- Domicile
- Appareils électroménagers
- Entretien du sol
- Aspirateurs robotiques
- Samsung
- SR8F50
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
55
Robot aspirateur Manuel d’utilisation ✻Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. ✻Utilisation intérieure uniquement. imagine the possibilities Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung. Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur www.samsung.com/register Français Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER Ř$YDQWGőXWLOLVHUFHWDSSDUHLOYHXLOOH]OLUHDWWHQWLYHPHQWFHPDQXHOHWOH conserver pour toute référence ultérieure. Ř/HVLQVWUXFWLRQVGőXWLOLVDWLRQVXLYDQWHVFRQFHUQHQWSOXVLHXUVPRGªOHVLOHVW donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement DANGER différentes de celles spécifiées dans ce manuel. SYMBOLES DANGER/ATTENTION UTILISÉS Indique un danger de mort ou de blessure grave. DANGER ATTENTION Indique un risque de blessure ou de dégât matériel. AUTRES SYMBOLES UTILISÉS REMARQUE Explication de termes pour aider l’utilisateur à comprendre comment utiliser l’appareil de manière adéquate. 2_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ROBOT ASPIRATEUR. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance. DANGER: pour limiter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure : GÉNÉRALITÉS Ř8WLOLVH]FHWDSSDUHLOXQLTXHPHQWWHOTXőLQGLTX«GDQVOHSU«VHQWPDQXHO Ř1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUOHURERWDVSLUDWHXURXOHFKDUJHXUVLFHOXLFLHVW endommagé de quelque manière que ce soit. Ř6LOőDVSLUDWHXUIRQFWLRQQHDQRUPDOHPHQWDUH©XXQFKRFD«W«HQGRPPDJ«ODLVV«¢ OőH[W«ULHXURXSORQJ«GDQVOőHDXUHWRXUQH]OHDXFHQWUHGőDVVLVWDQFHFOLHQWªOH Ř1HPDQLSXOH]MDPDLVOHFKDUJHXURXOHURERWDVSLUDWHXUDYHFOHVPDLQVPRXLOO«HV Ř8WLOLVH]OHXQLTXHPHQW¢OőLQW«ULHXUHWVXUGHVVXUIDFHVVªFKHV Ř&HWDSSDUHLOQőHVWSDVGHVWLQ«¢¬WUHXWLOLV«SDUGHVHQIDQWVGHPRLQVGHDQVRX des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées RXTXőHOOHVDLHQWUH©XOHVLQVWUXFWLRQVQ«FHVVDLUHVFRQFHUQDQWOőXWLOLVDWLRQGHFHW appareil de la part d’une personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité. Ř/HVHQIDQWVQHGRLYHQWSDVMRXHUDYHFOőDSSDUHLO/HQHWWR\DJHHWODPDLQWHQDQFHGH l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. CHARGEUR DE BATTERIE Ř1őXWLOLVH]SDVODSULVHSRODULV«HDYHFXQHSULVHPXUDOHRXXQHUDOORQJHQRQSRODULV«H Ř1őXWLOLVH]SDVOőDSSDUHLO¢OőH[W«ULHXUQLVXUGHVVXUIDFHVPRXLOO«HV Ř'«EUDQFKH]OHFKDUJHXUGHODSULVHORUVTXőLOQőHVWSDVXWLOLV«RXDYDQWWRXWHRS«UDWLRQ de maintenance. Ř8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHFKDUJHXUIRXUQLSDUOHIDEULFDQWSRXUUHFKDUJHUOőDSSDUHLO Ř1őXWLOLVH]MDPDLVGHFRUGRQRXGHSULVHHQGRPPDJ«H Ř1HWLUH]SDVVXUOHFRUGRQQHVRXOHYH]SDVOőDSSDUHLOSDUOHFRUGRQQőXWLOLVH]SDV OHFRUGRQFRPPHSRLJQ«HQHIHUPH]SDVGHSRUWHVXUOHFRUGRQQHWLUH]SDVOH cordon sur des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées. Consignes de sécurité _3 Consignes de sécurité Ř1őXWLOLVH]SDVGHUDOORQJHVQLGHSULVHVPXUDOHVD\DQWXQHLQWHQVLW«PD[LPDOH admissible inadéquate. Ř1HG«EUDQFKH]SDVOőDSSDUHLOHQWLUDQWVXUOHFRUGRQ3RXUG«EUDQFKHUWHQH]ODSULVH et non le cordon. Ř1HG«W«ULRUH]SDVOHVEDWWHULHVHWQHOHVIDLWHVSDVEU½OHUFDUHOOHVULVTXHQWGőH[SORVHU à des températures élevées. Ř1őHVVD\H]SDVGőRXYULUOHFKDUJHXU/HVU«SDUDWLRQVGRLYHQW¬WUHHIIHFWX«HV uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle. Ř1őH[SRVH]MDPDLVOHFKDUJHXU¢GHVWHPS«UDWXUHV«OHY«HVHW«YLWH]WRXWFRQWDFWDYHF l’humidité. ROBOT ASPIRATEUR Ř1őDVSLUH]MDPDLVGőREMHWVSRLQWXVRXWUDQFKDQWVWHOVTXHGHVPRUFHDX[GHYHUUHV des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc. Ř1őXWLOLVH]SDVOőDSSDUHLOVDQVƂOWUH3RXUOHVRS«UDWLRQVGHPDLQWHQDQFHQőLQV«UH] MDPDLVYRVGRLJWVRXGHVREMHWVGDQVODFKDPEUHGXYHQWLODWHXUDXFDVR»OőDSSDUHLO se remettrait accidentellement en marche. Ř1őLQV«UH]DXFXQREMHWGDQVOHVRXYHUWXUHV1őXWLOLVH]SDVOőDSSDUHLOVLOőXQHGHV RXYHUWXUHVHVWREVWUX«HQHWWR\H]U«JXOLªUHPHQWOHVRXYHUWXUHVSRXU«OLPLQHUWRXWH trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d’empêcher le passage de l’air. Ř1őDVSLUH]MDPDLVGHPDWLªUHWR[LTXHMDYHODPPRQLDTXHSURGXLWGHG«ERXFKDJH HWF Ř1őDVSLUH]MDPDLVGőREMHWVHQWUDLQGHEU½OHURXGHIXPHUWHOVTXHGHVFLJDUHWWHVGHV allumettes ou des cendres chaudes. Ř1őDVSLUH]MDPDLVGHOLTXLGHVLQƃDPPDEOHVRXFRPEXVWLEOHVWHOVTXHGHOőHVVHQFHHW QőXWLOLVH]MDPDLVOőDSSDUHLOVLGHWHOVOLTXLGHVULVTXHQWGő¬WUHSU«VHQWV Ř1őXWLOLVH]SDVOHURERWDVSLUDWHXUGDQVXQHVSDFHFORVUHPSOLGHYDSHXUVGHSHLQWXUH ¢OőKXLOHGHGLOXDQWGHVXEVWDQFHVDQWLPLWHVGHSRXVVLªUHVLQƃDPPDEOHVHWDXWUHV vapeurs explosives ou toxiques. Ř'HVIXLWHVGHEDWWHULHSHXYHQWVHSURGXLUHVXLWH¢XQXVDJHLQWHQVLIRX¢GHV températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes minimum. Consultez un médecin rapidement. 4_ Consignes de sécurité Sommaire CONSIGNES DE SECURITÉ 02 FONCTIONS DU PRODUIT 06 07 10 11 Branchement Avant l’utilisation En cours d’utilisation Nettoyage et entretien 13 Fonctions du produit 13 MONTAGE DE L’ASPIRATEUR 15 20 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR ENTRETIEN DES OUTILS ET DU FILTRE 36 15 Composants 16 Nomenclature des pièces 20 20 20 21 22 23 24 25 26 27 27 29 30 31 32 33 34 35 36 36 36 37 40 41 DÉPANNAGE 42 45 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT Installation du robot aspirateur 3URF«GXUHGőLQVWDOODWLRQ Mise sous/hors tension Installation du chargeur Charge À propos de la batterie Réglage de l’heure Installation du module VIRTUAL GUARD Installation de l’assainisseur d’air Utilisation du robot aspirateur Démarrage/Arrêt du nettoyage Recharge Nettoyage automatique Nettoyage localisé Nettoyage intensif Nettoyage manuel Nettoyage Obstacle 3URJUDPPDWLRQGHOőKHXUHGHQHWWR\DJH Réglage du nettoyage quotidien Nettoyage du robot aspirateur Veuillez suivre les méthodes de nettoyage et d’entretien spécifiées Nettoyage de la lentille du capteur et de la caméra Nettoyage du collecteur de poussière et du filtre Nettoyage de la brosse principale Nettoyage de la brosse rotative latérale Nettoyage de la roue d’entraînement 42 Liste de vérification avant d’appeler le centre d’assistance 44 Codes d’erreur : dépannage 45 Caractéristiques techniques du produit Sommaire _5 Consignes de sécurité BRANCHEMENT DANGER Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne placez dessus aucun objet lourd risquant de l’endommager. &HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQH«OHFWURFXWLRQRXXQLQFHQGLH DANGER Veillez à éliminer toute trace de poussière ou d’eau de la prise d’alimentation. 'DQVOHFDVFRQWUDLUHFHODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQ dysfonctionnement ou une électrocution. DANGER Ne tirez pas la prise d’alimentation par le cordon et ne touchez jamais la prise avec les mains mouillées. &HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQH«OHFWURFXWLRQRXXQLQFHQGLH DANGER N’utilisez pas de prises multiples. (Ne laissez pas le cordon traîner sur le sol.) &HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQH«OHFWURFXWLRQRXXQLQFHQGLH DANGER N’utilisez pas de cordon d’alimentation ou de prise endommagé(e) ni de prise murale mal fixée. &HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQH«OHFWURFXWLRQRXXQLQFHQGLH 6_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION N’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux comportant des matières combustibles, tels que : OHVOLHX[DYHFGHVERXJLHVRXODPSHVGHEXUHDXSRV«HVVXUOHVRO OHVOLHX[R»GHVIHX[VRQWODLVV«VVDQVVXUYHLOODQFHIHXRXEUDLVHV OHVOLHX[DYHFSU«VHQFHGőHVVHQFHGőDOFRROGLVWLOO«GHGLOXDQW de cendriers avec cigarettes allumées, etc. Le robot aspirateur est destiné à une utilisation domestique uniquement. Ne l’utilisez jamais dans les lieux suivants : JUHQLHUVFDYHVHQWUHS¶WVE¤WLPHQWVLQGXVWULHOVSLªFHVV«SDU«HV«ORLJQ«HVGXE¤WLPHQW SULQFLSDOOLHX[H[SRV«V¢OőKXPLGLW«VDOOHVGHEDLQVDOOHGőHDXRXVXUIDFHV«WURLWHVHW HQKDXWHXUWDEOHV«WDJªUHV(QFDVGőXWLOLVDWLRQGDQVFHVOLHX[OőDSSDUHLOULVTXHGő¬WUH JUDYHPHQWHQGRPPDJ«G\VIRQFWLRQQHPHQWVSDQQHV Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces. 6LXQHSRUWHHVWIHUP«HOHURERWDVSLUDWHXUQHSRXUUDSDVHQWUHUGDQVODSLªFH 7RXWHIRLVYHLOOH]¢IHUPHUODSRUWHGőHQWU«HSULQFLSDOHGHODY«UDQGDHWGHODVDOOHEDLQ RXGHWRXWHDXWUHSLªFHR»OHURERWDVSLUDWHXUULVTXHUDLWGHWRPEHU¢XQ«WDJHLQI«ULHXU Pour les tapis munis de longues franges, repliez ces dernières sous le tapis. /HVIUDQJHVQRQUHSOL«HVULVTXHUDLHQWGőHQGRPPDJHU JUDYHPHQWOHWDSLVHWOőDSSDUHLOHQVHFRLQ©DQWGDQVODURXH d’entraînement ou la brosse principale. <Option> Si le capteur d’escarpement est sale, le robot aspirateur risque de tomber du haut d’un escalier, d’une mezzanine, etc. Cela risquerait de provoquer des blessures et d’endommager gravement l’appareil. Afin d’éviter tout risque, installez les VIRTUAL GUARDS (réglage sur le mode Fence “Mur Virtuel”) devant les zones dangereuses. Nettoyez la fenêtre du capteur et la caméra afin d’éviter tout dysfonctionnement. Consignes de sécurité _7 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurezvous que le collecteur de poussière est en place. 6LOHFROOHFWHXUGHSRXVVLªUHQőHVWSDVLQV«U«OHURERW aspirateur ne fonctionne pas. Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Retirez à l’avance les objets de petite taille ou fragiles de la zone à nettoyer. 9HLOOH]¢HQOHYHUWRXVOHVREMHWVDYDQWOHQHWWR\DJH 9HLOOH]¢HQOHYHUWRXVOHVREMHWVIUDJLOHVWHOVTXHJUDQGVYDVHVHQ F«UDPLTXHREMHWVHQYHUUHSRWVGHƃHXUHWF /HURERWDVSLUDWHXUQHUHFRQQD°WSDVOHVSLªFHVGHPRQQDLHEDJXHV RXDXWUHVREMHWVGHYDOHXUWHOVTXHGHVELMRX[ Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage. /HURERWDVSLUDWHXUHVWFRQ©XSRXUG«WHFWHUOHVREVWDFOHV¢XQHGLVWDQFHGHFP /HVVHUYLHWWHVGHEDLQOHVWDSLVGHYDQWODVDOHGHEDLQOHV«YLHUVOHV entrées à la buanderie, les cordons d’alimentation, les nappes et les ceintures risquent de se coincer dans la roue d’entraînement ou la brosse principale, ce qui peut, dans le cas d’une nappe, provoquer la FKXWHGHVREMHWVSU«VHQWVVXUODWDEOH Prévenez tous les membres de la famille (ou toute personne qu’il convient de prévenir) d’être prudents avant de lancer le nettoyage ou lors de l’utilisation de mode de nettoyage programmé. /HVHQIDQWV«YROXDQW¢SUR[LPLW«ULVTXHUDLHQWGHVőHQWUDYHUGDQVOH robot aspirateur et de tomber. Veillez à ce que les enfants ne montent pas et ne s’assoient pas dessus. /HVHQIDQWVULVTXHUDLHQWGHWRPEHUHWGHVHEOHVVHURX d’endommager gravement l’appareil. Si un enfant ou un animal domestique doit rester seul, veillez à mettre le robot aspirateur hors tension. /HURERWDVSLUDWHXUULVTXHUDLWGőDWWLUHUOHXUDWWHQWLRQ 6LODURXHGőHQWUD°QHPHQWYHQDLW¢HQWUD°QHUGHVGRLJWVGHVSDWWHVGHV vêtements ou des cheveux, cela risquerait de provoquer des blessures. Si un enfant ou un animal domestique se trouve dans le chemin du robot aspirateur, il risque d’être détecté comme un obstacle et la zone risque de ne pas être nettoyée. /RUVTXHOHERXWRQGHPLVHHQPDUFKHHVWG«VDFWLY«OőDOLPHQWDWLRQHVW coupée et toutes les fonctions sont désactivées. Au moment d’installer la station de recharge, ne laissez pas le cordon d’alimentation traîner sur le sol. /RUVTXHOHURERWDVSLUDWHXUYDVHUHFKDUJHUDXWRPDWLTXHPHQWRX passe à proximité de la station de recharge, il risquerait d’entraîner le cordon. Laissez toujours le cordon d’alimentation du chargeur branché dans la prise. Bien que le robot aspirateur dispose d’une fonction de recharge automatique, si le cordon d’alimentation de la station de recharge n’est pas branché, il ne pourra pas recharger sa batterie automatiquement. 8_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité BEFORE USE ATTENTION DANGER Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot aspirateur de venir se recharger automatiquement. /LE«UH]OD]RQH 50 iron env 50 ron envi DANGER DANGER ATTENTION DANGER cm cm en vir on 1m Il ne doit y avoir aucun obstacle à 50 cm sur les côtés et à 1 m devant. 50 iron env 50 iron env DANGER 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Installez le charger à un endroit facilement accessible pour le robot aspirateur. 6LOHFKDUJHXUHVWLQVWDOO«GDQVXQHQGURLWGLIƂFLOHPHQWDFFHVVLEOH cela risque de causer des déplacements supplémentaires et de gêner le processus de recharge automatique. cm cm env iron 1m Ne court-circuitez pas les broches de chargement à l’aide d’objets en fer tels que des baguettes, des tournevis, etc. &HODULVTXHUDLWGőHQGRPPDJHUJUDYHPHQWOHFKDUJHXU Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur la station de recharge. &HODULVTXHUDLWGHSURYRTXHUXQLQFHQGLHRXXQH«OHFWURFXWLRQ Assurez-vous que le robot n’aspire pas ou ne se déplace pas sur du liquide (eau, huile ou litière d’animaux). &HODULVTXHUDLWGőHQGRPPDJHUJUDYHPHQWOőDSSDUHLO /HOLTXLGHULVTXHUDLWGHVHU«SDQGUHVXUOHVURXHVHWGHVDOLU l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas l’aspirateur sur un sol noir. Dans ce cas, le robot aspirateur risque de ne pas fonctionner normalement. N’utilisez pas le chargeur à d’autres fins que celles pour lesquelles il est prévu. &HODULVTXHUDLWGőHQGRPPDJHUJUDYHPHQWOHFKDUJHXURXGHSURYRTXHUXQLQFHQGLH Consignes de sécurité _9 Consignes de sécurité EN COURS D’UTILISATION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION DANGER REMARQUE Vous ne pouvez pas utiliser le robot aspirateur sur des tapis épais. &HODULVTXHUDLWGHSURYRTXHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQWGHOőDSSDUHLO &HODULVTXHUDLWGőHQGRPPDJHUOHWDSLV N’utilisez pas le robot aspirateur sur une table ou autre surface en hauteur. &HODULVTXHUDLWGHOőHQGRPPDJHUHQFDVGHFKXWH Pendant son fonctionnement, le robot aspirateur risque de percuter des meubles tels que les pieds de chaises, de tables et autres meubles fins et longs. 3RXUXQIRQFWLRQQHPHQWSOXVUDSLGHHWSOXVHIƂFDFHSODFH]OHVFKDLVHV sur le dessus des tables. Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur. &HODULVTXHUDLWGHSURYRTXHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQW Retirez immédiatement tout morceau de papier ou sac plastique aspiré lors du nettoyage. 8WLOLVHUOőDSSDUHLOSHQGDQWXQWHPSVSURORQJ«DORUVTXHVRQRULƂFH d’aspiration est obstrué risquerait de l’endommager gravement. En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormal(e) ou de fumée, mettez immédiatement l’appareil hors tension et contactez le centre d’assistance clientèle. Le robot aspirateur risque de ne pas pouvoir continuer sa progression s’il est coincé au niveau du seuil de la porte d’entrée ou d’une véranda. 3RXUGHVUDLVRQVGHV«FXULW«DXERXWGHPLQXWHVGőLPPRELOLW«OH robot aspirateur interrompt automatiquement son fonctionnement. 3RXUUHODQFHUVRQIRQFWLRQQHPHQWG«VDFWLYH]OHERXWRQGHPLVHHQ PDUFKHSXLVU«DFWLYH]OHDSUªVOőDYRLUG«SODF«¢XQHQGURLWR»LOSHXW poursuivre le nettoyage. 10_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité EN COURS D’UTILISATION Le robot aspirateur ne peut pas nettoyer entièrement les endroits qu’il ne peut pas atteindre (ex. : coins, espace entre un canapé et un mur). 1HWWR\H]GHWHPSVHQWHPSVFHVHQGURLWV REMARQUE Il peut rester des moutons de poussière lorsque le robot aspirateur ne parvient pas à aspirer les moutons de poussière formés au cours du nettoyage. 6LWHOHVWOHFDVEDOD\H]OHVPRXWRQVGHSRXVVLªUH¢OőDLGHGőXQDXWUHXVWHQVLOHGHQHWWR\DJH NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION Pour nettoyer l’appareil, évitez de vaporiser de l’eau directement sur la surface extérieure ou d’appliquer une substance volatile telle que du benzène, du diluant ou de l’alcool. &HODULVTXHUDLWGőHQGRPPDJHUJUDYHPHQWOőDSSDUHLO ATTENTION N’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robot aspirateur. 6LOHFDSWHXUVLWX«VXUOHSDUHFKRFVHVWHQGRPPDJ«OHURERWDVSLUDWHXU risque de percuter les murs et les meubles. ATTENTION L’appareil ne doit en aucun cas être démonté ou réparé par une personne autre qu’un technicien de maintenance qualifié. &HODULVTXHUDLWGőHQGRPPDJHUOőDSSDUHLO DANGER Retirez régulièrement toute substance étrangère accumulée sur les capteurs d’obstacles et d’escarpement. /DVDOHW«DFFXPXO«HVXUOHVFDSWHXUVU«GXLUDODSU«FLVLRQGHV détections. 추락방지 추락방지 센서 센서 추락방지 추락방지센서 센서 Capteur d’escarpement 추락방지 추락방지 센서 센서 Capteur d’obstacles Consignes de sécurité _11 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE Consignes de sécurité NETTOYAGE ET ENTRETIEN DANGER DANGER DANGER DANGER Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la brosse de nettoyage après avoir mis l’appareil hors tension. /HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHULVTXHGőHQWUD°QHUODPLVHHQ marche accidentelle de l’appareil et de provoquer des blessures ou d’endommager gravement ce dernier. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un technicien de maintenance qualifié du centre d’assistance clientèle. /HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHULVTXHUDLWGHSURYRTXHUXQ incendie ou une électrocution. Avant de nettoyer le chargeur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation pour des raisons de sécurité. Contactez le centre d’assistance clientèle Samsung Electronics pour remplacer la batterie. 6LYRXVXWLOLVH]XQHEDWWHULHQRQRULJLQDOHFHODULVTXHGőHQWUD°QHUXQ dysfonctionnement de l’appareil. 12_ Consignes de sécurité Brosse 측면 측면 측면 rotative 측면 회전솔 회전솔 회전솔 latérale 회전솔 파워브러시 파워브러시 파워브러시 파워브러시 Brosse principale 파워브러시 파워브러시 Fonctions du produit UTILITÉ DE LA FONCTION VIRTUAL GUARD Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en XWLOLVDQWOHPRGHm)HQFH}PXUYLUWXHO Ř:KDWLVFHLOLQJVKDSHUHFRJQLWLRQ (Visionary mappingTM)? This function recognizes the shape of the ceiling using the camera on top to identify the area to be cleaned and determines the best way to pass over DQGFOHDQHYHU\VHFWLRQRIWKHƃRRU NETTOYAGE PARFAIT DE CHAQUE RECOIN /HURERWDVSLUDWHXUQHWWRLHOHVROGHPDQLªUHV«TXHQWLHOOH VHORQODFDUWHG«WHUPLQ«HSDU la fonction de reconnaissance du plafond. Il peut ainsi nettoyer chaque recoin de la pièce. LES DIFFÉRENTS MODES DE NETTOYAGE Différents modes de nettoyage sont disponibles afin de répondre à tous vos besoins. 1. Mode Auto 3HUPHWGHQHWWR\HUOHVSLªFHV automatiquement. 2. Mode Spot 3HUPHWGHQHWWR\HUXQH]RQHORFDOLV«HHQ profondeur. Il peut être utilisé pour aspirer des miettes de pain ou de biscuits. 5 6 3. Mode Max )RQFWLRQQHMXVTXő¢«SXLVHPHQWSUHVTXH total de la batterie. 4. Mode Manual Il est possible de nettoyer le sol PDQXHOOHPHQWHQG«SOD©DQWVRLP¬PHOH robot aspirateur. 5. Mode Edge (Obstacle) /RUVTXHOHFDSWHXUG«WHFWHXQREVWDFOHVXUVRQWUDMHWOHURERWDVSLUDWHXU U«GXLWVDYLWHVVHDƂQGHPLQLPLVHUOHFKRFOHFDSWHXUDQWLFKRFFRQWULEXH «JDOHPHQW¢U«GXLUHOőLPSDFW/őDSSDUHLOSHUPHWXQQHWWR\DJHGHVDQJOHV le plus efficace possible. 6. Mode de nettoyage programmé Il est possible de programmer le robot aspirateur pour qu’il nettoie le sol à une heure précise. 7. Mode de nettoyage quotidien /HURERWDVSLUDWHXUQHWWRLHOHVROWRXVOHVMRXUV¢XQHKHXUHG«ƂQLH 2 Environ 1,5 m 3 Environ 1,5 m 1 4 7 Tu d Mon e We Thu Fri Sat Sun ~ Fonctions du produit _13 Fonctions du produit CHARGEMENT AUTOMATIQUE Lorsque la batterie est faible, le robot aspirateur se dirige DXWRPDWLTXHPHQWYHUVOHFKDUJHXUR»LOVHUDUDSLGHPHQW rechargé. BROSSE ROTATIVE LATÉRALE La brosse rotative latérale permet de nettoyer la poussière VXUOHVF¶W«V FRANCHISSEMENT DES SEUILS DE PORTE Environ 1,5cm Type marche Type vertical Le système de pilotage révolutionnaire du robot aspirateur lui permet de franchir les seuils de portes d’une hauteur d’environ 1,5cm et de nettoyer toutes les pièces. Le robot aspirateur risque de ne pas pouvoir franchir les seuils de porte de 1,5 cm en fonction de leur forme. ANTI-COLLISION Le robot aspirateur détecte et évite les obstacles en 2 étapes. D’abord, les 7 capteurs d’obstacles détectent les obstacles et si le robot aspirateur vient à percuter un obstacle, les 2 capteurs antichocs absorbent l’impact. ANTI-CHUTE Les 3 capteurs d’escarpement détectent les marches GHVFHQGDQWHVHVFDOLHUVRXVHXLOGHODSRUWHGőHQWU«HDƂQ d’éviter que le robot aspirateur ne tombe. SYSTÈME DE SÉCURITÉ Lorsque le robot aspirateur vient à être surélevé au cours du nettoyage, les roues d’entraînement, la brosse principale, le moteur d’aspiration et la brosse rotative latérale s’arrêtent automatiquement grâce à la détection du capteur. 14_ Fonctions du produit Montage de l’aspirateur COMPOSANTS Unité principale ■ Télécommande ■ Chargeur 02 MONTAGE DE L’ASPIRATEUR ■ ■ Autres composants 237,21 Manuel d’utilisation &'520SLOHV VIRTUAL GUARD Brosse de nettoyage Assainisseur d’air 237,21 Filtre de rechange Montage de l’aspirateur _15 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES Couvercle du compartiment de l’assainisseur d’air Bouton de fonctionnement Caméra [Unité principale] 3DQQHDXGőDIƂFKDJH Capteur VIRTUAL GUARD Capteur d’obstacles Capteur de la télécommande Capteur d’obstacles Capteur VIRTUAL GUARD Capteur antichoc Face avant %RXWRQGő«MHFWLRQGX collecteur de poussière Collecteur de poussière Couvercle du compartiment de l’assainisseur d’air Capteur de la télécommande Face latérale Capteur d’escarpement brosse latérale Roue d’entraînement Cache de la batterie Brosse principale Broche de chargement Capteur d’escarpement Cache de la brosse principale Bouton de mise sous/hors tension Broche de chargement Roulette Roue d’entraînement Capteur d’escarpement Dessous 16_ Montage de l’aspirateur Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Chargeur] Témoin de charge &KDUJH3LQ Grilles d’aération Encoche [Module VIRTUAL GUARD : OPTION] Bouton de mise en marche Témoin de mode Capteur de détection de l’unité principale Capteur de détection de distance ■ Mise en place des piles Les piles ne sont pas fournies avec l’appareil. Elles doivent être achetées séparément. ,QV«UH]OHVSLOHVDOFDOLQHVW\SH'DYDQWGőXWLOLVHUOőDSSDUHLO 1 2 3 Soulevez le couvercle du module VIRTUAL GUARD tout en appuyant sur la languette de verrouillage. Insérez les piles dans le module VIRTUAL GUARD comme LQGLTX«VXUODƂJXUHFLGHVVRXV 6LOHVSLOHVVRQWLQV«U«HV¢ l’envers, le module VIRTUAL *8$5'QHIRQFWLRQQHUDSDV Après avoir inséré la languette du couvercle dans l’encoche, appuyez VXUOőDXWUHF¶W«SRXUOH IHUPHUMXVTXő¢FHTXőXQ petit clic se fasse entendre. ✽6S«FLƂFDWLRQSLOHVDOFDOLQHVGHW\SH'/5 Montage de l’aspirateur _17 02 MONTAGE DE L’ASPIRATEUR Témoin d’alimentation Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Panneau d’affichage] Alimentation Recharge Auto Max Zone locatisée Touches directionnelles Démarrer / Arrêter OHURERWQHSHXW SDVUHFXOHU ■ Manual Minuterie/ Quotidien Obstacle Horloge Mise en place des piles de la télécommande Les piles ne sont pas insérées dans la télécommande au moment de l’achat de l’appareil. ,QV«UH]OHVSLOHVDOFDOLQHVW\SH$$$DYDQWGőXWLOLVHUOőDSSDUHLO 1 2 3 Soulevez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande tout en appuyant sur la languette de verrouillage. Insérez les piles dans la télécommande comme indiqué VXUODƂJXUHFLGHVVRXV6LOHV piles sont insérées à l’envers, la télécommande ne fonctionnera SDV Après avoir inséré la languette du couvercle dans l’encoche, appuyez sur OőDXWUHF¶W«SRXUOHIHUPHU MXVTXő¢FHTXőXQSHWLWFOLF se fasse entendre. ✽ Spécification : piles alcalines de type AAA 18_ Montage de l’aspirateur Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Panneau d’affichage] 7 4 3 6 Ⓐ 8 Ⓑ Ⓒ 9 2 5 Ⓓ 10 PARTIE AFFICHAGE 1. Affichage numérique Affiche la minuterie, le statut de progression et les codes d’erreur à l’aide de chiffres, de lettres et de symboles. 2. Indicateur du niveau de la batterie (QFRXUVGHFKDUJHLQGLTXHODSURJUHVVLRQGHODFKDUJHHQ«WDSHVFDUU«V (QFRXUVGőXWLOLVDWLRQLQGLTXHOHQLYHDXGHFKDUJHGHODEDWWHULH/RUVTXHOőDSSDUHLOHVWHQPDUFKHOH QLYHDXGHFKDUJHGHODEDWWHULHEDLVVHGőXQFDUU«¢ODIRLVHQSDUWDQWGXQLYHDXPD[LPXP/RUVTXHOD EDWWHULHHVWWRWDOHPHQWG«FKDUJ«HOHGHUQLHUFDUU«FOLJQRWHHWOHPHVVDJHm/2}VőDIƂFKH 3. Nettoyage programmé /RUVTXHOHPRGHGHQHWWR\DJHSURJUDPP«HVWDFWLY«OHV\PEROHFRUUHVSRQGDQWHVWDOOXP« 4. Daily /RUVTXHOHQHWWR\DJHTXRWLGLHQHVWDFWLY«OHW«PRLQ'DLO\HVWDOOXP« 5. Recharge Ce symbole s’allume lorsque le robot aspirateur retourne sur la station de recharge pour recharger sa batterie. 6. Affichage du mode de nettoyage Chaque fois que le bouton de mode de nettoyage est actionné, le mode de nettoyage correspondant s’affiche. D0RGHDXWRPDWLTXHFHV\PEROHVőDOOXPHORUVTXHOHPRGHGHQHWWR\DJH$XWRHVWV«OHFWLRQQ« E0RGHORFDOLV«FHV\PEROHVőDOOXPHORUVTXHOHPRGHGHQHWWR\DJH6SRWHVWV«OHFWLRQQ« F0RGHLQWHQVLIFHV\PEROHVőDOOXPHORUVTXHOHPRGHGHQHWWR\DJH0D[HVWV«OHFWLRQQ« G0RGHPDQXHOFHV\PEROHVőDOOXPHORUVTXHOHPRGHGHQHWWR\DJH0DQXDOHVWV«OHFWLRQQ« H0RGH(GJH2EVWDFOHLe message “ ”VőDIƂFKHORUVTXHOHPRGHGHQHWWR\DJH(GJH2EVWDFOHHVWDFWLY« BUTTON PART 7. Start/Stop 3HUPHWGHG«PDUUHUDUU¬WHUOHQHWWR\DJH 8. Mode de nettoyage 3HUPHWGHV«OHFWLRQQHUOHPRGHGHQHWWR\DJH8QHIRLVOHPRGHGHQHWWR\DJHV«OHFWLRQQ«DSSX\H]VXUOH ERXWRQ SRXUG«PDUUHUOHQHWWR\DJH 9. Minuterie/Quotidien 3HUPHWGHSURJUDPPHUOHQHWWR\DJH 10. Recharging /RUVTXHFHERXWRQHVWDFWLRQQ«OHV\PEROHGHUHFKDUJHVőDOOXPHHWOHURERWDVSLUDWHXUUHWRXUQHVXUOD station de recharge pour recharger sa batterie. Montage de l’aspirateur _19 02 MONTAGE DE L’ASPIRATEUR 1 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR 352&'85('ő,167$//$7,21 1. Mise sous/hors tension 3RXUXWLOLVHUOHURERWDVSLUDWHXUYRXVGHYH]DFWLRQQHUOHERXWRQGHPLVHVRXVWHQVLRQ situé sur le dessous de l’unité principale. 2. Installation du chargeur 3RXUFKDUJHUOHURERWDVSLUDWHXUYRXVGHYH]GőDERUGLQVWDOOHU le chargeur. La batterie étant déchargée au moment de l’achat de l’appareil, vous devez la recharger totalement avant d’utiliser l’appareil. 3. Charge de la batterie Vous devez charger la batterie totalement avant d’utiliser le robot aspirateur. 4. Réglage de l’heure Vous devez régler l’heure pour pouvoir utiliser les options de nettoyage programmé et quotidien. 5. Installation du VIRTUAL GUARD Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone SDUWLFXOLªUHHQXWLOLVDQWOHPRGHm)HQFH}PXUYLUWXHO 6. Installation de l’assainisseur d’air Veuillez installer l’assainisseur d’air avant d’utiliser le robot aspirateur. Si l’assainisseur d’air est installé, le robot aspirateur dégage une odeur agréable. MISE SOUS/HORS TENSION 3RXUXWLOLVHUOHURERWDVSLUDWHXUYRXVGHYH]DFWLRQQHUOH bouton de mise sous tension. Si vous désactivez le bouton de mise sous tension, tous les réglages seront réinitialisés. 1. Activez le bouton de mise sous tension et allumez l’unité principale. 6LOHVLF¶QHVQHVőDOOXPHQWSDVFHODLQGLTXHTXHOD batterie est déchargée. Si tel est le cas, installez le robot aspirateur sur la station de recharge après avoir activé le bouton de mise sous tension. 1RWH]TXHODG«VDFWLYDWLRQGXERXWRQGHPLVHVRXV tension entraîne la réinitialisation de tous les réglages. 6LDXFXQHWRXFKHQőHVWDFWLRQQ«HSHQGDQWHQYLURQ minutes, l’appareil s’éteindra automatiquement pour «FRQRPLHUGHOő«QHUJLH3RXUOHU«DFWLYHUDSSX\H]VXUOH ERXWRQœ3RZHUŔRXœ6WDUW6WRSŔ ATTENTION Si le bouton de mise sous tension est désactivé, le robot aspirateur ne se rechargera pas, même s’il est installé sur la station de recharge. 20_ Fonctionnement de l’aspirateur Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR INSTALLATION DU CHARGEUR Témoin d’alimentation Témoin de charge 2. Il ne doit y avoir aucun obstacle à 50 cm sur les côtés et à 1 m devant. 50 iron env 50 iron env cm cm env iron 1m 3. Installez le charger à un endroit facilement accessible pour le robot aspirateur. 4. Disposez le cordon d’alimentation le long du mur. 5. Si le sol est recouvert de parquet, installez le chargeur dans la même direction que les lattes en bois. REMARQUE Laissez toujours le cordon d’alimentation du chargeur branché dans la prise murale. 6LOHFKDUJHXUQőHVWSDVDOLPHQW«OHURERWQHVHUD pas en mesure de trouver le chargeur et d’aller se recharger automatiquement. 6LOHURERWDVSLUDWHXUHVWV«SDU«GXFKDUJHXUOD batterie se décharge automatiquement. Fonctionnement de l’aspirateur _21 03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR 1. Installez le chargeur sur une surface plane. Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR CHARGE Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie est totalement déchargée. Vous devez donc charger manuellement le robot aspirateur. Témoin d’alimentation Témoin de charge Activez le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’appareil. 1. Après avoir aligné les broches de chargement de l’unité principale avec celles de la station de recharge, appuyez sur l’unité principale jusqu’à entendre un son indiquant que la recharge commence. /HW«PRLQGHFKDUJHGHYLHQWYHUW Témoin d’alimentation 2. Vérifiez le statut de charge du robot aspirateur. Lorsque le chargement débute, l’indicateur du niveau de la batterie et “ ” s’affichent sur le panneau d’affichage. ODƂQGXFKDUJHPHQWOőLQGLFDWHXUGXQLYHDXGHOD batterie et le message « FULL » s’affichent sur le panneau d’affichage. ■ Clignotant ■ Clignotant Lorsque l’indicateur du niveau de la batterie se met à clignoter en cours de fonctionnement, le robot aspirateur s’arrête et retourne automatiquement se recharger sur le chargeur. Témoin de charge En cours de charge Chargé au maximum <Affichage de la charge> Charge terminée En cours de charge Charge nécessaire Lorsque l’indicateur du niveau de la batterie clignote et que le message « LO » s’affiche en cours de fonctionnement, le robot aspirateur ne peut SDV¬WUHFRQWU¶O«SDUODW«O«FRPPDQGHQLSDUOHVERXWRQVGHOőXQLW« SULQFLSDOH'DQVFHFDVO¢YRXVGHYH]SRUWHUGLUHFWHPHQWOHURERW DVSLUDWHXUMXVTXőDXFKDUJHXUSRXUUHFKDUJHUODEDWWHULH&HFLQőHVW YDODEOHTXHORUVTXHODEDWWHULHHVWWRWDOHPHQWG«FKDUJ«H ● Au moment de l’achat de l’appareil, il faut environ 120 minutes pour que la batterie se charge totalement pour un fonctionnement d’environ 90 minutes. ● Si la batterie est en surchauffe, le temps de charge peut être plus long. ● Mesures à prendre si le chargement n’est pas régulier. Si le robot aspirateur ne peut pas se recharger automatiquement, vérifiez les points suivants : $FWLYH]OHERXWRQGHPLVHVRXVWHQVLRQGXURERWDVSLUDWHXUSXLVG«VDFWLYH]OHU«LQLWLDOLVDWLRQ 5HEUDQFKH]OHFKDUJHXUU«LQLWLDOLVDWLRQ 9«ULƂH]TXőDXFXQHVXEVWDQFH«WUDQJªUHQőHVWSU«VHQWHVXUOHVFRQQHFWHXUVGHFKDUJHHW essuyez les connecteurs de l’unité principale et du chargeur à l’aide d’un chiffon sec. 9«ULƂH]TXőDXFXQREMHWSRXYDQWFRQVWLWXHUXQSXLVVDQWU«ƃHFWHXUQőHVW¢SUR[LPLW«GXFKDUJHXU ● Lorsque le robot aspirateur est séparé du chargeur, il se décharge naturellement. &KDUJH]OHURERWDVSLUDWHXUYLDOHFKDUJHXUVLSRVVLEOH6LYRXVGHYH]TXLWWHUYRWUHGRPLFLOH pendant une période prolongée pour un voyage d’affaires, d’agrément, etc., désactivez le ERXWRQGHPLVHVRXVWHQVLRQGXURERWDVSLUDWHXUHWG«EUDQFKH]OHFKDUJHXUSRXUOHVUDQJHU REMARQUE 22_ Fonctionnement de l’aspirateur Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR 352326'(/$%$77(5,( ■/HURERWDVSLUDWHXUHVWDOLPHQW«SDUXQHEDWWHULH1L0+m1LFNHO0HWDO+\GULGH} &HWWHEDWWHULHHVWGHVWLQ«HXQLTXHPHQW¢GHVURERWVGHQHWWR\DJH6DPVXQJ,OHVW strictement interdit de l’utiliser avec d’autres appareils ou à d’autres fins. 1HG«PRQWH]SDVHWQHPRGLƂH]SDVODEDWWHULH &KDUJH]ODGDQVXQOLHXELHQD«U« 1HSODFH]MDPDLVODEDWWHULH¢SUR[LPLW«GőXQIHXRXGőXQHVRXUFHGHFKDOHXU 1HFRQQHFWH]DXFXQREMHWP«WDOOLTXHDX[ERUQHVRXGHODEDWWHULH /DLVVH]OHWRXMRXUV¢OőLQW«ULHXU℃ à 40℃ $YDQWGHPHWWUHFHWDSSDUHLODXUHEXVG«EDUUDVVH]YRXVGHODEDWWHULHGőXQHPDQLªUH respectueuse de l’environnement. 1HMHWH]SDVODEDWWHULHDYHFYRVRUGXUHVP«QDJªUHV 5HVSHFWH]OHVU«JOHPHQWDWLRQVORFDOHVGHUHF\FODJHGHVEDWWHULHVXV«HV ✽ Si la batterie ne fonctionne plus, ne la démontez pas et contactez le centre d’assistance clientèle le plus proche. ✽ Un temps de charge plus long et un temps de fonctionnement de la batterie plus court LQGLTXHQWTXHFHOOHFLHVWHQƂQGHYLH&RQWDFWH]XQFHQWUHGőDVVLVWDQFHFOLHQWªOHDJU«« pour remplacez votre batterie. La batterie rechargeable intégrée au produit ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Contactez votre revendeur pour procéder à son remplacement. Fonctionnement de l’aspirateur _23 03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR respectueuse de l’environnement, rechargeable et dotée d’une fonction de prévention de surcharge garantissant une longue durée. ■ Au moment d’acheter une batterie, exigez du centre GőDVVLVWDQFHFOLHQWªOHOHV\PEROH DXWKHQWLTXH ainsi que le numéro de modèle avant de l’acheter. Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR RÉGLAGE DE L’HEURE Pour pouvoir utiliser correctement les options de nettoyage programmé et de nettoyage quotidien, le réglage de l’heure est nécessaire. Vous pouvez uniquement régler l’heure à l’aide de la télécommande. ■ Vous pouvez uniquement régler l’heure à l’aide de la télécommande. Télécommande Action correspondante Imaginez qu’il soit 07:00 a.m. 1 3HUPHWGHVDLVLUOőKHXUH Clignote a.m. Clignote Diminuerest Augmenter a.m. 2 3HUPHWGőHQWUHUHQPRGH réglage. 3 3HUPHWGHU«JOHUOőKHXUH Clignote a.m. Clignote Diminuerest Augmenter 4 3HUPHWGHVDLVLUOHVPLQXWHV a.m. 5 3HUPHWGHYDOLGHUOHU«JODJH a.m. 3RXUTXLWWHUOHPRGHGHU«JODJHGHOőKHXUHDSSX\H]VXUOHERXWRQ DXOLHXGXERXWRQ de réglage de l’heure. 6LXQQHWWR\DJHSURJUDPP«HVWG«ƂQLYRXVQHSRXYH]SDVPRGLƂHUOőKHXUH 24_ Fonctionnement de l’aspirateur Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR ,167$//$7,21'802'8/(9,578$/*8$5'237,21 Témoin de mode Capteur de détection de distance Bouton de mise en marche Capteur de détection de l’unité principale Fonctionnement des boutons 1. Fonctionnement de l’ampoule 0RGH)HQFHPXUYLUWXHOOHW«PRLQFOLJQRWHHQ rouge. '«VDFWLY«OHW«PRLQHVW«WHLQW 2. Allumez le bouton de mise en marche. /őDFWLRQQHPHQWGXERXWRQGHPLVHHQPDUFKH sélectionne tour à tour un mode dans l’ordre suivant : PRGH)HQFHPXUYLUWXHO➝ désactivé. ✽ La distance du mur virtuel est de 2,5 m minimum et peut différer selon l’environnement et l’état de mouvement du robot. Création d’une barrière (mur virtuel) Le module VIRTUAL GUARD crée une barrière invisible infranchissable pour le robot aspirateur. 3DUH[GHYDQWGHVSRWVGHƃHXUVGHVPHXEOHVOD porte d’entrée, etc. 1. Sélectionnez le mode Fence (mur virtuel) à l’aide du bouton de mise en marche. /HW«PRLQGHPRGHGHYLHQWURXJH Capteur de détection de distance 2. Installez le VIRTUAL GUARD devant la zone dont 8QHEDUULªUHPXU YLUWXHOVHIRUPH vous souhaitez bloquer l’accès pour le robot aspirateur. 2ULHQWH]OH9,578$/*8$5'GHPDQLªUH¢FHTXHVRQFDSWHXUGHG«WHFWLRQ de distance puisse former une barrière invisible infranchissable pour le robot aspirateur. Fonctionnement de l’aspirateur _25 03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisant OHPRGHm)HQFH}PXUYLUWXHO Fonctionnement de l’aspirateur À propos du capteur infrarouge ATTENTION [Priorité des signaux infrarouges] ● La transmission du signal infrarouge peut ne pas être régulière dans les lieux comportant des lampes halogènes ou en extérieur. ● Le robot aspirateur utilise trois types de systèmes à infrarouge et l’un d’eux peut ne Télécommande Module VIRTUAL GUARD Chargeur pas fonctionner face à un autre ayant une priorité plus élevée. ●/RUVTXHOHURERWDVSLUDWHXUHVWFRQWU¶O«SDUODW«O«FRPPDQGHLOHVWSRVVLEOHTXHFHOXL ci franchisse la barrière virtuelle du module VIRTUAL GUARD ou heurte un obstacle, car le signal de la télécommande est plus fort que celui du module. ● Lorsque le robot aspirateur est utilisé dans un lieu exigu ou à trop grande proximité, FHOXLFLULVTXHGHPDOIRQFWLRQQHUHQUDLVRQGőLQWHUI«UHQFHVGHVVLJQDX[LQIUDURXJHV ● Installez le module VIRTUAL GUARD suffisamment loin du chargeur car le chargement automatique risque d’être interrompu si le module est trop près du chargeur. ● Si plusieurs robots aspirateurs sont utilisés simultanément, ils risquent de mal fonctionner en raison d’interférences des signaux infrarouges. Installation de l’assainisseur d’air Veuillez installer l’assainisseur d’air avant d’utiliser le robot aspirateur. Si l’assainisseur d’air est installé, le robot aspirateur dégage une odeur agréable. 1. Retirez le sac en plastique contenant l’assainisseur d’air. 2. Ouvrez le couvercle du compartiment de l’assainisseur d’air situé en haut du réservoir de poussière et placez l’assainisseur d’air dans le compartiment. 3. Fermez le couvercle du compartiment de l’assainisseur d’air. ✽3RXUDFKHWHUOőDVVDLQLVVHXUGőDLUHQRSWLRQYHXLOOH] contacter le centre d’assistance Samsung Electronics. 26_ Fonctionnement de l’aspirateur Compartiment de l’assainisseur d’air Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR DÉMARRAGE/ARRÊT DU NETTOYAGE Vous pouvez lancer ou interrompre toutes les fonctions du robot aspirateur. Chaque fonction du robot aspirateur ne fonctionne que si le bouton de mise sous tension est allumé. ■ Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, DSSX\H]VXUOHERXWRQ SRXUDQQXOHUOőRS«UDWLRQSXLV sélectionnez une fonction. 03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR ■ Mise sous/hors tension Mise sous tension 7«O«FRPPDQGHDSSX\H]VXUOHERXWRQ[Power]. 8QLW«SULQFLSDOHDSSX\H]VXUOHERXWRQ /HVERXWRQVGHOőXQLW«SULQFLSDOHOőLQGLFDWHXUGXQLYHDX de la batterie et le symbole de mode de nettoyage s’allument. Mise hors tension 7«O«FRPPDQGHDSSX\H]VXUOHERXWRQ[Power]. 8QLW«SULQFLSDOHPDLQWHQH]DSSX\«OHERXWRQ pendant 3 secondes. 7RXVOHVV\PEROHVVDXIOőLQGLFDWHXUGXQLYHDXGHOD batterie, s’éteignent. Utilisation de la télécommande Démarrage ou arrêt du nettoyage Démarrage 7«O«FRPPDQGHDSSX\H]VXUERXWRQ$XWR$XWR 6SRW/RFDOLV«0D[,QWHQVLI0DQXDO0DQXHORX (GJH2EVWDFOH 8QLW«SULQFLSDOHV«OHFWLRQQH]OHPRGH$XWR$XWR 6SRW/RFDOLV«0D[,QWHQVLI0DQXDO0DQXHO(GJH 2EVWDFOH¢OőDLGHGHVERXWRQV SXLV /RUVTXHOHQHWWR\DJHG«PDUUHOHURERWDVSLUDWHXU commence à se déplacer. ✽6LYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQ VDQV sélectionner de mode de nettoyage, le nettoyage démarre en mode Auto. Arrêt 3RXUDUU¬WHUDSSX\H]VXUOHERXWRQ GHOD télécommande ou de l’unité principale. /RUVTXHOHQHWWR\DJHVőLQWHUURPSWOHURERWDVSLUDWHXU s’arrête. Utilisation des boutons de l’unité principale Fonctionnement de l’aspirateur _27 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR RECHARGE Afin de renvoyer le robot aspirateur sur le chargeur pour recharger la batterie, appuyez sur le bouton Recharging. ■ Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, DSSX\H]VXUOHERXWRQ SRXUDQQXOHUOőRS«UDWLRQSXLVVXU le bouton Recharging. 1. Appuyez sur le bouton Recharging. /HV\PEROH GHOőXQLW«SULQFLSDOHVőDOOXPHHWOHURERW aspirateur se dirige vers le chargeur. 2. Pour interrompre le robot aspirateur alors qu’il se ). dirige vers le chargeur, appuyez sur le bouton ( 3. Pour tester la fonction de chargement automatique, appuyez sur le bouton Recharging lorsque le robot aspirateur se trouve à moins de 1,5m du chargeur. Utilisation de la télécommande Dépannage au cas où le robot aspirateur ne retourne pas sur le chargeur ● Vérifiez l’installation du chargeur 6LOHFKDUJHXUGHO¢R»LOHVWLQVWDOO«QHSDUYLHQWSDV¢ JXLGHUOHURERWDVSLUDWHXUMXVTXő¢OXL 6LOHFKDUJHXUVHVLWXH¢SOXVGHPGXURERW aspirateur. /HURERWDVSLUDWHXUSHXWDYRLUEHVRLQGHSOXVGHWHPSV pour revenir au chargeur. ● Vous devez charger manuellement le robot aspirateur dans les situations suivantes : 6LOHFKDUJHXUHVWLQVWDOO«GDQVXQHQGURLWLQDFFHVVLEOH 6LODEDWWHULHHVWHQWLªUHPHQWG«FKDUJ«H 6LOHURERWDVSLUDWHXUHVWFRLQF«SDUXQREVWDFOH XQPHXEOHSDUH[ 6LOHURERWDVSLUDWHXUQHSDUYLHQWSDV¢IUDQFKLUOHVHXLO GHSRUWHGHODSLªFHR»HVWLQVWDOO«OHFKDUJHXU Utilisation des boutons de l’unité principale 1,5 m 28_ Fonctionnement de l’aspirateur de d istan ce Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE AUTOMATIQUE ■ Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur la station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur cette dernière sera moins long car il garde en mémoire sa position initiale lorsqu’il se déplace. ■ Si le niveau de la batterie devient faible en cours de nettoyage, le robot aspirateur revient automatiquement sur la station de recharge et reprend le nettoyage une fois sa batterie chargée. (Nombre de fois où il reprendra le nettoyage : une fois) 03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé. Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande Action correspondante 1 Permet de régler ▶ le mode. 1 fois 2 Permet d’annuler le mode. En cours de nettoyage REMARQUE ATTENTION À propos de la fonction de reprise du nettoyage ● Si le robot aspirateur considère que le nettoyage est terminé, la fonction de reprise du nettoyage n’est pas effectuée. ● Si vous déplacez le robot aspirateur alors qu’il est en train d’être rechargé ou appuyez sur un bouton, il va considérer que le nettoyage est terminé et ne le reprendra pas. Lorsque le nettoyage est terminé Ne déplacez pas le robot aspirateur et n’appuyez sur aucun bouton lorsqu’il est en cours de nettoyage. Sinon, il va considérer que le nettoyage est terminé et va recommencer à nettoyer depuis le début. Fonctionnement de l’aspirateur _29 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE LOCALISÉ Vous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte de miettes de biscuits par exemple. Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un nettoyage localisé. Environ 1,5 m ■ Environ 1,5 m Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande Action correspondante 1 Permet de régler ▶ le mode. 2 fois 2 Permet d’annuler le mode. En cours de nettoyage - En mode de nettoyage localisé (Spot), le robot aspirateur nettoie une zone de 1,5m x 1,5m. - Une fois le nettoyage terminé, le robot aspirateur affiche les messages « End », « Stop » et « Stand by ». REMARQUE Lorsque le robot aspirateur est installé sur la station de recharge, le mode de nettoyage localisé n’est pas disponible. Lorsque le nettoyage est terminé 30_ Fonctionnement de l’aspirateur Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE INTENSIF ■ Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur la station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur cette dernière sera moins important car il garde en mémoire sa position initiale lorsqu’il se déplace. ■ Si le niveau de la batterie devient faible en cours de nettoyage, le robot aspirateur revient automatiquement sur la station de recharge et reprend le nettoyage une fois sa batterie chargée. (Nombre de fois où il reprendra le nettoyage : une fois) 03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR Le robot aspirateur se déplace automatiquement et nettoie jusqu’à ce que la batterie soit épuisée et que le dernier carré de l’indicateur du niveau de la batterie clignote. Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande Action correspondante 1 Permet de ▶ régler le mode. 3 fois (lorsque le produit n’est pas en cours de chargement), 2 fois (lorsque le produit est en cours de chargement) 2 Permet d’annuler En cours de nettoyage le mode. Lorsque le nettoyage est terminé À propos de la fonction de reprise du nettoyage REMARQUE ATTENTION ● Si le robot aspirateur considère que le nettoyage est terminé, il ne le reprend pas. ● Si vous déplacez le robot aspirateur alors qu’il est en train d’être rechargé ou appuyez sur un bouton, il va considérer que le nettoyage est terminé (et ne le reprendra pas). Ne déplacez pas le robot aspirateur et n’appuyez sur aucun bouton lorsqu’il est en cours de nettoyage. Sinon, il va considérer que le nettoyage est terminé et va recommencer à nettoyer depuis le début. Fonctionnement de l’aspirateur _31 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE MANUEL Vous pouvez déplacer le robot aspirateur pour nettoyer une zone précise directement à l’aide de la télécommande. ■ Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un nettoyage manuel. ■ Vous pouvez nettoyer manuellement à l’aide de la télécommande uniquement. Bouton de l’unité principale Remote control button Action correspondante 1 Permet de régler ▶ le mode. 4 fois 2 Permet d’annuler le mode. En cours de nettoyage REMARQUE ● Lorsque le robot aspirateur est installé sur la station de recharge, le mode de nettoyage manuel n’est pas disponible. 32_ Fonctionnement de l’aspirateur Boutons directionnels (haut, gauche, droite) La direction «bas» n’est pas disponible. Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE OBSTACLE 03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR Lorsque le capteur détecte un obstacle sur son trajet, le robot aspirateur réduit sa vitesse afin de minimiser le choc (le capteur antichoc contribue également à réduire l’impact). L’appareil permet un nettoyage des angles le plus efficace possible (Ce robot aspirateur est un nettoyeur tactile qui évite les obstacles). Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé. ■ Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur la station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur cette dernière sera moins long car il garde en mémoire sa position initiale lorsqu’il se déplace. ■ Si le niveau de la batterie devient faible en cours de nettoyage, le robot aspirateur revient automatiquement sur la station de recharge et reprend le nettoyage une fois sa batterie chargée. (Nombre de fois où il reprendra le nettoyage : une fois) Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande Action correspondante ▶ 1 Permet de régler le mode. 5 fois (lorsque le produit n’est pas en cours de chargement), 3 fois (lorsque le produit est en cours de chargement) 2 Permet d’annuler le mode. En cours de nettoyage À propos de la fonction de reprise du nettoyage REMARQUE ATTENTION ● Si le robot aspirateur considère que le nettoyage est terminé, la fonction de reprise du nettoyage n’est pas effectuée. ● Si vous déplacez le robot aspirateur alors qu’il est en train d’être rechargé ou appuyez sur un bouton, il va considérer que le nettoyage est terminé et ne le reprendra pas. Ne déplacez pas le robot aspirateur et n’appuyez sur aucun bouton lorsqu’il est en cours de nettoyage. Sinon, il va considérer que le nettoyage est terminé et va recommencer à nettoyer depuis le début. Lorsque le nettoyage est terminé Fonctionnement de l’aspirateur _33 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR 352*5$00$7,21'(/ő+(85('(1(772<$*( Vous pouvez programmer le robot aspirateur pour qu’il commence le nettoyage à une heure précise. ■ Le nettoyage programmé n’est possible que si le robot aspirateur est installé sur la station de recharge. Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande Action correspondante 1 3HUPHWGőHQWUHUHQ mode de nettoyage programmé et de valider l'heure configurée. Exemple : Il est 7h. Le début du nettoyage est prévu à : 9h30. 2 3HUPHWGHFRPPHQFHU les réglages. Clignote 3 3HUPHWGHU«JOHU Diminuerest Augmenter l’heure. Clignote 4 3HUPHWGHYDOLGHU l’heure. Clignote 5 3HUPHWGHU«JOHUOHV Diminuerest Augmenter minutes. Clignote 6 3HUPHWGHWHUPLQHUOHV réglages. Permet d’annuler les réglages. Le symbole s’éteint. REMARQUE 3HQGDQWOHVU«JODJHVVLYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQ Daily, le mode de nettoyage programmé est annulé. 34_ Fonctionnement de l’aspirateur ¢ODSODFHGXERXWRQ'HOD\ Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR RÉGLAGE DU NETTOYAGE QUOTIDIEN Vous pouvez programmer le robot aspirateur pour qu’il commence le nettoyage tous les jours à une heure définie. Le nettoyage quotidien n’est possible que si le robot aspirateur est installé sur la station de recharge. Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande Exemple : Il est 7h. Le début du nettoyage est prévu à : 9h30. Action correspondante 1 3HUPHWGőHQWUHUHQ 3 secondes mode de nettoyage quotidien et de valider l'heure configurée. 3 secondes 2 3HUPHWGHFRPPHQFHU les réglages. Clignote 3 3HUPHWGHU«JOHU Decrease Increase l’heure. Clignote 4 3HUPHWGHYDOLGHU l’heure. Clignote 5 3HUPHWGHU«JOHUOHV Decrease Increase minutes. Clignote 6 3HUPHWGHWHUPLQHUOHV réglages. Permet d’annuler les réglages. 33time secondes 3 secondes Le symbole s’éteint. :KHQFRPSOHWLQJWKHVHWWLQJVDQG\RXSUHVVWKH button, Daily Cleaning mode is exited. EXWWRQLQVWHDGRIWKH'HOD\ REMARQUE Daily Fonctionnement de l’aspirateur _35 03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR ■ Tu d Mon e We Thu Fri Sat Sun ~ Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR 9(8,//(=68,95(/(607+2'(6'(1(772<$*((7'ő(175(7,(163&,),(6 Si le bouton de mise sous tension est endommagé, contactez un technicien de maintenance afin d’éviter tout accident. ■ N’utilisez aucun système ni appareil mécanique non installé par le fabricant qui puisse accélérer l’altération du robot aspirateur. ■ ■ WHLJQH]WRXMRXUVOHERXWRQGH mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. Le robot aspirateur pourrait se mettre en marche accidentellement et entraîner des blessures. 1(772<$*('(/$/(17,//('8&$37(85(7'(/$&$05$ Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. ■1HYDSRULVH]MDPDLVGőHDXGHGLOXDQWGHEHQ]ªQHHWF directement sur l’unité principale du robot aspirateur. ■ Caméra Essuyez délicatement la lentille du capteur ou la caméra à l’aide d’un chiffon doux. 3DQQHDX d’affichage Lentille du capteur frontal Lentille du capteur frontal et caméra 36_ Entretien des outils et du filtre Lentille du capteur d’escarpement Lentille du capteur arrière Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR 1(772<$*('856(592,5'(32866,5((7'8),/75( Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer. Au moment de retirer le réservoir de poussière, prenez garde de ne pas renverser la poussière qui s’y trouve. ■ Videz le réservoir de poussière dans les cas suivants : 1. Lorsque le réservoir de poussière est plein. 2. Si la puissance d’aspiration diminue soudainement. 3. Si le bruit augmente soudainement. ■ 2. Retirez le capot du réservoir de poussière en tirant dans la direction de la flèche indiquée sur l’illustration. 3. Séparez le filtre du réservoir de poussière en tirant dans la direction de la flèche indiquée sur l’illustration. 4. Éliminez la poussière accumulée sur le filtre et sur le réservoir de poussière. ✽ Vous pouvez les laver à l’eau. 5. Replacez le filtre dans le réservoir de poussière. $VVXUH]YRXVTXHODVXUIDFHTXDGULOO«HGXƂOWUHHVWGLULJ«H YHUVOHKDXW,OQHSHXWSDV¬WUHSODF«GDQVOHPDXYDLVVHQV 6. Refermez le capot du réservoir de poussière et replacez ce dernier dans l’unité principale. Entretien des outils et du filtre _37 04 ENTRETIEN DES OUTILS ET DU FILTRE 1. Appuyez sur bouton d’éjection du réservoir de poussière (PUSH) et tirez sur le réservoir pour l’enlever. Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR 1(772<$*('(/$%5266(35,1&,3$/( Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. ● Retirez le réservoir de poussière avant de nettoyer la ATTENTION brosse principale, sinon la poussière risque de s’en échapper. 1. Retirez le réservoir de poussière en appuyant sur le bouton d’éjection (PUSH). 2. Après avoir vérifié qu’aucun corps étranger n’est présent, appuyez sur le crochet fixant le cache de la brosse pour l’enlever. 3. Séparez la brosse principale de l’unité. 4. Retirez tout corps étranger tel que des cheveux ou des bouts de ficelle enroulés autour de la brosse principale à l’aide de la brosse de nettoyage ou de votre aspirateur traditionnel. 5. Une fois la brosse principale nettoyée, fixez-la en commençant par le côté bouton de mise sous tension, puis fixez l’autre extrémité de la brosse de la même manière. 38_ Entretien des outils et du filtre Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR 6. Après avoir inséré les 3 languettes situées sur la partie supérieure du cache, appuyez sur l’autre extrémité jusqu’à entendre un petit « clic ». GHQWVFRWRQVWLJHVHWF ● Si vous ne parvenez pas à retirer les corps étrangers, contactez le centre d’assistance clientèle. ● /DEURVVHSULQFLSDOHQHWWRLHODSRXVVLªUHVXUOHVROLOHVWGRQFIU«TXHQWTXH GHVERXWVGHƂFHOOHRXGHVFKHYHX[VőHQURXOHQWDXWRXU9«ULƂH]HWQHWWR\H]OD régulièrement. Entretien des outils et du filtre _39 04 ENTRETIEN DES OUTILS ET DU FILTRE ● $ƂQGő«YLWHUTXHOHURERWDVSLUDWHXUQHVHERXFKHYHLOOH]¢QHSDVDVSLUHUGHFXUH ATTENTION Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE LATÉRALE Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. 1. Vérifiez que la brosse rotative latérale n’est pas tordue et ne présente aucun corps étranger. Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. 2. Munissez-vous de gants en caoutchouc et frottez la brosse rotative latérale à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau chaude pendant environ 10 secondes puis essuyez-la. 3. Tournez la brosse rotative latérale puis répétez les actions spécifiés à l’étape 2. 4. Si des cheveux ou des bouts de ficelle sont coincés entre l’unité principale et la brosse rotative latérale, dévissez la brosse à l’aide d’un tournevis cruciforme et retirez-la. Avant de remonter la brosse, vérifiez les repères « L » de la brosse et de l’unité principale. (La lettre « R » est gravée sur le côté droit de la brosse rotative.) REMARQUE L /DEURVVHURWDWLYHODW«UDOHDWWUDSHIDFLOHPHQWOHVFKHYHX[HWDXWUHVFRUSV«WUDQJHUV veillez donc à la nettoyer régulièrement. L’accumulation des corps étrangers sur la brosse rotative latérale risque de l’endommager. 40_ Entretien des outils et du filtre Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA ROUE D’ENTRAÎNEMENT Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. Si le robot aspirateur se met soudainement à zigzaguer, FHODSHXW¬WUHG½¢XQFRUSV«WUDQJHUTXLEORTXHODURXH d’entraînement. 1. Pour nettoyer la roue d’entraînement, placez un chiffon doux sur le sol et retournez doucement l’unité principale. 2. Vérifiez la présence de corps étrangers et retirezles à l’aide d’un bâton ou d’une paire de pinces aux bouts arrondis si nécessaire. Entretien des outils et du filtre _41 04 ENTRETIEN DES OUTILS ET DU FILTRE ■ Dépannage LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION Ř /HU«VHUYRLUGHSRXVVLªUHHVWLO Le robot aspirateur ne fonctionne pas du tout. Ř Remettez le réservoir de en place? poussière en place. Ř Le bouton de mise sous tension Ř Allumez le bouton de mise sous HVWLODFWLY«" tension. Ř /HPRGHGHQHWWR\DJH HVWLO Ř $SSX\H]VXUOHERXWRQ allumé sur le panneau d’affichage? 3RXUOHG«VDFWLYHUPDLQWHQH] DSSX\«OHERXWRQ SHQGDQW VHFRQGHVPLQLPXP Ř Le dernier carré de l’indicateur du Ř Soulevez le robot aspirateur et Le robot aspirateur s’arrête en cours de nettoyage. La puissance d’aspiration est faible lors du nettoyage. 42_ Dépannage QLYHDXGHODEDWWHULHFOLJQRWHWLO SODFH]OHVXUOHFKDUJHXUSRXUOH HWOHPHVVDJHm/2}HVWLODIƂFK« recharger. sur le panneau d’affichage? Ř Le robot aspirateur ne fonctionne Ř Remplacez les piles de la pas si les piles de la W«O«FRPPDQGHW\SH$$$ télécommande sont épuisées. Ř Le dernier carré de l’indicateur du Ř Soulevez le robot aspirateur et QLYHDXGHODEDWWHULHFOLJQRWHWLO SODFH]OHVXUOHFKDUJHXUSRXUOH HWOHPHVVDJHm/2}HVWLODIƂFK« recharger. sur le panneau d’affichage? Ř /HURERWDVSLUDWHXUHVWLOFRLQF« Ř Éteignez du bouton de mise dans des câbles traînant sur le sol? sous tension et enlevez les câbles. Ř /HURERWDVSLUDWHXUHVWLOFRLQF« Ř Éteignez du bouton de mise au niveau d’un trou? sous tension et déplacez le robot /DURXHGőHQWUD°QHPHQWQH aspirateur vers un autre endroit à touche plus le sol. nettoyer. Ř <DWLOXQSHWLWERXWGHWLVVX Ř Éteignez du bouton de mise FKLIIRQHQURXO«DXWRXUGHODURXH sous tension et enlevez le bout d’entraînement? de tissu. Ř /HURERWDVSLUDWHXUHVWLOFRLQF« Ř Éteignez du bouton de mise sous au niveau du seuil de porte? tension et déplacez le robot aspirateur vers un autre endroit à nettoyer. Ř Vérifiez si le réservoir de Ř Arrêtez le robot aspirateur et poussière n’est pas plein. videz le réservoir de poussière. Ř Vérifiez si l’orifice d’aspiration Ř Éteignez du bouton de mise n’est pas obstrué par un corps sous tension et retirez le corps étranger. étranger obstruant l’orifice d’aspiration. Ř Vérifiez si le filtre n’est Ř Nettoyez soigneusement le filtre. pas bouché. Dépannage LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION Ř Vérifiez si la prise du chargeur Le robot aspirateur franchit le module VIRTUAL GUARD. (OPTION) est correctement branchée sur la prise murale. Ř Si des obstacles se trouvent à moins de 1 m devant le chargeur ou à moins de 50 cm sur les F¶W«VYRXVGHYH]OHVUHWLUHU Ř Si des corps étrangers se trouvent sur les broches du FKDUJHXUHVVX\H]OHV¢OőDLGH d’un chiffon sec. Ř /HPRGXOH9,578$/*8$5'HVW Ř Déplacez le module VIRTUAL il installé près du chargeur ? GUARD de manière à ce que le robot aspirateur puisse venir se recharger automatiquement. Ř Les piles du module VIRTUAL Ř Changez les piles. *8$5'VRQWHOOHVYLGHV" SLOHVDOFDOLQHVW\SH'/5 Ř Le module VIRTUAL GUARD HVWLOU«JO«HQPRGH*XDUGSRUWH YLUWXHOOH" Ř Réglez le module VIRTUAL *8$5'VXUOHPRGH)HQFHPXU YLUWXHO Ř /HW«PRLQGHPRGHHVWLO«WHLQW" Ř Vérifiez que le module VIRTUAL Le temps d’utilisation des piles du module VIRTUAL GUARD est trop court. (OPTION) GUARD n’est pas éteint puis U«JOH]OHVXUOHPRGHVRXKDLW« Ř 8WLOLVH]YRXVGHVSLOHVVªFKHVGH Ř Remplacez les piles par des piles manganèse ? alcalines neuves. SLOHVDOFDOLQHVW\SH'/5 Dépannage _43 05 DÉPANNAGE Le robot aspirateur ne parvient pas à localiser le chargeur. Dépannage CODES D’ERREUR : DÉPANNAGE CODE D’ERREUR CAUSE SOLUTION Ř Le robot aspirateur est coincé, Ř Éteignez du bouton de mise sous tension entravé par quelque chose. Ř 8QFRUSV«WUDQJHUƂFHOOH SDSLHUMRXHWHWFHVWFRLQF« dans la brosse principale. Ř 8QFRUSV«WUDQJHUƂFHOOH SDSLHUMRXHWHWFHVWFRLQF« dans la roue d’entraînement gauche. Ř 8QFRUSV«WUDQJHUƂFHOOH SDSLHUMRXHWHWFHVWFRLQF« dans la roue d’entraînement droite. Ř Vérifiez le capteur antichoc. Ř 8QFRUSV«WUDQJHUSRXVVLªUH VDOHW«HWFVHWURXYH sur la fenêtre du capteur d’obstacles. Ř 8QFRUSV«WUDQJHUSRXVVLªUH VDOHW«HWFVHWURXYH sur la fenêtre du capteur d’escarpement. Ř Réservoir de poussière non inséré. Ř 8QFRUSV«WUDQJHUƂFHOOH WLVVXHWFHVWFRLQF«GDQVOD brosse rotative latérale. situé sous le robot et déplacez le robot. Ř Éteignez du bouton de mise sous tension Ř Ř Ř Ř Ř Ř Ř situé sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la brosse principale. Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la roue d’entraînement gauche. Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la roue d’entraînement droite. 7LUH]O«JªUHPHQWVXUOHSDUHFKRFYHUV l’extérieur. Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et essuyez les fenêtres avant et arrière du capteur à l’aide d’un chiffon doux. Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et essuyez la fenêtre du capteur d’escarpement à l’aide d’un chiffon doux. ,QV«UH]OHFROOHFWHXUGHSRXVVLªUHMXVTXő¢ entendre un petit « clic ». Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la brosse rotative latérale. ✽ Si vous appuyez sur le bouton Start/Stop ou éteignez du bouton de mise sous tension, le code d’erreur est effacé. 44_ Dépannage Caractéristiques techniques du produit 355 mm ORQJXHXU PPODUJHXU Unité principale PPKDXWHXU PPODUJHXU PPORQJXHXU Chargeur Caractéristiques techniques du produit _45 06 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT PPKDXWHXU Caractéristiques techniques du produit CLASSIFICATION Caractéristiques mécaniques Caractéristiques électriques ÉLÉMENT VALEUR Diamètre 355 mm Hauteur 93 mm 3RLGV NJ Tension $&9a+] Consommation électrique de charge Consommation électrique de l’unité principale 40 W Caractéristiques de la batterie 14,4 V / 2000 mA Capacité du réservoir de poussière Environ 0,6 ℓ Type de recharge Caractéristiques de nettoyage 50 W Mode de nettoyage Recharge automatique/ manuelle $XWRDXWRPDWLTXH6SRW ORFDOLV«0D[LQWHQVLI0DQXDO PDQXHO2EVWDFOH(GJH 3URJUDPPDWLRQGHOőKHXUH GH6FKHGXOHG5«JODJH GX6HWWLQJGDLO\QHWWR\DJH quotidien Temps de charge Environ 120 minutes Temps de nettoyage VXUVROGXU Environ 90 minutes Méthode de nettoyage Reconnaissance de la forme du plafond Type de boutons de l’unité principale sensoriel 46_ Caractéristiques techniques du produit Open Source Announcement 7KHVRIWZDUHLQFOXGHGLQWKLVSURGXFWFRQWDLQVFRS\ULJKWHGVRIWZDUHWKDWLVOLFHQVHGXQGHUWKH*3//*3/ You may obtain the complete Corresponding Source code from us for a period of three years after our last shipment of this product by sending email to: oss.request@samsung.com ,I\RXZDQWWRREWDLQWKHFRPSOHWH &RUUHVSRQGLQJ 6RXUFH FRGH LQ WKH SK\VLFDOPHGLXPVXFKDV&'520WKHFRVWRISK\VLFDOO\ performing source distribution may be charged. This offer is valid to anyone in receipt of this information. GPL Software : /LQX[NHUQHO%XV\%R[ LGPL Software : uClibc - GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 &RS\ULJKW&)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQ,QF )UDQNOLQ6WUHHW)LIWK)ORRU%RVWRQ0$86$ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed Preamble 7KHOLFHQVHVIRUPRVWVRIWZDUHDUHGHVLJQHGWRWDNHDZD\\RXUIUHHGRPWRVKDUHDQGFKDQJHLW%\FRQWUDVWWKH*18*HQHUDO3XEOLF /LFHQVHLVLQWHQGHGWRJXDUDQWHH\RXUIUHHGRPWRVKDUHDQGFKDQJHIUHHVRIWZDUHWRPDNHVXUHWKHVRIWZDUHLVIUHHIRUDOOLWVXVHUV 7KLV*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHDSSOLHVWRPRVWRIWKH)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQőVVRIWZDUHDQGWRDQ\RWKHUSURJUDPZKRVHDXWKRUV FRPPLWWRXVLQJLW6RPHRWKHU)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQVRIWZDUHLVFRYHUHGE\WKH*18/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHLQVWHDG You can apply it to your programs, too. :KHQZHVSHDNRIIUHHVRIWZDUHZHDUHUHIHUULQJWRIUHHGRPQRWSULFH2XU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHVDUHGHVLJQHGWRPDNHVXUHWKDW \RXKDYHWKHIUHHGRPWRGLVWULEXWHFRSLHVRIIUHHVRIWZDUHDQGFKDUJHIRUWKLVVHUYLFHLI\RXZLVKWKDW\RXUHFHLYHVRXUFHFRGHRUFDQ JHWLWLI\RXZDQWLWWKDW\RXFDQFKDQJHWKHVRIWZDUHRUXVHSLHFHVRILWLQQHZIUHHSURJUDPVDQGWKDW\RXNQRZ\RXFDQGRWKHVH things. 7RSURWHFW\RXUULJKWVZHQHHGWRPDNHUHVWULFWLRQVWKDWIRUELGDQ\RQHWRGHQ\\RXWKHVHULJKWVRUWRDVN\RXWRVXUUHQGHUWKHULJKWV These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you KDYH<RXPXVWPDNHVXUHWKDWWKH\WRRUHFHLYHRUFDQJHWWKHVRXUFHFRGH$QG\RXPXVWVKRZWKHPWKHVHWHUPVVRWKH\NQRZ their rights. :HSURWHFW\RXUULJKWVZLWKWZRVWHSVFRS\ULJKWWKHVRIWZDUHDQGRIIHU\RXWKLVOLFHQVHZKLFKJLYHV\RXOHJDOSHUPLVVLRQWR copy, distribute and/or modify the software. $OVRIRUHDFKDXWKRUőVSURWHFWLRQDQGRXUVZHZDQWWRPDNHFHUWDLQWKDWHYHU\RQHXQGHUVWDQGVWKDWWKHUHLVQRZDUUDQW\IRUWKLVIUHH VRIWZDUH,IWKHVRIWZDUHLVPRGLƂHGE\VRPHRQHHOVHDQGSDVVHGRQZHZDQWLWVUHFLSLHQWVWRNQRZWKDWZKDWWKH\KDYHLVQRWWKH RULJLQDOVRWKDWDQ\SUREOHPVLQWURGXFHGE\RWKHUVZLOOQRWUHƃHFWRQWKHRULJLQDODXWKRUVőUHSXWDWLRQV Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free SURJUDPZLOOLQGLYLGXDOO\REWDLQSDWHQWOLFHQVHVLQHIIHFWPDNLQJWKHSURJUDPSURSULHWDU\7RSUHYHQWWKLVZHKDYHPDGHLWFOHDUWKDW any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. 7KLV /LFHQVH DSSOLHV WR DQ\ SURJUDP RU RWKHU ZRUN ZKLFK FRQWDLQV D QRWLFH SODFHG E\ WKH FRS\ULJKW KROGHU VD\LQJ LW PD\ EH GLVWULEXWHGXQGHUWKHWHUPVRIWKLV*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH7KHœ3URJUDPŔEHORZUHIHUVWRDQ\VXFKSURJUDPRUZRUNDQGDœZRUN EDVHGRQWKH3URJUDPŔPHDQVHLWKHUWKH3URJUDPRUDQ\GHULYDWLYHZRUNXQGHUFRS\ULJKWODZWKDWLVWRVD\DZRUNFRQWDLQLQJWKH 3URJUDPRUDSRUWLRQRILWHLWKHUYHUEDWLPRUZLWKPRGLƂFDWLRQVDQGRUWUDQVODWHGLQWRDQRWKHUODQJXDJH+HUHLQDIWHUWUDQVODWLRQLV LQFOXGHGZLWKRXWOLPLWDWLRQLQWKHWHUPœPRGLƂFDWLRQŔ(DFKOLFHQVHHLVDGGUHVVHGDVœ\RXŔ $FWLYLWLHVRWKHUWKDQFRS\LQJGLVWULEXWLRQDQGPRGLƂFDWLRQDUHQRWFRYHUHGE\WKLV/LFHQVHWKH\DUHRXWVLGHLWVVFRSH7KHDFWRI UXQQLQJWKH3URJUDPLVQRWUHVWULFWHGDQGWKHRXWSXWIURPWKH3URJUDPLVFRYHUHGRQO\LILWVFRQWHQWVFRQVWLWXWHDZRUNEDVHGRQWKH 3URJUDPLQGHSHQGHQWRIKDYLQJEHHQPDGHE\UXQQLQJWKH3URJUDP:KHWKHUWKDWLVWUXHGHSHQGVRQZKDWWKH3URJUDPGRHV 1.<RXPD\FRS\DQGGLVWULEXWHYHUEDWLPFRSLHVRIWKH3URJUDPőVVRXUFHFRGHDV\RXUHFHLYHLWLQDQ\PHGLXPSURYLGHGWKDW\RX FRQVSLFXRXVO\DQGDSSURSULDWHO\SXEOLVKRQHDFKFRS\DQDSSURSULDWHFRS\ULJKWQRWLFHDQGGLVFODLPHURIZDUUDQW\NHHSLQWDFWDOO WKHQRWLFHVWKDWUHIHUWRWKLV/LFHQVHDQGWRWKHDEVHQFHRIDQ\ZDUUDQW\DQGJLYHDQ\RWKHUUHFLSLHQWVRIWKH3URJUDPDFRS\RIWKLV /LFHQVHDORQJZLWKWKH3URJUDP You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2.<RXPD\PRGLI\\RXUFRS\RUFRSLHVRIWKH3URJUDPRUDQ\SRUWLRQRILWWKXVIRUPLQJDZRUNEDVHGRQWKH3URJUDPDQGFRS\DQG GLVWULEXWHVXFKPRGLƂFDWLRQVRUZRUNXQGHUWKHWHUPVRI6HFWLRQDERYHSURYLGHGWKDW\RXDOVRPHHWDOORIWKHVHFRQGLWLRQV a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b)<RXPXVWFDXVHDQ\ZRUNWKDW\RXGLVWULEXWHRUSXEOLVKWKDWLQZKROHRULQSDUWFRQWDLQVRULVGHULYHGIURPWKH3URJUDPRU any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a QRWLFHWKDWWKHUHLVQRZDUUDQW\RUHOVHVD\LQJWKDW\RXSURYLGHDZDUUDQW\DQGWKDWXVHUVPD\UHGLVWULEXWHWKHSURJUDPXQGHU WKHVHFRQGLWLRQVDQGWHOOLQJWKHXVHUKRZWRYLHZDFRS\RIWKLV/LFHQVH([FHSWLRQLIWKH3URJUDPLWVHOILVLQWHUDFWLYHEXWGRHV QRWQRUPDOO\SULQWVXFKDQDQQRXQFHPHQW\RXUZRUNEDVHGRQWKH3URJUDPLVQRWUHTXLUHGWRSULQWDQDQQRXQFHPHQW 7KHVHUHTXLUHPHQWVDSSO\WRWKHPRGLƂHGZRUNDVDZKROH,ILGHQWLƂDEOHVHFWLRQVRIWKDWZRUNDUHQRWGHULYHGIURPWKH3URJUDPDQG FDQEHUHDVRQDEO\FRQVLGHUHGLQGHSHQGHQWDQGVHSDUDWHZRUNVLQWKHPVHOYHVWKHQWKLV/LFHQVHDQGLWVWHUPVGRQRWDSSO\WRWKRVH VHFWLRQVZKHQ\RXGLVWULEXWHWKHPDVVHSDUDWHZRUNV%XWZKHQ\RXGLVWULEXWHWKHVDPHVHFWLRQVDVSDUWRIDZKROHZKLFKLVDZRUN EDVHGRQWKH3URJUDPWKHGLVWULEXWLRQRIWKHZKROHPXVWEHRQWKHWHUPVRIWKLV/LFHQVHZKRVHSHUPLVVLRQVIRURWKHUOLFHQVHHV extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. 7KXVLWLVQRWWKHLQWHQWRIWKLVVHFWLRQWRFODLPULJKWVRUFRQWHVW\RXUULJKWVWRZRUNZULWWHQHQWLUHO\E\\RXUDWKHUWKHLQWHQWLVWR H[HUFLVHWKHULJKWWRFRQWUROWKHGLVWULEXWLRQRIGHULYDWLYHRUFROOHFWLYHZRUNVEDVHGRQWKH3URJUDP ,QDGGLWLRQPHUHDJJUHJDWLRQRIDQRWKHUZRUNQRWEDVHGRQWKH3URJUDPZLWKWKH3URJUDPRUZLWKDZRUNEDVHGRQWKH3URJUDPRQ DYROXPHRIDVWRUDJHRUGLVWULEXWLRQPHGLXPGRHVQRWEULQJWKHRWKHUZRUNXQGHUWKHVFRSHRIWKLV/LFHQVH 3.<RXPD\FRS\DQGGLVWULEXWHWKH3URJUDPRUDZRUNEDVHGRQLWXQGHU6HFWLRQLQREMHFWFRGHRUH[HFXWDEOHIRUPXQGHUWKH terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a)$FFRPSDQ\LWZLWKWKHFRPSOHWHFRUUHVSRQGLQJPDFKLQHUHDGDEOHVRXUFHFRGHZKLFKPXVWEHGLVWULEXWHGXQGHUWKHWHUPV RI6HFWLRQVDQGDERYHRQDPHGLXPFXVWRPDULO\XVHGIRUVRIWZDUHLQWHUFKDQJHRU b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost RI SK\VLFDOO\ SHUIRUPLQJ VRXUFH GLVWULEXWLRQ D FRPSOHWH PDFKLQHUHDGDEOH FRS\ RI WKH FRUUHVSRQGLQJ VRXUFH FRGH WR EH GLVWULEXWHGXQGHUWKHWHUPVRI6HFWLRQVDQGDERYHRQDPHGLXPFXVWRPDULO\XVHGIRUVRIWZDUHLQWHUFKDQJHRU c)$FFRPSDQ\LWZLWKWKHLQIRUPDWLRQ\RXUHFHLYHGDVWRWKHRIIHUWRGLVWULEXWHFRUUHVSRQGLQJVRXUFHFRGH7KLVDOWHUQDWLYHLV DOORZHGRQO\IRUQRQFRPPHUFLDOGLVWULEXWLRQDQGRQO\LI\RXUHFHLYHGWKHSURJUDPLQREMHFWFRGHRUH[HFXWDEOHIRUPZLWKVXFK DQRIIHULQDFFRUGZLWK6XEVHFWLRQEDERYH 7KHVRXUFHFRGHIRUDZRUNPHDQVWKHSUHIHUUHGIRUPRIWKHZRUNIRUPDNLQJPRGLƂFDWLRQVWRLW)RUDQH[HFXWDEOHZRUNFRPSOHWH source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not LQFOXGHDQ\WKLQJWKDWLVQRUPDOO\GLVWULEXWHGLQHLWKHUVRXUFHRUELQDU\IRUPZLWKWKHPDMRUFRPSRQHQWVFRPSLOHUNHUQHODQGVRRQRI the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. ,I GLVWULEXWLRQ RI H[HFXWDEOH RU REMHFW FRGH LV PDGH E\ RIIHULQJ DFFHVV WR FRS\ IURP D GHVLJQDWHG SODFH WKHQ RIIHULQJ HTXLYDOHQW access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not FRPSHOOHGWRFRS\WKHVRXUFHDORQJZLWKWKHREMHFWFRGH 4.<RXPD\QRWFRS\PRGLI\VXEOLFHQVHRUGLVWULEXWHWKH3URJUDPH[FHSWDVH[SUHVVO\SURYLGHGXQGHUWKLV/LFHQVH$Q\DWWHPSW RWKHUZLVHWRFRS\PRGLI\VXEOLFHQVHRUGLVWULEXWHWKH3URJUDPLVYRLGDQGZLOODXWRPDWLFDOO\WHUPLQDWH\RXUULJKWVXQGHUWKLV/LFHQVH However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify RUGLVWULEXWHWKH3URJUDPRULWVGHULYDWLYHZRUNV7KHVHDFWLRQVDUHSURKLELWHGE\ODZLI\RXGRQRWDFFHSWWKLV/LFHQVH7KHUHIRUHE\ PRGLI\LQJRUGLVWULEXWLQJWKH3URJUDPRUDQ\ZRUNEDVHGRQWKH3URJUDP\RXLQGLFDWH\RXUDFFHSWDQFHRIWKLV/LFHQVHWRGRVRDQG DOOLWVWHUPVDQGFRQGLWLRQVIRUFRS\LQJGLVWULEXWLQJRUPRGLI\LQJWKH3URJUDPRUZRUNVEDVHGRQLW 6.(DFKWLPH\RXUHGLVWULEXWHWKH3URJUDPRUDQ\ZRUNEDVHGRQWKH3URJUDPWKHUHFLSLHQWDXWRPDWLFDOO\UHFHLYHVDOLFHQVHIURP WKHRULJLQDOOLFHQVRUWRFRS\GLVWULEXWHRUPRGLI\WKH3URJUDPVXEMHFWWRWKHVHWHUPVDQGFRQGLWLRQV<RXPD\QRWLPSRVHDQ\IXUWKHU restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7.,IDVDFRQVHTXHQFHRIDFRXUWMXGJPHQWRUDOOHJDWLRQRISDWHQWLQIULQJHPHQWRUIRUDQ\RWKHUUHDVRQQRWOLPLWHGWRSDWHQWLVVXHV FRQGLWLRQVDUHLPSRVHGRQ\RXZKHWKHUE\FRXUWRUGHUDJUHHPHQWRURWKHUZLVHWKDWFRQWUDGLFWWKHFRQGLWLRQVRIWKLV/LFHQVHWKH\GR not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this /LFHQVHDQGDQ\RWKHUSHUWLQHQWREOLJDWLRQVWKHQDVDFRQVHTXHQFH\RXPD\QRWGLVWULEXWHWKH3URJUDPDWDOO)RUH[DPSOHLIDSDWHQW OLFHQVHZRXOGQRWSHUPLWUR\DOW\IUHHUHGLVWULEXWLRQRIWKH3URJUDPE\DOOWKRVHZKRUHFHLYHFRSLHVGLUHFWO\RULQGLUHFWO\WKURXJK\RX WKHQWKHRQO\ZD\\RXFRXOGVDWLVI\ERWKLWDQGWKLV/LFHQVHZRXOGEHWRUHIUDLQHQWLUHO\IURPGLVWULEXWLRQRIWKH3URJUDP If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any VXFKFODLPVWKLVVHFWLRQKDVWKHVROHSXUSRVHRISURWHFWLQJWKHLQWHJULW\RIWKHIUHHVRIWZDUHGLVWULEXWLRQV\VWHPZKLFKLVLPSOHPHQWHG by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that V\VWHPLQUHOLDQFHRQFRQVLVWHQWDSSOLFDWLRQRIWKDWV\VWHPLWLVXSWRWKHDXWKRUGRQRUWRGHFLGHLIKHRUVKHLVZLOOLQJWRGLVWULEXWH software through any other system and a licensee cannot impose that choice. 7KLVVHFWLRQLVLQWHQGHGWRPDNHWKRURXJKO\FOHDUZKDWLVEHOLHYHGWREHDFRQVHTXHQFHRIWKHUHVWRIWKLV/LFHQVH 8.,IWKHGLVWULEXWLRQDQGRUXVHRIWKH3URJUDPLVUHVWULFWHGLQFHUWDLQFRXQWULHVHLWKHUE\SDWHQWVRUE\FRS\ULJKWHGLQWHUIDFHVWKH RULJLQDOFRS\ULJKWKROGHUZKRSODFHVWKH3URJUDPXQGHUWKLV/LFHQVHPD\DGGDQH[SOLFLWJHRJUDSKLFDOGLVWULEXWLRQOLPLWDWLRQH[FOXGLQJ those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9.7KH)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQPD\SXEOLVKUHYLVHGDQGRUQHZYHUVLRQVRIWKH*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHIURPWLPHWRWLPH6XFKQHZ versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. (DFKYHUVLRQLVJLYHQDGLVWLQJXLVKLQJYHUVLRQQXPEHU,IWKH3URJUDPVSHFLƂHVDYHUVLRQQXPEHURIWKLV/LFHQVHZKLFKDSSOLHVWRLWDQG “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published E\WKH)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQ,IWKH3URJUDPGRHVQRWVSHFLI\DYHUVLRQQXPEHURIWKLV/LFHQVH\RXPD\FKRRVHDQ\YHUVLRQHYHU published by the Free Software Foundation. 10. ,I \RX ZLVK WR LQFRUSRUDWH SDUWV RI WKH 3URJUDP LQWR RWKHU IUHH SURJUDPV ZKRVH GLVWULEXWLRQ FRQGLWLRQV DUH GLIIHUHQW ZULWH WR WKH DXWKRU WR DVN IRU SHUPLVVLRQ )RU VRIWZDUH ZKLFK LV FRS\ULJKWHG E\ WKH )UHH 6RIWZDUH )RXQGDWLRQ ZULWH WR WKH )UHH 6RIWZDUH )RXQGDWLRQZHVRPHWLPHVPDNHH[FHSWLRQVIRUWKLV2XUGHFLVLRQZLOOEHJXLGHGE\WKHWZRJRDOVRISUHVHUYLQJWKHIUHHVWDWXVRIDOO derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. 12:$55$17< 11. %(&$86( 7+( 352*5$0 ,6 /,&(16(' )5(( 2) &+$5*( 7+(5( ,6 12 :$55$17< )25 7+( 352*5$0 72 7+( (;7(173(50,77('%<$33/,&$%/(/$:(;&(37:+(127+(5:,6(67$7(',1:5,7,1*7+(&23<5,*+7+2/'(56$1' 2527+(53$57,(63529,'(7+(352*5$0œ$6,6Ŕ:,7+287:$55$17<2)$1<.,1'(,7+(5(;35(66('25,03/,(' ,1&/8',1* %87 127 /,0,7(' 72 7+( ,03/,(' :$55$17,(6 2) 0(5&+$17$%,/,7< $1' ),71(66 )25 $ 3$57,&8/$5 385326( 7+( (17,5( 5,6. $6 72 7+( 48$/,7< $1' 3(5)250$1&( 2) 7+( 352*5$0 ,6 :,7+ <28 6+28/' 7+( 352*5$03529('()(&7,9(<28$6680(7+(&2672)$//1(&(66$5<6(59,&,1*5(3$,525&255(&7,21 12.,112(9(1781/(665(48,5('%<$33/,&$%/(/$:25$*5(('72,1:5,7,1*:,//$1<&23<5,*+7+2/'(525 $1<27+(53$57<:+20$<02',)<$1'255(',675,%87(7+(352*5$0$63(50,77('$%29(%(/,$%/(72<28 )25 '$0$*(6 ,1&/8',1* $1< *(1(5$/ 63(&,$/ ,1&,'(17$/ 25 &216(48(17,$/ '$0$*(6 $5,6,1* 287 2) 7+( 86( 25 ,1$%,/,7< 72 86( 7+( 352*5$0 ,1&/8',1* %87 127 /,0,7(' 72 /266 2) '$7$ 25 '$7$ %(,1* 5(1'(5(' ,1$&&85$7( 25 /266(6 6867$,1(' %< <28 25 7+,5' 3$57,(6 25 $ )$,/85( 2) 7+( 352*5$0 72 23(5$7( :,7+ $1< 27+(5 352*5$06 (9(1 ,) 68&+ +2/'(5 25 27+(5 3$57< +$6 %((1 $'9,6(' 2) 7+( 3266,%,/,7< 2) 68&+ DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs ,I\RXGHYHORSDQHZSURJUDPDQG\RXZDQWLWWREHRIWKHJUHDWHVWSRVVLEOHXVHWRWKHSXEOLFWKHEHVWZD\WRDFKLHYHWKLVLVWRPDNH it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively FRQYH\WKHH[FOXVLRQRIZDUUDQW\DQGHDFKƂOHVKRXOGKDYHDWOHDVWWKHœFRS\ULJKWŔOLQHDQGDSRLQWHUWRZKHUHWKHIXOOQRWLFHLVIRXQG one line to give the program’s name and an idea of what it does. &RS\ULJKW&\\\\QDPHRIDXWKRU 7KLVSURJUDPLVIUHHVRIWZDUH\RXFDQUHGLVWULEXWHLWDQGRUPRGLI\LWXQGHUWKHWHUPVRIWKH*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHDVSXEOLVKHG E\WKH)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQHLWKHUYHUVLRQRIWKH/LFHQVHRUDW\RXURSWLRQDQ\ODWHUYHUVLRQ 7KLVSURJUDPLVGLVWULEXWHGLQWKHKRSHWKDWLWZLOOEHXVHIXOEXW:,7+287$1<:$55$17<ZLWKRXWHYHQWKHLPSOLHGZDUUDQW\RI 0(5&+$17$%,/,7<RU),71(66)25$3$57,&8/$5385326(6HHWKH*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHIRUPRUHGHWDLOV <RX VKRXOG KDYH UHFHLYHG D FRS\ RI WKH *18 *HQHUDO 3XEOLF /LFHQVH DORQJ ZLWK WKLV SURJUDP LI QRW ZULWH WR WKH )UHH 6RIWZDUH )RXQGDWLRQ,QF)UDQNOLQ6WUHHW)LIWK)ORRU%RVWRQ0$86$ Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. ,IWKHSURJUDPLVLQWHUDFWLYHPDNHLWRXWSXWDVKRUWQRWLFHOLNHWKLVZKHQLWVWDUWVLQDQLQWHUDFWLYHPRGH *QRPRYLVLRQYHUVLRQ&RS\ULJKW&\HDUQDPHRIDXWKRU *QRPRYLVLRQFRPHVZLWK$%62/87(/<12:$55$17<IRUGHWDLOV type `show w’. This is free software, and you are welcome WRUHGLVWULEXWHLWXQGHUFHUWDLQFRQGLWLRQVW\SHCVKRZFőIRUGHWDLOV 7KHK\SRWKHWLFDOFRPPDQGVCVKRZZőDQGCVKRZFőVKRXOGVKRZWKHDSSURSULDWHSDUWVRIWKH*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH2IFRXUVHWKH FRPPDQGV\RXXVHPD\EHFDOOHGVRPHWKLQJRWKHUWKDQCVKRZZőDQGCVKRZFőWKH\FRXOGHYHQEHPRXVHFOLFNVRUPHQXLWHPV whatever suits your program. <RX VKRXOG DOVR JHW \RXU HPSOR\HU LI \RX ZRUN DV D SURJUDPPHU RU \RXU VFKRRO LI DQ\ WR VLJQ D œFRS\ULJKW GLVFODLPHUŔ IRU WKH SURJUDPLIQHFHVVDU\+HUHLVDVDPSOHDOWHUWKHQDPHV Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision’ ZKLFKPDNHVSDVVHVDWFRPSLOHUVZULWWHQ E\-DPHV+DFNHU VLJQDWXUHRI7\&RRQ$SULO 7\&RRQ3UHVLGHQWRI9LFH 7KLV*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHGRHVQRWSHUPLWLQFRUSRUDWLQJ\RXUSURJUDPLQWRSURSULHWDU\SURJUDPV,I\RXUSURJUDPLVDVXEURXWLQH OLEUDU\\RXPD\FRQVLGHULWPRUHXVHIXOWRSHUPLWOLQNLQJSURSULHWDU\DSSOLFDWLRQVZLWKWKHOLEUDU\,IWKLVLVZKDW\RXZDQWWRGRXVHWKH *18/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHLQVWHDGRIWKLV/LFHQVH - GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 &RS\ULJKW&)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQ,QF )UDQNOLQ6WUHHW)LIWK)ORRU%RVWRQ0$86$ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. >7KLVLVWKHƂUVWUHOHDVHGYHUVLRQRIWKH/HVVHU*3/,WDOVRFRXQWVDVWKHVXFFHVVRURIWKH*18/LEUDU\3XEOLF/LFHQVHYHUVLRQ hence the version number 2.1.] Preamble 7KHOLFHQVHVIRUPRVWVRIWZDUHDUHGHVLJQHGWRWDNHDZD\\RXUIUHHGRPWRVKDUHDQGFKDQJHLW%\FRQWUDVWWKH*18*HQHUDO3XEOLF /LFHQVHVDUHLQWHQGHGWRJXDUDQWHH\RXUIUHHGRPWRVKDUHDQGFKDQJHIUHHVRIWZDUHWRPDNHVXUHWKHVRIWZDUHLVIUHHIRUDOOLWVXVHUV 7KLV OLFHQVH WKH /HVVHU *HQHUDO 3XEOLF /LFHQVH DSSOLHV WR VRPH VSHFLDOO\ GHVLJQDWHG VRIWZDUH SDFNDJHVW\SLFDOO\ OLEUDULHVRI WKH)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQDQGRWKHUDXWKRUVZKRGHFLGHWRXVHLW<RXFDQXVHLWWRREXWZHVXJJHVW\RXƂUVWWKLQNFDUHIXOO\ DERXWZKHWKHUWKLVOLFHQVHRUWKHRUGLQDU\*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHLVWKHEHWWHUVWUDWHJ\WRXVHLQDQ\SDUWLFXODUFDVHEDVHGRQWKH explanations below. :KHQZHVSHDNRIIUHHVRIWZDUHZHDUHUHIHUULQJWRIUHHGRPRIXVHQRWSULFH2XU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHVDUHGHVLJQHGWRPDNHVXUH WKDW\RXKDYHWKHIUHHGRPWRGLVWULEXWHFRSLHVRIIUHHVRIWZDUHDQGFKDUJHIRUWKLVVHUYLFHLI\RXZLVKWKDW\RXUHFHLYHVRXUFHFRGH RUFDQJHWLWLI\RXZDQWLWWKDW\RXFDQFKDQJHWKHVRIWZDUHDQGXVHSLHFHVRILWLQQHZIUHHSURJUDPVDQGWKDW\RXDUHLQIRUPHGWKDW you can do these things. 7RSURWHFW\RXUULJKWVZHQHHGWRPDNHUHVWULFWLRQVWKDWIRUELGGLVWULEXWRUVWRGHQ\\RXWKHVHULJKWVRUWRDVN\RXWRVXUUHQGHUWKHVH rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave \RX<RXPXVWPDNHVXUHWKDWWKH\WRRUHFHLYHRUFDQJHWWKHVRXUFHFRGH,I\RXOLQNRWKHUFRGHZLWKWKHOLEUDU\\RXPXVWSURYLGH FRPSOHWHREMHFWƂOHVWRWKHUHFLSLHQWVVRWKDWWKH\FDQUHOLQNWKHPZLWKWKHOLEUDU\DIWHUPDNLQJFKDQJHVWRWKHOLEUDU\DQGUHFRPSLOLQJ LW$QG\RXPXVWVKRZWKHPWKHVHWHUPVVRWKH\NQRZWKHLUULJKWV :HSURWHFW\RXUULJKWVZLWKDWZRVWHSPHWKRGZHFRS\ULJKWWKHOLEUDU\DQGZHRIIHU\RXWKLVOLFHQVHZKLFKJLYHV\RXOHJDO permission to copy, distribute and/or modify the library. 7RSURWHFWHDFKGLVWULEXWRUZHZDQWWRPDNHLWYHU\FOHDUWKDWWKHUHLVQRZDUUDQW\IRUWKHIUHHOLEUDU\$OVRLIWKHOLEUDU\LVPRGLƂHGE\ VRPHRQHHOVHDQGSDVVHGRQWKHUHFLSLHQWVVKRXOGNQRZWKDWZKDWWKH\KDYHLVQRWWKHRULJLQDOYHUVLRQVRWKDWWKHRULJLQDODXWKRUőV reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. )LQDOO\VRIWZDUHSDWHQWVSRVHDFRQVWDQWWKUHDWWRWKHH[LVWHQFHRIDQ\IUHHSURJUDP:HZLVKWRPDNHVXUHWKDWDFRPSDQ\FDQQRW effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. 0RVW*18VRIWZDUHLQFOXGLQJVRPHOLEUDULHVLVFRYHUHGE\WKHRUGLQDU\*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH7KLVOLFHQVHWKH*18/HVVHU *HQHUDO3XEOLF/LFHQVHDSSOLHVWRFHUWDLQGHVLJQDWHGOLEUDULHVDQGLVTXLWHGLIIHUHQWIURPWKHRUGLQDU\*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH:HXVH WKLVOLFHQVHIRUFHUWDLQOLEUDULHVLQRUGHUWRSHUPLWOLQNLQJWKRVHOLEUDULHVLQWRQRQIUHHSURJUDPV :KHQDSURJUDPLVOLQNHGZLWKDOLEUDU\ZKHWKHUVWDWLFDOO\RUXVLQJDVKDUHGOLEUDU\WKHFRPELQDWLRQRIWKHWZRLVOHJDOO\VSHDNLQJD FRPELQHGZRUNDGHULYDWLYHRIWKHRULJLQDOOLEUDU\7KHRUGLQDU\*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHWKHUHIRUHSHUPLWVVXFKOLQNLQJRQO\LIWKHHQWLUH FRPELQDWLRQƂWVLWVFULWHULDRIIUHHGRP7KH/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHSHUPLWVPRUHOD[FULWHULDIRUOLQNLQJRWKHUFRGHZLWKWKH library. :HFDOOWKLVOLFHQVHWKHœ/HVVHUŔ*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHEHFDXVHLWGRHV/HVVWRSURWHFWWKHXVHUőVIUHHGRPWKDQWKHRUGLQDU\*HQHUDO 3XEOLF /LFHQVH ,W DOVR SURYLGHV RWKHU IUHH VRIWZDUH GHYHORSHUV /HVV RI DQ DGYDQWDJH RYHU FRPSHWLQJ QRQIUHH SURJUDPV 7KHVH GLVDGYDQWDJHVDUHWKHUHDVRQZHXVHWKHRUGLQDU\*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHIRUPDQ\OLEUDULHV+RZHYHUWKH/HVVHUOLFHQVHSURYLGHV advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it EHFRPHVDGHIDFWRVWDQGDUG7RDFKLHYHWKLVQRQIUHHSURJUDPVPXVWEHDOORZHGWRXVHWKHOLEUDU\$PRUHIUHTXHQWFDVHLVWKDW DIUHHOLEUDU\GRHVWKHVDPHMREDVZLGHO\XVHGQRQIUHHOLEUDULHV,QWKLVFDVHWKHUHLVOLWWOHWRJDLQE\OLPLWLQJWKHIUHHOLEUDU\WRIUHH VRIWZDUHRQO\VRZHXVHWKH/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH ,QRWKHUFDVHVSHUPLVVLRQWRXVHDSDUWLFXODUOLEUDU\LQQRQIUHHSURJUDPVHQDEOHVDJUHDWHUQXPEHURISHRSOHWRXVHDODUJHERG\RI IUHHVRIWZDUH)RUH[DPSOHSHUPLVVLRQWRXVHWKH*18&/LEUDU\LQQRQIUHHSURJUDPVHQDEOHVPDQ\PRUHSHRSOHWRXVHWKHZKROH GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system. $OWKRXJKWKH/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHLV/HVVSURWHFWLYHRIWKHXVHUVőIUHHGRPLWGRHVHQVXUHWKDWWKHXVHURIDSURJUDPWKDWLV OLQNHGZLWKWKH/LEUDU\KDVWKHIUHHGRPDQGWKHZKHUHZLWKDOWRUXQWKDWSURJUDPXVLQJDPRGLƂHGYHUVLRQRIWKH/LEUDU\ 7KHSUHFLVHWHUPVDQGFRQGLWLRQVIRUFRS\LQJGLVWULEXWLRQDQGPRGLƂFDWLRQIROORZ3D\FORVHDWWHQWLRQWRWKHGLIIHUHQFHEHWZHHQDœZRUN EDVHGRQWKHOLEUDU\ŔDQGDœZRUNWKDWXVHVWKHOLEUDU\Ŕ7KHIRUPHUFRQWDLQVFRGHGHULYHGIURPWKHOLEUDU\ZKHUHDVWKHODWWHUPXVWEH combined with the library in order to run. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or RWKHUDXWKRUL]HGSDUW\VD\LQJLWPD\EHGLVWULEXWHGXQGHUWKHWHUPVRIWKLV/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHDOVRFDOOHGœWKLV/LFHQVHŔ Each licensee is addressed as “you”. $œOLEUDU\ŔPHDQVDFROOHFWLRQRIVRIWZDUHIXQFWLRQVDQGRUGDWDSUHSDUHGVRDVWREHFRQYHQLHQWO\OLQNHGZLWKDSSOLFDWLRQSURJUDPV ZKLFKXVHVRPHRIWKRVHIXQFWLRQVDQGGDWDWRIRUPH[HFXWDEOHV 7KHœ/LEUDU\ŔEHORZUHIHUVWRDQ\VXFKVRIWZDUHOLEUDU\RUZRUNZKLFKKDVEHHQGLVWULEXWHGXQGHUWKHVHWHUPV$œZRUNEDVHGRQWKH /LEUDU\ŔPHDQVHLWKHUWKH/LEUDU\RUDQ\GHULYDWLYHZRUNXQGHUFRS\ULJKWODZWKDWLVWRVD\DZRUNFRQWDLQLQJWKH/LEUDU\RUDSRUWLRQ RILWHLWKHUYHUEDWLPRUZLWKPRGLƂFDWLRQVDQGRUWUDQVODWHGVWUDLJKWIRUZDUGO\LQWRDQRWKHUODQJXDJH+HUHLQDIWHUWUDQVODWLRQLVLQFOXGHG ZLWKRXWOLPLWDWLRQLQWKHWHUPœPRGLƂFDWLRQŔ œ6RXUFHFRGHŔIRUDZRUNPHDQVWKHSUHIHUUHGIRUPRIWKHZRUNIRUPDNLQJPRGLƂFDWLRQVWRLW)RUDOLEUDU\FRPSOHWHVRXUFHFRGH means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. $FWLYLWLHVRWKHUWKDQFRS\LQJGLVWULEXWLRQDQGPRGLƂFDWLRQDUHQRWFRYHUHGE\WKLV/LFHQVHWKH\DUHRXWVLGHLWVVFRSH7KHDFWRI UXQQLQJDSURJUDPXVLQJWKH/LEUDU\LVQRWUHVWULFWHGDQGRXWSXWIURPVXFKDSURJUDPLVFRYHUHGRQO\LILWVFRQWHQWVFRQVWLWXWHDZRUN EDVHGRQWKH/LEUDU\LQGHSHQGHQWRIWKHXVHRIWKH/LEUDU\LQDWRROIRUZULWLQJLW:KHWKHUWKDWLVWUXHGHSHQGVRQZKDWWKH/LEUDU\ does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that \RXFRQVSLFXRXVO\DQGDSSURSULDWHO\SXEOLVKRQHDFKFRS\DQDSSURSULDWHFRS\ULJKWQRWLFHDQGGLVFODLPHURIZDUUDQW\NHHSLQWDFWDOO WKHQRWLFHVWKDWUHIHUWRWKLV/LFHQVHDQGWRWKHDEVHQFHRIDQ\ZDUUDQW\DQGGLVWULEXWHDFRS\RIWKLV/LFHQVHDORQJZLWKWKH/LEUDU\ You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2.<RXPD\PRGLI\\RXUFRS\RUFRSLHVRIWKH/LEUDU\RUDQ\SRUWLRQRILWWKXVIRUPLQJDZRUNEDVHGRQWKH/LEUDU\DQGFRS\DQG GLVWULEXWHVXFKPRGLƂFDWLRQVRUZRUNXQGHUWKHWHUPVRI6HFWLRQDERYHSURYLGHGWKDW\RXDOVRPHHWDOORIWKHVHFRQGLWLRQV Ř a)7KHPRGLƂHGZRUNPXVWLWVHOIEHDVRIWZDUHOLEUDU\ Ř b ) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. Ř c )<RXPXVWFDXVHWKHZKROHRIWKHZRUNWREHOLFHQVHGDWQRFKDUJHWRDOOWKLUGSDUWLHVXQGHUWKHWHUPVRIWKLV/LFHQVH Ř d ) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that XVHVWKHIDFLOLW\RWKHUWKDQDVDQDUJXPHQWSDVVHGZKHQWKHIDFLOLW\LVLQYRNHGWKHQ\RXPXVWPDNHDJRRGIDLWKHIIRUW to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. )RUH[DPSOHDIXQFWLRQLQDOLEUDU\WRFRPSXWHVTXDUHURRWVKDVDSXUSRVHWKDWLVHQWLUHO\ZHOOGHƂQHGLQGHSHQGHQWRI WKHDSSOLFDWLRQ7KHUHIRUH6XEVHFWLRQGUHTXLUHVWKDWDQ\DSSOLFDWLRQVXSSOLHGIXQFWLRQRUWDEOHXVHGE\WKLVIXQFWLRQ PXVWEHRSWLRQDOLIWKHDSSOLFDWLRQGRHVQRWVXSSO\LWWKHVTXDUHURRWIXQFWLRQPXVWVWLOOFRPSXWHVTXDUHURRWV 7KHVHUHTXLUHPHQWVDSSO\WRWKHPRGLƂHGZRUNDVDZKROH,ILGHQWLƂDEOHVHFWLRQVRIWKDWZRUNDUHQRWGHULYHGIURPWKH/LEUDU\DQG FDQEHUHDVRQDEO\FRQVLGHUHGLQGHSHQGHQWDQGVHSDUDWHZRUNVLQWKHPVHOYHVWKHQWKLV/LFHQVHDQGLWVWHUPVGRQRWDSSO\WRWKRVH VHFWLRQVZKHQ\RXGLVWULEXWHWKHPDVVHSDUDWHZRUNV%XWZKHQ\RXGLVWULEXWHWKHVDPHVHFWLRQVDVSDUWRIDZKROHZKLFKLVDZRUN based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. 7KXVLWLVQRWWKHLQWHQWRIWKLVVHFWLRQWRFODLPULJKWVRUFRQWHVW\RXUULJKWVWRZRUNZULWWHQHQWLUHO\E\\RXUDWKHUWKHLQWHQWLVWR H[HUFLVHWKHULJKWWRFRQWUROWKHGLVWULEXWLRQRIGHULYDWLYHRUFROOHFWLYHZRUNVEDVHGRQWKH/LEUDU\ ,QDGGLWLRQPHUHDJJUHJDWLRQRIDQRWKHUZRUNQRWEDVHGRQWKH/LEUDU\ZLWKWKH/LEUDU\RUZLWKDZRUNEDVHGRQWKH/LEUDU\RQD YROXPHRIDVWRUDJHRUGLVWULEXWLRQPHGLXPGRHVQRWEULQJWKHRWKHUZRUNXQGHUWKHVFRSHRIWKLV/LFHQVH 3.<RXPD\RSWWRDSSO\WKHWHUPVRIWKHRUGLQDU\*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHLQVWHDGRIWKLV/LFHQVHWRDJLYHQFRS\RIWKH/LEUDU\7R GRWKLV\RXPXVWDOWHUDOOWKHQRWLFHVWKDWUHIHUWRWKLV/LFHQVHVRWKDWWKH\UHIHUWRWKHRUGLQDU\*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHYHUVLRQ LQVWHDGRIWRWKLV/LFHQVH,IDQHZHUYHUVLRQWKDQYHUVLRQRIWKHRUGLQDU\*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHKDVDSSHDUHGWKHQ\RXFDQ VSHFLI\WKDWYHUVLRQLQVWHDGLI\RXZLVK'RQRWPDNHDQ\RWKHUFKDQJHLQWKHVHQRWLFHV 2QFHWKLVFKDQJHLVPDGHLQDJLYHQFRS\LWLVLUUHYHUVLEOHIRUWKDWFRS\VRWKHRUGLQDU\*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHDSSOLHVWRDOO VXEVHTXHQWFRSLHVDQGGHULYDWLYHZRUNVPDGHIURPWKDWFRS\ This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4.<RXPD\FRS\DQGGLVWULEXWHWKH/LEUDU\RUDSRUWLRQRUGHULYDWLYHRILWXQGHU6HFWLRQLQREMHFWFRGHRUH[HFXWDEOHIRUPXQGHU WKHWHUPVRI6HFWLRQVDQGDERYHSURYLGHGWKDW\RXDFFRPSDQ\LWZLWKWKHFRPSOHWHFRUUHVSRQGLQJPDFKLQHUHDGDEOHVRXUFH code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. ,IGLVWULEXWLRQRIREMHFWFRGHLVPDGHE\RIIHULQJDFFHVVWRFRS\IURPDGHVLJQDWHGSODFHWKHQRIIHULQJHTXLYDOHQWDFFHVVWRFRS\WKH source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled WRFRS\WKHVRXUFHDORQJZLWKWKHREMHFWFRGH 5.$SURJUDPWKDWFRQWDLQVQRGHULYDWLYHRIDQ\SRUWLRQRIWKH/LEUDU\EXWLVGHVLJQHGWRZRUNZLWKWKH/LEUDU\E\EHLQJFRPSLOHGRU OLQNHGZLWKLWLVFDOOHGDœZRUNWKDWXVHVWKH/LEUDU\Ŕ6XFKDZRUNLQLVRODWLRQLVQRWDGHULYDWLYHZRUNRIWKH/LEUDU\DQGWKHUHIRUH falls outside the scope of this License. +RZHYHUOLQNLQJDœZRUNWKDWXVHVWKH/LEUDU\ŔZLWKWKH/LEUDU\FUHDWHVDQH[HFXWDEOHWKDWLVDGHULYDWLYHRIWKH/LEUDU\EHFDXVHLW FRQWDLQVSRUWLRQVRIWKH/LEUDU\UDWKHUWKDQDœZRUNWKDWXVHVWKHOLEUDU\Ŕ7KHH[HFXWDEOHLVWKHUHIRUHFRYHUHGE\WKLV/LFHQVH6HFWLRQ 6 states terms for distribution of such executables. :KHQDœZRUNWKDWXVHVWKH/LEUDU\ŔXVHVPDWHULDOIURPDKHDGHUƂOHWKDWLVSDUWRIWKH/LEUDU\WKHREMHFWFRGHIRUWKHZRUNPD\EHD GHULYDWLYHZRUNRIWKH/LEUDU\HYHQWKRXJKWKHVRXUFHFRGHLVQRW:KHWKHUWKLVLVWUXHLVHVSHFLDOO\VLJQLƂFDQWLIWKHZRUNFDQEHOLQNHG ZLWKRXWWKH/LEUDU\RULIWKHZRUNLVLWVHOIDOLEUDU\7KHWKUHVKROGIRUWKLVWREHWUXHLVQRWSUHFLVHO\GHƂQHGE\ODZ ,I VXFK DQ REMHFW ILOH XVHV RQO\ QXPHULFDO SDUDPHWHUV GDWD VWUXFWXUH OD\RXWV DQG DFFHVVRUV DQG VPDOO PDFURV DQG VPDOO LQOLQH IXQFWLRQVWHQOLQHVRUOHVVLQOHQJWKWKHQWKHXVHRIWKHREMHFWƂOHLVXQUHVWULFWHGUHJDUGOHVVRIZKHWKHULWLVOHJDOO\DGHULYDWLYHZRUN ([HFXWDEOHVFRQWDLQLQJWKLVREMHFWFRGHSOXVSRUWLRQVRIWKH/LEUDU\ZLOOVWLOOIDOOXQGHU6HFWLRQ 2WKHUZLVHLIWKHZRUNLVDGHULYDWLYHRIWKH/LEUDU\\RXPD\GLVWULEXWHWKHREMHFWFRGHIRUWKHZRUNXQGHUWKHWHUPVRI6HFWLRQ$Q\ H[HFXWDEOHVFRQWDLQLQJWKDWZRUNDOVRIDOOXQGHU6HFWLRQZKHWKHURUQRWWKH\DUHOLQNHGGLUHFWO\ZLWKWKH/LEUDU\LWVHOI 6.$VDQH[FHSWLRQWRWKH6HFWLRQVDERYH\RXPD\DOVRFRPELQHRUOLQNDœZRUNWKDWXVHVWKH/LEUDU\ŔZLWKWKH/LEUDU\WRSURGXFH D ZRUN FRQWDLQLQJ SRUWLRQV RI WKH /LEUDU\ DQG GLVWULEXWH WKDW ZRUN XQGHU WHUPV RI \RXU FKRLFH SURYLGHG WKDW WKH WHUPV SHUPLW PRGLƂFDWLRQRIWKHZRUNIRUWKHFXVWRPHUőVRZQXVHDQGUHYHUVHHQJLQHHULQJIRUGHEXJJLQJVXFKPRGLƂFDWLRQV <RXPXVWJLYHSURPLQHQWQRWLFHZLWKHDFKFRS\RIWKHZRUNWKDWWKH/LEUDU\LVXVHGLQLWDQGWKDWWKH/LEUDU\DQGLWVXVHDUHFRYHUHG E\WKLV/LFHQVH<RXPXVWVXSSO\DFRS\RIWKLV/LFHQVH,IWKHZRUNGXULQJH[HFXWLRQGLVSOD\VFRS\ULJKWQRWLFHV\RXPXVWLQFOXGHWKH copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: Ř a ) $FFRPSDQ\ WKH ZRUN ZLWK WKH FRPSOHWH FRUUHVSRQGLQJ PDFKLQHUHDGDEOH VRXUFH FRGH IRU WKH /LEUDU\ LQFOXGLQJ ZKDWHYHUFKDQJHVZHUHXVHGLQWKHZRUNZKLFKPXVWEHGLVWULEXWHGXQGHU6HFWLRQVDQGDERYHDQGLIWKHZRUNLV DQH[HFXWDEOHOLQNHGZLWKWKH/LEUDU\ZLWKWKHFRPSOHWHPDFKLQHUHDGDEOHœZRUNWKDWXVHVWKH/LEUDU\ŔDVREMHFWFRGH DQGRUVRXUFHFRGHVRWKDWWKHXVHUFDQPRGLI\WKH/LEUDU\DQGWKHQUHOLQNWRSURGXFHDPRGLƂHGH[HFXWDEOHFRQWDLQLQJ WKHPRGLƂHG/LEUDU\,WLVXQGHUVWRRGWKDWWKHXVHUZKRFKDQJHVWKHFRQWHQWVRIGHƂQLWLRQVƂOHVLQWKH/LEUDU\ZLOOQRW QHFHVVDULO\EHDEOHWRUHFRPSLOHWKHDSSOLFDWLRQWRXVHWKHPRGLƂHGGHƂQLWLRQV Ř b )8VHDVXLWDEOHVKDUHG OLEUDU\ PHFKDQLVP IRU OLQNLQJ ZLWK WKH /LEUDU\$VXLWDEOHPHFKDQLVPLVRQHWKDWXVHVDW run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into WKHH[HFXWDEOHDQGZLOORSHUDWHSURSHUO\ZLWKDPRGLƂHGYHUVLRQRIWKHOLEUDU\LIWKHXVHULQVWDOOVRQHDVORQJDVWKH PRGLƂHGYHUVLRQLVLQWHUIDFHFRPSDWLEOHZLWKWKHYHUVLRQWKDWWKHZRUNZDVPDGHZLWK Ř c )$FFRPSDQ\WKHZRUNZLWKDZULWWHQRIIHUYDOLGIRUDWOHDVWWKUHH\HDUVWRJLYHWKHVDPHXVHUWKHPDWHULDOVVSHFLƂHGLQ Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. Ř d ),IGLVWULEXWLRQRIWKHZRUNLVPDGHE\RIIHULQJDFFHVVWRFRS\IURPDGHVLJQDWHGSODFHRIIHUHTXLYDOHQWDFFHVVWRFRS\ the above specified materials from the same place. Ř e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. )RU DQ H[HFXWDEOH WKH UHTXLUHG IRUP RI WKH œZRUN WKDW XVHV WKH /LEUDU\Ŕ PXVW LQFOXGH DQ\ GDWD DQG XWLOLW\ SURJUDPV QHHGHG IRU reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is QRUPDOO\GLVWULEXWHGLQHLWKHUVRXUFHRUELQDU\IRUPZLWKWKHPDMRUFRPSRQHQWVFRPSLOHUNHUQHODQGVRRQRIWKHRSHUDWLQJV\VWHP on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7.<RXPD\SODFHOLEUDU\IDFLOLWLHVWKDWDUHDZRUNEDVHGRQWKH/LEUDU\VLGHE\VLGHLQDVLQJOHOLEUDU\WRJHWKHUZLWKRWKHUOLEUDU\IDFLOLWLHV QRWFRYHUHGE\WKLV/LFHQVHDQGGLVWULEXWHVXFKDFRPELQHGOLEUDU\SURYLGHGWKDWWKHVHSDUDWHGLVWULEXWLRQRIWKHZRUNEDVHGRQWKH Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: Ř a )$FFRPSDQ\WKHFRPELQHGOLEUDU\ZLWKDFRS\RIWKHVDPHZRUNEDVHGRQWKH/LEUDU\XQFRPELQHGZLWKDQ\RWKHU library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. Ř b )*LYHSURPLQHQWQRWLFHZLWKWKHFRPELQHGOLEUDU\RIWKHIDFWWKDWSDUWRILWLVDZRUNEDVHGRQWKH/LEUDU\DQGH[SODLQLQJ ZKHUHWRƂQGWKHDFFRPSDQ\LQJXQFRPELQHGIRUPRIWKHVDPHZRUN 8.<RXPD\QRWFRS\PRGLI\VXEOLFHQVHOLQNZLWKRUGLVWULEXWHWKH/LEUDU\H[FHSWDVH[SUHVVO\SURYLGHGXQGHUWKLV/LFHQVH$Q\ DWWHPSWRWKHUZLVHWRFRS\PRGLI\VXEOLFHQVHOLQNZLWKRUGLVWULEXWHWKH/LEUDU\LVYRLGDQGZLOODXWRPDWLFDOO\WHUPLQDWH\RXUULJKWV under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify RUGLVWULEXWHWKH/LEUDU\RULWVGHULYDWLYHZRUNV7KHVHDFWLRQVDUHSURKLELWHGE\ODZLI\RXGRQRWDFFHSWWKLV/LFHQVH7KHUHIRUHE\ PRGLI\LQJRUGLVWULEXWLQJWKH/LEUDU\RUDQ\ZRUNEDVHGRQWKH/LEUDU\\RXLQGLFDWH\RXUDFFHSWDQFHRIWKLV/LFHQVHWRGRVRDQGDOO LWVWHUPVDQGFRQGLWLRQVIRUFRS\LQJGLVWULEXWLQJRUPRGLI\LQJWKH/LEUDU\RUZRUNVEDVHGRQLW 10.(DFKWLPH\RXUHGLVWULEXWHWKH/LEUDU\RUDQ\ZRUNEDVHGRQWKH/LEUDU\WKHUHFLSLHQWDXWRPDWLFDOO\UHFHLYHVDOLFHQVHIURPWKH RULJLQDOOLFHQVRUWRFRS\GLVWULEXWHOLQNZLWKRUPRGLI\WKH/LEUDU\VXEMHFWWRWKHVHWHUPVDQGFRQGLWLRQV<RXPD\QRWLPSRVHDQ\ further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11.,IDVDFRQVHTXHQFHRIDFRXUWMXGJPHQWRUDOOHJDWLRQRISDWHQWLQIULQJHPHQWRUIRUDQ\RWKHUUHDVRQQRWOLPLWHGWRSDWHQWLVVXHV FRQGLWLRQVDUHLPSRVHGRQ\RXZKHWKHUE\FRXUWRUGHUDJUHHPHQWRURWKHUZLVHWKDWFRQWUDGLFWWKHFRQGLWLRQVRIWKLV/LFHQVHWKH\GR not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent OLFHQVHZRXOGQRWSHUPLWUR\DOW\IUHHUHGLVWULEXWLRQRIWKH/LEUDU\E\DOOWKRVHZKRUHFHLYHFRSLHVGLUHFWO\RULQGLUHFWO\WKURXJK\RXWKHQ the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any VXFKFODLPVWKLVVHFWLRQKDVWKHVROHSXUSRVHRISURWHFWLQJWKHLQWHJULW\RIWKHIUHHVRIWZDUHGLVWULEXWLRQV\VWHPZKLFKLVLPSOHPHQWHG by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that V\VWHPLQUHOLDQFHRQFRQVLVWHQWDSSOLFDWLRQRIWKDWV\VWHPLWLVXSWRWKHDXWKRUGRQRUWRGHFLGHLIKHRUVKHLVZLOOLQJWRGLVWULEXWH software through any other system and a licensee cannot impose that choice. 7KLVVHFWLRQLVLQWHQGHGWRPDNHWKRURXJKO\FOHDUZKDWLVEHOLHYHGWREHDFRQVHTXHQFHRIWKHUHVWRIWKLV/LFHQVH 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13.7KH)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQPD\SXEOLVKUHYLVHGDQGRUQHZYHUVLRQVRIWKH/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHIURPWLPHWRWLPH Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, ZULWH WR WKH DXWKRU WR DVN IRU SHUPLVVLRQ )RU VRIWZDUH ZKLFK LV FRS\ULJKWHG E\ WKH )UHH 6RIWZDUH )RXQGDWLRQ ZULWH WR WKH )UHH 6RIWZDUH)RXQGDWLRQZHVRPHWLPHVPDNHH[FHSWLRQVIRUWKLV2XUGHFLVLRQZLOOEHJXLGHGE\WKHWZRJRDOVRISUHVHUYLQJWKHIUHH status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. 12:$55$17< 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT 3(50,77(' %< $33/,&$%/( /$: (;&(37 :+(1 27+(5:,6( 67$7(' ,1 :5,7,1* 7+( &23<5,*+7 +2/'(56 $1'25 27+(5 3$57,(6 3529,'( 7+( /,%5$5< œ$6 ,6Ŕ :,7+287 :$55$17< 2) $1< .,1' (,7+(5 (;35(66(' 25 ,03/,(' ,1&/8',1* %87 127 /,0,7(' 72 7+( ,03/,(' :$55$17,(6 2) 0(5&+$17$%,/,7< $1' ),71(66 )25 $ 3$57,&8/$5 385326(7+((17,5(5,6.$6727+(48$/,7<$1'3(5)250$1&(2)7+(/,%5$5<,6:,7+<286+28/'7+(/,%5$5< 3529('()(&7,9(<28$6680(7+(&2672)$//1(&(66$5<6(59,&,1*5(3$,525&255(&7,21 16.,112(9(1781/(665(48,5('%<$33/,&$%/(/$:25$*5(('72,1:5,7,1*:,//$1<&23<5,*+7+2/'(525 $1<27+(53$57<:+20$<02',)<$1'255(',675,%87(7+(/,%5$5<$63(50,77('$%29(%(/,$%/(72<28)25 '$0$*(6,1&/8',1*$1<*(1(5$/63(&,$/,1&,'(17$/25&216(48(17,$/'$0$*(6$5,6,1*2872)7+(86(25 ,1$%,/,7<7286(7+(/,%5$5<,1&/8',1*%87127/,0,7('72/2662)'$7$25'$7$%(,1*5(1'(5(',1$&&85$7( 25 /266(6 6867$,1(' %< <28 25 7+,5' 3$57,(6 25 $ )$,/85( 2) 7+( /,%5$5< 72 23(5$7( :,7+ $1< 27+(5 62)7:$5((9(1,)68&++2/'(52527+(53$57<+$6%((1$'9,6('2)7+(3266,%,/,7<2)68&+'$0$*(6 END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries ,I\RXGHYHORSDQHZOLEUDU\DQG\RXZDQWLWWREHRIWKHJUHDWHVWSRVVLEOHXVHWRWKHSXEOLFZHUHFRPPHQGPDNLQJLWIUHHVRIWZDUH WKDWHYHU\RQHFDQUHGLVWULEXWHDQGFKDQJH<RXFDQGRVRE\SHUPLWWLQJUHGLVWULEXWLRQXQGHUWKHVHWHUPVRUDOWHUQDWLYHO\XQGHUWKH WHUPVRIWKHRUGLQDU\*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most HIIHFWLYHO\FRQYH\WKHH[FOXVLRQRIZDUUDQW\DQGHDFKƂOHVKRXOGKDYHDWOHDVWWKHœFRS\ULJKWŔOLQHDQGDSRLQWHUWRZKHUHWKHIXOOQRWLFH is found. one line to give the library’s name and an idea of what it does. &RS\ULJKW&\HDUQDPHRIDXWKRU 7KLVOLEUDU\LVIUHHVRIWZDUH\RXFDQUHGLVWULEXWHLWDQGRUPRGLI\LWXQGHUWKHWHUPVRIWKH*18/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHDV SXEOLVKHGE\WKH)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQHLWKHUYHUVLRQRIWKH/LFHQVHRUDW\RXURSWLRQDQ\ODWHUYHUVLRQ 7KLV OLEUDU\ LV GLVWULEXWHG LQ WKH KRSH WKDW LW ZLOO EH XVHIXO EXW :,7+287 $1< :$55$17< ZLWKRXW HYHQ WKH LPSOLHG ZDUUDQW\ RI 0(5&+$17$%,/,7<RU),71(66)25$3$57,&8/$5385326(6HHWKH*18/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHIRUPRUHGHWDLOV <RXVKRXOGKDYHUHFHLYHGDFRS\RIWKH*18/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHDORQJZLWKWKLVOLEUDU\LIQRWZULWHWRWKH)UHH6RIWZDUH )RXQGDWLRQ,QF)UDQNOLQ6WUHHW)LIWK)ORRU%RVWRQ0$86$ Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. <RXVKRXOGDOVRJHW\RXUHPSOR\HULI\RXZRUNDVDSURJUDPPHURU\RXUVFKRROLIDQ\WRVLJQDœFRS\ULJKWGLVFODLPHUŔIRUWKHOLEUDU\ LIQHFHVVDU\+HUHLVDVDPSOHDOWHUWKHQDPHV <R\RG\QH,QFKHUHE\GLVFODLPVDOOFRS\ULJKWLQWHUHVWLQWKHOLEUDU\C)UREőDOLEUDU\IRUWZHDNLQJNQREVZULWWHQE\-DPHV5DQGRP +DFNHU signature of Ty Coon, 1 April 1990 7\&RRQ3UHVLGHQWRI9LFH That’s all there is to it! - JPEG 7KLVVRIWZDUHLVEDVHGLQSDUWRQWKHZRUNRIWKH,QGHSHQGHQW-3(**URXS - OpenCV : ,03257$175($'%()25('2:1/2$',1*&23<,1*,167$//,1*2586,1* By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software. License Agreement For Open Source Computer Vision Library &RS\ULJKW&,QWHO&RUSRUDWLRQDOOULJKWVUHVHUYHG &RS\ULJKW&:LOORZ*DUDJH,QFDOOULJKWVUHVHUYHG Third party copyrights are property of their respective owners. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. The name of the copyright holders may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the Intel &RUSRUDWLRQRUFRQWULEXWRUVEHOLDEOHIRUDQ\GLUHFWLQGLUHFWLQFLGHQWDOVSHFLDOH[HPSODU\RUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHVLQFOXGLQJEXW QRWOLPLWHGWRSURFXUHPHQWRIVXEVWLWXWHJRRGVRUVHUYLFHVORVVRIXVHGDWDRUSURƂWVRUEXVLQHVVLQWHUUXSWLRQKRZHYHUFDXVHGDQG RQDQ\WKHRU\RIOLDELOLW\ZKHWKHULQFRQWUDFWVWULFWOLDELOLW\RUWRUWLQFOXGLQJQHJOLJHQFHRURWKHUZLVHDULVLQJLQDQ\ZD\RXWRIWKHXVH of this software, even if advised of the possibility of such damage.