D) Mode Pro Logic multi-canaux Démarrage 46 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:58 AM Page 46 Configuration du temps de retard Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance de la position d’écoute, vous pouvez régler le temps d’attente des signaux audio des enceintes centrale et arrière. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Configuration du temps de retard des enceintes Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à distance égale de chacune des enceintes. L’emplacement des enceintes faisant en sorte que les signaux sonores n’atteignent pas vos oreilles au même moment, il est recommandé d’ajouter un effet de temporisation sonore à l’enceinte centrale et aux enceintes d’ambiance. Remarque • Avec • 47 (Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent pour chaque mode. Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms. 35P~64P(DS100)-SECAF 3 11/10/04 8:58 AM Appuyez sur pour aller à ‘DELAY TIME’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Page 47 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur la touche , pour régler le délai de retard. • Vous pouvez régler le temps de retard de C entre 00 et 05 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms. CONFIGURATION • Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Dc Temps de retard 0 ms 1 ms 2 ms 3 ms 4 ms 5 ms 0 Inches 13.6 Inches 27.2 Inches 40.8 inches 54.4 Inches 68.0 inches • Configuration des ENCEINTES D’AMBIANCE ARRIERE Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Ds 0 Inches 40.8 Inches 81.6 Inches 122.4 inches 163.0 Inches 203.8 inches Emplacement idéal de l’ENCEINTE CENTRALE Emplacement idéal des ENCEINTES D’AMBIANCE Il est recommandé d’installer les enceintes à l’intérieur du cercle. Df : Distance depuis l’ENCEINTE AVANT Dc : Distance depuis l’ENCEINTE CENTRALE Ds : Distance depuis l’ENCEINTE D’AMBIANCE Temps de retard 0 ms 3 ms 6 ms 9 ms 12 ms 15 ms 48 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:58 AM Page 48 Configuration de la qualité audio Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte. Méthode 1 Réglage de la qualité audio à partir de l’écran de configuration 1 Appuyez sur la touche MENU. 3 Appuyez sur pour aller à ‘SOUND EDIT’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’élément que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 49 35P~64P(DS100)-SECAF Méthode 2 11/10/04 8:58 AM Réglage manuel avec la touche SOUND EDIT Réglage de l’équilibre de l’enceinte avant 1 TITLE Page 49 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . CHAP PRGM RDS RT ST TUNED Réglage de l’équilibre de l’enceinte arrière 2 TITLE Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz MHz 4 TITLE Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . CHAP PRGM RDS RT ST TUNED 3 TITLE kHz MHz Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz MHz Réglage du niveau du caisson de basses 5 TITLE CONFIGURATION Réglage du niveau de l’enceinte arrière Réglage du niveau de l’enceinte centrale Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . CHAP PRGM RDS RT kHz MHz ST TUNED kHz MHz Remarque Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière • Vous pouvez sélectionner entre 00 et –06 et OFF. • Plus vous vous approchez de –6 plus le volume baisse. n. Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses • Le niveau du volume peut être réglé en étapes de +6dB à –6dB. • Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6dB. 50 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:58 AM Page 50 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit. 1 Appuyez sur la touche MENU. 3 Appuyez sur pour aller à ‘DRC’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 2 4 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique. • Plus vous appuyez sur la touche , plus l'effet sera important, plus vous appuyez sur la touche plus l'effet sera amoindri. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 51 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:58 AM Page 51 Fonction Champ sonore (DSP)/EQ DSP : Concerne un son unique dans un environnement particulier, fournit un champ sonore réaliste. EQ : Vous pouvez sélectionner ROCK, POP ou CLASSIC selon le genre de musique. Appuyez sur la touche DSP/EQ. • "DSP" s’allume sur l’écran d’affichage. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un CONFIGURATION Remarque • Cette caractéristique fonctionne avec les CD, CD-MP3 et DVD-Audio 2 canaux et disques Dolby Digital. • Lorsque vous lisez un disque DVD encodé avec deux canaux ou plus, le mode multichannel est automatiquement sélectionné et la fonction DSP/EQ ne fonctionne pas. POP, JAZZ, ROCK: Selon le genre de musique, vous avez le choix entre POP, JAZZ et ROCK. STUDIO : Donne l’impression de présence comme dans un studio. CLUB : Donne l’impression d’un club de danse avec des basses puissantes. HALL : Eclaircit les voix et donne l’impression d’une salle de concert. MOVIE: Donne l’impression d’un cinéma. CHURCH: Donne l’impression d’être dans une grande église. PASS: Sélectionnez cette option pour une écoute normale. 52 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:58 AM Page 52 Mode Dolby Pro Logic II Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité. Appuyez sur la touche PL II MODE. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : Remarque • Lorsque vous sélectionnez le mode Pro Logic II, branchez votre appareil externe aux prises AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO) (G et D) du lecteur. Si vous ne vous connectez que sur l’une des entrées (G ou D), vous ne pouvez pas écouter le son ambiophonique de 5.1 canaux. PRO LOGIC II • MUSIC: Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d’effets sonores comme si vous y étiez. • CINEMA: Vous avez une impression de présence lorsque vous regardez un film. • PRO LOGIC: Vous pouvez profiter d’un effet multi-canaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que vous n’utilisez que les enceintes avant droite et gauche. • MATRIX: Vous pouvez profiter d’un son ambiophonique et profiter de l’expansion du son. 53 STEREO: Sélectionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de basses. 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:58 AM Page 53 Effet Dolby Pro Logic II Cette fonction ne fonctionne qu’en mode MUSIC Dolby Pro Logic. Appuyez sur la touche PL II MODE pour sélectionner le mode ‘MUSIC’. 1 Appuyez sur la touche PL II EFFECT et ensuite sur , pour sélectionner le mode. 2 • Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 1. LINEAR PCM L C LS DSP TITLE PBC CHAP PRGM RDS RT TA ST TUNED R SW RS kHz MHz Appuyez sur la touche PL II EFFECT et ensuite sur , pour sélectionner le mode. 3 LINEAR PCM C LS DSP TITLE PBC CHAP PRGM RDS RT TA ST RS LS Remarque TA ST CMX MPEG-2 AAC MPEG RS TUNED kHz MHz Appuyez sur la touche PL II EFFECT et ensuite sur , pour sélectionner le mode. 4 TUNED LINEAR PCM L CMX MPEG-2 AAC MPEG DSP TITLE PBC CHAP PRGM RDS RT R • Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 6. R SW C SW kHz MHz C LS DSP TITLE PBC CHAP PRGM RDS RT TA ST TUNED R SW RS CMX MPEG-2 AAC MPEG kHz MHz • Lorsque vous passez un disque codé avec deux canaux ou plus, le mode multi-canaux est automatiquement sélectionné et la touche (Dolby Pro Logic II) ne fonctionne pas. • PANORAMIQUE: Dans ce mode, vous pouvez élargir l’image stéréo antérieure de manière à inclure les • • enceintes ambiophoniques pour créer un effet d’enveloppement palpitant avec imagerie sonore « mur à mur ». LARGEUR CENTRALE: Le son est émis uniquement par l’enceinte centrale. Les enceintes avant gauche et droite produisent un effet fantôme. DIMENSION: Cette commande ajuste le champ acoustique par incréments soit vers l’avant, soit vers l’arrière. 54 CONFIGURATION • Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 7. L LINEAR PCM L CMX MPEG-2 AAC MPEG 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:58 AM Page 54 Ecouter la radio Vous pouvez écouter la bande choisie (stations FM, AM) en utilisant la syntonisation manuelle ou automatique. Télécommande Appuyez sur la touche TUNER/ BAND. 1 • La sélection passe de "FM" à "AM" chaque fois que vous appuyez sur la touche TUNER(BAND). 2 Sélectionnez une station. Auto station 1 Lorsque vous appuyez sur , une station préréglée est sélectionnée. Auto station 2 Maintenez la touche enfoncée pour rechercher automatiquement les stations. Station manuelle Appuyez rapidement sur pour augmenter ou diminuer la fréquence. Unité principale 1 Appuyez sur la touche Function pour sélectionner la bande choisie (FM, AM). 2 Sélectionnez une station. Appuyez sur la touche STOP ( ) pour sélectionner PRESET et appuyez ensuite sur pour sélectionner la station préréglée. Auto station 1 Appuyez sur la touche STOP ( ) pour sélectionner ’’MANUAL’’ et appuyez ensuite sur pour rechercher automatiquement la bande. Auto station 2 Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner MANUAL et appuyez ensuite rapidement pour vous syntoniser sur une fréquence plus basse ou plus élevée. Station manuelle Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo. (Cela ne s’applique que dans le cas de l’écoute d’une station FM.) 55 • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO". • Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence. 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:58 AM Page 55 Préréglage des stations Vous pouvez mémoriser jusqu’à : • FM • AM(MW) 15 stations en FM 15 stations en AM Modulation de Fréquence Ondes Moyennes Exemple : Préréglage de la station FM 89.1 en mémoire 1 Appuyez sur la touche TUNER (BAND) et sélectionnez la bande FM. • Chaque fois que vous appuyez 2 • Reportez-vous à l’étape 2 page sur la touche, la bande commute entre "FM" et "AM". TITLE CHAP PRGM RDS RT ST Appuyez sur pour sélectionner ‘’89.10’’. TITLE CHAP PRGM RDS RT ST kHz MHz 4 ST TUNED kHz MHz RDS RT Appuyez sur TUNER MEMORY. ST TUNED kHz MHz 6 Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5. FONCTIONNEMENT RADIO • RDS RT TITLE • Appuyez sur la touche TUNER ou 15. TITLE TUNED kHz MHz 5 • Vous pouvez sélectionner soit 1 • “PRGM” clignote sur l’affichage. 55 pour vous syntoniser automatiquement ou manuellement sur une station. TUNED Appuyez sur pour sélectionner FM2. 3 Appuyez sur TUNER MEMORY. MEMORY avant que ‘PRGM’ disparaisse de l’affichage. ‘PRGM’ disparaît de l’affichage et la station est mémorisée. TITLE CHAP RDS RT ST TUNED kHz MHz Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal. 56 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:58 AM Page 56 Fonctions pratiques Fonction Sleep timer Vous pouvez régler l’heure à laquelle le lecteur DVD s’éteindra automatiquement. Appuyez sur la touche SLEEP. • "SLEEP" s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’heure préréglée change dans l’ordre suivant : 10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF. TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz MHz Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP. • Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche. • Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant. Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran. 57 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:58 AM Page 57 Régler la brillance de l’écran Vous pouvez régler la brillance de l’écran à partir de l’unité principale de manière à ce que cela n’interfère pas avec le film que vous êtes en train de regarder. Appuyez sur la touche DIMMER. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la brillance change dans l’ordre suivant : Légèrement obscurité ➞ obscurité ➞ luminosité. Fonction Mute Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique. Appuyez sur la touche MUTE. • Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches TITLE CHAP PRGM RDS RT ST DIVERS VOLUME pour rétablir le son (le réglage du volume est conservé). TUNED kHz MHz 58 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:58 AM Page 58 Avant d’appeler le dépannage Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche. Problème Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas. Le disque n’est pas lu. Vérification/Solution • Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise de courant ? • Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau. • Vérifiez le numéro de région du DVD. • • La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause. Pas de son. Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas être lisibles. Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM. Vérifiez le niveau d’écoute du DVD. • Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé. • Nettoyez-le bien. • On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture image par image. • Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ? Le son n’est pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines d’entre elles. • Le disque est-il gravement endommagé ? • A l’écoute d’un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par • • les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l’option "PRO LOGIC II" en appuyant sur la touche (Dolby Pro Logic II) de la télécommande pour utiliser les six enceintes. Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH. Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio dans l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centrale et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL. Les images n’apparaissent pas, le • Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit son n’est pas reproduit ou le tiroir chaud ? Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez de chargement des disques à nouveau l’utiliser lorsque la condensation aura disparu.) s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard. Le son ambiophonique canal 5.1 Dolby Digital n’est pas reproduit. 59 • Est-ce que le disque porte l’indication "Dolby Digital 5.1 CH" ? Le • son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système. Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY DIGITAL 5.1-CH dans l’écran d’informations ? 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:58 AM Problème Page 59 Vérification/Solution • Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche. • Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise. • Le téléviseur est-il allumé ? • Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ? • Le disque est-il sale ou endommagé ? • Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu. La télécommande ne fonctionne pas. • Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas. • Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu. L’écran ne peut pas être changé. avec un angle de fonctionnement correct ? • Est-ce que les piles sont vides ? DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment. • Est-ce que le disque a un menu ? • Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. On n’arrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée. • Est-ce que l’antenne est installée correctement ? • Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne • L’unité principale ne fonctionne pas. (Exemple : • Eteignez l’appareil et maintenez la touche L’appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.) • Le lecteur DVD fonctionne mal. enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. • Quand le message “NO DISC” apparaît sur l’affichage de l’unité principale, maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. “INITIALIZE” s’affiche et tous les réglages reviennent aux conditions prédéfinies en usine. • Appuyez sur la touche POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. 60 DIVERS Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié. FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:58 AM Page 60 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des interruptions de lecture. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. Manipulation des disques Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Conservation des disques Ne les laissez pas à la lumière solaire directe Attention Conservez-les dans un endroit frais et ventilé Conservez-les dans une pochette de protection propre et en position verticale. • Faites attention de ne pas salir les disques. • Ne chargez pas de disques cassés ou rayés. Manipulation et conservation des disques Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple. • Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. Remarque • De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec 61 des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:58 AM Page 61 Caractéristiques Consommation d’énergie Poids GÉNÉDimensions (L x H x P) RALITÉS Gamme température de fonctionnement Gamme humidité de fonctionnement Sensibilité utilisable FM Taux S/N TUNER Distorsion Sensibilité utilisable AM Taux S/N TUNER Distorsion Vidéo composite SORTIE Composant Vidéo VIDÉO S-VIDEO A M P Haut-parleurs avant Haut-parleur central Haut-parleurs arrière Haut-parleur Subwoofer Gamme de fréquences Taux S/N Séparation de canaux Sensibilité d’entrée Haut-parleurs 62 DIVERS Impédance Gamme de fréquences HAUT Niveau de pression acoustique de sortie – PARLEURS Entrée nominale Entrée maximale Dimensions (L x H x P) Poids 110W 13.7Ibs 14.2 in x 2.6 in x 16.1 in +5°C~+35°C 10%~75% 10dB 60dB 0.5% 54dB 40dB 2% 1.0Vp-p(charge 75Ω) Y:1.0Vp-p(charge 75Ω) Pr:0.70Vp-p(charge 75Ω) Pb:0.70Vp-p(charge 75Ω) Signal de luminosité : 1,0Vp-p(charge 75Ω) Signal couleur : 0,286Vp-p(charge 75Ω) 40W(6Ω)/CH 40W(6Ω) 40W(6Ω)/CH 55W(3Ω) 20Hz~20KHz 75dB 50dB AUX 500mV Système de haut-parleurs à 5,1 canaux Haut-parleur avant/central/arrière Haut-parleur Subwoofer 6Ω x 5 3Ω 150Hz~20kHz 30Hz~150Hz 85dB/W/M 86dB/W/M 40W 55W 80W 110W 3.3 in x 3.7 in x 3.7 in 5.1 in x 12.6 in x 13.2 in 0.7 Ibs 9.5 Ibs 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:58 AM Page 62 Remarques sur la terminologie ANGLE Sur certains disques DVD, des scènes enregistrées ont été filmées simultanément depuis un certain nombre d’angles différents (la même scène est filmée depuis le devant, depuis la gauche, la droite, etc.). Avec ces disques, la touche Angle peut être utilisée pour changer l’angle de vision de scènes spécifiques. CHAPTER NUMBER (NUMÉRO DE CHAPITRE) Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un Titre est divisé en plusieurs sections, chacune est numérotée et on peut rechercher rapidement des parties spécifiques d’images en utilisant ces numéros. DVD Un disque optique à haute densité sur lequel des images et des sons de haute qualité ont été enregistrés à l’aide de signaux numériques. Comprenant une nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG-2) et une technologie d’enregistrement à haute densité, un disque DVD est composé de deux disques d’épaisseur de 0,6 mm assemblés. PCM L’acronyme de Pulse Code Modulation (Modulation de code d’impulsion) – un autre nom du son numérique. PBC (PLAYBACK CONTROL – contrôle de lecture) Il est enregistré sur les CD vidéo (version 2.0). Des scènes ou des informations peuvent être choisies dans le menu affiché sur l’écran du téléviseur. REGION NUMBER (Numéro de région) Le lecteur DVD et les disques DVD ont un code avec un numéro de région. Si le numéro de région du disque DVD ne correspond pas au numéro de région du lecteur DVD, le lecteur ne peut pas lire ce disque. SOUS-TITRES Des dialogues traduits s’affichent au bas de l’écran. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres. TITLE NUMBER (numéro de titre) Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Quand un disque contient un ou plusieurs films, ces films sont indiqués comme Titre 1, Titre 2, etc. TRACK NUMBER (numéro de piste) Ces numéros sont assignés aux pistes qui sont enregistrées sur les CD audio et vidéo. Cela permet de trouver rapidement des pistes spécifiques. VIDEO CD (CD vidéo) Contient l’enregistrement d’images et de sons dont la qualité peut être plus ou moins comparée à celle d’un magnétoscope. Ce lecteur supporte aussi des CD vidéo avec contrôle de lecture (version 2.0). Vous pouvez profiter de canaux 5.1 (ou 6) de son numérique haute-fidélité provenant de plusieurs sources numériques comme des disques laser, DVD, CD, etc. DTS fournit un son d’ambiophonie clair et plein de réalisme qui n’était pas disponible auparavant avec l’ambiophonie conventionnelle. Sons d’ambiophonie numérique de canaux 5.1 (ou 6) reproduits par des DVD et des LD enregistrés comme signaux numériques (avec l’indication ). Avec une qualité de son, une gamme dynamique et une directionnalité supérieures à la technologie traditionnelle de l’ambiophonie Dolby, vous pourrez profiter d’un son dynamique plein de réalisme. Un son analogique à 4 canaux reproduits à partir d’une source comme une cassette vidéo ou un LD avec l’indication . Vous pouvez profiter d’un son plein de réalisme et vigoureux, non disponible sur des sources stéréo habituelles. 63 35P~64P(DS100)-SECAF 11/10/04 8:58 AM Page 63 Garantie Limitée Samsung Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication. SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie et qu'il s'agit d'un défaut de fabrication SECA se réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux. Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service autorisé SECA. Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut être obtenu en composant sans frais le 1-800-726-7864 ou en visitant notre site web au www.samsung.ca Main-d’oeuvre un (1) an (au comptoir) Pièces un (1) an Pour tous les modèles portatifs, le transport de l’appareil sera la responsabilité du client. Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue sa seule preuve d’achat acceptée. Il doit le présenter au Centre de service agréé au moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie. Exclusions 64 DIVERS Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas aussi une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable seulement sur les appareils achetés et utilisés au Canada. 1p~34p(DS100)-SECAF 11/10/04 8:56 AM Page 2 SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. Bureau-chef 7037 Financial Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5N 6R3 TEL: 1-905-542-3535 www.samsung.ca Centre de service 7037 Financial Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5N 6R3 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) AH68-01489S