Mode d'emploi | Panasonic DP1520 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DP1520 Operating instrustions | Fixfr
Présentation
(Fonctions Copie et Scanner Réseau)
DP-1520P/1820P/1820E
Impression
impossible
Scanner réseau
(Option)
Accessoires
Fonction
Modèle
Avant de
commencer
MANUEL D’INSTRUCTION
Pour faire des
copies
Système d’lmpression Numérique
Français
Annexe
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire l’ensemble de ce manuel et
conservez-le pour référence ultérieure.
Présentation
Fonctions pratiques pour le bureau/MANUEL D’INSTRUCTION
Copie
Fax/Email
• Copie des originaux jusqu’au format
A3.
• Capable de copier des originaux de
texte/photo/demi-tons
• Télécopieur à papier ordinaire et grande vitesse,
compatible Super G3 avec compression JBIG
lorsque la carte de communication de télécopie
vendue séparément (DA-FG180) est installée.
(Pour DP-1820P/1820E seulement )
• Numérisation rapide
• Transmission de mémoire rapide
• Compatible Email lorsque le module de
communication de télécopie/E-mail Internet
vendu séparément (DA-NF180) est installé.
Numériser/Fichier
• Fonction scanner noir et blanc
lorsque le module scanner réseau
vendu séparément (DA-NS180) est
installé. (Pour DM-1820P/1820
seulement)
• Résolution de numérisation
jusqu’à: 600 dpi
IMPRIMER
• Contrôleur d’ impression standard,
résolution d’imprimante 300 ou 600 dpi.
Logiciel d’application
•
•
•
•
Système de gestion documentaire, Visualiseur de documents
Scanner réseau lorsque le module de scanner réseau vendu séparément est installé.
Utilitaires (Moniteur d’état en réseau, Editeur de carnet d’adresses, Editeur de configuration réseau)
Bureau Panafax lorsque la carte de communication Fax vendue séparément est installée.
■ Les modes d’emploi suivants sont fournis avec la machine; utiliser le bon mode d’emploi lorsqu’une intervention par l’opérateur est
nécessaire.
<Copie & Numérisation réseau> Utiliser les informations du présent manuel chaque fois qu’une fonction de photocopie et de scanner réseau nécessite une intervention.
Exemple: Tirage de copies, ajout de papier, remplacement de la cartouche de toner, etc.
<Télécopieur &
Fax Internet (Email)>
Utiliser les informations du manuel d’instruction du télécopieur & télécopieur Internet DP-1520P/1820P/
1820E chaque fois qu’une fonction de télécopie/télécopie Internet nécessite une intervention.
Exemple: Réception/envoi d’une télécopie/email, ou si un message d’erreur apparaît, etc.
Utiliser les informations du CD inclus pour les fonctions imprimante réseau, scanner réseau, la mise à jour du
<Imprimante &
autres fonctions évoluées> répertoire, la composition des numéros, la modification des paramètres machine, le moniteur d’état en réseau,
et/ou le système de gestion de documents.
Tableau des travaux multi-tâches
Travail
actuel
2ème travail
Numérisation réseau
Fax Internet
Copie
Impression GDI/
PCL/PS
Télécopieur
(Envoi)
Télécopieur
(Réception)
Enregistrement
Réception des Impression des Enregistrement Transmission Réception dans Impression des données
du document Transmission données données reçues du document de la mémoire la mémoire
reçues en mémoire
Copie
Copie
Numérisation réseau, Fax Internet
Enregistrement du document
Enregistrement du document
Réception des données
Impression d’un document reçu
Télécopieur (Envoi)
Enregistrement du document
Transmission de la mémoire
Télécopieur (réception)
Réception des données
Impression des données
reçues en mémoire
*
Accepte et exécute le 2ème travail.
Accepte et exécute le 2ème travail (copie) seulement si le travail actuel est interrompu.
Accepte le 2ème travail et exécute le 2ème travail après avoir terminé le travail actuel.
Pas applicable.
NOTE
2
∗: Un disque dur (DA-HD18) et une mémoire image additionnelle de 16 Mo (minimum) sont nécessaires.
Présentation
Aperçu du manuel d’instruction
Présentation
Avant de
commencer
Pour faire des copies
Fonction
Accessoiires
Scanner réseau
(Option)
Impression
impossible
Annexe
● Précautions
(P. 7 - 13)
● Tableau de fonctionnement rapide, Ajout de papier (P. 14, 15)
● Impression impossible, Capacité mémoire,
Remplacement de la cartouche de toner/Remplacement
du bac de récupération du toner,
Retrait d’un bourrage papier,
Codes d’erreur (code U/code J)
(P. 15 - 21)
● Nom des touches/voyants du panneau de commande
(P. 22, 23)
● Instructions de fonctionnement pour faire des copies
(P. 24 - 43)
● Modification des modes de machine initiaux
● Réglages généraux, du copieur, de l’imprimante et du
scanner
(P. 44 - 57)
● Tableau des fonctions combinées
(P. 58)
● Composants
● ADF, i-ADF
●
●
●
●
(P. 59)
(P. 25)
Numérisation des documents
(P. 60, 61)
Carnet d’adresses
(P. 62, 63)
Fonction
(P. 64, 65)
Raccordement direct (avec câble croisé)
(P. 66, 67)
● Problèmes de fonctionnement
(P. 68, 69)
● Remplacement de la pile/Réglage date et heure
(P. 70, 71)
● Spécifications, Options et consommables
(P. 72 - 74)
3
Présentation
Symboles/Icônes
A
B
C
Les symboles/icônes suivants sont utilisés dans tout le mode d’emploi.
Placer le(s) original(aux) sur l’iADF/
ADF.
Présentation
Avant de commencer
Placer l’original sur la vitre d’exposition
(brochure)
Pour faire des copies
Placer l’original sur la vitre d’exposition
(feuille)
Appuyer sur n’importe quelle touche du
panneau de commande
Pour accéder aux réglages de la
machine
Appuyer sur la touche.
ACCESSOIRES
Entrer les chiffres
● Touche nombre de copies., etc. Entrer le texte au clavier.
(Option)
Pour numériser des documents
Aller à l’étape suivante
Impression impossible
Aller à l’étape suivante (ci-dessous)
5
Annexe
4
Présentation
Présentation
Table des matières
Présentation
Fonctions pratiques pour le bureau/MANUEL D’INSTRUCTION ................................................ 2
Tableau des travaux multi-tâches .................................................................................................. 2
Aperçu du manuel d’instruction .................................................................................................... 3
Symboles/Icônes ............................................................................................................................. 4
Précautions ..................................................................................................................................... 7
Diagramme de fonctionnement ................................................................................................... 14
■ Tableau de fonctionnement rapide ................................................................. 14
● Ajouter du papier ........................................................................................ 14
■ Impression impossible ................................................................................... 15
● Opération de vérification du niveau de toner ............................................. 15
● Capacité mémoire ...................................................................................... 15
● Cartouche de toner/Remplacement du bac de récupération du toner ....... 16
● Retirer un bourrage papier ......................................................................... 16
● Codes erreur utilisateur (code U) ............................................................... 20
● Codes d’erreur de bourrage (Code J) ........................................................ 21
Avant de commencer
Panneau de commande ................................................................................................................ 22
Pour faire des copies
■
■
■
■
Applications Particuliéres ■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Autres fonctions ■
■
■
■
■
■
Photocopie
Copie d’originaux au même format (1:1) ....................................................... 24
Position des originaux .................................................................................... 24
Copie avec taux de zoom préréglés ou variables .......................................... 24
Utilisation de l’ADF/i-ADF (option) ................................................................. 25
Copie 1 \ 1, Copie 2 \ 2, Copie 2 \ 1 (DP-1820E avec i-ADF vendu séparément seulement) ... 26
Copie 2 \ 2 (DP-1820E seulement), Copie 2 \ 1 ....................................... 28
Copie livre \ 2 (DP-1820E seulement) ......................................................... 28
N en 1 ............................................................................................................. 30
Copie 1 en 2 ................................................................................................... 32
Exposition double ........................................................................................... 32
Effacement (Marge/Bordure) ......................................................................... 34
Effacement (Livre) ......................................................................................... 34
Effets (Centrage/Répétition image) ................................................................ 36
Tri ................................................................................................................... 36
Mode skyshot (Mode skyshot numérique/manuel) ........................................ 38
Choix Trav et SADF ........................................................................................ 40
Réservation de travail .................................................................................... 40
Mode Interruption ........................................................................................... 42
Economiseur d’énergie (Mode Economie d’énergie, Sommeil/Arrêt) ............ 42
Mémoire travail ............................................................................................... 42
5
Présentation
Table des matières
Fonction
■ Utilisation des modes de fonction pour modifier les modes initiaux de l’appareil ...... 44
■ Procédure ...................................................................................................... 44
■ Réglages généraux ........................................................................................ 46
■ Réglages généraux (pour l’opérateur au clavier) ........................................... 46
■ Paramètres du copieur ................................................................................... 49
■ Paramètres du copieur (pour l’opérateur au clavier) ..................................... 50
■ Réglages de l’imprimante .............................................................................. 51
■ Réglages de l’imprimante (pour l’opérateur au clavier) ................................. 52
■ REGLAGES SCANNER ................................................................................. 53
Exemple ......................................................................................................................................... 54
■ Modification du format de papier (Plateau papier) ......................................... 54
■ Compteur départemental ............................................................................... 56
■ Réglages du réseau ....................................................................................... 56
Tableau des fonctions combinées .............................................................................................. 58
ACCESSOIRES
Composants .................................................................................................................................. 59
Scanner réseau (Option)
Numérisation des documents .....................................................................................................
■ Numérisation des documents ........................................................................
Carnet d’adresses .........................................................................................................................
■ Ajout de l’adresse IP de votre PC ..................................................................
■ Effacement/édition de l’adresse IP du PC .....................................................
Function .........................................................................................................................................
■ Paramètres de numérisation ..........................................................................
■ Choisir le mode. .............................................................................................
Raccordement direct (avec câble de croisement) .....................................................................
■ Raccordement direct (avec câble de croisement) .........................................
60
60
62
62
62
64
64
64
66
66
Impression impossible
Problèmes de fonctionnement ..................................................................................................... 68
Remplacement de la pile/Régler la date et l’heure .................................................................... 70
Annexe
Spécifications ................................................................................................................................
■ DP-1520P/1820P/1820E (Pour copieur) ........................................................
■ ADF (DA-AS181)/I-ADF (DA-AR202) .............................................................
■ Scanner réseau (DA-NS180) .........................................................................
■ 2ème/3ème/4ème plateau papier (DA-DS184/DS185) ................................
Options et consommables ...........................................................................................................
■ Options ...........................................................................................................
■ Accessoires ....................................................................................................
6
72
72
72
73
73
74
74
74
Présentation
Présentation
Précautions
■ Sécurité laser
SECURITE LASER
Cet appareil utilise un laser. Son entretien ne doit être effectué que par un technicien
qualifié, en raison du danger possible de lésion oculaire.
Attention:
Ce produit utilise un laser.
Faire des contrôles, des réglages, des tests ou des procédures autres que celles spécifiées,
peut entraîner des radiations.
■ Précaution d’emploi
Pour l’Europe
Sauf pour l’Europe
■ Economie d’énergie
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Panasonic a établi que cet appareil
épondait aux normes d’ENERGY STAR®.
Ce programme spécifie certaines économies d’énergie et usages pour copieurs.
Cet appareil passe automatiquement en mode veille après un temps de non
utilisation. Cet appareil est conforme au programme “ENERGY STAR®” de
protection de l’environnement.
Bien entendu ces fonctions sont des réglages initiaux qui peuvent être modifiés
par le technicien de votre revendeur.
7
Présentation
Précautions
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de blessures graves ou de mort, lire attentivement cette section avant d’utiliser le
Panasonic DP-1520P/1820P/1820E afin de garantir une utilisation correcte et en toute sécurité de la machine.
■ Cette section explique les symboles graphiques utilisés dans ce mode d’emploi.
AVERTISSEMENT:
Signale un risque potentiel qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION:
indique des dangers qui peuvent entraîner des blessures légères ou endommager l’appareil.
■ Cette section explique également les symboles graphiques utilisés dans ce mode d’emploi.
Ces symboles servent à avertir les opérateurs d’une procédure spécifique qui
ne doit pas être effectuée.
Ces symboles servent à avertir les opérateurs d’une procédure spécifique
particulièrement importante pour utiliser la machine en toute sécurité.
Précautions pour l’installation et le déplacement
ATTENTION
Ne pas placer la machine près d’un appareil de chauffage ou de matériaux volatiles,
inflammables ou combustibles, par exemple des rideaux, qui pourraient prendre feu.
Ne pas placer la machine dans un environnement chaud, humide, poussiéreux ou mal aéré.
Une exposition prolongée à ces conditions peut provoquer un feu ou un choc électrique.
Placer la machine sur une surface horizontale et stable capable de supporter un poids de 40 kg.
Si la machine est inclinée, elle risque de se renverser et de provoquer des blessures.
Pour transporter la machine à un autre adresse, contacter son fournisseur de service.
Avant de déplacer la machine, débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Si la machine est déplacée avec le cordon d’alimentation branché, cela risque
d’endommager le cordon, ce qui pourrait provoquer un feu ou un choc électrique.
Précautions sur le raccordement d’alimentation et de terre AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
S’assurer que le raccordement de la fiche est exempt de poussière. Dans un environnement
humide, un connecteur sale peut consommer une quantité importante de courant susceptible
de provoquer un échauffement et éventuellement un feu en cas d’utilisation prolongée.
Toujours utiliser le cordon d’alimentation fourni avec la machine. Si l’on a besoin d’un
cordon de rallonge, utiliser un cordon aux specifications requises.
● 240V 13A
Si l’on utilise un cordon d’alimentation d’un courant nominal non spécifié, la machine ou
la fiche risquent de dégager de la fumée ou de devenir chaudes au toucher.
Ne pas modifier, tirer, plier, user par frottement ni endommager de quelqu’autre façon
que ce soit le cordon d’alimentation. Ne pas poser d’objets lourds dessus. Un cordon
endommagé peut provoquer un choc électrique.
8
Présentation
Ne jamais toucher un cordon d’alimentation avec des mains mouillées. Il y a risque de choc électrique.
Si le cordon d’alimentation est cassé ou que des fils isolés sont dénudés, contacter le fournisseur de service
pour le remplacement. L’utilisation d’un cordon endommagé peut provoquer un feu ou un choc électrique.
Arrêter immédiatement l’utilisation si la machine dégage de la fumée, une chaleur excessive ou des
odeurs, ou si de l’eau s’est renversée sur la machine. Ces conditions peuvent provoquer un feu.
Eteindre immédiatement la machine et la débrancher, puis contacter le fournisseur de service.
Ne pas débrancher ni rebrancher la machine pendant qu’elle est sous tension. Le débranchement
d’un connecteur sous tension peut déformer la fiche et provoquer un feu.
Pour débrancher la machine, saisir la fiche et non le cordon. Le fait de tirer de force sur le cordon peut
l’endommager et provoquer un feu ou un choc électrique.
Si la machine doit rester longtemps sans fonctionner, l’éteindre et la débrancher. Si une machine
inutilisée reste branchée dans une source d’alimentation pendant longtemps, l’isolation se détériorera
et elle risque de provoquer des chocs électriques, des fuites de courant ou un feu.
Bien couper l’interrupteur et débrancher la machine avant d’accéder à l’intérieur de la machine pour effectuer un nettoyage,
un entretien ou des réparations. L’accès à l’intérieur d’une machine sous tension peut provoquer un choc électrique.
Bien couper l’interrupteur et débrancher la machine avant d’accéder à l’intérieur de la machine pour
accéder aux câbles d’interface, effectuer un entretien ou des réparations. L’accès à l’intérieur d’une
machine sous tension peut provoquer un choc électrique.
Une fois par mois, débrancher la machine et vérifier les points suivants sur le cordon d’alimentation. Si
vous constatez quelque chose d’anormal, contacter le fournisseur de service.
● Le cordon d’alimentation est branché à fond dans la prise.
● La fiche n’est pas excessivement chaude, rouillée ou voilée.
● La fiche et la prise sont exemptes de poussière.
● Le cordon n’est ni fendillé ni effiloché.
Divers
■ La machine possède un circuit incorporé de protection contre les surtensions dues à un orage. Si la foudre tombe à
proximité, éteindre la machine. Débrancher son cordon d’alimentation et attendre la fin de l’orage pour le rebrancher.
■ Si l’on remarque un papillotement ou des images ou des sons déformés sur les appareils audio-visuels, il est possibe
que la machine provoque des interférences radio. La mettre hors tension, et si les interférences disparaissent, c’est
que la machine en est la cause. Effectuer les opérations ci-dessous jusqu’à ce que les interférences soient corrigées.
● Eloigner la machine et le téléviseur et/ou la radio les uns des autres.
● Repositionner ou réorienter la machine et le téléviseur et/ou la radio.
● Débrancher la machine, le téléviseur et/ou la radio, et les rebrancher dans des prises fonctionnant sur des
circuits différents.
● Réorienter l’antenne du téléviseur et/ou de la radio et les câbles jusqu’à ce que les interférences cessent. Pour
se procurer une antenne extérieure, consulter son électricien.
● Utiliser une antenne à câble coaxial.
Mesures de protection pour le fonctionnement
AVERTISSEMENTS
Ne pas toucher les endroits où ces étiquettes de précaution sont fixées car la surface peut devenir
très chaude et provoquer de graves brûlures.
Ne pas poser de récipient renfermant un liquide ou de tasse de café sur la machine. Le liquide qui se
renverse pourrait provoquer un feu ou un choc électrique.
Ne pas poser d’objets métalliques, par exemple des agrafes ou des trombones, sur la machine. Si le métal ou des pièces inflammables
pénètrent à l’intérieur de la machine, ils risquent de court-circuiter les composants internes et de provoquer un feu ou un choc électrique.
Si des débris (métal ou liquide) pénètrent à l’intérieur de la machine, mettre la machine hors tension et la débrancher. Contacter
le fournisseur de service. L’utilisation de la machine contaminée par des débris peut provoquer un feu ou un choc électrique.
Ne jamais ouvrir ni retirer les caches de la machine qui sont vissés avec des vis sauf instruction contraire
dans le “Mode d’emploi”. Un composant sous haute tension peut provoquer des chocs électriques.
Ne pas remanier la configuration de la machine ni modifier des pièces. Une modification non autorisée
peut provoquer de la fumée ou un feu.
9
Présentation
Précautions
ATTENTION
Ne pas placer d’aimant près de l’interrupteur de sécurité de la machine. Un aimant peut
activer la machine accidentellement, ce qui provoquerait des blessures.
Ne pas utiliser de vaporisateur ni de solvent inflammable près de la machine. Cela
pourrait provoquer un feu.
Lors de la copie d’un document épais, ne pas l’appuyer trop fort contre la glace. La
glace pourrait se briser et provoquer des blessures.
Ne jamais toucher une zone portant une étiquette sur ou près du rouleau thermique. Il y
a risque de brûlures. Si une feuille de papier est enroulée autour du rouleau thermique,
commencer par éteindre la machine et la laisser refroidir. Quand le rouleau thermique a
refroidi, retirer la feuille. Si cela est difficile, contacter son fournisseur de service.
Ne pas utiliser de papier conducteur, par ex. du papier pour pliage, du papier carbone ou du
papier couché. En cas de bourrage papier, ils pourraient provoquer un court-circuit ou un feu.
Ne pas poser d’objet lourd sur la machine. Une machine déséquilibrée peut se renverser
ou l’objet lourd peut tomber, provoquant des dommages et/ou des blessures.
Bien aérer la pièce si la machine fonctionne pendant longtemps pour minimiser la
densité de l’ozone dans l’air.
Lors d’une copie avec le cache de document ouvert, ne pas regarder directement la
lampe d’exposition. Cela pourrait fatiguer les yeux ou les endommager.
Tirer lentement sur les plateaux papier pour les sortir sans se blesser.
Quand on retire un bourrage papier, bien s’assurer qu'il ne reste pas de papier déchiré
dans la machine. Un morceau de papier coincé pourrait provoquer un feu. Si le bourrage
papier est difficile à trouver ou à retirer, éteindre la machine et contacter son fournisseur
de service.
Divers
■ Pour supprimer un bourrage papier ou quelqu’autre anomalie, suivre la procédure indiquée dans
le mode d’emploi.
Mesures de protection sur les consommables
AVERTISSEMENT
Ne jamais jeter une cartouche de toner dans une flamme vive. Le toner restant à
l’intérieur de la cartouche pourrait provoquer une explosion et vous brûler.
Ne jamais jeter du toner, un bac de récupération de toner ou une cartouche de toner
dans une flamme vive. Cela pourrait provoquer une explosion et vous brûler.
Ranger les piles boutons hors de portée des enfants. Si une pile bouton est avalée par
accident, consulter immédiatement un médecin.
ATTENTION
Ne jamais chauffer la cartouche de tambour ni rayer sa surface. Un tambour chaud ou
rayé peut être dangereux pour la santé.
Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées. Les piles pourraient exploser
ou fuir, provoquant un feu ou des blessures.
Bien utiliser exclusivement des piles du type spécifié.
Garantit que les piles sont installées en respectant les polarités. (Voir ATTENTION cidessous.)
10
Présentation
Pour votre sécurité
■ La consommation maximum est de 1.3 kW.
Utiliser une prise secteur de 220-240V, 6.5A correctement mise à la terre. Ne pas utiliser de cordon de rallonge.
Veiller à ce que la prise secteur soit près de la machine et qu’elle soit facilement accessible.
Pour déconnecter l’alimentation principale, il faut débrancher le cordon d’alimentation de la machine.
Veiller à ce que la prise secteur se trouve près de la machine et qu’elle soit facilement accessible.
Attention: Débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de retirer les caches.
Accessoires
■ Ranger la cartouche de toner et le papier dans un lieu à faible niveau d’humidité.
● Du papier de 60-90 g/m2 doit être utilisé.
● Pour obtenir des performances optimales, il est recommandé de n’utiliser que des fournitures de marque Panasonic avec la machine.
● Certains types de transparents peuvent ne pas être compatibles et risquent d’endommager l’appareil.
Contacter un revendeur Panasonic agréé pour obtenir des conseils à propos des papiers non standard.
(Panasonic a testé les transparents “3M PP2500” et les ont déclarés compatibles avec cet appareil.)
● Panasonic recommande d’utiliser du papier de haute qualité de 55-133 g/m2, l’utilisation d’un papier inférieur pouvant
causer un roulage excessif, ce qui nécessitera de vider le plateau sortie plus souvent pour éviter les bourrages papier.
Installation
■ Ne pas installer la machine dans les endroits suivants:
C Des températures et une humidité extrèmes.
Conditions ambiantes Température: 10°C à 30°C
Humidité relative: 30% à 80%
C Des changements rapides de température et d’humidité.
C Une exposition directe aux rayons du Soleil.
C Une ambiance poussiéreuse.
C Un emplacement soumis à un flux d’air conditionné. C Une ventilation faible.
C Une forte concentration de vapeurs chimiques.
C Des vibrations.
C Un sol instable ou pas de niveau.
Copies illégales
La copie de certains documents est illégale.
La copie de certains documents peut être illégale dans votre pays. Les personnes jugées coupables risquent une amende
ou un emprisonnement. Nous donnons ci-dessous des exemples d’éléments qui peuvent être illégaux dans votre pays.
●
●
●
●
●
●
Devise
Billets de banque et chèques
Obligations et titres bancaires et gouvernementaux
Passeports et cartes d’identité
Matériaux ou marques protégés par des droits d’auteur sans le consentement du titulaire des droits
Timbres-poste et autres valeurs négociables
Cette liste n’est pas exhaustive et aucune garantie n’est donnée quant à son intégralité et à son exactitude.
Note:
Installer la machine près d’une zone surveillée pour éviter tout travail de copie illégal.
11
Présentation
Précautions
Ventilation
■ Veiller à installer l’appareil dans une pièce assez grande et bien aérée afin de ne pas augmenter
la teneur de l’air en ozone.
L’ozone étant plus lourd que l’air, il conviendra de prévoir une bouche d’aération au niveau du
sol.
12
Présentation
Manipulation
■ Ne pas couper l’interrupteur ni ouvrir le capot avant pendant la copie.
■ Remarque sur le mode d’économie d’énergie
● Les fonctions suivantes ne seront pas possibles si le mode d’économie d’énergie est réglé sur le mode d’arrêt.
Lors de l’utilisation d’une des fonctions suivantes, nous vous recommandons de laisser le mode d’économie
d’énergie au réglage d’usine par défaut (sommeil). (Voir page 46.)
• Fonction d’imprimante (connexions USB locale et réseau)
• Fonction Fax/Email Internet
• Fonction Fax
Si le câble LAN n’est pas raccordé et que le paramètre DHCP est réglé sur “VALIDE” (Voir page 47.)
■ Code clé opérateur Mot de passe
● Il est possible de vérifier ou de modifier les modes initiaux de la machine avec les modes de fonction, mais ces
modes nécessitent la saisie du mot de passe administrateur au clavier.
Mot de passe administrateur:
Lors de l’installation de la machine, consulter le fournisseur de service
agréé, et convenir ensemble du mot de passe administrateur, puis l’enregistrer et
le conserver en lieu sûr pour pouvoir s’y reporter.
■ Code de département (Départemental)
ENTREE CODE SERVICE
********
1 à 8 - chiffres
Lorsque la fonction Compteur départemental est validée, l’affichage d’entrée du code
Dept. (département) apparaît sur l’affichage LCD. Il faut avoir un code de département
(1 à 8 chiffres) enregistré pour pouvoir accéder à chaque fonction sécurisée, sinon il ne
sera pas possible d’utiliser les fonctions de copie / fax/scanner sécurisées. Pour le code
de département des fonctions sécurisées, consulter l’administrateur.
Procédures:
Entrer un code de département enregistré (1 à 8 chiffres).
Appuyer sur la touche REGLAGE ou Départ.
■ Mode d’affichage du compteur total sur l’écran LCD
Pour afficher rapidement le compteur total sur l’écran, appuyer simultanément sur « FORMAT COPIE » et
« CASSETTE » en mode veille .
COMPTEUR TOTAL
1234
■ Interrupteur marche/arrêt
Si l’unité de disque dur (DA-HD18) est installée, pour éviter toute opération inopinée de la fonction Exploration du
disque (similaire au système d’exploitation Windows quand l’alimentation est brusquement coupée), il est important
de suivre l’ordre des opérations avant de couper l’interrupteur de la machine.
1. Si la machine est en “MODE ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE”, il est possible de mettre
l’interrupteur du côté droit sur la position
OFF. Si elle n’est pas en “MODE
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE”, continuer à
l’étape 2 ci-dessous.
2. Appuyer tout d’abord simultanément
sur les touches “FONCTION” et
“ECONOMISEUR D’ENERGIE”.
La touche d’économiseur d’énergie
s’allume.
3. Mettre l’interrupteur sur arret (coté droit
de la machine)
■ Limitation du nombre de copies maximum
Après le réglage du nombre maximum admissible de copies pour chaque département (voir page 56), consulter
l’administrateur lorsque le nombre total de copies atteint la limite fixée et que le message “MAXIMUM COPIES DIV.
A ETE ATTEINT” apparaît à l’affichage LCD.
13
Présentation
Diagramme de fonctionnement
A l’aide de
l’ADF/i-ADF
(vendu séparément)
1
Guides originaux*
Plateau ADF
Ajuster à la largeur
(50 originaux de
de l’original.
format A4 max. )
∗ Saisir les guides par le centre pour
régler la largeur.
● Si l’original n’est pas positionné
correctement, une partie de
l’original risque de ne pas être
copiée.
● Pour des originaux plus petits
que le format A5, positionner
l’original à l’intérieur de la zone
A5 et sélectionner Facture.
A3
B4
Face vers le bas.
A4-R
Ajouter du papier Mettre l’interrupteur
Si la machine est
réglée dans un autre
mode de fonction
Guides originaux
A5
Depuis la vitre
d‘exposition
A5-R
A4
ou
2
Face vers le haut
A
B
C
■ Tableau de fonctionnement rapide
principal sur la
position ON.
● Ajouter du papier (Cassette)
Les opérations suivantes concernent le cassette papier 1. Procéder de la même façon pour les autres cassettes papier en option.
1
By-pass-cassette
2
3
By-pass-cassette
indicateur niveau
maximum
NOTE:
Pour modifier le format du
papier, se reporter à la page 54.
Charger le papier : Face vers le haut.
Grammage : 60 – 90 g/m2
Poids papier: 550 feuilles (80 g/m2)
NOTE:
S’assurer que le papier est placé
correctement et qu’il ne dépasse pas
l’indicateur de niveau Max.
2
3
● Ajout de papier (bypass)
Copie sur papier spécial, etc.
1
Appuyer
Jusqu’à ce qu’il se mette en place
Face vers le bas.
4
Jusqu’à ce qu’il
se mette en place
Bypass
4
14
Guides de largeur
Régler les guides de largeur.
Un réglage incorrect peut provoquer
des travers ou des bourrages.
Guides de limite supérieure
Mettre le papier en place
(Ne pas dépasser les guides de limite.)
Grammage du papier: 55-133 g/m2
Poids papier: 50 feuilles/80 g/m2
Pour ajouter du papier dans le
bypass, retirer le papier qui reste dans
le tiroir, l’aligner sur le papier
supplémentaire et les recharger
ensemble sur le tiroir.
Présentation
3
4
Réduction et
agrandissement
seulement
Depuis la vitre
d’exposition
seulement
A4 ->A4
[A4 ]
ZOOM:100% COPIES:001
5
A4 ->A5 [A5 ]
ZOOM: 71% COPIES:001
Nombre de
copies
(999 max.)
Sélectionner les réglages voulus
(P. 24 - 43)
Interruption
(Voir page 42)
EFFACER
(Voir page 34)
Tri
(Voir page 36)
Effets
(Voir page 36)
Copie 1 en 2
(Voir page 32)
Exposition
double
(Voir page 32)
Type
d’original
Recto/verso
Original \ Copie
(Voir page 26 - 29)
Copie recto-verso:
DP-1820E seulement
N en 1
(Voir page 30)
Exposition
manuelle
(Voir page 25)
Mode zoom
(Voir page 25)
■ Impression impossible
Ajouter du papier
Remplacement de la cartouche de toner/
Bac de récupération du toner
(Voir page 16)
Vérification du toner
(Voir ci-dessous)
Retirer un bourrage papier
(Voir page 16)
U## (code d’erreur utilisateur)
(Voir page 20)
J## (Code d’erreur de bourrage)
(Voir page 21)
E## (Code erreur machine) (Consulter un centre de service agrée.)
REMPLACER TAMBOUR (Consulter un centre de service agrée.)
● Opération de vérification du niveau de toner
Quand le message “VERIFIER TONER VEUILLEZ PATIENTER” apparaît, la machine vérifie le niveau du toner et
aucune opération au clavier n’est acceptée.
● Capacité mémoire
Si la mémoire devient saturée pendant la numérisation des originaux, le message “MEM PLEINE CONTINUER ?
1:OUI 2:NON” apparaît sur l’affichage.
Si cela se produit fréquemment, il est recommandé d’ajouter une mémoire optionnelle : consulter un fournisseur de service agréé.
15
Présentation
Diagramme de fonctionnement
■ Impression impossible
● Remplacement de la cartouche de toner/Bac de récupération du toner
1
(ATTENTION)
● Pour obtenir la qualité de copie
optimale, il est recommandé
d’utiliser du toner Panasonic.
Ranger la bouteille de toner
dans un endroit frais et sombre.
Ne pas ouvrir la bouteille de
toner tant qu’on n’est pas prêt à
l’utiliser.
Panneau avant
2
Bac de récupération du toner
6
Nettoyeur Corona
NOTE:
Ne pas réutiliser le toner du bac
de récupération du toner.
Faire glisser le nettoyeur du corona
lentement d’avant en arrière 3 ou 4 fois de
suite, puis ramener la poignée du nettoyeur
du corona sur sa position d’origine.
7
Bouteille toner (Nouvelle)
Bien secouer
● Retrait d’un bourrage papier (MODULE DE SORTIE PAPIER) (J46)
1
2
(Ex.)
RETIRER P MAL INSERE
J46
Couvercle gauche
Bouton de retrait
de bourrage
● Retrait d’un bourrage papier (Zone de transport du papier/fixation) (J01, J30, J31, J33, J45, J48)
1
By-pass-cassette
2
(Ex.)
RETIRER P MAL INSERE
J48
(ATTENTION)
● Ne pas rayer ni toucher la surface
du tambour OPC (vert) avec des
mains nues. Le tambour OPC est
sensible à la lumière. Pour éviter
tout problème d’exposition
d’optique, ne pas exposer le
tambour OPC directement au
soleil ou à une lumière vive.
Couvercle gauche
6
Bourrage papier
16
7
By-pass-cassette
Présentation
3
Capuchon
4
5
Poignée du nettoyeur du corona
6
Bac de récupération du toner
Bouteille toner (Vide)
Pour
libérer
8
9
Bouteille toner (Nouvelle)
Bouteille toner (Nouvelle)
Pour
verrouiller
3
Bourrage papier
10
Bac de récupération
du toner (Nouvelle)
Fermer la porte de la bouteille de
récupération.
4
Couvercle gauche
3
4
Capot rouleau chauffant
5
Bourrage papier
Bourrage papier
6
Tirer
Bouton de retrait de bourrage
8
Couvercle gauche
17
Présentation
Diagramme de fonctionnement
■ Impression impossible
● Retrait d’un bourrage papier (ADF: Option pour DP-1520P/1820P/1820E ) (J70, J71)
1
2
(Ex.)
RETIRER P MAL INSERE
J70
Bourrage papier
Cache de l’ADF
● Retrait d’un bourrage papier (I-ADF: Options pour le DP-1820E)
1
RETIRER P MAL INSERE
J70
2
Cache de l’ADF
6
Bourrage papier
7
Plateau ADF
Module de sortie
● Retrait d’un bourrage papier (2ème/3ème/4ème cassette papier : Option)
(J02, J03, J04, J07, J08, J09, J12, J13, J14, J22, J23, J24)
1
RETIRER P MAL INSERE
J02
2
Couvercle d’alimentation
6
7
By-pass-cassette
18
Bourrage papier
Couvercle d’alimentation
Présentation
3
4
ADF
Cache de l’ADF
Bourrage papier
3
4
5
Bourrage papier
6
Module de sortie
Plateau ADF
8
Bourrage papier
9
10
2
1
Cache de l’ADF
3
4
5
6
Bourrage papier
By-pass-cassette
Tirer
Bourrage papier
19
Présentation
■ Impression impossible
● Retirer un bourrage papier (J19, J32, J82, J85, J87: ADU pour DP-1820E seulement)
1
Ex.
RETIRER P MAL INSERE
J82
2
Couvercle gauche
Bourrage papier
● Codes erreur utilisateur (code U)
U20
U21
U90
U01
U13
U14
U15
U16
U25
U07
Code
Vérification
Code
U01
U07
U13
U14
U15
U16
Le capot avant et/ou le couvercle gauche sont ouverts.
Le cache d’alimentation est ouvert. (Voir page 18)
Toner insuffisant ou manque de toner.
Le bac de récupération du toner est plein.
Le bac de récupération du toner est mal installé.
L’unité de développeur est mal installée.
Consulter un centre de service agrée.
U20
Le cache de l’ADF est ouvert.
U21
L’ADF/i-ADF est ouvert pendant la numérisation
avec l’ADF/i-ADF.
U25
Le toner est durci dans la bouteille de toner.
Retirer la bouteille de toner et bien la secouer.
U90
La pile doit être remplacée.
(Voir page 70.)
20
Vérification
Présentation
3
Bourrage papier
4
5
Bourrage papier
Bouton de retrait
de bourrage
Couvercle gauche
● Codes d’erreur de bourrage (Code J)
Code
Vérification
J00
1.Retirer le papier du bypass feuille.
2. Ouvrir puis refermer le capot gauche.
J01
Sortir la cassette papier et retirer le bourrage
papier des cassettes papier en option (cassette 1).
(Voir page 16)
Sortir la cassette papier et retirer le bourrage papier
des cassettes papier en option (cassette 2 à 4).
(Voir page 18)
Enlever le papier coincé.
(Voir page 18)
J02,
J03,
J04
J07,
J08,
J09,
J12,
J13,
J14,
J22,
J23,
J24
Code
Vérification
J30,
J31,
J33,
J45,
J46,
J48
J19,
J32,
J82,
J85,
J87
J70,
J71,
J72,
J73,
J76,
J78,
J79,
J92,
J93
Enlever le papier coincé.
(Voir page 16)
∗J95: Vérifier la taille du papier dans la cassette.
(Voir page 54)
Enlever le papier coincé.
(Voir page 20)
Enlever le papier coincé.
(Voir page 18)
NOTE: ● Le code J## indique l’emplacement le plus probable du bourrage. Si le message de bourrage réapparaît après le
retrait du bourrage, c’est que le bourrage se trouve probablement ailleurs. Pour vérifier les autres endroits et
retirer tous les papiers coincés, vérifier le tableau des codes d’erreur de bourrage ci-dessus.
● Vérifier que le code d’erreur de bourrage et l’indicateur d’incident papier ont disparu après le retrait de l’incident
papier.
● Le code d’erreur de bourrage et l’indicateur d’incident papier ne disparaissent pas si le papier est toujours coincé
dans la machine. Revérifier et retirer tous les incidents papier.
21
Avant de commencer
Panneau de commande
1
2
3 4 5
16
15
14
6
7 8 9
Icône
29
Contenu
Touche Interruption
Sélectionne le mode
interruption. (Voir page 42)
Touche EFFACER
Sélectionne le mode
bordure, livre ou marge.
(Voir page 35)
Touches de mémorisation
Sélectionne le mode
mémoire de travail.
(P. 42, 43)
1
3
5
No
4
6
8
Touche Économie énergie
Economise l’énergie quand
la machine ne fonctionne
pas. (Voir page 42)
9
10
Touche format original
Pour sélectionner un
format d’original.
Touche RECTO-VERSO
Permet de choisir un tirage 2
faces/1 face. (P. 26 - 29)
Copie recto-verso :
DP-1820E seulement
Touche N en 1
Sélectionne le mode de
copie N en 1. (Voir page 31)
11
13
15
Icône
2
Touches/voyants de
sélection de mode d’original
Sélectionne le mode
d’original. (P. 25 et 60)
7
12
12
14
16
Affichage 28
LCD
Contenu
Touche Copie 1 en 2
Sélectionne le mode de copie
sur 2 pages. (Voir page 32)
Touche EFFETS
Sélectionne le mode
répétition d’image ou
centrage. (Voir page 36)
Touche de copie
Pour utiliser l’appareil
comme photocopieur.
Touche NUMERISER/FICHIER
Sert pour la numérisation
réseau (option pour DP1820P/1820E) (P. 60 - 65)
Touche/voyants Plus clair/
Plus foncé
Pour régler l’exposition
manuelle.
(P. 25 et 60)
Voyant LED IMPRIMER
LES DONNEES (vert)
S’allume lors de la réception
de données d’impression.
Touche FORMAT COPIE
Pour sélectionner le format
de copie.
Touche d’exposition double
Sélectionne le mode de double
exposition. (Voir page 32)
Touche de tri
Sélectionne le mode Tri
électronique. (Voir page 36)
Affichage LCD (fonction de copie)
a
b
c
d
A4 ->A4
[A4
]
ZOOM:100% COPIES:001
e
22
f
17
13
Clavier (Option)
Permet de sélectionner les lettres du nom du
destinataire, de l’adresse Email, des
paramètres de réglage, de la recherche de
répertoire, etc. (P. 60 - 63)
No
10 11
a
b
c
d
e
f
Format original
Format de copie
Format de papier rotatif
Format du papier dans la cassette papier
Taux de zoom
Touche nombre de copies.
19
20
21
22
Avant de
commencer
18
∗ Sert pour les fonctions Fax, Fax/
Email Internet.
(sauf pour la touche ABBR)
(voir page 61)
23
27
26
No
17
19
20
21
Icône
25
24
Contenu
Touche sélection cassette
Sélectionne la cassette
papier.
Touche de
navigation
Pour sélectionner le
taux de zoom, etc.
Touche de réinitialitialisation (Reset)
Réinitialise toutes les fonctions à
leur état de mise sous tension initial.
Touche Départ
Début du travail de copie
25
Touche Annulation
Permet d’effacer le nombre
de copies à l’écran
29
18
Touche multicopies
Pour déterminer le nombre
de copies ou composer le
numéro de réglage du
(des) paramètre(s) des
fonctions
23
27
No
Voyant LED ACTIVE (VERT)
S’allume lorsque la
machine est en train
d’effectuer une opération.
Permet de choisir la
résolution du scan.
(Voir page 60)
Icône
Contenu
Messages lmportants
Lorsque la machine fonctionne
comme photocopieur.
: Ajouter du papier (Voir page 14)
: Remplacer la bouteille de toner
(Voir page 16)
: Retirer un bourrage papier
(P. 16 - 21)
: Contacter le service
(Pour DP-1520P) technique
22
Touche STOP
Permet de stopper
l’opération en cours.
24
Touche de réglage
Validation du réglage des
paramètres des fonctions.
26
Touche FONCTION
Permet de modifier le format du
papier, les valeurs initiales des
fonctions (valeur par défauts) et
l’accès au mode administrateur.
28
Voyant LED ALARM (rouge)
S’allume/clignote en cas
d’anomalie.
S’allume:
La machine a détecté une anomalie.
● Pas de papier dans la cassette
sélectionnée, ou il n’y a plus de toner.
● La machine a détecté une anomalie, par exemple
un incident papier ou un bourrage papier.
Clignote:
La machine a détecté une alarme.
● Pas de papier dans la cassette (cassette non sélectionnée)
● Le toner diminue, etc.
NOTE:
Pour régler la luminosité sur l’écran tactile, maintenir simultanément une pression sur les touches “C” (Effacer)
et “FORMAT ORIGINAL” ou sur la touche “FORMAT COPIE” jusqu’à ce que la luminosité désirée soit atteinte.
FORMAT ORIGINAL: Plus foncé
FORMAT COPIE:
Plus clair
23
Pour faire des copies
Photocopie
■ Copie d’originaux au même format (1:1)
Le format de copie se sélectionne automatiquement.
1
2
Pour ADF
Depuis la vitre
d’exposition seulement
A3
: A3
Pour l’ i-ADF
100%
ou
B4
: B4
A4
: A4
A4
: A4-R
A5
: A5
A5
: A5-R
■ Position des originaux
∗ ADF pour DP-1520P/1820P/
1820E
i-ADF pour DP-1820E
seulement
A3
B4
A5
● Alimente les originaux
automatiquement jusqu’à 50
feuilles de format A5/A4 (80 g/m2)
(jusqu’à 30 feuilles de format B4/A3)
A4-R
Guides originaux
Pour la vitre d’exposition
(face vers le bas)
A5-R
A4
Pour l’ADF/i-ADF*
(Face vers le haut)
● Pour copier un
livre épais, ne
pas refermer
l’ADF/i-ADF.
■ Copie avec taux de zoom préréglés ou variables
1
Taux préréglés (ex: Agrandissement)
2
Pour ADF
A5
Pour l’ i-ADF
A4
Taux de zoom variables
Copie avec des taux de zoom qui varient
entre 50% et 200% par paliers de 1%.
50%
24
200%
ou
Depuis la vitre
d’exposition seulement
A3
: A3
B4
: B4
A4
: A4
A4
: A4-R
A5
: A5
A5
: A5-R
4
Pour sélectionner le type d’original.
PHOTO
: Essentiellement des
photos
TEXTE/PHOTO : Texte et photo combinés
TEXTE
: Essentiellement du texte
Régler l’exposition manuelle.
Appuyer sur la touche PLUS FONCE
ou PLUS CLAIR (5 paliers)
Pour faire des
copies
3
Nombre de
copies
(999 max.)
■ Utilisation de l’ADF/i-ADF (option)
Placer les originaux jusqu’à l’indicateur de limite supérieure/guide.
Originaux qui ne peuvent être utilisés
● Cartes postales, papier à dessin, transparents,
papier pour étiquettes, papier lourd, papier
d’art fin, papier de film thermosensible
Originaux non acceptés
● Papier avec une surface lisse tel que papier
glacé ou traité
● Transparents
● Originaux avec un bord avant déchiré, froissé,
plié, perforé ou collé.
● Originaux à différentes largeurs mélangées
(sauf la combinaison A3 et A4)
● Etiquettes
● Papiers sensibles à la pression ou à envers carboné
● Papier déchiré
● Originaux agrafés
● Copies juste imprimées par une imprimante laser
● Originaux avec un correcteur blanc fraîchement
appliqué (liquide de correction de papier)
3
Pour taux préréglés
A3
: A3
B4
: B4
A4
: A4
A4
: A4-R
A5
: A5
A5
: A5-R
Indicateur de limite supérieure (A) Indicateur de limite supérieure (A)
A
B
Guide de limite supérieure (B) Guide de limite supérieure (B)
I-ADF*
ADF
Plateau
ADF
B
A
Plateau ADF
Guides originaux
Ajuster à la largeur de l’original.
∗ ADF pour DP-1520P/1820P/1820E
i-ADF pour DP-1820E seulement
Pour les taux de zoom variables
Jusqu’à 200% par paliers de 1%
Jusqu’à 50% par paliers de 1%
4
Nombre de
copies
(999 max.)
25
Pour faire des copies
Applications Particuliéres
■ Copie 1 \ 1, Copie 2 \ 2, Copie 2 \ 1 (DP-1820E avec i-ADF vendu séparément seulement)
Copie 1 \ 2
Copie recto \ recto-verso
1 Pour l’ i-ADF
2
Depuis la vitre d’exposition
seulement pour Copie 1 \ 2
ou
Copie 2 \ 2
Copie recto-verso \ recto-verso
(Copie 1 \ 2 seulement)
Copie 2 \ 1
Copie recto-verso \ recto Etapes 6 à 9 pour la
copie recto \ recto-verso
depuis la vitre d’exposition
6
NOTE: 1. Pour la copie 2 \ 2 ou 2 \ 1 avec
l’ADF vendu séparément, voir cidessous.
2. Si la mémoire devient saturée
pendant la numérisation des
originaux, toutes les données
numérisées s’annuleront. Dans ce
cas, recommencer depuis l’étape 1.
7
AUTRE ORIGINAL?
1:OUI 2:NON
B4
: B4
A4
: A4
A4
: A4-R
A5
: A5
A5
: A5-R
Original suivant
NOTE: Si “2 : NON” est sélectionné, la
machine commence à copier
seulement un côté des originaux.
2
A
B
C
séparément (non l’i-ADF)
Copie recto-verso \ recto-verso
5
Pages de numéro impair
Originaux à Originaux à
bord long
bords courts
Original
recto-verso
\ copie
recto-verso
ABC
3
Copie recto-verso \ recto
1
A
B
C1
Copie 2 \ 2
: A3
1: OUI
Aller à l’étape
suivante.
■ Copie 2 \ 1 Copie (DP-1820E) seulement
1 Pour ADF seulement
Copie 2 \ 1 ou 2 \ 2 avec l’ADF vendu
Copie 2 \ 1
A3
3
5
Original
recto-verso
\ copie
recto
5
INSÉRER FACE SUIV.
INSERER SECONDE FAC
N° de page
3
1
5
Etape cidessus
A
B
1C
NOTE: Pour effectuer une copie
1 \ 2 avec l’ADF en
option (non l’i-ADF),
procéder comme pour l’iADF.
PLACER L’ORIGINAL SUR L’ADF
Placer l’envers des
originaux à l’étape 1 dans
l’ordre et dans le sens de
l’éjection.
Pages de numéro pair
Originaux à Originaux à
bord long
bords courts
6
4
Envers
2
5
A
B
2C
Pas
6
4
26
6
4
2
5
4
Original recto \
copie recto-verso
Original rectoverso \ copie
recto-verso
Position de reliure
(Pour Copie 1 \
2, Copie 2 \ 1)
Bord long
Original rectoverso \ copie
recto
8
6 ~ 9
Depuis la
vitre
d’exposition
seulement
Nombre de
copies
(999 max.)
Bord court
9
10
Les opérations suivantes expliquent
comment effectuer des copies
multiples lorsque le mode Tri est
sélectionné. (Voir page 36)
AUTRE ORIGINAL?
1:OUI 2:NON
Quitter ce
mode.
1: OUI \ Continuer à copier l’autre
original, recommencer les
opérations 1 et 5- 2 à 8
2: NON \ Commence à faire les
copies.
4
3
Position de reliure
(Pour Copie 2 \ 1 seulement)
5
Bord long
Nombre de
copies
(999 max.)
Bord court
6
7
PRESSEZ DEPART
CONTINUER
8
PLACER ORIG SUR ADF
NOTE: si le nombre de pages verso ne correspond
pas à celui du recto (ex. alimentation de
deux pages) des originaux recto-verso, le
message “PB. NBRE PAGES TOTAL”
s’affichera et toutes les données
numérisées s’annuleront. Dans ce cas,
recommencer depuis l’étape 1 et l’étape 42 à l’étape 6.
Quitter ce
mode.
27
Pour faire des
copies
3
Pour faire des copies
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
■ Copie livre \ 2 (DP-1820E seulement)
Livre \ Recto/Verso
Format livre réglé sur FACE:
Le format livre et l’ordre des pages se règlent
dans les paramètres du photocopieur,
“Paramètre N° 14 DEF. LIVRE\2”.
(Voir page 50)
1
2
Format original:
A3, B4, A4-R ou
A5-R
Sélectionner le format
A3, B4, A4R ou A5R
(Format livre: Face)
(Ordre des pages: G \ D)
5
(Format livre: Livre)
Les opérations suivantes expliquent comment
effectuer des copies multiples lorsque le mode
Tri est sélectionné. (Voir page 36)
AUTRE ORIGINAL?
1:OUI 2:NON
Page
blanche
(Ordre des pages: D \ G)
1:OUI \ Continue à copier un autre original,
recommencer les étapes 1 et 4- 2 .
2: NON \ Commence à faire les copies.
NOTE: ∗ Si la taille de l’original est mal
sélectionnée, le livre original sera mal
copié tel que le montre l’exemple.
Format livre réglé sur LIVRE:
1
2
Format original:
A3, B4, A4-R ou
A5-R
6
7
Original suivant
(Page)
28
Sélectionner le format
A3, B4, A4R ou A5R
3
4
Pour faire des
copies
5
Sélectionner l’original livre à
copie recto-verso
Nombre de copies
(999 max.)
6
Quitter ce
mode.
3
4
5
AUTRE ORIGINAL?
1:OUI 2:NON
ou
1: OUI
Continue à copier une autre
page, aller à l’étape 6.
2: NON
Commence à faire les
copies.
Sélectionner l’original livre
à copie recto-verso
Nombre de copies
(999 max.)
8
Les opérations suivantes expliquent
comment effectuer des copies multiples
lorsque le mode Tri est sélectionné.
(Voir page 36)
AUTRE ORIGINAL?
1:OUI 2:NON
6
9
Quitter ce
mode.
1: OUI \ Continue à copier un autre
original, recommencer les étapes
1 et 4- 2 jusqu’à l’étape 8.
2: NON \ Commence à faire les copies.
29
Pour faire des copies
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
■ N en 1
De deux/quatre originaux recto, côte
à côte, à des pages recto.
1
2
Pour ADF
● Copie 2 en 1
Pour l’ i-ADF
Depuis la vitre
d’exposition seulement
● Copie 4 en 1
1
2
A3
: A3
B4
: B4
A4
: A4
A4
: A4-R
A5
: A5
A5
: A5-R
ou
1
2
3
4
3
4
A
B
C1
NOTE:
Si l’orientation de l’original n’est pas
correcte avec le mode N en 1, l’ordre
des copies peut ne pas être reproduit
correctement. Dans ce cas, modifier
l’orientation N en 1 par défaut dans les
paramètres du photocopieur,
“Paramètre N° 05 N en 1 (DÉFAUT)”.
(Voir page 49)
2 en 1
5
Nen1
NO.= OU ∨ ∧
ou
4 en 1
2:4 en 1 ?
REGLAGE POUR VALID.
Orientation
2 en 1
ou
AB C
1
1:2 en 1 ?
REGLAGE POUR VALID.
(1-2)
ou
4 en 1
Paysage
9
PRESSEZ DEPART
CONTINUER
10 Pour Copie 4 en 1
AUTRE ORIGINAL?
1:OUI 2:NON
Sélectionner “1: OUI”.
Recommencer les operations 8 et 9.
3 Sélectionner “1: OUI”.
Recommencer les operations 8 et 9.
Combinaison pour le fonctionnement de copie N en 1
1
2
2
Originaux
1
Mode
2 en 1
30
2
2
1
1
ARRANGEMENT
1 2
2 1
1
2
2
1
1 2
2 1
3
Pour taux préréglés
Pour les taux de zoom variables
4
A3
: A3
B4
: B4
A4
: A4
A4
: A4-R
A5
: A5
A5
: A5-R
Pour faire des
copies
5
Jusqu’à 200% par paliers de 1%
Jusqu’à 50% par paliers de 1%
6
7
8
Etapes 7 à 11 depuis la glace
d’exposition seulement
AUTRE ORIGINAL?
1:OUI 2:NON
9
1: OUI
Aller à l’étape suivante
Nombre de
copies
(999 max.)
Original suivant
NOTE: Si “2 : NON” est sélectionné, la
machine commence à copier
seulement un côté des originaux.
12
Les opérations suivantes expliquent comment
effectuer des copies multiples lorsque le mode
Tri est sélectionné. (Voir page 36)
AUTRE ORIGINAL?
1:OUI 2:NON
Quitter ce
mode.
1: OUI \ Continuer à copier l’autre original,
recommencer les opérations 1 et 6- 2 à 9
(10: 4 en 1)
2: NON \ Commence à faire les copies.
1
2
3
4
3
4
ARRANGEMENT
2
Originaux
1
Mode
1
2
3
12
34
13
24
1 2
3 4
1 3
2 4
12
34
13
24
21
43
2 1
4 3
31
42
3 1
4 2
4
4
3
2
4 en 1
1
11
21
43
31
42
31
Pour faire des copies
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
■ Copie 1 en 2
1
Copie de 2 pages face à face ou d’un original
de format A3 sur deux feuilles A4 séparées
2
Glace d’exposition
Exemple: Original de format A3
A3
Ordre des pages: G → D
Commence la copie
par la page de gauche
A4
A3
6
Les opérations suivantes expliquent comment effectuer
des copies multiples lorsque le mode Tri est sélectionné.
(Voir page 36)
AUTRE ORIGINAL?
1:OUI 2:NON
Ordre des pages: D → G
Commence la copie
par la page de droite
NOTE:
L’ordre des pages se règle dans les paramètres du
photocopieur, “Paramètre N° 16 DEF. 2 PAGES”. (Voir
page 50)
Ordre des pages par défaut : G → D
1: OUI → Continue à copier un autre original,
recommencer les étapes 1 et 5- 2 .
2: NON → Commence à faire les copies.
■ Exposition double
D’originaux recto-verso à des copies recto
(image côte à côte).
Format original:
A4 ou A5
A
B
C
ex. A5
ABC
A
B
C
D
E
F
Endroit de l’original
Format original:
Formats A4, A4-R, A5 ou
A5-R seulement
Format copie A4R
ABC
Image face
avant
DEF
Image face
arrière
NOTE:
Ouverture du couvercle de la vitre
d’exposition ou l’ADF/i-ADF en option.
● La détection de position de l’original risque
de ne pas être correcte si une lumière vive
vient frapper la glace dans ce mode.
● L’exposition risque d’être incorrecte s’il y a
une ligne noire sur le bord de l’original ou
une image que la machine interprète
comme un motif noir dans ce mode.
32
2
Format copie A4R
Image face Image face
avant
arrière
ex. A5-R
1
6
7
Envers de
l’original
3
4
5
6
Choisir le format
papier*
Format original
A3
A4
Format papier
A4
A5
∗ Le format du papier se sélectionne
7
automatiquement. Pour régler un
autre format de papier, appuyer
pour sélectionner la cassette papier
ou mettre le papier dans le bypass.
(Voir page 14.)
Pour faire des
copies
Sélectionner le
format A3, B4, A4R
ou A5R
Nombre de
copies
(999 max.)
Quitter ce
mode.
3
4
5
AUTRE ORIGINAL?
1:OUI 2:NON
1: OUI
NOTE
Si “2 : NON” est
sélectionné, la
machine commence à
copier seulement un
côté des originaux.
Sélectionner le
format A4, A4R,
A5 ou A5R
Nombre de
copies
(999 max.)
8
Les opérations suivantes expliquent
comment effectuer des copies
multiples lorsque le mode Tri est
sélectionné. (Voir page 36)
AUTRE ORIGINAL?
1:OUI 2:NON
1: OUI → Continuer à copier l’autre
original, recommencer les
opérations 1 et 4- 2 à 7
2: NON → Commence à faire les copies.
6
9
Quitter ce
mode.
33
Pour faire des copies
Applications Particulières
■ Effacement (Marge/Bordure)
Marge
1
2
Pour ADF
Déplace l’image vers la gauche, la droite,
le haut ou le bas.*
Pour l’ i-ADF
Bordure
ou
Création d’une bordure*
6
NOTE:
∗ La position de décalage de la marge
et la valeur de la bordure blanche se
règlent en mode Paramètre du
photocopieur. (Voir page 49)
Depuis la vitre
d’exposition seulement
A3
: A3
B4
: B4
A4
: A4
A4
: A4-R
A5
: A5
A5
: A5-R
Pour la marge
MARGE GAUCHE
10mm
∨∧
Pour Bordure
PROPORTIONNEL
MARGE = 5mm
∧
5 - 99 mm
■ Effacement (Livre)
Livre
1
2
Élimine l’ombre de la reliure intérieure
d’un livre.
6
VALEUR LIVRE
RELIURE =20mm
∨∧
5 - 99 mm
34
A3
: A3
B4
: B4
A4
: A4
A4
: A4-R
A5
: A5
A5
: A5-R
3
4
MODE EFFACEMENT(1-3)
NO.= OU ∨ ∧
5
1:MARGE?
REGLAGE POUR VALID.
ou
2:BORDURE?
REGLAGE POUR VALID.
Cette touche clignote.
6
Pour faire des
copies
: MARGE
ou
: BORDURE
La touche EFFACER
qui clignotait s’allume
en continu.
7
8
Quitter ce
mode.
Nombre de
copies
(999 max.)
3
4
EFFACEMENT (1-3)
NO.= OU ∨ ∧
5
3:LIVRE?
REGLAGE POUR VALID.
6
ou
7
: LIVRE
8
Quitter ce
mode.
Nombre de
copies
(999 max.)
35
Pour faire des copies
Applications Paraticulières
■ Effets (Centrage/Répétition image)
1
Centrage
2
L’image copiée peut être centrée
automatiquement.
Ouvrir l’ADF ou le
cache de la vitre
d’exposition.
Répétition image
Crée une image de copie continue sur une
feuille. Taille minimum de l’original : 20 × 20 mm
6
Il est possible de régler la
ligne en pointillé sur “NON”
ou sur “IMP.” dans les
paramètres du
photocopieur; “Paramètre N°
15 POINT.REPET.IMAG”.
(Voir page 50)
■ Tri
1
Tri
Nombre de
copies
(999 max.)
2
Pour ADF
Les jeux à copies multiples sont triés automatiquement.
1
2
1
3
2
1
3
Pour l’ i-ADF
2
3
S’allume
Le mode Tri est
sélectionné.
Tri/rotation
Les jeux de copies multiples sont triés
automatiquement et ils sont rangés dans le
plateau sortie en sens alterné (rotation). Le
mode Tri-rotation initial est “1 : NON”, ce
paramètre se sélectionne dans les paramètres
généraux du photocopieur. (Voir page 46)
3
2
1
ou
1
2
1
3
2
3
(Format papier disponible A4 seulement)
5
Etapes 5 à 8 depuis la vitre
d’exposition seulement
AUTRE ORIGINAL?
1:OUI 2:NON
6
Non tri
La copie est déposée dans le plateau sortie.
36
NOTE
Les paramètres du mode Tri initial se
sélectionne dans les paramètres de la
fonction photocopie, “Paramètre N° 10 TRI
COPIE ADF ou N° 11 TRI COPIE
Gl.EXPO”. (Voir page 49 et 50)
Réglage initial de priorité du tri :
Pour ADF : 2 : TRIER ;
Pour vitre d’exposition : 1 : NON TRI
Original suivant
1: OUI
Aller à l’étape suivante
NOTE
Si “2 : NON” est sélectionné, la
machine commence à copier
seulement un côté des originaux.
3
EFFETS
NO.= OU ∨ ∧
(1-2)
4
1:CENTRAGE?
REGLAGE POUR VALID.
5
BAC A PAPIER
BAC-1
∨ ∧
ou
2:RPT IMAGE?
REGLAGE POUR VALID.
: CENTRAGE
: RPT IMAGE
BAC-1
BAC-2
BAC-3
BAC-4
BYPASS
7
NOTE: Les cassettes 2, 3 et 4 sont
des options. (Voir page 59)
Quitter ce
mode.
NOTE: Une détection de position incorrecte de l’original peut se produire si
une lumière parasite parvient à atteindre la vitre d’exposition
pendant le mode cache ouvert.
Il en est de même en modes centrage et image répétée pour une
image que le photocopieur interprète comme un motif noir.
3
4
5
Depuis la vitre
d’exposition seulement
7
Pour faire des
copies
ou
6
A3
: A3
B4
: B4
A4
: A4
A4
: A4-R
A5
: A5
A5
: A5-R
PRESSEZ DEPART
CONTINUER
~
8
Depuis la vitre
d’exposition
seulement
Nombre de
copies
(999 max.)
8
AUTRE ORIGINAL?
1:OUI 2:NON
: OUI
Continue à copier un autre
original, recommencer les étapes
1 et 4- 2 jusqu’à l’étape 7.
: NON
Commence à faire les copies.
37
Pour faire des copies
Autres fonctions
■ Mode Cache Ouvert
Le mode cache ouvert permet la copie d’un manuscrit sans créer de bords sombres même si le cache de la vitre
d’exposition ou l’ADF sont ouverts. Il existe deux modes cache ouvert;
Mode cache ouvert numérique : la zone (taille) de scan n’est pas prédéterminée.
Mode cache ouvert manuel : La zone (taille) de scan est pré-enregistrée dans la mémoire (M1 et M2).
■ Mode cache ouvert manuel/mode cache ouvert digital
Le mode cache ouvert numérique permet de
1
2
copier un manuscrit sans créer de bords
sombres même si l’ADF ou le cache de la vitre
d’exposition sont ouverts.
Le réglage par défaut du mode cache ouvert
numérique est NORMAL. Le réglage par défaut
se modifie dans les paramètres du
photocopieur.
(Voir page 49)
Ouvrir l’ADF ou le
cache de la vitre
d’exposition.
NOTE
La valeur par défaut du mode cache ouvert numérique est “NORMAL”.
Ce réglage permet de numériser une fois. Si des traces noires
apparaissent autour des bords, régler le mode cache sur “QUALITÉ”
pour adoucir les bords noirs. Ce réglage permet de numériser deux fois.
NON
: Aucun
NORMAL : Réglage par défaut (en général, sélectionner ce mode).
QUALITÉ : Pour une meilleur définition, sélectionner le mode QUALITE.
■ Mode manuel cache ouvert
Régler tout d’abord “08 CACHE OUVERT
MANUEL MODE” dans les paramètres du
photocopieur. (Voir page 49)
NOTE
● Lors de l’utilisation du mode cache
ouvert manuel, les mémoires M1 et M2
sont activées et il n’est pas possible
d’utiliser les autres travaux nécessitant
de la mémoire.
● Une détection de position incorrecte de
l’original peut se produire si une lumière
parasite parvient à atteindre la vitre
d’exposition pendant le mode cache
ouvert.
38
1
Depuis la vitre d‘exposition
Coin
supérieur
gauche
A3
: A3
B4
: B4
A4
: A4
A4
: A4-R
A5
: A5
A5
: A5-R
Pour faire des
copies
3
NOTE
● La détection de position de l’original risque de ne pas être
correcte si une lumière vive vient frapper la glace en mode
cache ouvert numérique.
● Exposition risque d’être incorrecte s’il y a une ligne noire
sur le bord de l’original ou une image que la machine
interprète comme un motif noir en mode cache ouvert
numérique.
Nombre de
copies
(999 max.)
2
3
Taille personnalisée*
ou
∗ Il est possible de modifier le
format par défaut M1/M2
avec le mode de fonction.
(Voir page 50.)
Nombre de
copies
(999 max.)
39
Pour faire des copies
Autres fonctions
■ Choix Trav et SADF
1
Les originaux spéciaux (par ex. papier mince,
etc.) peuvent être alimentés par le plateau ADF
et copiés de façon continue avec le mode
PRÉPARATION DU TRAVAIL & SADF.
2
Pour ADF
Pour l’ i-ADF
Sélectionner les réglages
voulus
NOTE: Régler au préalable le Paramètre du
photocopieur N° 12 (MODE SADF) sur
la position “NON”. (Voir page 51.)
Papier fin : 55 g/m² minimum
Placer un original à la
fois ou 50* feuilles
maximum (80 g/m2)
∗ 30 feuilles/B4, A3
Exemple : Pour tirer 5 jeux de copies triées d’un
original de 80 feuilles. (Format A4)
1
Pour ADF
2
50
80
1
Pour l’ i-ADF
1
Sélectionner les réglages
voulus
Originaux: 50 feuilles
<Première page Fichier>
80
Placer les 50 premières
feuilles de l’original sur le
plateau ADF.
51
Les données du 1er et du 2e balayage
sont combinées en un seul travail.
Originaux: restants
30 feuilles <2e Fichier>
5 jeux de 80 copies
triées sont
imprimés.
■ Réservation de travail
Il est possible de réserver le travail de copie
suivant si le travail en cours n’est pas terminé.
(Nécessite l’installation du disque dur et de la
mémoire d’image en option (voir page 59).)
1
1er travail
1er travail
Pour ADF
2
Pour l’ i-ADF
Copie
Sélectionner les réglages
voulus
2ème travail réserve
NOTE
40
2ème travail
ou
● Job Build and SADF function cannot be combined with 2 \ 1 and 2 \ 2.
● La fonction de copie concomitante n’est pas possible si la fonction construction du travail et
SADF est réglée sur la position « OUI » au Paramètre du copieur n° 12 (SADF DEFAULT).
(Voir page 51)
3
4
Pour ADF
Début du processus
d’impression.
Pour faire des
copies
Pour l’ i-ADF
Placer l’original
suivant dans les 5
secondes après
l’éjection du dernier
original/copie.
Nombre de
copies
(999 max.)
3
4
5
Pour l’ i-ADF
Sélectionnez le mode TRI.
S’allume
Le mode Tri est
sélectionné.
3
Pour ADF
Nombre de
copies
(999 max.)
(ex: 5)
4
Pour commencer le processus
d’impression : régler le travail de
copie suivant, recommencer les
étapes 1 à 3.
Les originaux suivants ne seront
pas numérisés.
Placer l’original suivant
dans les 5 secondes
après l’éjection du
dernier original.
(30 feuilles)
Début du processus d’impression.
(Ex. 5 jeux de 80 copies triées)
5
Lorsque le 1er travail
de copie est terminé,
les originaux suivants
s’impriment
automatiquement.
● Il est possible de réserver les 12
travaux suivants.
Nombre de
copies
(999 max.)
Commencer la copie.
41
Pour faire des copies
Autres fonctions
■ Mode Interruption
Ce mode interrompt le travail
de copie en cours et permet
d’effectuer d’autres travaux
de copie.
1
2
Autre travail
Pour ADF
Pour l’ i-ADF
ou
(P. 24 - 37)
■ Economiseur d’énergie (Mode Economie d’énergie, Sommeil/Arrêt)
Ces modes économisent l’énergie lorsque la machine ne fonctionne pas.
Mode d’économie d’énergie
Pour valider
Pour quitter
ou
Passe
automatiquement
en mode
économie
d’énergie 10
minutes* après le
dernier travail de
copie.
clignote :
Mode
d’économie
d’énergie
ou sur n’importe quelle
touche
Mode sommeil/arrêt
Pour quitter
Passe automatiquement en mode
sommeil/arrêt 10 minutes* après le
dernier travail de copie.
S’allume:
Mode sommeil/arrêt
NOTE
∗ Pour régler la minuterie du mode
sommeil/arrêt, voir page 46.
■ Mémoire travail
Il est possible d’enregistrer deux travaux de copie
dans la mémoire (M1 et M2) en vue d’un rappel
ultérieur.
Configurer le travail
de copie à
enregistrer.
(P. 24 - 37)
Pour enregistrer un travail dans la mémoire.
1
2
ou
42
4
L’autre travail
est terminé
5
6
Pour faire des
copies
3
Modes
Temps de chauffe
Fonctions non disponibles
Environ 120 Wh/h
—
————————
D’économie d’énergie
Environ 19.5 Wh/h
Environ 30 s
————————
Sommeil
Environ 9.5 Wh/h
Environ 30 s
————————
Arrêt
Environ 1.6 Wh/h
Environ 30 s
• Fonction d’imprimante
(Connexion locale USB et réseau)
• Fonction Fax/Email Internet
• Fonction Fax
Le câble LAN n’est peut-être pas raccordé, ou le
paramètre « DHCP » est peut-être réglé sur « VALIDE ».
(Voir page 47)
Normal
Consommation
Pour rappeler un travail enregistré dans la mémoire
1
2
3
ou
ou
Si le format de l’original n’apparaît pas sur
l’affichage LCD après la sélection de M1 ou
de M2, sélectionner le format de l’original
avec la touche FORMAT ORIGINAL.
NOTE
Nombre de
copies
(999 max.)
● Le mode MEMOIRE DES TACHES n’est pas effacé si la machine est arrêtée.
● Lors de l’utilisation du mode cache ouvert manuel, la mémoire M1 et/ou la mémoire M2
s’activent et il n’est pas possible d’utiliser un autre travail nécessitant de la mémoire.
43
Fonction
■ Utilisation des modes de fonction pour modifier les modes initiaux de l’appareil
Option
Réglages
généraux
Paramètres
du copieur
Réglages de
l’imprimante
Réglages Fax/
E-mail
Réglages
Scanner
Entrer le mot de passe administrateur (Voir page 13).
Réglages
généraux pour
l’administrateur
Réglages du
copieur pour
l’administrateur
Réglages généraux:
Réglages de
l’imprimante pour
l’administrateur
Modification des modes machine initiaux
● Mode par défaut hors tension, Mode administrateur, etc.
(Voir page 46.)
Mode administrateur:
Réglages du format du papier, du compteur départemental,
TCP/IP réseau, etc.
(Voir pages 46 et 48.)
■ Procédure
1
2
Sélectionner le paramètre en appuyant sur les touches.
Sélectionner une fonction
: Réglages généraux
COPIE
FAX/EMAIL
SCAN/
FICHIER
IMPRIMER
: Paramètres généraux/du
copieur
: réglages Fax/Email
: réglages du scanner
: Réglages de l’imprimante
ou
: Paramètres du copieur
: Réglages de l’imprimante
Réglages du scanner
(Paramètres scan)
(Voir page 64)
RÉGLAGES FAX/E-MAIL
Se reporter au mode d’emploi (pour
le fax et le fax/email Internet).
NOTE
44
● Pour le réglage des fonctions sur les options, voir le mode d’emploi des appareils en question.
● Le réglage de fonction n’est possible que si la machine est en mode Prêt.
● Les paramètres Fax/Email et Scanner ne sont disponibles que si le module de scanner réseau et/ou
la carte de communication fax ou le module Fax/E-mail Internet sont installés. (Voir page 59)
Paramètres du copieur:
Modification des modes de copie initiaux
● Fonction par défaut de chaque mode de copie
(P. 49 et 50)
Mode administrateur:
Mode original, Contraste, etc.
(P. 50 et 51)
Réglages de l’imprimante:
Modification des modes d’impression initiaux
Réglages Scanner:
Modification des modes de scanner initiaux
● Mode Original, Compression, Résolution, etc....
(Voir page 53)
Réglages Fax/E-mail:
Modification des modes de Fax/Email initiaux
Se reporter au mode d’emploi (pour le fax et le fax/email
Internet).
3
4
Sélectionner le mode avec la touche
de navigation ou le clavier.
ou
Règle le(s) paramètre(s) de
fonction voulu(s).
Sélectionner un réglage au
clavier.
Valider le réglage avec la
touche REGLAGE.
5
Quitter ce
mode de
fonction.
Pour sélectionner le mode administrateur:
(ex. réglages généraux)
4
09 DEFINIR CODE OPER
❚❚❚
Entrer le mot de
passe
administrateur
(3 chiffres)
(Voir page 13).
5
3
Fonction
● Fonction par défaut de chaque mode d’impression
(Voir page 51)
Mode administrateur:
Temps d’exécution du travail, Protection de page,
Impression de page d’erreur, Fonction d’attente,
Configuration PS, Impression de liste des polices, Maintien
des données de boîte aux lettres, etc.
(Voir page 52)
● Normalement, il n’est pas nécessaire de régler les
paramètres d’imprimante. Des paramètres d’imprimante
spéciaux seront peut-être nécessaires pour imprimer
directement des données de texte sur l’imprimante depuis
l’invite de la commande MS-DOS.
Régler le(s) paramètre(s) de
fonction souhaité(s).
Sélectionner le mode avec la touche de
navigation ou le clavier .
Sélectionner un réglage au clavier.
Valider le réglage avec la touche SET.
6
Quitter ce
mode de
fonction.
45
Fonction
■ Réglages généraux
No
Modes
Réglage
initial
Fonction
00
DEMARRAGE DEFAUT
Sélectionne le mode de fonctionnement par défaut.
1:COPIE / 2:IMPRIMANTE / 3:SCANNER
(FAX et SCANNER sont des options, Voir page 59)
01
USAGE MEM. TRI
Sélectionne si le volume de la mémoire de tri utilisée
doit s’afficher sur le panneau de commande.
1:NON / 2:OUI
1: NON
02
COMPTEUR DIVIS.
Affiche le nombre de copies total et la limite de
copie du département sélectionné.
Consulter son fournisseur
de service agréé.
03
TRI ROTATION
Sélectionne le mode rotation-tri.
1:NON / 2:OUI
(Disponible seulement avec le format A4.)
1: NON
07
Rajoute toner manuel
Ajoute du toner manuellement.
1:OUI / 2:NON
09
DEFINIR CODE ADMIN
Permet de définir le mot de passe administrateur
MOT DE PASSE =
1: COPIE
NOTE: Pour entrer le n° de mode des paramètres généraux ci-dessus, il n’est pas nécessaire de taper d’abord “0” ;
entrer seulement le second chiffre des deux chiffres affichés.
Le réglage des paramètres suivants nécessite l’entrée du mot de passe administrateur:
■ Réglages généraux (pour mode administrateur)
No
46
Modes
Réglage
initial
Fonction
00
LISTE GÉNÉRALE
Imprime une liste des paramètres généraux et
des valeurs du compteur.
“REGLAGE”POUR IMPRIM
01
FORMAT DU PAPIER
Sélectionne la cassette papier et règle le format
du papier (Voir page 54)
1:BAC-1 / 2:BAC-2 / 3:BAC-3 / 4:BAC-4
(BAC-2 à 4 sont des options)
A4 → A4
→ B5 →B5
→ A5 → A5
→ FLS1
→ FLS2
→ LEDGER
→
LEGAL
→ LETTER → LETTER
→
→A3
→B4
→
INVOICE
03
REMISE ETAT INT
Sélectionne le temps de réinitialisation du
3:1min
panneau de commande.
1:NON / 2:30 sec / 3:1min / 4:2min / 5:3min / 6:4min
04
MODE ECON. ENER.
Règle le mode d’économie d’énergie et la durée. 3:VEILLE
1:INVALEDE / 2:ECO. D’ENERGIE / 3:VEILLE /4:ARRET 10min
Minuterie du mode d’économie d’énergie : 1-240 mn
Minuterie du mode sommeil/arrêt : 1-240 mn
05
HRE ECON. ENERG
Règle la minuterie de l’économie d’énergie (mode Dèbut 00:00
d’économie d’énergie) Dèbut (OUI) : 00 :00 Fin
Fin 00:00
(NON) : 00 :00 Entrer les heures de début et de fin
avec les touches de curseur. Une fois que la
minuterie de marche/arrêt de l’économie d’énergie
est réglée, elle se répète tous les jours.
06
LANGUE PAR DEFAUT
Sélectionne la langue des messages par défaut pour l’affichage.
07
BAC SPECIAL 1
Sélectionne la cassette papier à utiliser pour le papier spécial. 1:NON
1:NON / 2:BAC-1 / 3:BAC-2 / 4:BAC-3 / 5:BAC-4
/ 6:BYPASS
(Plateau 2 à 4 sont des options, Voir page 59)
<Suite en page suivante>
■ Réglages généraux (pour mode administrateur) (suite)
Modes
Réglage
initial
Fonction
08
BAC SPECIAL 2
Sélectionne la cassette papier à utiliser pour le 1:NON
papier spécial.
1:NON / 2:BAC-1 / 3:BAC-2 / 4:BAC-3 / 5:BAC-4
/ 6:BYPASS
(Disponible seulement si les cassettes 2, 3 et 4
en option sont installés. Voir page 59.)
09
BIP TOUC/EFFLRMNT
Sélectionne le niveau sonore de l’écran tactile
par défaut.
1:NON / 2:FAIBLE / 3:FORT
10
RÉG. BIP BY.
Sélectionne si un bip doit retentir lorsqu’on met 1:INVALIDE
le papier sur le bypass feuille.
1:INVALIDE / 2:VALIDE
11
RÉG. BIP ADF
Sélectionne si un bip doit retentir lorsqu’on met 2:VALIDE
le papier sur l’ADF.
1:INVALIDE / 2:VALIDE
12
ROT.SORTIE PAPIER
La machine fait automatiquement pivoter
l’image en fonction de l’orientation du papier
vers une autre cassette et imprime quand la
cassette sélectionnée est vide.
1:NON / 2:OUI
1:NON
13
MODE COMPT. DEPT.
Surveille l’utilisation du copieur de chaque
département.
1:COMPTEUR TOTAL
2:COMPTEUR DIVIS.
3:LISTE DEPT.
Consulter son
fournisseur de
service agréé.
17
DATE & HEURE
Régler la date et l’heure.
(Mois, jour, année, heure)
Entrer la date et l’heure avec les touches de
curseur et le clavier.
19
ADRESSE IP (DHCP)∗1,∗2
Affiche l’adresse IP qui a été réservée par le
serveur DHCP.
20
MASQ.S-RES.(DHCP)∗1,∗2
Affiche l’adresse du cache de sous-réseau qui
a été réservée par le serveur DHCP.
21
PAS.IP DEF.(DHCP)∗1,∗2
22
DHCP∗3
23
ADR IP SERV. DNS∗2
24
ADRESSE MAC
2:FAIBLE
Fonction
No
Affiche l’adresse IP de la passerelle qui a été
réservée par le serveur DHCP.
Sélectionne si le DHCP doit être validé.
1:INVALIDE / 2:VALIDE
2:VALIDE
Sélectionne si le serveur DNS doit être validé,
et règle ses paramètres pour la fonction fax/
email Internet.
1:INVALIDE
2:VALIDE
<Fonction auxiliaire>
1:NOM ORDINAT. PRIN. / 2:NOM DU DOMAINE /
3:ADR. SERVEUR DNS (ADRESSE IP1) /
4:2e IP SERVEUR DNS (ADRESSE IP2)
2:VALIDE
Indique l’adresse MAC.
<Suite en page suivante>
NOTE
∗1 Pour régler des paramètres autres que les paramètres réseau du serveur DHCP, régler tout d’abord le paramètre n° “22
DHCP” sur “NON”, puis configurer les paramètres n° 19 à 21.
∗2 Lorsqu’on règle les paramètres n° 19 à 23 (sauf 22) et n° 28 à 31, faire parcourir un cycle à l’alimentation en coupant
puis en enclenchant l’interrupteur d’alimentation sur le côté gauche de le machine.
∗3 Quand la connexion LAN n’est pas effectuée, régler le paramètre DHCP sur la position OFF. Si le paramètre DHCP est
réglé sur ON et que la machine est en mode Arrêt, la réception des télécopies ne sera pas acceptée.
47
Fonction
■ Réglages généraux (pour mode administrateur) (suite)
No
Réglage
initial
Fonction
25
FORMATAGE D.D∗1
Formate le disque dur.
REGLAGE POUR VALIDER
26
VERIF. ERR. D.D.∗1
Sélectionne la provision pour la vérification des erreurs de disque dur.
REGLAGE POUR VALIDER
27
ID GRPE ABRÉGÉ
Entre l’ID de groupe pour le carnet d’adresses.
0-99
0
28
NOM COMMUNUN.(1)∗2
Sélectionne si le nom de communauté (1)
SNMP doit être modifié.
Valide lecture seulement.
public
29
NOM COMMUNUN.(2)∗2
Sélectionne si le nom de communauté (2)
SNMP doit être modifié.
Valide lecture/écriture.
public
30
NOM PÉRIPHÉRIQUE∗2
31
EMPLACEM. PÉRIPH.∗2
NOTE
48
Modes
∗1
∗2
Entre le nom du périphérique si nécessaire.
(Pour moniteur d’état/Nom de machine EtherTalk)
Entre le nom du périphérique si nécessaire.
(Pour le Moniteur d’état)
Disponible seulement lorsque l’unité de disque dur est installée.
Lorsqu’on règle les paramètres n° 28 à 31, faire parcourir un cycle à l’alimentation en coupant puis en
enclenchant l’interrupteur d’alimentation sur le côté gauche de le machine.
■ Paramètres du copieur
No
Modes
Réglage initial
Fonction
DEF. MARGE
Sélectionne la valeur de décalage de la marge. 1:GAUCHE
1:POSITION / 2:VALEUR
10 mm
<Fonction auxiliaire>
1:GAUCHE / 2:DROITE / 3:HAUT / 4:BAS
Procédure:
Sélectionner “1 : POSITION” et sélectionner la
position de la marge, puis sélectionner “2: VALEUR”
et entrer la valeur de décalage au clavier.
01
DEF. BORD
Fixe le bord d’effacement.
1:PROPORTIONNEL
1:PROPORTNL (X & Y) / 2:INDIVIDUEL
5 mm
Procédure:
Sélectionner “1 : PROPORTNL (X & Y)” ou “2 :
INDIVIDUEL”, puis entrer la valeur de la bordure
au clavier.
PROPORTNL (X & Y): de même valeur de marge
INDIVIDUEL : Valeurs de marge différentes (X et Y)
02
DEF.VALEUR LIVRE
Sélectionne la bande livre.
5 - 99 mm
03
REDUCTION MARGE
Sélectionner si le réglage de marge du cadre doit être validé. 1:INVALIDE
1:INVALIDE / 2:VALIDE
04
DEF MODE R-VERSO
Sélectionne le mode de priorité recto-verso par défaut.
1:NON / 2:1→2 / 3:2→2 / 4:B→2
05
N en 1 (DÉFAUT)
Sélectionne le mode par défaut N en 1.
1:ORIENTATION
Procédures: sélectionner une fonction.
<Fonction auxiliaire>
(ex. ORIENTATION), puis sélectionner
Pour A3/A4-R/A5
la fonction auxiliaire (ex. PORTRAIT).
2:Paysage
1:ORIENTATION
Pour B4/A4
Sélectionner l’un des formats d’originaux suivants:
1:PORTRAIT
A3 (
), B4 (
), A4 ( ), A4-R (
),
2:ARRANGEMENT
A5 ( ) ou A5-R (
).
<Fonction auxiliaire>
<Fonction auxiliaire>
1:2DANS1
1:PORTRAIT / 2:PAYSAGE
<Fonction auxiliaire>
2:ARRANGEMENT
1:G→D
<Fonction auxiliaire>
1:2DANS1 / 2:4DANS1
<Fonction auxiliaire: 2DANS1>
1:G→D / 2:D→G
<Fonction auxiliaire: 4DANS1>
Fonction
00
20 mm
1:INVALIDE
1: 1 2 / 2: 1 3 / 3: 2 1 / 4: 3 1
3 4
2 4
4 3
4 2
06
REDUC.ESP. Ndans1
Met en ou hors service l’effacement des bordures.
1:INVALIDE / 2:VALIDE
07
SKYSHOT NUMERIQUE
Sélectionne le mode cache ouvert numérique par défaut. 2:NORMAL
1:NON / 2:NORMAL / 3:QUALITÉ
08
SKYSHOT MANUEL
Sélectionne si le mode cache ouvert manuel doit être validé. 1:NON
1:NON / 2:M1 UTILISEE / 3:M2 UTILISEE / 4:M1,M2 UTILISEE
09
AUTO EXPOSITION
Sélectionne si l’exposition automatique doit être validée. 2:VALIDE
1:INVALIDE / 2:VALIDE
10
TRI COPIE ADF
Sélectionne la priorité de tri lors de l’utilisation de l’ADF.
1:NON TRI / 2:TRIER
1:INVALIDE
2:TRIER
<Suite en page suivante>
49
Fonction
■ Paramètres du copieur (Suite)
Réglage
initial
No
Modes
Fonction
11
TRI COPIE Gl.EXPO
12
POSITION REL.1→2
13
POSITION REL.2→1
Choisit l’emplacement de la reliure pour Copie 2 → 1. 1:LONG
1:LONG / 2:COURT
14
DEF. LIVRE→2
Sélectionne la mise en page de la copie livre → 2.
1 : FORMAT LIVRE
<Fonction auxiliaire>
1:FACE / 2:LIVRE
2:ORDRE PAGES
<Fonction auxiliaire>
1:G→D / 2:D→G
1:FORMAT LIVRE
2:LIVRE
2:ORDRE PAGES
1:G→D
15
POINT.REPET.IMAG
Sélectionne si la machine doit imprimer la ligne en pointillé.
1:NON / 2:IMPRIMER
2:IMPRIMER
16
DEF. 2 PAGES
Sélectionne l’ordre des pages de la copie de 2 pages. 1:G→D
1:G→D / 2:D→G
19
DEFINIR CODE ADMIN
Permet de définir le mot de passe administrateur.
MOT DE PASSE =
Sélectionne la priorité de tri lors de l’utilisation 1:NON TRI
de la vitre d’exposition.
1:NON TRI / 2:TRIER
Choisit l’emplacement de la reliure pour Copie 1 → 2. 1:LONG
1:LONG / 2:COURT
Le réglage des paramètres suivants nécessite l’entrée du mot de passe opérateur au clavier:
■ Paramètres du copieur (Mode administrateur)
No
50
Modes
Réglage
initial
Fonction
00
LISTE PARAM.COPIE
01
ORIGINAL
02
CONTRASTE TEXTE
03
CONTRASTE T/P
04
CONTRASTE PHOTO
05
DEF. COPIE MAXI.
06
M1,FORMAT
07
M2,FORMAT
Entre la taille fréquemment utilisée dans la mémoire de travail 2. 95 × 220 mm
Procédure:
Entrer la dimension X (5 – 432) et appuyer sur la touche
REGLAGE, puis entrer la dimension Y (5 – 297) au clavier.
08
CHOIX MEM. PLEINE
09
ECO.TONER (T)
Sélectionne l’action à effectuer lorsque la mémoire est saturée.
1:IMPRIMER / 2:ANNULER
Sélectionne le niveau Economie de toner à utiliser pour le mode texte.
1:NON / 2:NIV.1 / 3:NIV.2
Imprime la liste des réglages du copieur.
“REGLAGE”POUR IMPRIM
Sélectionne le réglage par défaut des demi-tons.
1:TEXTE / 2:TEXTE/PHOTO / 3:PHOTO
Sélectionne le réglage de contraste par défaut
pour le mode Texte.
1-5
Sélectionne le réglage de contraste par défaut
pour le mode Texte/Photo.
1-5
Sélectionne le réglage de contraste par défaut
pour le mode Photo.
1-5
Sélectionner le nombre maximum de copies autorisé par travail.
1-999
Entre la taille fréquemment utilisée dans la mémoire de travail 1.
Procédure:
Entrer la dimension X (5 – 432) et appuyer sur la touche
REGLAGE, puis entrer la dimension Y (5 – 297) au clavier.
2:TEXTE/PHOTO
3
3
3
999
70 × 160 mm
1:IMPRIMER
1:NON
No
Modes
10
ECO. TONER (T/P)
11
ECO. TONER (P)
12
MODE SADF
Réglage
initial
Fonction
Sélectionne le niveau Economie de toner à
utiliser pour le mode texte/photo.
1:NON / 2:NIV.1 / 3:NIV.2
Sélectionne le niveau Economie de toner à
utiliser pour le mode photo.
1:NON / 2:NIV.1 / 3:NIV.L2
Sélectionne si le mode Préparation du travail
et le mode SADF doivent être validés.
1:NON / 2:OUI
1:NON
1:NON
1:NON
■ Réglages de l’imprimante
Modes
Réglage
initial
Fonction
00
NOMBRE D’IMPRESSIONS
Détermine le nombre d’impressions par défaut. 1
1-999
01
FORMAT DU PAPIER
Détermine le format papier par défaut.
A3 / B4 / A4 / B5 / A5 / LEDGER / LEGAL /
LETTER / INVOICE / FLS1 / FLS2
A4
02
BAC A PAPIER
Détermine la sélection de la cassette papier par défaut.
AUTO / BYPASS / BAC-1 / BAC-2 / BAC-3 / BAC-4
AUTO
03
SENS IMPRESSION
Détermine le paramètre d’orientation d’impression par défaut. 1:PORTRAIT
1:PORTRAIT / 2:PAYSAGE
04
IMP. DONNÉES
Détermine la fourniture des données d’impression.
“REGLAGE”POUR IMPRIM
05
IMP. RECTO/VERSO
Sélectionne si le réglage d’impression
recto-verso doit être validé.
1:NON / 2:OUI
1:NON
06
POSITION RELIURE
Détermine la position de reliure par défaut.
1:LONG / 2:COURT
1:LONG
07
RESOLUTION
Détermine la résolution par défaut.
1:300dpi / 2:600dpi / 3:1200dpi
2:600dpi
08
POLICE(PCL)*1
Détermine la police PCL par défaut.
0-99
0
09
LISTE SYMB.(PCL)*1
Détermine le tableau des symboles PCL par défaut.
0-35
11
10
ESPACEMENT(PCL)*1
Détermine l’espacement PCL par défaut.
0.44-99.99
10.00
11
TAILLE PTS(PCL)*1
Détermine la taille de point PCL par défaut.
4.00-999.75
12.00
12
LIGNE/PAGE(PCL)*1
Détermine les lignes/page PCL par défaut.
5-128
60
13
RETOUR(PCL)*1
Détermine le caractère de retour PCL par défaut.
1:CR / 2:CR+LF
1:CR
14
BASCUL. A4/LTR
Sélectionne si le format mutuel A4/LETTRE
doit être validé.
1:NON / 2:OUI
1:NON
15
STATUT MÉMOIRE BAL*2
Indique l’état de la mémoire de la boîte aux lettres.
REGLAGE POUR VALID.
19
DEFINIR CODE ADMIN
Permet de définir le mot de passe administrateur.
MOT DE PASSE=
∗1 Disponible seulement lorsque le module de contrôleur d’imprimante en option est installé.
∗2 Disponible seulement lorsque l’unité de disque dur est installée.
Fonction
No
51
Fonction
Le réglage des paramètres suivants nécessite l’entrée du mot de passe opérateur au clavier:
■ Réglages de l’imprimante (Mode administrateur)
No
Modes
Fonction
Réglage
initial
00
CONF. IMPR.
Imprime les réglages de l’imprimante.
“REGLAGE”POUR IMPRIM
01
DUREE REROUR INFO.
Règle l’heure de fin du travail.
1-999SEC
02
COMPRESSION PAGE
Sélectionne si la compression doit être validée 1:NON
lorsque les données reçues dépassent la
capacité de la mémoire de page.
(Ceci s’obtient en réduisant la résolution, et/ou
en supprimant des pixels pour que les données
tiennent dans la mémoire de page disponible,
puis pour les imprimer.) Quand ce paramètre
est réglé sur la position “NON”, lorsque la
capacité de mémoire est dépassée, le travail
d’impression est supprimé et un message
d’erreur s’affiche.
1:NON / 2:OUI
03
IMP. PAGE D’ERREUR
Sélectionner l’impression de la page d’erreur.
1:NON / 2:OUI
2:OUI
04
FONCTION SPOOL
Sélectionner si la fonction de file d’attente doit
être validée.
1:NON / 2:OUI
2:OUI
05
IMPRESSION TEXTE
Sélectionner l’impression de la page de texte
seulement.
1:NON / 2:OUI
2:OUI
06
CONFIGURATION PS*1
Imprime la page de configuration PS.
“REGLAGE”POUR IMPRIM
07
LST POLICES (PCL)*2
Imprime la liste des polices PCL.
“REGLAGE”POUR IMPRIM
08
Imp. polices (PS)*1
Imprime la liste des polices PS.
“REGLAGE”POUR IMPRIM
09
SAUV. DATAS BAL*3
Sélectionner le cadre de temps de sauvegarde
pour les données de la boîte aux lettres.
INFINI / 1JOUR / 2JOURS / 3 JOURS /
4 JOURS / 5 JOURS / 6 JOURS / 7 JOURS
10
SUPP. DONNÉES BAL*3
Sélectionner s’il faut effacer Toutes les données
de la boîte aux lettres ou seulement les
données de Avant la sélection du cadre
temporel du paramètre “09 SAUV. DATAS BAL”.
1:TOUS / 2:AVANT
11
SUPP. FILE D’ATTENTE
Sélectionner s’il faut désactiver la demande
d'entrée du mot de passe de saisie du mot de
passe administrateur (autorisation) pour
supprimer la file d’attente d’impression.
1:LIBRE / 2:TCH ADM. (administrateur)
12
ZONE APPLETALK*1
Entre un nom de zone AppleTalk.
180SEC
7 JOURS
2:TCH ADM.
∗1 Disponible seulement lorsque le module de contrôleur de langue de description de page est installé.
∗2 Disponible seulement lorsque le module de contrôleur d’imprimante en option est installé.
∗3 Disponible seulement lorsque l’unité de disque dur est installée.
52
■ Réglages du scanner (Paramètres de numérisation)
Modes
Fonction
Réglage
initial
00
REGLAGES SCANNER
Imprime les réglages du scanner.
“REGLAGE”POUR IMPRIM
01
MODE ORIGINAL
Sélectionne le paramètre Demi-tons par défaut
pour les originaux.
1:TEXTE / 2:TEXTE/PHOTO / 3:PHOTO
2:TEXTE/PHOTO
02
MODE COMPRESSION
Sélectionne le réglage du mode de
compression par défaut.
1:MH / 2:MR / 3:MMR / 4:JBIG
4:JBIG
03
RESOLUTION
Règle la résolution par défaut.
1:STANDARD / 2:FIN / 3:S-FIN
3:S-FIN
04
POSITION RELIURE
Sélectionne la position de reliure par défaut des 1:LONG
originaux recto-verso.∗1 (Voir ci-dessous)
1:LONG / 2:COURT
05
TYPE DE FICHIER/NOM
Sélectionne le format de Type de fichier par
défaut.
1:TIFF / 2:PDF
1:TIFF
06
MOD. CLAVIER
Sélectionne le type du clavier lors du
remplacement de la feuille 1 touche sur le
clavier.*2
1:QWERTY / 2:QWERTZ / 3:AZERTY
1:QWERTY
Fonction
No
∗1
Pour numériser un original recto-verso, utiliser l’i-ADF
vendu séparément.
2
Lorsque le clavier vendu séparément (DA-KB180) est
∗
<Emplacement de la reliure d’un original recto-verso>
installé.
BORD LONG
BORD COURT
53
Fonction
Exemple:
■ Modification du format de papier (Cassette papier)
Les cassettes papier sont conçues pour recevoir du papier aux formats A5, A4 et B4.
1
2
3
FONCTION (1-2)
NO.= OU ∨ ∧
1:FONCT. GENERALES
REGLAGE POUR VALID.
ou
1: FONCT. GENERALES
Sélectionne la cassette papier.
6
TCH MODE OPR (00-31)
NO.=❚
7
01 FORMAT DU PAPIER
1:BAC-1[A4
]
8
ou
01 FORMAT DU PAPIER
12
By-pass-cassette
1:BAC-1
2:BAC-2
3:BAC-3
4:BAC-4
NOTE: Les cassettes 2, 3 et
4 sont des options.
(Voir page 59)
13
14
Guide papier B
Ex. By-pass-cassette 1
Réglage de la guide papier B
Papier guide A
Réglage de la longueur du
guide papier A
NOTE
Il est recommandé de maintenir le guide papier B en place avec une vis,
pour les détails sur la fixation du guide, consulter son fournisseur de service
agréé.
54
4
GENERAL
NO.=❚
5
(0-9)
09 DEFINIR CODE OPER
❚❚❚
6
ou
3 chiffres
(Voir page 13)
9 (09 DEFINIR CODE ADMIN)
9
10
∨ ∧
Choisir le
format papier
15
11
Pour choisir une autre
cassette papier,
recommencer les étapes
[7] – [9].
By-pass-cassette
12
Fonction
BAC-1
A4
A4
A5
LETTER
A4
FLS1
LETTER
B5
FLS2
INVOICE
B5
LEDGER
A3
A5
LEGAL
B4
Changement de l’indicateur format.
55
Fonction
Exemple
■ Compteur départemental
La fonction Compteur départemental peut limiter le nombre de copies, administrer les copies et les numéros de code
d’identification pour chaque département. (Nombre de départements maximum: 300) Pour valider la fonction
Compteur départemental, contacter son fournisseur de service agréé.
1
2
FONCTION
NO.= OU ∨ ∧
(1-2)
3
ou
1: FONCT. GENERALES
6
7
TCH MODE OPR (00-31)
NO.=❚
13 MODE COMPT. DEPT.
1: COMPTEUR TOTAL
ou
13 MODE COMPT. DEPT.
10
Pour compteur départemental
Pour le maximum de copies
COMPTEUR DIVIS.
001:123145
MAX COPIES
001:12345678
Si le paramètre n° “22 DHCP” est réglé sur
“INVALIDE”, l’administrateur au clavier devra
administrer les réglages réseau suivants
manuellement.
Entrer les paramètres réseau requis: “19
ADRESSE TCP/IP”, “20 ADR.TCP/IP S-RES.”, et
“21 ADRES TCP/IP G/W.”, de la même manière que
dans l’exemple suivant.
6
56
19 ADRESSE TCP/IP
CODE ID
001:12345678
Nombre maximum
de copies
(8- chiffres)
Ramener le
compteur à
“0”.
■ Réglages du réseau
Pour code ID (identification)
Code ID
(1 à 8 chiffres)
1
19 ADRESSE TCP/IP
192.168.1.100
Entrer l’adresse TCP/IP
Ex.: 192.168.1.100
Utiliser la touche “ ” pour entrer
un point.
1 → 9 → 2 →
→ 1 → 6 → 8 →
→ 1 →
→ 1 → 0 → 0
2
Effectuer les
operations 2 à 5 cidessus.
7
20 ADR.TCP/IP S-RES.
Entrer le masque de sous-réseau
en procédant comme à l’étape 6.
4
GENERAL
NO.=❚
5
(0-9)
9 DEFINIR CODE OPER
❚❚❚
6
ou
3 chiffres
(Voir page 13)
9 (09 DEFINIR CODE ADMIN)
8
CODE DEPT. (1-300)
NO.= OU ∨ ∧
9
COMPTEUR DIVIS.
001:123450 MAX COPIES
001:123456 CODE ID
SET
001:0123
Fonction
SET
SET
COMPTEUR DIVIS.
002:123500 MAX COPIES
002:125000 CODE ID
SET
002:45678
n° département
(01-50)
11
SET
Département suivant
10
ou
3
TCH MODE OPR (00-31)
NO.=❚
4
22 DHCP
2:VALIDE
5
Sélectionner “19 ADRESSE TCP/IP”.
:INVALIDE
ou
6
(4 pressions)
22 DHCP
8
21 ADRES TCP/IP G/W.
Entrer l’adresse de la
passerelle en procédant
comme à l’étape 6.
9
10
Mettre l’interrupteur,
sur le côté droit de la
machine, sur OFF
puis sur ON.
57
Fonction
1\2
2 \ 1*
2 \ 2*
Livre \ 2
2 pages
N en 1
Tri
Non tri
Zoom
Bordure
Livre
Marge
Répétition image
Centrage
Interruption
Cache ouvert manuel
Cache ouvert digital
Exposition double
: Les deux fonctions peuvent être combinées.
: Les deux fonctions ne peuvent pas être combinées.
A : La sélection suivante est effectuée.
R : Si une même fonction est sélectionnée deux fois, la deuxième sélection est ignorée.
: Combinaison de fonctions qui n’est pas possible.
NOTE:
∗ Lors de la copie 2 \ 1 ou 2 \ 2 avec l’ADF vendu séparément (DA-AS181), il n’est pas
possible de sélectionner le mode interruption.
58
Exposition double
Cache ouvert digital
Interruption*
Centrage
Répétition image
Marge
Livre
Bordure
Zoom
Non tri
Tri
N en 1
2 pages
Livre \ 2
2\2
2\1
Premières
sélections
1\2
Sélections
suivantes
Cache ouvert manuel
Tableau des fonctions combinées
ACCESSOIRES
COMPOSANTS
■ Le DP-1520P/1820P/1820E est un photocopieur numérique capable de produire des images d’une très grande clarté.
De plus, ses fonctions de copie seront grandement renforcées moyennant l’ajout des options et des fournitures
suivantes.
Nous espérons que son large éventail de possibilités fera de votre bureau un endroit encore plus productif et efficace.
■ Options
Mémoire image
(DA-SM16B/64B/28B)
● 16/64/128 MB
● Pour accroître la capacité mémoire en tri
électronique.
ADF
(DA-AS181)
i-ADF
(DA-AR202)
● Copie recto/verso
● Pour le DP-1820E
uniquement
Unité de disque dur (HDD)
(DA-HD18)
● Cette option nécessite également une mémoire
d’image de tri d’au moins 16 Mo vendue
séparément (DA-SM16B).
● Pour l’impression PS (pour les polices),
l’impression de sécurité/boîte aux lettres,
Logiciel de gestion de comptes
Pour le DP-1820P/1820E: uniquement
Pour la copie concomitante, la mémoire de tri
électronique, la file d’attente des travaux
d’impression PS/PCL
Clavier
(DA-KB180)
● Pour la fonction
Télécopie/E-mail,
Scanner réseau
(Pour le DP-1820P/
1820E uniquement)
2ème/4ème cassette
papier
(DA-DS184)
4ème : Pour DP-1820P/
1820E seulement
3ème cassette
papier
(DA-DS185)
(Pour le DP-1820P/
1820E uniquement)
Accessoires
Carte d’extension
(DA-EM600)
● Expansion F-ROM(8 MB)
Kit scanner réseau
(DA-NS180)
(Pour le DP-1820P/1820E uniquement)
Module de contrôleur d’imprimante
(DA-PC180)
● Carte contrôleur pour imprimante*
Module de contrôleur de langue de
description multi-page
(DA-MC180)
● Contrôleur d’impression pour PS*/PCL6
Carte de communication
télécopie
(DA-FG180)
(Pour le DP-1820P/1820E uniquement)
Module télécopie/courrier électronique Internet
(DA-NF180)
(Pour le DP-1820P/1820E uniquement)
■ Accessoires
Nom
Pièce n°
Remarques
Toner
DQ-TU10J
Toner
Tampon de vérification
DZHT000004
X-Stamp pour option fax
NOTE
∗ PCL6 est un langage de description de page de Hewlett-Packard Corporation.
PS est un langage de description de page de Adobe Corporation.
● Pour les détails sur les combinaisons d’options, contacter son fournisseur de service agréé.
59
Scanner réseau (Option)
Numérisation des documents
■ Numérisation des documents
Si le système de gestion documentaire Panasonic
(Panasonic-DMS) est installé et configuré dans le PC,
les documents pourront être numérisés de la
machine sur le PC.
Raccordement direct
(avec câble croisé, voir page 66)
● Numérisation de document directement de la sur le
PC à l’aide de “Favoris réseau” ou “Voisinage
réseau” de Windows.
NOTE:
Le port USB sert pour l’impression seulement; il
n’est pas disponible pour la numérisation locale.
NOTE
Si l’adresse du PC (adresse IP) n’apparaît pas sur
l’afficheur LCD de la machine, enregistrer
l’adresse IP du PC depuis le panneau de
commande de la machine. (Voir page 62)
● ONE-TOUCH ou n° ABBR
1
2
Pour ADF
Pour l’ i-ADF*1
Format d’original
(Depuis la vitre d’exposition seulement)
ou
∗1 Pour numériser un
original recto-verso,
utiliser l’i-ADF vendu
séparément.
A3
: A3
B4
: B4
A4
: A4
A4
: A4-R
A5
: A5
A5
: A5-R
● Pour entrer des lettres, utiliser l’une des
méthodes suivantes.
Avec le clavier
EX: VENTES
S
A
L
E
S
x4
x1
x3
x2
x4
Pour sélectionner la résolution/contraste de numérisation:
∗2 Pour numériser un original
recto-verso, sélectionner
l’emplacement de la
reliure de l’original.
(Voir page 27)
Ex. ABC
A
B
C
x1
x2
x3
Original
rectoverso*2
Avec le clavier
Lorsque le clavier vendu séparément (DAKB180) est installé :
Pour entrer un caractère spécial,
appuyer sur la touche “_/()…” et
sélectionner le caractère avec les
touches de curseur ( / ).
Régler l’exposition manuelle.
Appuyer sur la touche PLUS
FONCE ou PLUS CLAIR (5 paliers)
Ajout d’un nom de fichier ou sélection d’un format de compression.
(Voir page 64)
Pour utiliser l’ADF/i-ADF
• Aller à l’étape 8
4
SCAN DOCUMENT
PAGES=001
S-FIN : 600 × 600 dpi
FIN : 300 × 300 dpi
Lorsque le mode TEXTE est
sélectionné et que S-FIN et
FIN ne sont pas
sélectionnés : 150 × 150 dpi
Sélectionner le type d’original.
PHOTO
: Essentiellement
des photos
TEXTE/PHOTO : Texte et photos
combinées
TEXTE
: Essentiellement du texte
00%
5
Depuis la vitre
d’exposition seulement
AUTRE ORIGINAL?
1:OUI 2:NON
ou
60
1: OUI
Aller à l’étape suivante
2: NON
Aller à l’étape 8
Original suivant
Sélectionner une station (adresse IP du PC).
3-1
ABBR
3-2
3-3
4
No. ABBR
(2 chiffres)
NO.ABREGE [_ ]
ENTRER NO.
RECHERCHE DE
REPERTOIRE
3-1
[01]SALES
10.74.252.66
3-2
SCAN DOCUMENT
PAGES=001
01%
3-3
4
Entrer la(les) lettre(s).
ENTRER INITIALE
_
ENTRER INITIALE
SA_
N° 1 Touche*
3-1
3-2
NOTE
“1 TOUCHE est disponible
lorsque le clavier vendu
séparément (DA-KB180)
est installé.
4
Clavier (Option)
<10>PANA
10.74.252.63
6
APPUI SUR DEPART
A4
7
8
AUTRE ORIGINAL?
1:OUI 2:NON
1:OUI
Continue à numériser
les autres originaux,
recommencer les
étapes 5 et 6.
2:NON
Original suivant Aucun
TRANSFERT DONNEES
VERS LE PC
TRANSFERT TERMINÉ
61
Scanner réseau
(Option)
3
[06]SALES_3
[05]SALES_2
10.74.252.66
[01]SALES
10.74.252.66
10.74.252.66
Scanner réseau (Option)
Carnet d’adresses
■ Ajout de l’adresse IP de votre PC
Si la configuration du scanner n’est pas effectuée avec l’utilitaire de communications Panasonic-DMS (voir le CDROM Panasonic-DMS), entrer les adresses IP du PC avec le clavier de la machine.
1
2
3
02-05-2004 04:28
PRET Á NUMÉRISER
FONCTION
NO.= OU ∨ ∧
(1-2)
ou
1: CONFIGURATION
7
1:NUMERO 1 TOUCHE
2:NUMERO ABREGE
8
Les N° 1 touche
9
1 TOUCHE< >
CHOISIR NO. 1 TOUCHE∨∧
ADRESSE IP
<01>
: 1 TOUCHE
N° 1 Touche
ou
: NUMERO ABREGE
NOTE
1 TOUCHE est disponible lorsque
le clavier vendu séparément (DAKB180) est installé.
Pour No. ABBR
NO.ABREGE [_ ]
NO.= OU ∨ ∧
Par ex. : 10.74.252.66
1 0
7 4
2
5 2
6 6
Pour modifier un chiffre, amener le
curseur (❚) sur le chiffre à modifier et
taper le nouveau chiffre par dessus.
NUMERO ABREGE
■ Effacement/Modification de l’adresse IP d’un PC
S’il faut modifier ou effacer un des postes du répertoire, procéder comme suit.
1
2 Correction
Effectuer les mêmes opérations qu’aux étapes 1
ADRESSE IP
10.74.252.66
à 8 ci-dessus, “Ajout de l’adresse IP de votre
PC”.
<01>
Pour modifier l’adresse, amener
le curseur (❚) sur le chiffre à
modifier et écrire le nouveau
chiffre dessus.
2
62
Effacer
ADRESSE IP
10.74.252.66
<01>
4
5
1:CONFIGURATION ?
REGLAGE POUR VALID.
6
CONFIGURATION (1-2)
NO.= OU ∨ ∧
1:RÉPRERTOIRE ?
REGLAGE POUR VALID.
7
10
11
DESTINATAIRE
SALES
<01>
12
DESTINAT.: PC
1:PC 2:FTP
Entrer un nom
de station
(Voir page 60)
LE NO DE PORT
6509
: PC
3
4
5
DESTINAT.: PC
1:PC 2:FTP
Scanner réseau
(Option)
FTP : Consulter votre
(40 caractères max.)
administrateur de réseau.
Pour entrer un caractère spécial, appuyer sur
Pour continuer à enregistrer
la touche “_/()…” et sélectionner le caractère
des n° 1 TOUCHE/NUMERO
avec les touches de curseur ( / ).
ABREGE, recommencer les
Pour modifier le caractère enregistré, ramener le
opérations 8 à 12- .
curseur (❚) sur le caractère et appuyer sur la touche
ANNULER, puis taper un nouveau caractère.
LE NO DE PORT
6509
Entrer un nom de
station
(Voir page 60)
DESTINATAIRE
SALES 01
<01>
(40 caractères max.)
3
IP ADDRESS
_
<01>
: PC
ou
: FTP
FTP : Consulter votre
administrateur de réseau.
63
Scanner réseau (Option)
Fonction
■ Paramètres de numérisation
1
2 02-05-2004
3
04:28
PRET Á NUMÉRISER
FONCTION
NO.= OU ∨ ∧
(1-2)
ou
1 : CONFIGURATION
7
PARA. SCAN
NO.=❚
(0-6)
Se reporter aux réglages de fonction de la page 53.
● Imprime la liste des réglages du scanner.
Règle le mode d’original.
Règle le mode de compression.
Règle la résolution.
Règle l’emplacement de la reliure.
Règle le type/nom du fichier.
ou
■ Choisir le mode.
Pour ajouter un nom de fichier ou sélectionner un format de compression.
1
2
3
02-05-2004 04:28
PRET Á NUMÉRISER
FONCTION
NO.= OU ∨ ∧
(1-2)
ou
2: SELECTION
Pour le nom du fichier à numériser
6
1:NOM FICHIER SCAN ?
REGLAGE POUR VALID.
7
8
TYPE FICH.=TIFF
1:TIFF 2:PDF
Lors de la sélection de “1 : TIFF”.
NOM FICHIER=DATE&HEURE
1:DATE&HEURE 2:PERSO
: TIFF
ou
ou
: PDF
Pour compression
6
64
2:MODE COMPRESSION ?
REGLAGE POUR VALID.
7
MODE COMPRESSION:JBIG
3:MMR 4:JBIG
: MH
: MMR
: MR
: JBIG
4
1:CONFIGURATION ?
REGLAGE POUR VALID.
5
CONFIGURATION
NO.= OU ∨ ∧
6
(1-2)
2:PARAMÈTRES SCAN?
REGLAGE POUR VALID.
7
2:SELECTION ?
REGLAGE POUR VALID.
5
SELECTION
NO.= OU ∨ ∧
(1-2)
6
: NOM FICHIER SCAN
ou
: MODE COMPRESSION
Scanner réseau
(Option)
4
(Pour sélectionner la personnalisation)
NOM FICHIER SCAN
DESTINATAIRE
Entrer le nom du fichier
(Voir page 60)
65
Scanner réseau (Option)
Raccordement direct (avec câble croisé)
■ Raccordement direct (avec câble croisé)
1
2 Raccorder un câble LAN croisé entre la machine et le
PC.
Couper* l’interrupteur
d’alimentation (machine
et PC).
Câble LAN
(croisé)
Vers le PC
Câble LAN
(croisement)
Vers la machine
(Côté droit de la machine )
(Dos du PC)
NOTE: Ne pas utiliser de
câble LAN standard.
5
Couper* et enclencher
l’interrupteur d’alimentation
(machine et PC).
6
7
Entrer l’adresse IP du PC
dans le carnet d’adresses
de la machine (voir page
62) ou dans le logiciel
Panasonic-DMS (voir le
CD fourni).
Numériser le(s)
document(s) sur le PC.
(Voir page 60.)
NOTE:
∗ Si l’unité de disque dur (DA-HD18) est installée, voir page 13.
66
3
4
Entrer l’adresse du réseau
(la machine et votre PC).
● Adresse IP et de passerelle
IP:
192.168.0.1 (machine)
192.168.0.2 (Votre PC)
Masque de sous-réseau: 255.255.255.0 (papier et PC)
● Comment entrer l’adresse du réseau :
Pour votre machine : Voir page 56
Pour votre PC : Voir ci-dessous
Enclencher l’interrupteur
d’alimentation (machine et
PC).
5
Pour les détails, voir le mode d’emploi du système d’exploitation Windows.
Pour Windows 2000
5
3
4
“Favoris réseau” et
sélectionner
“Propriétés”.
2 Faire un clic droit sur
“Connexion zone locale”
et sélectionner
“Propriétés”.
7
6
3 Sélectionner
5 Sélectionner “Utiliser
“Protocole Internet
(TCP/IP)”.
4 Cliquer sur “Propriétés”.
7 Cliquez sur “OK”.
Pour Windows XP
l’adresse IP suivante”,
puis entrer l’adresse
IP et le cache du
sous-réseau.
6 Cliquez sur “OK”.
Scanner réseau
(Option)
1 Faire un clic droit sur
2
4
3
1 Ouvrir le panneau de
commande.
2 Sélectionner “Passer à
5
4 Faire un clic droit sur
“Connexion zone locale
validée…” et sélectionner
“Propriétés”.
l’affichage classique” lors de
l’utilisation du mode
d’affichage des catégories.
3 Sélectionner “Connexions
réseau”.
7
5 Sélectionner “Protocole
Internet (TCP/IP)”.
5
l’adresse IP suivante”,
entrer l’adresse IP puis le
masque de sous-réseau.
6 Cliquer sur
6
7 Sélectionner “Utiliser
“Propriétés”.
9 Cliquer sur “FERMER”.
9
8
8 Cliquez sur “OK”.
OK devient “FERMER”.
67
Impression impossible
Problèmes de fonctionnement
Problème
Remède
L’appareil ne fonctionne pas.
L’affichage est-il allumé?
Vérifier si l’interrupteur (interrupteur principal,
sur le côté droit de la machine) est réglé sur
ON et si le cordon d’alimentation est branché
dans la prise secteur.
La touche Economie d’énergie clignote-t-elle
(ou est-elle allumée) et l’affichage est-il éteint ?
(Voir page 42)
Appuyer sur la touche d’économie d’énergie
du panneau de commande.
L’un des codes U## et des messages
apparaissent-ils sur l’affichage?
(U1, U07, U13 U14,... etc.).
Effectuer les actions indiquées par chaque
message.
L’indicateur Ajouter du papier et un message
apparaissent-ils sur l’affichage?
Ajouter du papier. (Voir page 14.)
L’indicateur d’incident papier, le message et
les codes J## apparaissent-ils sur
l’afficheur ?
Retirer le bourrage. (Voir page 16 - 21)
L’un des codes E## et des messages
apparaissent-ils sur l’affichage?
Mettre l’interrupteur, sur le côté droit de la
machine, sur OFF puis sur ON. Si le code
d’erreur ne disparaît pas, contacter le
fournisseur de service.
La machine n’accepte pas le travail suivant
pendant le fonctionnement, le travail prévu
n’est pas accepté et n’est pas effectué
complètement.
Mettre l’interrupteur, sur le côté droit de la
machine, sur OFF puis sur ON.
Copies claires
68
L’indicateur d’exposition affiche-t-il “PLUS
CLAIR” ?
Appuyer sur la touche “PLUS CLAIR”.
Est-ce qu’une indication d’ajout toner et un
message apparaissent sur l’écran?
Remplacer la bouteille de toner.
(Voir page 16, 17)
Problème
Remède
Copies marquées
La vitre d’exposition de la machine ou la
feuille de la vitre sont-elles sales?
Nettoyer la vitre ou la feuille d’exposition.
L’original est-il un transparent ou un original
sombre?
Ajouter une feuille blanche derrière le
transparent ou éclaircissez la copie en
modifiant le réglage d’exposition.
Nettoyer le fil Corona du Tambour.
(Voir page 16)
Vérifier les copies.
Si une ligne noire verticale apparaît
toujours, répéter les étapes ci contre pour
nettoyer le fil Corona jusqu’à ce que la
ligne noire disparaisse.
Si une ligne noire
verticale de 2-3
centimètres apparaît.
■ Si les mesures indiquées ci-dessous ne résolvent pas le problème, appeler le fournisseur de service.
Réglage du commutateur Double alimentation (pour DA-AS181)
■ Si les originaux ne sont pas alimentés correctement, régler
la position du commutateur Double alimentation comme suit :
Position de
l’interrupteur
Fonctionnement normal
L’original n’est pas alimenté.
Plusieurs originaux sont
alimentés à la fois.
Commutateur Double alimentation
Entretien de la machine
Plaque de référence
Vitre/Plaque de référence
Nettoyer les traces avec un chiffon et un détergent
neutre.
Nettoyer avec un chiffon sec.
Impression
impossible
■ En règle générale, nettoyer toutes
les semaines.
Vitre d’exposition (glace)
69
Impression impossible
Remplacement de la batterie/Réglage date et heure
La machine possède une pile interne
(N° de produit: CR2032) qui conserve la
date et l’heure.
Si la pile a besoin d’être remplacée, le
message suivant s’affiche.
1
2
Support de batterie
Mettre l’interrupteur sur arret coté
droite de la machine.
Si l’unité de disque dur (DAHD18 est installée, voir page 13.)
BATTERIE FAIBLE
U90
Retirer 1 vis
Retirer le logement de la pile.
ATTENTION
Ranger les piles boutons et les petites pièces hors de portée des
enfants pour éviter tout risque d’étouffement ou d’empoisonnement. Si
une pile bouton est avalée par accident, consulter immédiatement un
médecin.
Pour régler la date et l'heure, suivez avec les étapes 6 à 13.
Pour régler la date et l'heure, suivez
depuis l’étape 6.
6
10
09 DEFINIR CODE OPER
❚❚❚
11
TCH MODE OPR (00-31)
NO.=❚
ou
3 chiffres
17 DATE & HEURE
NOTE
70
● La durée de vie de la batterie est d’environ 1 an dans des conditions normales d’utilisation.
3
Nouvelle
4
Support de batterie
5
Interrupteur sur
marche côté droit de la
machine.
6
Usagé
Le côté “+” de la pile doit être
dirigé vers le haut.
(Respecter la polarité, voir
ATTENTION ! ci-dessous.)
7
FONCTION
NO.= OU ∨ ∧
(1-2)
Réinstaller le support de batterie.
Installer 1 vis
8
9
ou
(0-9)
10
ou
1: FONCT.
GENERALES
12
GENERAL
NO.=❚
17 DATE & HEURE
_
02-05-2004 00:01
9 (09 DEFINIR CODE ADMIN)
13
Impression
impossible
Amener le curseur (_)
sous le mois/date/année/
heure à modifier, puis
entrer les nouvelles
données au clavier.
ATTENTION
indique des dangers qui peuvent entraîner des blessures légères ou endommager l’appareil.
● CE PRODUIT RENFERME UNE PILE AU LITHIUM. LA REMPLACER EXCLUSIVEMENT PAR LE MEME MODLE OU
UN MODELE EQUIVALENT. “UNE UTILISATION OU UN REMPLACEMENT INCORRECTS PEUVENT PROVOQUER
UNE SURCHAUFFE, UNE RUPUTRE OU UNE EXPLOSION ENTRAINANT DES BLESSURES OU UN FEU. JETER
LES PILES USAGEES EN RESPECTANT LA REGLEMENTATION LOCALE SUR LES DECHETS SOLIDES.”
71
Annexe
Spécifications
■ DP-1520P/1820P/1820E (Pour copieur)
Type:
Bureau
Type de plateau:
Fixe
Originaux acceptés:
Feuilles, livres (max: format A3)
Méthode de copie:
Électrophotographie à laser
Méthode de fixation :
Rouleau thermique
Méthode de formation d’image:
Image à composants doubles de type sec
Résolution:
600 dpi max.
Panneau de commande:
Affichage LCD
Format de copie:
A5, A4, A4R, B4, A3 par cassette
Zone vide:
Max. 0.2″ (5 mm)
Temps de chauffe:
Environ 30 secondes (20°C)
Délai première copie:
Moins de 7,0 secondes (A4, par la 1ère cassette)
Vitesse multi-copies:
DP-1520P
: 15 copies/min (Format A4) ,
DP-1820P/1820E : 18 copies/min (Format A4)
Taux d’agrandissement:
Préréglés:
Variable:
115%, 122%, 141%, 173%, 200%
de 101% à 200%
Taux de réduction:
Préréglés:
Variable:
50%, 58%, 71%, 82%, 87%
de 99% à 50%
Alimentation papier:
Cassette papier standard (550 feuilles) + bypass (50 feuilles) Cassettes papier
vendus séparément (550 feuilles × 3) (les 3ème et 4ème cassettes papier
concernent le DP-1820P/1820E seulement)
Grammage copies:
By-pass-cassette : 60 - 90 g/m2
By-pass:
55 - 133 g/m2
Unité Recto/verso: 64 - 80 g/m2 (DP-1820E)
Nombre copies:
Max. 999 feuilles (Capacité du plateau de sortie: 250 feuilles/Format A4)
Alimentation electrique:
AC 220-240V, 50/60Hz, 6.5A
Consommation:
Max. 1.3 kW
Dimensions (L)(P)(H):
558 × 557 × 460 mm
Grammage (poid):
40 kg
Environnement de travail:
Température: 10-30°C
[L’humidité doit être de 70% ou moins à 30°C]
Humidité relative: 30-80%
[La température doit être de 27°C ou moins à 80% RH]
■ ADF (DA-AS181)/I-ADF (DA-AR202)
Capacité du plateau:
A4, A5:
50 feuilles (80 g/m2)
A3, B4, FLS: 30 feuilles (80 g/m2)
FORMAT DU PAPIER:
A5/A4/B4/A3/FLS
Grammage copies:
55 - 110 g/m2
Alimentation électrique:
Fournie par la machine.
Dimensions (L)(P)(H):
DA-AS181: 558 × 501 × 102 mm
DA-AR202: 552 × 520 × 135 mm
Grammage (poid):
DA-AS181: 5.0 kg
72
DA-AR202: 9.3 kg
■ Scanner réseau (DA-NS180)
Type de numérisation:
Vitesse de numérisation:
(sans temps de transmission)
Résolution (dpi/noir et blanc):
Zone de numérisation max. (vitre d’exposition):
Capteur d’image CCD (ADF/vitre d’exposition)
19 feuilles / min (A4)
Zone de numérisation max. (ADF):
Numérisation recto-verso
A3 (297 × 432 mm)
No
Mode de numérisation:
Echelle:
Texte, texte/photo, photo
Bi-niveau / Echelle de gris 256 niveaux
Format de compression:
Format de fichier:
MH, MR, MMR, JBIG
TIFF multi-page, PDF
Envoyer à la station (PC):
Oui (Une adresse seulement)
Envoyer à la station (FTP):
Oui (Une adresse seulement)
Envoyer à la station (imprimante):
Non disponible
Notification déroulante:
Oui
Protocole:
LPR, TCP/IP
Windows 98 / Me / NT 4.0 / 2000 / XP
Systèmes d’exploitation applicables:
Standard (150 × 150) / Fin (300 × 300) / Super fin (600 × 600)
A3 (297 × 432 mm)
■ 2ème/3ème/4ème cassette papier (DA-DS184/DS185)
Format papier:
A5/A4/B4/A3
Grammage copies:
60 - 90 g/m2
Alimentation électrique:
Fournie par la machine.
Dimensions (L)(P)(H):
558 × 538 × 128 mm
Grammage (poid):
DA-DS184 : 9.0kg
DA-DS185 : 9.4kg
73
Annexe
● Les spécifications peuvent-être sujettes à modifications sans préavis.
Annexe
Options et consommables
■ Options
Nom
Pièce n°
Remarques
Chargeur automatique de documents
DA-AS181
Également nommé ADF
Alimentateur d’inversion
automatique de document
DA-AR202
Également nommé i-ADF
(Pour le DP-1820E uniquement)
2ème/4ème cassette papier
DA-DS184
4ème cassette papier (Pour le DP-1820P/1820E uniquement)
3ème cassette papier
DA-DS185
3ème cassette papier (Pour le DP-1820P/1820E uniquement)
Support copieur pour configuration 1 plateau de papier
DA-DA188
Support copieur pour configuration 2 plateau de papier
DA-DA189
Support copieur pour configuration 3 plateau de papier
DA-DA190
Support copieur pour configuration 4 plateau de papier
DA-DA191
Mémoire d’image (16 Mo)
DA-SM16B
Pour tri électronique
Mémoire d’image (64 Mo)
DA-SM64B
Pour tri électronique
Mémoire d’image (128 Mo)
DA-SM28B
Pour tri électronique
Carte de mémoire flash d’extension, 4 Mo
UE-410047
Mémoire de page additionnelle pour carte de communication Fax
Carte de mémoire flash d’extension, 8 Mo
UE-410048
Mémoire de page additionnelle pour carte de communication Fax
8 MB Carte d’extension
DA-EM600
Extension pour impression PCL et PS
Module de contrôleur d’imprimante
DA-PC180
Carte contrôleur pour imprimante
Module de contrôleur de langue de
description multi-page
DA-MC180
Carte contrôleur pour imprimante/PS3
Unité de disque dur
DA-HD18
Clavier
DA-KB180
Pour Fax/Fax Internet/numérisation
Kit scanner réseau
DA-NS180
Scanner réseau
Module télécopie/courrier électronique Internet
DA-NF180
Communication Fax Internet/E-mail
Carte de communication télécopie
DA-FG180
Communication Fax G3 Fax/Tél.
Logiciel comptable
DA-WA10
■ Accessoires
Nom
Pièce n°
Remarques
Toner
UG-TU10J
Toner
Tampon de vérification
DZHT000004
X-Stamp pour option fax
74
INFORMATION IMPORTANTE
Pour toute demande de renseignements, de commande de fourniture ou d’assistance technique,
toujours mentionner les numéros de modèle et de série de votre appareil. La plaque signalétique est
apposée sur l’arrière de l’appareil. Inscrire ces numéros dans l’espace prévu ci-dessous.
Modèle
No de série
Date d’achat
Détaillant - Raison sociale
Adresse
No de téléphone
(
)
No de téléphone - Fournitures
(
)
No de téléphone - Service
(
)
Modèle et numéro de série
2004 par Panasonic Communications Co., Ltd.
Tous droits réservés. La reproduction ou la distribution de ce document est formellement interdites.
Imprimé au Japon. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
Microsoft, MS-DOS Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats Unis et dans les autres pays.
PEERLESSPAGE TM est une marque commerciale de PEERLESS Systems Corporation; et,
PEERLESSPrint® et Memory Reduction Technology® sont des marques déposées de PEERLESS
Systems Corporation; et, COPYRIGHT © 2000 PEERLESS Systems Corporation
Universal Font Scaling Technology (UFST) et toutes les polices sont utilisées sous licence de Agfa Monotype.
Pour le service, appeler :
For Customer Support:
Panasonic Communications Co., Ltd.
Fukuoka, Japan
http://www.panasonic.co.jp/global/
S0504-1054
DZSD002177-1
May 2004
Published in Japan
Français

Manuels associés