▼
Scroll to page 2
of
76
Présentation (Fonctions Copie et Scanner Réseau) DP-1520P/1820P/1820E Impression impossible Scanner réseau (Option) Accessoires Fonction Modèle Avant de commencer MANUEL D’INSTRUCTION Pour faire des copies Système d’lmpression Numérique Français Annexe Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire l’ensemble de ce manuel et conservez-le pour référence ultérieure. Présentation Fonctions pratiques pour le bureau/MANUEL D’INSTRUCTION Copie Fax/Email • Copie des originaux jusqu’au format A3. • Capable de copier des originaux de texte/photo/demi-tons • Télécopieur à papier ordinaire et grande vitesse, compatible Super G3 avec compression JBIG lorsque la carte de communication de télécopie vendue séparément (DA-FG180) est installée. (Pour DP-1820P/1820E seulement ) • Numérisation rapide • Transmission de mémoire rapide • Compatible Email lorsque le module de communication de télécopie/E-mail Internet vendu séparément (DA-NF180) est installé. Numériser/Fichier • Fonction scanner noir et blanc lorsque le module scanner réseau vendu séparément (DA-NS180) est installé. (Pour DM-1820P/1820 seulement) • Résolution de numérisation jusqu’à: 600 dpi IMPRIMER • Contrôleur d’ impression standard, résolution d’imprimante 300 ou 600 dpi. Logiciel d’application • • • • Système de gestion documentaire, Visualiseur de documents Scanner réseau lorsque le module de scanner réseau vendu séparément est installé. Utilitaires (Moniteur d’état en réseau, Editeur de carnet d’adresses, Editeur de configuration réseau) Bureau Panafax lorsque la carte de communication Fax vendue séparément est installée. ■ Les modes d’emploi suivants sont fournis avec la machine; utiliser le bon mode d’emploi lorsqu’une intervention par l’opérateur est nécessaire. <Copie & Numérisation réseau> Utiliser les informations du présent manuel chaque fois qu’une fonction de photocopie et de scanner réseau nécessite une intervention. Exemple: Tirage de copies, ajout de papier, remplacement de la cartouche de toner, etc. <Télécopieur & Fax Internet (Email)> Utiliser les informations du manuel d’instruction du télécopieur & télécopieur Internet DP-1520P/1820P/ 1820E chaque fois qu’une fonction de télécopie/télécopie Internet nécessite une intervention. Exemple: Réception/envoi d’une télécopie/email, ou si un message d’erreur apparaît, etc. Utiliser les informations du CD inclus pour les fonctions imprimante réseau, scanner réseau, la mise à jour du <Imprimante & autres fonctions évoluées> répertoire, la composition des numéros, la modification des paramètres machine, le moniteur d’état en réseau, et/ou le système de gestion de documents. Tableau des travaux multi-tâches Travail actuel 2ème travail Numérisation réseau Fax Internet Copie Impression GDI/ PCL/PS Télécopieur (Envoi) Télécopieur (Réception) Enregistrement Réception des Impression des Enregistrement Transmission Réception dans Impression des données du document Transmission données données reçues du document de la mémoire la mémoire reçues en mémoire Copie Copie Numérisation réseau, Fax Internet Enregistrement du document Enregistrement du document Réception des données Impression d’un document reçu Télécopieur (Envoi) Enregistrement du document Transmission de la mémoire Télécopieur (réception) Réception des données Impression des données reçues en mémoire * Accepte et exécute le 2ème travail. Accepte et exécute le 2ème travail (copie) seulement si le travail actuel est interrompu. Accepte le 2ème travail et exécute le 2ème travail après avoir terminé le travail actuel. Pas applicable. NOTE 2 ∗: Un disque dur (DA-HD18) et une mémoire image additionnelle de 16 Mo (minimum) sont nécessaires. Présentation Aperçu du manuel d’instruction Présentation Avant de commencer Pour faire des copies Fonction Accessoiires Scanner réseau (Option) Impression impossible Annexe ● Précautions (P. 7 - 13) ● Tableau de fonctionnement rapide, Ajout de papier (P. 14, 15) ● Impression impossible, Capacité mémoire, Remplacement de la cartouche de toner/Remplacement du bac de récupération du toner, Retrait d’un bourrage papier, Codes d’erreur (code U/code J) (P. 15 - 21) ● Nom des touches/voyants du panneau de commande (P. 22, 23) ● Instructions de fonctionnement pour faire des copies (P. 24 - 43) ● Modification des modes de machine initiaux ● Réglages généraux, du copieur, de l’imprimante et du scanner (P. 44 - 57) ● Tableau des fonctions combinées (P. 58) ● Composants ● ADF, i-ADF ● ● ● ● (P. 59) (P. 25) Numérisation des documents (P. 60, 61) Carnet d’adresses (P. 62, 63) Fonction (P. 64, 65) Raccordement direct (avec câble croisé) (P. 66, 67) ● Problèmes de fonctionnement (P. 68, 69) ● Remplacement de la pile/Réglage date et heure (P. 70, 71) ● Spécifications, Options et consommables (P. 72 - 74) 3 Présentation Symboles/Icônes A B C Les symboles/icônes suivants sont utilisés dans tout le mode d’emploi. Placer le(s) original(aux) sur l’iADF/ ADF. Présentation Avant de commencer Placer l’original sur la vitre d’exposition (brochure) Pour faire des copies Placer l’original sur la vitre d’exposition (feuille) Appuyer sur n’importe quelle touche du panneau de commande Pour accéder aux réglages de la machine Appuyer sur la touche. ACCESSOIRES Entrer les chiffres ● Touche nombre de copies., etc. Entrer le texte au clavier. (Option) Pour numériser des documents Aller à l’étape suivante Impression impossible Aller à l’étape suivante (ci-dessous) 5 Annexe 4 Présentation Présentation Table des matières Présentation Fonctions pratiques pour le bureau/MANUEL D’INSTRUCTION ................................................ 2 Tableau des travaux multi-tâches .................................................................................................. 2 Aperçu du manuel d’instruction .................................................................................................... 3 Symboles/Icônes ............................................................................................................................. 4 Précautions ..................................................................................................................................... 7 Diagramme de fonctionnement ................................................................................................... 14 ■ Tableau de fonctionnement rapide ................................................................. 14 ● Ajouter du papier ........................................................................................ 14 ■ Impression impossible ................................................................................... 15 ● Opération de vérification du niveau de toner ............................................. 15 ● Capacité mémoire ...................................................................................... 15 ● Cartouche de toner/Remplacement du bac de récupération du toner ....... 16 ● Retirer un bourrage papier ......................................................................... 16 ● Codes erreur utilisateur (code U) ............................................................... 20 ● Codes d’erreur de bourrage (Code J) ........................................................ 21 Avant de commencer Panneau de commande ................................................................................................................ 22 Pour faire des copies ■ ■ ■ ■ Applications Particuliéres ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Autres fonctions ■ ■ ■ ■ ■ ■ Photocopie Copie d’originaux au même format (1:1) ....................................................... 24 Position des originaux .................................................................................... 24 Copie avec taux de zoom préréglés ou variables .......................................... 24 Utilisation de l’ADF/i-ADF (option) ................................................................. 25 Copie 1 \ 1, Copie 2 \ 2, Copie 2 \ 1 (DP-1820E avec i-ADF vendu séparément seulement) ... 26 Copie 2 \ 2 (DP-1820E seulement), Copie 2 \ 1 ....................................... 28 Copie livre \ 2 (DP-1820E seulement) ......................................................... 28 N en 1 ............................................................................................................. 30 Copie 1 en 2 ................................................................................................... 32 Exposition double ........................................................................................... 32 Effacement (Marge/Bordure) ......................................................................... 34 Effacement (Livre) ......................................................................................... 34 Effets (Centrage/Répétition image) ................................................................ 36 Tri ................................................................................................................... 36 Mode skyshot (Mode skyshot numérique/manuel) ........................................ 38 Choix Trav et SADF ........................................................................................ 40 Réservation de travail .................................................................................... 40 Mode Interruption ........................................................................................... 42 Economiseur d’énergie (Mode Economie d’énergie, Sommeil/Arrêt) ............ 42 Mémoire travail ............................................................................................... 42 5 Présentation Table des matières Fonction ■ Utilisation des modes de fonction pour modifier les modes initiaux de l’appareil ...... 44 ■ Procédure ...................................................................................................... 44 ■ Réglages généraux ........................................................................................ 46 ■ Réglages généraux (pour l’opérateur au clavier) ........................................... 46 ■ Paramètres du copieur ................................................................................... 49 ■ Paramètres du copieur (pour l’opérateur au clavier) ..................................... 50 ■ Réglages de l’imprimante .............................................................................. 51 ■ Réglages de l’imprimante (pour l’opérateur au clavier) ................................. 52 ■ REGLAGES SCANNER ................................................................................. 53 Exemple ......................................................................................................................................... 54 ■ Modification du format de papier (Plateau papier) ......................................... 54 ■ Compteur départemental ............................................................................... 56 ■ Réglages du réseau ....................................................................................... 56 Tableau des fonctions combinées .............................................................................................. 58 ACCESSOIRES Composants .................................................................................................................................. 59 Scanner réseau (Option) Numérisation des documents ..................................................................................................... ■ Numérisation des documents ........................................................................ Carnet d’adresses ......................................................................................................................... ■ Ajout de l’adresse IP de votre PC .................................................................. ■ Effacement/édition de l’adresse IP du PC ..................................................... Function ......................................................................................................................................... ■ Paramètres de numérisation .......................................................................... ■ Choisir le mode. ............................................................................................. Raccordement direct (avec câble de croisement) ..................................................................... ■ Raccordement direct (avec câble de croisement) ......................................... 60 60 62 62 62 64 64 64 66 66 Impression impossible Problèmes de fonctionnement ..................................................................................................... 68 Remplacement de la pile/Régler la date et l’heure .................................................................... 70 Annexe Spécifications ................................................................................................................................ ■ DP-1520P/1820P/1820E (Pour copieur) ........................................................ ■ ADF (DA-AS181)/I-ADF (DA-AR202) ............................................................. ■ Scanner réseau (DA-NS180) ......................................................................... ■ 2ème/3ème/4ème plateau papier (DA-DS184/DS185) ................................ Options et consommables ........................................................................................................... ■ Options ........................................................................................................... ■ Accessoires .................................................................................................... 6 72 72 72 73 73 74 74 74 Présentation Présentation Précautions ■ Sécurité laser SECURITE LASER Cet appareil utilise un laser. Son entretien ne doit être effectué que par un technicien qualifié, en raison du danger possible de lésion oculaire. Attention: Ce produit utilise un laser. Faire des contrôles, des réglages, des tests ou des procédures autres que celles spécifiées, peut entraîner des radiations. ■ Précaution d’emploi Pour l’Europe Sauf pour l’Europe ■ Economie d’énergie En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Panasonic a établi que cet appareil épondait aux normes d’ENERGY STAR®. Ce programme spécifie certaines économies d’énergie et usages pour copieurs. Cet appareil passe automatiquement en mode veille après un temps de non utilisation. Cet appareil est conforme au programme “ENERGY STAR®” de protection de l’environnement. Bien entendu ces fonctions sont des réglages initiaux qui peuvent être modifiés par le technicien de votre revendeur. 7 Présentation Précautions Pour votre sécurité Pour éviter tout risque de blessures graves ou de mort, lire attentivement cette section avant d’utiliser le Panasonic DP-1520P/1820P/1820E afin de garantir une utilisation correcte et en toute sécurité de la machine. ■ Cette section explique les symboles graphiques utilisés dans ce mode d’emploi. AVERTISSEMENT: Signale un risque potentiel qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION: indique des dangers qui peuvent entraîner des blessures légères ou endommager l’appareil. ■ Cette section explique également les symboles graphiques utilisés dans ce mode d’emploi. Ces symboles servent à avertir les opérateurs d’une procédure spécifique qui ne doit pas être effectuée. Ces symboles servent à avertir les opérateurs d’une procédure spécifique particulièrement importante pour utiliser la machine en toute sécurité. Précautions pour l’installation et le déplacement ATTENTION Ne pas placer la machine près d’un appareil de chauffage ou de matériaux volatiles, inflammables ou combustibles, par exemple des rideaux, qui pourraient prendre feu. Ne pas placer la machine dans un environnement chaud, humide, poussiéreux ou mal aéré. Une exposition prolongée à ces conditions peut provoquer un feu ou un choc électrique. Placer la machine sur une surface horizontale et stable capable de supporter un poids de 40 kg. Si la machine est inclinée, elle risque de se renverser et de provoquer des blessures. Pour transporter la machine à un autre adresse, contacter son fournisseur de service. Avant de déplacer la machine, débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. Si la machine est déplacée avec le cordon d’alimentation branché, cela risque d’endommager le cordon, ce qui pourrait provoquer un feu ou un choc électrique. Précautions sur le raccordement d’alimentation et de terre AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT S’assurer que le raccordement de la fiche est exempt de poussière. Dans un environnement humide, un connecteur sale peut consommer une quantité importante de courant susceptible de provoquer un échauffement et éventuellement un feu en cas d’utilisation prolongée. Toujours utiliser le cordon d’alimentation fourni avec la machine. Si l’on a besoin d’un cordon de rallonge, utiliser un cordon aux specifications requises. ● 240V 13A Si l’on utilise un cordon d’alimentation d’un courant nominal non spécifié, la machine ou la fiche risquent de dégager de la fumée ou de devenir chaudes au toucher. Ne pas modifier, tirer, plier, user par frottement ni endommager de quelqu’autre façon que ce soit le cordon d’alimentation. Ne pas poser d’objets lourds dessus. Un cordon endommagé peut provoquer un choc électrique. 8 Présentation Ne jamais toucher un cordon d’alimentation avec des mains mouillées. Il y a risque de choc électrique. Si le cordon d’alimentation est cassé ou que des fils isolés sont dénudés, contacter le fournisseur de service pour le remplacement. L’utilisation d’un cordon endommagé peut provoquer un feu ou un choc électrique. Arrêter immédiatement l’utilisation si la machine dégage de la fumée, une chaleur excessive ou des odeurs, ou si de l’eau s’est renversée sur la machine. Ces conditions peuvent provoquer un feu. Eteindre immédiatement la machine et la débrancher, puis contacter le fournisseur de service. Ne pas débrancher ni rebrancher la machine pendant qu’elle est sous tension. Le débranchement d’un connecteur sous tension peut déformer la fiche et provoquer un feu. Pour débrancher la machine, saisir la fiche et non le cordon. Le fait de tirer de force sur le cordon peut l’endommager et provoquer un feu ou un choc électrique. Si la machine doit rester longtemps sans fonctionner, l’éteindre et la débrancher. Si une machine inutilisée reste branchée dans une source d’alimentation pendant longtemps, l’isolation se détériorera et elle risque de provoquer des chocs électriques, des fuites de courant ou un feu. Bien couper l’interrupteur et débrancher la machine avant d’accéder à l’intérieur de la machine pour effectuer un nettoyage, un entretien ou des réparations. L’accès à l’intérieur d’une machine sous tension peut provoquer un choc électrique. Bien couper l’interrupteur et débrancher la machine avant d’accéder à l’intérieur de la machine pour accéder aux câbles d’interface, effectuer un entretien ou des réparations. L’accès à l’intérieur d’une machine sous tension peut provoquer un choc électrique. Une fois par mois, débrancher la machine et vérifier les points suivants sur le cordon d’alimentation. Si vous constatez quelque chose d’anormal, contacter le fournisseur de service. ● Le cordon d’alimentation est branché à fond dans la prise. ● La fiche n’est pas excessivement chaude, rouillée ou voilée. ● La fiche et la prise sont exemptes de poussière. ● Le cordon n’est ni fendillé ni effiloché. Divers ■ La machine possède un circuit incorporé de protection contre les surtensions dues à un orage. Si la foudre tombe à proximité, éteindre la machine. Débrancher son cordon d’alimentation et attendre la fin de l’orage pour le rebrancher. ■ Si l’on remarque un papillotement ou des images ou des sons déformés sur les appareils audio-visuels, il est possibe que la machine provoque des interférences radio. La mettre hors tension, et si les interférences disparaissent, c’est que la machine en est la cause. Effectuer les opérations ci-dessous jusqu’à ce que les interférences soient corrigées. ● Eloigner la machine et le téléviseur et/ou la radio les uns des autres. ● Repositionner ou réorienter la machine et le téléviseur et/ou la radio. ● Débrancher la machine, le téléviseur et/ou la radio, et les rebrancher dans des prises fonctionnant sur des circuits différents. ● Réorienter l’antenne du téléviseur et/ou de la radio et les câbles jusqu’à ce que les interférences cessent. Pour se procurer une antenne extérieure, consulter son électricien. ● Utiliser une antenne à câble coaxial. Mesures de protection pour le fonctionnement AVERTISSEMENTS Ne pas toucher les endroits où ces étiquettes de précaution sont fixées car la surface peut devenir très chaude et provoquer de graves brûlures. Ne pas poser de récipient renfermant un liquide ou de tasse de café sur la machine. Le liquide qui se renverse pourrait provoquer un feu ou un choc électrique. Ne pas poser d’objets métalliques, par exemple des agrafes ou des trombones, sur la machine. Si le métal ou des pièces inflammables pénètrent à l’intérieur de la machine, ils risquent de court-circuiter les composants internes et de provoquer un feu ou un choc électrique. Si des débris (métal ou liquide) pénètrent à l’intérieur de la machine, mettre la machine hors tension et la débrancher. Contacter le fournisseur de service. L’utilisation de la machine contaminée par des débris peut provoquer un feu ou un choc électrique. Ne jamais ouvrir ni retirer les caches de la machine qui sont vissés avec des vis sauf instruction contraire dans le “Mode d’emploi”. Un composant sous haute tension peut provoquer des chocs électriques. Ne pas remanier la configuration de la machine ni modifier des pièces. Une modification non autorisée peut provoquer de la fumée ou un feu. 9 Présentation Précautions ATTENTION Ne pas placer d’aimant près de l’interrupteur de sécurité de la machine. Un aimant peut activer la machine accidentellement, ce qui provoquerait des blessures. Ne pas utiliser de vaporisateur ni de solvent inflammable près de la machine. Cela pourrait provoquer un feu. Lors de la copie d’un document épais, ne pas l’appuyer trop fort contre la glace. La glace pourrait se briser et provoquer des blessures. Ne jamais toucher une zone portant une étiquette sur ou près du rouleau thermique. Il y a risque de brûlures. Si une feuille de papier est enroulée autour du rouleau thermique, commencer par éteindre la machine et la laisser refroidir. Quand le rouleau thermique a refroidi, retirer la feuille. Si cela est difficile, contacter son fournisseur de service. Ne pas utiliser de papier conducteur, par ex. du papier pour pliage, du papier carbone ou du papier couché. En cas de bourrage papier, ils pourraient provoquer un court-circuit ou un feu. Ne pas poser d’objet lourd sur la machine. Une machine déséquilibrée peut se renverser ou l’objet lourd peut tomber, provoquant des dommages et/ou des blessures. Bien aérer la pièce si la machine fonctionne pendant longtemps pour minimiser la densité de l’ozone dans l’air. Lors d’une copie avec le cache de document ouvert, ne pas regarder directement la lampe d’exposition. Cela pourrait fatiguer les yeux ou les endommager. Tirer lentement sur les plateaux papier pour les sortir sans se blesser. Quand on retire un bourrage papier, bien s’assurer qu'il ne reste pas de papier déchiré dans la machine. Un morceau de papier coincé pourrait provoquer un feu. Si le bourrage papier est difficile à trouver ou à retirer, éteindre la machine et contacter son fournisseur de service. Divers ■ Pour supprimer un bourrage papier ou quelqu’autre anomalie, suivre la procédure indiquée dans le mode d’emploi. Mesures de protection sur les consommables AVERTISSEMENT Ne jamais jeter une cartouche de toner dans une flamme vive. Le toner restant à l’intérieur de la cartouche pourrait provoquer une explosion et vous brûler. Ne jamais jeter du toner, un bac de récupération de toner ou une cartouche de toner dans une flamme vive. Cela pourrait provoquer une explosion et vous brûler. Ranger les piles boutons hors de portée des enfants. Si une pile bouton est avalée par accident, consulter immédiatement un médecin. ATTENTION Ne jamais chauffer la cartouche de tambour ni rayer sa surface. Un tambour chaud ou rayé peut être dangereux pour la santé. Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées. Les piles pourraient exploser ou fuir, provoquant un feu ou des blessures. Bien utiliser exclusivement des piles du type spécifié. Garantit que les piles sont installées en respectant les polarités. (Voir ATTENTION cidessous.) 10 Présentation Pour votre sécurité ■ La consommation maximum est de 1.3 kW. Utiliser une prise secteur de 220-240V, 6.5A correctement mise à la terre. Ne pas utiliser de cordon de rallonge. Veiller à ce que la prise secteur soit près de la machine et qu’elle soit facilement accessible. Pour déconnecter l’alimentation principale, il faut débrancher le cordon d’alimentation de la machine. Veiller à ce que la prise secteur se trouve près de la machine et qu’elle soit facilement accessible. Attention: Débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de retirer les caches. Accessoires ■ Ranger la cartouche de toner et le papier dans un lieu à faible niveau d’humidité. ● Du papier de 60-90 g/m2 doit être utilisé. ● Pour obtenir des performances optimales, il est recommandé de n’utiliser que des fournitures de marque Panasonic avec la machine. ● Certains types de transparents peuvent ne pas être compatibles et risquent d’endommager l’appareil. Contacter un revendeur Panasonic agréé pour obtenir des conseils à propos des papiers non standard. (Panasonic a testé les transparents “3M PP2500” et les ont déclarés compatibles avec cet appareil.) ● Panasonic recommande d’utiliser du papier de haute qualité de 55-133 g/m2, l’utilisation d’un papier inférieur pouvant causer un roulage excessif, ce qui nécessitera de vider le plateau sortie plus souvent pour éviter les bourrages papier. Installation ■ Ne pas installer la machine dans les endroits suivants: C Des températures et une humidité extrèmes. Conditions ambiantes Température: 10°C à 30°C Humidité relative: 30% à 80% C Des changements rapides de température et d’humidité. C Une exposition directe aux rayons du Soleil. C Une ambiance poussiéreuse. C Un emplacement soumis à un flux d’air conditionné. C Une ventilation faible. C Une forte concentration de vapeurs chimiques. C Des vibrations. C Un sol instable ou pas de niveau. Copies illégales La copie de certains documents est illégale. La copie de certains documents peut être illégale dans votre pays. Les personnes jugées coupables risquent une amende ou un emprisonnement. Nous donnons ci-dessous des exemples d’éléments qui peuvent être illégaux dans votre pays. ● ● ● ● ● ● Devise Billets de banque et chèques Obligations et titres bancaires et gouvernementaux Passeports et cartes d’identité Matériaux ou marques protégés par des droits d’auteur sans le consentement du titulaire des droits Timbres-poste et autres valeurs négociables Cette liste n’est pas exhaustive et aucune garantie n’est donnée quant à son intégralité et à son exactitude. Note: Installer la machine près d’une zone surveillée pour éviter tout travail de copie illégal. 11 Présentation Précautions Ventilation ■ Veiller à installer l’appareil dans une pièce assez grande et bien aérée afin de ne pas augmenter la teneur de l’air en ozone. L’ozone étant plus lourd que l’air, il conviendra de prévoir une bouche d’aération au niveau du sol. 12 Présentation Manipulation ■ Ne pas couper l’interrupteur ni ouvrir le capot avant pendant la copie. ■ Remarque sur le mode d’économie d’énergie ● Les fonctions suivantes ne seront pas possibles si le mode d’économie d’énergie est réglé sur le mode d’arrêt. Lors de l’utilisation d’une des fonctions suivantes, nous vous recommandons de laisser le mode d’économie d’énergie au réglage d’usine par défaut (sommeil). (Voir page 46.) • Fonction d’imprimante (connexions USB locale et réseau) • Fonction Fax/Email Internet • Fonction Fax Si le câble LAN n’est pas raccordé et que le paramètre DHCP est réglé sur “VALIDE” (Voir page 47.) ■ Code clé opérateur Mot de passe ● Il est possible de vérifier ou de modifier les modes initiaux de la machine avec les modes de fonction, mais ces modes nécessitent la saisie du mot de passe administrateur au clavier. Mot de passe administrateur: Lors de l’installation de la machine, consulter le fournisseur de service agréé, et convenir ensemble du mot de passe administrateur, puis l’enregistrer et le conserver en lieu sûr pour pouvoir s’y reporter. ■ Code de département (Départemental) ENTREE CODE SERVICE ******** 1 à 8 - chiffres Lorsque la fonction Compteur départemental est validée, l’affichage d’entrée du code Dept. (département) apparaît sur l’affichage LCD. Il faut avoir un code de département (1 à 8 chiffres) enregistré pour pouvoir accéder à chaque fonction sécurisée, sinon il ne sera pas possible d’utiliser les fonctions de copie / fax/scanner sécurisées. Pour le code de département des fonctions sécurisées, consulter l’administrateur. Procédures: Entrer un code de département enregistré (1 à 8 chiffres). Appuyer sur la touche REGLAGE ou Départ. ■ Mode d’affichage du compteur total sur l’écran LCD Pour afficher rapidement le compteur total sur l’écran, appuyer simultanément sur « FORMAT COPIE » et « CASSETTE » en mode veille . COMPTEUR TOTAL 1234 ■ Interrupteur marche/arrêt Si l’unité de disque dur (DA-HD18) est installée, pour éviter toute opération inopinée de la fonction Exploration du disque (similaire au système d’exploitation Windows quand l’alimentation est brusquement coupée), il est important de suivre l’ordre des opérations avant de couper l’interrupteur de la machine. 1. Si la machine est en “MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE”, il est possible de mettre l’interrupteur du côté droit sur la position OFF. Si elle n’est pas en “MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE”, continuer à l’étape 2 ci-dessous. 2. Appuyer tout d’abord simultanément sur les touches “FONCTION” et “ECONOMISEUR D’ENERGIE”. La touche d’économiseur d’énergie s’allume. 3. Mettre l’interrupteur sur arret (coté droit de la machine) ■ Limitation du nombre de copies maximum Après le réglage du nombre maximum admissible de copies pour chaque département (voir page 56), consulter l’administrateur lorsque le nombre total de copies atteint la limite fixée et que le message “MAXIMUM COPIES DIV. A ETE ATTEINT” apparaît à l’affichage LCD. 13 Présentation Diagramme de fonctionnement A l’aide de l’ADF/i-ADF (vendu séparément) 1 Guides originaux* Plateau ADF Ajuster à la largeur (50 originaux de de l’original. format A4 max. ) ∗ Saisir les guides par le centre pour régler la largeur. ● Si l’original n’est pas positionné correctement, une partie de l’original risque de ne pas être copiée. ● Pour des originaux plus petits que le format A5, positionner l’original à l’intérieur de la zone A5 et sélectionner Facture. A3 B4 Face vers le bas. A4-R Ajouter du papier Mettre l’interrupteur Si la machine est réglée dans un autre mode de fonction Guides originaux A5 Depuis la vitre d‘exposition A5-R A4 ou 2 Face vers le haut A B C ■ Tableau de fonctionnement rapide principal sur la position ON. ● Ajouter du papier (Cassette) Les opérations suivantes concernent le cassette papier 1. Procéder de la même façon pour les autres cassettes papier en option. 1 By-pass-cassette 2 3 By-pass-cassette indicateur niveau maximum NOTE: Pour modifier le format du papier, se reporter à la page 54. Charger le papier : Face vers le haut. Grammage : 60 – 90 g/m2 Poids papier: 550 feuilles (80 g/m2) NOTE: S’assurer que le papier est placé correctement et qu’il ne dépasse pas l’indicateur de niveau Max. 2 3 ● Ajout de papier (bypass) Copie sur papier spécial, etc. 1 Appuyer Jusqu’à ce qu’il se mette en place Face vers le bas. 4 Jusqu’à ce qu’il se mette en place Bypass 4 14 Guides de largeur Régler les guides de largeur. Un réglage incorrect peut provoquer des travers ou des bourrages. Guides de limite supérieure Mettre le papier en place (Ne pas dépasser les guides de limite.) Grammage du papier: 55-133 g/m2 Poids papier: 50 feuilles/80 g/m2 Pour ajouter du papier dans le bypass, retirer le papier qui reste dans le tiroir, l’aligner sur le papier supplémentaire et les recharger ensemble sur le tiroir. Présentation 3 4 Réduction et agrandissement seulement Depuis la vitre d’exposition seulement A4 ->A4 [A4 ] ZOOM:100% COPIES:001 5 A4 ->A5 [A5 ] ZOOM: 71% COPIES:001 Nombre de copies (999 max.) Sélectionner les réglages voulus (P. 24 - 43) Interruption (Voir page 42) EFFACER (Voir page 34) Tri (Voir page 36) Effets (Voir page 36) Copie 1 en 2 (Voir page 32) Exposition double (Voir page 32) Type d’original Recto/verso Original \ Copie (Voir page 26 - 29) Copie recto-verso: DP-1820E seulement N en 1 (Voir page 30) Exposition manuelle (Voir page 25) Mode zoom (Voir page 25) ■ Impression impossible Ajouter du papier Remplacement de la cartouche de toner/ Bac de récupération du toner (Voir page 16) Vérification du toner (Voir ci-dessous) Retirer un bourrage papier (Voir page 16) U## (code d’erreur utilisateur) (Voir page 20) J## (Code d’erreur de bourrage) (Voir page 21) E## (Code erreur machine) (Consulter un centre de service agrée.) REMPLACER TAMBOUR (Consulter un centre de service agrée.) ● Opération de vérification du niveau de toner Quand le message “VERIFIER TONER VEUILLEZ PATIENTER” apparaît, la machine vérifie le niveau du toner et aucune opération au clavier n’est acceptée. ● Capacité mémoire Si la mémoire devient saturée pendant la numérisation des originaux, le message “MEM PLEINE CONTINUER ? 1:OUI 2:NON” apparaît sur l’affichage. Si cela se produit fréquemment, il est recommandé d’ajouter une mémoire optionnelle : consulter un fournisseur de service agréé. 15 Présentation Diagramme de fonctionnement ■ Impression impossible ● Remplacement de la cartouche de toner/Bac de récupération du toner 1 (ATTENTION) ● Pour obtenir la qualité de copie optimale, il est recommandé d’utiliser du toner Panasonic. Ranger la bouteille de toner dans un endroit frais et sombre. Ne pas ouvrir la bouteille de toner tant qu’on n’est pas prêt à l’utiliser. Panneau avant 2 Bac de récupération du toner 6 Nettoyeur Corona NOTE: Ne pas réutiliser le toner du bac de récupération du toner. Faire glisser le nettoyeur du corona lentement d’avant en arrière 3 ou 4 fois de suite, puis ramener la poignée du nettoyeur du corona sur sa position d’origine. 7 Bouteille toner (Nouvelle) Bien secouer ● Retrait d’un bourrage papier (MODULE DE SORTIE PAPIER) (J46) 1 2 (Ex.) RETIRER P MAL INSERE J46 Couvercle gauche Bouton de retrait de bourrage ● Retrait d’un bourrage papier (Zone de transport du papier/fixation) (J01, J30, J31, J33, J45, J48) 1 By-pass-cassette 2 (Ex.) RETIRER P MAL INSERE J48 (ATTENTION) ● Ne pas rayer ni toucher la surface du tambour OPC (vert) avec des mains nues. Le tambour OPC est sensible à la lumière. Pour éviter tout problème d’exposition d’optique, ne pas exposer le tambour OPC directement au soleil ou à une lumière vive. Couvercle gauche 6 Bourrage papier 16 7 By-pass-cassette Présentation 3 Capuchon 4 5 Poignée du nettoyeur du corona 6 Bac de récupération du toner Bouteille toner (Vide) Pour libérer 8 9 Bouteille toner (Nouvelle) Bouteille toner (Nouvelle) Pour verrouiller 3 Bourrage papier 10 Bac de récupération du toner (Nouvelle) Fermer la porte de la bouteille de récupération. 4 Couvercle gauche 3 4 Capot rouleau chauffant 5 Bourrage papier Bourrage papier 6 Tirer Bouton de retrait de bourrage 8 Couvercle gauche 17 Présentation Diagramme de fonctionnement ■ Impression impossible ● Retrait d’un bourrage papier (ADF: Option pour DP-1520P/1820P/1820E ) (J70, J71) 1 2 (Ex.) RETIRER P MAL INSERE J70 Bourrage papier Cache de l’ADF ● Retrait d’un bourrage papier (I-ADF: Options pour le DP-1820E) 1 RETIRER P MAL INSERE J70 2 Cache de l’ADF 6 Bourrage papier 7 Plateau ADF Module de sortie ● Retrait d’un bourrage papier (2ème/3ème/4ème cassette papier : Option) (J02, J03, J04, J07, J08, J09, J12, J13, J14, J22, J23, J24) 1 RETIRER P MAL INSERE J02 2 Couvercle d’alimentation 6 7 By-pass-cassette 18 Bourrage papier Couvercle d’alimentation Présentation 3 4 ADF Cache de l’ADF Bourrage papier 3 4 5 Bourrage papier 6 Module de sortie Plateau ADF 8 Bourrage papier 9 10 2 1 Cache de l’ADF 3 4 5 6 Bourrage papier By-pass-cassette Tirer Bourrage papier 19 Présentation ■ Impression impossible ● Retirer un bourrage papier (J19, J32, J82, J85, J87: ADU pour DP-1820E seulement) 1 Ex. RETIRER P MAL INSERE J82 2 Couvercle gauche Bourrage papier ● Codes erreur utilisateur (code U) U20 U21 U90 U01 U13 U14 U15 U16 U25 U07 Code Vérification Code U01 U07 U13 U14 U15 U16 Le capot avant et/ou le couvercle gauche sont ouverts. Le cache d’alimentation est ouvert. (Voir page 18) Toner insuffisant ou manque de toner. Le bac de récupération du toner est plein. Le bac de récupération du toner est mal installé. L’unité de développeur est mal installée. Consulter un centre de service agrée. U20 Le cache de l’ADF est ouvert. U21 L’ADF/i-ADF est ouvert pendant la numérisation avec l’ADF/i-ADF. U25 Le toner est durci dans la bouteille de toner. Retirer la bouteille de toner et bien la secouer. U90 La pile doit être remplacée. (Voir page 70.) 20 Vérification Présentation 3 Bourrage papier 4 5 Bourrage papier Bouton de retrait de bourrage Couvercle gauche ● Codes d’erreur de bourrage (Code J) Code Vérification J00 1.Retirer le papier du bypass feuille. 2. Ouvrir puis refermer le capot gauche. J01 Sortir la cassette papier et retirer le bourrage papier des cassettes papier en option (cassette 1). (Voir page 16) Sortir la cassette papier et retirer le bourrage papier des cassettes papier en option (cassette 2 à 4). (Voir page 18) Enlever le papier coincé. (Voir page 18) J02, J03, J04 J07, J08, J09, J12, J13, J14, J22, J23, J24 Code Vérification J30, J31, J33, J45, J46, J48 J19, J32, J82, J85, J87 J70, J71, J72, J73, J76, J78, J79, J92, J93 Enlever le papier coincé. (Voir page 16) ∗J95: Vérifier la taille du papier dans la cassette. (Voir page 54) Enlever le papier coincé. (Voir page 20) Enlever le papier coincé. (Voir page 18) NOTE: ● Le code J## indique l’emplacement le plus probable du bourrage. Si le message de bourrage réapparaît après le retrait du bourrage, c’est que le bourrage se trouve probablement ailleurs. Pour vérifier les autres endroits et retirer tous les papiers coincés, vérifier le tableau des codes d’erreur de bourrage ci-dessus. ● Vérifier que le code d’erreur de bourrage et l’indicateur d’incident papier ont disparu après le retrait de l’incident papier. ● Le code d’erreur de bourrage et l’indicateur d’incident papier ne disparaissent pas si le papier est toujours coincé dans la machine. Revérifier et retirer tous les incidents papier. 21 Avant de commencer Panneau de commande 1 2 3 4 5 16 15 14 6 7 8 9 Icône 29 Contenu Touche Interruption Sélectionne le mode interruption. (Voir page 42) Touche EFFACER Sélectionne le mode bordure, livre ou marge. (Voir page 35) Touches de mémorisation Sélectionne le mode mémoire de travail. (P. 42, 43) 1 3 5 No 4 6 8 Touche Économie énergie Economise l’énergie quand la machine ne fonctionne pas. (Voir page 42) 9 10 Touche format original Pour sélectionner un format d’original. Touche RECTO-VERSO Permet de choisir un tirage 2 faces/1 face. (P. 26 - 29) Copie recto-verso : DP-1820E seulement Touche N en 1 Sélectionne le mode de copie N en 1. (Voir page 31) 11 13 15 Icône 2 Touches/voyants de sélection de mode d’original Sélectionne le mode d’original. (P. 25 et 60) 7 12 12 14 16 Affichage 28 LCD Contenu Touche Copie 1 en 2 Sélectionne le mode de copie sur 2 pages. (Voir page 32) Touche EFFETS Sélectionne le mode répétition d’image ou centrage. (Voir page 36) Touche de copie Pour utiliser l’appareil comme photocopieur. Touche NUMERISER/FICHIER Sert pour la numérisation réseau (option pour DP1820P/1820E) (P. 60 - 65) Touche/voyants Plus clair/ Plus foncé Pour régler l’exposition manuelle. (P. 25 et 60) Voyant LED IMPRIMER LES DONNEES (vert) S’allume lors de la réception de données d’impression. Touche FORMAT COPIE Pour sélectionner le format de copie. Touche d’exposition double Sélectionne le mode de double exposition. (Voir page 32) Touche de tri Sélectionne le mode Tri électronique. (Voir page 36) Affichage LCD (fonction de copie) a b c d A4 ->A4 [A4 ] ZOOM:100% COPIES:001 e 22 f 17 13 Clavier (Option) Permet de sélectionner les lettres du nom du destinataire, de l’adresse Email, des paramètres de réglage, de la recherche de répertoire, etc. (P. 60 - 63) No 10 11 a b c d e f Format original Format de copie Format de papier rotatif Format du papier dans la cassette papier Taux de zoom Touche nombre de copies. 19 20 21 22 Avant de commencer 18 ∗ Sert pour les fonctions Fax, Fax/ Email Internet. (sauf pour la touche ABBR) (voir page 61) 23 27 26 No 17 19 20 21 Icône 25 24 Contenu Touche sélection cassette Sélectionne la cassette papier. Touche de navigation Pour sélectionner le taux de zoom, etc. Touche de réinitialitialisation (Reset) Réinitialise toutes les fonctions à leur état de mise sous tension initial. Touche Départ Début du travail de copie 25 Touche Annulation Permet d’effacer le nombre de copies à l’écran 29 18 Touche multicopies Pour déterminer le nombre de copies ou composer le numéro de réglage du (des) paramètre(s) des fonctions 23 27 No Voyant LED ACTIVE (VERT) S’allume lorsque la machine est en train d’effectuer une opération. Permet de choisir la résolution du scan. (Voir page 60) Icône Contenu Messages lmportants Lorsque la machine fonctionne comme photocopieur. : Ajouter du papier (Voir page 14) : Remplacer la bouteille de toner (Voir page 16) : Retirer un bourrage papier (P. 16 - 21) : Contacter le service (Pour DP-1520P) technique 22 Touche STOP Permet de stopper l’opération en cours. 24 Touche de réglage Validation du réglage des paramètres des fonctions. 26 Touche FONCTION Permet de modifier le format du papier, les valeurs initiales des fonctions (valeur par défauts) et l’accès au mode administrateur. 28 Voyant LED ALARM (rouge) S’allume/clignote en cas d’anomalie. S’allume: La machine a détecté une anomalie. ● Pas de papier dans la cassette sélectionnée, ou il n’y a plus de toner. ● La machine a détecté une anomalie, par exemple un incident papier ou un bourrage papier. Clignote: La machine a détecté une alarme. ● Pas de papier dans la cassette (cassette non sélectionnée) ● Le toner diminue, etc. NOTE: Pour régler la luminosité sur l’écran tactile, maintenir simultanément une pression sur les touches “C” (Effacer) et “FORMAT ORIGINAL” ou sur la touche “FORMAT COPIE” jusqu’à ce que la luminosité désirée soit atteinte. FORMAT ORIGINAL: Plus foncé FORMAT COPIE: Plus clair 23 Pour faire des copies Photocopie ■ Copie d’originaux au même format (1:1) Le format de copie se sélectionne automatiquement. 1 2 Pour ADF Depuis la vitre d’exposition seulement A3 : A3 Pour l’ i-ADF 100% ou B4 : B4 A4 : A4 A4 : A4-R A5 : A5 A5 : A5-R ■ Position des originaux ∗ ADF pour DP-1520P/1820P/ 1820E i-ADF pour DP-1820E seulement A3 B4 A5 ● Alimente les originaux automatiquement jusqu’à 50 feuilles de format A5/A4 (80 g/m2) (jusqu’à 30 feuilles de format B4/A3) A4-R Guides originaux Pour la vitre d’exposition (face vers le bas) A5-R A4 Pour l’ADF/i-ADF* (Face vers le haut) ● Pour copier un livre épais, ne pas refermer l’ADF/i-ADF. ■ Copie avec taux de zoom préréglés ou variables 1 Taux préréglés (ex: Agrandissement) 2 Pour ADF A5 Pour l’ i-ADF A4 Taux de zoom variables Copie avec des taux de zoom qui varient entre 50% et 200% par paliers de 1%. 50% 24 200% ou Depuis la vitre d’exposition seulement A3 : A3 B4 : B4 A4 : A4 A4 : A4-R A5 : A5 A5 : A5-R 4 Pour sélectionner le type d’original. PHOTO : Essentiellement des photos TEXTE/PHOTO : Texte et photo combinés TEXTE : Essentiellement du texte Régler l’exposition manuelle. Appuyer sur la touche PLUS FONCE ou PLUS CLAIR (5 paliers) Pour faire des copies 3 Nombre de copies (999 max.) ■ Utilisation de l’ADF/i-ADF (option) Placer les originaux jusqu’à l’indicateur de limite supérieure/guide. Originaux qui ne peuvent être utilisés ● Cartes postales, papier à dessin, transparents, papier pour étiquettes, papier lourd, papier d’art fin, papier de film thermosensible Originaux non acceptés ● Papier avec une surface lisse tel que papier glacé ou traité ● Transparents ● Originaux avec un bord avant déchiré, froissé, plié, perforé ou collé. ● Originaux à différentes largeurs mélangées (sauf la combinaison A3 et A4) ● Etiquettes ● Papiers sensibles à la pression ou à envers carboné ● Papier déchiré ● Originaux agrafés ● Copies juste imprimées par une imprimante laser ● Originaux avec un correcteur blanc fraîchement appliqué (liquide de correction de papier) 3 Pour taux préréglés A3 : A3 B4 : B4 A4 : A4 A4 : A4-R A5 : A5 A5 : A5-R Indicateur de limite supérieure (A) Indicateur de limite supérieure (A) A B Guide de limite supérieure (B) Guide de limite supérieure (B) I-ADF* ADF Plateau ADF B A Plateau ADF Guides originaux Ajuster à la largeur de l’original. ∗ ADF pour DP-1520P/1820P/1820E i-ADF pour DP-1820E seulement Pour les taux de zoom variables Jusqu’à 200% par paliers de 1% Jusqu’à 50% par paliers de 1% 4 Nombre de copies (999 max.) 25 Pour faire des copies Applications Particuliéres ■ Copie 1 \ 1, Copie 2 \ 2, Copie 2 \ 1 (DP-1820E avec i-ADF vendu séparément seulement) Copie 1 \ 2 Copie recto \ recto-verso 1 Pour l’ i-ADF 2 Depuis la vitre d’exposition seulement pour Copie 1 \ 2 ou Copie 2 \ 2 Copie recto-verso \ recto-verso (Copie 1 \ 2 seulement) Copie 2 \ 1 Copie recto-verso \ recto Etapes 6 à 9 pour la copie recto \ recto-verso depuis la vitre d’exposition 6 NOTE: 1. Pour la copie 2 \ 2 ou 2 \ 1 avec l’ADF vendu séparément, voir cidessous. 2. Si la mémoire devient saturée pendant la numérisation des originaux, toutes les données numérisées s’annuleront. Dans ce cas, recommencer depuis l’étape 1. 7 AUTRE ORIGINAL? 1:OUI 2:NON B4 : B4 A4 : A4 A4 : A4-R A5 : A5 A5 : A5-R Original suivant NOTE: Si “2 : NON” est sélectionné, la machine commence à copier seulement un côté des originaux. 2 A B C séparément (non l’i-ADF) Copie recto-verso \ recto-verso 5 Pages de numéro impair Originaux à Originaux à bord long bords courts Original recto-verso \ copie recto-verso ABC 3 Copie recto-verso \ recto 1 A B C1 Copie 2 \ 2 : A3 1: OUI Aller à l’étape suivante. ■ Copie 2 \ 1 Copie (DP-1820E) seulement 1 Pour ADF seulement Copie 2 \ 1 ou 2 \ 2 avec l’ADF vendu Copie 2 \ 1 A3 3 5 Original recto-verso \ copie recto 5 INSÉRER FACE SUIV. INSERER SECONDE FAC N° de page 3 1 5 Etape cidessus A B 1C NOTE: Pour effectuer une copie 1 \ 2 avec l’ADF en option (non l’i-ADF), procéder comme pour l’iADF. PLACER L’ORIGINAL SUR L’ADF Placer l’envers des originaux à l’étape 1 dans l’ordre et dans le sens de l’éjection. Pages de numéro pair Originaux à Originaux à bord long bords courts 6 4 Envers 2 5 A B 2C Pas 6 4 26 6 4 2 5 4 Original recto \ copie recto-verso Original rectoverso \ copie recto-verso Position de reliure (Pour Copie 1 \ 2, Copie 2 \ 1) Bord long Original rectoverso \ copie recto 8 6 ~ 9 Depuis la vitre d’exposition seulement Nombre de copies (999 max.) Bord court 9 10 Les opérations suivantes expliquent comment effectuer des copies multiples lorsque le mode Tri est sélectionné. (Voir page 36) AUTRE ORIGINAL? 1:OUI 2:NON Quitter ce mode. 1: OUI \ Continuer à copier l’autre original, recommencer les opérations 1 et 5- 2 à 8 2: NON \ Commence à faire les copies. 4 3 Position de reliure (Pour Copie 2 \ 1 seulement) 5 Bord long Nombre de copies (999 max.) Bord court 6 7 PRESSEZ DEPART CONTINUER 8 PLACER ORIG SUR ADF NOTE: si le nombre de pages verso ne correspond pas à celui du recto (ex. alimentation de deux pages) des originaux recto-verso, le message “PB. NBRE PAGES TOTAL” s’affichera et toutes les données numérisées s’annuleront. Dans ce cas, recommencer depuis l’étape 1 et l’étape 42 à l’étape 6. Quitter ce mode. 27 Pour faire des copies 3 Pour faire des copies APPLICATIONS PARTICULIÈRES ■ Copie livre \ 2 (DP-1820E seulement) Livre \ Recto/Verso Format livre réglé sur FACE: Le format livre et l’ordre des pages se règlent dans les paramètres du photocopieur, “Paramètre N° 14 DEF. LIVRE\2”. (Voir page 50) 1 2 Format original: A3, B4, A4-R ou A5-R Sélectionner le format A3, B4, A4R ou A5R (Format livre: Face) (Ordre des pages: G \ D) 5 (Format livre: Livre) Les opérations suivantes expliquent comment effectuer des copies multiples lorsque le mode Tri est sélectionné. (Voir page 36) AUTRE ORIGINAL? 1:OUI 2:NON Page blanche (Ordre des pages: D \ G) 1:OUI \ Continue à copier un autre original, recommencer les étapes 1 et 4- 2 . 2: NON \ Commence à faire les copies. NOTE: ∗ Si la taille de l’original est mal sélectionnée, le livre original sera mal copié tel que le montre l’exemple. Format livre réglé sur LIVRE: 1 2 Format original: A3, B4, A4-R ou A5-R 6 7 Original suivant (Page) 28 Sélectionner le format A3, B4, A4R ou A5R 3 4 Pour faire des copies 5 Sélectionner l’original livre à copie recto-verso Nombre de copies (999 max.) 6 Quitter ce mode. 3 4 5 AUTRE ORIGINAL? 1:OUI 2:NON ou 1: OUI Continue à copier une autre page, aller à l’étape 6. 2: NON Commence à faire les copies. Sélectionner l’original livre à copie recto-verso Nombre de copies (999 max.) 8 Les opérations suivantes expliquent comment effectuer des copies multiples lorsque le mode Tri est sélectionné. (Voir page 36) AUTRE ORIGINAL? 1:OUI 2:NON 6 9 Quitter ce mode. 1: OUI \ Continue à copier un autre original, recommencer les étapes 1 et 4- 2 jusqu’à l’étape 8. 2: NON \ Commence à faire les copies. 29 Pour faire des copies APPLICATIONS PARTICULIÈRES ■ N en 1 De deux/quatre originaux recto, côte à côte, à des pages recto. 1 2 Pour ADF ● Copie 2 en 1 Pour l’ i-ADF Depuis la vitre d’exposition seulement ● Copie 4 en 1 1 2 A3 : A3 B4 : B4 A4 : A4 A4 : A4-R A5 : A5 A5 : A5-R ou 1 2 3 4 3 4 A B C1 NOTE: Si l’orientation de l’original n’est pas correcte avec le mode N en 1, l’ordre des copies peut ne pas être reproduit correctement. Dans ce cas, modifier l’orientation N en 1 par défaut dans les paramètres du photocopieur, “Paramètre N° 05 N en 1 (DÉFAUT)”. (Voir page 49) 2 en 1 5 Nen1 NO.= OU ∨ ∧ ou 4 en 1 2:4 en 1 ? REGLAGE POUR VALID. Orientation 2 en 1 ou AB C 1 1:2 en 1 ? REGLAGE POUR VALID. (1-2) ou 4 en 1 Paysage 9 PRESSEZ DEPART CONTINUER 10 Pour Copie 4 en 1 AUTRE ORIGINAL? 1:OUI 2:NON Sélectionner “1: OUI”. Recommencer les operations 8 et 9. 3 Sélectionner “1: OUI”. Recommencer les operations 8 et 9. Combinaison pour le fonctionnement de copie N en 1 1 2 2 Originaux 1 Mode 2 en 1 30 2 2 1 1 ARRANGEMENT 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 3 Pour taux préréglés Pour les taux de zoom variables 4 A3 : A3 B4 : B4 A4 : A4 A4 : A4-R A5 : A5 A5 : A5-R Pour faire des copies 5 Jusqu’à 200% par paliers de 1% Jusqu’à 50% par paliers de 1% 6 7 8 Etapes 7 à 11 depuis la glace d’exposition seulement AUTRE ORIGINAL? 1:OUI 2:NON 9 1: OUI Aller à l’étape suivante Nombre de copies (999 max.) Original suivant NOTE: Si “2 : NON” est sélectionné, la machine commence à copier seulement un côté des originaux. 12 Les opérations suivantes expliquent comment effectuer des copies multiples lorsque le mode Tri est sélectionné. (Voir page 36) AUTRE ORIGINAL? 1:OUI 2:NON Quitter ce mode. 1: OUI \ Continuer à copier l’autre original, recommencer les opérations 1 et 6- 2 à 9 (10: 4 en 1) 2: NON \ Commence à faire les copies. 1 2 3 4 3 4 ARRANGEMENT 2 Originaux 1 Mode 1 2 3 12 34 13 24 1 2 3 4 1 3 2 4 12 34 13 24 21 43 2 1 4 3 31 42 3 1 4 2 4 4 3 2 4 en 1 1 11 21 43 31 42 31 Pour faire des copies APPLICATIONS PARTICULIÈRES ■ Copie 1 en 2 1 Copie de 2 pages face à face ou d’un original de format A3 sur deux feuilles A4 séparées 2 Glace d’exposition Exemple: Original de format A3 A3 Ordre des pages: G → D Commence la copie par la page de gauche A4 A3 6 Les opérations suivantes expliquent comment effectuer des copies multiples lorsque le mode Tri est sélectionné. (Voir page 36) AUTRE ORIGINAL? 1:OUI 2:NON Ordre des pages: D → G Commence la copie par la page de droite NOTE: L’ordre des pages se règle dans les paramètres du photocopieur, “Paramètre N° 16 DEF. 2 PAGES”. (Voir page 50) Ordre des pages par défaut : G → D 1: OUI → Continue à copier un autre original, recommencer les étapes 1 et 5- 2 . 2: NON → Commence à faire les copies. ■ Exposition double D’originaux recto-verso à des copies recto (image côte à côte). Format original: A4 ou A5 A B C ex. A5 ABC A B C D E F Endroit de l’original Format original: Formats A4, A4-R, A5 ou A5-R seulement Format copie A4R ABC Image face avant DEF Image face arrière NOTE: Ouverture du couvercle de la vitre d’exposition ou l’ADF/i-ADF en option. ● La détection de position de l’original risque de ne pas être correcte si une lumière vive vient frapper la glace dans ce mode. ● L’exposition risque d’être incorrecte s’il y a une ligne noire sur le bord de l’original ou une image que la machine interprète comme un motif noir dans ce mode. 32 2 Format copie A4R Image face Image face avant arrière ex. A5-R 1 6 7 Envers de l’original 3 4 5 6 Choisir le format papier* Format original A3 A4 Format papier A4 A5 ∗ Le format du papier se sélectionne 7 automatiquement. Pour régler un autre format de papier, appuyer pour sélectionner la cassette papier ou mettre le papier dans le bypass. (Voir page 14.) Pour faire des copies Sélectionner le format A3, B4, A4R ou A5R Nombre de copies (999 max.) Quitter ce mode. 3 4 5 AUTRE ORIGINAL? 1:OUI 2:NON 1: OUI NOTE Si “2 : NON” est sélectionné, la machine commence à copier seulement un côté des originaux. Sélectionner le format A4, A4R, A5 ou A5R Nombre de copies (999 max.) 8 Les opérations suivantes expliquent comment effectuer des copies multiples lorsque le mode Tri est sélectionné. (Voir page 36) AUTRE ORIGINAL? 1:OUI 2:NON 1: OUI → Continuer à copier l’autre original, recommencer les opérations 1 et 4- 2 à 7 2: NON → Commence à faire les copies. 6 9 Quitter ce mode. 33 Pour faire des copies Applications Particulières ■ Effacement (Marge/Bordure) Marge 1 2 Pour ADF Déplace l’image vers la gauche, la droite, le haut ou le bas.* Pour l’ i-ADF Bordure ou Création d’une bordure* 6 NOTE: ∗ La position de décalage de la marge et la valeur de la bordure blanche se règlent en mode Paramètre du photocopieur. (Voir page 49) Depuis la vitre d’exposition seulement A3 : A3 B4 : B4 A4 : A4 A4 : A4-R A5 : A5 A5 : A5-R Pour la marge MARGE GAUCHE 10mm ∨∧ Pour Bordure PROPORTIONNEL MARGE = 5mm ∧ 5 - 99 mm ■ Effacement (Livre) Livre 1 2 Élimine l’ombre de la reliure intérieure d’un livre. 6 VALEUR LIVRE RELIURE =20mm ∨∧ 5 - 99 mm 34 A3 : A3 B4 : B4 A4 : A4 A4 : A4-R A5 : A5 A5 : A5-R 3 4 MODE EFFACEMENT(1-3) NO.= OU ∨ ∧ 5 1:MARGE? REGLAGE POUR VALID. ou 2:BORDURE? REGLAGE POUR VALID. Cette touche clignote. 6 Pour faire des copies : MARGE ou : BORDURE La touche EFFACER qui clignotait s’allume en continu. 7 8 Quitter ce mode. Nombre de copies (999 max.) 3 4 EFFACEMENT (1-3) NO.= OU ∨ ∧ 5 3:LIVRE? REGLAGE POUR VALID. 6 ou 7 : LIVRE 8 Quitter ce mode. Nombre de copies (999 max.) 35 Pour faire des copies Applications Paraticulières ■ Effets (Centrage/Répétition image) 1 Centrage 2 L’image copiée peut être centrée automatiquement. Ouvrir l’ADF ou le cache de la vitre d’exposition. Répétition image Crée une image de copie continue sur une feuille. Taille minimum de l’original : 20 × 20 mm 6 Il est possible de régler la ligne en pointillé sur “NON” ou sur “IMP.” dans les paramètres du photocopieur; “Paramètre N° 15 POINT.REPET.IMAG”. (Voir page 50) ■ Tri 1 Tri Nombre de copies (999 max.) 2 Pour ADF Les jeux à copies multiples sont triés automatiquement. 1 2 1 3 2 1 3 Pour l’ i-ADF 2 3 S’allume Le mode Tri est sélectionné. Tri/rotation Les jeux de copies multiples sont triés automatiquement et ils sont rangés dans le plateau sortie en sens alterné (rotation). Le mode Tri-rotation initial est “1 : NON”, ce paramètre se sélectionne dans les paramètres généraux du photocopieur. (Voir page 46) 3 2 1 ou 1 2 1 3 2 3 (Format papier disponible A4 seulement) 5 Etapes 5 à 8 depuis la vitre d’exposition seulement AUTRE ORIGINAL? 1:OUI 2:NON 6 Non tri La copie est déposée dans le plateau sortie. 36 NOTE Les paramètres du mode Tri initial se sélectionne dans les paramètres de la fonction photocopie, “Paramètre N° 10 TRI COPIE ADF ou N° 11 TRI COPIE Gl.EXPO”. (Voir page 49 et 50) Réglage initial de priorité du tri : Pour ADF : 2 : TRIER ; Pour vitre d’exposition : 1 : NON TRI Original suivant 1: OUI Aller à l’étape suivante NOTE Si “2 : NON” est sélectionné, la machine commence à copier seulement un côté des originaux. 3 EFFETS NO.= OU ∨ ∧ (1-2) 4 1:CENTRAGE? REGLAGE POUR VALID. 5 BAC A PAPIER BAC-1 ∨ ∧ ou 2:RPT IMAGE? REGLAGE POUR VALID. : CENTRAGE : RPT IMAGE BAC-1 BAC-2 BAC-3 BAC-4 BYPASS 7 NOTE: Les cassettes 2, 3 et 4 sont des options. (Voir page 59) Quitter ce mode. NOTE: Une détection de position incorrecte de l’original peut se produire si une lumière parasite parvient à atteindre la vitre d’exposition pendant le mode cache ouvert. Il en est de même en modes centrage et image répétée pour une image que le photocopieur interprète comme un motif noir. 3 4 5 Depuis la vitre d’exposition seulement 7 Pour faire des copies ou 6 A3 : A3 B4 : B4 A4 : A4 A4 : A4-R A5 : A5 A5 : A5-R PRESSEZ DEPART CONTINUER ~ 8 Depuis la vitre d’exposition seulement Nombre de copies (999 max.) 8 AUTRE ORIGINAL? 1:OUI 2:NON : OUI Continue à copier un autre original, recommencer les étapes 1 et 4- 2 jusqu’à l’étape 7. : NON Commence à faire les copies. 37 Pour faire des copies Autres fonctions ■ Mode Cache Ouvert Le mode cache ouvert permet la copie d’un manuscrit sans créer de bords sombres même si le cache de la vitre d’exposition ou l’ADF sont ouverts. Il existe deux modes cache ouvert; Mode cache ouvert numérique : la zone (taille) de scan n’est pas prédéterminée. Mode cache ouvert manuel : La zone (taille) de scan est pré-enregistrée dans la mémoire (M1 et M2). ■ Mode cache ouvert manuel/mode cache ouvert digital Le mode cache ouvert numérique permet de 1 2 copier un manuscrit sans créer de bords sombres même si l’ADF ou le cache de la vitre d’exposition sont ouverts. Le réglage par défaut du mode cache ouvert numérique est NORMAL. Le réglage par défaut se modifie dans les paramètres du photocopieur. (Voir page 49) Ouvrir l’ADF ou le cache de la vitre d’exposition. NOTE La valeur par défaut du mode cache ouvert numérique est “NORMAL”. Ce réglage permet de numériser une fois. Si des traces noires apparaissent autour des bords, régler le mode cache sur “QUALITÉ” pour adoucir les bords noirs. Ce réglage permet de numériser deux fois. NON : Aucun NORMAL : Réglage par défaut (en général, sélectionner ce mode). QUALITÉ : Pour une meilleur définition, sélectionner le mode QUALITE. ■ Mode manuel cache ouvert Régler tout d’abord “08 CACHE OUVERT MANUEL MODE” dans les paramètres du photocopieur. (Voir page 49) NOTE ● Lors de l’utilisation du mode cache ouvert manuel, les mémoires M1 et M2 sont activées et il n’est pas possible d’utiliser les autres travaux nécessitant de la mémoire. ● Une détection de position incorrecte de l’original peut se produire si une lumière parasite parvient à atteindre la vitre d’exposition pendant le mode cache ouvert. 38 1 Depuis la vitre d‘exposition Coin supérieur gauche A3 : A3 B4 : B4 A4 : A4 A4 : A4-R A5 : A5 A5 : A5-R Pour faire des copies 3 NOTE ● La détection de position de l’original risque de ne pas être correcte si une lumière vive vient frapper la glace en mode cache ouvert numérique. ● Exposition risque d’être incorrecte s’il y a une ligne noire sur le bord de l’original ou une image que la machine interprète comme un motif noir en mode cache ouvert numérique. Nombre de copies (999 max.) 2 3 Taille personnalisée* ou ∗ Il est possible de modifier le format par défaut M1/M2 avec le mode de fonction. (Voir page 50.) Nombre de copies (999 max.) 39 Pour faire des copies Autres fonctions ■ Choix Trav et SADF 1 Les originaux spéciaux (par ex. papier mince, etc.) peuvent être alimentés par le plateau ADF et copiés de façon continue avec le mode PRÉPARATION DU TRAVAIL & SADF. 2 Pour ADF Pour l’ i-ADF Sélectionner les réglages voulus NOTE: Régler au préalable le Paramètre du photocopieur N° 12 (MODE SADF) sur la position “NON”. (Voir page 51.) Papier fin : 55 g/m² minimum Placer un original à la fois ou 50* feuilles maximum (80 g/m2) ∗ 30 feuilles/B4, A3 Exemple : Pour tirer 5 jeux de copies triées d’un original de 80 feuilles. (Format A4) 1 Pour ADF 2 50 80 1 Pour l’ i-ADF 1 Sélectionner les réglages voulus Originaux: 50 feuilles <Première page Fichier> 80 Placer les 50 premières feuilles de l’original sur le plateau ADF. 51 Les données du 1er et du 2e balayage sont combinées en un seul travail. Originaux: restants 30 feuilles <2e Fichier> 5 jeux de 80 copies triées sont imprimés. ■ Réservation de travail Il est possible de réserver le travail de copie suivant si le travail en cours n’est pas terminé. (Nécessite l’installation du disque dur et de la mémoire d’image en option (voir page 59).) 1 1er travail 1er travail Pour ADF 2 Pour l’ i-ADF Copie Sélectionner les réglages voulus 2ème travail réserve NOTE 40 2ème travail ou ● Job Build and SADF function cannot be combined with 2 \ 1 and 2 \ 2. ● La fonction de copie concomitante n’est pas possible si la fonction construction du travail et SADF est réglée sur la position « OUI » au Paramètre du copieur n° 12 (SADF DEFAULT). (Voir page 51) 3 4 Pour ADF Début du processus d’impression. Pour faire des copies Pour l’ i-ADF Placer l’original suivant dans les 5 secondes après l’éjection du dernier original/copie. Nombre de copies (999 max.) 3 4 5 Pour l’ i-ADF Sélectionnez le mode TRI. S’allume Le mode Tri est sélectionné. 3 Pour ADF Nombre de copies (999 max.) (ex: 5) 4 Pour commencer le processus d’impression : régler le travail de copie suivant, recommencer les étapes 1 à 3. Les originaux suivants ne seront pas numérisés. Placer l’original suivant dans les 5 secondes après l’éjection du dernier original. (30 feuilles) Début du processus d’impression. (Ex. 5 jeux de 80 copies triées) 5 Lorsque le 1er travail de copie est terminé, les originaux suivants s’impriment automatiquement. ● Il est possible de réserver les 12 travaux suivants. Nombre de copies (999 max.) Commencer la copie. 41 Pour faire des copies Autres fonctions ■ Mode Interruption Ce mode interrompt le travail de copie en cours et permet d’effectuer d’autres travaux de copie. 1 2 Autre travail Pour ADF Pour l’ i-ADF ou (P. 24 - 37) ■ Economiseur d’énergie (Mode Economie d’énergie, Sommeil/Arrêt) Ces modes économisent l’énergie lorsque la machine ne fonctionne pas. Mode d’économie d’énergie Pour valider Pour quitter ou Passe automatiquement en mode économie d’énergie 10 minutes* après le dernier travail de copie. clignote : Mode d’économie d’énergie ou sur n’importe quelle touche Mode sommeil/arrêt Pour quitter Passe automatiquement en mode sommeil/arrêt 10 minutes* après le dernier travail de copie. S’allume: Mode sommeil/arrêt NOTE ∗ Pour régler la minuterie du mode sommeil/arrêt, voir page 46. ■ Mémoire travail Il est possible d’enregistrer deux travaux de copie dans la mémoire (M1 et M2) en vue d’un rappel ultérieur. Configurer le travail de copie à enregistrer. (P. 24 - 37) Pour enregistrer un travail dans la mémoire. 1 2 ou 42 4 L’autre travail est terminé 5 6 Pour faire des copies 3 Modes Temps de chauffe Fonctions non disponibles Environ 120 Wh/h — ———————— D’économie d’énergie Environ 19.5 Wh/h Environ 30 s ———————— Sommeil Environ 9.5 Wh/h Environ 30 s ———————— Arrêt Environ 1.6 Wh/h Environ 30 s • Fonction d’imprimante (Connexion locale USB et réseau) • Fonction Fax/Email Internet • Fonction Fax Le câble LAN n’est peut-être pas raccordé, ou le paramètre « DHCP » est peut-être réglé sur « VALIDE ». (Voir page 47) Normal Consommation Pour rappeler un travail enregistré dans la mémoire 1 2 3 ou ou Si le format de l’original n’apparaît pas sur l’affichage LCD après la sélection de M1 ou de M2, sélectionner le format de l’original avec la touche FORMAT ORIGINAL. NOTE Nombre de copies (999 max.) ● Le mode MEMOIRE DES TACHES n’est pas effacé si la machine est arrêtée. ● Lors de l’utilisation du mode cache ouvert manuel, la mémoire M1 et/ou la mémoire M2 s’activent et il n’est pas possible d’utiliser un autre travail nécessitant de la mémoire. 43 Fonction ■ Utilisation des modes de fonction pour modifier les modes initiaux de l’appareil Option Réglages généraux Paramètres du copieur Réglages de l’imprimante Réglages Fax/ E-mail Réglages Scanner Entrer le mot de passe administrateur (Voir page 13). Réglages généraux pour l’administrateur Réglages du copieur pour l’administrateur Réglages généraux: Réglages de l’imprimante pour l’administrateur Modification des modes machine initiaux ● Mode par défaut hors tension, Mode administrateur, etc. (Voir page 46.) Mode administrateur: Réglages du format du papier, du compteur départemental, TCP/IP réseau, etc. (Voir pages 46 et 48.) ■ Procédure 1 2 Sélectionner le paramètre en appuyant sur les touches. Sélectionner une fonction : Réglages généraux COPIE FAX/EMAIL SCAN/ FICHIER IMPRIMER : Paramètres généraux/du copieur : réglages Fax/Email : réglages du scanner : Réglages de l’imprimante ou : Paramètres du copieur : Réglages de l’imprimante Réglages du scanner (Paramètres scan) (Voir page 64) RÉGLAGES FAX/E-MAIL Se reporter au mode d’emploi (pour le fax et le fax/email Internet). NOTE 44 ● Pour le réglage des fonctions sur les options, voir le mode d’emploi des appareils en question. ● Le réglage de fonction n’est possible que si la machine est en mode Prêt. ● Les paramètres Fax/Email et Scanner ne sont disponibles que si le module de scanner réseau et/ou la carte de communication fax ou le module Fax/E-mail Internet sont installés. (Voir page 59) Paramètres du copieur: Modification des modes de copie initiaux ● Fonction par défaut de chaque mode de copie (P. 49 et 50) Mode administrateur: Mode original, Contraste, etc. (P. 50 et 51) Réglages de l’imprimante: Modification des modes d’impression initiaux Réglages Scanner: Modification des modes de scanner initiaux ● Mode Original, Compression, Résolution, etc.... (Voir page 53) Réglages Fax/E-mail: Modification des modes de Fax/Email initiaux Se reporter au mode d’emploi (pour le fax et le fax/email Internet). 3 4 Sélectionner le mode avec la touche de navigation ou le clavier. ou Règle le(s) paramètre(s) de fonction voulu(s). Sélectionner un réglage au clavier. Valider le réglage avec la touche REGLAGE. 5 Quitter ce mode de fonction. Pour sélectionner le mode administrateur: (ex. réglages généraux) 4 09 DEFINIR CODE OPER ❚❚❚ Entrer le mot de passe administrateur (3 chiffres) (Voir page 13). 5 3 Fonction ● Fonction par défaut de chaque mode d’impression (Voir page 51) Mode administrateur: Temps d’exécution du travail, Protection de page, Impression de page d’erreur, Fonction d’attente, Configuration PS, Impression de liste des polices, Maintien des données de boîte aux lettres, etc. (Voir page 52) ● Normalement, il n’est pas nécessaire de régler les paramètres d’imprimante. Des paramètres d’imprimante spéciaux seront peut-être nécessaires pour imprimer directement des données de texte sur l’imprimante depuis l’invite de la commande MS-DOS. Régler le(s) paramètre(s) de fonction souhaité(s). Sélectionner le mode avec la touche de navigation ou le clavier . Sélectionner un réglage au clavier. Valider le réglage avec la touche SET. 6 Quitter ce mode de fonction. 45 Fonction ■ Réglages généraux No Modes Réglage initial Fonction 00 DEMARRAGE DEFAUT Sélectionne le mode de fonctionnement par défaut. 1:COPIE / 2:IMPRIMANTE / 3:SCANNER (FAX et SCANNER sont des options, Voir page 59) 01 USAGE MEM. TRI Sélectionne si le volume de la mémoire de tri utilisée doit s’afficher sur le panneau de commande. 1:NON / 2:OUI 1: NON 02 COMPTEUR DIVIS. Affiche le nombre de copies total et la limite de copie du département sélectionné. Consulter son fournisseur de service agréé. 03 TRI ROTATION Sélectionne le mode rotation-tri. 1:NON / 2:OUI (Disponible seulement avec le format A4.) 1: NON 07 Rajoute toner manuel Ajoute du toner manuellement. 1:OUI / 2:NON 09 DEFINIR CODE ADMIN Permet de définir le mot de passe administrateur MOT DE PASSE = 1: COPIE NOTE: Pour entrer le n° de mode des paramètres généraux ci-dessus, il n’est pas nécessaire de taper d’abord “0” ; entrer seulement le second chiffre des deux chiffres affichés. Le réglage des paramètres suivants nécessite l’entrée du mot de passe administrateur: ■ Réglages généraux (pour mode administrateur) No 46 Modes Réglage initial Fonction 00 LISTE GÉNÉRALE Imprime une liste des paramètres généraux et des valeurs du compteur. “REGLAGE”POUR IMPRIM 01 FORMAT DU PAPIER Sélectionne la cassette papier et règle le format du papier (Voir page 54) 1:BAC-1 / 2:BAC-2 / 3:BAC-3 / 4:BAC-4 (BAC-2 à 4 sont des options) A4 → A4 → B5 →B5 → A5 → A5 → FLS1 → FLS2 → LEDGER → LEGAL → LETTER → LETTER → →A3 →B4 → INVOICE 03 REMISE ETAT INT Sélectionne le temps de réinitialisation du 3:1min panneau de commande. 1:NON / 2:30 sec / 3:1min / 4:2min / 5:3min / 6:4min 04 MODE ECON. ENER. Règle le mode d’économie d’énergie et la durée. 3:VEILLE 1:INVALEDE / 2:ECO. D’ENERGIE / 3:VEILLE /4:ARRET 10min Minuterie du mode d’économie d’énergie : 1-240 mn Minuterie du mode sommeil/arrêt : 1-240 mn 05 HRE ECON. ENERG Règle la minuterie de l’économie d’énergie (mode Dèbut 00:00 d’économie d’énergie) Dèbut (OUI) : 00 :00 Fin Fin 00:00 (NON) : 00 :00 Entrer les heures de début et de fin avec les touches de curseur. Une fois que la minuterie de marche/arrêt de l’économie d’énergie est réglée, elle se répète tous les jours. 06 LANGUE PAR DEFAUT Sélectionne la langue des messages par défaut pour l’affichage. 07 BAC SPECIAL 1 Sélectionne la cassette papier à utiliser pour le papier spécial. 1:NON 1:NON / 2:BAC-1 / 3:BAC-2 / 4:BAC-3 / 5:BAC-4 / 6:BYPASS (Plateau 2 à 4 sont des options, Voir page 59) <Suite en page suivante> ■ Réglages généraux (pour mode administrateur) (suite) Modes Réglage initial Fonction 08 BAC SPECIAL 2 Sélectionne la cassette papier à utiliser pour le 1:NON papier spécial. 1:NON / 2:BAC-1 / 3:BAC-2 / 4:BAC-3 / 5:BAC-4 / 6:BYPASS (Disponible seulement si les cassettes 2, 3 et 4 en option sont installés. Voir page 59.) 09 BIP TOUC/EFFLRMNT Sélectionne le niveau sonore de l’écran tactile par défaut. 1:NON / 2:FAIBLE / 3:FORT 10 RÉG. BIP BY. Sélectionne si un bip doit retentir lorsqu’on met 1:INVALIDE le papier sur le bypass feuille. 1:INVALIDE / 2:VALIDE 11 RÉG. BIP ADF Sélectionne si un bip doit retentir lorsqu’on met 2:VALIDE le papier sur l’ADF. 1:INVALIDE / 2:VALIDE 12 ROT.SORTIE PAPIER La machine fait automatiquement pivoter l’image en fonction de l’orientation du papier vers une autre cassette et imprime quand la cassette sélectionnée est vide. 1:NON / 2:OUI 1:NON 13 MODE COMPT. DEPT. Surveille l’utilisation du copieur de chaque département. 1:COMPTEUR TOTAL 2:COMPTEUR DIVIS. 3:LISTE DEPT. Consulter son fournisseur de service agréé. 17 DATE & HEURE Régler la date et l’heure. (Mois, jour, année, heure) Entrer la date et l’heure avec les touches de curseur et le clavier. 19 ADRESSE IP (DHCP)∗1,∗2 Affiche l’adresse IP qui a été réservée par le serveur DHCP. 20 MASQ.S-RES.(DHCP)∗1,∗2 Affiche l’adresse du cache de sous-réseau qui a été réservée par le serveur DHCP. 21 PAS.IP DEF.(DHCP)∗1,∗2 22 DHCP∗3 23 ADR IP SERV. DNS∗2 24 ADRESSE MAC 2:FAIBLE Fonction No Affiche l’adresse IP de la passerelle qui a été réservée par le serveur DHCP. Sélectionne si le DHCP doit être validé. 1:INVALIDE / 2:VALIDE 2:VALIDE Sélectionne si le serveur DNS doit être validé, et règle ses paramètres pour la fonction fax/ email Internet. 1:INVALIDE 2:VALIDE <Fonction auxiliaire> 1:NOM ORDINAT. PRIN. / 2:NOM DU DOMAINE / 3:ADR. SERVEUR DNS (ADRESSE IP1) / 4:2e IP SERVEUR DNS (ADRESSE IP2) 2:VALIDE Indique l’adresse MAC. <Suite en page suivante> NOTE ∗1 Pour régler des paramètres autres que les paramètres réseau du serveur DHCP, régler tout d’abord le paramètre n° “22 DHCP” sur “NON”, puis configurer les paramètres n° 19 à 21. ∗2 Lorsqu’on règle les paramètres n° 19 à 23 (sauf 22) et n° 28 à 31, faire parcourir un cycle à l’alimentation en coupant puis en enclenchant l’interrupteur d’alimentation sur le côté gauche de le machine. ∗3 Quand la connexion LAN n’est pas effectuée, régler le paramètre DHCP sur la position OFF. Si le paramètre DHCP est réglé sur ON et que la machine est en mode Arrêt, la réception des télécopies ne sera pas acceptée. 47 Fonction ■ Réglages généraux (pour mode administrateur) (suite) No Réglage initial Fonction 25 FORMATAGE D.D∗1 Formate le disque dur. REGLAGE POUR VALIDER 26 VERIF. ERR. D.D.∗1 Sélectionne la provision pour la vérification des erreurs de disque dur. REGLAGE POUR VALIDER 27 ID GRPE ABRÉGÉ Entre l’ID de groupe pour le carnet d’adresses. 0-99 0 28 NOM COMMUNUN.(1)∗2 Sélectionne si le nom de communauté (1) SNMP doit être modifié. Valide lecture seulement. public 29 NOM COMMUNUN.(2)∗2 Sélectionne si le nom de communauté (2) SNMP doit être modifié. Valide lecture/écriture. public 30 NOM PÉRIPHÉRIQUE∗2 31 EMPLACEM. PÉRIPH.∗2 NOTE 48 Modes ∗1 ∗2 Entre le nom du périphérique si nécessaire. (Pour moniteur d’état/Nom de machine EtherTalk) Entre le nom du périphérique si nécessaire. (Pour le Moniteur d’état) Disponible seulement lorsque l’unité de disque dur est installée. Lorsqu’on règle les paramètres n° 28 à 31, faire parcourir un cycle à l’alimentation en coupant puis en enclenchant l’interrupteur d’alimentation sur le côté gauche de le machine. ■ Paramètres du copieur No Modes Réglage initial Fonction DEF. MARGE Sélectionne la valeur de décalage de la marge. 1:GAUCHE 1:POSITION / 2:VALEUR 10 mm <Fonction auxiliaire> 1:GAUCHE / 2:DROITE / 3:HAUT / 4:BAS Procédure: Sélectionner “1 : POSITION” et sélectionner la position de la marge, puis sélectionner “2: VALEUR” et entrer la valeur de décalage au clavier. 01 DEF. BORD Fixe le bord d’effacement. 1:PROPORTIONNEL 1:PROPORTNL (X & Y) / 2:INDIVIDUEL 5 mm Procédure: Sélectionner “1 : PROPORTNL (X & Y)” ou “2 : INDIVIDUEL”, puis entrer la valeur de la bordure au clavier. PROPORTNL (X & Y): de même valeur de marge INDIVIDUEL : Valeurs de marge différentes (X et Y) 02 DEF.VALEUR LIVRE Sélectionne la bande livre. 5 - 99 mm 03 REDUCTION MARGE Sélectionner si le réglage de marge du cadre doit être validé. 1:INVALIDE 1:INVALIDE / 2:VALIDE 04 DEF MODE R-VERSO Sélectionne le mode de priorité recto-verso par défaut. 1:NON / 2:1→2 / 3:2→2 / 4:B→2 05 N en 1 (DÉFAUT) Sélectionne le mode par défaut N en 1. 1:ORIENTATION Procédures: sélectionner une fonction. <Fonction auxiliaire> (ex. ORIENTATION), puis sélectionner Pour A3/A4-R/A5 la fonction auxiliaire (ex. PORTRAIT). 2:Paysage 1:ORIENTATION Pour B4/A4 Sélectionner l’un des formats d’originaux suivants: 1:PORTRAIT A3 ( ), B4 ( ), A4 ( ), A4-R ( ), 2:ARRANGEMENT A5 ( ) ou A5-R ( ). <Fonction auxiliaire> <Fonction auxiliaire> 1:2DANS1 1:PORTRAIT / 2:PAYSAGE <Fonction auxiliaire> 2:ARRANGEMENT 1:G→D <Fonction auxiliaire> 1:2DANS1 / 2:4DANS1 <Fonction auxiliaire: 2DANS1> 1:G→D / 2:D→G <Fonction auxiliaire: 4DANS1> Fonction 00 20 mm 1:INVALIDE 1: 1 2 / 2: 1 3 / 3: 2 1 / 4: 3 1 3 4 2 4 4 3 4 2 06 REDUC.ESP. Ndans1 Met en ou hors service l’effacement des bordures. 1:INVALIDE / 2:VALIDE 07 SKYSHOT NUMERIQUE Sélectionne le mode cache ouvert numérique par défaut. 2:NORMAL 1:NON / 2:NORMAL / 3:QUALITÉ 08 SKYSHOT MANUEL Sélectionne si le mode cache ouvert manuel doit être validé. 1:NON 1:NON / 2:M1 UTILISEE / 3:M2 UTILISEE / 4:M1,M2 UTILISEE 09 AUTO EXPOSITION Sélectionne si l’exposition automatique doit être validée. 2:VALIDE 1:INVALIDE / 2:VALIDE 10 TRI COPIE ADF Sélectionne la priorité de tri lors de l’utilisation de l’ADF. 1:NON TRI / 2:TRIER 1:INVALIDE 2:TRIER <Suite en page suivante> 49 Fonction ■ Paramètres du copieur (Suite) Réglage initial No Modes Fonction 11 TRI COPIE Gl.EXPO 12 POSITION REL.1→2 13 POSITION REL.2→1 Choisit l’emplacement de la reliure pour Copie 2 → 1. 1:LONG 1:LONG / 2:COURT 14 DEF. LIVRE→2 Sélectionne la mise en page de la copie livre → 2. 1 : FORMAT LIVRE <Fonction auxiliaire> 1:FACE / 2:LIVRE 2:ORDRE PAGES <Fonction auxiliaire> 1:G→D / 2:D→G 1:FORMAT LIVRE 2:LIVRE 2:ORDRE PAGES 1:G→D 15 POINT.REPET.IMAG Sélectionne si la machine doit imprimer la ligne en pointillé. 1:NON / 2:IMPRIMER 2:IMPRIMER 16 DEF. 2 PAGES Sélectionne l’ordre des pages de la copie de 2 pages. 1:G→D 1:G→D / 2:D→G 19 DEFINIR CODE ADMIN Permet de définir le mot de passe administrateur. MOT DE PASSE = Sélectionne la priorité de tri lors de l’utilisation 1:NON TRI de la vitre d’exposition. 1:NON TRI / 2:TRIER Choisit l’emplacement de la reliure pour Copie 1 → 2. 1:LONG 1:LONG / 2:COURT Le réglage des paramètres suivants nécessite l’entrée du mot de passe opérateur au clavier: ■ Paramètres du copieur (Mode administrateur) No 50 Modes Réglage initial Fonction 00 LISTE PARAM.COPIE 01 ORIGINAL 02 CONTRASTE TEXTE 03 CONTRASTE T/P 04 CONTRASTE PHOTO 05 DEF. COPIE MAXI. 06 M1,FORMAT 07 M2,FORMAT Entre la taille fréquemment utilisée dans la mémoire de travail 2. 95 × 220 mm Procédure: Entrer la dimension X (5 – 432) et appuyer sur la touche REGLAGE, puis entrer la dimension Y (5 – 297) au clavier. 08 CHOIX MEM. PLEINE 09 ECO.TONER (T) Sélectionne l’action à effectuer lorsque la mémoire est saturée. 1:IMPRIMER / 2:ANNULER Sélectionne le niveau Economie de toner à utiliser pour le mode texte. 1:NON / 2:NIV.1 / 3:NIV.2 Imprime la liste des réglages du copieur. “REGLAGE”POUR IMPRIM Sélectionne le réglage par défaut des demi-tons. 1:TEXTE / 2:TEXTE/PHOTO / 3:PHOTO Sélectionne le réglage de contraste par défaut pour le mode Texte. 1-5 Sélectionne le réglage de contraste par défaut pour le mode Texte/Photo. 1-5 Sélectionne le réglage de contraste par défaut pour le mode Photo. 1-5 Sélectionner le nombre maximum de copies autorisé par travail. 1-999 Entre la taille fréquemment utilisée dans la mémoire de travail 1. Procédure: Entrer la dimension X (5 – 432) et appuyer sur la touche REGLAGE, puis entrer la dimension Y (5 – 297) au clavier. 2:TEXTE/PHOTO 3 3 3 999 70 × 160 mm 1:IMPRIMER 1:NON No Modes 10 ECO. TONER (T/P) 11 ECO. TONER (P) 12 MODE SADF Réglage initial Fonction Sélectionne le niveau Economie de toner à utiliser pour le mode texte/photo. 1:NON / 2:NIV.1 / 3:NIV.2 Sélectionne le niveau Economie de toner à utiliser pour le mode photo. 1:NON / 2:NIV.1 / 3:NIV.L2 Sélectionne si le mode Préparation du travail et le mode SADF doivent être validés. 1:NON / 2:OUI 1:NON 1:NON 1:NON ■ Réglages de l’imprimante Modes Réglage initial Fonction 00 NOMBRE D’IMPRESSIONS Détermine le nombre d’impressions par défaut. 1 1-999 01 FORMAT DU PAPIER Détermine le format papier par défaut. A3 / B4 / A4 / B5 / A5 / LEDGER / LEGAL / LETTER / INVOICE / FLS1 / FLS2 A4 02 BAC A PAPIER Détermine la sélection de la cassette papier par défaut. AUTO / BYPASS / BAC-1 / BAC-2 / BAC-3 / BAC-4 AUTO 03 SENS IMPRESSION Détermine le paramètre d’orientation d’impression par défaut. 1:PORTRAIT 1:PORTRAIT / 2:PAYSAGE 04 IMP. DONNÉES Détermine la fourniture des données d’impression. “REGLAGE”POUR IMPRIM 05 IMP. RECTO/VERSO Sélectionne si le réglage d’impression recto-verso doit être validé. 1:NON / 2:OUI 1:NON 06 POSITION RELIURE Détermine la position de reliure par défaut. 1:LONG / 2:COURT 1:LONG 07 RESOLUTION Détermine la résolution par défaut. 1:300dpi / 2:600dpi / 3:1200dpi 2:600dpi 08 POLICE(PCL)*1 Détermine la police PCL par défaut. 0-99 0 09 LISTE SYMB.(PCL)*1 Détermine le tableau des symboles PCL par défaut. 0-35 11 10 ESPACEMENT(PCL)*1 Détermine l’espacement PCL par défaut. 0.44-99.99 10.00 11 TAILLE PTS(PCL)*1 Détermine la taille de point PCL par défaut. 4.00-999.75 12.00 12 LIGNE/PAGE(PCL)*1 Détermine les lignes/page PCL par défaut. 5-128 60 13 RETOUR(PCL)*1 Détermine le caractère de retour PCL par défaut. 1:CR / 2:CR+LF 1:CR 14 BASCUL. A4/LTR Sélectionne si le format mutuel A4/LETTRE doit être validé. 1:NON / 2:OUI 1:NON 15 STATUT MÉMOIRE BAL*2 Indique l’état de la mémoire de la boîte aux lettres. REGLAGE POUR VALID. 19 DEFINIR CODE ADMIN Permet de définir le mot de passe administrateur. MOT DE PASSE= ∗1 Disponible seulement lorsque le module de contrôleur d’imprimante en option est installé. ∗2 Disponible seulement lorsque l’unité de disque dur est installée. Fonction No 51 Fonction Le réglage des paramètres suivants nécessite l’entrée du mot de passe opérateur au clavier: ■ Réglages de l’imprimante (Mode administrateur) No Modes Fonction Réglage initial 00 CONF. IMPR. Imprime les réglages de l’imprimante. “REGLAGE”POUR IMPRIM 01 DUREE REROUR INFO. Règle l’heure de fin du travail. 1-999SEC 02 COMPRESSION PAGE Sélectionne si la compression doit être validée 1:NON lorsque les données reçues dépassent la capacité de la mémoire de page. (Ceci s’obtient en réduisant la résolution, et/ou en supprimant des pixels pour que les données tiennent dans la mémoire de page disponible, puis pour les imprimer.) Quand ce paramètre est réglé sur la position “NON”, lorsque la capacité de mémoire est dépassée, le travail d’impression est supprimé et un message d’erreur s’affiche. 1:NON / 2:OUI 03 IMP. PAGE D’ERREUR Sélectionner l’impression de la page d’erreur. 1:NON / 2:OUI 2:OUI 04 FONCTION SPOOL Sélectionner si la fonction de file d’attente doit être validée. 1:NON / 2:OUI 2:OUI 05 IMPRESSION TEXTE Sélectionner l’impression de la page de texte seulement. 1:NON / 2:OUI 2:OUI 06 CONFIGURATION PS*1 Imprime la page de configuration PS. “REGLAGE”POUR IMPRIM 07 LST POLICES (PCL)*2 Imprime la liste des polices PCL. “REGLAGE”POUR IMPRIM 08 Imp. polices (PS)*1 Imprime la liste des polices PS. “REGLAGE”POUR IMPRIM 09 SAUV. DATAS BAL*3 Sélectionner le cadre de temps de sauvegarde pour les données de la boîte aux lettres. INFINI / 1JOUR / 2JOURS / 3 JOURS / 4 JOURS / 5 JOURS / 6 JOURS / 7 JOURS 10 SUPP. DONNÉES BAL*3 Sélectionner s’il faut effacer Toutes les données de la boîte aux lettres ou seulement les données de Avant la sélection du cadre temporel du paramètre “09 SAUV. DATAS BAL”. 1:TOUS / 2:AVANT 11 SUPP. FILE D’ATTENTE Sélectionner s’il faut désactiver la demande d'entrée du mot de passe de saisie du mot de passe administrateur (autorisation) pour supprimer la file d’attente d’impression. 1:LIBRE / 2:TCH ADM. (administrateur) 12 ZONE APPLETALK*1 Entre un nom de zone AppleTalk. 180SEC 7 JOURS 2:TCH ADM. ∗1 Disponible seulement lorsque le module de contrôleur de langue de description de page est installé. ∗2 Disponible seulement lorsque le module de contrôleur d’imprimante en option est installé. ∗3 Disponible seulement lorsque l’unité de disque dur est installée. 52 ■ Réglages du scanner (Paramètres de numérisation) Modes Fonction Réglage initial 00 REGLAGES SCANNER Imprime les réglages du scanner. “REGLAGE”POUR IMPRIM 01 MODE ORIGINAL Sélectionne le paramètre Demi-tons par défaut pour les originaux. 1:TEXTE / 2:TEXTE/PHOTO / 3:PHOTO 2:TEXTE/PHOTO 02 MODE COMPRESSION Sélectionne le réglage du mode de compression par défaut. 1:MH / 2:MR / 3:MMR / 4:JBIG 4:JBIG 03 RESOLUTION Règle la résolution par défaut. 1:STANDARD / 2:FIN / 3:S-FIN 3:S-FIN 04 POSITION RELIURE Sélectionne la position de reliure par défaut des 1:LONG originaux recto-verso.∗1 (Voir ci-dessous) 1:LONG / 2:COURT 05 TYPE DE FICHIER/NOM Sélectionne le format de Type de fichier par défaut. 1:TIFF / 2:PDF 1:TIFF 06 MOD. CLAVIER Sélectionne le type du clavier lors du remplacement de la feuille 1 touche sur le clavier.*2 1:QWERTY / 2:QWERTZ / 3:AZERTY 1:QWERTY Fonction No ∗1 Pour numériser un original recto-verso, utiliser l’i-ADF vendu séparément. 2 Lorsque le clavier vendu séparément (DA-KB180) est ∗ <Emplacement de la reliure d’un original recto-verso> installé. BORD LONG BORD COURT 53 Fonction Exemple: ■ Modification du format de papier (Cassette papier) Les cassettes papier sont conçues pour recevoir du papier aux formats A5, A4 et B4. 1 2 3 FONCTION (1-2) NO.= OU ∨ ∧ 1:FONCT. GENERALES REGLAGE POUR VALID. ou 1: FONCT. GENERALES Sélectionne la cassette papier. 6 TCH MODE OPR (00-31) NO.=❚ 7 01 FORMAT DU PAPIER 1:BAC-1[A4 ] 8 ou 01 FORMAT DU PAPIER 12 By-pass-cassette 1:BAC-1 2:BAC-2 3:BAC-3 4:BAC-4 NOTE: Les cassettes 2, 3 et 4 sont des options. (Voir page 59) 13 14 Guide papier B Ex. By-pass-cassette 1 Réglage de la guide papier B Papier guide A Réglage de la longueur du guide papier A NOTE Il est recommandé de maintenir le guide papier B en place avec une vis, pour les détails sur la fixation du guide, consulter son fournisseur de service agréé. 54 4 GENERAL NO.=❚ 5 (0-9) 09 DEFINIR CODE OPER ❚❚❚ 6 ou 3 chiffres (Voir page 13) 9 (09 DEFINIR CODE ADMIN) 9 10 ∨ ∧ Choisir le format papier 15 11 Pour choisir une autre cassette papier, recommencer les étapes [7] – [9]. By-pass-cassette 12 Fonction BAC-1 A4 A4 A5 LETTER A4 FLS1 LETTER B5 FLS2 INVOICE B5 LEDGER A3 A5 LEGAL B4 Changement de l’indicateur format. 55 Fonction Exemple ■ Compteur départemental La fonction Compteur départemental peut limiter le nombre de copies, administrer les copies et les numéros de code d’identification pour chaque département. (Nombre de départements maximum: 300) Pour valider la fonction Compteur départemental, contacter son fournisseur de service agréé. 1 2 FONCTION NO.= OU ∨ ∧ (1-2) 3 ou 1: FONCT. GENERALES 6 7 TCH MODE OPR (00-31) NO.=❚ 13 MODE COMPT. DEPT. 1: COMPTEUR TOTAL ou 13 MODE COMPT. DEPT. 10 Pour compteur départemental Pour le maximum de copies COMPTEUR DIVIS. 001:123145 MAX COPIES 001:12345678 Si le paramètre n° “22 DHCP” est réglé sur “INVALIDE”, l’administrateur au clavier devra administrer les réglages réseau suivants manuellement. Entrer les paramètres réseau requis: “19 ADRESSE TCP/IP”, “20 ADR.TCP/IP S-RES.”, et “21 ADRES TCP/IP G/W.”, de la même manière que dans l’exemple suivant. 6 56 19 ADRESSE TCP/IP CODE ID 001:12345678 Nombre maximum de copies (8- chiffres) Ramener le compteur à “0”. ■ Réglages du réseau Pour code ID (identification) Code ID (1 à 8 chiffres) 1 19 ADRESSE TCP/IP 192.168.1.100 Entrer l’adresse TCP/IP Ex.: 192.168.1.100 Utiliser la touche “ ” pour entrer un point. 1 → 9 → 2 → → 1 → 6 → 8 → → 1 → → 1 → 0 → 0 2 Effectuer les operations 2 à 5 cidessus. 7 20 ADR.TCP/IP S-RES. Entrer le masque de sous-réseau en procédant comme à l’étape 6. 4 GENERAL NO.=❚ 5 (0-9) 9 DEFINIR CODE OPER ❚❚❚ 6 ou 3 chiffres (Voir page 13) 9 (09 DEFINIR CODE ADMIN) 8 CODE DEPT. (1-300) NO.= OU ∨ ∧ 9 COMPTEUR DIVIS. 001:123450 MAX COPIES 001:123456 CODE ID SET 001:0123 Fonction SET SET COMPTEUR DIVIS. 002:123500 MAX COPIES 002:125000 CODE ID SET 002:45678 n° département (01-50) 11 SET Département suivant 10 ou 3 TCH MODE OPR (00-31) NO.=❚ 4 22 DHCP 2:VALIDE 5 Sélectionner “19 ADRESSE TCP/IP”. :INVALIDE ou 6 (4 pressions) 22 DHCP 8 21 ADRES TCP/IP G/W. Entrer l’adresse de la passerelle en procédant comme à l’étape 6. 9 10 Mettre l’interrupteur, sur le côté droit de la machine, sur OFF puis sur ON. 57 Fonction 1\2 2 \ 1* 2 \ 2* Livre \ 2 2 pages N en 1 Tri Non tri Zoom Bordure Livre Marge Répétition image Centrage Interruption Cache ouvert manuel Cache ouvert digital Exposition double : Les deux fonctions peuvent être combinées. : Les deux fonctions ne peuvent pas être combinées. A : La sélection suivante est effectuée. R : Si une même fonction est sélectionnée deux fois, la deuxième sélection est ignorée. : Combinaison de fonctions qui n’est pas possible. NOTE: ∗ Lors de la copie 2 \ 1 ou 2 \ 2 avec l’ADF vendu séparément (DA-AS181), il n’est pas possible de sélectionner le mode interruption. 58 Exposition double Cache ouvert digital Interruption* Centrage Répétition image Marge Livre Bordure Zoom Non tri Tri N en 1 2 pages Livre \ 2 2\2 2\1 Premières sélections 1\2 Sélections suivantes Cache ouvert manuel Tableau des fonctions combinées ACCESSOIRES COMPOSANTS ■ Le DP-1520P/1820P/1820E est un photocopieur numérique capable de produire des images d’une très grande clarté. De plus, ses fonctions de copie seront grandement renforcées moyennant l’ajout des options et des fournitures suivantes. Nous espérons que son large éventail de possibilités fera de votre bureau un endroit encore plus productif et efficace. ■ Options Mémoire image (DA-SM16B/64B/28B) ● 16/64/128 MB ● Pour accroître la capacité mémoire en tri électronique. ADF (DA-AS181) i-ADF (DA-AR202) ● Copie recto/verso ● Pour le DP-1820E uniquement Unité de disque dur (HDD) (DA-HD18) ● Cette option nécessite également une mémoire d’image de tri d’au moins 16 Mo vendue séparément (DA-SM16B). ● Pour l’impression PS (pour les polices), l’impression de sécurité/boîte aux lettres, Logiciel de gestion de comptes Pour le DP-1820P/1820E: uniquement Pour la copie concomitante, la mémoire de tri électronique, la file d’attente des travaux d’impression PS/PCL Clavier (DA-KB180) ● Pour la fonction Télécopie/E-mail, Scanner réseau (Pour le DP-1820P/ 1820E uniquement) 2ème/4ème cassette papier (DA-DS184) 4ème : Pour DP-1820P/ 1820E seulement 3ème cassette papier (DA-DS185) (Pour le DP-1820P/ 1820E uniquement) Accessoires Carte d’extension (DA-EM600) ● Expansion F-ROM(8 MB) Kit scanner réseau (DA-NS180) (Pour le DP-1820P/1820E uniquement) Module de contrôleur d’imprimante (DA-PC180) ● Carte contrôleur pour imprimante* Module de contrôleur de langue de description multi-page (DA-MC180) ● Contrôleur d’impression pour PS*/PCL6 Carte de communication télécopie (DA-FG180) (Pour le DP-1820P/1820E uniquement) Module télécopie/courrier électronique Internet (DA-NF180) (Pour le DP-1820P/1820E uniquement) ■ Accessoires Nom Pièce n° Remarques Toner DQ-TU10J Toner Tampon de vérification DZHT000004 X-Stamp pour option fax NOTE ∗ PCL6 est un langage de description de page de Hewlett-Packard Corporation. PS est un langage de description de page de Adobe Corporation. ● Pour les détails sur les combinaisons d’options, contacter son fournisseur de service agréé. 59 Scanner réseau (Option) Numérisation des documents ■ Numérisation des documents Si le système de gestion documentaire Panasonic (Panasonic-DMS) est installé et configuré dans le PC, les documents pourront être numérisés de la machine sur le PC. Raccordement direct (avec câble croisé, voir page 66) ● Numérisation de document directement de la sur le PC à l’aide de “Favoris réseau” ou “Voisinage réseau” de Windows. NOTE: Le port USB sert pour l’impression seulement; il n’est pas disponible pour la numérisation locale. NOTE Si l’adresse du PC (adresse IP) n’apparaît pas sur l’afficheur LCD de la machine, enregistrer l’adresse IP du PC depuis le panneau de commande de la machine. (Voir page 62) ● ONE-TOUCH ou n° ABBR 1 2 Pour ADF Pour l’ i-ADF*1 Format d’original (Depuis la vitre d’exposition seulement) ou ∗1 Pour numériser un original recto-verso, utiliser l’i-ADF vendu séparément. A3 : A3 B4 : B4 A4 : A4 A4 : A4-R A5 : A5 A5 : A5-R ● Pour entrer des lettres, utiliser l’une des méthodes suivantes. Avec le clavier EX: VENTES S A L E S x4 x1 x3 x2 x4 Pour sélectionner la résolution/contraste de numérisation: ∗2 Pour numériser un original recto-verso, sélectionner l’emplacement de la reliure de l’original. (Voir page 27) Ex. ABC A B C x1 x2 x3 Original rectoverso*2 Avec le clavier Lorsque le clavier vendu séparément (DAKB180) est installé : Pour entrer un caractère spécial, appuyer sur la touche “_/()…” et sélectionner le caractère avec les touches de curseur ( / ). Régler l’exposition manuelle. Appuyer sur la touche PLUS FONCE ou PLUS CLAIR (5 paliers) Ajout d’un nom de fichier ou sélection d’un format de compression. (Voir page 64) Pour utiliser l’ADF/i-ADF • Aller à l’étape 8 4 SCAN DOCUMENT PAGES=001 S-FIN : 600 × 600 dpi FIN : 300 × 300 dpi Lorsque le mode TEXTE est sélectionné et que S-FIN et FIN ne sont pas sélectionnés : 150 × 150 dpi Sélectionner le type d’original. PHOTO : Essentiellement des photos TEXTE/PHOTO : Texte et photos combinées TEXTE : Essentiellement du texte 00% 5 Depuis la vitre d’exposition seulement AUTRE ORIGINAL? 1:OUI 2:NON ou 60 1: OUI Aller à l’étape suivante 2: NON Aller à l’étape 8 Original suivant Sélectionner une station (adresse IP du PC). 3-1 ABBR 3-2 3-3 4 No. ABBR (2 chiffres) NO.ABREGE [_ ] ENTRER NO. RECHERCHE DE REPERTOIRE 3-1 [01]SALES 10.74.252.66 3-2 SCAN DOCUMENT PAGES=001 01% 3-3 4 Entrer la(les) lettre(s). ENTRER INITIALE _ ENTRER INITIALE SA_ N° 1 Touche* 3-1 3-2 NOTE “1 TOUCHE est disponible lorsque le clavier vendu séparément (DA-KB180) est installé. 4 Clavier (Option) <10>PANA 10.74.252.63 6 APPUI SUR DEPART A4 7 8 AUTRE ORIGINAL? 1:OUI 2:NON 1:OUI Continue à numériser les autres originaux, recommencer les étapes 5 et 6. 2:NON Original suivant Aucun TRANSFERT DONNEES VERS LE PC TRANSFERT TERMINÉ 61 Scanner réseau (Option) 3 [06]SALES_3 [05]SALES_2 10.74.252.66 [01]SALES 10.74.252.66 10.74.252.66 Scanner réseau (Option) Carnet d’adresses ■ Ajout de l’adresse IP de votre PC Si la configuration du scanner n’est pas effectuée avec l’utilitaire de communications Panasonic-DMS (voir le CDROM Panasonic-DMS), entrer les adresses IP du PC avec le clavier de la machine. 1 2 3 02-05-2004 04:28 PRET Á NUMÉRISER FONCTION NO.= OU ∨ ∧ (1-2) ou 1: CONFIGURATION 7 1:NUMERO 1 TOUCHE 2:NUMERO ABREGE 8 Les N° 1 touche 9 1 TOUCHE< > CHOISIR NO. 1 TOUCHE∨∧ ADRESSE IP <01> : 1 TOUCHE N° 1 Touche ou : NUMERO ABREGE NOTE 1 TOUCHE est disponible lorsque le clavier vendu séparément (DAKB180) est installé. Pour No. ABBR NO.ABREGE [_ ] NO.= OU ∨ ∧ Par ex. : 10.74.252.66 1 0 7 4 2 5 2 6 6 Pour modifier un chiffre, amener le curseur (❚) sur le chiffre à modifier et taper le nouveau chiffre par dessus. NUMERO ABREGE ■ Effacement/Modification de l’adresse IP d’un PC S’il faut modifier ou effacer un des postes du répertoire, procéder comme suit. 1 2 Correction Effectuer les mêmes opérations qu’aux étapes 1 ADRESSE IP 10.74.252.66 à 8 ci-dessus, “Ajout de l’adresse IP de votre PC”. <01> Pour modifier l’adresse, amener le curseur (❚) sur le chiffre à modifier et écrire le nouveau chiffre dessus. 2 62 Effacer ADRESSE IP 10.74.252.66 <01> 4 5 1:CONFIGURATION ? REGLAGE POUR VALID. 6 CONFIGURATION (1-2) NO.= OU ∨ ∧ 1:RÉPRERTOIRE ? REGLAGE POUR VALID. 7 10 11 DESTINATAIRE SALES <01> 12 DESTINAT.: PC 1:PC 2:FTP Entrer un nom de station (Voir page 60) LE NO DE PORT 6509 : PC 3 4 5 DESTINAT.: PC 1:PC 2:FTP Scanner réseau (Option) FTP : Consulter votre (40 caractères max.) administrateur de réseau. Pour entrer un caractère spécial, appuyer sur Pour continuer à enregistrer la touche “_/()…” et sélectionner le caractère des n° 1 TOUCHE/NUMERO avec les touches de curseur ( / ). ABREGE, recommencer les Pour modifier le caractère enregistré, ramener le opérations 8 à 12- . curseur (❚) sur le caractère et appuyer sur la touche ANNULER, puis taper un nouveau caractère. LE NO DE PORT 6509 Entrer un nom de station (Voir page 60) DESTINATAIRE SALES 01 <01> (40 caractères max.) 3 IP ADDRESS _ <01> : PC ou : FTP FTP : Consulter votre administrateur de réseau. 63 Scanner réseau (Option) Fonction ■ Paramètres de numérisation 1 2 02-05-2004 3 04:28 PRET Á NUMÉRISER FONCTION NO.= OU ∨ ∧ (1-2) ou 1 : CONFIGURATION 7 PARA. SCAN NO.=❚ (0-6) Se reporter aux réglages de fonction de la page 53. ● Imprime la liste des réglages du scanner. Règle le mode d’original. Règle le mode de compression. Règle la résolution. Règle l’emplacement de la reliure. Règle le type/nom du fichier. ou ■ Choisir le mode. Pour ajouter un nom de fichier ou sélectionner un format de compression. 1 2 3 02-05-2004 04:28 PRET Á NUMÉRISER FONCTION NO.= OU ∨ ∧ (1-2) ou 2: SELECTION Pour le nom du fichier à numériser 6 1:NOM FICHIER SCAN ? REGLAGE POUR VALID. 7 8 TYPE FICH.=TIFF 1:TIFF 2:PDF Lors de la sélection de “1 : TIFF”. NOM FICHIER=DATE&HEURE 1:DATE&HEURE 2:PERSO : TIFF ou ou : PDF Pour compression 6 64 2:MODE COMPRESSION ? REGLAGE POUR VALID. 7 MODE COMPRESSION:JBIG 3:MMR 4:JBIG : MH : MMR : MR : JBIG 4 1:CONFIGURATION ? REGLAGE POUR VALID. 5 CONFIGURATION NO.= OU ∨ ∧ 6 (1-2) 2:PARAMÈTRES SCAN? REGLAGE POUR VALID. 7 2:SELECTION ? REGLAGE POUR VALID. 5 SELECTION NO.= OU ∨ ∧ (1-2) 6 : NOM FICHIER SCAN ou : MODE COMPRESSION Scanner réseau (Option) 4 (Pour sélectionner la personnalisation) NOM FICHIER SCAN DESTINATAIRE Entrer le nom du fichier (Voir page 60) 65 Scanner réseau (Option) Raccordement direct (avec câble croisé) ■ Raccordement direct (avec câble croisé) 1 2 Raccorder un câble LAN croisé entre la machine et le PC. Couper* l’interrupteur d’alimentation (machine et PC). Câble LAN (croisé) Vers le PC Câble LAN (croisement) Vers la machine (Côté droit de la machine ) (Dos du PC) NOTE: Ne pas utiliser de câble LAN standard. 5 Couper* et enclencher l’interrupteur d’alimentation (machine et PC). 6 7 Entrer l’adresse IP du PC dans le carnet d’adresses de la machine (voir page 62) ou dans le logiciel Panasonic-DMS (voir le CD fourni). Numériser le(s) document(s) sur le PC. (Voir page 60.) NOTE: ∗ Si l’unité de disque dur (DA-HD18) est installée, voir page 13. 66 3 4 Entrer l’adresse du réseau (la machine et votre PC). ● Adresse IP et de passerelle IP: 192.168.0.1 (machine) 192.168.0.2 (Votre PC) Masque de sous-réseau: 255.255.255.0 (papier et PC) ● Comment entrer l’adresse du réseau : Pour votre machine : Voir page 56 Pour votre PC : Voir ci-dessous Enclencher l’interrupteur d’alimentation (machine et PC). 5 Pour les détails, voir le mode d’emploi du système d’exploitation Windows. Pour Windows 2000 5 3 4 “Favoris réseau” et sélectionner “Propriétés”. 2 Faire un clic droit sur “Connexion zone locale” et sélectionner “Propriétés”. 7 6 3 Sélectionner 5 Sélectionner “Utiliser “Protocole Internet (TCP/IP)”. 4 Cliquer sur “Propriétés”. 7 Cliquez sur “OK”. Pour Windows XP l’adresse IP suivante”, puis entrer l’adresse IP et le cache du sous-réseau. 6 Cliquez sur “OK”. Scanner réseau (Option) 1 Faire un clic droit sur 2 4 3 1 Ouvrir le panneau de commande. 2 Sélectionner “Passer à 5 4 Faire un clic droit sur “Connexion zone locale validée…” et sélectionner “Propriétés”. l’affichage classique” lors de l’utilisation du mode d’affichage des catégories. 3 Sélectionner “Connexions réseau”. 7 5 Sélectionner “Protocole Internet (TCP/IP)”. 5 l’adresse IP suivante”, entrer l’adresse IP puis le masque de sous-réseau. 6 Cliquer sur 6 7 Sélectionner “Utiliser “Propriétés”. 9 Cliquer sur “FERMER”. 9 8 8 Cliquez sur “OK”. OK devient “FERMER”. 67 Impression impossible Problèmes de fonctionnement Problème Remède L’appareil ne fonctionne pas. L’affichage est-il allumé? Vérifier si l’interrupteur (interrupteur principal, sur le côté droit de la machine) est réglé sur ON et si le cordon d’alimentation est branché dans la prise secteur. La touche Economie d’énergie clignote-t-elle (ou est-elle allumée) et l’affichage est-il éteint ? (Voir page 42) Appuyer sur la touche d’économie d’énergie du panneau de commande. L’un des codes U## et des messages apparaissent-ils sur l’affichage? (U1, U07, U13 U14,... etc.). Effectuer les actions indiquées par chaque message. L’indicateur Ajouter du papier et un message apparaissent-ils sur l’affichage? Ajouter du papier. (Voir page 14.) L’indicateur d’incident papier, le message et les codes J## apparaissent-ils sur l’afficheur ? Retirer le bourrage. (Voir page 16 - 21) L’un des codes E## et des messages apparaissent-ils sur l’affichage? Mettre l’interrupteur, sur le côté droit de la machine, sur OFF puis sur ON. Si le code d’erreur ne disparaît pas, contacter le fournisseur de service. La machine n’accepte pas le travail suivant pendant le fonctionnement, le travail prévu n’est pas accepté et n’est pas effectué complètement. Mettre l’interrupteur, sur le côté droit de la machine, sur OFF puis sur ON. Copies claires 68 L’indicateur d’exposition affiche-t-il “PLUS CLAIR” ? Appuyer sur la touche “PLUS CLAIR”. Est-ce qu’une indication d’ajout toner et un message apparaissent sur l’écran? Remplacer la bouteille de toner. (Voir page 16, 17) Problème Remède Copies marquées La vitre d’exposition de la machine ou la feuille de la vitre sont-elles sales? Nettoyer la vitre ou la feuille d’exposition. L’original est-il un transparent ou un original sombre? Ajouter une feuille blanche derrière le transparent ou éclaircissez la copie en modifiant le réglage d’exposition. Nettoyer le fil Corona du Tambour. (Voir page 16) Vérifier les copies. Si une ligne noire verticale apparaît toujours, répéter les étapes ci contre pour nettoyer le fil Corona jusqu’à ce que la ligne noire disparaisse. Si une ligne noire verticale de 2-3 centimètres apparaît. ■ Si les mesures indiquées ci-dessous ne résolvent pas le problème, appeler le fournisseur de service. Réglage du commutateur Double alimentation (pour DA-AS181) ■ Si les originaux ne sont pas alimentés correctement, régler la position du commutateur Double alimentation comme suit : Position de l’interrupteur Fonctionnement normal L’original n’est pas alimenté. Plusieurs originaux sont alimentés à la fois. Commutateur Double alimentation Entretien de la machine Plaque de référence Vitre/Plaque de référence Nettoyer les traces avec un chiffon et un détergent neutre. Nettoyer avec un chiffon sec. Impression impossible ■ En règle générale, nettoyer toutes les semaines. Vitre d’exposition (glace) 69 Impression impossible Remplacement de la batterie/Réglage date et heure La machine possède une pile interne (N° de produit: CR2032) qui conserve la date et l’heure. Si la pile a besoin d’être remplacée, le message suivant s’affiche. 1 2 Support de batterie Mettre l’interrupteur sur arret coté droite de la machine. Si l’unité de disque dur (DAHD18 est installée, voir page 13.) BATTERIE FAIBLE U90 Retirer 1 vis Retirer le logement de la pile. ATTENTION Ranger les piles boutons et les petites pièces hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’étouffement ou d’empoisonnement. Si une pile bouton est avalée par accident, consulter immédiatement un médecin. Pour régler la date et l'heure, suivez avec les étapes 6 à 13. Pour régler la date et l'heure, suivez depuis l’étape 6. 6 10 09 DEFINIR CODE OPER ❚❚❚ 11 TCH MODE OPR (00-31) NO.=❚ ou 3 chiffres 17 DATE & HEURE NOTE 70 ● La durée de vie de la batterie est d’environ 1 an dans des conditions normales d’utilisation. 3 Nouvelle 4 Support de batterie 5 Interrupteur sur marche côté droit de la machine. 6 Usagé Le côté “+” de la pile doit être dirigé vers le haut. (Respecter la polarité, voir ATTENTION ! ci-dessous.) 7 FONCTION NO.= OU ∨ ∧ (1-2) Réinstaller le support de batterie. Installer 1 vis 8 9 ou (0-9) 10 ou 1: FONCT. GENERALES 12 GENERAL NO.=❚ 17 DATE & HEURE _ 02-05-2004 00:01 9 (09 DEFINIR CODE ADMIN) 13 Impression impossible Amener le curseur (_) sous le mois/date/année/ heure à modifier, puis entrer les nouvelles données au clavier. ATTENTION indique des dangers qui peuvent entraîner des blessures légères ou endommager l’appareil. ● CE PRODUIT RENFERME UNE PILE AU LITHIUM. LA REMPLACER EXCLUSIVEMENT PAR LE MEME MODLE OU UN MODELE EQUIVALENT. “UNE UTILISATION OU UN REMPLACEMENT INCORRECTS PEUVENT PROVOQUER UNE SURCHAUFFE, UNE RUPUTRE OU UNE EXPLOSION ENTRAINANT DES BLESSURES OU UN FEU. JETER LES PILES USAGEES EN RESPECTANT LA REGLEMENTATION LOCALE SUR LES DECHETS SOLIDES.” 71 Annexe Spécifications ■ DP-1520P/1820P/1820E (Pour copieur) Type: Bureau Type de plateau: Fixe Originaux acceptés: Feuilles, livres (max: format A3) Méthode de copie: Électrophotographie à laser Méthode de fixation : Rouleau thermique Méthode de formation d’image: Image à composants doubles de type sec Résolution: 600 dpi max. Panneau de commande: Affichage LCD Format de copie: A5, A4, A4R, B4, A3 par cassette Zone vide: Max. 0.2″ (5 mm) Temps de chauffe: Environ 30 secondes (20°C) Délai première copie: Moins de 7,0 secondes (A4, par la 1ère cassette) Vitesse multi-copies: DP-1520P : 15 copies/min (Format A4) , DP-1820P/1820E : 18 copies/min (Format A4) Taux d’agrandissement: Préréglés: Variable: 115%, 122%, 141%, 173%, 200% de 101% à 200% Taux de réduction: Préréglés: Variable: 50%, 58%, 71%, 82%, 87% de 99% à 50% Alimentation papier: Cassette papier standard (550 feuilles) + bypass (50 feuilles) Cassettes papier vendus séparément (550 feuilles × 3) (les 3ème et 4ème cassettes papier concernent le DP-1820P/1820E seulement) Grammage copies: By-pass-cassette : 60 - 90 g/m2 By-pass: 55 - 133 g/m2 Unité Recto/verso: 64 - 80 g/m2 (DP-1820E) Nombre copies: Max. 999 feuilles (Capacité du plateau de sortie: 250 feuilles/Format A4) Alimentation electrique: AC 220-240V, 50/60Hz, 6.5A Consommation: Max. 1.3 kW Dimensions (L)(P)(H): 558 × 557 × 460 mm Grammage (poid): 40 kg Environnement de travail: Température: 10-30°C [L’humidité doit être de 70% ou moins à 30°C] Humidité relative: 30-80% [La température doit être de 27°C ou moins à 80% RH] ■ ADF (DA-AS181)/I-ADF (DA-AR202) Capacité du plateau: A4, A5: 50 feuilles (80 g/m2) A3, B4, FLS: 30 feuilles (80 g/m2) FORMAT DU PAPIER: A5/A4/B4/A3/FLS Grammage copies: 55 - 110 g/m2 Alimentation électrique: Fournie par la machine. Dimensions (L)(P)(H): DA-AS181: 558 × 501 × 102 mm DA-AR202: 552 × 520 × 135 mm Grammage (poid): DA-AS181: 5.0 kg 72 DA-AR202: 9.3 kg ■ Scanner réseau (DA-NS180) Type de numérisation: Vitesse de numérisation: (sans temps de transmission) Résolution (dpi/noir et blanc): Zone de numérisation max. (vitre d’exposition): Capteur d’image CCD (ADF/vitre d’exposition) 19 feuilles / min (A4) Zone de numérisation max. (ADF): Numérisation recto-verso A3 (297 × 432 mm) No Mode de numérisation: Echelle: Texte, texte/photo, photo Bi-niveau / Echelle de gris 256 niveaux Format de compression: Format de fichier: MH, MR, MMR, JBIG TIFF multi-page, PDF Envoyer à la station (PC): Oui (Une adresse seulement) Envoyer à la station (FTP): Oui (Une adresse seulement) Envoyer à la station (imprimante): Non disponible Notification déroulante: Oui Protocole: LPR, TCP/IP Windows 98 / Me / NT 4.0 / 2000 / XP Systèmes d’exploitation applicables: Standard (150 × 150) / Fin (300 × 300) / Super fin (600 × 600) A3 (297 × 432 mm) ■ 2ème/3ème/4ème cassette papier (DA-DS184/DS185) Format papier: A5/A4/B4/A3 Grammage copies: 60 - 90 g/m2 Alimentation électrique: Fournie par la machine. Dimensions (L)(P)(H): 558 × 538 × 128 mm Grammage (poid): DA-DS184 : 9.0kg DA-DS185 : 9.4kg 73 Annexe ● Les spécifications peuvent-être sujettes à modifications sans préavis. Annexe Options et consommables ■ Options Nom Pièce n° Remarques Chargeur automatique de documents DA-AS181 Également nommé ADF Alimentateur d’inversion automatique de document DA-AR202 Également nommé i-ADF (Pour le DP-1820E uniquement) 2ème/4ème cassette papier DA-DS184 4ème cassette papier (Pour le DP-1820P/1820E uniquement) 3ème cassette papier DA-DS185 3ème cassette papier (Pour le DP-1820P/1820E uniquement) Support copieur pour configuration 1 plateau de papier DA-DA188 Support copieur pour configuration 2 plateau de papier DA-DA189 Support copieur pour configuration 3 plateau de papier DA-DA190 Support copieur pour configuration 4 plateau de papier DA-DA191 Mémoire d’image (16 Mo) DA-SM16B Pour tri électronique Mémoire d’image (64 Mo) DA-SM64B Pour tri électronique Mémoire d’image (128 Mo) DA-SM28B Pour tri électronique Carte de mémoire flash d’extension, 4 Mo UE-410047 Mémoire de page additionnelle pour carte de communication Fax Carte de mémoire flash d’extension, 8 Mo UE-410048 Mémoire de page additionnelle pour carte de communication Fax 8 MB Carte d’extension DA-EM600 Extension pour impression PCL et PS Module de contrôleur d’imprimante DA-PC180 Carte contrôleur pour imprimante Module de contrôleur de langue de description multi-page DA-MC180 Carte contrôleur pour imprimante/PS3 Unité de disque dur DA-HD18 Clavier DA-KB180 Pour Fax/Fax Internet/numérisation Kit scanner réseau DA-NS180 Scanner réseau Module télécopie/courrier électronique Internet DA-NF180 Communication Fax Internet/E-mail Carte de communication télécopie DA-FG180 Communication Fax G3 Fax/Tél. Logiciel comptable DA-WA10 ■ Accessoires Nom Pièce n° Remarques Toner UG-TU10J Toner Tampon de vérification DZHT000004 X-Stamp pour option fax 74 INFORMATION IMPORTANTE Pour toute demande de renseignements, de commande de fourniture ou d’assistance technique, toujours mentionner les numéros de modèle et de série de votre appareil. La plaque signalétique est apposée sur l’arrière de l’appareil. Inscrire ces numéros dans l’espace prévu ci-dessous. Modèle No de série Date d’achat Détaillant - Raison sociale Adresse No de téléphone ( ) No de téléphone - Fournitures ( ) No de téléphone - Service ( ) Modèle et numéro de série 2004 par Panasonic Communications Co., Ltd. Tous droits réservés. La reproduction ou la distribution de ce document est formellement interdites. Imprimé au Japon. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. Microsoft, MS-DOS Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats Unis et dans les autres pays. PEERLESSPAGE TM est une marque commerciale de PEERLESS Systems Corporation; et, PEERLESSPrint® et Memory Reduction Technology® sont des marques déposées de PEERLESS Systems Corporation; et, COPYRIGHT © 2000 PEERLESS Systems Corporation Universal Font Scaling Technology (UFST) et toutes les polices sont utilisées sous licence de Agfa Monotype. Pour le service, appeler : For Customer Support: Panasonic Communications Co., Ltd. Fukuoka, Japan http://www.panasonic.co.jp/global/ S0504-1054 DZSD002177-1 May 2004 Published in Japan Français