▼
Scroll to page 2
of
54
Présentation MANUEL D’INSTRUCTION (Copieur) DP-1810F Options Pour faire des copies Modèle Avant d’utiliser Système d’lmpression Numérique Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire l’ensemble de ce manuel et conservez-le pour référence ultérieure. Français P01_1810F(pf).p65 1 6/7/02, 12:54 PM Divers J ? I IMPORTANT Pour toute demande de renseignements, de commande de fourniture ou d’assistance technique, toujours mentionner les numéros de modèle et de série de votre appareil. La plaque signalétique est apposée sur l’arrière de l’appareil. Inscrire ces numéros dans l’espace prévu ci-dessous. Modèle No de série Date d’achat Détaillant - Raison sociale Adresse No de téléphone ( ) No de téléphone - Fournitures ( ) No de téléphone - Service ( ) Modèle et numéro de série 2002 par Matsushita Graphic Communication Systems, Inc. Tous droits réservés. La reproduction ou la distribution de ce document est formellement interdites. Imprimé au Japon. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. 2 P02-03_1810F(pf).P65 2 6/7/02, 12:54 PM Présentation Table de fonctions Fonctions de base et utilisation ■ Opérations de base ABREGES Original Mettre la Mettre cassette papier l’interrupteur sur marche 1 2 Placer le(s) original(aux) (ADF: jusqu’à 50) Format original (Réduction et agrandissement seulement) 3 4 5 Format copie (Réduction et agrandissement seulement) Touche nombre de copies Appuyer sur Depart ■ Position des originaux A partir de l’ADF A partir de la vitre d’analyse C Placer les originaux face vers le bas Butée original sur la vitre ou face vers le haut sur l’alimentateur ADF. C Si la position de l’original n’est pas bonne, la copie sera décentrée. Chargeur automatique C Pour les originaux plus petits que le de documents (ADF) format FACTURE les placer à Guides originaux l’intérieur de la zone A5 et Régler selon la largeur sélectionner A5. de l’original. INV INV LTR LGL LTR LDR LDR LEDGER LGL LEGAL LETTER R INVOICE R INV LTR LETTER INVOICE INV ■ Fonctions le plus souvent utilisées et procédures Format original Effectue des copies de même taille que l’original Réduction/Agrandissement Copie l’original en lui appliquant un taux fixe d’agrandissement ou de réduction 1 4 5 1 2 3 4 5 (Voir page 12) (Voir page 13) ■ Capacité mémoire Lorsque la mémoire sature pendant la copie d’un document, le message suivant apparaît à l’écran: “Mémoire pleine, Continuer? 1: O 2: N”. Suivre alors les instructions à l’écran. Si de la mémoire supplémentaire est nécessaire, contacter votre distributeur. 3 P02-03_1810F(pf).P65 3 6/7/02, 12:54 PM Economie d’énergie En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Panasonic a établi que cet appareil répondait aux normes d’ENERGY STAR®. Ce programme spécifie certaines économies d’énergie et usages pour copieurs. Cet appareil passe automatiquement en mode veille après un temps de non utilisation. Cet appareil est conforme au programme “ENERGY STAR® ” de protection de l’environnement. Bien entendu ces fonctions sont des réglages initiaux qui peuvent être modifiés par le technicien de votre revendeur. 4 P04-05_1810F(pf).P65 4 6/7/02, 12:54 PM Table des matières Table des matières Présentation Table de fonctions .......................................................................................................................... 3 ■ Fonctions de base et utilisation ............................................................. 3 Economie d’énergie ....................................................................................................................... 4 Avant la première utilisation Précautions ..................................................................................................................................... 7 ■ Pour votre sécurité ............................................................................... 7 ■ Manipulation ......................................................................................... 8 ■ Toner et papier ...................................................................................... 8 ■ Ventilation ............................................................................................. 8 ■ Installation ............................................................................................ 9 Panneau de commandes .............................................................................................................. 10 Pour faire des copies Photocopie .................................................................................................................................... 12 ■ Copie format original .......................................................................... 12 ■ Réduction/Agrandissement ................................................................. 13 ■ Chargeur automatique de documents ................................................. 14 ■ Copie avec zoom ................................................................................ 16 ■ Pour utiliser le bypass ......................................................................... 17 APPLICATIONS PARTICULIÈRES ................................................................................................ 18 ■ Copie 2 en 1 ....................................................................................... 18 ■ Copie 1 en 2 ....................................................................................... 19 ■ Livre/Bordure/Marge ........................................................................... 20 ■ Mémoire de travail .............................................................................. 21 ■ Tri copie .............................................................................................. 22 Autres fonctions ........................................................................................................................... 23 ■ Economie d’énergie/Mode Interruption ............................................... 23 ■ Mode “cache ouvert” ........................................................................... 24 Tableau des combinaisons .......................................................................................................... 26 Fonction ........................................................................................................................................ 27 ■ Lecture du compteur global ............................................................... 27 ■ Fonctions générales ........................................................................... 28 ■ Réglages du photocopieur .................................................................. 29 ■ Fonctions générales pour l’opérateur .................................................. 30 ■ Réglages du copieur pour l’opérateur ................................................. 31 ■ Réglages des fonctions ...................................................................... 32 ■ Réglages des fonctions pour l’opérateur ............................................. 33 5 P04-05_1810F(pf).P65 5 6/7/02, 12:54 PM Table des matières Options ACCESSOIRES ............................................................................................................................. 37 ■ COMPOSANTS .................................................................................. 37 Résolution de problèmes Impression impossible ................................................................................................................. 38 ■ Ajout de papier (J) ............................................................................ 38 ■ Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner (?) ....... 39 ■ Pour enlever un bourrage papier ......................................................... 41 Problèmes de Fonctionnement ................................................................................................... 46 ■ Avant d’appeler le service technique .................................................. 46 ■ Codes erreur utilisateur (code U) ........................................................ 48 ■ Remplacement de la pile .................................................................... 49 Divers Spécifications ............................................................................................................................... 50 Options et consommables ........................................................................................................... 52 6 P06-07_1810F(pf).P65 6 6/7/02, 12:54 PM Précautions Pour votre sécurité ■ Sécurité laser Avant d’utiliser SÉCURITÉ LASER Cet appareil utilise un laser. Son entretien ne doit être effectué que par un technicien qualifié, en raison du danger possible de lésion oculaire. Attention Ce produit utilise un laser. Faire des contrôles, des réglages, des performances ou des procédures autres que celles spécifiées, peuvent entraîner des radiations. ■ Autocollant précautions 7 P06-07_1810F(pf).P65 7 6/7/02, 12:54 PM Précautions Manipulation ■ Ne pas regarder directement la lampe d’exposition. ■ Ne pas stopper la machine ou ouvrir le capot avant pendant la réalisation d’une photocopie. C Ne pas faire tomber d’agrafes dans le copieur. Toner et papier ■ Stocker le toner, le développeur et le papier dans un endroit frais et sec. C Du papier de 60-90 g/m2 doit être utilisé. C Utiliser du toner de marque PANASONIC pour une qualité optimale. Ventilation Veiller à installer l’appareil dans une pièce assez grande et bien aérée afin de ne pas augmenter la teneur de l’air en ozone. L’ozone étant plus lourd que l’air, il conviendra de prévoir une bouche d’aération au niveau du sol. 8 P08-09_1810F(pf).P65 8 6/7/02, 12:54 PM Précautions Installation ■ Le copieur ne doit pas être installé dans un endroit ayant. Avant d’utiliser C Des différences importantes de température et d’humidité. Conditions ambiantes Température: 10°C à 35°C Humidité relative: 45% à 85% C Des changements rapides de température et d’humidité. C Une exposition directe aux rayons du Soleil. C Une ambiance poussiéreuse. C Un emplacement soumis à un flux d’air conditionné. C Une ventilation faible. C Une ambiance chimique. C Des vibrations. C Un sol instable ou pas de niveau. IMPORTANT La prise principale de l’appareil doit être utilisée pour déconnecter la machine de son alimentation électrique. S’assurer que la prise murale soit installée près du copieur et soit facilement accessible. ATTENTION C Cette pile est une pile lithium. Il y a des risques d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Utilisez uniquement le même type de pile ou un type équivalent. Débarrassez-vous des piles usées en respectant la réglementation locale sur la mise au rebut des déchets solides. 9 P08-09_1810F(pf).P65 9 6/7/02, 12:54 PM Panneau de commande #1 $ % & ( ) * + : 9 8 ∗ Les touches sont utilisées pour les fonctions FAX/EMAIL seulement. Se référer au manuel d’instruction (fax/fax internet) No & Contenu Toute de tirage 2 en 1 C Pour copier deux originaux recto côte à côte sur une seule face. Touche Copie 1 en 2 C Copie de deux pages recto-verso de format A4 sur deux pages A4 séparées. Touche de tri C Il est nécessaire d’ajouter de la mémoire pour utiliser le mode tri électronique. Touche marge C Déplace l’image vers la droite ou la gauche. ( Touche effacement de bord C Création d’une bordure P.20 ) Touche livre C Élimine l’ombre de la reliure intérieure d’un livre. Touches Photo; Texte/Photo, Texte C Sélectionner le type d’original pour le réglage de la densité image. Photo : L’original est principalement composé de photos. Texte/Photo : L’original est composé de texte et de photo. Texte : L’original est principalement composé de texte. Touches de contraste (plus foncé, plus clair) P.20 —— 2 Touche de réglage C Régler la sélection en cours. Touche de Fonction C Utiliser cette touche pour changer le format de papier, définir les valeurs initiales des fonctions (valeurs par défaut) et les réglages de l’opérateur. C Annule le compte des copies sur l’affichage. Touche Annulation Touche Économie énergie C Peut économiser de l’énergie quand le copieur n’est pas utilisé. Touche de réinitialitialisation (Reset) C Réinitialise toutes les fonctions aux conditions initiales. C Arrête l’opération de copie en cours. Touche d’arrêt 3 Touche de démarrage C Lance une action. # $ % * + . / 0 1 P.18 P.19 —— P.20 P.12 P.12 P.27 – 36 —— P.23 —— —— —— C Le panneau de contrôle ci-dessus concerne uniquement les fonctions copieur. Se référer au CD-ROM du PDMS pour obtenir les fonctions imprimantes. NOTE 10 P10-11_1810F(pf).P65 Se réferer á 10 6/7/02, 12:54 PM 7 6 Panneau de commande Affichage LCD 0 1 -. / Préparatifs ABREGES 6 5 4 Messages lmportants J Ajouter du papier ? Ajouter du toner I Défaut d’alimentation 2 Appel du service technique ; = No 3 2 Description Page 4 Touche Interruption,Touche de mise en mémoire,Touches M1/M2 C La touche interruption permet d’annuler des taches pendant les travaux de copie. C La touche EN MEMOIRE permet de stocker deux tâches en mémoire et de les récupérer ensuite. C Les touches M1/M2 permettent de sauvegarder une tâche en mémoire ou de la récupérer. P.21, 23 5 Touches de curseur C Permet de sélectioner la fonction zoom ainsi que les fonctions en utilisant G et F. —— 6 —— 8 Touche sélection cassette C Permet de sélectionner une cassette manuellement. Touche format copie C Permet seulement de sélectionner Réduction/Agrandissement. Voir page 13 pour de plus amples d’informations. Touche format original C Permet de sélectionner le format original manuellement. Voir page 13 pour de plus amples informations. 9 Touche IMPRIMANTE C Pour mettre l’imprimante en ligne ou en local. —— : Touche de copie C Appuyer sur cette touche pour utiliser la fonction Photocopie de l’appareil. —— ; Témoin AVERTISSEMENT (ROUGE) C S’allume lorsqu’un incident se produit.* —— = Témoin EN COURS (VERT) C S’allume lorsque la machine est en train d’effectuer une opération. —— 7 NOTE —— —— C Le panneau de contrôle ci-dessus concerne uniquement les fonctions copieur. Se référer au CD-ROM du PDMS pour obtenir les fonctions imprimantes. ∗ Lorsque la machine détecte un problème ou qu'une alarme est activée, le voyant alarme s'allume en ROUGE et clignote. Voyant rouge : La machine détecte: C Une absence papier dans la cassette sélectionnée. C Une absence toner. La machine détecte: C Un problème d'alimentation papier. C Un bourrage papier. Voyant clignotant : La machine a détecté : C Une absence papier dans la cassette. (aucune cassette sélectionnée) C La bouteille toner presque vide. 11 Photocopie Copie format original ■ Copie format original Le format est automatiquement sélectionné. ABREGES Touche format original 1 Positionner l’original Affichage LCD (Exemple) A4 ->A4B [A4B ] ZOOM:100% COPIES:001 Touche Annulation 2 3 Touche nombre de copies* jusqu’à 999 Appuyer sur Depart** B Pour des originaux A4 ■ Sélection manuelle de l’exposition et du format original: # Sélectionner le type d’original Photo : L’original est principalement composé de photos. T/P : L’original est composé de texte et de photo. Texte : L’original est principalement composé de texte. $ Sélection de l’exposition Appuyer sur les touches PLUS FONCE/PLUS CLAIR pour régler le contraste. ∗ Utiliser la touche EFFACER pour annuler le compteur copies. ∗∗ Lorsque le copieur est en préchauffage, positionner votre original sur le copieur, NOTE sélectionner votre travail à effectuer et appuyer sur la touche d’impression. Le voyant d’attente clignote jusqu’à la fin du cycle d’initialisation et le travail à effectuer partira automatiquement quand l’initialisation sera terminée. 12 P12_1810F(pf).P65 12 6/7/02, 12:55 PM Photocopie COPIE EN REDUCTION OU AGRANDISSEMENT ■ Copie avec taux préréglés RESET ABREGES 2 Positionner l’original Sélectionner le format de l’original 3 4 5 Pour faire des copies 1 Sélectionner le format Touche nombre de copie copies Exemple: Réduction Format original Format copie A3 A4 A3 ->A4B [A4B ] ZOOM: 71% COPIES:001 Le taux correct est sélectionné automatiquement. Taux d’agrandissement et de réduction. (%) Format original Format copie A3 B4⋅⋅FLS A4 A5 A3 100 87 71 50 B4⋅FLS 115 100 82 58 A4 141 122 100 71 A5 200 173 141 100 C Pour changer le format du papier appuyez sur la touche CASSETTE. NOTE C Lorsque la copie est différente du format tiroir, utiliser le by-pass. (Voir page 17) C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement ou Réduction. 13 P13_1810F(pf).P65 13 6/7/02, 12:55 PM Photocopie Chargeur automatique de documents ■ ADF 1. Caractéristiques # Alimentation automatique d’originaux C L’ADF a une capacité de 50 originaux (80 g/m2). (30 feuilles B4, A3) Il accepte des formats de A5 à A3. C Détection automatique du format de l’original. $ Copie 2 en 1 C Pour faire 1 copie recto (1:1 ou réduction) avec 2 originaux côte à côte. 2. SYSTÈMES C Placer les originaux jusqu’à la flèche. Chargeur automatique de documents (ADF) Guides originaux Régler selon la largeur de l’original. 14 P14-15_1810F(pf).P65 14 6/7/02, 12:55 PM Photocopie 3. Opération ■ Procédure opérations ABREGES ADF Face à reproduire visible 2 3 Touche nombre de copies Positionner l’original Originaux inappropriés C Papier avec une surface lisse tel que papier glacé ou traité C Transparents C Originaux dont les bords sont pliés ou déchirés, ou les collages. NOTE Appuyer sur Depart C Etiquettes C Papier pelure ou carbone C Papier déchiré C Originaux agrafés C Feuilles venant d’être imprimées par une imprimante laser C Pour copier ce type d’originaux, utiliser la vitre d’analyse. 15 P14-15_1810F(pf).P65 15 6/7/02, 12:55 PM Pour faire des copies 1 Photocopie Copie avec zoom ■ Zoom Copies à taux variables de 50% à 200% par pas de 1%. RESET ABREGES 1 2 3 Positionner Sélectionner le l’original format de l’original (Sans utiliser l’ADF) 4 5 Appuyer sur les touches de curseur (G ou F) pour choisir le rapport de zoom Touche nombre de copies Appuyer sur Depart A4 ->A4B [A4B ] ZOOM:125% COPIES:001 B (Exemple: zoom à 125%) ATTENTION C Pour changer le format du papier après le réglage du rapport de zoom, utiliser une touche de sélection de cassette. C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement ou Réduction. NOTE 16 P16-17_1810F(pf).P65 16 6/7/02, 12:55 PM Photocopie Utilisation du bypass ■ Lors de copie sur papiers speciaux 1 Positionner l’original. Ouvrir le bypass. Pour faire des copies Bypass 2 Tirer le plateau du bypass jusqu’à sa position. (Format A3 uniquement) 3 # Placer le papier sur le plateau. (jusqu’à 50 feuilles format A4 environ.) Ne pas dépasser Guides latéraux Insérer le papier jusqu’à sa butée. $ Régler les guides. Un réglage incorrect peut provoquer des travers ou des bourrages. Appuyer sur Depart. ATTENTION NOTE C Ne pas mettre une feuille froissée dans le by-pass. C Ajuster les guides latéraux de façon à éviter l’introduction en biais, le froissement ou le bourrage. 17 P16-17_1810F(pf).P65 17 6/7/02, 12:55 PM APPLICATIONS PARTICULIÈRES Copie 2 en 1 ■ Copie 2 en 1 Pour copier deux originaux recto, côte à côte, sur un seul recto. 1\2 (Arrangement)* 1\2 (Arrangement)* 2\1 (Arrangement)* 2\1 (Arrangement)* Paysage (Orientation)* Portrait (Orientation)* ■ Procédure ABREGES ADF Face à reproduire visible 1 Positionner l’original 2 Appuyer sur la touche 2 en 1 (3 ) 4 5 Format copie Touche (Réduction et nombre de agrandissement copies seulement) C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement ou Réduction. NOTE C Les nombres entre parenthèse “( )” indique qu’il est nécessaire de passer à l’étape suivante pour activer la fonction. ∗ 18 P18-19_1810F(pf).P65 18 L’orientation et l’arrangement peuvent être réglés par la fonction du mode de l’utilisateur. (Voir page 29) 6/7/02, 12:55 PM Appuyer sur Depart APPLICATIONS PARTICULIÈRES Copie 1 en 2 ■ Copie 1 en 2 Copie de deux pages recto-verso de format A4 sur deux pages A4 séparées. ■ Procédure 1 2 3 Positionner Appuyer sur Format original (Format A4 ou A3 l’original la touche seulement) Pages Copie Pour faire des copies ABREGES 4 5 Touche Appuyer nombre de sur copies Depart Glace d’exposition Original format A3 Centre Centrer le livre par rapport à la longueur et la largeur du marquage. A4 NOTE C Pour réinitialiser chaque sélection, appuyer sur la touche RESET. 19 P18-19_1810F(pf).P65 19 6/7/02, 12:55 PM APPLICATIONS PARTICULIÈRES Livre/Bordure/Marge ■ Touche livre Élimine l’ombre de la reliure intérieure d’un livre. ■ Touche effacement de bord Création d’une bordure. ■ Touche marge Déplace l’image vers la droite ou vers la gauche. ■ Procédure ABREGES 3 2 1 Positionner l’original Appuyer sur le curseur (G ou F) pour régler la largeur de la bordure pendant que le voyant clignote. (Environ 5 s) CLargeur de la Bordure/Marge : 5-99 mm Appuyez sur Livre, Marge ou Effacement de bord Livre VALEUR LIVRE RELIURE = 20mm ∨∧ Bordure MEME VITESSE MARGE = 5mm ∧ Marge** MARGE GAUCHE 10mm ∨∧ 4 5 Touche nombre de copies ∗ Réglage initial (réglage usine): 20 mm ∗ Réglage initial (Réglage usine): 5 mm et même valeur ∗ Réglage initial (Réglage usine): 10 mm et marge à gauche ∗ Le réglage initial (réglage usine) peut-être modifié via la fonction mode utilisateur. (Voir page 29) ∗∗ Si une partie de la page imprimée manque lorsque le mode marge est utilisé, activez le mode réduction marge. (Voir page 29) CAppuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement ou Réduction. NOTE 20 P20-21_1810F(pf).P65 Appuyer sur Depart 20 6/7/02, 12:55 PM APPLICATIONS PARTICULIÈRES Mémoire de travail ■ Deux tâches peuvent être programmées en mémoire (M1 M2) et être rappelées plus tard. Pour stocker un travail en mémoire. # Préparer la machine telle que désiré (magasin, clair/foncé, nombre, etc...). MEMOIRE DES TACHES ENRG. APP. M1,M2 $ Appuyer sur la touche EN MEMOIRE (F2). % Appuyer sur la touche M1 (F3) ou M2 (F4). Pour récupérer un travail en mémoire. & Positionner l’original RAPPEL MEM. TACHES CHARGEMENT ( Appuyer sur la touche M1 (F3) ou M2 (F4). Le contenu de la mémoire est affiché. ) Appuyer sur Depart. NOTE C Le mode mémoire de travail n’est pas effacé si la machine est arrêtée. C Lorsque l’on mémorise un nouveau travail, I’ancien est effacé. 21 P20-21_1810F(pf).P65 21 6/7/02, 12:55 PM Pour faire des copies ABREGES APPLICATIONS PARTICULIÈRES Tri copie ■ Tri copie Il existe deux types de tri électronique: Note: Avant d’utiliser le mode tri, sélectionner le type de tri désiré en réglant sa fonction. (Voir page 28). Tri Tri/rotation Les tirages multiples sont triés automatiquement. 1 1 1 Tri et rotation automatiques de copies multiples. (jusqu’au format A4) 1 1 1 ABREGES ADF Vitre 1 ADF: Positionner l’original Glace d’exposition: Placer le premier original 2 ( 3) 4 5 Format copie (Réduction et agrandissement seulement) Choisir mode tri Appuyer Touche nombre de sur Depart copies À partir de la platine seulement: 6 9 AUTRE ORIGINAL ? 1:OUI 2:NON Appuyer sur la touche “1” Répéter les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que tous les originaux soient numérisés et mis en mémoire. 7 10 Placer l’original suivant Appuyer sur Depart AUTRE ORIGINAL ? 1:OUI 2:NON Appuyer sur la touche “2” C Si la mémoire sature pendant la numérisation d’un document, Mémoire saturée, Continuer? 1: O 2: N apparaît à l’écran. Dans ce cas, suivre les instructions à l’écran. Contactez votre distributeur pour obtenir de la mémoire supplémentaire. C Pour réinitialiser chaque sélection, appuyer sur la touche RESET. NOTE 22 P22-23_1810F(pf).P65 8 22 6/7/02, 12:55 PM Autres fonctions Economie d’énergie/Mode Interruption Touche INTERRUPTION (F1) Touche Économie énergie ABREGES ECONOMIE D’ENERGIE ■ Ce mode permet d’économiser l’énergie lorsque le copieur n’est pas utilisé. Pour faire des copies Mode Economie # Pour entrer ce mode Appuyez sur la touche ECONOMIE D’ENERGIE, LE VOYANT CLIGNOTE. $ Pour annuler ce mode et faire des copies. Appuyer sur la touche Economie d’Energie une deuxième fois. Mode Arrêt automatique # Automatiquement 30 mn après la dernière copie. Le copieur s’arrêtera et le voyant clignotera. $ Pour faire des copies, appuyer sur la touche ECONOMIE D’ENERGIE. INTERRUPTION Mode Interruption C L’appui sur cette touche permet d’annuler les travaux de copie en cours. # Appuyer sur la touche INTERRUPTION (F1), le voyant s’allume. $ Faire d’autres copies en utilisant la vitre d’exposition. % Appuyer à nouveau sur la touche INTERRUPTION (F1) pour relancer le travail précédemment annulé. Remarque: Le Dispositif ADF ne peut pas être utilisé en mode d’interruption. (Utiliser uniquement la vitre d’exposition) NOTE ∗ La durée avant l’entrée en mode d’économie d’énergie (15 minutes) et l’arrêt automatique (30 minutes) peuvent être changées avec la touche de l’opérateur. (Voir page 30) Modes NORMAL Mode Economie Mode Arrêt automatique Consommation Environ 90 Wh Environ 38 Wh Environ 2,2 Wh Temps de chauffe N/A 30 secondes 30 secondes 23 P22-23_1810F(pf).P65 23 6/7/02, 12:55 PM Autres fonctions Mode “cache ouvert” ■ Le mode Cache ouvert permet de copier un manuscrit sans faire de bords foncés même si le capot de l’ADF est ouvert. Le mode Cache ouvert élimine les bords foncés autour des originaux et est particulièrement utile pour copier des originaux de petit format tels que les chèques ou les documents de format spécifique (rond, ovale, etc.). Ces documents peuvent être photocopiés sans que des zones noires inutiles apparaissent losque des copies sont faites avec le capot ouvert. Deux types de modes Cache ouvert peuvent être sélectionnés; Reglage du mode cache ouvert: La zone de numérisation (format) n’est pas déterminée. Mode manuel cache ouvert : La zone de numérisation (format) a été enregistrée en mémoire (M1 et M2). (Voir page 29) ■ Reglage du mode cache ouvert ABREGES 1 Positionner l’original sur la vitre (Ouverture du capot de l’ADF) 2 3 Touche nombre de copies Appuyez sur la touche de démarrage Note: La valeur par défaut du mode cache ouvert numérique est “NORMAL”. Ce réglage permet de numériser une fois. Si des traces noires apparaissent autour des bords, régler le mode cache sur “QUALITE” pour adoucir les bords noirs. Ce réglage permet de numériser deux fois. #Appuyer sur la touche Fonction. MODE FONCTION NO.= OU ∨ ∧ (1-2) $ Appuyer sur FONCTION et 2 pour choisir la configuration du copieur. 2:CONF. COPIEUR REGLAGE POUR VALID. % Appuyer sur la touche RÉGLAGE. COPIER NO.=_ & Appuyez sur la touche 6 et sur Reglage pour choisir SKYSHOT NUMERIQUE. (00-14) 06 SKYSHOT NUMERIQUE 2:NORMAL ( Appuyer sur la touche 1-3 pour choisir le mode de tirage “cache ouvert”. 1: Non Non 2: Normal Réglage par défaut (en général, sélectionner ce mode). 3: Qualité Pour une meilleur définition, sélectionner le mode QUALITE. ) Appuyer sur la touche RÉGLAGE. * Appuyer sur la touche Reset. C Un mauvais détourage peut se produire si il y a une ligne noire sur la bordure du document qui peut être détectée comme repère noir dans le mode capot ouvert. C Une détection de position incorrecte de l’original peut se produire si une lumière parasite parvient à atteindre la vitre d’exposition pendant le mode cache ouvert. NOTE 24 P24_1810F(pf).P65 24 6/7/02, 12:55 PM Autres fonctions ■ Mode manuel cache ouvert Lorsque cette fonction est utilisée, le format personnel doit être mis en mémoire (M1, M2) à l’avance. (Voir page 29) ABREGES Glace d’exposition 1 Positionner l’original 2 2 Sélectionner le format personnel (M1/F3 ou M2/F4) 3 4 Touche nombre de copies Appuyer sur Depart # Appuyer sur la touche Fonction. MODE FONCTION NO.= OU ∨ ∧ (1-2) $ Appuyer sur FONCTION et 2 pour choisir la configuration du copieur. 2:CONF. COPIEUR REGLAGE POUR VALID. % Appuyer sur la touche RÉGLAGE. COPIER NO.=_ & Appuyez sur la touche 7 et Reglage pour choisir SKYSHOT MANUEL. (00-14) 07 SKYSHOT MANUEL 1:NON (Appuyer sur les touches 2 ou 3 pour sélectionner le format personnel. 1: Non Non 2: M1 ON La taille M1 est activée (ON).* 3: M2 ON La taille M2 est activée (ON).* 4: M1, M2 Oui Les deux tailles sont activées (ON). ) Appuyer sur la touche RÉGLAGE. * Appuyer sur la touche Reset. NOTE ∗ Le format par défaut pour M1 est: 70(X) × 160(Y) mm et pour M2: 95(X) × 220(Y) mm. C Pour modifier la taille de M1 ou M2, veuillez contacter votre revendeur. C Lors de l’utilisation du mode cache ouvert (M1 et M2 sont en service), l’autre mémoire de travail ne peut pas être utilisée. C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement ou Réduction. 25 P25_1810F(pf).P65 25 6/7/02, 12:55 PM Pour faire des copies Coin supérieur gauche Tableau des combinaisons Copie 2 en 1 Copie 1 en 2 Livre Bordure Marge Non tri Tri Tri/rotation Cache ouvert manuel Utilisation d’un programme mémorisé Mémorisation d’un programme Copie avec zoom A O O O O O O O O A A O Copie 2 en 1 O A A O O O O O O A A O Copie 1 en 2 O A A O O O O O O A A O Livre O O O A O O O O O A A O Bordure O O O O A O O O O A A O Marge O O O O O A O O O A A O Non tri O O O O O O A A A A A O Tri O O O O O O A A A A A O Tri/rotation O O O O O O A A A A A O Cache ouvert manuel O ✕ ✕ O O O – – – A A ✕ Interruption O ✕ O O O O – – – ✕ ✕ ✕ Tri Marge ORIGINAL H COPIE Premières sélections Autres fonctions Autres fonctions Copie avec zoom ORIGINAL H COPIE Sélections ultérieures Marge Tri O : Les deux fonctions peuvent être combinées. ✕ : Les deux fonctions ne peuvent pas être combinées. A : La sélection suivante est effectuée. – : Indique que le tri ne peut être utilisé. Les autres opérations peuvent l’être. 26 P26-28_1810F(pf).P65 26 6/7/02, 12:55 PM Remarque Fonction ■ Utilisation des fonctions pour modifier le mode copie par défaut Options Fonctions générales Réglages du photocopieur Réglages LAN Réglages de l’imprimante Entrer le mot de passe Réglages du copieur pour l’opérateur ■ Procédure Réglages LAN pour la touche Opérateur Réglages de l’imprimante pour l’opérateur Pour faire des copies Fonctions générales pour l’opérateur Touche de Fonction Touche de réinitialitialisation (Reset) ABREGES Touche format copie MODE FONCTION NO.= OU ∨ ∧ (1-2) Touche sélection cassette # Appuyer sur la touche Fonction. $ Appuyer sur la touche 1 (Fonctions générales) ou sur 2 (Réglages du copieur). % Appuyer sur la touche RÉGLAGE. & Utiliser le clavier ou les touches G ou F pour sélectionner les fonctions. ( Procéder dans l’ordre des messages. ) Après le réglage, appuyez sur la touche Reglage pour configurer la fonction. ■ Lecture du compteur global Pour afficher le compteur du copieur, appuyer simultanément sur les touches FORMAT COPIE et CASSETTE. NOTE C Merci de se référer à chaque instruction d’utilisation des options pour le paramétrage des fonctions. 27 P26-28_1810F(pf).P65 27 6/7/02, 12:55 PM Fonction Fonctions générales No Modes Fonction 00 MODE TRI DEFAUT Sélectionnez le mode TRI. C Non tri, Trier Non tri 02 DEMARRAGE DEFAUT Copie 05 USAGE MEM. TRI Choisir le mode.* C Copie, Fax Indique la mémoire allouée au tri. C NON, OUI 06 COMPTEUR DIVIS. L’utilisation du copieur et les limites d’utilisation du département choisi, ainsi que le nombre total de copies apparaissent à l’écran pendant ## secondes. 08 TRI ROTATION 09 DEFINIR CODE OPER Choisit le mode de tri avec rotation. C NON, OUI Entrée du numéro d’identification de l’opérateur. Consulter le service technique de votre distributeur. NON ∗ NOTE 28 NON Non disponible de base, mais disponible lorsque les options des fonctions avancées sont installées. (Voir page 52) 28 P26-28_1810F(pf).P65 Réglage initial 6/7/02, 12:55 PM Fonction Réglages du photocopieur Modes Fonction 00 DEF. MARGE 01 DEF. EFF. BORD 02 DEF. VALEUR LIVRE 03 REDUCTION MARGE Sélectionne le taux de réduction en mode marge. C INVALIDE, VALIDE INVALIDE 05 REDUC. ESP. 2dans1 Met en ou hors service l’effacement des bordures C INVALIDE, VALIDE INVALIDE 06 SKYSHOT NUMERIQUE Habilite ou non ce mode. C NON, NORMAL, QUALITÉ NORMAL 07 SKYSHOT MANUEL Met en ou hors service l’utilisaion de la fonction cache ouvert manuel. C NON; M1 UTILISEE, M2 UTILISEE, M1, M2, UTIL NON 08 AUTO EXPOSITION Ajuste automatiquement le contraste des copies pour les originaux texte et photo. C INVALIDE, VALIDE VALIDE 12 DEF. 2 DANS 1 Choisit l’orientation et l’arrangement pour Copie 2 dans 1. C ORIENTATION (Portrait, Paysage) C ARRANGEMENT (G \ D, D \ G) PORTRAIT G\D 13 DEF. 2 PAGES Choisit le mode 2 pages. C G \ D, D \ G G\D 14 DEFINIR CODE OPER Entrée du numéro d’identification de l’opérateur. NOTE Choisit la position de la marge et la valeur du décalage. C POSITION (Gauche, Droit, Haut, Bas) C VALEUR (5 - 99 mm) Choisir DEF. EFF. BORD (% égaux = même valeur pour X & Y ou individuels = X & Y différents). C Pourcentage égaux ou différents. C 5 - 99 mm Sélectionner la largeur d’effacement du centre du livre. C 5 - 99 mm Réglage initial GAUCHE 10 mm MEME VITESSE 5 mm 20 mm C Certaines fonctions ou certains paramètres ne sont disponibles pour la sélection que lorsque leurs options respectives sont installées. 29 Pour faire des copies No Fonction Fonctions générales pour l’opérateur No Modes Fonction 00 Format papier Choisit le format de papier de chaque casstte. C Plateau 1, Plateau 2, Plateau 3, Plateau 4 01 REMISE ETAT INIT Sélectionne le délai. C Non, 30 sec, 1 min, 2 min, 3 min, 4 min 02 MODE ECON. ENER. 03 HRE ECON. ENERG 04 LANGUE PAR DEFAUT 05 BAC SPECIAL 1 06 BAC SPECIAL 2 09 BIP TOUC/EFFLRMNT 10 RÉG. BIP BY 11 RÉG. BIP ADF 14 MODE COMPT. DEPT. 15 COMPTEUR Active le mode Économie d’énergie et le délai de déclenchement. C INVALIDE, ENERGIE, VEILLE tempo mode économie d’énergie : 1–120 minutes tempo mode sommeil : 1–120 minutes Fixe l’heure de début et l’heure de fin du mode Économie d’énergie. C Heure début - Heure fin Sélectionne la langue utilisée C Français, Allemand, Italien, Hollandais, Anglais Règle la cassette pour le papier spécial (ex. Coloré). CAUCUN, BAC-1, BAC-2, BYPASS Règle la cassette pour le papier spécial. C AUCUN, BAC-1, BAC-2, BYPASS Règle le signal sonore émis à chaque appui sur une touche de l’écran tactile. C NON, FAIBLE, FORT Permet de valider un bip lorsque du papier est installé sur le plateau bypass. C 1: INVALIDE 2: VALIDE Permet de valider un bip lorsque du papier est installé sur l’ADF C 1: INVALIDE 2: VALIDE Contrôle l’utilisation de chaque département (1) Compteur (2) COMPTEUR DIVIS. (3) LISTE COMPTEUR DEPT. Compteur total de la machine. 16 COMPTEUR IMPRIMANTE Compteur total imprimante. Règle la date enregistrée DATE & HEURE 20 Fixe l’heure d’été C INVALIDE, VALIDE ADRESSE TCP/IP ∗ Règle l’adresse IP de l’utilisateur C trois chiffres × 4 ADR. TCP/IP S/RES. ∗ Règle le masque de sous-réseau C trois chiffres × 4 ADRES TCP/IP G/W. ∗ Règle l’adresse de la passerelle C trois chiffres × 4 Impression de la liste contenant les réglages LIST. PARAM COPIEUR “REGLAGE” POUR IMPRIM en cours et les réglages de base. 21 HEURE JOUR 22 23 24 25 ENERGIE Français AUCUN AUCUN FAIBLE INVALIDE VALIDE Consulter le service technique de votre distributeur. VALIDE C Il est nécessaire d’entrer le mot de passe de l’utilisateur avant de changer les éléments de cette page. C Les Bac spécial 1 et Bac spécial 2 ne sont pas sélectionnés automatiquement en mode de commutation. ∗ Non disponible de base, mais disponible lorsque les options des fonctions avancées sont installées. (Voir page 52) NOTE 30 P30_1810F(pf).P65 Réglage initial Consulter le service technique de votre distributeur. 1 min 30 6/7/02, 12:55 PM Fonction Réglages du copieur pour l’opérateur Modes 01 ORIGINAL 02 CONTRASTE TEXTE 03 CONTRASTE T/P 04 CONTRASTE PHOTO 10 DEF. COPIE MAXI. 12 M1,FORMAT 13 M2,FORMAT 16 CHOIX MEM. PLEINE NOTE Fonction Choisit le réglage de l’original C TEXTE, T/P (Texte/Photo), PHOTO Règle le contraste en mode Texte. C1 ~ 5 Choisit le contraste pour le mode Texte/Photo C1 ~ 5 Choisit le contraste peut le mode photo C1 ~ 5 Sélectionne la limite des copies (1~99) ou non. C 1 ~ 999 Établit dans l’adresse mémoire 1 un format à usage fréquent C X: de 5 à 432 mm/Y: de 5 à 297 mm (Voir page 25) Établit dans l’adresse mémoire 2 un format à usage fréquent C X: de 5 à 432 mm/Y: de 5 à 297 mm (Voir page 25) Choisir le mode de tri et mémoire pleine C IMPRIMER, ANNULER Réglage initial T/P (Texte/Photo) 3 3 3 999 70 × 160 mm (X) (Y) 95 × 220 mm (X) (Y) IMPRIMER C Il est nécessaire d’entrer le mot de passe de l’utilisateur avant de changer les éléments de cette page. 31 P31-32_1810F(pf).P65 31 6/7/02, 12:55 PM Pour faire des copies No Fonction Réglages des fonctions ■ Modification du réglage d’exposition automatique Vous pouvez demander à ce que la densité des copies s’ajuste automatiquement aux originaux texte et photo. 1 Appuyer sur la touche Fonction 2 Suivre l’ordre des écrans ci-dessous: Touche de Fonction ABREGES MODE FONCTION NO.= OU ∨ ∧ (1-2) # Appuyer sur FONCTION et 2 pour choisir la configuration du copieur. 2:CONF. COPIEUR REGLAGE POUR VALID. $ Appuyer sur la touche RÉGLAGE. COPIER NO.=_ % Appuyez sur la touche 8 et sur Reglage pour choisir AUTO EXPOSITION. (00-14) 08 AUTO EXPOSITION 2:VALIDE & Appuyer sur la touche 1 ou 2 pour valider ou non l’exposition automatique. ( Appuyer sur la touche Reglage pour configurer le mode d’exposition automatique (AUTO EXPOSURE MODE). ) Appuyer sur la touche RESET pour quitter le mode fonction. 32 P31-32_1810F(pf).P65 32 6/7/02, 12:55 PM Fonction Réglages des fonctions pour l’opérateur ■ Contrôler le format papier Les tiroirs sont prévus pour utiliser les formats A5, A4, A4R, B4/FLS, A3. Pour changer les formats, suivres les étapes suivantes. 1 Appuyer sur la touche Fonction 2 Suivre l’ordre des écrans ci-dessous: Touche de Fonction MODE FONCTION NO.= OU ∨ ∧ (1-2) # Appuyer sur la touche 1 pour choisir FONCTIONS GENERALES. 1:FONCT. GENERALES REGLAGE POUR VALID. $ Appuyer sur la touche RÉGLAGE. GENERAL NO.=_ (0-9) % Appuyer sur la touche 9. 09 DEFINIR CODE OPER _❚❚ ( Appuyer sur les touches 00 ou 1 et 2 pour sélectionner le FORMAT PAPIER. 00 FORMAT DU PAPIER 1:BAC-1[A3i ] ) Appuyer sur REGLAGE pour sélectionner la cassette papier et appuyer sur les touches (G ou F) pour paramétrer le format papier. Le format papier est changé comme cidessous. A3 FLS2 & Entrer le code d’identification de l’opérateur (3 chiffres) et appuyer sur la touche Reglage. TCH MODE OPER (00-25) NO.= _ B4 FLS1 A5 A4 B5R B5 A4R * Appuyer sur la touche Reglage pour configurer le mode FORMAT PAPIER. + Appuyer sur la touche RESET pour quitter le mode fonction. 33 P33-34_1810F(pf).P65 33 6/7/02, 12:55 PM Pour faire des copies ABREGES Fonction Réglages des fonctions pour l’opérateur 3 Changer le guide du papier à l’interieur de la cassette à papier et l’indicateur de format de papier # Tirer la cassette à papier. $ Ajuster le guide papier a à la longueur du papier. Butée Papier guide a Guide papier b % Ajuster le guide papier b à la largeur du papier. Tenir la butée pour déplacer le guide de papier b. & Changement de l’indicateur format. Indicateur format ( Refermer la cassette à papier. C Il est recommandé de fixer le guide du papier b à l’aide de vis. Pour plus de précisions, consulter un revendeur agréé. NOTE 34 P33-34_1810F(pf).P65 34 6/7/02, 12:55 PM Fonction ■ Compteur de département L’opérateur peut gérer le nombre limite de copies, les compteurs et les numéros de code pour chaque département (Nombre de département maximum: 50) 1 Appuyer sur la touche Fonction 2 Suivre l’ordre des écrans ci-dessous: Touche de Fonction MODE FONCTION NO.= OU ∨ ∧ (1-2) # Appuyer sur la touche 1 pour choisir FONCTIONS GENERALES. 1:FONCT. GENERALES REGLAGE POUR VALID. $ Appuyer sur la touche RÉGLAGE. GENERAL NO.=_ (0-9) & Entrer le code d’identification de l’opérateur (3 chiffres) et appuyer sur la touche Reglage. TCH MODE OPER (00-25) NO.=_ ( Appuyer sur la touche 14 et sur la touche Reglage pour choisir MODE COMPTEUR DEPT. % Appuyer sur la touche 9. 09 DEFINIR CODE OPER _❚❚ NOTE C Pour réinitialiser le mode fonction, appuyer sur la touche Remise à zéro. C Pour activer la fonction Compteurs départementaux, contacter le revendeur agréé. 35 P35-36_1810F(pf).P65 35 6/7/02, 12:55 PM Pour faire des copies ABREGES Fonction Réglages des fonctions pour l’opérateur 3 Sélection du mode compteur par département MODE COMPT. DIV. 1:COMPTEUR TOTAL CODE DEPT. (1-50) NO.= OU ∨ ∧ 4 Appuyer sur la touche 2 et sur la touche Reglage. Modification du code identification de département, limitation du nombre maximum de copies et numéro du compteur de département. CODE I.D 01:1234 # Appuyer sur le clavier numérique et sur la touche Reglage pour entrer le code d’identification du département. 01: 1234 Code d’identification du département n° département MAX COPIES 01:123456 $ Appuyer sur le clavier numérique et sur la touche Reglage pou entrer le nombre maximum de tirages. 01: 123456 Limite du nombre de copies (6 chiffres) n° département COMPTEUR DIVIS. 01:123456 % Appuyer sur le clavier numérique et sur la touche Reglage (ou les touches G F) pour choisir le numéro du département. 01: 123456 Compte (6 chiffres) n° département & Appuyer sur la touche 0 et sur la touche Reglage (enter “0”) pour annuler le compteur. C Pour réinitialiser le mode fonction, appuyer sur la touche Remise à zéro. NOTE 36 P35-36_1810F(pf).P65 36 6/7/02, 12:55 PM OPTIONS SYSTÈMES Kit d’émulation PCL6 (DA-PC210) C Carte contrôleur pour imprimante* Kit de fax par Internet/Interface Ethernet 10/100 (DA-NE200) C Carte d’interface réseau NOTE ∗ 2ème/4ème module d’alimentation papier (DA-DS182) C Pour alimenter différents formats papiers supplémentaires. Bloc alimentation papier × 1 (550 feuilles) 3e alimentateur de papier (DA-DS183) C Pour alimenter différents formats papiers supplémentaires. Bloc alimentation papier × 1 (550 feuilles) PCL6 est un langage de description de page de Hewlett-Packard Company. 37 P37-38_1810F(pf).P65 37 6/7/02, 12:55 PM Options Mémoire image (DA-SM8B/SM16B/SM64B/SM28B) C 8/16/64/128 MB C Pour augmenter la capacité mémoire pour le tri électronique et le tri à l’impression. Résolution de problèmes J) Ajouter du papier (J ■ Plateau de 550 feuilles 1 Retirer la cassette. 2 Placer les feuilles avec face imprimable vers le haut. Certains papiers ne peuvent pas être utilisés dans la cassette (papier épais, étiquettes, transparents). utiliser le Bypass. 3 Assurez-vous que le papier ne dépasse pas le trait indiqué dans la cassette. 4 Repousser fermement la cassette à l’intérieur du copieur. ATTENTION C Ne pas utiliser de feuilles froissées ou comportant des plis. Pour plus de précisions sur le changement du format de papier du plateau, voir en page 34. C Les feuilles non encore utilisées doivent toujours rester dans leur paquet et celui-ci doit être refermé. Si les feuilles restent exposées à l’air libre, elles risquent de se gondoler et leur qualité d’impression est susceptible de baisser. 38 P37-38_1810F(pf).P65 38 6/7/02, 12:55 PM Impression impossible/U13 ?) Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner (? 1 Ouvrir la porte de la bouteille de récupération. 2 Retirer doucement la bouteille de récupération toner et la tourner vers la gauche comme illustré. 3 Fermer la bouteille avec le capuchon fourni. Capuchon 4 1 2 ATTENTION # Tourner la bouteille de récupération toner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle se bloque. La flèche (symbole de déverrouillage ) visible au fond de la bouteille est alignée avec la flèche située sur l’appareil. Note: Pour éviter que le toner ne se répande, s’assurer que chaque repère soit face à face avant de retirer la bouteille de toner. $ Retirer la bouteille de récupération toner. Note: Si la bouteille n’est pas retirée de la machine, la tourner doucement et la sortir à nouveau. C Utiliser le toner recommandé par PANASONIC. Stocker le toner dans un endroit sombre et frais Ne pas laisser le toner ouvert, I’utiliser rapidement après ouverture. C Lorsque le Code U13 s’affiche à l’écran, le voyant Toner clignote. Ce message vous informe que la bouteille de toner est pratiquement vide (300 feuilles environ pourront encore être imprimées). Ce message restera à l’écran jusqu’à ce que le toner soit remplacé. Lorsque le compteur atteint 0, l’appareil s’arrête. Pour effacer le message et permettre au copieur de fonctionner, remplacer la bouteille de toner vide. 39 P39-40_1800(pf).P65 39 6/7/02, 12:55 PM J ? Impression impossible ?) Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner (? 5 Secouer la nouvelle bouteille de toner à plusieurs reprise afin d’homogénéiser le contenu. 2 1 6 1 2 2-1 2-3 Incorrect Correct 2-2 7 8 ATTENTION # Aligner les repères sur la bouteille, également représentés par une flèche (symbole de déverrouillage ) visible au bas de la bouteille de toner, avec la flèche située sur l’appareil. Note: afin d’éviter que le toner ne se répande, s’assurer que chaque repère soit face à face avant d’installer la bouteille. $ Insérer la bouteille et tourner-la dans le sens horaire (approximativement 1/2 tour) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (symbole verrou ). Note: Si la bouteille n’est pas insérée complètement dans l’appareil comme illustré, la tourner doucement puis la réinsérer. Installer une nouvelle bouteille de récupération toner. Fermer la porte de la bouteille de récupération. C Ne pas réutiliser le toner du flacon récupérateur. 40 P39-40_1800(pf).P65 40 6/7/02, 12:55 PM Impression impossible Retirer un bourrage papier ■ Indicateurs de problèmes d’alimentation et d’emplacements Lorsqu’un problème d’alimentation papier se produit, Les indicateurs apparaissent à l’écran. ABREGES I Indicateurs de problèmes d’alimentation Position du bourrage A: ADF (Voir page 45) (J70, J71) B: Copieur (Sortie papier, Entraînement papier) (Voir page 42-43) (J51 - J59, J80) C: Bloc alimentation papier (Voir page 44) (J00 - J50) I NOTE C S’assurer que l'indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille. C Le voyant ne s’éteint pas si le papier reste dans le copieur. Contrôler à nouveau et retirer le papier coincé. 41 P41-42_1810F(pf).P65 41 6/7/02, 12:55 PM Impression impossible Retirer un bourrage papier ■ MODULE DE SORTIE PAPIER C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille. 1 ATTENTION Enlever le papier coincé. C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille. 42 P41-42_1810F(pf).P65 42 6/7/02, 12:55 PM Impression impossible ■ Entrée papier/Entraînement papier C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille. 1 Ouvrir le couvercle latéral droit. 2 Enlever le papier coincé. 3 Si le papier est facilement accessible dans le copieur. # Tourner le bouton de dégagement papier vers la droite. $ Enlever le papier coincé. 4 # Ouvrir le capot du rouleau de four. $ Enlever le papier coincé. % Refermer le couvercle latéral droit. Attention: Surface chaude Attention: Ce four peut-être chaud. I ATTENTION C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille. 43 P43-44_1810F(pf).P65 43 6/7/02, 12:55 PM Impression impossible Retirer un bourrage papier ■ Bloc alimentation papier C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille. 1 # Ouvrir la cassette. $ Enlever le papier coincé. % Remettre la cassette dans sa position initiale. 2 # Ouvrir le capot d’alimentation. $ Enlever le papier coincé. % Fermer le capot d’alimentation. ATTENTION C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille. 44 P43-44_1810F(pf).P65 44 6/7/02, 12:55 PM Impression impossible ■ ADF C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille. 1 # Ouvrir le capot de l’entrée papier. $ Enlever le papier coincé. % Fermer le capot d’entrée papier. 2 # Ouvrir le capot du Dispositif ADF. Note: Pour ne pas abimer les originaux, ouvrir l’ADF avant de retirer les originaux coincés. $ Enlever le papier coincé. % Fermer le capot du Dispositif ADF. & Fermer l’ADF. I ATTENTION C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille. C Pour éviter que les originaux s’abiment, s’assurer que l’ADF soit ouvert avant de retirer les originaux coincés. 45 P45-46_1810F(pf).P65 45 6/7/02, 12:55 PM Problèmes de fonctionnement Avant d’appeler le service technique Remède Test L’appareil est inopérant Vérifier si le copieur est sous tension et si le cordon d’alimentation est branché à la prise. Est-ce que l’affichage s’allume? (Non) (Oui) Appuyer sur la touche d’économie d’énergie sur le tableau de bord. Est-ce que la touche d’économie d’énergie clignote (ou s’allume)? (Voir page 23) (Non) Est-ce qu’un code comme U## et un message apparaissent sur l’écran? (U0, U1, U07, U13, U14, U20, U21) (Voir page 48) (Oui) Faire les actions correspondantes à chaque message. (Oui) (Non) Est-ce qu’une indication d’ajout papier et un message apparaissent sur l’écran? (J)* (Non) Est-ce qu’une indication de bourrage papier et un message apparaissent sur l’écran? (I) (Non) Ajouter du papier. (Voir page 38) (Oui) Enlever le papier coincé. (Voir page 41) (Oui) Eteignez et rallumez le copieur. Si le message d’erreur réapparaît, appeler le service technique. Est-ce qu’une indication d’erreur E#-## et un message apparaissent sur l’écran? (Oui) Dès que le voyant Toner clignote* ou s’allume, remplacer la bouteille toner. Une fois l’alarme activée, l’appareil lancera le mode chargement de toner (approximativement pendant 3 minutes) à chaque fois que l’appareil est mis hors-tension ou que le capot avant/droit est ouvert et fermé. Note: *Lorsque le voyant alarme clignote, le compteur 300 feuilles est activé et lorsqu’il atteint 0 l’appareil s’arrête. Le compteur 300 feuilles est basé sur 6% de surface utilisée. Voir ci-dessous le fonctionnement et l’affichage de l’appareil: 1. Lorsqu’il est mis sous tension et lorsque le capot avant/droit est fermé, l’appareil préchauffe et l’écran s’allume: ATTENDRE SVP... 46 P45-46_1810F(pf).P65 46 6/7/02, 12:55 PM Problèmes de fonctionnement 2. Le mode chargement de toner démarre et l’écran affiche: CHARGEMENT TONER Voyant ajout toner: C Clignotant = La bouteille de toner est pratiquement vide. C Allumé = La bouteille de toner est vide. 3. Ce message est affiché pendant environ 200 secondes. CHARGEMENT TONER ❚❚❚❚❚ ∗ Chaque “ ❚ ” est d’environ 10 secondes. 4. Ce message restera affiché jusqu’à la fin du cycle de préchauffage et si la bouteille de toner a été remplacée, le voyant AJOUT TONER s’éteindra automatiquement. Test Remède Copies pales Appuyer sur la touche PLUS FONCE jusqu’à ce que le voyant LED soit sur PLUS FONCE. (Voir page 12) L’indicateur d’exposition est-il allumé? (Non) (Oui) Est-ce qu’une indication d’ajout toner et un message apparaissent sur l’écran? (?) Ajouter du toner (Voir page 39) (Oui) Copies estampillées La glace d’exposition et le couvercle sont-tils propres? Nettoyer. (Voir page 48) Divers (Oui) 47 P47-48_1810F(pf).P65 47 6/7/02, 12:55 PM Problèmes de fonctionnement Codes erreur utilisateur (code U) La fonction diagnostic a détecté des problèmes dans des composants essentiels du copieur. Le copieur s’arrête si des problèmes surviennent. Code U01 U07 Affichage message FERMER CAPOT AV. FERMER CAPOT ALIM 1 U13 BTL RECUP ABS NIVEAU DE TONER BAS U14 BOUTEILLE RECUP TONER PLEINE U20 FERMER CAPOT ADF U21 FERMET CAPOT ADF Vérification Le capot avant est ouvert ADF ouvert. 1. La cartouche n’est pas installée correctement. 2. Niveau toner bas. 1. La bouteille de récupération toner n’est pas installée correctement. 2. La bouteille de récupération toner est pleine. L’ADF est ouvert. L’ ADF a été ouvert pendant l’initialisation du copieur (ADF installé) ■ Au cas où les mesures décrites ci-dessus n’ont pas permis de résoudre le problème, contactez votre distributeur. Nettoyage ■ Nettoyer chaque semaine. Couvercle de la platine Vitre d’exposition Glace d’exposition/Couvercle # Nettoyer les traces avec un chiffon et un détergent neutre. $ Nettoyer avec un chiffon sec. 48 P47-48_1810F(pf).P65 48 6/7/02, 12:55 PM Problèmes de fonctionnement Remplacement de la batterie Le copieur dispose d’une batterie interne (Référence CR2032) qui permet la mémorisation de la date en cas de coupure de courant. ■ Message de recommandation de remplacement de batterie BATTERIE FAIBLE U90 ■ Marche à suivre pour remplacer la batterie 1 Mettre le copieur hors tension. Tirer le support de batterie. 2 Remplacer la batterie. 3 Réinstaller le support de batterie. 4 Remettre le copieur sous tension. Régler la date et l’heure. (Voir page 30) C La durée de vie de la batterie est d’environ 1 an lorsque la machine est hors tension. indique des dangers qui peuvent entraîner des blessures légères ou ATTENTION endommager l’appareil. C Cette pile est une pile lithium. Il y a des risques d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Utilisez uniquement le même type de pile ou un type équivalent. Débarrassez-vous des piles usées en respectant la réglementation locale sur la mise au rebut des déchets solides. 49 P49_1810F(pf).P65 49 6/7/02, 12:55 PM Divers ATTENTION Spécifications ■ DP-1810F (Copieur) Type Bureau Type de plateau Fixe Originaux acceptables Feuilles, livres (max A3) Procédé de copie Électrophotographie à laser Méthode de fixation Fixation par rouleau thermique Méthode de génération d’image Génération d’image à composant unique de type sec Résolution Max 600 dpi Format maximum A3 Zone vide Max. 5 mm Temps de chauffe Environ 30 secondes (20°C) Délai première copie 6,5 secondes (A4 Vitesse 18 copies/minute en A4 Taux d’agrandissement Préréglés 115%, 122%, 141%, 173%, 200% Variable de 101% à 200% Taux de réduction Préréglés 50%, 58%, 71%, 82%, 87% Variable de 99% à 50% , à partir du 1er plateau) Alimentation papier Plateau à papier (550 feuilles × 1) + Bypass (50 feuilles) Unité d’alimentation (en option) 3e alimentateur de papier (en option) 4e alimentateur de papier (en option) Grammage copies Tiroir papier/plateau 60 à 90 g/m2 (Feuille Bypass 56 à 128 g/m2) Nombre copies Max. 999 feuilles (capacité du plateau de sortie 250 feuilles) Alimentation electrique AC 220 - 240V, 50/60 Hz, 6,0A Consommation d’énergie Max. 1,2 kW, 2,2 Wh en mode Mise hors tension automatique Dimensions 588 × 647 × 522 mm Poids 45 kg Conditions de fonctionnement Température 10°C - 35°C Humidité relative 45% - 85% (Toutefois, l’humidité ne doit pas dépasser 70% à une température de 35°C, et la température ne doit pas dépasser 30°C à un taux d’humidité de 85%.) C Les spécifications peuvent-être sujettes à modifications sans préavis. 50 P50_1810F(pf).P65 50 6/7/02, 12:55 PM Fiche technique ■ 2ème/4ème module d’alimentation papier (DA-DS182) DA-DS182 Format papier A5/A4/FLS/B4/A3 Grammage copies 60 à 90 g/m2 Alimentation électrique Alimenté par le copieur Dimensions 550 × 155 × 585 mm Poids 9,5 kg ■ 3e alimentateur de papier (DA-DS183) DA-DS183 Format papier A5/A4/FLS/B4/A3 Grammage copies 60 à 90 g/m2 Alimentation électrique Alimenté par le copieur Dimensions 550 × 155 × 585 mm Poids 9,5 kg Divers C Sujet à changements sans préavis. 51 P51_1810F(pf).P65 51 6/7/02, 12:55 PM Options et consommables ■ Le DP-1810F est un photocopieur numérique qui produit des copies de grande qualité. Ses fonctionnalités peuvent être largement enrichies par les options et fournitures suivantes. Nous espérons que cette large gamme d’options vous permettront d’accroître la productivité et l’efficacité de votre environnement professionnel. ■ Options Nom Pièce n° Remarque 2e ou 4e alimentateur de papier DA-DS182 3e alimentateur de papier DA-DS183 Mémoire image (8 MB) DA-SM8B Pour tri électronique et tri à l’impression. Mémoire image (16 MB) DA-SM16B Pour tri électronique et tri à l’impression. Mémoire image (64 MB) DA-SM64B Pour tri électronique et tri à l’impression. Mémoire image (128 MB) DA-SM28B Pour tri électronique et tri à l’impression. Kit câble pour compteur à clé DA-KH200 ■ Imprimante Nom Pièce n° Kit d’émulation PCL6 DA-PC210 Remarque Carte contrôleur pour imprimante*. (Impression en local, pour impression réseau) ■ Pour la télécopie Nom Pièce n° Kit de combiné téléphonique Carte d’extension de mémoire flash Tampon de vérification Remarque UE-403117 Kit de combiné téléphonique UE-410046 Carte mémoire flash de 2 Mo UE-410047 Carte mémoire flash de 4 Mo UE-410048 Carte mémoire flash de 8 Mo DZHT000004 Tampon-X ■ Pour impression en réseau/Email (Fax internet) Nom Pièce n° Kit de fax par Internet/ Interface Ethernet 10/100 DA-NE200 Remarque Communication pour Fax Internet ■ Accessoires Nom Pièce n° Bouteille toner DQ-TU10C ∗ NOTE Remarque Bouteille récupération toner PCL6 est un language de description de page de HP. 52 P52_1810F(pf).P65 52 6/7/02, 12:56 PM memo 53 P53_1810F(pf).P65 53 6/7/02, 12:56 PM Numére de téléphone du service après-vente: Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Osaka 542-8588, Japan S0602-1062 DZSD001717-1 June 2002 Printed in Japan Français P54_1810F(pf).P65 54 6/7/02, 12:56 PM