▼
Scroll to page 2
of
319
Mode d’emploi des caractéristiques avancées Appareil photo numérique Modèle n° DMC-GH3 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. VQT4M66 F1012MC0 until 2013/3/18 Pour trouver l’information dont vous avez besoin Dans ce “Mode d’emploi des caractéristiques avancées”, vous pouvez trouver les informations dont vous avez besoin à partir des pages suivantes. En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver rapidement l’information. Recherche à partir des “Contenu” P3 ~ Recherche à partir des “Noms et Fonctions des Composants” P11 ~ Recherche à partir des “Affichage Écran/Affichage Viseur” P270 ~ Recherche à partir de la liste des messages à l'écran “Affichage des messages” Recherche à partir de la liste du menu P274 ~ P278 ~ “Liste des menus” [Enr.] ..............................................................P278 [Image animée] ..............................................P280 [Personnel].....................................................P281 [Config.] .........................................................P283 [Lect.] .............................................................P285 Recherche à partir des “En cas de problème” P286 ~ 2 Contenu Pour trouver l’information dont vous avez besoin............................................2 Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo .....................................................9 Accessoires standard ........................................................................................10 Noms et Fonctions des Composants ...............................................................11 À propos de l’objectif.........................................................................................19 Préparatifs Changement de l'objectif ...................................................................................20 Mise en place de la dragonne............................................................................22 Chargement de la batterie .................................................................................24 • Chargement .................................................................................................24 • Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables...............................................................................26 Mise en place/Retrait de la Batterie ..................................................................29 Mise en place/Retrait de la Carte (En option) ..................................................30 A propos de la Carte .........................................................................................31 • À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil ................31 • Formatage de la carte (initialisation)............................................................32 • Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ....................................................................................................33 Paramétrage de l’horodateur (horloge) ............................................................35 • Changement de la configuration de l’horloge ..............................................36 Configuration du Menu ......................................................................................37 • Configuration des rubriques du menu..........................................................37 Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu Rapide).....................................................................................................39 • Changez le Menu Rapide pour votre élément préféré .................................41 Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction) ..............................................................................................42 Configuration des paramètres de base de cet appareil (Menu Configuration) .........................................................................................45 Configuration de votre type de commande préférée (Menu [Personnel]) .............................................................................................53 Saisie d’un texte .................................................................................................64 Fonctions de base Conseils pour prendre de bonnes photos .......................................................65 • Détecte l’orientation de l’appareil photo (Fonction de Détection de Direction) ...........................................................65 Utilisation du Viseur...........................................................................................66 • Pour permuter entre le Moniteur/Viseur.......................................................66 • A propos de la MPA via le capteur de l’œil ..................................................67 • Paramétrage de la position de la mise au point à l’aide du Touchpad.........67 3 Prendre une photo..............................................................................................68 • Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur.......70 Pour enregistrer des films .................................................................................71 Changement de l’Information Affichée sur l’écran d’enregistrement ...........72 Pour visualiser des photos/films ......................................................................75 • Visionnage de photos ..................................................................................75 • Photos avec piste sonore.............................................................................78 • Création de photos à partir d’un film ............................................................79 • Visualisation d'un groupe d'images..............................................................79 • Modification des informations affichées sur l’écran de visualisation ............81 Effacement des images......................................................................................82 Enregistrement Pour sélectionner le Mode Enregistrement .....................................................84 Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA).......................................................................................85 Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/ la vitesse d’obturation .......................................................................................87 • Mode EA avec priorité à l'ouverture .............................................................87 • Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation...........................................88 • Mode exposition manuelle ...........................................................................89 • Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode Prévisualisation) ...............................................................................91 Pour prendre des photos qui correspondent à la scène en cours d’enregistrement (Mode Scène Guidée)...........................................................92 • [Portrait clair]................................................................................................93 • [Peau soyeuse] ............................................................................................93 • [Douceur rétroéclairée] ................................................................................93 • [Clair en rétroéclairage]................................................................................94 • [Ton reposant] ..............................................................................................94 • [Visage d'enfant] ..........................................................................................94 • [Paysage net] ...............................................................................................95 • [Ciel bleu clair] .............................................................................................95 • [Lueur romantique du couchant] ..................................................................95 • [Vif éclat du couchant]..................................................................................95 • [Eau scintillante]...........................................................................................96 • [Paysage nocturne clair] ..............................................................................96 • [Ciel nocturne froid]......................................................................................96 • [Paysage nocturne chaud] ...........................................................................97 • [Paysage nocturne artistique] ......................................................................97 • [Illuminations scintillantes] ...........................................................................97 • [Portrait nuit claire] .......................................................................................98 • [Image douce d'une fleur] ............................................................................98 • [Nourriture appétissante]..............................................................................99 • [Beau dessert]..............................................................................................99 • [Animal en mouvement] .............................................................................100 • [Photo de sport nette].................................................................................100 • [Monochrome] ............................................................................................100 4 Pour prendre des photos avec des effets d’image différents (Mode de Contrôle Créatif) ..............................................................................101 • [Expressif] ..................................................................................................103 • [Rétro] ........................................................................................................103 • [Tons clairs] ................................................................................................103 • [Clair-obscur]..............................................................................................104 • [Sépia]........................................................................................................104 • [Monochrome dynamique] .........................................................................104 • [Impressionnisme]......................................................................................104 • [Dynamique élevée] ...................................................................................105 • [Dévelop. Croisé] .......................................................................................105 • [Effet jouet].................................................................................................105 • [Effet miniature]..........................................................................................106 • [Mise au point douce].................................................................................107 • [Filtre étoile] ...............................................................................................107 • [Désatura. Partielle] ...................................................................................108 Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode auto intelligent) .....................................................................................109 • Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de Focalisation)........................................................... 112 • Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la couleur (Mode Auto Plus Intelligent).......................................................... 113 Enregistrement de vos paramètres préférés (Mode personnalisé) .............115 • Réglages du Menu Personnel d’Enregistrement (réglages personnalisés d’enregistrement) ...............................................................115 • Enregistrement à l’aide des Paramètres Personnalisés mémorisés..........116 Stabilisateur optique de l’image......................................................................117 Prises de vues avec zoom ...............................................................................119 • Pour utiliser le Convertisseur Télé Extra en prenant des photos...............120 • Pour zoomer avec une opération tactile ....................................................122 Pour prendre des photos à l'aide du Flash ....................................................123 • Pour changer le Mode Flash......................................................................125 • Configuration de la 2nde synchronisation du rideau..................................127 • Réglez la puissance du flash .....................................................................128 • Pour associer la sortie du flash incorporé à la Compensation de l’exposition.................................................................................................128 • Pour changer le mode activation (Flash manuel/flash sans fil)..................129 Compensation de l’exposition ........................................................................133 Paramétrer la sensibilité lumineuse ...............................................................134 Réglage de l’équilibre des blancs...................................................................136 Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique.....................141 • A propos du mode de mise au point (AFS/AFF/AFC)................................142 • Type du Mode de Mise au Point Automatique ...........................................143 Prises de vue avec mise au point manuelle...................................................148 Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition (Verrouillage MPA/EA) ..............151 Prises de vues en utilisant le mode rafale .....................................................153 Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition .............155 Prises de vues avec retardateur .....................................................................157 5 Utilisation du menu [Enr.] ................................................................................158 • [Style photo] ...............................................................................................158 • [Format]......................................................................................................160 • [Format imag].............................................................................................160 • [Qualité]......................................................................................................161 • [Mode mesure] ...........................................................................................162 • [Débit rafale]...............................................................................................162 • [Pris. vues raf.] ...........................................................................................162 • [Retardateur] ..............................................................................................162 • [i.dynamique] (Contrôle Intelligent de la plage dynamique) .......................163 • [I. résolution] ..............................................................................................163 • [HDR] .........................................................................................................164 • [Exposition multiple] ...................................................................................165 • [Intervallomètre] .........................................................................................166 • [Obturateur électr.] .....................................................................................167 • [Retard de l’obturateur] ..............................................................................168 • [Flash] ........................................................................................................168 • [Sans yeux r.] .............................................................................................168 • [Incréments ISO] ........................................................................................169 • [Sensibilité étendue]...................................................................................169 • [Réd. brt obt. long] .....................................................................................169 • [Comp. ombre] ...........................................................................................170 • [Conv. télé ét.] ............................................................................................170 • [Zoom num.]...............................................................................................170 • [Espace coul.] ............................................................................................171 • [Stabilisat.]..................................................................................................171 • [Rec. visage] ..............................................................................................172 • [Config. profil].............................................................................................176 Film Pour enregistrer un film...................................................................................177 • Pour paramétrer le format, la taille et la fréquence de l'image...................177 • Comment régler la mise au point en enregistrant un film (MPA continue) ..........................................................................................180 • Pour enregistrer des films ..........................................................................180 • Pour enregistrer tout en surveillant les images de l'appareil photo ...........182 • Pour vérifier le son pendant l’enregistrement d’un film ..............................182 Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film ...........183 Enregistre des films en paramétrant manuellement la valeur d’ouverture/la vitesse d’obturation (Mode création de film) ........................184 • Film au ralenti et en vitesse rapide ............................................................185 • Pour minimiser les sons de fonctionnement durant l'enregistrement d'un film .....................................................................................................186 Pour configurer la méthode d'enregistrement du code horaire...................187 Utilisation du menu [Image animée] ...............................................................188 • [Mode enr.] .................................................................................................188 • [Qualité enr.]...............................................................................................188 • [Mode exposit.]...........................................................................................188 • [Fréqu. d’image] .........................................................................................188 6 • [Mode d'image] ..........................................................................................188 • [MPA continu].............................................................................................189 • [Time Code] ...............................................................................................189 • [Zones sur-ex.] ...........................................................................................189 • [Conv. télé ét.] ............................................................................................189 • [Reduc. scint.] ............................................................................................189 • [Fonction. discret].......................................................................................190 • [Aff. niv. micro] ...........................................................................................190 • [Rég. niv micro] ..........................................................................................190 • [Microphone spécial] ..................................................................................190 • [Son casque] ..............................................................................................191 • [Vent coupé] ...............................................................................................191 Lecture/Edition Utilisation du menu [Lect.] ..............................................................................192 • [Régl. 2D/3D] .............................................................................................192 • [Diaporama] ...............................................................................................192 • [Mode lecture] ............................................................................................194 • [Journalisation du lieu] ...............................................................................195 • [Édit. titre]...................................................................................................196 • [Timbre car.] ...............................................................................................197 • [Division vidéo]...........................................................................................199 • [Redimen.]..................................................................................................200 • [Cadrage] ...................................................................................................201 • [Tourner]/[Rotation aff] ...............................................................................202 • [Mes favoris]...............................................................................................203 • [Rég. impr.].................................................................................................204 • [Protéger] ...................................................................................................205 • [Mod. Rec. vis.] ..........................................................................................206 Wi-Fi Fonction Wi-FiR ................................................................................................207 Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi ...............................................210 [Prise de vue à distance] .................................................................................211 • Installation de l'application pour téléphone intelligent/ tablette “LUMIX LINK” ............................................................................... 211 • Connexion à un téléphone intelligent/tablette ............................................211 • Pour prendre des photos à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (enregistrement à distance) .......................................................................213 • Visionnage des photos de l'appareil photo ................................................213 • Pour envoyer les informations de localisation vers l'appareil photo à partir du téléphone intelligent/tablette.....................................................213 • [Sélectionner destination dans historique] .................................................214 • [Sélectionner destination dans mes favoris] ..............................................215 Pour sélectionner la méthode de connexion .................................................217 • Connexion via un point d'accès sans fil .....................................................217 • Connexion directe ......................................................................................219 7 [Lecture sur un téléviseur] ..............................................................................220 • Pour afficher la photo sur un téléviseur directement après l'avoir prise/ Pour afficher la photo sur un téléviseur en la visionnant sur l'appareil photo ..........................................................................................220 [Envoyer images pendant l’enregistrement]..................................................222 • Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette................222 • Pour envoyer des images vers un ordinateur ............................................225 • Pour envoyer des images vers un [Service sync. dans le cloud]...............227 • Pour envoyer des images vers un Service WEB .......................................228 • Pour envoyer des images vers un dispositif AV.........................................230 [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] .............................................231 • Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette................231 • Pour envoyer des images vers un ordinateur ............................................233 • Pour envoyer des images vers un [Service sync. dans le cloud]...............234 • Pour envoyer des images vers un Service WEB .......................................235 • Pour envoyer des images vers un dispositif AV.........................................237 • Pour envoyer des images vers une Imprimante ........................................238 Pour utiliser “LUMIX CLUB”............................................................................239 • À propos de [LUMIX CLUB] .......................................................................239 • Pour utiliser des services WEB..................................................................242 • Configuration des paramètres du dispositif AV externe .............................243 Comment Utiliser le Menu [Configuration Wi-Fi]...........................................244 Connexion à un autre appareil Pour bénéficier d’images en 3D ......................................................................246 Visualisation des images sur un téléviseur ...................................................250 • En utilisant VIERA Link (HDMI) .................................................................252 Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur ...................254 • A propos du logiciel fourni..........................................................................255 Pour sauvegarder les photos et les films sur un Enregistreur ....................259 Impression des photos ....................................................................................260 Autres Accessoires optionnels ...................................................................................265 Affichage Écran/Affichage Viseur ...................................................................270 Affichage des messages..................................................................................274 Liste des menus ...............................................................................................278 • [Enr.] ..........................................................................................................278 • [Image animée] ..........................................................................................280 • [Personnel].................................................................................................281 • [Config.]......................................................................................................283 • [Lect.] .........................................................................................................285 En cas de problème..........................................................................................286 Précautions à prendre......................................................................................301 8 Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous: – Faire tomber ou cogner l’appareil photo. – Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran. L'étanchéité à la poussière et aux éclaboussures de cet appareil n'est pas la garantie d'une protection totale contre les infiltrations de poussière ou d'eau. Veuillez noter ce qui suit pour optimiser les performances d'étanchéité à la poussière et aux éclaboussures: – Utilisez un objectif interchangeable de Panasonic qui prend en charge la conception d'étanchéité à la poussière et aux éclaboussures. Si vous utilisez un objectif interchangeable qui ne prend pas en charge l'étanchéité à la poussière et aux éclaboussures ou un adaptateur pour monture (DMW-MA1: en option), l'étanchéité à la poussière et aux éclaboussures de cet appareil n'est plus active. – Utilisez avec le flash incorporé fermé. – Fermez soigneusement chaque porte, capuchon de prise et cache des prises de cet appareil. – Lorsque vous installez/retirez l'objectif ou le capuchon, ou lorsque vous ouvrez/fermez la porte, évitez que le sable, la poussière et les gouttelettes d'eau pénètrent à l'intérieur de cet appareil. – Si cet appareil est exposé à l'eau ou à d'autres liquides, essuyez le liquide à l'aide d'un chiffon doux et sec après utilisation. Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boitier de l'appareil photo numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision, cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages. ∫ A propos de la Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est embué) • Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme. Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil. • En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante. 9 Avant utilisation Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Mode d’emploi de base”. • L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte. • Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte. • La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte. • La carte est en option. • Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable (H-HS12035). • Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.) 10 Avant utilisation Noms et Fonctions des Composants ∫ Boîtier de l’appareil photo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Déclencheur (P68) Voyant du retardateur (P157)/ Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P55) Capteur Flash (P123) Prise synchro flash¢ (P266) Repère d’installation de l’objectif (P20) Monture Tige de verrouillage de l’objectif Bouton de déblocage objectif (P21) Touche [(] (Lecture) (P75) Touche [LVF] (P66)/Touche [Fn5] (P42) Viseur (P66) Œilleton¢ (P303) Capteur œil (P66) Molette de réglage de la dioptrie (P66) Touche [AF/AE LOCK] (P151) Levier du mode mise au point (P141) Molette arrière (P17) Touche film (P180) Haut-parleur (P47) • Faites attention à ne pas couvrir le haut-parleur 1 2 3 4 6 7 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'écoute du son. 21 Écran tactile/Écran (P15) 22 Touche [Q.MENU] (P39)/Touche [Fn2] (P42) 23 Touche [ ] (Mode Mise au point automatique) (P141)/ Touche [Fn3] (P42) 24 Touche [ ] (Supprimer/Annuler) (P82)/ Touche [Fn4] (P42) 25 Touche [MENU/SET] (P18, 37) 26 Molette de contrôle (P18)/Touches du curseur (P18) 27 Touche [DISP.] (P72, 81) ¢ Si vous perdez le capuchon de la prise du flash synchro (VKF5108) ou de l'œilleton (VYK6B43), veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil photo ou Panasonic. 11 Avant utilisation 28 Molette de sélection du mode lecteur Simple (P68): Rafale (P153): Bracketing auto (P155): Retardateur (P157): 29 Griffe porte-accessoire (Cache de la griffe porte-accessoire) (P265) 30 Molette de sélection du mode (P84) 31 Touche [Wi-Fi] (P211)/Touche [Fn1] (P42) 32 Molette avant (P17) 33 Touche [ ] (Balance des blancs) (P136) 34 Touche [ ] (Sensibilité ISO) (P134) 35 Touche [ ] (Compensation de l’exposition) (P133) 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 36 Touche d’ouverture du flash (P123) 37 Microphone stéréo (P190) • Faites attention à ne pas couvrir le microphone avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'enregistrement du son. 38 39 40 41 Indicateur d’état (P35) Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P35) Témoin de connexion Wi-Fi (P208) Marque de référence pour la distance de mise au point (P150) 42 43 44 45 Prise [MIC] (P267) Prise casque (P47, 182) Prise [HDMI] (P250) Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/DIGITAL] (P250, 257, 259, 260) 46 Prise [REMOTE] (P268) 47 Œillet de dragonne (P22) • Assurez-vous d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour vous assurer que celui-ci ne tombe pas. 48 Couvercle du logement de la carte (P30) 42 43 44 45 46 47 48 12 Avant utilisation 49 Réceptacle du trépied (P307) • Un trépied ayant une vis d'une longueur de 5,5 mm ou plus peut endommager cet appareil s'il y est installé. ロヰヤレ ヰヱユワ ¢ 50 Cache des prises • Conservez le cache des prises hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler. 49 50 53 51 51 Couvercle du logement de la batterie (P29) 52 Bouton déblocage (P29) 53 Cache coupleur c.c. • En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous 52 que le coupleur c.c. Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés. (P269) ¢ Si vous perdez le cache de la prise (VKF5104), veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil photo ou Panasonic. ∫ Objectif H-HS12035 (LUMIX G X VARIO 12– 35 mm/ F2.8 ASPH./POWER O.I.S.) 1 1 2 3 4 5 6 7 23 4 5 67 H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14 –140 mm/ F4.0 – 5.8 ASPH./MEGA O.I.S.) 1 23 4 5 6 Surface de l’objectif Bague mise au point (P148) Bague zoom (P119) Commutateur [O.I.S.] (P117) Point de contact Repère d’installation de l’objectif (P20) Garniture en caoutchouc de l'objectif (P303) 13 Avant utilisation Écran Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boitier de l’appareil photo. Sortez-le comme montré ci-dessous. 1 Ouvrez l'écran. (180o maximum) 2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant. 3 Remettez le moniteur en place. • Tournez le moniteur seulement lorsque vous l'avez suffisamment ouvert, et faites attention de ne pas trop forcer car il pourrait s'endommager. ∫ Prise de vue libre L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran. • Ne couvrez pas la Lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou autres objets. Pour prendre des photos en Plongée Pour prendre des photos en Contre-plongée • Lorsque vous n'utilisez pas le moniteur nous vous conseillons de le fermer avec l'écran vers l'intérieur pour éviter de le salir et de le rayer. 14 Avant utilisation Écran tactile L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt nu. ∫ Touchez Toucher brièvement l'écran tactile. Utilisez pour la sélection des éléments ou des icônes. • Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de l’écran tactile, assurez-vous de toucher le centre de l’icône désirée. ∫ Glissement Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran tactile. Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA, la barre coulissante, etc. Ceci peut également être utilisé pour aller à l'image suivante pendant la lecture, etc. ∫ Pincez (agrandi/réduit) Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en rapprochant (réduit) vos deux doigts. Utilisez pour agrandir/réduire les images visionnées ou la zone MPA. 15 Avant utilisation • Touchez l'écran avec votre doigt propre et sec. • L'écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants. – Lorsqu'il est touché par une main gantée – Lorsqu'il est touché par une main mouillée (eau ou crème pour les mains, etc.) – Lorsque vous utilisez un film de protection pour le moniteur disponible dans le commerce – Lorsqu'il est touché par plusieurs mains ou doigts en même temps • Les stylets disponibles dans le commerce ne fonctionnent pas. • Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, veuillez suivre les instructions qui accompagnent le film. (Certains films de protection pour écran peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.) • N’appuyez pas sur l’écran avec une pointe dure, comme celle d’un stylo à bille. • N’utilisez pas vos ongles. • Essuyez le moniteur avec un chiffon doux et sec s'il a été sali par des empreintes de doigt ou autres. • Ne rayez pas et n'appuyez pas trop fort sur le moniteur. • Pour plus d’informations à propos des icônes affichées sur l’écran tactile, référez-vous à “Affichage Écran/Affichage Viseur” à la P270. 16 Avant utilisation Molette arrière/Molette avant Vous permet de définir l'ouverture, la vitesse d'obturation, et les autres paramètres pour les modes / / / . Molette de sélection du mode Molette arrière Molette avant (P85) changement de programme changement de programme (P87) Valeur de l’ouverture Valeur de l’ouverture (P88) vitesse d’obturation vitesse d’obturation (P89) vitesse d’obturation Valeur de l’ouverture • Dans [Réglage molette] (P60) du menu [Personnel], vous pouvez changer la méthode de commande de la molette avant et arrière. Vous permet de régler chaque paramètre de fonction une fois que l'une des touches [ [ ] ou [ ] est pressée. Appuyez sur ], Molette arrière Molette avant (P136) Sélection de la Balance des blancs Sélection de la Balance des blancs (P134) Sélection de la sensibilité ISO Paramètre de la limite maximale de la sensibilité ISO (P133) Compensation de l’exposition Réglage de la luminosité du flash 17 Avant utilisation Touche curseur/Touche [MENU/SET] En appuyant sur la touche curseur: La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. En appuyant sur [MENU/SET]: La confirmation de la configuration, etc., est effectuée. • Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1. Même si cet appareil photo est utilisé à l’aide de l’écran tactile, il est possible d’opérer à l’aide de la touche curseur et de la touche [MENU/SET] si un guide tel que celui montré à droite est affiché. Même sur les écrans de menu etc. sur lesquels le guide ne s'affiche pas, vous pouvez effectuer les paramétrages et les sélections en actionnant les touches. Molette de contrôle Pour tourner la molette de contrôle: La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. 18 Avant utilisation À propos de l’objectif ∫ Objectifs aux caractéristiques de montage Micro Four Thirds™ Cet appareil peut utiliser des objectifs dédiés compatibles avec les caractéristiques de montage des objectifs Micro Four Thirds System (montage Micro Four Thirds). ∫ Objectifs aux caractéristiques de montage Four Thirds™ Un objectif avec des caractéristiques de montage Four Thirds peut être utilisé en utilisant un adaptateur (DMW-MA1: en option). ∫ Objectifs aux caractéristiques de montage Leica • Lorsque vous utilisez l’adaptateur de monture M ou l’adaptateur de monture R (DMW-MA2M, DMW-MA3R: en option), vous pouvez utiliser des objectifs interchangeables Leica avec monture M ou monture R. – Pour certains objectifs, la distance réelle à laquelle le sujet est mis au point peut légèrement différer de celle estimée. – Pour utiliser un adaptateur de montage pour objectif Leica, réglez [Sans objectif] (P63) sur [OUI]. A propos de l’objectif et des fonctions Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées, ou le fonctionnement peut être différent selon l’objectif utilisé. Mise au point automatique¢/Paramétrage automatique de l’ouverture¢/[Détecteur viseur AF] (P67)/Fonction de contrôle de la Perte de Focalisation (P112)/[Stabilisat.] (P117)/ Zoom tactile (P122)/[Comp. ombre] (P170)/[MPA rapide] (P54)/[Zoom electr.] (P61) ¢ L'objectif interchangeable (H-HS12035 ou H-VS014140) est compatible avec la commande de mise au point automatique et d'ouverture automatique pendant l'enregistrement d'un film. Vous pouvez enregistrer des films plus fluide et plus silencieux à l'aide de l'objectif interchangeable (H-VS014140), qui est conçu pour améliorer les performances du suivi MPA et réduire les sons de fonctionnement. Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site web. Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs compatibles. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • La gamme de flashs disponible, etc. varie en fonction de la valeur de l’ouverture de l’objectif que vous utilisez. • La longueur focale notée sur l’objectif en cours d’utilisation est équivalente au double lorsque convertie en film de 35 mm. (Elle sera équivalente à un objectif de 100 mm si un objectif de 50 mm est utilisé.) Consultez le site web pour plus de détails sur l’objectif interchangeable 3D. 19 Préparatifs Changement de l'objectif • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. • Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière. Référez-vous à la P302, P303 s’il y a de la saleté ou de la poussière sur l’objectif. Mise en place de l’objectif 1 Tournez le capuchon d’objectif arrière A et le capuchon du boîtier B dans le sens de la flèche pour les retirer. • N’introduisez pas les mains à l’intérieur de la monture. 2 Alignez les repères de montage de l’objectif C (repères rouges) sur le boitier de l’appareil photo et l’objectif puis tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il clique. • N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif D lorsque vous installez un objectif. • N’essayez pas de fixer l’objectif lorsque vous le tenez en angle par rapport au boîtier, car la monture de l’objectif risquerait d’être éraflée. 3 Retirez le capuchon d’objectif. 20 Préparatifs Retrait de l’objectif 1 2 Fixez le capuchon d’objectif. Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif B, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le. • Assurez-vous toujours que le capuchon du boîtier est fixé sur le boîtier de l’appareil photo afin que des saletés ou de la poussière ne pénètrent pas à l’intérieur. • Fixez le capuchon arrière de l’objectif afin que les contacts de la monture de l’objectif ne soient pas rayés. • Nous vous conseillons d’installer le capuchon d’objectif ou le protecteur MC (en option) pour protéger la surface de l’objectif en le transportant. (P269) Fixation du parasoleil Lorsque vous enregistrez avec un fort contre-jour, un reflet irrégulier peut apparaître dans l’objectif. Le parasoleil réduit l’inclusion de la lumière non désirée sur les images enregistrées et diminue la chute du contraste. Le parasoleil empêche l’excès de lumière et améliore la qualité de l’image. Pour installer le parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable (H-HS12035, H-VS014140) Insérez le parasoleil dans l’objectif avec les côtés courts en haut et en bas, et tournez dans le sens de flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête. A Alignement avec le repère. • Pour détacher temporairement et transporter le parasoleil, installez le parasoleil à l’objectif dans le sens contraire. • Tenez les cotés courts du parasoleil en forme de fleur pour le mettre en place ou le retirer. 21 Préparatifs Mise en place de la dragonne • Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. 1 Faites passer la dragonne dans l’œillet présent sur le corps de l’appareil photo. A: Œillet de la dragonne 2 3 4 Passez l’extrémité de la dragonne à travers l’anneau en suivant la flèche puis passez-la à travers la butée. Passez l’extrémité de la dragonne à travers le trou de l’autre coté de la butée. Tirez l’autre coté de la dragonne puis vérifiez que ça tient bien. • Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez l’autre coté de la dragonne. 22 Préparatifs • Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule. – Ne la passez pas autour du cou. – Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents. • Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant. – Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou. 23 Préparatifs Chargement de la batterie ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés. Chargement • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. • Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur. 1 2 Branchez le cordon d'alimentation secteur. Installez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci jusqu'à ce qu'elle clique. • L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement commence. 24 Préparatifs ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement. L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.) • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC. – Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec. ∫ Temps de chargement Temps de chargement Env. 220 min • La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude. ∫ Indicateur de l’état de la batterie L’indicateur de la batterie est affiché à l’écran. • L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée. (L'indicateur d'état clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée. • Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée. • La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.) 25 Préparatifs Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables ∫ Pour enregistrer des photos (en utilisant l’écran/Viseur) (Par la norme CIPA dans le Mode du programme EA) Quand l’objectif interchangeable (H-HS12035) est utilisé Nombre d’images enregistrables Env. 540 images Durée d’enregistrement Env. 270 min Quand l’objectif interchangeable (H-VS014140) est utilisé Nombre d’images enregistrables Env. 500 images Durée d’enregistrement Env. 250 min Conditions des prises de vues établies par la CIPA • CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température: 23 oC/Humidité: 50%RH lorsque le moniteur/viseur est allumé. • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (4 Go). • Utilisation de la batterie fournie. • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque vous installez un objectif interchangeable compatible avec la fonction du stabilisateur optique de l'image, configurez le stabilisateur optique de l'image sur [ ]) • Prise de vue une fois toutes les 30 secondes en utilisant le flash une fois sur deux. • Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température de la batterie diminue. Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les 30 secondes).] 26 Préparatifs ∫ Enregistrement de films (en utilisant l’écran) – [AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/50i]) Quand l’objectif interchangeable (H-HS12035) est utilisé Durée d’enregistrement Env. 240 min Durée d’enregistrement effective Env. 120 min Quand l’objectif interchangeable (H-VS014140) est utilisé Durée d’enregistrement Env. 220 min Durée d’enregistrement effective Env. 110 min – [MP4] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/25p]) Quand l’objectif interchangeable (H-HS12035) est utilisé Durée d’enregistrement Env. 240 min Durée d’enregistrement effective Env. 120 min Quand l’objectif interchangeable (H-VS014140) est utilisé Durée d’enregistrement Env. 220 min Durée d’enregistrement effective Env. 110 min 27 Préparatifs – [MOV] (Enregistrement avec la qualité de l'image paramétrée sur [FHD/50p]) Quand l’objectif interchangeable (H-HS12035) est utilisé Durée d'enregistrement Env. 220 min Temps enregistrable effectif Env. 110 min Quand l’objectif interchangeable (H-VS014140) est utilisé Durée d'enregistrement Env. 200 min Temps enregistrable effectif Env. 100 min • Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH. Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives. • La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions répétées comme allumer et éteindre l'appareil, démarrer/arrêter l’enregistrement, etc. • La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de 29 minutes 59 secondes. • La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes 59 secondes ou jusqu'à 4 Go. • La durée maximale pour enregistrer un film au format [MOV] sans interruption est de 29 minutes 59 secondes. Même si un film au format [MOV] peut être enregistré sans interruption alors que son fichier dépasse 4 Go, le contenu enregistré est lu sous forme de plusieurs fichiers. ∫ Lecture (en utilisant l’écran) Quand l’objectif interchangeable (H-HS12035) est utilisé Durée de la visualisation Env. 460 min Quand l’objectif interchangeable (H-VS014140) est utilisé Durée de la visualisation Env. 370 min • Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement. Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit. – Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski – Lorsque le flash est utilisé de façon répétée • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie. 28 Préparatifs Mise en place/Retrait de la Batterie • Vérifiez que cet appareil est éteint. ロヰヤレ Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la batterie. ヰヱユワ 1 • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic. • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. 1: Fermez la porte de la batterie. 2: Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche. ロヰヤレ 3 Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie. ヰヱユワ 2 • Vérifiez qu'il n'y a aucun corps étranger collé à l'intérieur (joint en caoutchouc) de la porte de la batterie. • Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.) • La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • Avant d’enlever la batterie, éteignez l’appareil, et attendez que l’indicateur d’éteint se soit complètement éteint. (Sinon, l’appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être abîmée ou les photos enregistrées pourraient être perdues.) 29 Préparatifs Mise en place/Retrait de la Carte (En option) • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. 1 2 Faites coulisser le couvercle carte pour l’ouvrir. Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un "clic" tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup. A: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte. 3 1:Fermez le couvercle carte. 2:Faites coulisser le couvercle carte à fond puis fermez-le bien. • Avant d’enlever la carte, éteignez l’appareil, et attendez que l’indicateur d’éteint se soit complètement éteint. (Sinon, l’appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être abîmée ou les photos enregistrées pourraient être perdues.) 30 Préparatifs A propos de la Carte À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) Remarques Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) • Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC. • Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/SDXC à la norme UHS-I. • Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre listées à gauche peuvent être utilisées. ∫ A propos de l'enregistrement d'un film et de la classe de vitesse SD Contrôlez la classe de vitesse SD (la norme de vitesse concernant l'écriture) sur l'étiquette de la carte etc. lorsque vous enregistrez un film. Utilisez une carte avec un classe de vitesse SD de “Classe 4” ou supérieure pour l'enregistrement d'un film au format [AVCHD]/[MP4], et utilisez la “Classe 10” pour le format [MOV]. par ex.: • Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) 31 Préparatifs Accédez à la carte L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les photos sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne. • Pendant l'accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage etc.), n’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (en option). En outre, ne soumettez pas l'appareil à des vibrations, des chocs ou à l'électricité statique. La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération. • Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.) 2 • Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc. • Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P52) • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. Formatage de la carte (initialisation) Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil. (P52) Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à sauvegarder les données nécessaires à l'avance. Sélectionnez [Formater] dans le menu [Config.]. (P37) • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. 32 Préparatifs Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible • La permutation entre l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée de d’enregistrement disponible peut être effectuée dans l’ [Affich. mémoire] (P59) du menu [Personnel]. A Nombre d’images enregistrables B Durée d’enregistrement disponible 0 98 0 R5m04 4s A B ∫ Nombre d’images enregistrables • [9999i] est affiché s’il y a plus de 10000 images restantes. • Format [X], Qualité [A] [Format imag] L (16M) M (8M) S (4M) • Format [X], Qualité [ [Format imag] L (16M) M (8M) S (4M) 2 Go 220 410 680 8 Go 900 1650 2750 32 Go 3670 6690 11130 64 Go 7160 13000 21490 8 Go 270 320 350 32 Go 1120 1310 1420 64 Go 2220 2580 2800 ] 2 Go 69 81 88 33 Préparatifs ∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films) • “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde. • [AVCHD] [Qualité enr.] [FHD/50p] [FHD/50i] [FHD/25p]/ [FHD/24p] 2 Go 8m00s 13m00s 8 Go 36m00s 1h00m 32 Go 2h31m 4h8m 64 Go 5h6m 8h25m 9m00s 42m00s 2h56m 5h58m 2 Go 11m00s 21m00s 46m00s 8 Go 48m00s 1h33m 3h25m 32 Go 3h21m 6h25m 14h8m 64 Go 6h49m 13h2m 28h42m 2 Go 4m00s 3m00s 4m00s 3m00s 4m00s 3m00s 8 Go 20m00s 14m00s 20m00s 14m00s 20m00s 14m00s 32 Go 1h24m 58m00s 1h24m 58m00s 1h24m 58m00s 64 Go 2h51m 1h59m 2h51m 1h59m 2h51m 1h59m • [MP4] [Qualité enr.] [FHD/25p] [HD/25p] [VGA/25p] • [MOV] [Qualité enr.] [FHD/50p] [FHD/25p/ ] [FHD/25p] [FHD/24p/ ] [FHD/24p] [HD/50p/ ] • Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.) • Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les sujets. • La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de 29 minutes 59 secondes. • La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes 59 secondes ou jusqu'à 4 Go. • La durée maximale pour enregistrer un film au format [MOV] sans interruption est de 29 minutes 59 secondes. Même si un film au format [MOV] peut être enregistré sans interruption alors que son fichier dépasse 4 Go, le contenu enregistré est lu sous forme de plusieurs fichiers. • La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran. 34 Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. 1 Mettez l’appareil photo en marche. • L’indicateur d’état 1 s’allume lorsque vous allumez cet appareil. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape 4. 2 Touchez [Rég. langue]. 3 Sélectionnez la langue. 4 5 ON OFF Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute), et appuyez sur 3/4 pour valider. : : A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination • Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en appuyant sur [ ]. Pour paramétrer l’ordre d’affichage et le format de l’affichage de l’horloge. • Pour afficher l'écran de configuration pour l'ordre/heure, sélectionnez [Style] puis appuyez sur [MENU/SET]. 6 Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer. 7 Appuyez sur [MENU/SET]. 35 Préparatifs Changement de la configuration de l’horloge Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]. (P37) • L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6. • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.) • Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez la date sur les images avec [Timbre car.] ou si vous commandez des impressions à un laboratoire photo. • Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas affichée sur l’écran de l’appareil photo. 36 Préparatifs Configuration du Menu Cet appareil photo offre des options de menu qui vous permettent de personnaliser son utilisation pour maximiser votre expérience de prise de photos. Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo. Configuration des rubriques du menu • Si vous réglez [Reprise menu] (P51) dans le menu [Config.] sur [OUI], l’écran montre le dernier élément de menu sélectionné au moment où l’appareil photo a été éteint. Il est réglé sur [OUI] au moment de l’achat. • Lorsque [Informations du menu] (P51) du menu [Config.] est sur [OUI], les explications sur les éléments et les paramètres du menu s'affichent sur l'écran de menu. • Le menu peut également être validé en touchant l'écran. Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Qualité] de [A] à [›] 1 Appuyez sur [MENU/SET]. Menu Description des réglages [Enr.] (P158 à 176) Ce menu vous permet de régler le format, le nombre de pixels et les autres formats des photos que vous enregistrez. [Image animée] (P188 à 191) Ce menu vous permet de configurer le [Mode enr.], [Qualité enr.], et les autres formats de l’enregistrement de film. [Personnel] (P53 à 63) Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de l'écran et le fonctionnement des touches, peut être configuré selon vos préférences. En outre, il est possible d'enregistrer les paramètres modifiés. [Config.] (P45 à 52) Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile. Vous pouvez également configurer les paramètres des fonctions relatives au Wi-Fi. [Lect.] (P192 à 206) Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des images enregistrées. 37 Préparatifs 2 Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner l'élément de menu et appuyez sur 1. • Vous pouvez également sélectionner l'élément de menu en tournant la molette arrière ou la molette de contrôle. • Vous pouvez également passer sur l’écran suivant en appuyant sur [DISP.]. 3 Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner le paramètre et appuyez sur [MENU/ SET]. • Vous pouvez également sélectionner le paramètre en tournant la molette arrière ou la molette de contrôle. • En fonction de l’élément de menu, son paramètre peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente. • Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités. ∫ Fermez le menu Appuyez sur [ ] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. ∫ Changement vers d’autres menus par ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du menu [Enr.]. 1 2 Appuyez sur 2. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ ] ou d'autres icônes du menu à bascule A. • Vous pouvez également sélectionner les icônes du menu à 3 Appuyez sur 1. • Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le. A bascule en tournant la molette avant. 38 Préparatifs Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu Rapide) En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo. La touche [Q.MENU]/[Fn2] peut être utilisée de deux façons, comme [Q.MENU] ou comme [Fn2] (fonction 2). Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur [Q.MENU]. • Reportez-vous à la P42 pour avoir des détails sur la touche fonction. 1 Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le Menu Rapide. ョㄏビ ヲハヮユワヶ 2 Tournez la molette avant pour sélectionner l'élément du menu. A Élément • La configuration peut également être effectuée en tournant la molette de contrôle. 3 A MPA AFSS 2.8 60 0 AUTO ÉAB B Tournez la molette arrière pour sélectionner le paramètre. MPA AFSS B Configuration 4 Appuyez sur [Q.MENU] pour quitter le menu une fois que la configuration est terminé. 2.8 60 0 AUTO ÉAB • Vous pouvez quitter le menu en appuyant à mi-course sur le déclencheur. 39 Préparatifs • Vous pouvez également définir les éléments en appuyant sur les touches du curseur 3/4/2/1. Information d'enregistrement à l'écran dans [ ] (Style moniteur) (P72) Sélectionnez l'élément en appuyant sur la touche [Q.MENU] et en tournant la molette de contrôle, puis sélectionnez le paramètre en tournant la molette avant/arrière. • Vous pouvez également valider avec 3/4/2/1 et [MENU/SET]. ∫ En utilisant l’écran tactile 1 Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le Menu Rapide. 2 Touchez l’élément du menu. 3 Touchez le paramètre. 4 Touchez [Sort.] pour quitter le menu une fois le paramétrage effectué. • Vous pouvez quitter le menu en appuyant à mi-course sur le ISO AUTO 0 0 0 MPA S Wi-Fi Fn ÉAB 98 MPA AFSS 2.8 60 0 AUTO ÉAB 6RUW déclencheur. 40 Préparatifs Changez le Menu Rapide pour votre élément préféré Lorsque [Q.MENU] (P59) dans le menu [Personnel] est sur [CUSTOM], le Menu Rapide peut être changé comme désiré. Il est possible de définir jusqu'à 15 éléments du Menu Rapide. 1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [ [MENU/SET]. ], puis appuyez sur MPA S 4:3 L 2 3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’élément de menu sur la ligne du haut puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'espace vide sur la ligne du bas puis appuyez sur [MENU/SET]. A Les éléments qui peuvent être configurés comme Menus Rapides. B Les éléments qui peuvent être affichés dans l’écran du Menu Rapide. • Vous pouvez également sélectionner l'élément de menu en le A 4:3 MPA S G 12 3 MPA S 4:3 L B faisant glisser de la ligne du haut vers la ligne du bas. • S'il n'y a plus d'espace libre sur la ligne du bas, vous pouvez remplacer un élément existant par un nouvel élément sélectionné en sélectionnant l'élément déjà existant. • Pour annuler le paramètre, déplacez vous vers la ligne du bas en appuyant sur 4 et sélectionnez l'élément à annuler, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les éléments peuvent être réglés comme suit: Menu [Enr.]/Fonctions d’enregistrement • [Style photo] (P158) • [Format] (P160)/[Format imag] (P160) • [Qualité] (P161) • [Mode mesure] (P162) • [HDR] (P164) • [i.dynamique] (P163) • [Mode de flash] (P125) • [I. résolution] (P163) Menu [Image animée] • [Mode enr.]/[Qualité enr.] (P177) • [Mode d'image] (P183) • [Time Code] (P189) 4 • [Conv. télé ét.] (photos/films) (P119) • [Zoom num.] (P119) • [Obturateur électr.] (P167) • [Débit rafale] (P153) • [Pris. vues raf.] (P155) • [Retardateur] (P157) • [Stabilisat.] (P117) Menu [Personnel] • [AFS/AFF] (P54) • [Histogramme] (P57) • [Grille de réf.] (P57) • [Zoom fixe] (P61) • [Vitesse zoom] (P61) • [Zone d'enr.] (P59) Appuyez sur [ ]. • Il retournera sur l'écran de l'étape 1. Appuyez sur [MENU/SET] pour passer sur l'écran d'enregistrement. 41 Préparatifs Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction) Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à des touches et des icônes spécifiques. Pour utiliser ces fonctions, appuyez sur [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4] ou [Fn5] ou bien appuyez sur [Fn6] ou [Fn7]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ ョㄏブ ョㄏビ ロヷョ ヲハヮユワヶ Fn6 Fn6 ョㄏピ ョㄏフ Fn7 Fn7 1 Sélectionnez les touches de fonction auxquelles vous désirez attribuer une fonction à partir de [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel]. (P37) 42 Préparatifs 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que vous désirez attribuer puis appuyez sur [MENU/SET]. • Assignez vos fonctions favorites à chaque touches fonction. Menu [Enr.]/Fonctions d’enregistrement • [Wi-Fi] (P207): [Fn1]¢ • [Q.MENU] (P39): [Fn2]¢ • [Mode AF] (P141): [Fn3]¢ • [Chang LVF/écran] (P66): [Fn5]¢ • [AF/AE LOCK] (P151) • [Aperçu] (P91): [Fn4]¢ • [Commande AE] • [Ind. de niveau] (P74): [Fn6]¢ • [Régler zone map] • [Contrôle de zoom] (P120) • [1 photo RAW+JPG] • [Mesure spot pour 1 photo] • [Verrouillage du curseur] • [Style photo] (P158) • [Format] (P160) • [Format imag] (P160) • [Qualité] (P161) • [Mode mesure] (P162) • [Débit rafale] (P153) • [Pris. vues raf.] (P155) • [Retardateur] (P157) • [i.dynamique] (P163) • [I. résolution] (P163) • [HDR] (P164) • [Obturateur électr.] (P167) • [Mode de flash] (P125) • [Conv. télé ét.] (photos/films) (P119) • [Zoom num.] (P119) • [Stabilisat.] (P117) • [Rétablir valeurs par défaut] Menu [Image animée] • [Réglage de film] (P177) • [Mode d'image] (P183) • [Affichage du Time Code] (P189) Menu [Personnel] • [AFS/AFF] (P54) • [Histogramme] (P57): [Fn7]¢ • [Grille de réf.] (P57) • [Zoom fixe] (P61) • [Vitesse zoom] (P61) • [Zone d'enr.] (P59) ¢Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat. • Sortez du menu une fois défini. 43 Préparatifs • Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées selon le mode ou l’écran affiché. • Lorsque [Commande AE] est attribué, le compteur d'exposition s'affiche. L'ouverture et la vitesse d'obturation se règlent automatiquement aux niveaux adaptés si le paramètre d'exposition est trop sombre ou trop lumineux. Dans les cas suivants, l'exposition adéquate ne peut pas être sélectionnée. (La mesure de l'exposition s'affiche) – Lorsque le sujet est extrêmement sombre et qu'il n'est pas possible d'effectuer une exposition adéquate en changeant la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation – Pour enregistrer en utilisant le flash – En Mode Prévisualisation (P91) – En utilisant un objectif qui comprend une bague d'ouverture • Lorsqu’il est réglé sur [Régler zone map], il est possible d’afficher l’écran de configuration de la zone MPA ou de l’assistance MPM. • Lorsque [1 photo RAW+JPG] est sélectionné, il enregistrera le fichier RAW et une image JPEG fine simultanément, une seule fois. Il retournera à la qualité originale après l’enregistrement. • Lorsque [Mesure spot pour 1 photo] est réglé, il enregistrera avec le [Mode mesure] réglé sur [ ] (spot) une seule fois. Il retournera sur le Mode de Mesure original après l’enregistrement. • Les commandes de la touche curseur, [MENU/SET] et de la molette de contrôle sont désactivées si [Verrouillage du curseur] est sélectionné. Appuyez de nouveau sur la touche fonction pour les activer. • Lorsque [Rétablir valeurs par défaut] est sélectionné, les paramètres de la touche fonction retrouveront leur configuration par défaut. • [Fn1] ne peut pas être utilisé pendant la Prise de vue à retardement. • [Fn4] ne peut pas être utilisé en Mode auto intelligent ( ou ) ou en Mode de Contrôle créatif. • [Fn6] et [Fn7] ne peuvent pas être utilisées lorsque le viseur est utilisé. ∫ Pour configurer les paramètres de la touche fonction à partir de l'écran d'information d'enregistrement du moniteur Toucher [Fn] sur l'écran d'information d'enregistrement du moniteur (P72) vous permet d'afficher l'écran à l'étape 1. ∫ Utilisation des touches de fonction à l'aide des opérations tactiles [Fn6] et [Fn7] sont utilisées de façon tactile à l'aide des touches de fonction. 1 Touchez [ ]. 2 Touchez [Fn6] ou [Fn7]. • La fonction assignée sera utilisée. Fn6 Fn7 44 Préparatifs Configuration des paramètres de base de cet appareil (Menu Configuration) Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Config.] référez-vous à la P37. [Régl.horl.] et [Économie] sont des éléments importants. Vérifiez leurs paramètres avant de les utiliser. [Régl.horl.] — • Référez-vous à la P35 pour plus de détails. Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage. Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez. • Réglez [Départ] en premier juste après l’achat. [Arrivée] peut être réglé après la configuration de [Départ]. Après la sélection de [Arrivée] ou [Départ], appuyez sur 2/1 pour sélectionner une zone, et appuyez sur [MENU/SET] pour valider. [Heure mond.] “ [Arrivée]: Lieu de destination A Heure actuelle du lieu de destination B Différence d’heure par rapport à l’heure du lieu du domicile – [Départ]: Votre lieu d’habitation C Heure actuelle D Heure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich Mean Time) A B C D • Appuyez sur 3 si vous utilisez l'heure d'été [ ]. (L'heure avancera de 1 heure.) Appuyez une fois encore sur 3 pour revenir à l'heure normale. • Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure du lieu d’origine. 45 Préparatifs La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [Timbre car.] (P197). [Conf. voyage]: [RÉG.]: La date de départ et la date de retour sont définies. Les jours écoulés (combien de jours après) du voyage sont enregistrés. [NON] [Date voyage] • La date du voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la date de retour. Si la [Conf. voyage] est réglée sur [NON], [Lieu] sera également réglé sur [NON]. [Lieu]: [RÉG.]: Le lieu de destination du voyage est enregistré au moment de l’enregistrement. [NON] • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les caractères, référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P64. • 30 caractères maximum peuvent être entrés. • Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères pour [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ]. • Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni). • La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu de la destination du voyage. • Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. • La fonctionnalité [Date voyage] est désactivée en enregistrant un film [AVCHD]. • Pendant l’enregistrement d’un film, la fonctionnalité [Lieu] est désactivée. [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi]/[Configuration Wi-Fi] • Consultez la P210, 244 pour avoir des détails. Réglez le volume des bruits électroniques et le bruit du déclencheur électronique. [Bip] [Volume du bip]: [Vol décl elec]: [u] (Élevé) [ [t] (Bas) [ ] (Bas) [s] (Non) [ ] (Non) ] (Élevé) • Le [Vol décl elec] fonctionne uniquement lorsque [SH] du Mode Rafale ou [Obturateur électr.] est sur [OUI]. 46 Préparatifs [Volume haut-parleur] Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux. • Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas. [Volume du casque] Règle le volume du casque (en option) lors de sa connexion sur 16 niveaux. La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran/ Viseur est réglée. [ ] ([Luminosité]): Ajuste la luminosité. [ ] ([Contraste · Saturation]): Ajuste le contraste ou la netteté des couleurs. [ [Écran]/[Viseur] ] ([Ton rougeatre]): Ajuste la teinte rouge. [ ] ([Ton bleute]): Ajuste la teinte bleue. 1 Sélectionnez les paramètres en appuyant sur 3/4, puis ajustez avec 2/1. • Les réglages peuvent également être effectués en tournant la 2 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. molette de contrôle. • Il règlera le moniteur lorsque celui-ci est utilisé, et le viseur lorsque c'est ce dernier qui est utilisé. • Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran. Toutefois, ceci n’a aucun effet sur les photos enregistrées. Définit la luminosité du moniteur en fonction du niveau de luminosité ambiante. [Luminosité de l’écran] „ [AUTO]: La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo. … 1 [MODE1]: Rend l’écran plus lumineux. … 2 [MODE2]: Rend l’écran plus sombre. • La luminosité des photos affichées sur le moniteur est améliorée, de sorte que certains sujets sur le moniteur peuvent paraître différents de la réalité. Cependant, cette amélioration n'affecte pas les photos enregistrées. • [AUTO] est uniquement disponible en Mode Enregistrement. • Le paramètre initial en utilisant l’adaptateur CA (en option) est [MODE1]. 47 Préparatifs Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. De plus, il éteindra automatiquement le moniteur/viseur lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter le déchargement de la batterie. [Économie] [Mode veille]: L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage. [10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[NON] [Désact. auto. LVF/écran]: Le moniteur/viseur s'éteint automatiquement si l’appareil photo n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans les paramètres. [5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.] • Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler [Mode veille]. • Pour rallumer le moniteur/viseur, appuyez sur n'importe quelle touche ou touchez l'écran. • Lorsque le changement automatique du capteur de l'œil (P54) est activé, [Désact. auto. LVF/ écran] est annulé. • [Économie] ne fonctionne pas dans les cas suivants. – En connectant un ordinateur ou une imprimante – En enregistrant ou en visionnant des films – Pendant un diaporama – [Exposition multiple] • En utilisant l’adaptateur CA (en option) le [Mode veille] est désactivé. [Priorité batterie] [BODY]/[BG] • Consultez P268 pour avoir des détails. Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble de connexion USB (fourni). [Mode USB] y [Sélect.connex.]: Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge. { [PictBridge(PTP)]: Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge. z [PC]: Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur. 48 Préparatifs Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au téléviseur etc. [Sortie vidéo]: Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur de chaque pays. [NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC. [PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL. • Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) ou le mini-câble HDMI (en option) est connecté. [Format TV]: Adaptez le format du téléviseur. W [16:9]: Pour connecter un écran de télévision 16:9. [Sortie] X [4:3]: Pour connecter un écran de télévision 4:3. • Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) est connecté. [Mode HDMI]: Paramétrez le format pour la sortie HDMI lors de la lecture sur le téléviseur haute définition compatible HDMI connecté à cet appareil au moyen du mini-câble HDMI (en option). [AUTO]: La résolution de sortie est automatiquement paramétrée sur les informations provenant du téléviseur connecté. [1080p]: La sortie utilise la méthode du balayage progressif à 1080 lignes. [1080i]: La méthode d’interface à 1080 lignes de balayage est utilisée pour la sortie. [720p]: La méthode du balayage progressif à 720 lignes est utilisée pour la sortie. [576p]¢1/[480p]¢2: La méthode progressive à 576¢1/480¢2 lignes de balayage est utilisée pour la sortie. ¢1 Lorsque [Sortie vidéo] est réglé sur [PAL] ¢2 Lorsque [Sortie vidéo] est sur [NTSC] 49 Préparatifs • Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté. • Si les images ne sont pas sorties sur le téléviseur quand le paramétrage est [AUTO], faites correspondre avec le format d’image que votre téléviseur peut afficher, et sélectionner le nombre de lignes de balayage effectives. (Veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur.) [Sortie] (suite) [Affich. infos HDMI (Enr.)]: Choisissez si vous voulez afficher les informations lorsque vous surveillez l'enregistrement d'un film effectué avec cet appareil sur un téléviseur, etc. [OUI]/[NON] • Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté. • Consultez P182 pour avoir des détails. Configurer cela permet à cet appareil d'être commandé par la télécommande d'un équipement VIERA, en couplant automatiquement cet appareil avec un équipement compatible VIERA Link à l'aide d'un mini-câble HDMI (en option). [OUI]: Le fonctionnement de la télécommande de l’équipement compatible VIERA Link est activé. (Toutes les opérations ne sont pas possibles) Le fonctionnement des boutons de l’appareil principal est limité. [NON]: L’opération est effectuée à l’aide des touches de cet appareil. [VIERA link] • Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté. • Voir P252 pour plus de détails. Configuration de la méthode de transmission des images 3D. [Lecture 3D] [ ]: Réglé en connectant un téléviseur prenant en charge la 3D. [ ]: Réglé en connectant un téléviseur ne prenant pas en charge la 3D. Réglé si vous désirez visionner des images en 2D (image conventionnelle) sur un téléviseur prenant en charge la 3D. • Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté. • Référez-vous à la P248 pour la méthode de visualisation des images 3D en 3D. 50 Préparatifs [Reprise menu] Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé pour chaque menu. [OUI]/[NON] [Couleur arrière-plan] Définit la couleur de l'arrière-plan pour l'écran de menu. • Vous pouvez choisir la couleur de l'arrière-plan parmi quatre couleurs. [Informations du menu] [Langue] Des explications sur les éléments et les paramètres du menu s'affichent sur l'écran de menu. [OUI]/[NON] Réglez la langue affichée à l’écran. • Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée. [Aff. version] — • Ceci permet à la version du firmware de l'appareil photo et de l'objectif d'être contrôlée. • [–. –] s’affiche comme version du micrologiciel de l’objectif lorsque l’objectif n’est pas monté sur l’appareil. • Appuyez sur [MENU/SET] sur l'écran d'affichage de la version pour afficher les informations concernant le logiciel de l'appareil. [Renum.fichier] Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur 0001. • Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. • Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Le numéro de dossiers devra être réinitialisé avant qu’il n’atteigne 999. Nous vous conseillons de formater la carte (P52) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou autre part. • Pour rétablir le nombre de dossiers sur 100, formatez la carte puis utilisez cette fonction pour rétablir le nombre de fichiers. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour réinitialiser le numéro de dossier. [Restaurer] Les paramétrages du menu [Enr.] ou [Config.]/[Personnel] sont rétablis sur les paramétrages initiaux. • Lorsque les paramètres d'enregistrement sont réinitialisés, le contenu des paramètres suivants le sont également. – Le paramètre [Rec. visage] – Le paramètre [Config. profil] • Lorsque les paramètres du menu [Config.]/[Personnel] sont réinitialisés, les paramètres suivants le sont également. – La configuration de [Heure mond.] – La configuration de [Date voyage] (date de départ, date de retour, lieu) • Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés. 51 Préparatifs [Réinit. par. Wi-Fi] Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses paramètres par défaut.¢ • Réinitialisez toujours l'appareil photo avant de vous en débarrasser ou de le vendre pour empêcher que des informations personnelles enregistrées dans l'appareil photo soient utilisées de façon malintentionnée. • Réinitialisez toujours l'appareil photo une fois effectuée la copie de vos informations personnelles, avant de l'envoyer en réparation. ¢ (Sauf [LUMIX CLUB]) (P242) [Rafraî. pixel] Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du traitement de l'image. • Le dispositif d’imagerie et le traitement de l’image sont optimisés lors de l’achat de l’appareil photo. Utilisez cette fonction si des points lumineux non présents sur le sujet sont enregistrés. • Eteignez l’appareil puis rallumez-le après avoir corrigé les pixels. [Nettoy. capteur] Un dépoussiérage à l’air comprimé pour enlever les débris et la poussière qui sont apposés à l'avant du dispositif d’imagerie est exécuté. • La fonction de dépoussiérage fonctionnera automatiquement si l’appareil photo est allumé, mais vous pouvez utiliser cette fonction si vous voyez de la poussière. (P302) [Formater] La carte est formatée. Le formatage supprime définitivement toutes les données de votre carte mémoire. Assurez-vous que toutes les images et tous les films sont sauvegardés quelque part avant d’utiliser cette option. • Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage. • Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec l’appareil photo. • Si la carte ne peut pas être formatée, veuillez essayer une autre carte avant de contacter Panasonic. 52 Préparatifs Configuration de votre type de commande préférée (Menu [Personnel]) Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Personnel] référez-vous à la P37. [Mém. rég. pers] [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ] • Consultez P115 pour avoir des détails. [AF/AE] [AE LOCK]/[AF LOCK]/[AF/AE LOCK]/[AF-ON] • Consultez P151 pour avoir des détails. Ceci règlera l’opération de la touche [AF/AE LOCK] pour prendre une photo avec l’exposition ou la mise au point fixée. [OUI]: La mise au point et l’exposition restent fixées même si vous relâchez [AF/AE LOCK] après l’avoir pressée. Si vous appuyez de nouveau sur [AF/AE LOCK], le verrouillage MPA/EA est annulé. [NON]: La mise au point et l’exposition sont fixées uniquement lorsque vous appuyez sur [AF/AE LOCK]. (P151) Si vous relâchez [AF/AE LOCK], le verrouillage MPA/ EA s’annulera. [Verrou AF/EA] [Déclench. AF] Choisissez si la mise au point doit être ou pas ajustée automatiquement lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. [OUI]/[NON] [Déclenc. mi-course] L'obturateur se fermera immédiatement si le déclencheur est pressé à mi-course. [OUI]/[NON] 53 Préparatifs [AFS/AFF] [AFS/AFF] du levier du mode de mise au point (P142) peut être utilisé aussi bien pour [MPA S] que pour [MPA F]. [MPA S]/[MPA F] [MPA rapide] Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez pas rater l’opportunité d’une photo. [OUI]/[NON] • L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude. • Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur le sujet. • La fonctionnalité [MPA rapide] est désactivée dans les conditions suivantes: – En Mode Prévisualisation – En situation de faible luminosité – Avec des objectifs qui offrent uniquement la Mise au Point Manuelle – Avec certains objectifs Four Third qui ne prennent pas en charge le contraste MPA [Détecteur viseur AF] [OUI]/[NON] • Consultez P67 pour avoir des détails. [AF point precis] Définit la durée pendant laquelle l'écran est élargi lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course avec le Mode de Mise au Point Automatique paramétré sur [ ]. [LONG] (Environ 1,5 secondes)/[MID] (Environ 1,0 secondes)/ [SHORT] (Environ 0,5 secondes) 54 Préparatifs [Lampe ass. AF] La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage. (La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.) [OUI]/[NON] • La plage effective de la lampe d’assistance MPA est différente selon les objectifs utilisés. – Si l’objectif interchangeable (H-HS12035) est installé et sur Grand-angle: Environ 1,0 m à 3,5 m – Si l’objectif interchangeable (H-VS014140) est installé et sur Grand-angle: Environ 1,0 m à 3,0 m • La lampe d’assistance MPA est active uniquement pour le sujet se trouvant au centre de l’écran. Utilisez-la en plaçant le sujet au centre de l’écran. • Détachez d’abord le parasoleil. • Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point automatique (par ex. pour prendre des photos d’animaux dans des endroits sombres), réglez la [Lampe ass. AF] sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus difficile. • La lampe d’assistance MPA peut être légèrement obstruée si l’objectif interchangeable (H-HS12035, H-VS014140) est utilisé, mais ceci n’affecte pas les performances. • La lampe d’assistance MPA peut être grandement obstruée, et il peut devenir difficile de faire la mise au point si un objectif de large diamètre est utilisé. • Le paramètre de la [Lampe ass. AF] est fixée sur [NON] dans les cas suivants. – [Paysage net]/[Ciel bleu clair]/[Lueur romantique du couchant]/[Vif éclat du couchant]/[Eau scintillante]/[Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/ [Paysage nocturne artistique] (Mode Scène Guidée) [Zone mp directe] [OUI]/[NON] • Référez-vous à la P147, 149 pour avoir des détails. Il paramétrera de telle sorte qu’aucune photo ne sera prise quand elle est flou. [Priorité AF/Décl.] [FOCUS]: Vous ne pouvez pas prendre de photo tant que la mise au point sur le sujet n’a pas été effectuée. [RELEASE]: Cela donne la priorité au moment le plus opportun pour prendre une photo pour que vous puissiez prendre une photo lorsque la touche du déclencheur est appuyée à fond. • Lorsqu'elle est sur [RELEASE], notez que la mise au point ne peut pas être effectuée même avec [Mode m-a-p] sur [MPA S], [MPA F] ou [MPA C]. • [Priorité AF/Décl.] est désactivée pendant l’enregistrement d’un film. 55 Préparatifs Il est possible de régler la mise au point manuellement après l’avoir réglée automatiquement. [OUI]: [AF+MF] Lorsque le verrouillage MPA est actif (appuyez à mi-course sur le déclencheur avec [Mode m-a-p] sur [MPA S] ou sur le verrouillage MPA en utilisant [AF/ AE]), vous pouvez effectuer les ajustements fins de la mise au point manuelle. [NON] Définit le style d'affichage de l'assistance MPM (écran agrandi). [ ]¢: Agrandissez en tournant la bague/levier de mise au point de l'objectif, ou en appuyant sur [ ]. [Assistan.MF] [ ]: Agrandissez en tournant la bague/levier de mise au point de l'objectif. [ ]¢: Agrandissez en appuyant sur [ ]. [NON]: L'assistance MPM ne s'affiche pas. ¢ Appuyez sur la touche fonction sur laquelle [Mode AF] de [Réglage touche Fn] (P42) a été attribué. (attribué à [ ]/[Fn3] au moment de l'achat) • Si vous agrandissez une image en appuyant sur [ ce que vous appuyiez de nouveau sur [ [Guide MF] ], l'agrandissement est conservé jusqu'à ]. [OUI]/[NON] • Référez-vous à la P148 pour avoir des détails. 56 Préparatifs Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. [OUI]: Vous pouvez définir la position en appuyant sur 3/4/2/1. • L’opération tactile directe est également possible à partir de l’écran d’enregistrement. [Histogramme] [NON] Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image. A sombre B claire • Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange. – Lorsque l’assistant de l’exposition manuelle est différent de [n0] pendant la compensation de l’exposition ou avec le mode d’exposition manuelle – Lorsque le flash est activé – Si l'exposition appropriée n'est pas obtenue avec le flash fermé. – Lorsque la luminosité de l’écran ne s’affiche pas correctement dans les endroits sombres • L’histogramme en mode enregistrement est approximatif. • L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des ordinateurs, etc. Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en prenant une photo. [ [Grille de réf.] ]/[ ] [ ]: Vous pouvez définir la position en appuyant sur 3/4/2/1. • Vous pouvez également définir directement la position en touchant [ ] sur la grille de référence de l'écran d'enregistrement. [NON] • Lorsque vous alignez le sujet sur les lignes directrices horizontales et verticales ou sur le croisement de celles-ci, vous pouvez prendre en photo des compositions bien conçues en visualisant la taille, l’inclinaison et l’équilibre du sujet. 57 Préparatifs [Haute lumière] Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors de la visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc. Ceci n'a aucun effet sur l'image enregistrée. [OUI]/[NON] • S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous [OUI] [NON] conseillons de compenser l’exposition vers le coté négatif (P133) en vous référant à l’histogramme (P57) et de prendre à nouveau la photo. Il peut en résulter une meilleure qualité de l’image. • Ceci ne fonctionne pas pendant la Lecture Mosaïque, la Lecture Calendrier, ou le Zoom de Lecture. [Aperçu constant] [NON]/[OUI] • Référez-vous à la P90 pour avoir des détails. [Mesure d'expo.] Définit si afficher ou non le compteur d’exposition. [OUI]/[NON] • Si vous définissez [Mesure d'expo.] sur [OUI], [Mesure d'expo.] SS 250 125 60 30 15 2.8 4.0 5.6 8.0 F s'affiche en actionnant le Décalage de Programme, le paramètre 0 200 4.0 60 d'ouverture et la vitesse d'obturation. • Des zones qui ne conviennent pas de la portée sont affichées en rouge. • Si [Mesure d'expo.] n’est pas affiché, commutez l’affichage de l’information pour l’écran en appuyant sur [DISP.]. (P72) • La [Mesure d'expo.] disparaît après environ 4 secondes si aucune opération n’est effectuée. Ceci règlera le style de l’affichage sur le viseur. [Style aff. LVF] [ ]: Style viseur [ ]: Style Moniteur • Voir P73 pour plus de détails. Ceci définira le style de l’affichage sur l'écran. [Style aff. écran] [ ]: Style viseur [ ]: Style Moniteur • Voir P72 pour plus de détails. 58 Préparatifs [Aff. info. écran] [Zone d'enr.] Affiche l’écran d'information d’enregistrement. (P72) [OUI]/[NON] Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un film et la prise de photo. [!] (Image)/[ ] (Film) • La zone d’enregistrement indiquée est un guide de référence. Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible. [Affich. mémoire] [ ] ([Photos rest.]): Ceci affichera le nombre d’images enregistrables pour les photos. [ ] ([Temps restant]): Ceci affichera la durée d’enregistrement disponible pour les films. Sélectionnez la durée pendant laquelle l’image s’affiche après avoir pris la photo. [Prév.auto] [FIXE]: Les images s’affichent tant que le bouton de déclenchement est enfoncé à mi-course. [5 S]/[4 S]/[3 S]/[2 S]/[1 S]/[NON] • Lorsque la [Prév.auto] est sur [FIXE], vous pouvez changer l'affichage de l'écran de lecture ou agrandir l'image en tournant la molette arrière tout en prévisualisant. • [Prév.auto] ne fonctionne pas lorsque vous enregistrez un film. [Réglage touche Fn] — • Référez-vous à la P42 pour avoir des détails. Changez la méthode de configuration du Menu Rapide. [Q.MENU] [PRESET]: Le Menu Rapide sera constitué des éléments prédéfinis. [CUSTOM]: Le Menu Rapide sera constitué des éléments désirés. (P41) 59 Préparatifs Change la méthode de commande de la molette avant et arrière (P17) [Réglage molette] [Affecte la molette(F/SS)] Assigne les commandes de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation en Mode Exposition Manuelle. [ F SS]: Assigne la valeur d’ouverture à la molette avant, et la vitesse d’obturation à la molette arrière. [ SS F]: Assigne la vitesse d’obturation à la molette avant, et la valeur d’ouverture à la molette arrière. [Rotation (F/SS)]: Change la direction de rotation des molettes pour régler la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. [ ]/[ ] [Compensation expo]: Assigne la Compensation de l’exposition à la molette avant ou à la molette arrière pour que vous puissiez la régler directement. [ ] (Molette avant)/[ ] (Molette arrière)/[NON] [Bouton vidéo] Active/désactive la touche film. [OUI]/[NON] 60 Préparatifs Ceci peut uniquement être sélectionné si vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement). – Les objectifs interchangeables (H-HS12035, H-VS014140) ne sont pas compatibles avec zoom à alimentation. (Pour connaître les objectifs compatibles, veuillez visiter notre site web.) [Aff. long. focale]: Lorsque vous zoomez, la distance focale s'affiche et vous pouvez vérifier la position du zoom. B A A Distance focale actuelle B Indicateur de la longueur focale [OUI]/[NON] [Zoom fixe]: Lorsque vous faites fonctionner le zoom avec ce paramètre sur [OUI], le zoom s’arrête sur les positions qui correspondent aux distances prédéfinies. [Zoom electr.] C C Indicateur du Step zoom • [Zoom fixe] est désactivée pendant l’enregistrement d’un film. [OUI]/[NON] [Reprise zoom]: Lorsque vous allumez cet appareil, les positions sur lesquelles se trouvait le zoom lorsque vous avez éteint cet appareil la dernière fois seront automatiquement restaurées. [OUI]/[NON] [Vitesse zoom]: Vous pouvez définir la vitesse du zoom pour les opérations du zoom. • Si vous réglez [Zoom fixe] sur [OUI], la vitesse du zoom ne changera pas. [Photo]: [H] (Vitesse rapide), [M] (Vitesse moyenne), [L] (Vitesse lente) [Image animée]: [H] (Vitesse rapide), [M] (Vitesse moyenne), [L] (Vitesse lente) [Bague de zoom]: Ceci peut être sélectionné uniquement si un objectif compatible avec le zoom à alimentation possédant un levier de zoom ainsi qu’une bague de zoom est installé. Lorsqu’il est sur [NON], les opérations contrôlées par la bague de zoom sont désactivées pour éviter une opération accidentelle. [OUI]/[NON] 61 Préparatifs Il passera automatiquement sur l’affichage du viseur si un œil ou un objet s’approche du viseur utilisant un capteur d’œil. Il reviendra sur l’affichage du moniteur une fois que l’œil se sera éloigné. [Détecteur d'œil] [Sensibilité]: Ceci défini la sensibilité du capteur de l'œil. [ÉLEVÉ]/[BAS] [LVF/Écran auto]: Active/Désactive le capteur de l'œil. [OUI]/[NON] • L'affichage de l'écran et l'affichage du viseur peuvent être permutés manuellement en appuyant sur [LVF]. (P66) Active/désactive l’ opération Tactile. Si vous avez sélectionné [NON], aucun onglet tactile ni aucune icône tactile ne s'affichent à l'écran. [Panneau tactile]: Toutes opérations tactiles. Si vous avez sélectionné [NON], seules les touches et les molettes peuvent être utilisées. [OUI]/[NON] [Onglet toucher]: [Régl.touche] L'opération pour afficher les icônes tactiles en touchant les onglets tel que [ ] s'affiche à droite de l'écran. [OUI]/[NON] [AF tactile]: Opération pour mettre au point le sujet touché. [OUI]/[NON] [Pavé tactile AF]: Utilisation de l'écran comme touchpad lorsque le viseur est utilisé. (P67) [EXACT]/[OFFSET]/[NON] Ceci vous permet de régler la vitesse d’avance ou de retour en arrière continu des photos en utilisant une opération de toucher. [Défil. tactile] [H]: Vitesse rapide [L]: Vitesse lente 62 Préparatifs Configurez l’écran qui est affiché lorsque la molette de sélection du mode est paramétrée sur et . [Guide menus] [OUI]: Affiche l'écran de sélection du Mode Scène Guidée ou du Mode de Contrôle Créatif. [NON]: Affiche l'écran d'enregistrement du Mode Scène Guidée ou du Mode de Contrôle Créatif. Définit si le déclencheur peut être relâché ou pas lorsqu'aucun objectif n'est fixé au boîtier. [OUI]: Le déclencheur fonctionnera indépendamment de l’objectif présent sur l’appareil. [NON]: Vous ne pouvez pas enfoncer le déclencheur quand aucun objectif n’est fixé au corps de l’appareil ou s’il n’est pas fixé correctement. [Sans objectif] • Pour utiliser un adaptateur de montage pour objectif Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R: en option), réglez le sur [OUI]. 63 Préparatifs Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisi.) 1 Affichez l’écran de saisie. • Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes. – [Nom] en [Rec. visage] (P174) – [Nom] de [Bébé1], [Bébé2] ou [Animal domes.] dans [Config. profil] (P176) – [Lieu] en [Date voyage] (P46) – [Édit. titre] (P196) – [LUMIX CLUB], [Nom de l’appareil], [Périph. AV ext.], [Mot de passe Wi-Fi], [Enr. dans mes favoris] (P215) dans le menu [Configuration Wi-Fi] (P244). 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Déplacez le curseur sur [ ] puis appuyez sur [MENU/SET] pour permuter le texte entre [A] (majuscules), [a] (minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères spéciaux). • Pour saisir de nouveau le même caractère, tournez la molette de contrôle vers la droite pour déplacer le curseur. • Les opérations suivantes peuvent être effectuées en déplaçant le curseur sur l’élément et en appuyant sur [MENU/SET]: – []]: Entre un espace – [Eff.]: Supprime un caractère – [ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche – [ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite 3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [Rég.] et appuyez sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte. • Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran. 64 Fonctions de base Conseils pour prendre de bonnes photos Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Ne couvrez pas le flash, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique A ou le microphone B (P12) avec vos doigts ou d’autres objets. • Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. • En prenant des photos, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a pas de risques de collisions avec une autre personne, un objet etc. Détecte l’orientation de l’appareil photo (Fonction de Détection de Direction) Cette fonction détecte le sens vertical lorsque vous enregistrez avec l’appareil photo orienté verticalement. Lorsque vous regardez l’enregistrement, celui-ci s’affiche automatiquement dans le sens vertical. (Uniquement disponible si [Rotation aff] (P202) est sur [OUI].) • Lorsque vous enregistrez avec cet appareil, la Détection de Direction peut être effectuée même si vous utilisez un objectif qui n’est pas compatible avec la Fonction de Détection de Direction. • Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné significativement vers le haut ou vers le bas pour prendre les photos, la Fonction de Détection de Direction peut ne pas fonctionner correctement. • Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées verticalement. • Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical. 65 Fonctions de base Utilisation du Viseur Pour permuter entre le Moniteur/Viseur ∫ A propos de la commutation automatique du détecteur d’yeux Lorsque [LVF/Écran auto] du [Détecteur d'œil] (P62) dans le menu [Personnel] est sur [OUI] et que votre œil ou un objet est amené à proximité du viseur, l'affichage bascule automatiquement sur l'affichage du viseur. La sensibilité du capteur de l’œil peut être paramétrée sur [ÉLEVÉ] ou sur [BAS] à l’aide de [Sensibilité]. A Touche [LVF]/[Fn5] B Détecteur d’yeux • Le détecteur d’yeux pourrait ne pas fonctionner correctement selon la forme de vos lunettes, la façon dont vous tenez l’appareil, ou en présence d’une forte lumière autour de l’oculaire. Commutez manuellement dans ce cas. • Le capteur de l’œil est désactivé pendant la lecture d’un film et d’un diaporama. ∫ Commutation manuelle écran/Viseur Appuyez sur [LVF]. La touche [LVF]/[Fn5] peut être utilisée de deux façons, comme [LVF] ou comme [Fn5] (fonction 5). Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur [Chang LVF/ écran]. • Reportez-vous à la P42 pour avoir des détails sur la touche fonction. ∫ Réglage dioptrique Ajustez l’oculaire pour qu’il s’adapte à votre vision de façon à voir nettement les détails affichés dans le viseur. C Molette de réglage dioptrique 66 Fonctions de base A propos de la MPA via le capteur de l’œil Si la [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] est sur [OUI], l’appareil photo règle automatiquement la mise au point car le capteur de l’œil est activé. • Les bips sonores ne sont pas émis lorsque la mise au point est effectuée avec la [Détecteur viseur AF]. • La [Détecteur viseur AF] peut ne pas fonctionner si la luminosité est faible. • La fonctionnalité [Détecteur viseur AF] est désactivée dans les conditions suivantes: – Avec des objectifs qui offrent uniquement la Mise au Point Manuelle – Avec certains objectifs Four Third Paramétrage de la position de la mise au point à l’aide du Touchpad En paramétrant [Pavé tactile AF] dans [Régl.touche] (P62) du menu [Personnel], vous pouvez vous servir du moniteur comme d'un Touchpad lorsque vous affichez le Viseur. Rubrique [EXACT] [OFFSET] [NON] Description des réglages Déplace la zone MPA du Viseur en touchant la position que vous désirez sur le Touchpad. Déplace la zone MPA du Viseur en faisant glisser (P15) le Touchpad. — • Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour définir la position de la mise au point. Si vous appuyez sur [DISP.] avant d’avoir déterminer la position de la mise au point, le cadre de la zone MPA revient au centre. • Pour annuler le cadre de la zone MPA lorsque le Mode de Mise au point automatique (P141) est sur [š] ([Détection visage]), [ ] ([Recherche MPA]) ou [ ] ([23 points]), appuyez sur [MENU/SET]. • La fonction Déclencheur Tactile (P70) est désactivée lorsque vous utilisez le [Pavé tactile AF]. 67 Fonctions de base Prendre une photo • Définit la Molette de sélection du mode du lecteur sur [ 1 2 ] (unique). Sélectionnez le Mode Enregistrement. (P84) Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation D C • La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. (Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.) • Lorsque l’image est correctement mise au point, la photo sera prise, car la [Priorité AF/Décl.] (P55) est initialement réglée sur [FOCUS]. Mode de mise au point 2.8 60 AB MPA S Lorsque le sujet est mis au point Mise au point Lorsque le sujet n’est pas mis au point Indicateur de mise au point C Oui Clignote Zone de mise au point automatique D Vert — Son 2 bips Mode de mise au point Mise au point — MPA F/MPA C Lorsque le sujet est mis au point Lorsque le sujet n’est pas mis au point Indicateur de mise au point C Oui Clignote ou Éteint Zone de mise au point automatique D Vert¢1 — Son 2 bips¢2 — ¢1 Lorsque le Mode MPA est réglé sur [ ], la première zone MPA sur laquelle la mise au point est réalisée peut s’afficher momentanément pendant la pression à mi-course. ¢2 Un bip sera émis si la mise au point est d'abord réalisé au cours de la pression à mi-course. • Si la luminosité est insuffisante pour [MPA F] ou [MPA C], l'appareil photo fonctionnera comme si [MPA S] a été choisi. Dans ce cas, l'affichage de [MPA S] deviendra jaune. 3 Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo. 68 Fonctions de base • Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d'un sujet, la mise au point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point. • La plage de mise au point est différente selon l’objectif utilisé. – Lorsque l’objectif interchangeable (H-HS12035) est utilisé: de 0,25 m à ¶ – Lorsque l’objectif interchangeable (H-VS014140) est utilisé: de 0,5 m à ¶ ∫ Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au point • Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste. • En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants. • Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent. • Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont proches et éloignés. 69 Fonctions de base Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo. 1 Touchez [ ]. 2 Touchez [ × ]. • L’icône changera en [ ], et la prise de vue à l’aide de la Fonction Déclencheur Tactile deviendra possible. Fn6 Fn7 3 Touchez le sujet que vous désirez mettre au point, puis prenez une photo. • La photo est prise lorsque la mise au point est effectuée. • Si l’histogramme s’affiche par-dessus le sujet que vous désirez toucher, touchez le sujet après avoir d’abord déplacé l’histogramme en le faisant glisser (P15). ∫ Pour annuler la fonction Déclencheur Tactile Touchez [ ]. • Si la prise de vue à l'aide du déclencheur tactile échoue, la zone MPA devient rouge et disparait. Dans ce cas, essayez de nouveau. • La mesure de la luminosité est effectuée sur le point touché si [Mode mesure] (P162) est réglé sur [ ]. Sur le bord de l'écran, le compteur peut être affecté par la luminosité autour de l'endroit touché. 70 Fonctions de base Pour enregistrer des films Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en MP4, MOV. L’audio sera enregistrée en stéréo. 1 Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Temps d’enregistrement écoulé B Durée d’enregistrement disponible • Un enregistrement approprié pour chaque mode est • • • • 2 possible. L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera pendant l’enregistrement d’un film. Si environ 10 secondes s'écoulent sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de l'affichage disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre. Pendant l’enregistrement d’un film, ne couvrez pas le microphone avec vos doigts ou autres. Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. A C 3s R1m37s B Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film. 71 Fonctions de base Changement de l’Information Affichée sur l’écran d’enregistrement Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage. • Vous pouvez choisir entre [ ] (style écran) et [ ] (style viseur) pour chaque écran d’affichage de l’écran et du Viseur à l’aide du [Style aff. écran] et du [Style aff. LVF] du menu [Personnel]. ュリヴヱハ ([ ] style écran) • L’écran changera comme suit: (Exemple d'affichage de l'écran) AVCHD FHD 50i 0 AVCHD FHD 50i MPA S MPA S 0 98 98 ISO AUTO 0 0 0 MPA S Wi-Fi Fn ÉAB 98 A Avec information¢1 B Sans information C D E F Avec information (Afficheur du capteur d'inclinaison)¢1 Sans information (afficheur du capteur d'inclinaison) Information d'enregistrement à l'écran¢2 Eteint ¢1 Les histogrammes s'affichent si [Histogramme] dans le menu [Personnel] est sur [OUI]. Il est possible d’afficher le compteur d’exposition en réglant [Mesure d'expo.] du menu [Personnel] sur [OUI]. (P58) ¢2 Il s'affiche lorsque [Aff. info. écran] du menu [Personnel] est sur [OUI]. (P59) Les paramètres peuvent être réglés directement en touchant chaque élément affiché à l'écran. 72 Fonctions de base ([ ] style viseur) • L’écran changera comme suit: (Exemple d'affichage du Viseur) AVCHD FHD 50i 0 AVCHD FHD 50i MPA S 98 0 98 MPA S 0 98 0 98 G Avec information (information détaillée)¢1 H Avec information I Avec information (information détaillée, afficheur du capteur d'inclinaison)¢1 J Avec information (afficheur du capteur d'inclinaison) ¢1 Les histogrammes s'affichent si [Histogramme] dans le menu [Personnel] est sur [OUI]. Il est possible d’afficher le compteur d’exposition en réglant [Mesure d'expo.] du menu [Personnel] sur [OUI]. (P58) • Si environ 10 secondes s'écoulent sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de l'affichage disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre. 73 Fonctions de base ∫ A propos de l'afficheur du capteur d'inclinaison Lorsque le capteur d'inclinaison est affiché, il est facile de corriger l'inclinaison de l'appareil photo etc. 1 Appuyez sur [DISP.] pour afficher le capteur d'inclinaison. 2 Vérifiez l’inclinaison de l'appareil photo. A Direction horizontale: Correction de l'inclinaison vers la gauche B Direction verticale: Correction en inclinant vers le bas • Lorsque l'inclinaison de l'appareil photo est légère, l'indicateur devient vert. • Lorsque vous enregistrez dans le sens vertical, l'affichage s'oriente automatiquement dans le sens vertical. • Même après la correction de l'inclinaison, il peut y avoir une erreur de ± 1°. • Si [Réglage touche Fn] du menu [Personnel] est sur [Ind. de niveau], vous pouvez mettre en marche/arrêt l’afficheur du capteur d’inclinaison en appuyant sur la touche fonction. • L'affichage du capteur d'inclinaison peut ne pas apparaitre correctement lorsque cet appareil est en mouvement. • Lorsque vous inclinez l’appareil significativement vers le haut ou le bas pour enregistrer, l’afficheur du capteur d’inclinaison peut ne pas s’afficher correctement, et la Fonction de Détection de Direction (P65) peut ne pas marcher correctement. 74 Fonctions de base Pour visualiser des photos/films Visionnage de photos 1 Appuyez sur [(]. 2 Appuyez sur 2 ou 1. 2: Pour afficher l’image précédente 1: Pour afficher l’image suivante 1/98 • Si vous appuyez et que vous maintenez 2/1, vous pourrez visionner les photos les unes à la suite des autres. • Il est également possible de faire avancer ou aller en arrière l'image en tournant la molette de contrôle. • Il est également possible de faire avancer ou aller en arrière l'image en faisant glisser horizontalement l'écran. • Vous pouvez faire avancer ou revenir en arrière les images à la suite une de l’autre en gardant votre doigt sur les cotés droit ou gauche de l’écran après l’avance/retour d’une image. (Les photos sont affichées en taille réduite) • La vitesse de l’image qui va vers l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation. ∫ Pour terminer la visualisation Appuyez de nouveau sur [(], appuyez sur la touche film ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Cet appareil peut uniquement afficher des images qui sont conformes à la norme DCF. • Les photos prises par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnées sur cet appareil. 75 Fonctions de base Utilisation du zoom de lecture Faites tourner la molette arrière à droite. 1k 2k 4k 8k 16k • Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indicateur de position A 2.0X du zoom A est affichée pendant environ 1 seconde. • Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade. • Vous pouvez déplacer la partie agrandie en appuyant sur 3/4/2/1 de la touche curseur ou en faisant glisser l'écran. (P15) • Vous pouvez également agrandir (2k) l'image en tapotant deux 2.0X fois la partie que vous désirez agrandir. Si l'image a déjà été agrandie, elle revient sur sa taille d'origine, 1k. • Vous pouvez également agrandir/réduire l'image en écartant/ rapprochant (P15) vos deux doigts posés sur la partie que vous désirez agrandir/réduire. • Vous pouvez faire avancer ou aller en arrière l'image tout en conservant le même grossissement et la même position de zoom avec le Zoom de lecture en tournant la molette de contrôle. Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Faites tourner la molette arrière à gauche. 1/96 B 1 écran 12 écrans 30 écrans Affichage de l’écran du calendrier • Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les icônes suivantes. –[ ]: 1 écran –[ ]: 12 écrans –[ ]: 30 écrans A – [ CAL ]: Affichage de l’écran du calendrier • L’écran peut être changé en faisant glisser la barre de défilement vers le haut ou le bas. A Barre de défilement B Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total d’images enregistrées • L’écran peut être changé de façon graduelle en le tirant vers le haut ou le bas. • Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être lues. ∫ Pour revenir à la visualisation normale Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/ SET]. 76 Fonctions de base Afficher les images par date d’enregistrement (lecture calendrier) 1 2 Tournez la molette arrière à gauche pour afficher l’écran du calendrier. DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM 2012 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date qui doit être lue. • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les images enregistrées à la date sélectionnée. • Tournez la molette arrière à gauche pour revenir à l’écran du calendrier. 4 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET]. • La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier. • S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée du jour est affichée. • Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099. • Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier, 2012. • Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du calendrier. 77 Fonctions de base Photos avec piste sonore Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4, MOV et QuickTime Motion JPEG. A B Dans le Mode Lecture, sélectionnez une photo avec une icône de film ([ ]), puis appuyez sur 3 pour visionner. 12s A Icône image animées B Temps d’enregistrement d’image animée • Après le démarrage de la visualisation, la durée de la visualisation/lecture écoulée s'affiche à l’écran. Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s]. • Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne sont pas affichées pour les films enregistrés en [AVCHD]. • Toucher [ ] au centre de l'écran vous permet de visionner des films. ∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film L’affichage à droite de l’écran pendant la lecture correspond aux signes 3/4/2/1 de la touche curseur. 3 Lecture/Pause Retour rapide 2 Molette de contrôle (gauche) 4 ¢ Image par image arrière (pendant la pause) Réduit le niveau du volume Stop Avance rapide¢ 1 Image par image avant (pendant la pause) molette de contrôle (droite) Augmente le niveau du volume • Le panneau de contrôle disparaît après environ 2 secondes si aucune opération n'est effectuée. Touchez l'écran pour afficher de nouveau le panneau de contrôle. ¢ La vitesse de/du l’avance/retour rapide augmente si vous appuyez de nouveau sur 1/2. • Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être plus lente que d’habitude. • Pour visionner sur un ordinateur les films enregistrés avec cet appareil, utilisez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni). • Les films enregistrés par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnés sur cet appareil. • Les films enregistrés avec [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif sont lus approximativement 8 fois plus rapidement. 78 Fonctions de base Création de photos à partir d’un film Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré. 1 Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films. 2 Appuyez sur [MENU/SET]. • La même opération peut être effectuée en touchant [ ]. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. • Elle sera sauvegardée avec une [Format imag] réglée sur [S] (2 M), un [Format] réglé sur [W], et une [Qualité] réglée sur [›]. • Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité d’image normale. • Pendant un enregistrement [MP4], en utilisant [VGA/25p], la possibilité de créer des photos est désactivée. • Vous pouvez ne pas être capable de sauvegarder des photos à partir d’un film effectué par un autre appareil. ] s’affiche pendant le visionnage des images fixes créées à partir d’un film. •[ Visualisation d'un groupe d'images Un groupe d'images constitué de plusieurs photos. Vous pouvez visionner les photos du groupe à la suite les unes des autres ou individuellement. [˜]: [ ]: 1/98 1/98 Un groupe d'images Un groupe d'images ,PDJHV ,PDJHV constitué de photos constitué de photos prises avec le Mode prises par une seule Rafale à la vitesse prise de vue à [SH]. (P153) retardement. (P166) • Vous pouvez éditer ou supprimer toutes les photos d'un groupe en une seule fois. (Par exemple, si vous supprimez un groupe d'images, toutes les photos du groupe sont supprimées.) • Les photos enregistrées une fois que le nombre d’images a dépassé 50000 ne seront pas groupées. • Les photos enregistrées avec d’autres appareils photo peuvent ne pas être reconnues comme étant un groupe d’images. • Les photos ne seront pas groupées si elles ont été prises sans la configuration de l’horloge. 79 Fonctions de base Lecture en continu d'un Groupe d'images Sélectionnez une photo ayant l'icône de groupe d'images ([˜], [ appuyez sur 3. • Vous pouvez également démarrer la lecture en touchant [ ]), puis ] au centre de l'écran. ∫ Commandes durant la lecture d'un Groupe d'images L’affichage à droite de l’écran pendant la lecture correspond aux signes 3/4/2/1 de la touche curseur. Lecture/pause continue 3 4 Marche arrière rapide 2 Arrière (pendant la pause) Stop Avance rapide 1 Avant (pendant la pause) Visualisation de chaque groupe d'images 1 Sélectionnez une photo ayant l'icône de groupe d'images ([˜], [ ]), puis appuyez sur 4. ] • Vous pouvez également démarrer la lecture en touchant [ ou [ 2 1/98 ,PDJHV ]. Appuyez sur 2/1 pour faire défiler les images. ] ou appuyez de nouveau sur 4 pour revenir sur • Touchez [ l'écran de lecture normale. • Chaque photo d'un groupe peut être traitée comme des photos normales quand elles sont visionnées. (Comme la Lecture Multi, le Zoom de lecture et la suppression des images) 80 Fonctions de base Modification des informations affichées sur l’écran de visualisation Appuyez sur [DISP.] pour changer l’écran. ュリヴヱハ • L’écran changera comme suit: 1/98 98 0 ÉB 0 200 ÉAB 60 F2.8 ISO F2.8 60 ÉAB 200 MPAS STD P STD. '& s 100-0001 RGB F2.8 60 0 ISO200 1/98 100-0001 A Avec information¢1 B Affichage détaillé des informations¢2 (P273) C Affichage Histogramme¢2 (P273) D Sans information (Affichage surligné)¢1, 2, 3, 4 E Sans information¢4 ¢1 Si environ 10 secondes s'écoulent sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de l'affichage disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre. ¢2 Il n’est pas affiché pendant le Zoom de Lecture, pendant le visionnage d’un film, ou pendant un diaporama. ¢3 Ceci s'affiche si [Haute lumière] (P58) dans le menu [Personnel] est sur [OUI]. ¢4 Si aucune opération n'est effectuée pendant plusieurs secondes [ tactiles disparaitront. ] et les autres icônes • L’histogramme est affiché en R (rouge), G (vert), B (bleu), et Y (luminance) pendant la lecture. 81 Fonctions de base Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées. Pour effacer une seule image 1 En Mode Lecture, sélectionnez la photo à supprimer et puis appuyez sur [ ]. • La même opération peut être effectuée en touchant [ 2 ョㄏフ ]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue par vue], puis appuyez sur [MENU/SET]. • La boite de dialogue de confirmation s’affiche. (IIYXHSDUYXH (IIDFHPPXOWLSOH (IIDFHUWRXW Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui]. 82 Fonctions de base Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100¢) ou toutes les images ¢ Les groupes d'images sont traités comme une photo unique. (Toutes les photos du groupe d'images sélectionné seront supprimées.) 1 2 En Mode Lecture, appuyez sur [ ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer tout], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [Effacer tout] La boite de dialogue de confirmation s’affiche. Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui]. • Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé. 3 (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. (Répétez cette étape.) ([«FXW« • [‚] apparaît sur les images sélectionnées. Si [MENU/SET] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé. 4 (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET] pour l'exécuter. • L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui]. • N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images. Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). • Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps. 83 Enregistrement Pour sélectionner le Mode Enregistrement • Tournez la molette de sélection lentement 3 Sélectionnez le mode en tournant la molette de sélection. pour choisir le mode désiré A. Programme mode EA (P85) Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo. Mode EA avec priorité à l'ouverture (P87) La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d’ouverture que vous avez réglée. Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation (P88) La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée. Mode exposition manuelle (P89) L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté. Mode création de film (P184) Vous permet de définir la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation et d'enregistrer un film avec les effets de ralenti et de vitesse rapide. ¢ Vous ne pouvez pas prendre de photo. Mode personnalisé (P115) Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable. Mode Scène Guidée (P92) Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée. Mode de Contrôle Créatif (P101) Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image. Mode auto intelligent (P109) Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo. Mode Auto Plus Intelligent (P113) Vous permet de régler la luminosité et la teinte de la couleur en Mode auto intelligent. 84 Enregistrement Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA) Mode Enregistrement: L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.]. 1 2 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ]. Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d'ouverture ainsi que la valeur de la vitesse d'obturation à l'écran. SS F 250 125 60 30 15 2.8 4.0 5.6 8.0 0 4.0 60 A 200 B • La vitesse d’obturation est automatiquement réglée entre 15 secondes et 1/4000ième de seconde environ dans les cas suivants. – Lorsque [Sensibilité] est réglée sur [ISO200]. – Si la valeur d’ouverture est réglée sur F2.8 [lorsque l’objectif interchangeable (H-HS12035) est installé]. – Si la valeur d’ouverture est réglée sur F4.0 [lorsque l’objectif interchangeable (H-VS014140) est installé]. 3 Pendant que les valeurs sont affichées (environ 10 secondes), effectuez le Décalage de programme en tournant la molette arrière ou la molette avant. • Tournez la molette avant/arrière pour afficher [Mesure d'expo.] B. (P58) • L'indicateur du Décalage de programme A apparait à l'écran. • Pour annuler le Décalage de programme, éteignez cet appareil ou tournez la molette arrière/avant jusqu’à ce que l’indicateur du Décalage de programme disparaisse. Le Décalage de programme s'annule facilement en paramétrant [Réglage touche Fn] du menu [Personnel] sur [Commande AE]. (P43) 85 Enregistrement Décalage de programme En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA. ∫ Exemple de changement de [Quand l’objectif interchangeable (H-HS12035) est utilisé] 1 (A) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 (Ev) 2 15 2.8 16 4 17 5.6 18 8 19 11 20 16 22 4 2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 (B) (A): Valeur de l’ouverture (B): Vitesse d’obturation 1 Quantité de décalage de programme 2 Ligne de graphique du décalage de programme 3 Limite du décalage de programme • EV est l’acronyme de [Exposure Value]. EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation. • Si l’exposition n’est pas appropriée quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent au rouge et clignotent. • Le décalage de programme est annulé et l’appareil revient au mode de programme EA normal si plus de 10 secondes passent après l’activation du décalage de programme. Toutefois, le réglage du décalage de programme est mémorisé. • Le décalage de programme permettra uniquement les ajustements à effectuer lorsqu’il y a une quantité adéquate de lumière. • Le décalage de programme est disponible dans toutes les configurations [Sensibilité] sauf [ ]. 86 Enregistrement Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/ la vitesse d’obturation Mode Enregistrement: Mode EA avec priorité à l'ouverture Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Définissez la valeur d’ouverture en tournant la molette arrière ou la molette avant. A Valeur de l’ouverture B Compteur d’exposition SS F 60 4.0 30 5.6 8 11 4 16 8.0 A Valeur d’ouverture: Réduit Il devient plus facile de défocaliser l'arrière-plan. 15 8.0 B Valeur d’ouverture: Augmente Il devient plus facile de maintenir la mise au point aussi loin que l'arrière-plan. • Les effets de la valeur d'ouverture définie ne seront pas visibles sur l'écran d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu]. (P91) • La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur l’écran de lecture. • Tournez la molette arrière/avant pour afficher le [Mesure d'expo.]. Les zones hors de portée sont affichées en rouge. • Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course. • En utilisant un objectif possédant une bague d'ouverture, paramétrez la position de la bague d'ouverture sur [A] pour activer les paramètres de la molette arrière/avant. Sur une position autre que [A], le paramètre de la bague aura la priorité. 87 Enregistrement Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement, sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un effet de traine, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Définissez la vitesse d’obturation en tournant la molette arrière ou la molette avant. A Vitesse d’obturation B Compteur d’exposition SS F 60 125 250 500 1000 11 8.0 5.6 4.0 2.8 250 A Vitesse d’obturation: Lente Il devient plus facile d'exprimer le mouvement. B Vitesse d’obturation: Rapide Il devient plus facile de figer le mouvement. • Les effets de la vitesse d'obturation définie ne seront pas visibles sur l'écran d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu]. (P91) • La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur l’écran de lecture. • Tournez la molette arrière/avant pour afficher le [Mesure d'expo.]. Les zones hors de portée sont affichées en rouge. • Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse. • Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est de 1/160ème de seconde. (P125) • La vitesse d'obturation plus lente que 1 seconde n'est pas disponible lorsque le [Obturateur électr.] est sur [OUI]. • Le [Sensibilité] est paramétré automatiquement sur [AUTO] quand vous commutez le mode d’enregistrement sir le mode EA priorité obturateur tandis que le [Sensibilité] est paramétré sur [ ] (Intelligent). 88 Enregistrement Mode exposition manuelle Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition. 1 2 Amenez la molette de sélection sur [ ]. A Tournez la molette arrière pour définir la vitesse d’obturation, puis tournez la molette avant pour définir la valeur d’ouverture. A B C D Compteur d’exposition Valeur de l’ouverture Vitesse d’obturation Assistance d’exposition manuelle SS F 8 15 30 2.8 4.0 5.6 5.6 30 -3 60 125 8.0 11 0 BC D Valeur de l’ouverture Réduit Il devient plus facile de défocaliser l'arrière-plan. Augmente Il devient plus facile de maintenir la mise au point aussi loin que l'arrière-plan. vitesse d’obturation Lente Rapide Il devient plus facile d'exprimer Il devient plus facile de figer le le mouvement. mouvement. ∫ Assistance de l’exposition manuelle 0 0 −3 +3 0 L’exposition est adéquate. Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus grande. Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite. • L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler les images sur l’écran de lecture. 89 Enregistrement ∫ À propos de [B] (pose en un temps) Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B], l’obturateur reste ouvert pendant que la touche d’obturation est appuyée à fond (jusqu'à environ 60 minutes). L’obturateur se ferme si vous relâchez la touche du déclencheur. Utilisez cette fonction lorsque vous voulez maintenir l’obturateur ouvert pendant une longue durée pour prendre des photos de feu d’artifice, d’une scène nocturne, etc. • Nous conseillons d’utiliser un trépied ou le déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option) quand vous prenez des photos avec la vitesse d’obturation sur [B]. Voir P268 pour plus d’informations concernant le déclencheur à distance. • Si vous paramétrez la vitesse d’obturation sur [B], [B] s’affiche à l’écran. • Si vous prenez des photos avec la vitesse d’obturation réglée sur [B], utilisez une batterie suffisamment chargée. (P24) • Lorsque vous prenez des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [B], les parasites peuvent être visibles. Pour éviter les parasites sur la photo, nous vous conseillons de paramétrer [Réd. brt obt. long] dans le menu [Enr.] sur [OUI] avant de prendre les photos. (P169) • L’écran assistance de l’exposition manuelle n’apparaît pas. • Ceci ne peut pas être utilisé si [Obturateur électr.] est sur [OUI]. • Il peut uniquement être utilisé avec le Mode d’Exposition Manuelle. ∫ Prévisualisation constante En Mode d’Exposition Manuelle, si la [Aperçu constant] dans le menu [Personnel] est sur [OUI], vous pourrez vérifier les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation à l’écran. (P91) • Fermez le flash. • Il peut uniquement être utilisé avec le Mode d’Exposition Manuelle. • La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur l’écran de lecture. • Tournez la molette arrière/avant pour afficher le [Mesure d'expo.]. Les zones hors de portée sont affichées en rouge. • Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse. • Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est de 1/160ème de seconde. (P125) • La vitesse d'obturation plus lente que 1 seconde n'est pas disponible lorsque le [Obturateur électr.] est sur [OUI]. • La [Sensibilité] est automatiquement réglée sur [ISO200] si vous commutez le Mode Enregistrement sur Exposition Manuelle tandis que la [Sensibilité] est réglée sur [AUTO] ou [ ] (Intelligent). • Lorsque vous utilisez une lentille munie d’un anneau d’ouverture, l’anneau d’ouverture devient le réglage principal. 90 Enregistrement Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode Prévisualisation) Modes applicables: Les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être contrôlés en utilisant le Mode Prévisualisation. • Vérifiez les effets d’ouverture: Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile de la mise au point) avant de prendre une photo en refermant le volet de l’obturateur sur la valeur d’ouverture que vous définissez. • Vérifiez les effets de la vitesse d’obturation: Le mouvement peut être contrôlé en affichant l’image réelle qui sera prise avec cette vitesse d’obturation. Si la vitesse d’obturation est trop rapide, l’affichage de la prévisualisation de la vitesse d’obturation ressemblera à un film défilant par saccade. Ceci est utilisé, par exemple, pour arrêter le cours de l’eau qui coule. 1 Paramétrez [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel] sur [Aperçu]. (P42) • L'étape suivante est un exemple dans lequel la [Aperçu] est attribuée à [Fn4]. 2 Permutez pour vérifier l’écran en appuyant sur la touche [Fn4]. • L’écran permute chaque fois que [Fn4] est appuyé. Écran d’enregistrement normal Effets de l’ouverture (IIHWREWUDSRQ Fn4 Effets de la vitesse d’obturation (IIHWREWUDSRII Fn4 ∫ Propriétés de profondeur de champ ¢1 Valeur de diaphragme Petite Grande Longueur focale de l’objectif Téléobjectif Grand-angle Distance d’avec le sujet Proche Distante Superficielle (Etroite)¢2 Profonde (Large)¢3 Profondeur de champ (plage de mise au point effective) ¢1 Conditions d’enregistrement ¢2 Exemple: Quand vous voulez prendre une photo avec un arrière-plan flou etc. ¢3 Exemple: Quand vous voulez prendre une photo avec chaque chose mise au point y compris l’arrière-plan etc. • Il est possible d’enregistrer pendant qu’on est en mode prévisualisation. • La plage du contrôle de l’effet de la vitesse d’obturation de 8 secondes à 1/1000ième de seconde. 91 Enregistrement Pour prendre des photos qui correspondent à la scène en cours d’enregistrement (Mode Scène Guidée) Mode Enregistrement: Si vous choisissez une scène qui correspond au sujet et aux conditions d’enregistrement en vous référant aux exemples d'images, l’appareil photo définira l’exposition, la couleur et la mise au point optimales, vous permettant d’enregistrer la scène de manière appropriée. 1 Réglez la molette de sélection du mode sur [ 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la scène. ]. • Vous pouvez également sélectionner la scène en faisant glisser les images d'exemple. DISP. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer. ∫ Pour profiter d'une variété d'effets d'image Appuyez sur [DISP.] ou touchez [ DISP. ] sur l'écran de sélection de la scène pour afficher les explications etc. des effets d'image qui correspondent à la scène. Pour profiter pleinement des effets d'image, nous vous conseillons de lire les explications et d'essayer de prendre des photos. • Pour changer le Mode Guide Scène, sélectionnez l'onglet [ ] sur l'écran de menu, sélectionnez [Changement de scène], puis appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez revenir à l'étape 2 ci-dessus. • Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés dans le Mode Scène Guidée car l’appareil photo les règle automatiquement sur leur paramètre optimal. – Les éléments autres que le réglage de la qualité de l'image dans [Style photo]/[Sensibilité]/ [Mode mesure]/[HDR]/[Zoom num.]/[Exposition multiple] • Même si la balance des blancs est fixée sur [ÉAB] pour certains type de scène, vous pouvez régler finement la balance des blancs ou utiliser le bracketing de la balance des blancs en appuyant sur [ ] sur l'écran d'enregistrement. Pour plus de détails veuillez lire la P136, 139. 92 Enregistrement Pour avoir des détails sur les paramètres du Mode Scène Guidée, consultez la P92. [Portrait clair] La luminosité du visage est ajustée et l’arrière-plan est rendu flou pour créer un portrait clair. • Si vous utilisez un objectif avec la fonction zoom, vous pouvez améliorer l’effet en zoomant autant que possible et en diminuant la distance entre l’appareil photo et le sujet. [Peau soyeuse] Un visage plus clair et une couleur de peau plus douce rajeunissent. • Si vous utilisez un objectif avec la fonction zoom, vous pouvez améliorer l’effet en zoomant autant que possible et en diminuant la distance entre l’appareil photo et le sujet. • L’effet de lissage est aussi bien appliqué à la partie qui a une tonalité similaire au teint du sujet. • Ce mode peut ne pas être efficace sous un éclairage insuffisant. [Douceur rétroéclairée] Le rétroéclairage augmente la luminosité globale de l’écran. Les portraits sont plus doux, avec une lumière diffuse. 93 Enregistrement [Clair en rétroéclairage] À l’extérieur, le flash sera utilisé pour illuminer le visage du sujet avec plus d’homogénéité. • Ouvrez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ‰ ].) • La saturation des blancs peut survenir si le sujet est trop proche. • Les photos avec flash prises trop près ou au-delà de la distance utile du flash peuvent apparaître trop claires ou trop sombres. [Ton reposant] Le ton chaud des couleurs donne à l’image une ambiance reposante. [Visage d'enfant] Le flou modéré de l’arrière-plan et le ton accentué de la peau attirent l’attention sur le visage de l’enfant. Touchez le visage. • Une photo est prise avec la mise au point et l’exposition définies pour l’endroit touché. • Si vous utilisez un objectif avec la fonction zoom, vous pouvez améliorer l’effet en zoomant autant que possible et en diminuant la distance entre l’appareil photo et le sujet. 94 Enregistrement [Paysage net] La saturation du ciel et des arbres crée un paysage plus net. [Ciel bleu clair] Par une journée ensoleillée, la luminosité globale de l’écran est augmentée pour créer une image vibrante du ciel bleu. [Lueur romantique du couchant] Le ton violet amélioré crée une image romantique du ciel juste après le coucher de soleil. [Vif éclat du couchant] Le rouge est amélioré pour créer une vive image du coucher de soleil. 95 Enregistrement [Eau scintillante] Le scintillement de l’eau est amélioré pour sembler plus éclatant et légèrement bleuté. • L’affichage de l’écran d’enregistrement sera encore plus différé que d’habitude et l’écran semblera avoir perdu des photogrammes. • Le filtre étoile utilisé dans ce mode peut créer des effets de scintillement sur des objets autres que la surface de l’eau. [Paysage nocturne clair] La saturation des couleurs de la lumière de la nuit est augmentée pour accentuer le paysage nocturne. • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. [Ciel nocturne froid] Les tons bleus sont améliorés pour créer une image froide et raffinée du ciel nocturne après le coucher de soleil. • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. 96 Enregistrement [Paysage nocturne chaud] Le ton chaud des couleurs crée une image chaude du ciel nocturne. • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. [Paysage nocturne artistique] Une vitesse d’obturateur lente capture des traînées de lumière permettant de créer un paysage nocturne artistique. • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. [Illuminations scintillantes] Le filtre étoile améliore les points de lumière. • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • L’affichage de l’écran d’enregistrement sera encore plus différé que d’habitude et l’écran semblera avoir perdu des photogrammes. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. 97 Enregistrement [Portrait nuit claire] Un remplissage au flash et une exposition plus longue permettent de réaliser de meilleurs portraits dans un paysage nocturne. • Ouvrez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ].) • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • Lorsque [Portrait nuit claire] est sélectionné, assurez-vous que le sujet reste immobile pendant environ 1 seconde après avoir pris la photo. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. [Image douce d'une fleur] Le flou artistique crée une image diffuse. • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Pour un enregistrement en gros plan, nous vous conseillons de fermer le flash et d’éviter de l’utiliser. • L’affichage de l’écran d’enregistrement sera encore plus différé que d’habitude et l’écran semblera avoir perdu des photogrammes. • La portée de la mise au point est différente selon l’objectif utilisé. Référez-vous au chapitre “À propos de la marque de référence pour la distance de mise au point” à la P150 pour connaître la portée de la mise au point. • Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite. • Les gros-plan ont la priorité pour prendre des photos, et un certain temps est requis pour faire la mise au point si vous photographiez un sujet distant. • Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Si l’objectif est sali par des empreintes de doigts ou de la poussière, l’objectif peut ne pas pouvoir faire la mise au point d’un sujet correctement. 98 Enregistrement [Nourriture appétissante] La luminosité globale de l’écran est augmentée pour rendre la nourriture appétissante. • Si vous utilisez un objectif avec la fonction zoom, vous pouvez améliorer l’effet en zoomant autant que possible et en diminuant la distance entre l’appareil photo et le sujet. • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Pour un enregistrement en gros plan, nous vous conseillons de fermer le flash et d’éviter de l’utiliser. [Beau dessert] La luminosité globale de l’écran est augmentée pour rendre le dessert plus beau. • Si vous utilisez un objectif avec la fonction zoom, vous pouvez améliorer l’effet en zoomant autant que possible et en diminuant la distance entre l’appareil photo et le sujet. • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Pour un enregistrement en gros plan, nous vous conseillons de fermer le flash et d’éviter de l’utiliser. 99 Enregistrement [Animal en mouvement] La vitesse supérieure de l’obturateur évite le flou et prend une photo nette de l’animal en mouvement. [Photo de sport nette] La vitesse supérieure de l’obturateur évite le flou, par exemple à des rencontres sportives. [Monochrome] Une image monochrome capture l’ambiance de l’instant. 100 Enregistrement Pour prendre des photos avec des effets d’image différents (Mode de Contrôle Créatif) Mode Enregistrement: Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires. Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les vérifiant sur l'écran. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. A Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les effets de l’image (filtres). • L’effet d’image de l’exemple d’image sélectionné sera appliqué à l’affichage de prévisualisation A. • Vous pouvez également sélectionner les effets de l'image (filtres) en touchant les images d'exemple. DISP. • Appuyez sur [DISP.] ou touchez [ DISP. ] pour afficher l'explication de l'effet d'image sélectionné. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer. • Pour changer le Mode de Contrôle créatif, sélectionnez l'onglet [ ] sur l'écran de menu, sélectionnez [Changement de filtre], puis appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez revenir à l'étape 2 ci-dessus. • Le réglage du Contrôle Créatif est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. • La balance des blancs se fixera sur [ÉAB], et [Sensibilité] se fixera sur [AUTO]. Ajustez l’effet pour l’adapter à vos préférences. La force et les couleurs des effets peuvent être facilement ajustées pour s'adapter à vos préférences. 1 Appuyez sur [ 2 Tournez la molette arrière pour régler. • Les éléments pouvant être définis sont différents selon le ]. Mode de Contrôle Créatif sélectionné. Pour avoir des informations sur chaque effet d'image, consultez “Les éléments que vous avez définis”. • En paramétrant l'effet, [ ] s’affiche à l’écran. • Si vous ne pouvez pas changer les paramètres, sélectionnez le centre (standard). ] pour revenir sur l’écran d’enregistrement. • Appuyez de nouveau sur [ 101 Enregistrement Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de Focalisation) Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran. 1 2 Appuyez sur [Fn4]. Définissez le flou en tournant la molette arrière. • Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur l'écran d'enregistrement. (Pour arrêter la fonction de contrôle de la Perte de Focalisation, appuyez sur [Fn4].) Configuration de la luminosité 1 2 Appuyez sur [ ]. Tournez la molette arrière pour régler la luminosité. ] pour revenir sur l’écran • Appuyez de nouveau sur [ d’enregistrement. ∫ Changez les paramètres à l'aide de l'écran tactile 1 Touchez [ ]. 2 Touchez l’élément que vous désirez valider. [ ]: effets de l'image [ ]: Niveau de Perte de Focalisation [ ]: Luminosité EXPS 3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer. • Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur l'écran d'enregistrement. (Pour arrêter la fonction de contrôle de la Perte de Focalisation, appuyez sur [Fn4].) 102 Enregistrement Pour avoir des détails sur les paramètres du Mode de Contrôle Créatif, consultez la P101. [Expressif] Cet effet accentue la couleur pour créer une image pop art. Les éléments qui peuvent être définis Fraicheur Couleurs raffinées Couleurs Pop [Rétro] Cet effet donne une image décolorée. Les éléments qui peuvent être réglés Couleur Jaune accentué Rouge accentué [Tons clairs] Cet effet ajoute une touche de lumière, de légèreté et de douceur sur l'image. Les éléments qui peuvent être réglés Couleur Rose accentué Marine accentué 103 Enregistrement [Clair-obscur] Ajoute une touche sombre et relaxante sur l’image et met en évidence les parties lumineuses. Les éléments qui peuvent être réglés Couleur Rouge accentué Bleu accentué [Sépia] Cet effet crée une image sépia. Les éléments qui peuvent être réglés Contraste Faible contraste Contraste élevé [Monochrome dynamique] Cet effet augmente le contraste pour créer une image noire et blanche impressionnante. Les éléments qui peuvent être réglés Contraste Faible contraste Contraste élevé [Impressionnisme] Cet effet donne à votre photo un aspect contrasté dramatique. Les éléments qui peuvent être réglés Fraicheur Noir et blanc Couleurs Pop 104 Enregistrement [Dynamique élevée] Cet effet produit la luminosité optimale pour les parties sombres et claires. Les éléments qui peuvent être réglés Fraicheur Noir et blanc Couleurs Pop [Dévelop. Croisé] Cet effet donne à votre photo un aspect coloré dramatique. Les éléments qui peuvent être réglés Couleur Teinte verte/Bleu accentué/Teinte jaune/Teinte rouge • Sélectionnez la teinte de la couleur désirée en tournant la molette arrière, puis appuyez sur [ ]. [Effet jouet] Cet effet réduit la luminosité périphérique pour donner l’impression d’un appareil jouet. Les éléments qui peuvent être réglés Couleur Orange accentué Bleu accentué 105 Enregistrement [Effet miniature] Cet effet rend les zones périphériques floues pour donner un effet miniature. Les éléments qui peuvent être réglés Fraicheur Couleurs raffinées Couleurs Pop ∫ Configuration du type de perte de focalisation Avec [Effet miniature] vous pouvez faire ressortie le sujet en créant intentionnellement des zones au point et des zones floues. Vous pouvez définir l’orientation de l’enregistrement (orientation du flou) ainsi que la position et la taille de la partie au point. 1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. • L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [ [ 2 ] puis ]. Appuyez sur 3/4 ou 2/1 pour déplacer la partie dans le champ. • Vous pouvez également afficher la partie dans le champ en touchant l'écran de l'écran d'enregistrement. • Toucher [ 3 ] vous permet de définir l'orientation de l'enregistrement (orientation du flou). 5«J Tournez la molette arrière pour changer la taille de la partie dans le champ. • La taille de la zone peut également être modifiée en écartant/rapprochant (P15) vos deux doigts posés sur l'écran. • Si vous appuyez sur [DISP.] ou touchez [Réinit.], la configuration des parties non floues 4 est réinitialisée. Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Vous pouvez également valider en touchant [Rég.]. • L’affichage de l’écran d’enregistrement sera encore plus différé que d’habitude et l’écran semblera avoir perdu des photogrammes. • Aucun son n’est enregistré avec les films. • Environ 1/8 de la durée est enregistrée. (Si vous enregistrez pendant 8 minutes, la durée du film enregistré qui en résultera sera d’environ 1 minute.) La durée d’enregistrement disponible affichée est d’environ 8 fois. Pour passer sur le Mode Enregistrement, veuillez contrôler la durée d’enregistrement disponible. • Si le [Mode m-a-p] est paramétré sur [MPM], déplacez la position mise au point vers la zone au point. 106 Enregistrement [Mise au point douce] Rend l’image floue pour produire un effet doux. Les éléments qui peuvent être réglés Extension de la perte de focalisation Perte de focalisation faible Perte de focalisation forte • L’affichage de l’écran d’enregistrement sera encore plus différé que d’habitude et l’écran semblera avoir perdu des photogrammes. [Filtre étoile] Cet effet transforme les points de lumière en étoiles. Les éléments qui peuvent être réglés Longueur de l'éclat Court Long • L’affichage de l’écran d’enregistrement sera encore plus différé que d’habitude et l’écran semblera avoir perdu des photogrammes. 107 Enregistrement [Désatura. Partielle] Cet effet laisse une couleur sélectionnée pour accentuer un détail. Les éléments qui peuvent être réglés Quantité de couleur laissée Petite quantité de couleur Grande quantité de couleur ∫ Sélectionnez la couleur à inclure 1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. • L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [ [ 2 ] puis ]. Sélectionnez la couleur que vous désirez laisser en déplaçant le cadre avec 3/4/2/1. • Vous pouvez également sélectionner la couleur que vous désirez laisser en touchant l'écran. • Appuyez sur [DISP.] ou touchez [Réinit.] pour réinitialiser la 3 5«J position du cadre. Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Vous pouvez également valider en touchant [Rég.]. • En fonction du sujet, la couleur sélectionnée pourrait ne pas être conservée. 108 Enregistrement Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode auto intelligent) Mode Enregistrement: Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène, donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et enregistrer sans vous en soucier. 1 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [¦]. • L'appareil photo passera sur le mode le plus récemment utilisée entre le Mode Auto Intelligent et le Mode Auto Plus Intelligent. (P113) Au moment de l’achat, le mode est réglé sur le Mode Auto Plus Intelligent. 2 Alignez l’écran avec le sujet. AVCHD FHD 50i • Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. • Lorsque le sujet est touché, la fonction de Suivi MPA se met en marche. Ceci est également possible en appuyant sur [ ], puis en appuyant sur le déclencheur à mi-course. Pour plus de détails, référez-vous à la P144. 109 Enregistrement ∫ Détection de scène Lorsque vous prenez des photos ¦ [i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait noct.]¢1 [i-Paysage noct.] [i-Bébé]¢2 [i-Crépuscule] ¢1 Uniquement lorsque [ ] (AUTO) est sélectionné. ¢2 Lorsque [Rec. visage] est sur [OUI], [ ] sera affiché pour la date d’anniversaire des visages enregistrés déjà validés uniquement si le visage d’un enfant de 3 ans ou moins est détecté. Pour enregistrer des films ¦ [i-Portrait] [i-Paysage] [i-Lumière basse] [i-Macro] • [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont sélectionnés. ], [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage) • Si, par exemple, un trépied est utilisé et que l’appareil photo a estimé que les secousses de celui-ci étaient minimes lorsque la détection de scène a identifié la scène comme étant [ ], la vitesse d’obturation sera plus lente que la normale. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant des photos. • Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie lorsqu’il est réglé sur le suivi MPA. • Si [Rec. visage] est paramétré sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ]. • À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le même sujet. – Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace – Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil photo est secoué, Lorsque le zoom est utilisé • Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode d’enregistrement approprié. • Lorsque [ 110 Enregistrement ∫ À propos du flash Le Mode flash est paramétré sur [Œ] lorsque le flash est fermé, et sur [ ] (AUTO) lorsqu'il est ouvert. Lorsque le flash est ouvert, l'appareil photo sélectionne automatiquement [ ], [ ] (AUTO/Réduction yeux-rouges), [ ], ou [ ] pour correspondre au type du sujet et à la luminosité. • Ouvrez le flash si le flash doit être utilisé. (P123) • Lorsque [ ] ou [ ] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges est possible. • La vitesse d’obturation ralentira durant [ ] ou [ ]. ∫ Fonctions qui marchent automatiquement et options de menu qui sont désactivées. Les fonctions suivantes sont effectuées automatiquement pour permettre à l'appareil photo de créer la configuration optimale. – Détection de scène/Compensation du contre-jour/Détection visage/Balance de blancs automatique/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/[Sans yeux r.]/[I. résolution]/ [i.dynamique]/[Réd. brt obt. long]/[Comp. ombre]/[MPA rapide]/[Lampe ass. AF] Puisque l'appareil photo crée automatiquement la configuration optimale, les menus suivants sont désactivés. – Pour le menu [Enr.], lisez “Utilisation du menu [Enr.]” à la (P158). Pour le menu [Image animée], lisez “Utilisation du menu [Image animée]” (P188). – [Mém. rég. pers]/[Mesure d'expo.]/[AF/AE]/[Verrou AF/EA]/[MPA rapide]/[Détecteur viseur AF]/[Zone mp directe]/[Déclench. AF]/[Lampe ass. AF]/[AF+MF] ([Personnel] menu) • La correction du contre-jour – Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparaît plus sombre et l'appareil photo essayera de le corriger en augmentant la luminosité de l'image. Dans le Mode auto intelligent, la compensation du contre-jour fonctionne automatiquement. 111 Enregistrement Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de Focalisation) Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran. 1 Appuyez sur [Fn4]. ョㄏフ 2 Définissez le flou en tournant la molette arrière. Perte de focalisation Perte de focalisation forte faible • Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur l'écran d'enregistrement. (Pour arrêter la fonction de contrôle de la Perte de Focalisation, appuyez sur [Fn4].) ∫ En utilisant l’écran tactile 1 Touchez [ 2 Touchez [ ]. ] pour afficher l’écran de configuration. 3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer. • Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur l'écran d'enregistrement. (Pour arrêter la fonction de contrôle de la Perte de Focalisation, appuyez sur [Fn4].) Fn6 Fn7 • Sur l’écran de configuration du Contrôle de Perte de Focalisation du Mode Auto Intelligent ( ou ), le Mode MPA est [Ø]. Vous pouvez définir la position de la zone MPA en touchant l'écran. (La taille ne peut pas être changée) • Selon l’objectif utilisé, vous pouvez entendre un son provenant de celui-ci lorsque le Contrôle de Perte de Focalisation est utilisé, mais cela est dû à l’opération d’ouverture de l’objectif et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Selon l’objectif utilisé, le son opérationnel du Contrôle de la Perte de Focalisation peut être enregistré pendant l’enregistrement d’un film si la fonction est utilisée. • Selon l’objectif utilisé, la fonction de Contrôle de Perte de Focalisation peut ne pas fonctionner. Consultez le site web pour connaître les objectifs compatibles. • Dans [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, le Contrôle de Perte de Focalisation ne peut pas être utilisé. 112 Enregistrement Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la couleur (Mode Auto Plus Intelligent) Mode Enregistrement: Ce mode vous permet de changer la luminosité et le ton de la couleur de vos paramètres préférés pour ceux définis par l'appareil photo en Mode auto intelligent. 1 2 Appuyez sur [MENU/SET] en Mode Auto Intelligent. Appuyez sur 1 pour sélectionner [ puis appuyez sur [MENU/SET]. ], • Appuyez sur [DISP.] ou touchez [ DISP. ] pour afficher la description du mode sélectionné. • Si le menu n'apparait pas, sélectionnez l'onglet [¦] sur l'écran de menu. Configuration de la luminosité 1 2 Appuyez sur [ ]. Tournez la molette arrière pour régler la luminosité. ] pour revenir sur l’écran • Appuyez de nouveau sur [ d’enregistrement. 113 Enregistrement Réglage de la couleur 1 2 Appuyez sur [ ]. Tournez la molette arrière pour régler la couleur. • Ceci permet d’ajuster la couleur de l’image du rougeâtre au bleuâtre. • Appuyez de nouveau sur [ ] pour revenir sur l’écran d’enregistrement. ∫ Changez les paramètres à l'aide de l'écran tactile 1 Touchez [ ]. 2 Touchez l’élément que vous désirez valider. [ ]: Ton de la couleur [ ]: Niveau de Perte de Focalisation [ ]: Luminosité 3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer. • Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur l'écran d'enregistrement. (Pour arrêter la fonction de contrôle de la Perte de Focalisation, appuyez sur [Fn4].) • La configuration de la luminosité et de la couleur repassera sur la valeur par défaut (point central) lorsque cet appareil est éteint ou si l’appareil photo est passé sur un autre Mode Enregistrement. 114 Enregistrement Enregistrement de vos paramètres préférés (Mode personnalisé) Mode Enregistrement: Vous pouvez mémoriser les paramètres en cours sur l'appareil photo comme paramètres personnalisés. Si vous les enregistrez dans le Mode personnalisé, vous pourrez utiliser les paramètres mémorisés. • La configuration initiale du Mode de Programme EA est enregistrée comme réglages personnalisés initialement. Réglages du Menu Personnel d’Enregistrement (réglages personnalisés d’enregistrement) Pour permettre l'enregistrement avec les mêmes paramètres, il est possible de mémoriser jusqu'à 5 jeux de configurations de l'appareil photo en cours en utilisant [Mém. rég. pers]. Préparatifs: 1 2 Réglez à l’avance le Mode Enregistrement que vous désirez sauvegarder et sélectionnez les réglages du menu désiré sur l’appareil photo. Sélectionnez [Mém. rég. pers] dans le menu [Personnel]. (P37) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la configuration personnalisée à enregistrer puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. Réglage personnalisé Description des réglages Les paramètres sont mémorisés pour sélection. la molette de Les paramètres sont mémorisés pour sélection. la molette de Les paramètres sont mémorisés pour la molette de sélection du mode. • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 jeux de configurations personnalisées et utilisez les différents jeux selon la demande. 115 Enregistrement Enregistrement à l’aide des Paramètres Personnalisés mémorisés Vous pouvez facilement appeler les paramètres que vous avez mémorisés à l'aide de [Mém. rég. pers]. 1 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ • Si vous paramétrez la Molette de sélection du mode sur [ appel au paramètre personnalisé mémorisé dans [ ], [ paramètre personnalisé que vous avez utilisé est appelé. Pour changer le paramètre personnalisé > étape 2, 3 2 3 ], [ ] ou [ ]. ], l'appareil photo fait ] ou [ ]. Le dernier Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le paramètre personnalisé que vous désirez utiliser, puis appuyez sur [MENU/SET]. • La sauvegarde des réglages personnalisés sélectionnés est affichée à l’écran. A Affichage des paramètres personnalisés A C3-1 AVCHD FHD 50i ∫ Changement des paramètres Les contenus mémorisés ne changent pas si la configuration du menu est temporairement changées avec la molette de sélection du mode sur , ou . Pour changer la configuration mémorisées, écrasez le contenu mémorisé à l'aide de [Mém. rég. pers] dans le menu [Personnel]. • Les réglages de menu suivants ne sont pas enregistrés dans le réglage personnalisé car ils se retrouvent dans d'autres modes Enregistrement. Menu [Enr.] • Les données enregistrées avec [Rec. visage] Menu [Config.] • Tous les menus Menu [Personnel] • [Défil. tactile] • [Guide menus] • Le paramètre [Config. profil] 116 Enregistrement Stabilisateur optique de l’image Modes applicables: En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans tremblements d’être prises. Un objectif supportant la fonction du stabilisateur est nécessaire. – L’objectif interchangeable (H-HS12035, H-VS014140) prend en charge la fonction de stabilisateur. • L'objectif interchangeable (H-HS12035, H-VS014140) possède un commutateur S.O.I. La fonction du stabilisateur est active lorsque le commutateur S.O.I. de l'objectif est sur [ON]. (Il est sur [ ] au moment de l'achat) ∫ Configuration du stabilisateur dans le Menu [Enr.] 1 Sélectionnez [Stabilisat.] dans le menu [Enr.]. (P37) 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Contenu des réglages Rubrique [ ] ([Normal]) Les secousses verticales et horizontales sont corrigées. Les vacillements sont compensés sur l’axe vertical. Ce mode est idéal [ ] pour la prise de vues en mode panoramique (méthode de prise de ([Panoramique]) vues en tournant l’appareil photo pour suivre les mouvements d’un sujet qui continue à se déplacer dans une direction fixe). [NON] [Stabilisat.] ne fonctionne pas. (Ceci peut être sélectionné uniquement en utilisant un objectif sans commutateur [O.I.S.].) • La fonctionnalité [Stabilisat.] est valable uniquement si l’objectif que vous utilisez possède un stabilisateur interne. • Sortez du menu une fois défini. ∫ Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué) Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [Stabilisat.] (P171), un trépied, le retardateur (P157) ou la télécommande (DMW-RSL1: en option) (P268). • La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. – Sync. lente – Synchro lente/Réduction yeux rouges – [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Portrait nuit claire] (Mode Scène Guidée) – Quand vous paramétrez une vitesse d’obturation lente 117 Enregistrement • Nous vous conseillons de désactiver la stabilisateur optique de l’image pour utiliser un trépied. [ ] est affiché à l’écran à ce moment là. • La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur. – Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité. – Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé. – Lorsque vous utilisez le zoom numérique. – En suivant des sujets en mouvement rapide. – Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits sombres. • L’effet “panning” [ ] est plus difficile a accomplir dans les cas suivants. – Dans un endroit fortement éclairé comme en plein soleil l’été. – Lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/100e de seconde. – Lorsque vous déplacez l’appareil photo trop lentement parce que le sujet se déplace lentement. (L’arrière-plan ne deviendra pas flou.) – Lorsque l’appareil photo ne suit pas le sujet correctement. • Nous vous conseillons de prendre des photos avec le viseur lorsque le mode panning est sur [ ]. 118 Enregistrement Prises de vues avec zoom Modes applicables: ∫ Types de zoom et grossissement de l’enregistrement Caractéristique Zoom optique Agrandissement Différent selon l’objectif de utilisé. l’enregistrement Qualité d’image Aucune détérioration Conditions Aucune Convertisseur Télé Zoom numérique Extra (EX) Pour prendre des photos: 2k¢1 au maximum En sélectionnant [2k] En sélectionnant [4k] En enregistrant des films: 2,4k¢2 Plus l’agrandissement Aucune détérioration est élevé, plus grande est la détérioration. en prenant des photos: Paramétrez le [Zoom Consultez la P120 num.] sur [2k] ou sur en enregistrant des films: [4k] dans le menu [Enr.]/ Paramétrez [Conv. télé [Image animée]. ét.] sur [OUI]. ¢1 Avec la taille de l’image sur [S] (4 M), le format [X] est sélectionné. Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [Format imag] et du [Format]. ¢2 Lorsque la configuration de la qualité d’enregistrement [FHD/25p], [FHD/24p], [FHD/25p/ ] ou [FHD/24p/ ] est sélectionnée: Si [HD/25p] est sélectionné, le facteur du Convertisseur Télé Extra changera pour 3,6k. Lorsque [VGA/25p] est sélectionné, le facteur du Convertisseur Télé Extra changera pour 4,8k. Les photos ne peuvent pas être agrandies en utilisant le Convertisseur Télé Extra dans les conditions suivantes (1k). • Lorsque [FHD/50p], [FHD/50i], [HD/50p/ ] sont sélectionnés. • Lorsque [Fréqu. d’image] est réglée sur [ 40% ] ou [ 48% ]. • [Effet jouet] (Mode de Contrôle Créatif) • En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P157) pour prendre des photos. • [Zoom num.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants: – Mode auto intelligent ( ou ) – Mode Scène Guidée – [Effet jouet]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) – [Exposition multiple] 119 Enregistrement ∫ Zoom optique Vous pouvez faire un zoom arrière pour enregistrer des paysages etc. en grand angle (Grand-angle) ou un zoom avant pour rendre les gens et les objets plus proches (Télé) en tournant la bague du zoom. T Tournez vers le coté T: Agrandit la distance du sujet Tournez vers le coté W: Élargit l'angle de vue W Pour utiliser le Convertisseur Télé Extra en prenant des photos En utilisant le [Conv. télé ét.] dans le menu enregistrement, vous pouvez prendre de magnifiques photos sans perte de qualité de l'image. • Lorsque vous utilisez le [Conv. télé ét.], paramétrez la taille de l'image sur [M] ou [S] (les tailles de l’image sont indiquées par Rubrique ). Description des réglages Avec les commandes suivantes, vous pouvez faire un zoom manuel avant jusqu'au grossissement maximum du Convertisseur Télé Extra. 1 Appuyez sur une des touches de fonction. • Appuyez la touche fonction à laquelle vous avez assigné [Contrôle de zoom] dans [Réglage touche Fn] (P42). [ZOOM] 2 Appuyez sur 2/1 ou 3/4. 2/1: Zoom lent 3/4: Zoom rapide • Si vous appuyez de nouveau sur la touche fonction ou attendez pendant une durée déterminée, le fonctionnement du zoom sera terminé. • Lorsqu'un objectif interchangeable prenant en charge le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement) est utilisé et que le [Zoom fixe] (P61) est sur [OUI], la commande du Step zoom sera assignée à la molette avant, la molette arrière, ou la molette de contrôle. [TELE CONV.] [NON] Fait un zoom avant automatique jusqu'au grossissement maximum du Convertisseur Télé Extra. — 120 Enregistrement ∫ Affichage à l’écran (lorsque réglé sur [ZOOM]) A Portée du Zoom optique (Longueur focale)¢ B La portée du Convertisseur Télé Extra pour l'enregistrement des photos (Grossissement du zoom) A B ¢ Cette barre coulissante du zoom s'affiche lorsque vous utilisez un Objectif interchangeable qui prend en charge le zoom à alimentation. • Lorsqu'un objectif interchangeable prenant en charge le zoom à alimentation est utilisé et que [ZOOM] est sélectionné, le zoom entre dans la zone du Convertisseur Télé Extra après avoir atteint l'extrémité T de la zone du zoom optique. • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • Lorsque le convertisseur télé Extra est utilisé, l’angle de vue des photos sera différent de l’angle de vue des films car le facteur zoom n’est pas le même pour les deux. L’angle de vue de l’enregistrement peut être vérifié au préalable en faisant correspondre la configuration de la [Zone d'enr.] (P59) au mode dans lequel vous désirez enregistrer. • Le Convertisseur Télé Extra n'est pas disponible dans les cas suivants. – [Effet jouet] (Mode de Contrôle Créatif) – Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ] – Lorsque [Débit rafale] est réglée sur [SH] – Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI] – [Exposition multiple] 121 Enregistrement Pour zoomer avec une opération tactile Vous pouvez effectuer les opérations de zoom de façon tactile. (Zoom tactile) (Le Zoom optique et le Convertisseur Télé Extra pour l'enregistrement des photos sont actionnables) • Si vous utilisez un objectif interchangeable ne prenant pas en charge le zoom à alimentation (H-HS12035, H-VS014140), vous ne pourrez utiliser que le Convertisseur Télé Extra pour les photos en paramétrant [Conv. télé ét.] (P120) sur [ZOOM]. 1 Touchez [ ]. 2 Touchez [ ]. • La barre de défilement s’affiche. Fn6 Fn7 3 Effectuez les opérations de zoom en faisant glisser la barre coulissante. • La vitesse du zoom change en fonction de la position touchée. [ ]/[ ] Zoome lentement [ ]/[ ] Zoome rapidement • Touchez de nouveau [ ] pour terminer les opérations du zoom tactile. • Lorsque [Zoom fixe] (P61) est sur [OUI], la barre de défilement du zoom fixe s'affiche. 122 Enregistrement Pour prendre des photos à l'aide du Flash Modes applicables: ∫ Ouvrez/fermez le flash incorporé Prendre une photo en utilisant le flash devient possible en ouvrant le flash incorporé. A Pour ouvrir le flash incorporé Allumez l'appareil photo, et appuyez sur la touche d'ouverture du flash. B Pour fermer le flash incorporé Appuyez sur le flash incorporé jusqu’à ce qu’il clique. • Si vous forcez la fermeture du flash, vous pouvez endommager l'appareil photo. • Assurez-vous de fermer le flash incorporé lorsqu'il n'est pas utilisé. • Le flash incorporé ne s'ouvre pas automatiquement. • Faites attention de ne pas vous coincer un doigt en fermant le flash incorporé. ∫ Portée utile du flash disponible Si la distance d’un sujet est trop proche lorsque vous prenez une photo avec flash, une partie de l’image enregistrée sera noire car la lumière du flash aura été bloquée par l’objectif ou bien elle sera hors de la portée du flash. Vérifiez la distance jusqu’au sujet pour prendre une photo. La distance à laquelle la lumière du flash est bloquée par l'objectif et celle à laquelle elle ne l'est plus, varie selon l'objectif utilisé. [AUTO] dans [Sensibilité] Quand l’objectif interchangeable (H-HS12035) est utilisé Quand l’objectif interchangeable (H-VS014140) est utilisé Portée utile du flash disponible Portée utile du flash disponible Grand-angle Téléobjectif Grand-angle 30 cm à 17,1 m 30 cm à 17,1 m 50 cm à 12,0 m Téléobjectif 50 cm à 8,2 m • La portée disponible du flash est approximative. • Il s'agit de la plage lorsque ISO Limit Set (P134) est sur [NON]. 123 Enregistrement • En enregistrant avec le flash, une saturation de blanc peut survenir si le sujet est trop proche. Si [Haute lumière] du menu [Personnel] est sur [OUI], les zones saturées de blanc clignoteront en blanc et noir si vous visionnez ou utilisez la Prévisualisation Auto. Dans ce cas, nous vous conseillons d'ajuster [Réglage du flash] (P133) sur la direction moins et de reprendre la photo. • N’amenez pas le flash trop près des objets et ne le fermez pas lorsqu’il est activé. Les objets peuvent être décolorés par sa chaleur ou sa lumière. • Ne fermez pas le flash juste après qu’il ait été activé avant une prise de vue à cause de FORCÉ OUI/Réduction yeux-rouges etc. Cela causerait un mauvais fonctionnement. • L’enregistrement d’un sujet trop proche, ou avec un flash insuffisant ne fournira pas le niveau approprié d’exposition et il peut en résulter une image trop blanche ou trop sombre. • Vous devez attendre un moment avant de prendre une nouvelle photo si l’icône du flash clignote en ROUGE indiquant que celui-ci est en cours de chargement. • Si vous enregistrez un sujet avec un flash insuffisant, la Balance des Blancs peut ne pas s’ajuster correctement. • Lorsque vous utilisez certains objectifs, la lumière du flash peut être bloquée ou peut ne pas couvrir le champ de vue de l’objectif, en causant des zones d’ombre qui apparaissent sur les photos qui en résultent. • En prenant des photos avec flash avec le parasoleil installé, la partie la plus basse de la photo peut devenir noire et le contrôle du flash peut se désactiver car le flash de la photo peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous conseillons d'enlever le parasoleil. • Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez la photo après la disparition de l’indicateur d’accès. • L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible. • Quand vous fixez un flash externe, il prend la priorité sur le flash incorporé. Voir P265 pour le flash externe. 124 Enregistrement Pour changer le Mode Flash Modes applicables: Paramétrez le flash incorporé pour correspondre à l’enregistrement. • Ouvrez le flash. 1 2 3 Sélectionnez [Flash] dans le menu [Enr.]. (P37) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Mode de flash] et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique ([Flash forcé oui]) ([Forcé/y. roug.])¢1 Description des réglages Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue. • Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec de la lumière fluorescente. ([Sync. lente]) Pour prendre des photos sur un arrière-plan sombre, cette option ralentira la vitesse d’obturation si le flash est activé. ([Synchr lente/yx L’arrière-plan sera éclairci. rouge])¢1 • Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées devant un arrière-plan sombre. • L’utilisation d’une vitesse plus lente peut causer un flou. L’utilisation d’un trépied peut améliorer vos photos. Œ ([Forcé non]) Le flash ne se déclenche jamais. • Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où l’usage du flash est interdit. • Fermez le flash pour l’éteindre si le flash incorporé est utilisé. ¢1 Vous pouvez régler la sortie du flash uniquement lorsque le [Mode de déclenchement] dans [Flash] est paramétré sur [TTL]. ‰ Le flash est activé deux fois. La durée entre le premier et le second flash est plus longue si [ ] ou [ ] est sélectionné. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du second flash. ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Réglage du flash ‰ Vitesse d’obturation (en secondes) Réglage du flash 1/60¢2 à 1/160e Vitesse d’obturation (en secondes) 1 à 1/4000e Œ 60¢3 à 1/4000e ¢2 Ceci devient 60 secondes en Mode EA avec Priorité d’Obturation et B (Bulb) en Mode Exposition Manuelle. ¢3 Ceci devient B (Bulb) en Mode Exposition Manuelle. • Lorsque le flash est activé, la vitesse d'obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est de 1/160ème de seconde. • En mode Auto Intelligent ( ou ), la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée. 125 Enregistrement ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Configuration initiale du Mode Scène Guidée) ‰ Œ Mode auto intelligent —¢ —¢ —¢ —¢ ± Mode Auto Plus Intelligent —¢ —¢ —¢ —¢ ± Programme mode EA ± ± ± ± ± Mode EA avec priorité à l'ouverture ± ± ± ± ± Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation ± ± — — ± Mode exposition manuelle ± ± — — ± Mode création de film — — — — ± Mode de Contrôle Créatif — — — — ± ± ¥ — — ± [Portrait clair] Mode Scène Guidée [Peau soyeuse] ± ¥ — — ± [Douceur rétroéclairée] — — — — ¥ [Clair en rétroéclairage] ¥ — — — ± [Ton reposant] — — — — ¥ [Visage d'enfant] ± ¥ — — ± [Paysage net] — — — — ¥ [Ciel bleu clair] — — — — ¥ [Lueur romantique du couchant] — — — — ¥ [Vif éclat du couchant] — — — — ¥ [Eau scintillante] — — — — ¥ [Paysage nocturne clair] — — — — ¥ [Ciel nocturne froid] — — — — ¥ [Paysage nocturne chaud] — — — — ¥ [Paysage nocturne artistique] — — — — ¥ [Illuminations scintillantes] — — — — ¥ [Portrait nuit claire] — — — ¥ ± [Image douce d'une fleur] ¥ — — — ± [Nourriture appétissante] ¥ — — — ± [Beau dessert] ¥ — — — ± [Animal en mouvement] ¥ — — — ± [Photo de sport nette] ¥ — — — ± [Monochrome] ¥ ± ± ± ± 126 Enregistrement ¢ Ne peut pas être sélectionné en utilisant le menu [Enr.]. [ ] est paramétré lorsque le flash s'ouvre. (P111) • Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau le flash si nécessaire. • La configuration du flash est mémorisée même si l'appareil photo est éteint. Lors du changement de scène en utilisant le Mode Scène Guidée, la configuration du flash du Mode scène guidée revient sur sa valeur par défaut à chaque changement de scène. • Le flash ne sera pas activé pendant l’enregistrement d’un film. Configuration de la 2nde synchronisation du rideau Modes applicables: La synchronisation sur le 2e rideau active le flash juste avant que l’obturateur ne se ferme lorsque vous prenez des photos d’objets en mouvement tels que des voitures en utilisant une vitesse d’obturation lente. 1 2 3 Sélectionnez [Flash] dans le menu [Enr.]. (P37) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Synchro flash] et appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/ SET]. Rubrique Description des réglages [1ER] 1ere synchronisation du rideau La méthode normale pour prendre des photos avec flash. [2E] 2nde synchronisation du rideau La source de lumière apparaît derrière le sujet est l’image devient dynamique. • En régle générale, réglez-le sur [1ER]. • [2e] est affiché dans l’icône flash sur l’écran si vous réglez [Synchro flash] sur [2E]. • Uniquement disponible lorsque le [Mode de déclenchement] dans [Flash] est sur [TTL] ou sur [MANUAL]. (P129) • Les paramètres de la [Synchro flash] s'appliquent également au flash externe. (sauf le flash sans fil) (P265) • Quand une vitesse d’obturation rapide est paramétrée, l’effet de [Synchro flash] pourrait se détériorer. • Vous ne pouvez pas régler [ ] ou [ ] lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E]. 127 Enregistrement Réglez la puissance du flash Modes applicables: Règle la luminosité du flash lorsque les photos prises avec celui-ci sont surexposées ou sous-exposées. 1 2 3 Sélectionnez [Flash] dans le menu [Enr.]. (P37) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Réglage du flash] et appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez sur 2/1 pour paramétrer la puissance du flash puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez régler de [j3 EV] à [i3 EV] par intervalles de [1/3 EV]. • Sélectionnez [n0] pour revenir à la sortie du flash d’origine. • [i] ou [j] est affiché sur l’icône du flash sur l’écran lorsque le niveau du flash est ajusté. • Elle peut être définie uniquement lorsque le [Mode de déclenchement] dans [Flash] est sur [TTL]. (P129) • Vous pouvez également régler la sortie du flash en appuyant sur [ ] et en tournant la molette avant. (P133) • Le paramètre du [Réglage du flash] s'applique également au flash externe. (sauf le flash sans fil) (P265) Pour associer la sortie du flash incorporé à la Compensation de l’exposition Modes applicables: Lorsque la [Compens. expo. auto.] dans [Flash] du menu [Enr.] est sur [OUI], la luminosité du flash incorporé sera automatiquement paramétrée sur le niveau correspondant à la Compensation de l’exposition sélectionnée. • Pour avoir des détails sur la Compensation de l’exposition, lisez la P133. • Le paramètre de la [Compens. expo. auto.] s'applique également au flash externe. (P265) 128 Enregistrement Pour changer le mode activation (Flash manuel/flash sans fil) Modes applicables: Vous pouvez définir le type de flash avec le [Mode de déclenchement] dans [Flash]. Rubrique [TTL] [MANUAL] [WIRELESS] Description des réglages L'appareil photo paramètre automatiquement le sortie du flash. Paramétrez le taux de luminosité du flash manuel. Avec [TTL] vous pouvez prendre la photo que vous désirez même si vous photographiez des scènes sombres qui pourraient autrement être trop éclairées par le flash. Paramétrez pour utiliser un flash externe avec une connexion sans fil (en option). • Lorsque [MANUAL] est sélectionné, l'indice de luminance ([1/1], etc.) s'affiche sur l'icône du flash à l'écran. • Lorsque [WIRELESS] est sélectionné, [WL] s'affiche sur l'icône du flash à l'écran. Pour paramétrer l'indice de luminance (Lorsque [MANUAL] est sélectionné) 1 2 3 Sélectionnez [Flash] dans le menu [Enr.]. (P37) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Réglage flash manuel] et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/128] par intervalles de [1/3]. 129 Enregistrement Pour paramétrer le flash sans fil (Lorsque [WIRELESS] est sélectionné) Vous pouvez contrôler séparément l'activation du flash incorporé et de chaque flash en trois groupes en utilisant un flash qui prend à charge le contrôle sans fil (DMW-FL360L: en option). Préparatifs: 1 2 3 4 Ouvrez le flash de cet appareil en appuyant sur la touche d'ouverture du flash. Configurez le paramètre du flash externe sur le mode RC, puis mettez en place le flash externe. • Paramétrez le canal et le groupe du flash externe. Sélectionnez [Flash] dans le menu [Enr.]. (P37) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Canal sans fil], [Plan focal sans fil], [Voyant communication] ou [Configuration sans fil] puis appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. [Canal sans fil] Sélectionnez le canal qui correspond à celui du flash externe que vous désirez contrôler. Paramètres: [1CH]/[2CH]/[3CH]/[4CH] [Plan focal sans fil] Pendant l'enregistrement sans fil, le flash externe active un flash FP (répétition à vitesse rapide de l'activation du flash). Cette activation vous permet d'enregistrer à l'aide du flash avec une vitesse d'obturation rapide. Paramètres: [OUI]/[NON] [Voyant communication] Définit le niveau de lumière de communication du flash incorporé pour l'enregistrement sans fil. Paramètres: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS] 130 Enregistrement A B [Configuration sans fil] • Appuyez sur la touche [AF/AE Lock] pour activer le flash test. A Mode Activation B Sortie du Flash C Taux de luminosité C Rubrique Description des réglages [Mode de déclenchement] [Intégré]¢ [TTL]: L'appareil photo paramètre automatiquement la sortie du flash incorporé. [NON]: Le flash incorporé active uniquement un flash de signal. [Réglage du flash] La sortie du flash incorporé est paramétrée manuellement. [Mode de déclenchement] [Groupe A]/ [Groupe B]/ [Groupe C] [TTL]: L'appareil photo paramètre automatiquement la sortie du flash externe. [AUTO]¢: La sortie du flash est définie par le flash externe. [MANUAL]: Paramètre manuellement le taux de luminosité du flash externe. [NON]: Les flashs externes du groupe spécifié ne s'activent pas. [Réglage du flash] Paramètre manuellement la sortie du flash externe lorsque le [Mode de déclenchement] est sur [TTL]. [Réglage flash manuel] Paramètre le taux de luminosité de la sortie du flash externe lorsque le [Mode de déclenchement] est sur [MANUAL]. • Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/128] par intervalles de [1/3]. ¢ Indisponible lorsque [Plan focal sans fil] est sur [OUI]. 131 Enregistrement ∫ Plage contrôlable du flash sans fil Placez le flash sans fil ainsi que son capteur sans fil face à l'appareil photo. La plage contrôlable estimée est montrée sur le schéma suivant. La plage contrôlable varie en fonction de l'environnement. Exemple de positionnement 7m 30° 5m 30° 50° 50° C 7m A 5m B • Le nombre conseillé de flashs sans fil pour chaque groupe est de trois au maximum. • Si le sujet est trop près de l'appareil photo, l'éclat du flash peut affecter l'exposition. (L'effet peut être réduit en baissant la puissance du flash incorporé avec un diffuseur, etc.) 132 Enregistrement Compensation de l’exposition Modes applicables: Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. 1 2 Appuyez sur [ ]. Tournez la molette arrière pour compenser l’exposition. A Valeur de compensation d’exposition +1 0 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 B Ajustement Flash A B • Vous pouvez changer les fonctions entre la molette arrière et la molette avant en appuyant sur [DISP.]. • La valeur de Compensation de l’Exposition peut être réglée de j5 EV à i5 EV. En enregistrant des films, la valeur de Compensation de l’Exposition peut être définie parmi celles de la plage j3 EV à i3 EV. • Sélectionnez [n0] pour revenir à l'exposition d’origine. 3 Tournez la molette avant pour régler la sortie du flash. • Uniquement disponible lorsque la [Compens. expo. auto.] (P128) dans [Flash] du menu [Enr.] est sur [OUI], et le [Mode de déclenchement] (P129) dans [Flash] est sur [TTL] ou [WIRELESS]. • La luminosité du flash peut également être réglée en utilisant [Réglage du flash] dans [Flash] du menu [Enr.]. (P128) 4 Appuyez sur [ ] pour valider. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider. • Lorsque la [Compens. expo. auto.] dans [Flash] du menu [Enr.] est sur [OUI], la luminosité du flash incorporé sera automatiquement paramétrée sur le niveau correspondant à la Compensation de l’exposition sélectionnée. (P128) • Si la valeur d’exposition se situe en dehors de la plage j3 EV à i3 EV, la luminosité de l’écran d’enregistrement ne changera plus. Nous vous conseillons d’enregistrer en vérifiant la luminosité réelle de l’image enregistrée à l’aide de la visualisation automatique ou de l’écran de lecture. • L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension. • L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet. 133 Enregistrement Paramétrer la sensibilité lumineuse Modes applicables: Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres sans que les photos soient sombres. 1 2 Appuyez sur [ ]. B Tournez la molette arrière pour sélectionner la sensibilité ISO. A Sensibilité ISO B Réglage limite ISO • Vous pouvez changer les fonctions entre la molette arrière et la molette avant en appuyant sur [DISP.]. 3 ISO AUTO ISO LIMIT NON 200 40 A Tournez la molette avant pour définir la limite supérieure de la sensibilité ISO. • Cela fonctionnera si la [Sensibilité] est sur [AUTO] ou [ 4 AUTO ISO Appuyez sur [ ]. ] pour valider. • Vous pouvez également valider en appuyant à mi-course sur le déclencheur. 134 Enregistrement Sensibilité ISO AUTO Configuration La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité. • Maximum [ISO3200] (Avec le flash sur [ISO1600])¢1 La sensibilité ISO est réglée selon le mouvement du sujet et la luminosité. (Intelligent) L.125¢2/200/400/800/1600/ 3200/6400/12800/H.25600¢2 • Maximum [ISO3200] (Avec le flash sur [ISO1600])¢1 • La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Elle change de façon continue pour correspondre aux mouvements du sujet jusqu’à ce que le déclencheur soit appuyé à fond. Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages. • Lorsque [Incréments ISO] dans le menu [Enr.] (P169) est paramétré sur [1/3 EV], les éléments de la sensibilité ISO qui peuvent être définis augmenteront. ¢1 Lorsque [Rég. limite ISO] est sur [NON]. Lorsque [Rég. limite ISO] est sur [400], [800], [1600], [3200], [6400] ou sur [12800], l'appareil photo optimise la sensibilité ISO en fonction de la luminosité du sujet dans la plage en ne dépassant pas la limite supérieure sélectionnée. ¢2 Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné. 200 Lieu d’enregistrement (recommandé) Lorsqu’il fait jour (extérieur) 12800 Lorsqu’il fait sombre Vitesse d’obturation Lente Rapide Bruit vidéo Rare Fréquent Fréquent Rare Secousse du sujet • Pour la portée de mise au point du flash lorsque [AUTO] est réglé, référez-vous à la P123. • Lorsque [Obturateur électr.] est sur [OUI], la sensibilité ISO peut être configurée jusqu'à [ISO 1600]. • Les rubriques de réglages ci-dessous pourront être sélectionnées en Mode Création de film. [AUTO]/[200] à [6400] • [Rég. limite ISO] ne fonctionne pas dans les conditions suivantes. – [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud] (Mode Scène Guidée) – Pour enregistrer des films 135 Enregistrement Réglage de l’équilibre des blancs Modes applicables: Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière. 1 2 Appuyez sur [ ]. Tournez la molette arrière ou la molette avant pour sélectionner la balance des blancs. • La configuration peut également être effectuée en tournant la molette de contrôle. 3 ÉB ÉAB Appuyez sur 4, puis appuyez sur 2/1 ou 3/4 pour effectuer les réglages fins de la Balance des blancs. 2 : A (AMBRE: ORANGÉ) 1 : B (BLEU: BLEUÂTRE) 3 : V (VERT: VERDÂTRE) 4 : M (MAGENTA: ROUGEÂTRE) • Vous pouvez également effectuer les réglages fins en touchant le graphique de la Balance des blancs. • Pour réinitialiser, appuyez sur [DISP.]. 136 Enregistrement 4 Appuyez sur [ ] pour valider. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider. Rubrique Conditions d’enregistrement [ÉAB] Réglage automatique [V] Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu [Ð] Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux [î] Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre [Ñ] [ [ [ ] 1 Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence Uniquement en prenant des photos avec flash ¢ ]/[ ] 2 ]/[ 3 ]/[ 4 ] Le paramétrage manuel de la valeur est utilisé En utilisant le préréglage de la température couleur ¢ Il sera effectué en [ÉAB] pendant l’enregistrement d’un film. ∫ Équilibre des blancs automatique Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB]. 1 L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à l’intérieur de cette étendue. 2 Ciel bleu 3 Ciel nuageux (Pluie) 4 Ombre 5 Lumière du soleil 6 Lumière fluorescente blanche 7 Ampoule de lumière incandescente 8 Lever et coucher de soleil 9 Lumière de bougie KlTempérature Couleur Kelvin 137 Enregistrement ∫ Réglez plus précisément la balance des blancs Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs. • Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [A] (ambre), l’icône de la balance des blancs sur l’écran deviendra orange. Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [B] (bleu), l’icône de la balance des blancs sur l’écran deviendra bleue. • Si vous ajustez finement la Balance des blancs sur [V] (vert) ou [M] (magenta), [_] (vert) ou [`] (magenta) apparaît à coté de l’icône de la Balance des blancs sur l’écran. • Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image lorsque la prise de vue se fait avec flash. • Vous pouvez régler finement la balance des blancs indépendamment pour chacun de ses éléments. • La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. • Le réglage fin de la balance des blancs revient au paramétrage par défaut (point central) dans les cas suivants. – Lorsque vous réinitialisez la balance des blancs dans [ 1 ], [ 2 ], [ 3 ] ou [ 4 ] – Quand vous effectuez le reset de la couleur de température manuellement dans [ ] • Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui convient changera selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [ 1 ], [ 2 ], [ 3 ], [ 4 ]. • La Balance des Blancs est calculée uniquement pour les sujets compris dans la portée utile du flash de l’appareil photo. (P123) • La Balance des Blancs définie est maintenue même après que cet appareil soit éteint, mais lorsque la Balance des Blancs est changée pour un autre Mode Scène Guidée, la [Éq.blancs] pour le Mode Scène Guidée qui a été sélectionné reviendra sur [ÉAB]. • Dans la liste des Modes Scène Guidée ci-dessous, la Balance des blancs est fixée sur [ÉAB]. – [Douceur rétroéclairée]/[Ton reposant]/[Paysage net]/[Ciel bleu clair]/[Lueur romantique du couchant]/[Vif éclat du couchant]/[Eau scintillante]/[Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations scintillantes]/ [Portrait nuit claire]/[Nourriture appétissante]/[Beau dessert] 138 Enregistrement Bracketing de la Balance des blancs Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois. 1 Appuyez sur [ ]. 2 3 Tournez la molette arrière ou la molette avant pour sélectionner la balance des blancs puis appuyez sur 4. Tournez la molette de contrôle pour définir le bracketing. Tournez la molette de contrôle vers la droite: Horizontal ([A] à [B]) Tournez la molette de contrôle vers la gauche: Vertical ([V] à [M]) • Vous pouvez également définir le bracketing en touchant [ 4 ]/[ V A B M ]. • Pour réinitialiser, appuyez sur [DISP.]. Appuyez sur [MENU/SET]. • [RAF] est affiché dans l’icône de la balance des blancs à l’écran si le bracketing de la balance des blancs est sélectionné. • La configuration du Bracketing de la Balance des Blancs est annulée lorsque cet appareil est éteint (Mode Veille inclus). • Vous entendrez seulement le son du déclencheur une fois. • Le Bracketing de la Balance des Blancs ne fonctionne pas dans les cas suivants: – Pour enregistrer des films – Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ] – Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI] – [Exposition multiple] – En utilisant [Intervallomètre] 139 Enregistrement Réglage manuel de la Balance des Blancs Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos. 1 2 Appuyez sur [ 3 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc. de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET]. ]. Tournez la molette arrière ou la molette avant pour sélectionner [ [ 3 ] ou [ 4 ], puis appuyez sur 3. 1 ], [ 2 ], • La balance des blancs peut ne pas être définie si le sujet est trop clair ou trop sombre. Réglez de nouveau la balance des blancs après l'ajustement à la luminosité appropriée. Pour régler la température de la couleur Vous pouvez régler manuellement la température de la couleur pour prendre des photos naturelles sous différentes conditions lumineuses. La couleur de la lumière est mesurée en degré Kelvin. Plus la température de la couleur augmente plus l’image devient bleuâtre. Plus la température de la couleur diminue, plus l’image devient rougeâtre. 1 2 Appuyez sur [ 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la température de la couleur, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] ]. Tournez la molette arrière ou la molette avant pour sélectionner [ ], puis appuyez sur 3. 6500K à [10000K]. 140 Enregistrement Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique Modes applicables: Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. De plus, il est possible de définir la mise au point du sujet spécifié sur l’écran tactile. (Réglez [AF tactile] pour [Régl.touche] dans le menu [Personnel] sur [OUI].) La touche [ ]/[Fn3] peut être utilisée de deux façons, comme [ ] (mode MPA) ou comme [Fn3] (fonction 3). Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur [Mode AF]. • Reportez-vous à la P42 pour avoir des détails sur la touche ョㄏピ fonction. 1 Paramétrez le levier du mode de mise au point sur [AFS/AFF] ou [AFC] (P142). AFS/ MF AFF AFC 2 3 Appuyez sur [ ]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode MPA, puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de sélection de la zone MPA s’affiche lorsque 4 est appuyé pendant que [š], [ ], [Ø], ou [ ] est sélectionné. Pour le fonctionnement de l’écran de sélection de la zone MPA, référez-vous à la P146. • Il ne peut pas être réglé sur [š] dans les conditions suivantes. – [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Nourriture appétissante]/[Beau dessert] (Mode Scène Guidée) • Le [ ] est désactivé dans les cas suivants. – [MPA F]/[MPA C] ([Mode m-a-p]) • Le Mode MPA est fixé sur [Ø] dans les cas suivants. – Lorsque le Zoom numérique est utilisé – [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) 141 Enregistrement A propos du mode de mise au point (AFS/AFF/AFC) Rubrique Le mouvement du sujet et la scène (recommandé) Description des réglages “AFS(MPA S)” est l’abréviation de “Auto Focus Single” MPA S¢ Le sujet est fixe (Mise au point automatique simple). (Paysage, photographie La mise au point se règle automatiquement si le d'un anniversaire, etc.) déclencheur est appuyé à mi-course. La mise au point sera fixée pendant qu’il est appuyé à mi-course. MPA F ¢ MPA C MPM Le mouvement ne peut pas être anticipé (Enfants, animaux domestiques, etc.) “AFF(MPA F)” est l'abréviation de “Auto Focus Flexible” (Mise au point automatique flexible). Dans ce mode, la mise au point est effectuée automatiquement lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Si le sujet se déplace pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, la mise au point est corrigée pour correspondre automatiquement au mouvement. Le sujet se déplace (Sport, trains, etc.) “AFC(MPA C)” est l'abréviation de “Auto Focus Continuous” (Mise au point automatique continue). Dans ce mode, lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, la mise au point est effectuée de façon constante pour correspondre aux mouvements du sujet. Lorsque le sujet se déplace, la mise au point s'effectue en prévoyant la position du sujet au moment de l'enregistrement. (Anticipation du mouvement) Réglez la mise au point manuellement. (P148) ¢ Dans [AFS/AFF] (P54) du menu [Personnel], vous pouvez assigner [MPA S] ou [MPA F] à [AFS/AFF] du levier du mode mise au point. • Pour enregistrer en utilisant [MPA F], [MPA C] – Cela peut prendre du temps pour faire la mise au point sur le sujet si vous utilisez le zoom en passant de Grand-angle à Téléobjectif ou si vous changez soudainement d’un sujet lointain à un sujet rapproché. – Appuyez à mi-course sur le déclencheur si la mise au point du sujet est difficile. – Pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, des secousses peuvent être vu sur l’écran. • En fonction de l'objectif utilisé, [MPA F] et [MPA C] peuvent ne pas fonctionner. Visitez le site web de la P19. 142 Enregistrement Type du Mode de Mise au Point Automatique À propos de [ ] ([Détection visage]) L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image où il se trouve. (max. 15 zones) Si l’appareil photo détecte le visage d’une personne, la zone MPA s’affiche. Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point. • La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées. (P146) • Si [š] est sélectionné et que le [Mode mesure] est réglé sur multiple [ ], l’appareil photo ajustera l’exposition pour correspondre au visage de la personne. (P162) • Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de détection des visages peut ne pas fonctionner, lui rendant impossible la détection des visages. Le mode MPA est réglé sur [ ]. – Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo – Lorsque le visage se situe dans un angle – Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre – Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc. – Lorsque le visage apparaît petit à l’écran – Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages – Lorsqu’il y a des mouvements rapides – Lorsque le sujet est autre qu’un être humain – Lorsque l’appareil photo est secoué 143 Enregistrement Configuration de [ ] ([Recherche MPA]) La mise au point et l’exposition peuvent être réglées sur un sujet donné. La mise au point et l’exposition suivront le sujet même s’il bouge. (Suivi dynamique) ∫ En utilisant les touches Amenez le sujet dans le cadre du suivi MPA, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour verrouiller le sujet. A Cadre du suivi MPA • La zone MPA se colore en vert quand l’appareil détecte le sujet. • La zone MPA devient jaune si le déclencheur est relâché. • Le verrouillage est annulé si [MENU/SET] est appuyé. • Le Suivi MPA et la Détection Visage permuteront chaque fois que [ est appuyé dans le Mode Auto Intelligent ( ou A ] ). ∫ En utilisant l’écran tactile Vous pouvez verrouiller le sujet en le touchant. • Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur. • La zone MPA devient jaune pendant que le sujet est verrouillé. • Le verrouillage est annulé si [ ] est touché. • L’exposition se règle selon le sujet bloqué lorsque le [Mode mesure] est réglé sur [ ]. (P162) • Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaîtra. Essayez de verrouiller à nouveau. • Le Suivi MPA peut se désactiver sous certaines conditions d’image comme lorsqu’il fait très sombre. Dans ce cas, le Mode MPA passera sur [Ø]. • Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ø] – [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Image douce d'une fleur]/[Monochrome] (Mode Scène Guidée) – [Sépia]/[Monochrome dynamique]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif) – Lorsque le [Style photo] est [Monochrome] – En utilisant [Intervallomètre] • La fonction de suivi dynamique peut ne pas fonctionner suffisamment dans les cas suivants. – Lorsque le sujet est trop petit – Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux – Lorsque le sujet se déplace trop rapidement – Lorsque l’arrière-plan est de la même couleur ou de couleur similaire à celle du sujet – Lorsqu’il y a des secousses – Quand le zoom est utilisé 144 Enregistrement À propos de [ ] ([23 points]) Un maximum de 23 points pour chaque zone MPA peut être mis au point. Cela est utile quand le sujet n’est pas au centre de l’écran. (Le cadre zone MPA sera le même que le paramétrage format image) • Les 23 zones MPA peuvent être divisées en 9 zones et la zone qui doit être mise au point peut être sélectionnée. (P146) À propos de [ ] ([1-zone]) L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran. • La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées. (P146) • Si le sujet n’est pas au centre de la composition dans [Ø], vous pouvez l’amener dans la zone MPA, fixer la mise au point et l’exposition en appuyant à mi-course sur le déclencheur, déplacer l’appareil photo vers la composition que vous désirez avec le déclencheur appuyé à mi-course, puis prendre la photo. (Uniquement valable si [Mode m-a-p] est réglé sur [MPA S].) À propos de [ ] ([Point precis]) Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise sur un point plus petit que [Ø]. • La position de la mise au point peut être définie sur un écran agrandi. (P147) • Une pression à mi-course sur le déclencheur affiche l’écran de contrôle de la position de mise au point agrandi d’environ 5 fois sa taille d’origine. La durée pendant laquelle l'affichage est agrandi, peut être définie à l'aide de [AF point precis] (P54) dans le menu [Personnel]. • La taille de la zone MPA affichée lorsque l’appareil photo a réalisé la mise au point peut changer selon le sujet. • Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ø] – Pour enregistrer des films 145 Enregistrement Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de la zone MPA • Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur. En sélectionnant [š], [Ø] La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées. 1 Sélectionnez [š] ou [Ø] et appuyez sur 4. • L’écran de configuration de la zone MPA est affiché. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la zone MPA. • La zone MPA peut également être déplacée en touchant le sujet. • Appuyez sur [DISP.] pour remettre la zone MPA au centre de l’écran. 3 Tournez la molette arrière pour changer la taille du cadre de la zone MPA. • elle peut être réglée sur 4 tailles différentes. • La taille de la zone peut également être modifiée en écartant/ 4 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • La zone MPA avec la même fonction que [Ø] s’affiche si [š] est sélectionné. Le rapprochant (P15) vos deux doigts posés sur l'écran. paramétrage de la zone MPA est annulé si [MENU/SET] est appuyé ou [ ] est touché. En sélectionnant [ ] Les 23 zones MPA peuvent être divisées en 9 zones et la zone qui doit être mise au point peut être sélectionnée. 1 2 3 Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4. • L’écran de configuration de la zone MPA est affiché. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la zone MPA. • Le cadre de la zone MPA peut également être sélectionné en touchant l'écran. Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Seul l'affichage [i] (point central du cadre de la zone MPA sélectionnée) restera à l'écran. • Le paramètre du cadre de la zone MPA est annulé lorsque [MENU/SET] est pressé ou lorsque [ ] est touché. 146 Enregistrement En sélectionnant [ ] Vous pouvez régler précisément la position de la mise au point en agrandissant l'écran. • La position de la mise au point ne peut pas être réglée sur le bord de l'écran. 1 2 Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4. Appuyez sur 3/4/2/1 pour définir la position de la mise au point puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran d’assistance est agrandi d'environ 5 fois sa taille d’origine. • L’écran d’assistance peut également être affiché en touchant le 3 sujet. Appuyez sur 3/4/2/1 pour aligner le sujet sur le point de croisement de la croix au centre de l'écran. • La position de la mise au point peut également être validée en faisant glisser l'écran. • Appuyez sur [DISP.] pour ramener la position de la mise au point au centre de l’écran. • Sur l’écran d’assistance, il est également possible de prendre une photo en touchant [ ]. ∫ Déplacez facilement la zone MPA à l’aide de la fonction [Zone mp directe] Si la [Zone mp directe] du menu [Personnel] est réglée sur [OUI] pendant que [š], [ ] ou [Ø] est sélectionné, il est possible de déplacer la zone MPA directement à l’aide de la touche curseur. Avec [ ], vous pouvez déplacer la position agrandie. • La cible du compteur spot peut également être déplacée pour s’adapter à la zone MPA si [Mode mesure] (P162) est réglé sur [ ]. Au bord de l’écran, le compteur peut être affecté par la luminosité qui entoure la zone MPA. • [Zone mp directe] est fixée sur [NON] en Mode de Contrôle Créatif. • En utilisant le zoom numérique, la positon et la taille de la zone MPA ne peuvent pas être changées. 147 Enregistrement Prises de vue avec mise au point manuelle Modes applicables: Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique. 1 2 Réglez le levier du mode de mise au point sur [MF]. AFS/ MF AFF AFC Tournez la bague de mise au point de l’objectif pour mettre au point le sujet. A Indicateur approximatif de ¶ (infini) B • Lorsque la bague de mise au point est tournée, l'affichage passe sur l'écran d'affichage et l'image est agrandie (Assistance MPM B). Vous pouvez changer le style d'affichage de l'assistance MPM dans [Assistan.MF] du menu [Personnel]. • Le guide MPM C est affiché à l’écran lorsque la bague de mise C A au point est tournée si le [Guide MF] dans le menu [Personnel] est réglé sur [OUI]. Vous pouvez contrôler que la direction de rotation de la bague de mise au point est dirigée vers le coté le plus proche ou le plus éloigné. 148 Enregistrement ASSISTANCE MPM ∫ Affichage de l’assistance MPM • Ceci s'affiche lorsque vous tournez la bague de mise au point ou lorsque vous touchez l'écran. (Dans [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, L'assistance MPM ne peut pas s'afficher lorsque vous touchez l'écran) • Elle peut également être affichée en appuyant sur [ ] pour faire apparaître l’écran de configuration de la zone agrandie, et en décidant de la zone à agrandir à l’aide de la touche curseur, puis en appuyant sur [MENU/SET]. • Elle passera sur l’écran de réglage de la zone agrandie en appuyant sur la touche curseur lorsque la [Zone mp directe] dans le menu [Personnel] est réglée sur [OUI]. ∫ Pour changer l’affichage de l’assistance MPM Vous pouvez changer la valeur de grossissement d’environ 4 fois, 5 fois et 10 fois. Dans le cas d’un grossissement de 4 fois, la zone centrale est agrandie. Pour les grossissements de 5 et 10 fois, l’écran entier est agrandi. ]/[ ]. • Pour changer le grossissement, tournez la molette arrière ou touchez [ ∫ Pour déplacer la zone agrandie • La zone agrandie peut être déplacée en faisant glisser l’écran (P15), ou en appuyant sur la touche curseur. • L’action suivante ramène l’assistance MF dans la position d’origine. – Lorsque [Mode m-a-p] est réglé autre chose que [MPM] – Modifier [Format] ou [Format imag] – Eteindre l’appareil – En appuyant sur [DISP.] lorsque l'écran de configuration pour choisir la zone à agrandir est affiché. ∫ Pour fermer l’assistance MPM • Elle se fermera si le déclencheur est appuyé à mi-course. • Vous pouvez également fermer l'assistance MPM en appuyant sur [MENU/SET] ou en touchant [Sort.]. • Si elle est affichée en tournant la bague de mise au point, elle se fermera environ 10 secondes après l’arrêt de l’opération. • L’assistance MPM se désactive en utilisant le Zoom Numérique ou en enregistrant un film. • L’assistance MPM ou le guide MPM ne s’affichera pas selon l’objectif utilisé, mais vous pouvez afficher l’assistance MPM par opération directe sur l’appareil photo, en utilisant l’écran tactile ou une touche. 149 Enregistrement Technique de la mise au point manuelle 1 Tournez la bague de mise au point sur le sujet. 2 Tournez-la encore un peu plus. 3 Effectuez une mise au point précise sur le sujet en tournant la bague de mise au point lentement dans l’autre sens. • Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d'un sujet, la mise au point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point. • Après l’annulation du Mode Veille, faites de nouveau la mise au point du sujet. • Si vous prenez des photos rapprochées – Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur (P157). – La plage de mise au point effective (profondeur de champ) est réduite de manière significative. Ainsi, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est modifiée après avoir effectué la mise au point sur le sujet, il peut devenir difficile d’effectuer de nouveau une mise au point sur celui-ci. – La résolution de la périphérie de l’image peut diminuer légèrement. Cela n’est pas un défaut de fonctionnement. À propos de la marque de référence pour la distance de mise au point La marque de référence pour la distance de mise au point est un repère utilisé pour mesurer la distance de mise au point. Utilisez cette fonction lorsque vous prenez des photos avec la mise au point manuelle ou lorsque vous prenez des photos rapprochées. Plage de mise au point A Marque de référence distance de mise au point B Ligne de référence distance de mise au point C 0,25 m [Lorsque l’objectif interchangeable (H-HS12035) est utilisé] D 0,5 m [Lorsque l’objectif interchangeable (H-VS014140) est utilisé] 150 Enregistrement Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition (Verrouillage MPA/EA) Modes applicables: Il est utile quand vous voulez prendre une photo d’un sujet hors de la zone MPA ou que le contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir l’exposition appropriée. 1 2 Alignez l’écran avec le sujet. Appuyez et maintenez [AF/AE LOCK] pour fixer la mise au point ou l’exposition. • Si vous relâchez le [AF/AE LOCK], le verrouillage MPA/EA s’annulera. • Seule l'exposition est verrouillée dans les paramètres par défaut. 3 Toute en appuyant sur [AF/AE LOCK], déplacez l’appareil photo comme si vous composiez l’image puis appuyez à fond sur le déclencheur. EAL 2.8 60 A A Indicateur de verrouillage EA • Lorsque [AE LOCK] est réglé, après avoir appuyé à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, appuyez à fond sur le déclencheur. ∫ Verrouillage MPA/EA Le verrouillage de la mise au point et de l’exposition peuvent être réglé dans [AF/AE] du menu [Personnel]. [AE LOCK] Contenu des réglages Seule l’exposition est verrouillée. • [EAL], la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation s’allument lorsque [AF LOCK] Seule la mise au point est verrouillée. • [MPAL], l’indicateur de mise au point, la valeur d’ouverture, la vitesse Rubrique l’exposition est réglée. d’obturation s’allument lorsque le sujet est mis au point. La mise au point et l’exposition sont toutes les deux verrouillées. [AF/AE LOCK] • [MPAL], [EAL], l’indicateur de mise au point, la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation s’allument lorsque le sujet est mis au point et l’exposition réglée. [AF-ON] Le Mode mise au point automatique est activé. 151 Enregistrement • Si vous réglez [Verrou AF/EA] dans le [Personnel] sur [OUI], vous pouvez fixer la mise au point et l’exposition même si vous relâchez [AF/AE LOCK] après l’avoir enfoncé. (P53) (Non disponible avec [AF-ON]) • Lorsque le verrouillage EA est effectué, la luminosité de l'écran d'enregistrement qui apparaît sur l'écran est fixée. • Le verrouillage MPA est efficace uniquement en prenant des photos en mode exposition manuelle. • Le verrouillage EA est actif uniquement en prenant des photos avec Mise au Point Manuelle. • Seul le verrouillage MPA est actif pendant l'enregistrement d'un film. Une fois que vous avez annulé le verrouillage MPA durant l'enregistrement, vous ne pouvez plus de réactiver. • L’exposition est réglée, même si la luminosité du sujet change. • Le sujet peut à nouveau être mis au point en appuyant à mi-course sur le déclencheur même lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé. • Le réglage décalé peut être sélectionné même lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé. 152 Enregistrement Prises de vues en utilisant le mode rafale Modes applicables: Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Les photos prises avec une vitesse rafale de [SH] seront enregistrées comme un groupe rafale simple (P79). 1 2 Paramétrez la molette de sélection du mode lecteur sur [ ]. A Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo. A Quand le mode rafale est paramétré sur grande vitesse [H]. MPA S H • Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode de prises de vues en rafale. ∫ Pour changer la vitesse de rafale 1 Sélectionnez [Débit rafale] dans le menu [Enr.]. (P37) 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner vitesse rafale puis appuyez sur [MENU/SET]. [SH] (Très grande vitesse) [H] (Grande vitesse) [M] (Vitesse moyenne) [L] (Petite vitesse) Prises de vues en rafale (images/seconde) 20 6 4 2 Live View pendant le Mode Rafale Aucune Aucune Disponible Disponible ¢1 Avec fichiers RAW — 18¢2, 3 Sans fichiers RAW Max. 80 Dépend de l’espace restant sur la carte¢3 ¢1 Nombre d’images enregistrables ¢2 En fonction des conditions d'enregistrement, le nombre d'images composant une rafale peut être réduit. (Par exemple, lorsque [I. résolution] du menu enregistrement est sur [ÉTENDU], le nombre d'images dans une rafale peut être réduit) ¢3 Des images peuvent être enregistrées jusqu’à ce que la carte soit pleine. Cependant la vitesse de rafale ralentira à mi-course. Le moment exact de cela dépend du format, de la taille de l’image, du réglage de la qualité et du type de carte utilisée. • La vitesse de rafale peut devenir plus lente en fonction des réglages suivants. – [Format imag] (P160)/[Qualité] (P161)/[Sensibilité] (P134)/[Mode m-a-p] (P142)/[Priorité AF/ Décl.] (P55) • Reportez-vous à la P161 pour obtenir plus d’informations sur les fichiers RAW. 153 Enregistrement ∫ Mise au point en mode rafale La mise au point change selon le paramétrage pour le [Priorité AF/Décl.] (P55) dans le menu [Personnel] et le paramétrage du mode de mise au point. Mode de mise au point AFS (MPA S) Priorité af/décl. [FOCUS] [RELEASE] Mise au point Lors de la première prise de vue AFF/AFC (MPA F/MPA C)¢1 [FOCUS] Mise au point normale¢2 [RELEASE] Mise au point prévue¢3 MF (MPM) — Mise au point manuelle ¢1 Si le sujet est sombre ou si la vitesse rafale est réglée sur [SH], la mise au point est réglée sur la première image. ¢2 La vitesse de rafale peut devenir plus faible car l’appareil effectue la mise au point en continu sur le sujet. ¢3 La vitesse de la rafale a la priorité, et la mise au point est estimée à l’intérieur de la plage possible. • Nous conseillons d’utiliser le déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option) quand vous voulez garder le déclencheur enfoncé à fond pendant la prise de photos en mode rafale. Voir P268 pour plus d’informations concernant le déclencheur à distance. • Lorsque la vitesse de rafale est paramétrée sur [SH] ou [H] (lorsque le [Mode m-a-p] est [MPA S] ou [MPM]), l’exposition et la Balance des Blancs utilisées pour la première photo sont utilisées également pour les photos suivantes. Selon la luminosité du sujet, la deuxième photo et les photos suivantes peuvent être plus claires ou plus sombres. Si la vitesse rafale est paramétrée sur [H] (lorsque le [Mode m-a-p] est [MPA F] ou [MPA C]), [M] ou [L], elles sont ajustées chaque fois que vous prenez une photo. • Comme la vitesse d’obturation peut devenir plus lente dans les endroits sombres, la vitesse de rafale (images/seconde) peut devenir plus lente. • Selon les conditions de l'opération, cela peut prendre du temps de prendre la prochaine photo si vous répétez l'enregistrement des photos. • Cela peut prendre du temps de sauvegarder des photos prises en Mode Rafale sur la carte. Si vous prenez des photos sans interruption tout en les sauvegardant, le nombre maximum d'images enregistrables diminue. Pour des prises de vue sans interruption, l'utilisation d'une carte mémoire à vitesse rapide est conseillée. • Le Mode Rafale est désactivé dans les cas suivants. – [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Image douce d'une fleur] (Mode Scène Guidée) – [Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif) – Lorsque le Bracketing de la Balance des Blancs est réglé – Pour enregistrer des films – Pour enregistrer en utilisant le flash – Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI] – [Exposition multiple] – En utilisant [Intervallomètre] • [SH] du Mode Rafale n'est pas disponible dans les cas suivants. – Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ] – [Retard de l’obturateur] 154 Enregistrement Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Modes applicables: Un maximum de 7 photos sera enregistré avec différents paramétrages d’exposition suivant la plage de compensation d’exposition, chaque fois que le déclencheur est enfoncé. Avec support auto [Palier]: [3•1/3], [Séquence]: [0/s/r] 1 2 1ère photo 2ème photo 3ème photo d0 EV j1/3 EV i1/3 EV Paramétrez la molette de sélection du mode lecteur sur [ ]. Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo. A MPA S A Indicateur du Bracketing auto • Si vous appuyez sur la touche du déclencheur et la maintenez enfoncée, l’appareil prend le nombre de photos que vous avez défini. • L’indicateur du bracketing auto clignote jusqu’à ce que le nombre de cliché défini soit pris. • Le compteur d’image est réinitialisé et mis sur [0] si vous changez le réglage du Bracketing auto ou si vous éteignez l’appareil photo avant que toutes les images que vous avez configurées soient prises. 155 Enregistrement ∫ Pour changer les paramètres de [Config. Simple/Rafale], [Palier] et [Séquence] dans Bracketing Auto 1 Sélectionnez [Pris. vues raf.] dans le menu [Enr.]. (P37) 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Config. Simple/Rafale], [Palier] ou [Séquence], puis appuyez sur 1. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramétrage, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique [Config. Simple/Rafale] Contenu des réglages [ ] (unique) [ ] (rafale) [3•1/3] (3 photos) [3•2/3] (3 photos) [3•1] (3 photos) [5•1/3] (5 photos) [Palier] [5•2/3] (5 photos) [5•1] (5 photos) [7•1/3] (7 photos) [7•2/3] (7 photos) [7•1] (7 photos) [Séquence] [0/`/_] [`/0/_] • Vous ne pouvez prendre qu’une photo à la fois s’il est paramétré sur [ ]. • Vous pouvez prendre des photos en continu jusqu’au nombre défini s’il est paramétré sur [ • Sortez du menu une fois défini. ]. • Pour faire des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition après le réglage de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur la compensation d’exposition sélectionnée. • L’exposition peut être compensée de façon incorrecte, en raison de la luminosité du sujet. • En prenant des photos de manière continue en utilisant le Bracketing Auto avec [I. résolution] réglé sur [ÉTENDU], cela peut prendre du temps d’enregistrer toutes les photos dont le nombre a été défini. • Le Bracketing Auto est désactivé dans les cas suivants. – [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Image douce d'une fleur] (Mode Scène Guidée) – [Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif) – Lorsque le Bracketing de la Balance des Blancs est réglé. – Pour enregistrer des films – Pour enregistrer en utilisant le flash – Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI] – [Exposition multiple] – En utilisant [Intervallomètre] 156 Enregistrement Prises de vues avec retardateur Modes applicables: 1 2 Paramétrez la molette de sélection du mode lecteur sur [ ]. Appuyez sur le bouton de déclenchement à mi-course puis enfoncez-le à fond pour prendre une photo. A A Quand le retardateur est paramétré sur [ ]. • Aucune photo n’est prise jusqu’à la mise au point du sujet. La mise au point et l’exposition seront réglées lorsque le déclencheur sera appuyé à mi-course. • Si vous voulez appuyez sur le bouton de déclenchement à fond pour prendre une photo quand la mise au point sur le sujet n’est pas effectuée, paramétrez [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] sur [RELEASE]. (P55) • Le voyant du retardateur B clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes. • Quand [ ] est sélectionné, l’indicateur du retardateur clignote de nouveau après la prise de la première et de la deuxième photo et l’obturateur est activé 2 secondes après le clignotement. ∫ Pour changer le paramètre de la durée du retardateur. 1 Sélectionnez [Retardateur] dans le menu [Enr.]. (P37) 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le mode, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Configuration La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur soit pressé. Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle. La photo est prise 2 secondes après que le déclencheur soit pressé. • En utilisant un trépied etc., ce réglage constitue une manière pratique d’éviter la secousse provoquée par la pression du déclencheur. • Sortez du menu une fois défini. • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur. • Selon les conditions d’enregistrement, l’intervalle d’enregistrement pourrait être de plus de 2 secondes quand [ ] est sélectionné. • La sortie du flash peut varier légèrement si le [ ] est sélectionné. • Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les conditions suivantes. – Lorsque le Bracketing de la Balance des Blancs est réglé – [Exposition multiple] • Le retardateur est désactivé dans les cas suivants. – En utilisant [Intervallomètre] – Pour enregistrer des films 157 Enregistrement Utilisation du menu [Enr.] Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Enr.], consultez la P37. • [Style photo], [Mode mesure], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu. [Style photo] Modes applicables: 6 types d’effet peuvent être sélectionnés pour s’adapter à l’image que vous désirez créer. Il est possible d’ajuster des éléments comme la couleur ou la qualité de l’image de l’effet que vous désirez. Configuration Description des réglages [Standard] Il s’agit de la configuration de base. [Éclatant]¢ Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés. [Naturel] Un effet doux avec une saturation basse. ¢ [Monochrome] [Paysage] ¢ Un effet Monochrome sans aucune ombre de couleur. Un effet approprié pour les paysages avec un ciel bleu et des verts vifs. [Portrait]¢ Un effet approprié pour un portrait avec une belle peau saine. ¢ [Personnalisé] Utilisez le réglage enregistré à l’avance. ¢ Ceci est désactivé lorsque le Mode Auto Intelligent ( ou ) est sélectionné. • En Mode Auto Intelligent ( ou ), le paramètre sera remis sur [Standard] si l'appareil photo passe sur un autre Mode Enregistrement ou si cet appareil est allumé et éteint. • En Mode Scène Guidée, un style de photo correspondant à chaque scène est fixé. 158 Enregistrement ∫ Pour ajuster la qualité de l’image • La qualité de l’image ne peut pas être réglée dans le Mode Auto Intelligent ( 1 2 ou ). Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type du Style de Photo. • En Mode Scène Guidée, vous ne pouvez pas sélectionner le style de photo. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur 2/1 pour les paramétrer. 6WDQGDUG -5 0 +5 ±0 N ±0 ±0 ±0 5«JODJHSHUVRQQDOLV« 5«J Rubrique [Contraste] Effet Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité de [r] l’image. [s] N [Netteté] [Saturation] Diminue la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image. [r] L’image est nettement définie. [s] L’image est doucement mise au point. [r] Les couleurs de l’image deviennent vivaces. [s] Les couleurs de l’image deviennent naturelles. [r] L’effet de réduction des parasites est augmenté. La résolution de l’image peut être légèrement détériorée. [s] L’effet de réduction des parasites est diminué. Vous pouvez obtenir des images ayant une résolution élevée. [Réduc. bruit] • Les configurations enregistrées sont mémorisées même si l’appareil photo est éteint. • Si vous ajustez la qualité de l’image, [_] s’affiche à coté de l’icône Photo Style à l’écran. • La couleur peut être changée avec [Saturation] si [Monochrome] est sélectionné. 3 Appuyez sur 4 pour sélectionner [Réglage personnalisé], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. • Le paramètre peut être enregistré dans [Personnalisé]. 159 Enregistrement [Format] Modes applicables: Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation. Configuration Description des réglages [X] [Format] d’un téléviseur en 4:3 [Y] [Format] d’un film en 35 mm [W] [ ] [Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc. Format carré • Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant d’imprimer. (P299) [Format imag] Modes applicables: Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille. Lorsque le format est [X]. Configuration (16M) Lorsque le format est [Y]. Taille de l'image Configuration Taille de l'image 4608k3456 (14M) 4608k3072 (8M) 3264k2448 (7M) 3264k2176 (4M) 2336k1752 (3,5M) 2336k1560 Lorsque le format est [W]. Configuration (12M) Taille de l'image Lorsque le format est [ Configuration 4608k2592 (12M) ]. Taille de l'image 3456k3456 (6M) 3264k1840 (6M) 2448k2448 (2M) 1920k1080 (3M) 1744k1744 • Lorsque le [Conv. télé ét.] (P120) est sélectionné, [ ] s'affiche sur la taille des images de chaque format sauf avec [L]. • La taille de l’image sera fixée sur [S] si [Débit rafale] est réglé sur [SH]. 160 Enregistrement [Qualité] Modes applicables: Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. Configura tion Format de fichier Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de l’image a été donnée. [A] JPEG [›] [ ] [ ] [ Description des réglages ] Une image JPEG avec une qualité standard de l’image. Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de vue sans changer le nombre de pixels. RAWiJPEG Vous pouvez enregistrer une image RAW et une image JPEG ([A] ou [›]) simultanément.¢1 RAW Vous pouvez enregistrer uniquement des images RAW.¢2 ¢1 Si vous supprimez un fichier RAW de l’appareil, l’image JPEG correspondante sera aussi supprimée. ¢2 Il est fixé sur le nombre maximum de pixels ([L]) enregistrables pour chaque format d’image. • Vous pouvez profiter davantage des fonctions de retouches d’image avancées si vous utilisez des fichiers RAW. Vous pouvez enregistrer les fichiers RAW dans un format de fichier (JPEG, TIFF, etc.) qui peut être affiché sur votre ordinateur, etc., les développer et les modifier en utilisant le logiciel “SILKYPIX Developer Studio” de Ichikawa Soft Laboratory sur le CD-ROM (fourni). • Les effets suivants ne sont pas reflétés sur les images RAW: – [Style photo]/[i.dynamique]/[Sans yeux r.]/[I. résolution]/[Espace coul.] (menu [Enr.]) – Mode Scène Guidée – Mode de Contrôle Créatif • Les images [ ] sont enregistrées avec un volume de données inférieur à [ ] ou [ ]. 161 Enregistrement [Mode mesure] Modes applicables: Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. Configuration Description des réglages [ ] (Multiple) Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur l’écran entier. Nous vous conseillons l’utilisation de cette méthode. [ ] (Centrale pondérée) Il s’agit de la méthode utilisée pour mettre au point le sujet au centre de l’écran et pour mesurer l’écran entier de façon égale. [ ] (Spot) Il s’agit de la méthode pour mesurer le sujet sur une cible de mesure spot (petite zone) A. [Débit rafale] Paramètres: [SH]/[H]/[M]/[L] • Voir P153 pour plus de détails. [Pris. vues raf.] Paramètres: [Config. Simple/Rafale]/[Palier]/[Séquence] • Voir P155 pour plus de détails. [Retardateur] Paramètres: [ ]/[ ]/[ ] • Voir P157 pour plus de détails. 162 Enregistrement [i.dynamique] (Contrôle Intelligent de la plage dynamique) Modes applicables: Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez. Paramètres: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON] • Cette fonctionnalité peut se désactiver automatiquement, selon les conditions de luminosité. • [ÉLEVÉ], [STANDARD], ou [BAS] représentent la plage maximum de l'effet. • Dans les cas suivants, [i.dynamique] ne fonctionne pas. – Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI] [I. résolution] Modes applicables: Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie de Résolution Intelligente. Paramètres: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[ÉTENDU]/[NON] • [ÉTENDU] vous permet de prendre une photo naturelle avec une haute résolution. • La vitesse de rafale et l’enregistrement en continu ralenti si [ÉTENDU] est utilisé. • En enregistrant un film, [ÉTENDU] change pour [BAS]. 163 Enregistrement [HDR] Modes applicables: Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux d'exposition en une seule photo avec une gradation riche. vous pouvez minimiser la perte de gradation des zones lumineuses et des zones sombres lorsque, par exemple, le contraste entre l'arrière-plan et le sujet est élevé. Une image combinée par HDR est enregistrée au format JPEG. Configuration Description des réglages [OUI] Enregistre les photos HDR. [NON] N'enregistre pas les photos HDR. [Plage dynamique] [AUTO]: Règle automatiquement la plage d'exposition en fonction de la différence entre les zones lumineuses et les zones sombres. [n1 EV]/[n2 EV]/[n3 EV]: Règle l'exposition parmi les paramètres d'exposition sélectionnés. [RÉG.] [Alignement automatique] [OUI]: Corrige automatiquement les secousses de l'appareil photo (vacillement) et les autres problèmes qui peuvent causer le décalage de l'image. Recommandé durant une prise de vue à mail levée. [NON]: Le décalage de l'image n'est pas réglé. Recommandé lorsqu'un trépied est utilisé. ∫ Qu’est-ce que HDR ? HDR est l'abréviation de High Dynamic Range (imagerie à grande gamme dynamique) et fait référence à une technique servant à montrer une grande gamme de contraste. • Ne bougez pas l'appareil photo durant la prise de vue continue après la pression du déclencheur. • Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos. • Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel. • L'angle de vue se rapproche légèrement lorsque [Alignement automatique] est sur [OUI]. • Le flash est fixé sur [Œ] ([Forcé non]). • Le [HDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film. • [HDR] n’est pas disponible dans les cas suivants. – Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ] – En utilisant [Intervallomètre] 164 Enregistrement [Exposition multiple] Modes applicables: Vous pouvez prendre jusqu'à quatre expositions par image. 1 Sélectionnez [Démarrer] puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Décidez de la composition et prenez la première photo. • Après la prise de vue, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour prendre la prochaine photo. • Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément puis appuyez sur 3 6XLY [MENU/SET] pour une des opérations suivantes. 5HSU [Suiv.]: [Repr.]: [Sortie]: 6RUWLH Avancez vers la prochaine photo. Revenez à la première photo. Enregistrez l’image de la première photo, et finissez la multiple exposition de la session de prise de vue. Pour prendre la deuxième, troisième et quatrième exposition. • Si [MENU/SET] est appuyé pendant la prise de vue, les images photographiées sont enregistrées, et la session de prise de vue avec multiple exposition sera achevée. 4 Appuyez sur 4 pour sélectionner [Sortie], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. 5HSU 6RUWLH ∫ A propos de la configuration du Contrôle du gain automatique Sélectionnez [Gain auto] sur l’écran montré à l’étape 1 et validez-le. [OUI]: Le niveau de luminosité est ajusté selon le nombre de photos prises et les photos sont superposées sur les autres. [NON]: Compensez l’exposition pour correspondre au sujet afin que tous les effets de la superposition soient corrects. ∫ Pour combiner les images RAW sur la carte Sur l'écran montré à l'étape 1, paramétrez [Superposition] sur [OUI]. Après [Démarrer], les images de la carte s'afficheront. Sélectionnez les images RAW, appuyez sur [MENU/SET], et continuez l'enregistrement. • [Superposition] est disponible uniquement avec les images RAW prises avec cet appareil. • L’image n’est pas enregistrée jusqu’à la fin. • L’information d’enregistrement affichée pour les photos prises avec de multiples expositions est celle enregistrée pour la dernière photo prise. • Les éléments affichés en gris sur l'écran de menu ne peuvent pas être définis durant les multi-expositions. • Cette commande n'est pas disponible en utilisant [Intervallomètre]. 165 Enregistrement [Intervallomètre] Modes applicables: Vous pouvez définir l’heure du démarrage de l’enregistrement, l’intervalle d’enregistrement et le nombre de photos et enregistrer automatiquement des sujets tels que des animaux et des plantes lorsque l’heure est atteinte. • Définissez les paramètres de la date et de l’heure à l’avance. (P35) ∫ Définissez l’heure de l’enregistrement/intervalle/nombre de photos 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Description des réglages Démarre l'enregistrement en appuyant à fond sur le [Maintenant] déclencheur. [Début] [Intervalle prises de vue] Vous pouvez définir l'heure du démarrage de [Réglage l'enregistrement. Toute heure jusqu'à 24 heures d'avance du délai de peut être définie. démarrage] • Appuyez sur 3/4/2/1 pour paramétrer l'heure de démarrage (heure, minute), puis appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez définir le second degré de l'intervalle d'enregistrement de 1 seconde à 99 minutes 59 secondes. • Appuyez sur 3/4/2/1 pour paramétrer l'intervalle d'enregistrement (minute, seconde), puis appuyez sur [MENU/SET]. [Nombre de 1 à 9999 photos] • Appuyez sur 3/4/2/1 pour définir le nombre de photos, puis appuyez sur [MENU/SET]. 166 Enregistrement 2 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer] et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez à fond sur le déclencheur. • L'enregistrement démarre automatiquement. • Durant la veille de l’enregistrement, l’alimentation se coupera automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant un certain temps. La Prise de vue à retardement est toujours active même si l’alimentation est coupée. Lorsque l’heure du démarrage de l’enregistrement arrive, l’appareil s’allume automatiquement. Pour mettre manuellement l’appareil sous tension, appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Lorsque [Fn1] est pressé pendant que cet appareil est allumé, il affichera l'écran de sélection de pause ou de fin. Utilisez en fonction de l'écran. De plus, si [Fn1] est pressé pendant la pause, il affichera l'écran de sélection de pause ou de fin. Vous pouvez également redémarrer après une pause en appuyant à fond sur le déclencheur. • Cette fonction ne sert pas avec une caméra de sécurité. • Si vous laissez l’appareil quelque part pour effectuer une [Intervallomètre], faites attention aux vols. • L’enregistrement pendant un long moment dans des endroits froids comme les stations de ski ou les endroits en haute altitude, ou dans des environnements chauds et humides peut causer des dysfonctionnements en conséquence veuillez être prudent. • L'enregistrement peut être ignoré lorsque la durée d'enregistrement est plus longue que l'intervalle d'enregistrement, comme pour une longue exposition. • Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée. • Le [Intervallomètre] est mis en pause dans les cas suivants. Pendant le [Intervallomètre], vous pouvez remplacer la batterie et la carte, puis redémarrez en allumant cet appareil. Éteignez cet appareil pour remplacer la batterie ou la carte. – Lorsque la charge de la batterie faiblit – Lorsque le nombre d’images enregistrables tombe à zéro – Eteindre l’appareil • Ne débranchez pas le câble AV (en option), le mini-câble HDMI (en option), ou le câble de connexion USB (fourni) durant la Prise de vue à retardement. [Obturateur électr.] Modes applicables: L'obturateur électronique peut réduire le flou de la photo. De plus, vous pouvez prendre des photos sans le son du déclencheur lorsque l'appareil photo est utilisé dans un endroit silencieux. Paramètres: [OUI]/[NON] • Le flash est fixé sur [Œ] ([Forcé non]). • Si un sujet se déplace ou si vos mains tremblent, le sujet peut apparaître déformé sur la photo que vous avez prise. L'utilisation d'un trépied est conseillée. • Sous un éclairage fluorescent ou un éclairage LED, etc., des bandes horizontales peuvent apparaitre sur les photos enregistrées. • Le [Obturateur électr.] est désactivé si [Débit rafale] est paramétré sur [SH]. • Vous pouvez éteindre le son du déclencheur avec [Vol décl elec] dans [Bip]. (P46) • Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de ressemblance, etc du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres risques. 167 Enregistrement [Retard de l’obturateur] Modes applicables: Pour réduire l'impact du tremblement des mains ou des vibrations de l'obturateur, ce dernier est relâché une fois la durée spécifiée passée. Paramètres: [8 S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/[NON] • [Retard de l’obturateur] n’est pas disponible dans les cas suivants. – Lorsque [Débit rafale] est réglée sur [SH] – Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI] [Flash] Paramètres: [Mode de déclenchement]/[Mode de flash]/[Synchro flash]/[Réglage du flash]/[Compens. expo. auto.]/[Réglage flash manuel]/[Canal sans fil]/ [Plan focal sans fil]/[Voyant communication]/[Configuration sans fil] • Consultez P125 pour avoir des détails. [Sans yeux r.] Modes applicables: Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([ ], [ ]) est sélectionnée, la Correction Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image. Paramètres: [OUI]/[NON] • Disponible uniquement si [Mode AF] est réglé sur [š] et si la Détection Faciale est active. • Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés. • [ ] s’affiche sur l’icône lorsqu’il est réglé sur [OUI]. 168 Enregistrement [Incréments ISO] Modes applicables: Vous pouvez régler les paramètres de la sensibilité ISO par incrément de 1/3 EV. Configuration Description des réglages [1/3 EV] [L.125]¢/[L.160]¢/[200]/[250]/[320]/[400]/[500]/[640]/[800]/[1000]/[1250]/[1600]/ [2000]/[2500]/[3200]/[4000]/[5000]/[6400]/[8000]/[10000]/[12800]/[H.16000]¢/ [H.20000]¢/[H.25600]¢ [1 EV] [L.125]¢/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]/[12800]/[H.25600]¢ ¢ Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné. • Si la configuration est changée de [1/3 EV] vers [1 EV], [Sensibilité] sera réglée sur la valeur la plus proche de la valeur réglée pendant [1/3 EV]. (La valeur définie ne sera pas restaurée si la configuration est remise sur [1/3 EV]. Elle restera à la configuration sélectionnée pour [1 EV].) [Sensibilité étendue] Modes applicables: Vous permet de régler l'ISO du minimum [ISO125] au maximum [ISO25600]. Paramètres: [OUI]/[NON] [Réd. brt obt. long] Modes applicables: L’appareil élimine automatiquement le bruit qui apparaît quand la vitesse d’obturation devient plus lente pour prendre des images de décor nocturne etc., si bien que vous pouvez prendre de belles photos. Paramètres: [OUI]/[NON] • Si vous paramétrez [OUI], l’écran compte à rebours s’affiche quand le déclencheur est enfoncé. Ne bougez pas l’appareil à ce moment-là. Une fois que le compte à rebours est terminé, [Réduction du bruit d'obturateur long en cours] s’affiche pendant le même temps comme vitesse d’obturation sélectionnée pour le traitement du signal. • Nous conseillons d’utiliser un trépied quand la vitesse d’obturation est ralentie pour prendre des photos. • Dans les cas suivants, [Réd. brt obt. long] ne fonctionne pas: – Pour enregistrer des films – Lorsque [Débit rafale] est paramétré sur [SH] – Lorsque [Obturateur électr.] est paramétré sur [OUI] 169 Enregistrement [Comp. ombre] Modes applicables: Si le contour de l'écran s'assombrit à cause des caractéristiques de l'objectif, vous pouvez enregistrer des images avec la luminosité du contour de l'écran corrigée. Paramètres: [OUI]/[NON] • Cette fonctionnalité peut se désactiver automatiquement, selon les conditions d’enregistrement. • Les parasites dans la périphérie de l'image peuvent ressortir avec une sensibilité ISO plus élevée. • La correction n’est pas possible dans les cas suivants: – Pour enregistrer des films – L’enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film [uniquement lorsque réglé sur [ ] (priorités film)]. – Lorsque [Débit rafale] est réglée sur [SH]. • Selon l’objectif utilisé, la [Comp. ombre] peut ne pas fonctionner. Consultez le site web pour connaître les objectifs compatibles. [Conv. télé ét.] Paramètres: [ZOOM]/[TELE CONV.]/[NON] • Voir P120 pour plus de détails. [Zoom num.] Paramètres: [4t]/[2t]/[NON] • Consultez P119 pour avoir des détails. 170 Enregistrement [Espace coul.] Modes applicables: Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc. Configuration Description des réglages [sRGB] L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur sRGB. Cela est largement utilisé dans les appareils utilisés dans l’environnement informatique. [AdobeRGB] L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur AdobeRGB. AdobeRGB est utilisé principalement à des fins commerciales telles que l’impression professionnelle car il possède une plus grande plage de couleurs reproductibles que sRGB. • En fonction du réglage de l’espace couleur, le nom de fichier de l’image enregistrée varie comme suit. P1000001.JPG P: sRGB _: AdobeRGB • Réglez sur sRGB si vous n’êtes pas très familiarisé avec AdobeRGB. • La configuration est fixée sur [sRGB] en enregistrement de film. [Stabilisat.] Paramètres: [ ]/[ ]/[NON] • Consultez P117 pour avoir des détails. 171 Enregistrement [Rec. visage] Modes applicables: La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette. Paramètres: [OUI]/[NON]/[MÉMOIRE] [Rec. visage] est initialement réglé sur [NON] sur l’appareil. [Rec. visage] se mettra automatiquement sur [OUI] si l’image du visage est enregistrée. • Les fonctions suivantes marcheront également avec la fonction de Reconnaissance Faciale. En Mode Enregistrement – Affiche le nom correspondant si l’appareil photo détecte un visage enregistré¢ (si le nom a été réglé pour le visage enregistré) En Mode Visualisation – Affiche le nom et l’âge (si l’information a été enregistrée) – Lecture sélective des images choisies parmi les images enregistrées à l’aide de la reconnaissance faciale ([Lect. par cat.] (P194)) ¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés. La priorité des noms à afficher en prenant des photos est déterminée par l’ordre de l’enregistrement. • [Rec. visage] fonctionne uniquement si le mode MPA est réglé sur [š]. • Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées uniquement à la première image. • Vous ne pouvez pas utiliser [Rec. visage] dans les cas suivants. – [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Nourriture appétissante]/[Beau dessert] (Mode Scène Guidée) – [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) – Pour enregistrer des films • La similitude des caractéristiques faciales peut faire qu’une personne soit prise pour une autre. • La reconnaissance des visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître les caractéristiques faciales que pour une détection de visage normale. • Même si l’information de la reconnaissance faciale a été enregistrée, les images prises avec [Nom] réglé sur [NON] ne seront pas classées par catégorie par la reconnaissance faciale dans [Lect. par cat.]. • Même lorsque l’information de la reconnaissance faciale est changée (P175), l’information des photos déjà prises ne sera pas changée. Par exemple, si le nom est changé, les photos prises avant le changement ne seront pas classées par la reconnaissance faciale dans [Lect. par cat.]. • Pour changer le nom d’une photo prise, effectuez [REMPL.] dans [Mod. Rec. vis.] (P206). 172 Enregistrement Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne (jusqu’à 3 photos/enregistrement). ∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages • Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en enregistrant. • Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement. (Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.) (Bon exemple d’enregistrement) ∫ Si un visage n’est pas reconnu pendant l’enregistrement • Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes expressions ou sous différents angles. (P175) • Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement. • Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant. • La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement. 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le cadre de la reconnaissance faciale qui n’a pas été enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET]. • [Nouveau] ne s’affichera pas s’il y a déjà 6 personnes 1RXYHDX KEN enregistrées. Supprimez une personne déjà enregistrée avant d’en enregistrer une nouvelle. 3 Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du guide. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. • Le visage de sujets autres que des personnes (animaux domestiques, etc.) ne peut pas être enregistré. • Pour afficher la description de l'enregistrement facial, appuyez sur 1 ou touchez [ ]. 173 Enregistrement 4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage. Rubrique [Nom] Description des réglages Il est possible d’enregistrer les noms. 1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/ SET]. 2 Entrez le nom. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la P64. • 9 caractères maximum peuvent être entrés. • Il est possible de saisir jusqu'à 6 caractères pour [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ]. [Âge] Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire. 1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/ SET]. 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (Année/Mois/ Jour), puis appuyez sur 3/4 pour sélectionner et appuyez sur [MENU/SET]. Pour ajouter des images de visage supplémentaires. (Ajoutez des images) 1 Sélectionnez le cadre de reconnaissance faciale non enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Effectuez l’étape 3 de la “Configuration Visage”. [Aj. images] Pour supprimer une des images de visage. (Supprimez) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image du visage à supprimer puis appuyez sur [MENU/SET]. • Cette fonctionnalité nécessite qu’au moins une image de visage reste, une fois enregistrée. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. • Sortez du menu une fois défini. 174 Enregistrement Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée Vous pouvez modifier les images ou les informations d’une personne déjà enregistrée. Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée. 1 2 3 Appuyez sur 4 pour sélectionner [MÉMOIRE] et puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image du visage à éditer ou supprimer puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Description des réglages [Modif. info] Pour changer les informations d’une personne déjà enregistrée. Effectuez l’étape 4 dans “Configuration Visage”. [Priorité] La mise au point et l’exposition sont préférentiellement ajustées pour les visages à priorité élevée. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la priorité, puis appuyez sur [MENU/SET]. [Eff.] Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. • Sortez du menu une fois défini. 175 Enregistrement [Config. profil] Modes applicables: Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou de votre animal domestique à l'avance, vous pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en années dans les images. Vous pouvez les afficher à la lecture ou les estampiller sur les images enregistrées en utilisant [Timbre car.] (P197). Paramètres: [ ] ([Bébé1])/[ ] ([Bébé2])/[ ] ([Animal domes.])/[NON]/[RÉG.] ∫ Paramètre [Âge] ou [Nom] 1 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Âge] ou [Nom] puis appuyez sur [MENU/SET]. 4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Bébé1], [Bébé2] ou [Animal domes.] puis appuyez sur [MENU/SET]. Entrez [Âge] Date d’anniversaire: 2/1: Sélectionnez les éléments (année/mois/jour) 3/4: Configuration [MENU/SET]: Configurez Entrez [Nom] Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P64. • 30 caractères maximum peuvent être entrés. • Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères pour [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ]. 5 Appuyez sur 4 pour sélectionner [Sort.], puis appuyez sur [MENU/SET] pour terminer. ∫ Pour annuler [Âge] et [Nom] Sélectionnez le paramètre [NON] à l’étape 1. • Les photos prises pendant l’enregistrement d’un film ([ ] (priorité film)) (P183) n’enregistreront ni l’âge ni le nom. • Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni). 176 Film Pour enregistrer un film Modes applicables: Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en MP4, MOV. L’audio sera enregistrée en stéréo. Les fonctions disponibles avec l’enregistrement de film diffèrent selon l’objectif utilisé, et le son de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré. Référez-vous à la page 19 pour avoir des détails. Pour paramétrer le format, la taille et la fréquence de l'image 1 2 Sélectionnez [Mode enr.] dans le menu [Image animée]. (P37) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Format [AVCHD] Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo en HD (haute définition) à visionner sur votre téléviseur HD en utilisant une connexion HDMI. [MP4] Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo avec une définition standard pour la lecture sur votre ordinateur. [MOV] Format des données pour l'édition des images. • Lorsque [MOV] est sélectionné, l'écran de confirmation s'affiche. Sélectionnez [Oui] pour exécuter. 3 4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Qualité enr.], puis appuyez sur 1. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Sortez du menu une fois défini. 177 Film Lorsque [AVCHD] est sélectionné Rubrique [FHD/50p] ¢1 Taille Fréquence de l'image Débit 1920k1080 50p 28 Mo ps [FHD/50i] 1920k1080 50i 17 Mo ps [FHD/25p] 1920k1080 50i¢2 24 Mo ps [FHD/24p] 1920k1080 24p 24 Mo ps ¢1 AVCHD Progressive ¢2 La sortie du capteur est de 25 images/seconde Lorsque [MP4] est sélectionné Rubrique Taille [FHD/25p] 1920k1080 [HD/25p] 1280k720 [VGA/25p] 640k480 Fréquence de l'image Débit 20 Mo ps 25 10 Mo ps 4 Mo ps Lorsque [MOV] est sélectionné Rubrique Taille Fréquence de l'image Débit [FHD/50p] 1920k1080 50p 50 Mo ps [FHD/25p/ ] (ALL-lntra) 1920k1080 25p 72 Mo ps [FHD/25p] 1920k1080 25p 50 Mo ps [FHD/24p/ ] (ALL-lntra) 1920k1080 24p 72 Mo ps [FHD/24p] 1920k1080 24p 50 Mo ps [HD/50p/ ] (ALL-lntra) 1280k720 50p 72 Mo ps 178 Film ∫ À propos de la compatibilité des films enregistrés La qualité de l'image ou du son des films enregistrés peut être détériorée même si ceux-ci sont lus avec des dispositifs compatibles. De plus, les informations d'enregistrement peuvent ne pas s'afficher correctement. Dans ce cas, utilisez cet appareil pour les visionner. • Si vous désirez utiliser un autre dispositif pour lire les films enregistrés en [FHD/50p], [FHD/ 25p], [FHD/24p] du format [AVCHD] ou si vous désirez les transférer sur le dispositif, un ordinateur ayant “PHOTOfunSTUDIO” installé ou un enregistreur de Blu-ray disc est nécessaire. • Si vous désirez utiliser un autre dispositif pour lire ou éditer les films enregistrés au format [MOV], un ordinateur de haute performance ou un ordinateur ayant “PHOTOfunSTUDIO” installé est nécessaire. • Veuillez visiter le site web suivant pour avoir des détails sur les dispositifs compatibles. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) ∫ Indicateur de l'icône A B C D Format ALL-lntra Taille Fréquence de l'image (sortie du capteur) A C B MOV FHD 25p D • “ALL-Intra” fait référence à une méthode de compression des données avec laquelle chaque image est compressée. La taille de fichier du film enregistré avec cette méthode devient plus grande, mais cette méthode peut éviter la perte de qualité de l'image, car l'édition ne nécessite pas de ré-encodage. • Qu’est ce que le débit binaire Il s’agit du volume de donnée pour une durée définie, la qualité est plus élevée si le nombre est plus grand. Cet appareil utilise la méthode d’enregistrement “VBR”. “VBR” est l’abréviation de “Variable Bit Rate”, et le débit binaire (volume de donnée pour une durée définie) change automatiquement selon le sujet à enregistrer. Par conséquent, la durée d’enregistrement est raccourcie si un sujet à mouvements rapides est enregistré. 179 Film Comment régler la mise au point en enregistrant un film (MPA continue) La mise au point change en fonction du paramètre du Mode de mise au point et du paramètre de [MPA continu] dans le menu [Image animée]. Mode de mise au point Contenu des réglages L'appareil photo garde automatiquement la mise au point sur les sujets durant l'enregistrement.¢ MPA S/MPA F/MPA C • Pour refaire la mise au point, appuyez à mi-course sur le déclencheur. MF (MPM) Vous pouvez faire la mise au point manuellement. ¢ Lorsque [MPA continu] est sur [NON], la mise au point est verrouillée sur la position définie au début de l'enregistrement. • Selon les conditions d’enregistrement ou l’objectif utilisé, le son de fonctionnement peut être enregistré lorsque la mise au point automatique est utilisée pendant l’enregistrement d’un film. Nous vous conseillons d’enregistrer avec [MPA continu] dans le menu [Image animée] réglé sur [NON], si le son de fonctionnement vous gène pour éviter d’enregistrer le bruit de l’objectif. • En actionnant le zoom pour enregistrer des films, la mise au point peut prendre du temps. Pour enregistrer des films 1 Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Temps d’enregistrement écoulé B Durée d’enregistrement disponible • Un enregistrement approprié pour chaque mode est • • • • 2 A possible. L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera 3s pendant l’enregistrement d’un film. Si environ 10 secondes s'écoulent sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de l'affichage disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre. Pendant l’enregistrement d’un film, ne couvrez pas le microphone avec vos doigts ou autres. Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. C R1m37s B Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film. 180 Film • La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement. • Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Lorsque la configuration du format est différente pour les films et les photos, l’angle de vue change au début de l’enregistrement du film. Si [Zone d'enr.] (P59) est sur [ ], l’angle de vue s'affiche pendant l’enregistrement du film. • Lorsque le Convertisseur Télé Extra est utilisé, l’angle de vue change lorsque l’écran commute de l’écran photo à l’écran film, car le facteur du zoom est différent entre les photos et les films. (P119) • Si vous arrêtez l’enregistrement d’un film après très peu de temps alors que vous utilisez l’[Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, l’appareil photo peut continuer de filmer encore quelques instants. Veuillez continuer de tenir l’appareil jusqu’à ce que l’enregistrement se termine. • La [Sensibilité] sera paramétrée sur [AUTO] (pour les films) pendant l'enregistrement d'un film. De plus, la ISO Limit Set ne fonctionnera pas. • Pendant l’enregistrement d’un film, [Stabilisat.] se fixera sur [ ] même s’il est réglé sur [ ]. • Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour enregistrer des films. (P269) • Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur (en option) l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur secteur (en option) est déconnecté etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré. • Les films ne peuvent pas être enregistrés dans les cas suivants. – [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Image douce d'une fleur] (Mode Scène Guidée) – [Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif) – En utilisant [Intervallomètre] • Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains Modes d’enregistrement. Un enregistrement de film correspondant à chaque mode d’enregistrement sera effectué pour ceux qui ne sont pas listés ci-dessous. Mode Enregistrement sélectionné • Programme mode EA • Mode EA avec priorité à l'ouverture • Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation • Mode exposition manuelle • [Clair en rétroéclairage] (Mode Scène Guidée) • [Paysage nocturne clair]/[Paysage nocturne artistique]/ [Portrait nuit claire] (Mode Scène Guidée) Mode Enregistrement pendant l’enregistrement de film Film normal Mode portrait Mode éclairage faible 181 Film Pour enregistrer tout en surveillant les images de l'appareil photo Durant une sortie HDMI, vous pouvez enregistrer tout en surveillant le film sur le téléviseur, etc. Consultez la P250 sur la manière de connecter le téléviseur en utilisant un mini-câble HDMI (en option). ∫ Pour changer les informations affichées Vous pouvez changer l'affichage montré durant une sortie HDMI en utilisant [Affich. infos HDMI (Enr.)] dans [Sortie] (P49) du menu [Config.]. [OUI]: L'affichage de l'appareil photo est reproduit tel quel. [NON]: Seules les images sont reproduites. Pour vérifier le son pendant l’enregistrement d’un film Vous pouvez enregistrer un film tout en écoutant les sons qui sont enregistrés en raccordement un casque disponible dans le commerce à cet appareil. ∫ Change la méthode de sortie du son Le type de sortie du son peut être modifié avec [Son casque] du menu [Image animée]. [REAL TIME]: Son réel. [REC SOUND]: Son qui est enregistré dans le film. • N'utilisez pas de casque ayant un câble d'une longueur de 3 m ou plus. 182 Film Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film Modes applicables: Vous pouvez enregistrer des photos tout en enregistrant un film. (enregistrement simultané) Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe. • L’indicateur d’enregistrement simultané A s’affiche pendant l’enregistrement des images fixes. • L'enregistrement à l'aide de la fonction Déclencheur Tactile (P70) est également disponible. 28 A ∫ Réglage des priorités du film et des images fixes Modes applicables: La méthode d’enregistrement des images fixes prises pendant l’enregistrement d’un film peut être définie à l’aide du [Mode d'image] dans le menu [Image animée]. Contenu des réglages Rubrique • Les images seront enregistrées avec une taille de [S] (2 M). La (Priorités film) qualité de l’image peut être différente de [S] (2 M) des images standards. • Seules les images JPEG sont enregistrées si la [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ]. (Lorsqu’elle est réglée sur [ ], les images fixes seront enregistrées avec [Qualité] sur [A].) • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 40 images fixes pendant l’enregistrement du film. • Dans [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, il pourrait y avoir un petit délai entre la pression à fond du déclencheur et l’enregistrement. • Les images seront enregistrées avec la taille et la qualité définies. • L’écran deviendra noir pendant l’enregistrement des images. Une (Priorités images fixes) image fixe provenant du film sera enregistrée durant cette période, et le son ne sera pas enregistré. • Il est possible d'enregistrer jusqu'à 10 photos pendant l'enregistrement d'un film. • Le format de l’image sera fixé sur [W]. • L’enregistrement simultané n’est pas possible dans les cas suivants: – Lorsque [Mode enr.] est réglé sur [VGA/25p] dans [MP4] – Lorsque [FHD/24p] ou [FHD/24p/ ] est sélectionné [uniquement lorsque [ ] (priorité aux photos) est sélectionné] 183 Film Enregistre des films en paramétrant manuellement la valeur d’ouverture/la vitesse d’obturation (Mode création de film) Mode Enregistrement: Il est possible de changer manuellement l’ouverture et la vitesse d’obturation et d’enregistrer des films. 1 2 3 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ]. Sélectionnez [Mode exposit.] dans le menu [Image animée]. (P37) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [P], [A], [S] ou [M], puis appuyez sur [MENU/SET]. • La commande pour changer la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation est la même que celle pour paramétrer la Molette de sélection du mode sur 4 , , ou . Démarrez l'enregistrement. • Appuyez sur la touche film ou le déclencheur pour démarrer l'enregistrement d'un film. (Les photos ne peuvent pas être prises.) 5 Arrêtez l’enregistrement. • Appuyez sur la touche film ou le déclencheur pour arrêter l'enregistrement du film. • Valeur de l’ouverture – Réglez la valeur d’ouverture sur un chiffre plus élevé si vous désirez une mise au point nette de l’arrière-plan. Réglez la valeur d’ouverture sur un chiffre moins élevé si vous désirez une mise au point floue de l’arrière-plan. • Vitesse d’obturation – Si vous désirez une image nette d’un sujet se déplaçant très rapidement, réglez une vitesse d’obturation plus rapide. Si vous désirez créer un effet de traîne, réglez une vitesse d’obturation moins rapide. – La configuration manuelle d’une vitesse d’obturation plus élevée peut augmenter les parasites à l’écran à cause de la sensibilité plus élevée. – Lorsque les sujets sont enregistrés dans un lieu très lumineux ou sous un éclairage fluorescent/LED, la teinte de la couleur ou la luminosité de l'image peut changer, ou bien des bandes horizontales peuvent apparaître sur l'écran. Dans ce cas, changez le Mode Enregistrement ou réglez manuellement la vitesse d'obturation sur 1/60 ou 1/100. • La vitesse d’obturation change en fonction de la [Fréqu. d’image]. (P185) • Vous pouvez changer les paramètres durant l'enregistrement d'un film. Dans ce cas, le son de fonctionnement peut être enregistré. L'utilisation de [Fonction. discret] est recommandée. (P186) 184 Film Film au ralenti et en vitesse rapide Change le nombre de photogramme enregistrés et enregistre un film au ralenti ou en mode rapide. 1 2 Sélectionnez [Fréqu. d’image] dans le menu [Image animée]. (P37) Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/ SET]. Rubrique Configuration [NON] — 40% / 48% / 80% Enregistre 0,4 fois, 0,48 fois, et 0,8 fois plus lentement 160%/200%/300% Enregistre 1,6 fois, 2,0 fois, et 3,0 fois plus rapidement • Par exemple, lorsqu’un film est enregistré pendant 10 secondes avec [200%], la longueur du film enregistré sera de 5 secondes. • Sortez du menu une fois défini. • Lorsque [Fréqu. d’image] est paramétré sur toute option autre que [NON], la qualité de l'image est verrouillée sur les valeurs ci-dessous même si le [Mode enr.] est paramétré sur [AVCHD], [MP4], ou [MOV]. Rubrique Taille Fréquence de l'image Débit [FHD/24p] 1920k1080 24p 24 Mo ps • Pour visionner ou importer des films enregistrés au ralenti ou en vitesse rapide un équipement autre que cet appareil, un enregistreur de Blu-ray disc compatible ou bien “PHOTOfunSTUDIO” est nécessaire. • Le son n’est pas enregistré. • [Vent coupé], [Aff. niv. micro] et [Rég. niv micro] du menu [Image animée] ne peuvent pas être utilisés. • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied. • L'affichage de la durée d’enregistrement utilisée pour la lecture des films enregistrés au ralenti et en vitesse rapide se trouvant en haut à droite de l'écran, est différent de celui utilisé pour les films normaux. [ XXhXXmXXs ] : Durée réelle de Lecture [ XXhXXmXXs ] : Durée d’enregistrement réelle d’un film pendant l’enregistrement 185 Film Pour minimiser les sons de fonctionnement durant l'enregistrement d'un film Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé pendant l’enregistrement du film. L'utilisation des icônes tactiles rend les commandes silencieuses pendant l'enregistrement d'un film. • Paramétrez [Fonction. discret] dans le menu [Image animée] sur [OUI]. 1 2 3 Démarrez l'enregistrement. Touchez [ ]. Touchez l'icône pour afficher l’écran de configuration. Zoom (Lorsqu'un objectif interchangeable compatible avec le zoom à alimentation est utilisé) F Valeur de l’ouverture SS Vitesse d’obturation Compensation de l’exposition ISO Sensibilité ISO Réglage du niveau du micro 4 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer. • La vitesse de l'action du zoom change en fonction de la P position que vous touchez. 5 [ ]/[ ] change le paramètre lentement [ ]/[ ] change le paramètre rapidement Arrêtez l’enregistrement. 186 Film Pour configurer la méthode d'enregistrement du code horaire Modes applicables: Le code horaire représente la durée d'enregistrement par unité d'heure, minute, seconde et image et il peut être utilisé comme échelle de temps pour l'édition d'un film. Cet appareil enregistre automatiquement le code horaire pendant l'enregistrement d'un film. • Le code horaire n'est pas enregistré sur des films enregistrés lorsque TC 00:01:30:00 98 le [Mode enr.] est sur [MP4]. 1 2 Sélectionnez [Time Code] dans le menu [Image animée]. (P37) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Configuration [Affichage du Time Code] [Comptage] [Valeur du Time Code] Description des réglages Définissez si le code horaire doit s'afficher ou pas sur l'écran d'enregistrement/écran de lecture. [OUI]/[NON] Définit la méthode de comptabilisation du code horaire. [REC RUN]: Comptabilise le code horaire uniquement lorsqu'un film est enregistré. [FREE RUN]: Comptabilise le code horaire même s'il n'y a pas d'enregistrement (y compris lorsque l'appareil est éteint). Définit le point de départ (heure de démarrage) du code horaire. [Réinitialiser]: Paramètre sur 00:00:00:00 (heure: minute: seconde: image) [Saisie manuelle]: Saisissez manuellement l'heure, minute, seconde et image. [Heure actuelle]: Paramètre l'heure, minute et seconde sur l'heure actuelle et paramètre l'image sur 00. 187 Film Utilisation du menu [Image animée] Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Image animée], consultez la P37. • [Style photo], [Mode mesure], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu. – Pour plus de détails, reportez-vous aux explications concernant la configuration correspondante dans le menu [Enr.]. • Le menu [Image animée] n'est pas affiché dans les cas suivants. – [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Image douce d'une fleur] (Mode Scène Guidée) – [Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif) [Mode enr.] • Consultez P177 pour avoir des détails. [Qualité enr.] • Consultez P177 pour avoir des détails. [Mode exposit.] Paramètres: [P]/[A]/[S]/[M] • Consultez P184 pour avoir des détails. [Fréqu. d’image] Paramètres: [NON]/[ 40% ]/[ 48% ]/[ 80% ]/[ 160%]/[ 200%]/[ 300% ] • Consultez P185 pour avoir des détails. [Mode d'image] Paramètres: [ ] (Priorité film)/[ ] (Priorité photos) • Consultez P183 pour avoir des détails. 188 Film [MPA continu] Paramètres: [OUI]/[NON] • Référez-vous à la P180 pour avoir des détails. [Time Code] Paramètres: [Affichage du Time Code]/[Comptage]/[Valeur du Time Code] • Consultez P187 pour avoir des détails. [Zones sur-ex.] Modes applicables: Les zones saturées de blanc apparaissent en clignotant en noir et blanc. Paramètres: [OUI]/[NON] • S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous conseillons de compenser l’exposition vers le coté négatif (P133) en vous référant à l’histogramme (P57) et de prendre la photo. Il peut en résulter une meilleure qualité de l’image. [Conv. télé ét.] Paramètres: [OUI]/[NON] • Voir P119 pour plus de détails. [Reduc. scint.] Modes applicables: La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les stries des films. Paramètres: [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/[NON] 189 Film [Fonction. discret] Paramètres: [OUI]/[NON] • Consultez P186 pour avoir des détails. [Aff. niv. micro] Modes applicables: Choisissez si les niveaux du micro doivent être affichés à l’écran ou pas. Paramètres: [OUI]/[NON] • Pas disponible avec [Effet miniature] dans le Mode de Contrôle Créatif. [Rég. niv micro] Modes applicables: Ajustez le niveau d’entrée du son sur 19 différents niveaux. • Pas disponible avec [Effet miniature] dans le Mode de Contrôle Créatif. [Microphone spécial] Modes applicables: Paramètres: [STEREO]/[SHOTGUN] • Consultez P267 pour avoir des détails. 190 Film [Son casque] Paramètres: [REAL TIME]/[REC SOUND] • Consultez P182 pour avoir des détails. [Vent coupé] Modes applicables: Réduit efficacement le bruit du vent, s'il y en a lors de l'enregistrement du son. Paramètres: [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON] • Le paramètre [Vent coupé] peut altérer la qualité habituelle du son. • Pas disponible avec [Effet miniature] dans le Mode de Contrôle Créatif. • Lorsqu'un microphone externe est raccordé, [AUTO] n'est pas disponible. 191 Lecture/Edition Utilisation du menu [Lect.] Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Lect.], consultez la P37. Avec ce menu, vous pouvez utiliser plusieurs fonctions de lecture tel que le recadrage et autres retouches pour les images enregistrées, les paramètres de protections, etc. • Avec [Timbre car.], [Redimen.] ou [Cadrage], une nouvelle image éditée est créée. De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une image. [Régl. 2D/3D] Les méthodes de lecture des images 3D peuvent être changées. • Ceci est un menu qui s’affiche uniquement si l’affichage 3D est possible. Référez-vous à la P248 pour plus de détails. [Diaporama] Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre chaque images. Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos, uniquement de films, uniquement de photos en 3D etc. Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant l’appareil photo au téléviseur. 1 2 Sélectionnez [Diaporama] dans le menu [Lect.]. (P37) Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Référez-vous à la P248 pour connaître la méthode de lecture des images [3D] en 3D. • Pendant la [Sélection catégorie], appuyez sur 3/4/2/1 pour 3 sélectionner une catégorie, puis appuyez sur [MENU/SET]. Référez-vous à la P194 pour des détails sur la catégorie. Appuyez sur 3 pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez sur [MENU/SET]. 192 Lecture/Edition ∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama L’affichage à droite de l’écran pendant la lecture correspond aux signes 3/4/2/1 de la touche curseur. 3 Lecture/Pause 2 Arrière pour image précédente (Pendant la pause/lecture des films/lecture d'un groupe d'images) Molette de contrôle (gauche) Réduit le niveau du volume 4 Sortie du diaporama 1 Avant pour image suivante (Pendant la pause/lecture des films/lecture d'un groupe d'images) molette de contrôle (droite) Augmente le niveau du volume • La lecture normale reprend après la fin du diaporama. ∫ Changement des réglages du diaporama Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama. [Effet] Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement d’une photo à la suivante. [AUTO], [NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON] • Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet d’écran. • [AUTO] peut être utilisé uniquement lorsque [Sélection catégorie] a été sélectionné. Les images sont visionnées avec les effets recommandés pour chaque catégorie. • [Effet] est fixé sur [NON] dans [Vidéo seulement] ou pendant le diaporama de [ ], [ ] dans [Sélection catégorie]. • Même si [Effet] est défini, il ne fonctionne pas pendant le diaporama d'un groupe d'images. • Certains [Effet] ne fonctionneront pas si les photos visionnées sont affichées verticalement. [Configuration] [Durée] ou [Répétition] peut être sélectionné. Rubrique Configuration [Durée] [1 S]/[2 S]/[3 S]/[5 S] [Répétition] [OUI]/[NON] [AUTO]: [Son] La musique est jouée lorsque les photos sont lues, et le son est reproduit lorsque les films sont lus. [Musique]: La musique est jouée. [Son]: Le son (uniquement pour les films) est joué. [NON]: Il n’y aura pas de son. • [Durée] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage [Effet]. • Même si [Durée] est défini, il ne fonctionne pas durant un diaporama fait uniquement de films ou le diaporama d'un groupe d’images. 193 Lecture/Edition [Mode lecture] La lecture dans [Lect. normale], [Photos seulement], [Vidéo seulement], [Lecture 3D], [Lect. par cat.] ou [Lect. fav.] peut être sélectionnée. 1 2 Sélectionnez [Mode lecture] dans le menu [Lect.]. (P37) Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Référez-vous à la P248 pour connaître la méthode de lecture des images [Lecture 3D] en 3D. Lorsque [Lect. par cat.] a été sélectionné à l’étape ci-dessus 2 3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la catégorie puis appuyez sur [MENU/ SET] pour valider. • Les photos sont triées dans les catégories comme montré ci-dessous. Les informations d'enregistrement comme la Détection de scène ou le Mode Scène Guidée • [Rec. visage]¢ * • [i-Portrait], [i-Portrait noct.], [i-Bébé] dans la Détection de scène • [Portrait clair]/[Peau soyeuse]/[Douceur rétroéclairée]/[Clair en rétroéclairage]/ [Ton reposant]/[Visage d'enfant]/[Portrait nuit claire] (Mode Scène Guidée) , • [i-Paysage], [i-Crépuscule] dans la Détection de scène • [Paysage net]/[Ciel bleu clair]/[Lueur romantique du couchant]/[Vif éclat du couchant]/[Eau scintillante] (Mode Scène Guidée) . • [i-Portrait noct.], [i-Paysage noct.] dans la Détection de scène • [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/ [Paysage nocturne artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Portrait nuit claire] (Mode Scène Guidée) • [Photo de sport nette] (Mode Scène Guidée) 1 • [Nourriture appétissante]/[Beau dessert] (Mode Scène Guidée) • [Date voyage] Photos enregistrées de façon continue avec une vitesse rafale réglée sur [SH] Photos prises avec la [Intervallomètre] ¢ Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à lire puis appuyez sur [MENU/SET]. Les photos groupées sont traitées comme une photo unique avec un visage reconnu. • Le classement des films est différent de celui des photos en fonction du Mode Enregistrement. Certains films pourraient ne pas pouvoir être lus. 194 Lecture/Edition [Journalisation du lieu] Les informations de localisation (longitude/latitude) acquises par le téléphone intelligent/ tablette peuvent être envoyées vers l'appareil photo et écrites sur les photos. Préparatifs: Pour envoyer les informations de localisation vers l'appareil photo à partir du téléphone intelligent/tablette. (P213) 1 2 3 Sélectionnez [Journalisation du lieu] dans le menu [Lect.]. (P37) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Ajouter données lieu] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la période pendant laquelle vous avez l'intention d'enregistrer les informations de localisation sur les photos, puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. • Les informations de localisation sont enregistrées sur les images. • Les images possédant des informations de localisation sont signalées par [ ]. ∫ Pour mettre en pause l'enregistrement des informations de localisation Appuyez sur [MENU/SET] pendant que l'enregistrement des informations de localisation sur les photos est en cours. • Au cours d'une période de suspension, [¥] est affiché. Sélectionnez la période avec [¥] pour redémarrer le processus d'enregistrement à partir de la photo que vous avez laissée. ∫ Pour supprimer les informations de localisation reçues 1 Sélectionnez [Journalisation du lieu] dans le menu [Lect.]. (P37) 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacer données lieu] puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la période que vous désirez supprimer, puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. • Les informations de localisation peuvent être écrites uniquement sur les images prises avec cet appareil photo. • L'information de localisation n'est pas inscrite sur les images qui sont enregistrées après [Env. données localisation]. (P213) • L'information de localisation n'est pas inscrite sur les images enregistrées lorsque le [Mode enr.] est paramétré sur [AVCHD]. • S'il n'y a pas suffisamment d'espace libre sur la carte, les informations de localisation pourraient ne pas être écrites. • Lorsque la carte est verrouillée, l'information de localisation ne peut pas être inscrite sur les photos ou bien l'information de localisation reçue ne peut pas être supprimée. 195 Lecture/Edition [Édit. titre] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P197). 1 2 Sélectionnez [Édit. titre] dans le menu [Lect.]. (P37) 3 Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • [’] est affiché pour des images avec titre Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur [MENU/SET]. [Simple] [Multi] déjà enregistrées. Configuration [Multi] 1 Sélectionnez la photo, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez). • Le paramétrage est annulé si ([«FXW« 5«J Appuyez sur 2/1 [MENU/SET] est de nouveau appuyé. pour sélectionner l’image. 2 Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/ SET] pour l'exécuter. 4 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images. Entrez le texte. (P64) • 30 caractères maximum peuvent être entrés. • Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères pour [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ]. • Sortez du menu une fois défini. • Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie. • Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni). • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi]. • Vous ne pouvez pas utiliser [Édit. titre] avec les images suivants. – Images animées – Photos prises avec [ ], [ ] ou [ ] – Les images enregistrées avec un autre équipement 196 Lecture/Edition [Timbre car.] Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage ou le titre sur les photos enregistrées. 1 2 Sélectionnez [Timbre car.] dans le menu [Lect.]. (P37) 3 Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • [‘] apparaît à l’écran si l’image est Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur [MENU/SET]. [Simple] [Multi] incrustée d’un texte. Configuration [Multi] 1 Sélectionnez la photo, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez). • Le paramétrage est annulé si ([«FXW« 5«J Appuyez sur 2/1 [MENU/SET] est de nouveau appuyé. pour sélectionner 2 Appuyez sur 2 pour sélectionner l’image. [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/ SET] pour l'exécuter. 4 5 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments d’incrustation du texte, puis appuyez sur [MENU/SET]. 197 Lecture/Edition 6 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Description des réglages [S.HEURE]: [Date pr. de vue] [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date. Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [NON] [Nom] [ ]: Le nom enregistré dans [Rec. visage] sera estampillé. ([Reconnaissance visage]) [ ]: Le nom enregistré dans [Config. profil] sera estampillé. ([Bébé / Animaux]) [NON] [OUI]: [Lieu] Incruste le nom du lieu de destination du voyage réglé sous [Lieu]. [NON] [Date voyage] [Titre] 7 8 [OUI]: Incruste la date du voyage réglée sous [Date voyage]. [NON] [OUI]: Le titre saisie dans l’ [Édit. titre] sera incrusté. [NON] Appuyez sur [ ]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. • Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi]. • La qualité de l'image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée. • Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression. Vérifiez avant d’imprimer. • Lorsque vous estampillez les photos d'un groupe, celles qui sont estampillées sont sauvegardées séparément des photos originales du groupe. • Vous ne pouvez pas utiliser [Timbre car.] avec les images suivants. – Images animées – Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre – Photos incrustées avec [Timbre car.] – Photos prises avec [ ], [ ] ou [ ] – Les images enregistrées avec un autre équipement 198 Lecture/Edition [Division vidéo] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. La division d’un film est permanente. Décidez avant de diviser! 1 2 Sélectionnez [Division vidéo] dans le menu [Lect.]. (P37) 3 Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser. • Le film est lu à partir du même endroit si 3 est de nouveau Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le film à diviser, puis appuyez sur [MENU/ SET]. appuyé. • Vous pouvez ajuster finement l’endroit de la division en appuyant sur 2/1 pendant que le film est en pause. 4 Appuyez sur 4. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. • Le film peut être perdu si la carte ou la batterie est retirée pendant le processus de division. • La fonctionnalité [Division vidéo] marche uniquement avec des films enregistrés à l’aide de cet appareil photo. • Les films ne peuvent pas être divisés aux endroits proches du début ou de la fin du film. • Si vous divisez un film au format [MP4] ou [MOV], l'ordre d'affichage des images change. Nous vous conseillons d’afficher ces films en utilisant la Lecture Calendrier (P77) ou [Vidéo seulement] dans le [Mode lecture]. • Vous ne pouvez pas utiliser [Division vidéo] avec les images suivants. – Films avec une courte durée d’enregistrement 199 Lecture/Edition [Redimen.] Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. 1 2 Sélectionnez [Redimen.] dans le menu [Lect.]. (P37) 3 Sélectionnez l’image et la taille. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur [MENU/SET]. Configuration [Simple] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] L 16 M 8 S 4 5«J est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. Configuration [Multi] 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 Sélectionnez la photo, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez). • Le réglage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau appuyé. 3 Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET] pour l'exécuter. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] ([«FXW« est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi]. • La qualité de l’image redimensionnée sera altérée. • Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils. • Vous ne pouvez pas utiliser [Redimen.] avec les images suivants. – Images animées – Groupe d'images – Photos incrustées avec [Timbre car.] – Photos prises avec [ ], [ ] ou [ ] 200 Lecture/Edition [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. 1 2 3 Sélectionnez [Cadrage] dans le menu [Lect.]. (P37) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez la molette arrière et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les parties qui doivent être recadrées. Molette arrière (droite): Agrandissement Molette arrière (gauche): Réduction 3/4/2/1: Déplacez ]/[ ] pour agrandir/réduire. • Vous pouvez également toucher [ • Vous pouvez également la déplacer en la faisant glisser sur l'écran. 4 Appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. • La qualité d’image de l’image recadrée sera altérée. • Rognez une photo à la fois. (Vous ne pouvez pas éditer toutes les photos d'un groupe à la fois) • Lorsque vous rognez les photos d'un groupe, celles qui sont rognées sont sauvegardées séparément des photos originales du groupe. • Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées à l’aide d’autres appareils. • Vous ne pouvez pas utiliser [Cadrage] avec les images suivants. – Images animées – Photos incrustées avec [Timbre car.] – Photos prises avec [ ], [ ] ou [ ] • Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas copiées sur les images ayant subi un [Cadrage]. 201 Lecture/Edition [Tourner]/[Rotation aff] Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de faire pivoter manuellement des images par étape de 90o. [Tourner] (L’image est pivotée manuellement) 1 Sélectionnez [Tourner] dans le menu [Lect.]. (P37) • La fonction [Tourner] est désactivée lorsque [Rotation aff] est placé sur [NON]. 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. • La fonction [Tourner] est désactivée pour les Groupes d’Images. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le sens de rotation de l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. : L’image pivote dans le sens horaire par palier de 90o. : L’image pivote dans le sens anti-horaire par palier de 90o. • Sortez du menu une fois défini. [Rotation aff] (L’image est automatiquement pivotée et affichée) 1 2 Sélectionnez [Rotation aff] dans le menu du mode [Lect.]. (P37) Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les images sont affichées sans être pivotées si vous sélectionnez [NON]. • Sortez du menu une fois défini. • Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. • Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil. • [Rotation aff] est désactivé durant la Lecture Multi. 202 Lecture/Edition [Mes favoris] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([Lect. fav.]) • Suppression de toutes les photos qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer sauf mes favoris]) 1 2 Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu [Lect.]. (P37) 3 Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si [MENU/SET] est appuyé de nouveau, la Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur [MENU/SET]. [Simple] configuration des favoris est annulée. • Sortez du menu une fois défini. [Multi] 1 2 3 4 5 6 5«JDQQXO 5«JDQQXO Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images. ∫ Annulation de tous les réglages [Mes favoris] 1 Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu [Lect.]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. • En [Mode lecture] le Mode [Annul.] est désactivé. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris. • Vous pouvez définir les photos d'un groupe comme [Mes favoris], le nombre de vos photos [Mes favoris] s'affiche sur l'icône [Mes favoris] de la première photo du groupe. • Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être sélectionnées en tant que favoris. • Vous ne pouvez pas utiliser [Mes favoris] avec les images suivants. – Photos prises avec [ ] 203 Lecture/Edition [Rég. impr.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo. Lorsque vous définissez [Rég. impr.] pour un groupe d’images, le paramètre d’impression pour le nombre de copies sera appliqué à chaque photo du groupe. 1 2 3 Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu [Lect.]. (P37) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur [MENU/SET]. [Simple] [Multi] Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. 1 1 1 4 &RSLHV 1 'DWH &RSLHV 5«J Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image. 4 2 5 3 6 1 'DWH 5«J Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre d’impression, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Lorsque [Multi] a été sélectionné – Répétez les étapes 3 et 4 avec chaque photo. (Il n’est pas possible d’utiliser le même paramètre pour plusieurs nombre d’images.) • [999+] s'affiche à l’écran, si le nombre total de copies que vous avez défini pour un groupe d’image est supérieur à 1000 photos. • Sortez du menu une fois défini. ∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.] 1 Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu [Lect.]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur 1, après la sélection du nombre de copies. • Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations, demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante. • La fonctionnalité d’impression de la date est désactivée pour les photos qui sont estampillées d’un texte. 204 Lecture/Edition • Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999. • Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas. • Il peut être impossible d’utiliser les réglages de l’impression avec un autre appareil. Dans ce cas, supprimez tous les réglages, et réinitialisez-les. • Lorsque vous définissez des photos dans un groupe pour [Rég. impr.], le nombre de photos ajoutées à [Rég. impr.] et le nombre total de photos à imprimer s'affichent sur l'icône [Rég. impr.] de la première photo du groupe. • Vous ne pouvez pas utiliser [Rég. impr.] avec les images suivants. – Images animées – Photos prises avec [ ] • Si le fichier n’est pas conforme à la norme DCF, le réglage de l’impression DPOF ne peut pas être sélectionné. [Protéger] Vous pouvez définir la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. 1 2 Sélectionnez [Protéger] dans le menu [Lect.]. (P37) 3 Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les réglages sont annuléssi [MENU/SET] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur [MENU/SET]. [Simple] est de nouveau appuyé. • Sortez du menu une fois défini. [Multi] 1 2 3 4 5 6 5«JDQQXO Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image. 5«JDQQXO Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images. ∫ Annulation de tous les réglages [Protéger] 1 Sélectionnez [Protéger] dans le menu [Lect.]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. • La fonctionnalité [Protéger] est uniquement conçue pour fonctionner avec cet appareil photo. • Même si vous protégez des images sur une carte, elles seront supprimées si la carte est formatée. • Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si la languette de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK]. • Lorsque vous définissez des photos à [Protéger] dans un groupe, le nombre de photos avec le paramètre [Protéger] s'affiche sur l'icône [Protéger] de la première photo du groupe. 205 Lecture/Edition [Mod. Rec. vis.] Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à la reconnaissance faciale des images sélectionnées. 1 2 Sélectionnez [Mod. Rec. vis.] dans le menu [Lect.]. (P37) 3 4 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. 5 (Lorsque [REMPL.] est sélectionné) Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à remplacer, puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la personne, puis appuyez sur [MENU/ SET]. Sortez du menu, une fois exécuté. • Les informations effacées à propos de la [Rec. visage] ne peuvent pas être restaurées. • Lorsque toutes les informations de reconnaissance faciale d’une image ont été annulées, l’image ne sera plus catégorisée en utilisant la reconnaissance faciale dans [Lect. par cat.]. • Les informations de la Reconnaissance Faciale des photos d'un groupe sont éditées en une seule fois. (Vous ne pouvez pas éditer une photo à la fois.) 206 Wi-Fi Fonction Wi-FiR ∫ Utilisez l'appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil Lors de l'utilisation des systèmes de l'équipement ou de l'ordinateur qui nécessitent une sécurité plus fiable que les dispositifs pour réseaux locaux (LAN) sans fil, assurez-vous que les mesures appropriées sont prises concernant les conceptions et les défauts de sécurité des systèmes utilisés. Panasonic ne pourra être tenu pour responsable des dommages pouvant survenir si vous utilisez l'appareil photo à des fins autres que celle d'être utilisée comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil. ∫ L'utilisation de la fonction Wi-Fi de cet appareil photo est présumée s'effectuer dans le pays où ce dernier a été acheté Il existe un risque que l'appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s'il est utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de ces violations. ∫ Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient interceptées Veuillez noter qu'il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient interceptées par une tiers personne. ∫ N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences • N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences, comme près d'un four à micro-onde. Les ondes radio pourraient ne pas atteindre l'appareil photo. • L'utilisation de l'appareil photo près de dispositifs comme un four à micro-onde ou un téléphone sans fil qui utilisent une bande d'onde radio de 2,4 GHz peut diminuer les performances des deux appareils. ∫ Ne vous connectez pas à un réseau sans fil que vous n'êtes pas autorisé à utiliser Si l'appareil photo utilise sa fonction Wi-Fi, des réseaux sans fil seront recherchés automatiquement. Lorsque cela survient, des réseaux sans fil pour lesquels vous n'avez aucune autorisation (SSID¢) peuvent s'afficher, cependant, n'essayez pas de vous connecter à ce genre de réseau car cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé. ¢ SSID se réfère au nom qui est utilisé pour identifier un réseau au moyen d'une connexion au réseau local (LAN) sans fil. Si le SSID concorde pour les deux appareils, la transmission est possible. 207 Wi-Fi ∫ Les images qui peuvent être envoyées Destination Images à envoyer. [Service sync. dans le cloud] [PC] JPEG ± ± ± ± ± ± ± RAWiJPEG — ± — — — — — RAW — ± — — — — — MP4¢1 ± ± ± ± — — — AVCHD¢1, 2 — ± — — — — — — ± — — — — — — ± ± ± ± ± — MOV ¢1 3D [Service WEB] [Périphérique AV] [Tél. intelligent] [Domicile] [Externe] [Imprimante]¢1 ¢1 L'envoi par [Envoyer images pendant l’enregistrement] n'est pas disponible. ¢2 Les longs films au format AVCHD ne peuvent pas être envoyés. • Certaines images pourraient ne pas pouvoir être lues ou envoyées en fonction du dispositif. • Consultez le mode d'emploi de l'équipement de destination ou du service WEB pour avoir plus d'informations sur la manière de visionner les photos. ∫ A propos du témoin de connexion Wi-Fi A Témoin de connexion Wi-Fi Bleu fixe: Clignotement bleu: la connexion Wi-Fi est en veille Wi-Fi envoi/réception des données par la connexion Wi-Fi ∫ Avant utilisation • Pour utiliser la fonction Wi-Fi de cet appareil, un point d'accès sans fil ou un dispositif de destination équipé d'une fonction pour Réseau Local (LAN) sans fil est nécessaire. 208 Wi-Fi • L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil public. • Utilisez un dispositif compatible IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n pour utiliser un point d'accès sans fil. • Nous vous conseillons fortement de définir une clé de cryptage pour maintenir la sécurité des informations. • Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour envoyer des images. • Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée. (Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.) • En envoyant des images sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat. • Les photos pourraient ne pas être complètement envoyées en fonction de l'état des ondes radio. Si la connexion se coupe pendant l'envoi des photos, des photos comportant des parties manquantes seront envoyées. • Ne retirez pas la carte mémoire ou la batterie, ou ne vous déplacez pas vers une zone hors couverture réseau pendant l'envoi des images. • L'affichage de l'écran peut se déformer un instant au moment de la connexion au service, cependant cela n'affecte pas l'image en cours d'envoi. 209 Wi-Fi Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi Établir une liaison avec un équipement Wi-Fi compatible vous permet de commander l'appareil photo à distance, ou de partager des photos avec des personnes éloignées même pendant l'enregistrement ou la lecture. [Prise de vue à distance] (P211) [Lecture sur un téléviseur] (P220) La liaison avec un téléphone intelligent/ tablette permet les choses suivantes : • Enregistrement à distance (P213) • Lecture des photos de l'appareil photo (P213) • Sauvegarde des photos de l'appareil photo sur le téléphone intelligent/tablette, ou envoi de celles-ci vers des services WEB. (P213) • Envoi de l'information de localisation acquise vers l'appareil photo. (P213) En établissant une liaison avec un téléviseur compatible DLNA, vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur directement après les avoir prises ou les afficher sur un téléviseur après les avoir visionnées sur l'appareil photo. [Envoyer images pendant l’enregistrement] (P222) [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] (P231) Chaque fois que vous prenez une photo, Vous pouvez sélectionner et envoyer les celle-ci peut être automatiquement images enregistrées. • Envoyer vers : envoyée vers un endroit spécifique. Vous pouvez visionner la photo sur le téléphone – [Tél. intelligent]/[PC]/[Service sync. dans le cloud]/[Service WEB]/[Périphérique AV]/ intelligent/tablette, ou la sauvegarder et [Imprimante] l'éditer sur un ordinateur. • Envoyer vers : – [Tél. intelligent]/[PC]/[Service sync. dans le cloud]/[Service WEB]/[Périphérique AV] 210 Wi-Fi [Prise de vue à distance] Vous pouvez commander à distance l'appareil photo à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette. Vous devez installer “LUMIX LINK” sur votre téléphone intelligent/tablette. Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “LUMIX LINK” “LUMIX LINK” est une application fournie par Panasonic qui permet à votre téléphone intelligent/ tablette d'effectuer les opérations suivantes avec un appareil LUMIX compatible Wi-Fi. Pour les applications AndroidTM Version 2.1 (A compter d’octobre 2012) Système d’exploitation Android 2.2~Android 4.0¢ (OS) 1 2 Procédure d'installation Pour les applications iOS 3 4 Connectez votre appareil Android à un réseau. Sélectionnez “Google PlayTM Store”. Saisissez “LUMIX LINK” dans la fenêtre de recherche. Sélectionnez “LUMIX LINK” et installez-le. • L'icône s'ajoutera au menu. iOS 4.3~iOS 6.0 1 2 3 4 Connectez votre appareil iOS au réseau. Sélectionnez “App StoreSM”. Saisissez “LUMIX LINK” dans la fenêtre de recherche. Sélectionnez “LUMIX LINK” et installez-le. • L'icône s'ajoutera au menu. • Il est possible, selon le type de téléphone intelligent/tablette utilisé, que le service ne fonctionne pas correctement. Consultez la liste des dispositifs compatibles sur le site d'assistance à l'adresse suivante. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat. ¢ Pour vous connecter à cet appareil par [Wi-Fi Direct], Android OS 4.0 ou supérieur est nécessaire. Connexion à un téléphone intelligent/tablette Préparatifs: • Installez “LUMIX LINK” à l'avance. (P211) 1 Appuyez sur [Wi-Fi]. La touche [Wi-Fi]/[Fn1] peut être utilisée de deux façons, comme [Wi-Fi] ou comme [Fn1] (fonction 1). Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur [Wi-Fi]. • Reportez-vous à la P42 pour avoir des détails sur la ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ touche fonction. 211 Wi-Fi 2 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Nouvelle connexion], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la destination de la connexion à partir de [Sélectionner destination dans historique] (P214) ou de [Sélectionner destination dans mes favoris] (P215). Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Prise de vue à distance], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les informations (SSID et mot de passe) nécessaires pour connecter directement votre téléphone intelligent/tablette à cet appareil s'affichent. • Pour changer la méthode de connexion, appuyez sur [DISP.], puis sélectionnez la méthode de connexion. Pour plus de détails, consultez [Changer de mode]. Sur votre téléphone intelligent/tablette (La méthode de connexion par défaut est la [Connexion manuelle].) 4 Dans le menu configuration de votre téléphone intelligent/tablette, activez la fonction Wi-Fi. 5 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet appareil, et saisissez le mot de passe. 6 Démarrez “LUMIX LINK” sur votre téléphone intelligent/tablette. (P211) • Lorsque la connexion est effectuée, les images en cours de capture par l'appareil photo s'affichent en direct sur le téléphone intelligent/tablette. ∫ [Changer de mode] • Pour une connexion par [Par réseau] (Sur l'appareil photo) 1 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Par réseau], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil et validez. • Consultez P217 pour avoir des détails. (Sur votre téléphone intelligent/tablette) 3 4 5 Dans le menu configuration de votre téléphone intelligent/tablette, activez la fonction Wi-Fi. Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous désirez vous connecter et validez. Démarrez “LUMIX LINK” sur votre téléphone intelligent/tablette. (P211) • Pour vous connecter par [Wi-Fi Direct] ou [Connexion WPS] (Sur l'appareil photo) 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Direct], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour plus de détails sur les méthodes de connexion, consultez la P219. (Sur votre téléphone intelligent/tablette) 2 Démarrez “LUMIX LINK” sur votre téléphone intelligent/tablette. (P211) 212 Wi-Fi Pour prendre des photos à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (enregistrement à distance) Sélectionnez [ ] sur le téléphone intelligent/ tablette. • Les films sont enregistrés avec le retardateur. Définissez la durée d'enregistrement à l'avance. • Vous ne pouvez pas arrêter l'enregistrement d'un film en cours à partir du téléphone intelligent/tablette. Pour arrêter un enregistrement, servez-vous de l'appareil photo. • Le film ne s'affiche pas sur l'écran du téléphone intelligent/tablette pendant son enregistrement. • Les images enregistrées sont sauvegardées dans l'appareil photo. • Certains paramètres ne sont pas disponibles. • L'écran sera différent en fonction du système d'exploitation. Visionnage des photos de l'appareil photo Sélectionnez [ ] sur le téléphone intelligent/ tablette. • Vous pouvez sauvegarder des photos sur le téléphone intelligent/tablette. • Vous pouvez envoyer des photos vers un service WEB, etc. • L'écran sera différent en fonction du système d'exploitation. Pour envoyer les informations de localisation vers l'appareil photo à partir du téléphone intelligent/tablette Vous pouvez acquérir les informations de localisation à partir d'un téléphone intelligent/tablette et les écrire sur les images par la suite. Consultez la P195 pour savoir comment écrire les informations de localisation sur les images enregistrées par cet appareil. Sélectionnez [ ] sur le téléphone intelligent/ tablette. • L'écran sera différent en fonction du système d'exploitation. 213 Wi-Fi • Lisez [Aide] dans le menu “LUMIX LINK” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement. • Pour quitter [Prise de vue à distance], appuyez sur [Wi-Fi]. • Attention: Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de ressemblance, etc. du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres risques. • Si vous avez changé les paramètres de l'horloge de cet appareil ou du téléphone intelligent/ tablette après la [Sync. de l’heure], effectuez de nouveau la [Sync. de l’heure]. • Sur le téléphone intelligent/tablette, vous pouvez définir l'intervalle d'acquisition des informations de localisation et vérifier l'état du transfert de ces informations. Consultez [Aide] dans le menu “LUMIX LINK” pour plus de détails. • En Chine et à la frontière chinoise des autres pays, l'acquisition par le téléphone intelligent/ tablette des informations de localisation peut échouer. (à compter d'octobre 2012) • (Lorsque vous utilisez “LUMIX LINK” pour iOS) Si vous pressez le bouton Home ou On/Off d'un téléphone intelligent/tablette pendant que [Enr. info locali.] est en fonction, l'enregistrement des informations de localisation s'interrompra. [Sélectionner destination dans historique] Si vous désirez effectuer une connexion Wi-Fi avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez les sélectionner à partir de l'historique, et vous connecter. • Le nombre de paramètres que vous pouvez sauvegarder dans l'historique est limité. Nous vous conseillons de sauvegarder fréquemment les paramètres de connexion Wi-Fi utilisés dans [Sélectionner destination dans mes favoris]. (P215) • Effectuer [Réinit. par. Wi-Fi] efface l'historique et les contenus sauvegardés dans [Sélectionner destination dans mes favoris]. 1 Appuyez sur [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Sélectionner destination dans historique], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez les paramètres de connexion désirés avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour afficher les détails de connexion, appuyez sur [DISP.]. • Pour sauvegarder les paramètres de connexion sélectionnés dans [Sélectionner destination dans historique], lisez les étapes 3 et 4 de “Mémorisation dans les favoris” (P215) 214 Wi-Fi Mémorisation dans les favoris Si vous mémorisez une connexion Wi-Fi fréquemment utilisée, vous pouvez y faire appel rapidement et vous y connecter. 1 Appuyez sur [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Sélectionner destination dans historique], puis appuyez sur [MENU/ SET]. 3 Sélectionnez l'élément que vous désirez mémoriser dans les favoris avec 3/4, puis appuyez sur 1. • Pour afficher les détails de connexion, appuyez sur [DISP.]. Saisissez un nom pour la mémorisation. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la P64. • 30 caractères maximum peuvent être entrés. • Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères pour [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ]. 4 [Sélectionner destination dans mes favoris] 1 Appuyez sur [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Sélectionner destination dans mes favoris], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez les paramètres de connexion désirés avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour afficher les détails de connexion, appuyez sur [DISP.]. • Pour sauvegarder les paramètres de connexion sélectionnés dans [Sélectionner destination dans mes favoris], lisez les étapes 3 et 4 de “Pour éditer les éléments enregistrés dans les favoris” (P216) 215 Wi-Fi Pour éditer les éléments enregistrés dans les favoris 1 Appuyez sur [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Sélectionner destination dans mes favoris], puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Sélectionnez l'élément favoris que vous désirez éditer avec 3/4, puis appuyez sur 1. 4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, et appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Description des réglages [Supprimer de mes favoris] [Changer l’ordre de mes favoris] [Changer le nom enregistré] — Sélectionnez la destination avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la P64. • 30 caractères maximum peuvent être entrés. • Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères pour [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ]. 216 Wi-Fi Pour sélectionner la méthode de connexion • Vous pouvez choisir entre vous connecter via un point d'accès sans fil ou vous connecter directement. Connexion via un point d'accès sans fil Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur [MENU/SET]. Méthode de connexion Description des réglages [WPS (Bout. poussoir)]¢ Mémorise un point d'accès sans fil de type PBC (pression sur bouton) compatible Wi-Fi Protected SetupTM possédant le sigle WPS. P217 [WPS (code PIN)] Mémorise un point d'accès sans fil de type code PIN compatible Wi-Fi Protected Setup possédant le sigle WPS. P217 [Connexion manuelle] Sélectionnez cette option si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS, ou si vous désirez rechercher et vous connecter à un point d'accès sans fil. P218 ¢ WPS se réfère à une fonction qui vous permet de configurer facilement les paramètres relatifs à la connexion et à la sécurité des dispositifs de Réseau Local (LAN) sans fil. Pour vérifier si le point d'accès sans fil que vous utilisez est compatible avec la fonction WPS, consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil. Pour vous connecter avec [WPS (Bout. poussoir)] Appuyez sur le bouton WPS du point d'accès sans fil jusqu'à ce qu'il passe sur le mode WPS. • Consultez le mode d'emploi concernant le point d'accès sans fil par ex.: pour avoir plus de détails. Pour une connexion [WPS (code PIN)] 1 2 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le point d'accès sans fil auquel vous connecter, et appuyez sur [MENU/SET]. Saisissez le code PIN affiché sur l'écran de l'appareil photo pour le point d'accès sans fil. Appuyez sur [MENU/SET]. • Consultez le mode d'emploi concernant le point d'accès sans fil pour avoir plus de détails. 217 Wi-Fi Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS (connexion via la [Connexion manuelle]) Recherche les points d'accès sans fil disponibles. • Vérifie la clé de cryptage du point d'accès sans fil sélectionné si l'authentification du réseau est cryptée. • En connectant par [Saisie manuelle], vérifie le type de cryptage SSID, la clé de cryptage du point d'accès sans fil que vous utilisez. 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le point d'accès sans fil auquel vous connecter, et appuyez sur [MENU/SET]. • Si vous touchez [DISP.] cela lancera la recherche d'un nouveau point d'accès sans fil. 2 • Si aucun point d'accès sans fil n'est trouvé, consultez “Pour une connexion [Saisie manuelle]” à la P218. (Si l'authentification réseau est cryptée) Saisissez la clé de cryptage. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la P64. ∫ Pour une connexion [Saisie manuelle] 1 Sur l'écran affiché à l'étape 1 de “Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS (connexion via la [Connexion manuelle])”, sélectionnez [Saisie manuelle] en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Entrez le SSID du point d'accès sans fil auquel vous connecter puis sélectionnez [Rég.]. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la P64. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le type d'authentification réseau, et appuyez sur [MENU/SET]. • Pour avoir des informations sur l'authentification réseau, consultez le mode d'emploi du 4 point d'accès sans fil. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le type de cryptage, et appuyez sur [MENU/SET]. • Le type des paramètres qui peuvent être changés peuvent différer selon les détails de la configuration d'authentification réseau. Type d'authentification réseau 5 Les types de cryptage qui peuvent être sélectionnés [WPA2-PSK]/[WPA-PSK] [TKIP]/[AES] [Clé commune] [WEP] [Ouvrir] [Sans chiffrement]/[WEP] (Si une option autre que [Sans chiffrement] est sélectionnée) Saisissez la clé de cryptage et sélectionnez [Rég.]. 218 Wi-Fi • Vérifiez le mode d'emploi et les paramètres des points d'accès sans fil en mémorisant un point d'accès sans fil. • Si aucune connexion ne peut être établie, les ondes radio du point d'accès sans fil peuvent être trop faibles. Consultez “Affichage des messages” (P274) et “En cas de problème” (P286) pour avoir plus de détails. • La vitesse de la transmission peut diminuer, ou elle ne peut plus être utilisable en fonction de l'environnement où elle est utilisée. Connexion directe • Connectez directement cet appareil à un dispositif que vous utilisez comme point d'accès sans fil. Vous pouvez connecter cet appareil et votre dispositif à l'aide une méthode supportée par votre dispositif. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur [MENU/SET]. Méthode de connexion Description des réglages 1 2 [Wi-Fi Direct]TM 3 Sélectionnez le dispositif pour le mode Wi-Fi Direct. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Wi-Fi Direct] et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dispositif à connecter, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lisez le mode d’emploi de votre dispositif pour plus d’informations. [Connexion WPS] [WPS (Bout. poussoir)] 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [WPS (Bout. poussoir)] et appuyez sur [MENU/SET]. 2 Paramétrez le dispositif sur le mode WPS. • Vous pouvez attendre plus longtemps pour une connexion en appuyant sur la touche [DISP.] de cet appareil. [WPS (code PIN)] 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [WPS (code PIN)] et appuyez sur [MENU/SET]. 2 Saisissez le code PIN du dispositif dans cet appareil. Saisissez le SSID et le mot de passe dans le dispositif. Le SSID [Connexion manuelle] et le mot de passe s'affichent sur l'écran d'attente de connexion de cet appareil. 219 Wi-Fi [Lecture sur un téléviseur] Pour afficher la photo sur un téléviseur directement après l'avoir prise/Pour afficher la photo sur un téléviseur en la visionnant sur l'appareil photo Préparatifs: Paramétrez le téléviseur sur le mode attente DLNA. • Lisez le mode d'emploi de votre téléviseur. 1 Appuyez sur [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Nouvelle connexion], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la destination de la connexion à partir de [Sélectionner destination dans historique] (P214) ou de [Sélectionner destination dans mes favoris] (P215). 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Lecture sur un téléviseur], puis appuyez sur [MENU/SET]. 4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur [MENU/SET]. 5 6 [Par réseau] Lorsque vous désirez vous connecter à votre téléviseur via un point d'accès sans fil (P217) [Direct] Lorsque vous désirez connecter directement votre téléviseur à cet appareil avec [Wi-Fi Direct], [Connexion WPS], ou [Connexion manuelle] (P219) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dispositif que vous désirez connecter, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lorsque la connexion est établie, l'écran s'affiche. Prenez ou visionnez les photos sur cet appareil. • Pour changer le paramètre ou déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P221) 220 Wi-Fi • Les films ne peuvent pas s'afficher sur un téléviseur. • Durant la lecture multi/calendrier, les photos affichées sur l'écran de cet appareil ne s'affichent pas sur le téléviseur. • Si un téléviseur est connecté à cet appareil, l'écran du téléviseur peut temporairement revenir dans l'état qu'il était avant la connexion. Les photos sont de nouveau affichées lorsque vous prenez ou visionnez des photos. • [Effet] et [Son] du Diaporama sont désactivés. Ce que vous pouvez faire avec la touche [Wi-Fi] lorsque vous êtes connecté au Wi-Fi 1 2 Appuyez sur [Wi-Fi] lorsque vous êtes connecté au Wi-Fi. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, et appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Description des réglages [Mettre fin à la connexion] Coupe la connexion Wi-Fi. [Changer de destination] Coupe la connexion Wi-Fi, et vous permet de sélectionner une connexion Wi-Fi différente. [Changer les paramètres d’envoi des images] [Enregistrer dest. actuelle dans mes favoris] Consultez P224 pour avoir des détails. En mémorisant la destination de la connexion ou la méthode de connexion en cours, vous pouvez facilement vous connecter avec la même méthode de connexion la prochaine fois. 221 Wi-Fi [Envoyer images pendant l’enregistrement] Chaque photo prise peut être automatiquement envoyée vers un dispositif spécifique. Étant donné que l'appareil photo donne la priorité à l'enregistrement, l'envoi peut être plus long pendant l'enregistrement des images rafales ou des films. • Les films ne peuvent pas être envoyés. • Si vous éteignez cet appareil ou coupez la connexion Wi-Fi avant la fin de l'envoi, les photos qui ne sont pas envoyées ne seront pas envoyées de nouveau. • Vous pouvez ne pas être en mesure de supprimer des fichiers ou d'utiliser le menu lecture pendant l'envoi. • En envoyant des images sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat. Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette Préparatifs: • Installez “LUMIX LINK” à l'avance. (P211) 1 2 Appuyez sur [Wi-Fi]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Nouvelle connexion], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la destination de la connexion à partir de [Sélectionner destination dans historique] (P214) ou de [Sélectionner destination dans mes favoris] (P215). 3 4 5 6 7 ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images pendant l’enregistrement], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Tél. intelligent], puis appuyez sur [MENU/ SET]. Pour sélectionner la méthode de connexion. (P223) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dispositif que vous désirez connecter, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P224) Prenez la photo. • Les photos sont automatiquement envoyées après les avoir prises. • Pour changer le paramètre ou pour déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant l'envoi des photos. Attendez jusqu'à la fin de l'envoi. 222 Wi-Fi Pour sélectionner la méthode de connexion sur le téléphone intelligent/tablette ∫ Lorsque vous désirez vous connecter au téléphone intelligent/tablette via un point d'accès sans fil (Sur votre téléphone intelligent/tablette) 1 2 3 Dans le menu configuration de votre téléphone intelligent/tablette, activez la fonction Wi-Fi. Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous désirez vous connecter et validez. Démarrez “LUMIX LINK” sur votre téléphone intelligent/tablette.¢ (P211) (Sur l'appareil photo) 4 5 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Par réseau], puis appuyez sur [MENU/ SET]. Sélectionnez la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil et validez. • Consultez P217 pour avoir des détails. ∫ Lorsque vous désirez connecter directement le téléphone intelligent/tablette à cet appareil • Pour vous connecter par [Wi-Fi Direct] ou [Connexion WPS] (Sur l'appareil photo) 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Direct], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour plus de détails sur les méthodes de connexion, consultez la P219. (Sur votre téléphone intelligent/tablette) 2 Démarrez “LUMIX LINK” sur votre téléphone intelligent/tablette.¢ (P211) • Pour une connexion par [Connexion manuelle] (Sur l'appareil photo) 1 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Direct], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Connexion manuelle], puis appuyez sur [MENU/SET]. (Sur votre téléphone intelligent/tablette) 3 Dans le menu configuration de votre téléphone intelligent/ tablette, activez la fonction Wi-Fi. 4 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet appareil, et saisissez le mot de passe. 5 Démarrez “LUMIX LINK” sur votre téléphone intelligent/tablette.¢ (P211) ¢ Une fenêtre vous indiquant que le téléphone intelligent/tablette est connecté à l'appareil photo s'affiche. Si vous utilisez un dispositif Android, appuyez sur la touche retour. Si vous utilisez un dispositif iOS, fermez la fenêtre. 223 Wi-Fi Pour changer les paramètres relatifs à l'envoi des images Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, et appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique [Taille] [Format de fichier] Description des réglages Redimensionne l'image à envoyer. [Original]/[Auto]¢1/[Modif] • Si vous sélectionnez [Auto], la taille de l'image sera déterminée par les circonstances à la destination. • Vous pouvez choisir la taille de l'image avec [Modif] parmi [M], [S] ou [VGA]. Le format de l'image ne change pas. [JPG]/[RAWiJPG]/[RAW] Indiquez si vous souhaitez supprimer les informations de localisation des images avant de les envoyer. [Effacer données lieu]¢2 [OUI]: Supprimez les informations de localisation, puis envoyez. [NON]: Conservez les informations de localisation, puis envoyez. • Cet opération supprime uniquement les informations de localisation des images qui ont été choisies pour être envoyées. (Les informations de localisation ne seront pas supprimées des images d'origine stockées dans cet appareil.) Vous pouvez choisir si envoyer des images lorsque le Dossier Nuage (Cloud) n'a plus d'espace libre. [Taille Limite]¢3 [OUI]: N'envoyez pas d'images. [NON]: Supprimez les images les plus anciennes, puis envoyez les nouvelles images. ¢1 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [Service WEB]. ¢2 Uniquement disponible lorsque [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] est sélectionné et que la destination est définie vers [Service sync. dans le cloud], [Service WEB] ou [Externe] de [Périphérique AV]. ¢3 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [Service sync. dans le cloud]. 224 Wi-Fi Pour envoyer des images vers un ordinateur Préparatifs: • Allumez l'ordinateur. • Préparez les dossiers pour recevoir les images sur l'ordinateur avant de les envoyer vers ce dernier. (P226) 1 Appuyez sur [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Nouvelle connexion], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la destination de la connexion à partir de [Sélectionner destination dans historique] (P214) ou de [Sélectionner destination dans mes favoris] (P215). Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images pendant l’enregistrement], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur [MENU/SET]. [Par réseau] Lorsque vous désirez vous connecter à votre ordinateur via un point d'accès sans fil (P217) [Direct] Lorsque vous désirez connecter directement votre ordinateur à cet appareil avec [Wi-Fi Direct], [Connexion WPS], ou [Connexion manuelle] (P219) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'ordinateur que vous désirez connecter, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dossier que vous désirez envoyer, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P224) Prenez la photo. • Pour changer le paramètre ou pour déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P221) Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant l'envoi des photos. Attendez jusqu'à la fin de l'envoi. • Des dossiers triés par date d'envoi sont créés dans le dossier spécifié, et les photos sont sauvegardées à l'intérieur de ces dossiers. • Si l'écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparait, saisissez ceux que vous avez définis sur votre ordinateur. 225 Wi-Fi Pour créer un dossier qui recevra les images • Créez un compte utilisateur [nom de compte (jusqu'à 254 caractères) et mot de passe (jusqu'à 32 caractères)] pour l'ordinateur constitué de caractères alphanumériques. La tentative de création du dossier de réception peut échouer si le compte comprend des caractères qui ne sont pas alphanumériques. ∫ En utilisant “PHOTOfunSTUDIO ” 1 Installez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. • Pour plus de détails sur la configuration matérielle requise et l'installation, lisez “A propos 2 du logiciel fourni” (P255). Créez un dossier qui recevra les images de “PHOTOfunSTUDIO”. • Pour créer automatiquement le dossier, sélectionnez [Création automatique]. Pour spécifier un dossier, créer un nouveau dossier ou donner un mot de passe au dossier, sélectionnez [Créer manuellement]. • Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du logiciel “PHOTOfunSTUDIO” (PDF). ∫ Si vous n'utilisez pas “PHOTOfunSTUDIO” (Pour Windows) Système d'exploitation supporté: Windows 7/Windows Vista/Windows XP Exemple: Windows 7 1 Faites un clic droit sur un dossier que vous désirez utiliser pour la réception. 2 Sélectionnez [Propriétés], puis autorisez le partage du dossier. • Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de votre système d'exploitation. (Pour Mac) Système d'exploitation supporté: OS X v10.4 à v10.8 Exemple: OS X v10.8 1 Cliquez dans l'ordre suivant sur les éléments du dossier que vous désirez utiliser pour la réception. 2 [Fichier] [Lire les informations] Autorisez le partage du dossier. • Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de votre système d'exploitation. 226 Wi-Fi Pour envoyer des images vers un [Service sync. dans le cloud] Préparatifs: Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P239) et configurer le paramètre de synchronisation Nuage (Cloud) pour envoyer une photo vers un Dossier Nuage (Cloud). 1 Appuyez sur [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Nouvelle connexion], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la destination de la connexion à partir de [Sélectionner destination dans historique] (P214) ou de [Sélectionner destination dans mes favoris] (P215). Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images pendant l’enregistrement], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Service sync. dans le cloud], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur [MENU/SET]. (P217) Vérifiez le paramètre d'envoi. • Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P224) Prenez la photo. • Pour changer le paramètre ou pour déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P221) Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant l'envoi des photos. Attendez jusqu'à la fin de l'envoi. ∫ A propos des images envoyées vers un Dossier Nuage (Cloud) en utilisant [Service sync. dans le cloud] (A compter d’octobre 2012) Pour envoyez des images vers un ordinateur, le paramétrage de la Sync. Nuage est nécessaire. Configurez les paramètres sur un ordinateur avec “PHOTOfunSTUDIO” ou sur un téléphone intelligent/tablette avec “LUMIX LINK”. • Si vous définissez la destination photo sur [Service sync. dans le cloud], les photos envoyées sont temporairement sauvegardées dans le dossier nuage (cloud), et elles peuvent être synchronisées avec le dispositif en cours d'utilisation, comme l'ordinateur ou le téléphone intelligent/tablette. • Un Dossier Nuage conserve les images transférées pendant 30 jours (jusqu'à 1000 photos). Les images transférées sont automatiquement supprimées 30 jours après le transfert. De plus, si le nombre d'images conservées est de plus de 1000, certaines d'entre elles peuvent être supprimées en fonction de la configuration de la [Taille Limite] (P224) avant l'écoulement de ces 30 jours. • Lorsque le téléchargement des images à partir du Dossier Nuage (Cloud) vers tous les dispositifs spécifiés est terminé, les images peuvent être supprimées du Dossier Nuage (Cloud) avant l'écoulement des 30 jours. 227 Wi-Fi Pour envoyer des images vers un Service WEB Préparatifs: Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P239) pour envoyer une photo vers un service WEB. Pour envoyer des images vers des services WEB, comme Facebook ou YouTube, le service WEB utilisé doit être enregistré auprès du “LUMIX CLUB”. L'enregistrement à plusieurs services WEB enverra les images à tous les services simultanément. (P242) 1 Appuyez sur [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Nouvelle connexion], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la destination de la connexion à partir de [Sélectionner destination dans historique] (P214) ou de [Sélectionner destination dans mes favoris] (P215). Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images pendant l’enregistrement], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Service WEB], puis appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur [MENU/SET]. (P217) Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le service WEB auquel vous désirez vous connecter, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P224) Prenez la photo. • Pour changer le paramètre ou pour déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P221) Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant l'envoi des photos. Attendez jusqu'à la fin de l'envoi. 228 Wi-Fi • Les images téléchargées vers le Service WEB ne peuvent ni s'afficher ni être supprimées à l'aide de cet appareil photo. Vérifiez les images en accédant au Service WEB à l'aide de votre téléphone intelligent/tablette ou de votre ordinateur. • Si l'envoi des images échoue, un courrier électronique informant de l'échec sera envoyé à l'adresse électronique que vous avez fournie au “LUMIX CLUB”. • Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées pour identifier l'utilisateur, telles qu'un titre, la date et l'heure de la prise de vue, ainsi que l'endroit où a été effectuée la prise de vue. Vérifiez ces informations avant de télécharger les images vers des services WEB. • Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la fuite, la perte, etc. des images téléchargées sur des services WEB. • Lorsque vous téléchargez les images vers le Service WEB, ne supprimez pas de suite les images se trouvant dans cet appareil photo, même après que l'envoi soit terminé, faites-le uniquement après avoir vérifié qu'elles ont été correctement envoyées vers le Service WEB. Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la suppression des images stockées dans cet appareil. 229 Wi-Fi Pour envoyer des images vers un dispositif AV Préparatifs: Pour envoyer une photo vers [Domicile], paramétrez le mode d'attente DLNA sur votre dispositif. • Lisez le mode d’emploi de votre dispositif pour plus d’informations. Pour envoyer des images vers un [Externe], les choses suivantes sont nécessaires : • Inscription au “LUMIX CLUB”. (P239) • Numéro de l'adresse et numéro d'accès acquis par le dispositif AV Externe de destination. (P243) 1 Appuyez sur [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 3 4 5 6 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Nouvelle connexion], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la destination de la connexion à partir de [Sélectionner destination dans historique] (P214) ou de [Sélectionner destination dans mes favoris] (P215). Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images pendant l’enregistrement], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Périphérique AV], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Domicile] ou [Externe], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lorsque [Externe] est sélectionné, l'écran du paramétrage du point d'accès sans fil s'affiche. (P217) [Par réseau] Lorsque vous désirez vous connecter à un dispositif AV via un point d'accès sans fil (P217) [Direct] Lorsque vous désirez connecter directement un dispositif AV à cet appareil avec [Wi-Fi Direct], [Connexion WPS], ou [Connexion manuelle] (P219) 7 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dispositif que vous désirez connecter, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à 8 Prenez la photo. • Pour changer le paramètre ou pour déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P221) l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P224) Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant l'envoi des photos. Attendez jusqu'à la fin de l'envoi. 230 Wi-Fi [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] • En envoyant des images sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat. • Les détails du menu de lecture [Mes favoris] ou des paramètres [Rég. impr.] ne seront pas envoyés. • Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des photos prises avec un appareil photo différent. • Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des images qui ont été modifiées ou éditées à l'aide d'un ordinateur. Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette Préparatifs: • Installez “LUMIX LINK” à l'avance. (P211) 1 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez sur [Wi-Fi]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Nouvelle connexion], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la destination de la connexion à partir de [Sélectionner destination dans historique] (P214) ou de [Sélectionner destination dans mes favoris] (P215). ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images enregistrées dans l’appareil], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Tél. intelligent], puis appuyez sur [MENU/SET]. Pour sélectionner la méthode de connexion. (ci-dessous) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dispositif que vous désirez connecter, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P224) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Sélection simple] ou [Sélection multi.] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour changer le paramètre ou déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P221) Sélectionnez et envoyez les images. (P232) Pour sélectionner la méthode de connexion sur le téléphone intelligent/tablette ∫ Lorsque vous désirez vous connecter au téléphone intelligent/tablette via un point d'accès sans fil (Sur votre téléphone intelligent/tablette) 1 2 3 Dans le menu configuration de votre téléphone intelligent/tablette, activez la fonction Wi-Fi. Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous désirez vous connecter et validez. Démarrez “LUMIX LINK” sur votre téléphone intelligent/tablette.¢ (P211) (Sur l'appareil photo) 4 5 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Par réseau], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil et validez. • Consultez P217 pour avoir des détails. 231 Wi-Fi ∫ Lorsque vous désirez connecter directement le téléphone intelligent/tablette à cet appareil • Pour vous connecter par [Wi-Fi Direct] ou [Connexion WPS] (Sur l'appareil photo) 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Direct], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour plus de détails sur les méthodes de connexion, consultez la P219. (Sur votre téléphone intelligent/tablette) 2 Démarrez “LUMIX LINK” sur votre téléphone intelligent/tablette.¢ (P211) • Pour une connexion par [Connexion manuelle] (Sur l'appareil photo) 1 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Direct], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Connexion manuelle], puis appuyez sur [MENU/SET]. (Sur votre téléphone intelligent/tablette) 3 Dans le menu configuration de votre téléphone intelligent/ tablette, activez la fonction Wi-Fi. 4 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet appareil, et saisissez le mot de passe. 5 Démarrez “LUMIX LINK” sur votre téléphone intelligent/tablette.¢ (P211) ¢ Une fenêtre vous indiquant que le téléphone intelligent/tablette est connecté à l'appareil photo s'affiche. Si vous utilisez un dispositif Android, appuyez sur la touche retour. Si vous utilisez un dispositif iOS, fermez la fenêtre. Sélectionnez et envoyez les images Paramètre [Sélection simple] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image. 2 Appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. Paramètre [Sélection multi.] 1 Sélectionnez la photo, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez). • Le paramétrage est annulé si [Sélection simple] [Sélection multi.] ([«FXW« 5«J Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images. [MENU/SET] est de nouveau appuyé. 2 Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/ SET] pour l'exécuter. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. • Le nombre de photos qui peut être envoyé à l'aide de la fonction [Sélection multi.] est limité. 232 Wi-Fi Pour envoyer des images vers un ordinateur Préparatifs: • Allumez l'ordinateur. • Préparez les dossiers pour recevoir les images sur l'ordinateur avant de les envoyer vers ce dernier. (P226) 1 Appuyez sur [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Nouvelle connexion], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la destination de la connexion à partir de [Sélectionner destination dans historique] (P214) ou de [Sélectionner destination dans mes favoris] (P215). Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images enregistrées dans l’appareil], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur [MENU/SET]. [Par réseau] Lorsque vous désirez vous connecter à votre ordinateur via un point d'accès sans fil (P217) [Direct] Lorsque vous désirez connecter directement votre ordinateur à cet appareil avec [Wi-Fi Direct], [Connexion WPS], ou [Connexion manuelle] (P219) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le PC que vous désirez connecter, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dossier que vous désirez envoyer, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P224) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Sélection simple] ou [Sélection multi.] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour changer le paramètre ou déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P221) Sélectionnez et envoyez les images. (P232) • Des dossiers triés par date d'envoi sont créés dans le dossier spécifié, et les photos sont sauvegardées à l'intérieur de ces dossiers. • Si l'écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparait, saisissez ceux que vous avez définis sur votre ordinateur. 233 Wi-Fi Pour envoyer des images vers un [Service sync. dans le cloud] Préparatifs: Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P239) et configurer le paramètre de synchronisation Nuage (Cloud) (P227) pour envoyer une photo vers un Dossier Nuage (Cloud). 1 Appuyez sur [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Nouvelle connexion], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la destination de la connexion à partir de [Sélectionner destination dans historique] (P214) ou de [Sélectionner destination dans mes favoris] (P215) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images enregistrées dans l’appareil], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Service sync. dans le cloud], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur [MENU/SET]. (P217) Vérifiez le paramètre d'envoi. • Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P224) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Sélection simple] ou [Sélection multi.] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour changer le paramètre ou déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P221) Sélectionnez et envoyez les images. (P232) 234 Wi-Fi Pour envoyer des images vers un Service WEB Préparatifs: Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P239) pour envoyer une photo vers un service WEB. Pour envoyer des images vers des services WEB, comme Facebook ou YouTube, le service WEB utilisé doit être enregistré auprès du “LUMIX CLUB”. L'enregistrement à plusieurs services WEB enverra les images à tous les services simultanément. (P242) 1 Appuyez sur [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Nouvelle connexion], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la destination de la connexion à partir de [Sélectionner destination dans historique] (P214) ou de [Sélectionner destination dans mes favoris] (P215) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images enregistrées dans l’appareil], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Service WEB], puis appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur [MENU/SET]. (P217) Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le service WEB auquel vous désirez vous connecter, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P224) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Sélection simple] ou [Sélection multi.] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour changer le paramètre ou déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P221) Sélectionnez et envoyez les images. (P232) 235 Wi-Fi • Les images téléchargées vers le Service WEB ne peuvent ni s'afficher ni être supprimées à l'aide de cet appareil photo. Vérifiez les images en accédant au Service WEB à l'aide de votre téléphone intelligent/tablette ou de votre ordinateur. • Si l'envoi des images échoue, un courrier électronique informant de l'échec sera envoyé à l'adresse électronique que vous avez fournie au “LUMIX CLUB”. • Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées pour identifier l'utilisateur, telles qu'un titre, la date et l'heure de la prise de vue, ainsi que l'endroit où a été effectuée la prise de vue. Vérifiez ces informations avant de télécharger les images vers des services WEB. • Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la fuite, la perte, etc. des images téléchargées sur des services WEB. • Lorsque vous téléchargez les images vers le Service WEB, ne supprimez pas de suite les images se trouvant dans cet appareil photo, même après que l'envoi soit terminé, faites-le uniquement après avoir vérifié qu'elles ont été correctement envoyées vers le Service WEB. Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la suppression des images stockées dans cet appareil. 236 Wi-Fi Pour envoyer des images vers un dispositif AV Préparatifs: Pour envoyer une photo vers [Domicile], paramétrez le mode d'attente DLNA sur votre dispositif. • Lisez le mode d’emploi de votre dispositif pour plus d’informations. Pour envoyer des images vers un [Externe], les choses suivantes sont nécessaires : • Inscription au “LUMIX CLUB” (P239) • Numéro de l'adresse et numéro d'accès acquis par le dispositif AV Externe de destination. (P243) 1 Appuyez sur [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 3 4 5 6 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Nouvelle connexion], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la destination de la connexion à partir de [Sélectionner destination dans historique] (P214) ou de [Sélectionner destination dans mes favoris] (P215) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images enregistrées dans l’appareil], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Périphérique AV], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Domicile] ou [Externe], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lorsque [Externe] est sélectionné, l'écran du paramétrage du point d'accès sans fil s'affiche. (P217) [Par réseau] Lorsque vous désirez vous connecter à un dispositif AV via un point d'accès sans fil (P217) [Direct] Lorsque vous désirez connecter directement un dispositif AV à cet appareil avec [Wi-Fi Direct], [Connexion WPS], ou [Connexion manuelle] (P219) 7 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dispositif que vous désirez connecter, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à 8 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Sélection simple] ou [Sélection multi.] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour changer le paramètre ou déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P221) Sélectionnez et envoyez les images. (P232) 9 l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P224) 237 Wi-Fi Pour envoyer des images vers une Imprimante Préparatifs: • Vous pouvez imprimer sans fil des photos enregistrées sur une imprimante PictBridge (compatible avec le réseau domestique sans fil)¢. ¢ Conforme avec les normes DPS over IP. Visitez le site web suivant pour avoir des informations sur les imprimantes PictBridge (compatible avec le réseau domestique sans fil). http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) 1 Appuyez sur [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Nouvelle connexion], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la destination de la connexion à partir de [Sélectionner destination dans historique] (P214) ou de [Sélectionner destination dans mes favoris] (P215). Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images enregistrées dans l’appareil], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Imprimante], puis appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur [MENU/SET]. [Par réseau] Lorsque vous désirez vous connecter à votre imprimante via un point d'accès sans fil (P217) [Direct] Lorsque vous désirez connecter directement votre imprimante à cet appareil avec [Wi-Fi Direct], [Connexion WPS], ou [Connexion manuelle] (P219) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'imprimante que vous désirez connecter, puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez les photos, puis imprimez. (P261) • Pour changer le paramètre ou déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P221) • Les films ne peuvent pas être imprimés. 238 Wi-Fi Pour utiliser “LUMIX CLUB” À propos de [LUMIX CLUB] Procurez-vous un identifiant de connexion (gratuit) auprès du “LUMIX CLUB”. Si vous enregistrez cet appareil au “LUMIX CLUB”, vous pouvez synchroniser les images entre les dispositifs que vous utilisez, ou transférer ces images vers des services web. Utilisez le “LUMIX CLUB” pour télécharger des photos vers des services WEB ou vers un appareil AV extérieur. • Vous pouvez définir le même identifiant de connexion "LUMIX CLUB" pour cet appareil et un téléphone intelligent/tablette. (P241) Visites le site “LUMIX CLUB” pour plus de détails. http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/ 1 2 3 4 Sélectionnez [Wi-Fi] dans le menu [Config.]. (P37) Sélectionnez [Configuration Wi-Fi] dans le menu [Wi-Fi]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LUMIX CLUB], et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Ajout./modif. compte], et appuyez sur [MENU/SET]. 5 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Nouveau compte], et appuyez sur [MENU/SET]. • Connectez-vous au réseau. Allez sur la page suivante en appuyant sur [MENU/SET]. • Une boite de dialogue de confirmation s'affichera si l'appareil photo 6 7 possède déjà un identifiant de connexion. Sélectionnez [Oui] pour acquérir un nouvel identifiant de connexion, ou [Non] si vous n'en avez pas besoin. Sélectionnez la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil et validez. • Consultez P217 pour avoir des détails. Lisez attentivement les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB” et appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez changer de page avec 3/4. • Vous pouvez agrandir (2k) l'affichage en tournant la molette arrière vers la droite. • Vous pouvez remettre l'affichage à sa taille d'origine (1k) en tournant la molette arrière vers la gauche. 8 • Vous pouvez déplacer la position de l'affichage agrandi avec 3/4/2/1. • Appuyez sur [ ] pour annuler le processus sans acquérir d'identifiant de connexion. Entrez un mot de passe et appuyez sur [MENU/SET]. • Saisissez une combinaison de 8 à 16 caractères ou chiffres comme mot de passe. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la P64. 239 Wi-Fi 9 Vérifiez l'identifiant de connexion et appuyez sur [MENU/ SET]. • L'identifiant de connexion (12 chiffres) s'affichera automatiquement. Pour se connecter au “LUMIX CLUB” à l'aide d'un ordinateur, vous n'aurez besoin de saisir que les nombres. • Un message s'affiche lorsque la connexion est établie. Appuyez sur [MENU/SET]. • Assurez-vous de conserver soigneusement l'identifiant de connexion et le mot de passe. Vérifiez ou changez l'identifiant de connexion/mot de passe acquis Préparatifs: Pour changer le mot de passe du "LUMIX CLUB" sur l'appareil photo, accédez au site web du "LUMIX CLUB" à partir de votre téléphone intelligent/tablette ou de votre ordinateur et changez le mot de passe du "LUMIX CLUB" à l'avance. 1 2 3 4 5 6 Sélectionnez [Wi-Fi] dans le menu [Config.]. (P37) Sélectionnez [Configuration Wi-Fi] dans le menu [Wi-Fi]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LUMIX CLUB], et appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Ajout./modif. compte], et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Modifier ID connexion], et appuyez sur [MENU/SET]. • L'identifiant de connexion et le mot de passe s'affichent. • Le mot de passe s'affiche de cette manière “ ”. • Fermez le menu si vous désirez uniquement vérifier l'identifiant de connexion. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'identifiant de connexion ou le mot de passe que vous désirez changer, et appuyez sur [MENU/SET]. • L'écran de confirmation s'affiche pour changer l'identifiant de connexion. Sélectionnez [Oui]. 7 Entrez l'identifiant de connexion ou le mot de passe et appuyez sur [MENU/SET]. • Consultez “Saisie d’un texte” (P64) pour avoir plus d'informations sur la manière de saisir un texte. • Entrez le nouveau mot de passe que vous avez créé à l'aide de votre téléphone intelligent/tablette ou de votre ordinateur dans l'appareil photo. Si le mot de passe est différent de celui que vous avez créé avec votre téléphone intelligent/tablette ou votre ordinateur, vous ne pourrez pas télécharger les images. • Fermez le menu après avoir changé les paramètres. 240 Wi-Fi Pour définir le même identifiant de connexion sur l'appareil photo et le téléphone intelligent/tablette • Définir le même identifiant de connexion sur cet appareil et votre téléphone intelligent/tablette est pratique pour envoyer les images de cet appareil vers d'autres dispositifs ou vers un service WEB. Lorsque cet appareil ou le téléphone intelligent/tablette a acquis l'identifiant de connexion: 1 2 Connectez cet appareil au téléphone intelligent/tablette. (P211) A partir du menu “LUMIX LINK”, définissez l'identifiant de connexion commun. • Les identifiants de connexion de cet appareil et du téléphone intelligent/tablette seront les mêmes. • Après la connexion de cet appareil au téléphone intelligent/tablette, l'écran de configuration de l'identifiant de connexion commun peut apparaitre lorsque vous affichez l'écran de lecture. Vous pouvez également définir un identifiant de connexion commun en suivant les instructions à l'écran. • Cette commande n'est pas disponible avec la connexion [Wi-Fi Direct]. Lorsque cet appareil et le téléphone intelligent/tablette ont acquis des identifiants de connexion différents: (Si vous désirez utiliser l'identifiant de connexion du téléphone intelligent/tablette pour cet appareil) Changez l'identifiant de connexion et le mot de passe de cet appareil pour ceux provenant du téléphone intelligent/tablette. (Si vous désirez utiliser l'identifiant de connexion de cet appareil pour le téléphone intelligent/tablette) Changez l'identifiant de connexion et le mot de passe du téléphone intelligent/ tablette pour ceux provenant de cet appareil. Vérifiez les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB” Vérifiez les détails si les conditions d'utilisation ont été mise à jour. 1 2 3 4 Sélectionnez [Wi-Fi] dans le menu [Config.]. (P37) Sélectionnez [Configuration Wi-Fi] dans le menu [Wi-Fi]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LUMIX CLUB], et appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Condit. d'utilis.], et appuyez sur [MENU/ SET]. • L'appareil photo se connectera au réseau et les conditions d'utilisation s'afficheront. Quittez le menu après avoir vérifié les conditions d'utilisation. 241 Wi-Fi Supprimez votre identifiant de connexion et votre compte du “LUMIX CLUB” Supprimez l'identifiant de connexion de l'appareil photo avant de le donner à quelqu'un d'autre ou de le mettre au rebut. Vous pouvez également supprimer votre compte “LUMIX CLUB”. 1 2 3 4 5 6 7 Sélectionnez [Wi-Fi] dans le menu [Config.]. (P37) Sélectionnez [Configuration Wi-Fi] dans le menu [Wi-Fi]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LUMIX CLUB], et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Suppr. compte], et appuyez sur [MENU/SET]. • Le message s'affiche. Appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez [Oui] dans l'écran de confirmation de suppression de l'identifiant de connexion. • Le message s'affiche. Appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez [Oui] sur l'écran de confirmation de suppression du compte “LUMIX CLUB”. • Si vous désirez continuer d'utiliser le service, la sélection de [Non] supprimera uniquement l'identifiant de connexion. Fermez le menu une fois exécuté. Appuyez sur [MENU/SET]. • L'identifiant de connexion est supprimé et le message notifiant la suppression de votre compte s'affiche. Appuyez sur [MENU/SET]. • Fermez le menu une fois exécuté. • Les changements ou autres actions de l'identifiant de connexion peuvent uniquement être effectués avec l'identifiant de connexion acquis par l'appareil photo. Pour utiliser des services WEB Pour envoyer des images vers des services WEB, comme Facebook ou YouTube, le service WEB utilisé doit être enregistré auprès du “LUMIX CLUB”. L'enregistrement à plusieurs services WEB enverra les images à tous les services simultanément. • Vérifiez “FAQ/Nous contacter” du site suivant concernant les services WEB compatibles. http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/ Préparatifs: Assurez-vous d'avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et d'avoir des informations de connexion disponibles. 1 Connectez-vous au site “LUMIX CLUB” à l'aide d'un téléphone intelligent/ tablette ou d'un ordinateur. 2 Saisissez votre identifiant de connexion “LUMIX CLUB” ainsi que le mot de passe et connectez-vous au service. (P239) Mémorisez votre adresse email. Sélectionnez le service WEB à utiliser et mémorisez-le. • Suivez les instructions à l'écran pour mémoriser le service. 3 4 http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/ 242 Wi-Fi Configuration des paramètres du dispositif AV externe Les images peuvent être envoyées vers l'appareil AV des membres de votre famille et de vos connaissances via le “LUMIX CLUB”. • Visitez le site suivant pour connaître les appareils AV compatibles avec le “LUMIX CLUB”. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Préparatifs: Vérifiez le numéro de l'adresse (16 chiffres) et le numéro d'accès (4 chiffres) de l'appareil AV de destination fournis par “LUMIX CLUB”. (Consultez le mode d'emploi du dispositif AV pour avoir plus de détails) 1 2 3 4 5 Sélectionnez [Wi-Fi] dans le menu [Config.]. (P37) Sélectionnez [Configuration Wi-Fi] dans le menu [Wi-Fi]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Périph. AV ext.], et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Aj. nouv. périph.], et appuyez sur [MENU/SET]. Entrez le numéro de l'adresse et sélectionnez [Rég.]. • Consultez “Saisie d’un texte” (P64) pour avoir plus d'informations sur la manière de saisir 6 7 Entrez le numéro d'accès et sélectionnez [Rég.]. Entrez n'importe quel nom et sélectionnez [Rég.]. • 28 caractères maximum peuvent être entrés. • Il est possible de saisir jusqu'à 14 caractères pour [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ]. • Fermez le menu après avoir changé les paramètres. un texte. Changez ou supprimez l'information de l'appareil AV enregistré. Les informations concernant un appareil AV déjà mémorisées peuvent être modifiées ou supprimées. 1 2 3 4 5 Sélectionnez [Wi-Fi] dans le menu [Config.]. (P37) Sélectionnez [Configuration Wi-Fi] dans le menu [Wi-Fi]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Périph. AV ext.], et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dispositif AV que vous désirez changer ou supprimer, puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez [Édition] ou [Eff.] et appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Description des réglages [Édition] Change l'information d'un périphérique AV qui a déjà été enregistré. Effectuez les étapes 5 à 7 de “Configuration des paramètres du dispositif AV externe”. [Eff.] Supprime l'information d'un périphérique AV qui a déjà été enregistré. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. • Fermez le menu une fois exécuté. 243 Wi-Fi Comment Utiliser le Menu [Configuration Wi-Fi] Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Config.] référez-vous à la P37. Configurez les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi. [Configuration Wi-Fi] ne peut pas être changée lorsque vous êtes connecté au Wi-Fi. (sauf [Adresse réseau]) 1 Sélectionnez [Wi-Fi] dans le menu [Config.]. (P37) 2 Sélectionnez [Configuration Wi-Fi] dans le menu [Wi-Fi]. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, et appuyez sur [MENU/SET]. [LUMIX CLUB] Procurez-vous ou changez l'identifiant de connexion “LUMIX CLUB”. • Consultez P239 pour avoir des détails. Vous pouvez changer le nom de cet appareil. [Nom de l’appareil] 1 2 Appuyez sur [DISP.]. Entrez le nom du dispositif désiré. • Consultez “Saisie d’un texte” (P64) pour avoir plus d'informations sur la manière de saisir un texte. • Il est possible de saisir jusqu'à 32 caractères pour [A], [a], [1], et [&]. [Périph. AV ext.] Les images peuvent être envoyées vers l'appareil AV des membres de votre famille et de vos connaissances via le “LUMIX CLUB”. • Consultez P243 pour avoir des détails. 244 Wi-Fi [Mot de passe Wi-Fi] Pour éviter une opération incorrecte ou l'utilisation de la fonction Wi-Fi par une tiers personne et pour protéger les informations personnelles sauvegardées, nous vous conseillons de protéger la fonction Wi-Fi par un mot de passe. La configuration d'un mot de passe affichera automatiquement l'écran de saisie du mot de passe lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée. [Configurer]: Saisissez un mot de passe de 4 chiffres. Fermez le menu après avoir changé les paramètres. [Supprimer]: L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les caractères, consultez le chapitre “Saisie d’un texte” à la P64. • Effectuez une copie du mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, vous pouvez le réinitialiser avec [Réinit. par. Wi-Fi] du menu [Config.], cependant d'autres paramètres peuvent également être réinitialisés. (sauf [LUMIX CLUB]) [Adresse réseau] Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil. • Une “Adresse MAC” est une adresse unique utilisée pour identifier un équipement réseau. • “adresse IP” fait référence au numéro qui identifie un ordinateur présent sur un réseau comme Internet. D'habitude, les adresses locales sont automatiquement attribuées par la fonction DHCP comme le point d'accès sans fil. (Exemple: 192.168.0.87) 245 Connexion à un autre appareil Pour bénéficier d’images en 3D Pour prendre des photos en 3D Installer l’objectif Interchangeable 3D (H-FT012: en option) sur l’appareil photo vous permet de prendre des photos en 3D d’un impact extraordinaire. Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire. 1 2 Installez l’objectif Interchangeable 3D sur l’appareil photo. Amenez le sujet dans le cadre et enregistrez en appuyant à fond sur le déclencheur. • La mise au point n’est pas nécessaire pour prendre des photos en 3D. • Les photos enregistrées avec l’objectif interchangeable 3D sont sauvegardées au format MPO (3D). Pour garantir une vision sans problèmes des images 3D, faites attention aux points suivants durant l’enregistrement. • Lorsque possible, enregistrez avec l’appareil dans un état horizontal. • La distance minimale suggérée du sujet est de 0,6 m. • Faites attention à ne pas secouer l’appareil photo lorsque vous êtes à bord d’un véhicule ou lorsque vous marchez. • Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical. • Il est recommandé d’utiliser un trépied ou un flash pour enregistrer les images fixes. • Lorsque la distance jusqu’au sujet va de 0,6 m à approximativement 1 m, la disparité horizontale devient trop grande, et vous pourriez ne pas voir l’effet 3D aux bords de l’image. • Il est possible d’enregistrer jusqu’à environ 500 photos en 3D sur une carte de 2 Go. (Lorsque le format est paramétré sur [X], et la qualité sur [ ].) • Lisez le mode d’emploi de l’objectif interchangeable 3D pour plus d’informations. 246 Connexion à un autre appareil ∫ Fonctions ne pouvant pas être utilisées pendant un enregistrement en 3D En enregistrant à l’aide de l’objectif interchangeable 3D (H-FT012: en option), les caractéristiques suivantes seront désactivées: (Fonctions Enregistrement) • Mise au Point Automatique/Mise au Point Manuelle • Réglage de l’ouverture • Opération du Zoom • Enregistrer des films¢1 • [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes] (Mode Scène Guidée) • [Impressionnisme]/[Dynamique élevée]/[Effet jouet]/[Filtre étoile]/[Désatura. Partielle] (Mode de Contrôle Créatif) • Fonction de contrôle de la Perte de Focalisation ¢1 La touche film, le menu du Mode Création de Film et le menu [Image animée] seront indisponibles ou inutilisables. (Menu [Enr.]) • [Format imag]¢2/[Qualité]¢3/[HDR]/[i.dynamique]/[Sans yeux r.]/[I. résolution]/[Comp. ombre]/ [Conv. télé ét.]/[Zoom num.]/[SH] de [Débit rafale]/[Stabilisat.] ¢2 Le réglage est fixé comme montré ci-dessous. Format Taille des images X Y W 1824k1368 pixels 1824k1216 pixels 1824k1024 pixels 1712k1712 pixels ¢3 En installant l’objectif interchangeable 3D, les icônes suivantes s’affichent. [ ]: [3D+fin] (Les images MPO ainsi que les images JPEG fines sont enregistrées simultanément.) [ ]: [3D+standard] (Les images MPO ainsi que les images JPEG standards sont enregistrées simultanément.) (Menu [Personnel]) • [AF/AE]/[MPA rapide]/[Détecteur viseur AF]/[Zone mp directe]/[Priorité AF/Décl.]/[Déclench. AF]/[AF point precis]/[Lampe ass. AF]/[AF+MF]/[Assistan.MF]/[Guide MF]/[Zoom electr.]/ [Bouton vidéo]/[Zone d'enr.]/[Affich. mémoire]/[AF tactile], [Pavé tactile AF] dans [Régl.touche] 247 Connexion à un autre appareil Pour visionner des images 3D Connecter l’appareil photo à un téléviseur prenant en charge la 3D et visionner des images prises en 3D vous permet de bénéficier d’images 3D d’un impact extraordinaire. Il est également possible de visionner des images 3D en introduisant une carte SD dans le logement de la carte SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D. Pour avoir des informations récentes sur les appareils pouvant lire les images 3D enregistrées par cet appareil, veuillez consulter le site web ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Préparatifs: Paramétrez le [Mode HDMI] sur [AUTO], [1080p] ou [1080i]. (P49) Placez [Lecture 3D] sur [ ]. (P50) Connectez l’appareil à un téléviseur prenant en charge la 3D à l’aide d’un mini-câble HDMI et affichez l’écran de lecture. (P250) • Si [VIERA link] (P50) est réglé sur [OUI] et que l’appareil photo est connecté à un téléviseur prenant en charge le VIERA Link, l’entrée du téléviseur sera automatiquement changée et l’écran de lecture sera affiché. Référez-vous à la P252 pour plus de détails. • Pour les photos enregistrées en 3D, [ ] apparaît sur les vignettes qui s’affichent à la lecture. ∫ Lecture en 3D en sélectionnant uniquement les photos enregistrées en 3D Sélectionnez [Lecture 3D] dans [Mode lecture] du menu [Lect.]. (P194) ∫ Lecture en diaporama 3D en sélectionnant uniquement les photos enregistrées en 3D Sélectionnez [3D] dans [Diaporama] du menu [Lect.]. (P192) ∫ Change la méthode de lecture pour les photos enregistrées en 3D 1 Sélectionne les images enregistrées en 3D. 2 Sélectionnez [Régl. 2D/3D] dans le menu [Lect.]. (P37) • La méthode de lecture changera pour la 3D si elle était en 2D (image conventionnelle), ou elle changera pour la 2D si elle était en 3D. • Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou étrange en visionnant des images enregistrées en 3D, réglez sur 2D. ∫ Fonctions qui ne peuvent pas être réglées/qui ne fonctionnent pas avec les images 3D • [Haute lumière] (menu [Personnel])¢ • Zoom de lecture¢ • Effacement des images¢ • Fonctions d’édition du menu [Lect.] ([Édit. titre]/[Timbre car.]/[Division vidéo]/[Redimen.]/ [Cadrage]/[Tourner]/[Mes favoris]¢/[Rég. impr.]¢/[Protéger]¢/[Mod. Rec. vis.]¢) ¢ Peut être utilisé lorsque affiché en 2D. 248 Connexion à un autre appareil • Si une image enregistrée en 3D s'affiche sur cet appareil, elle est lue en 2D (image conventionnelle). • Un écran noir s’affiche pendant quelques secondes en passant de la lecture des images 3D à celle des images 2D et vice et versa. • Lorsque vous sélectionnez la vignette d’une image 3D, cela peut prendre quelques secondes pour la lecture démarre. Après la lecture, l’affichage de la vignette peut prendre quelques secondes pour réapparaître. • En visionnant des images 3D, vos yeux peuvent se fatiguer si vous vous mettez trop près de l’écran du téléviseur. • Si votre téléviseur ne commute pas sur une image 3D, effectuez les réglages nécessaires sur le téléviseur. (Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du téléviseur.) • Les photos en 3D peuvent être sauvegardées sur votre ordinateur ou sur un dispositif Panasonic. (P254, 259) 249 Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Les images enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de télévision. Préparatifs: Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. • Contrôlez les prises de votre téléviseur et utilisez des câbles compatibles avec celles-ci. la qualité de l'image peut changer selon les prises connectées. 1 Haute qualité 2 Prise HDMI 3 Prise vidéo 1 Connectez l’appareil photo et un téléviseur. • Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez tout droit en tenant la prise. (Il peut y avoir un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une direction erronée.) Pour connecter à l’aide d’un mini-câble HDMI (en option) • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini-câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: en option). Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) • Vérifiez le [Mode HDMI]. (P49) • Pendant le visionnage d'un film en 24P, veuillez définir le [Mode HDMI] sur [AUTO]. Avec les paramètres autres que [AUTO], cela ne pourra pas se faire à 24 images/seconde. • Le son sera reproduit en stéréo (2 ca). • Aucune image ne s'affiche sur l'écran de cet appareil. Pour connecter à l’aide d'un câble AV (en option) • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option). • Vérifiez le [Format TV]. (P49) • le son sera reproduit en monaural. • Le viseur ne peut pas s’afficher s’il est connecté à l’aide d’un câble AV. A Mini-câble HDMI (en option) B Prise HDMI C Câble AV (en option) D Jaune: dans la prise d’entrée vidéo E Blanc: dans la prise d’entrée audio F Alignez les symboles, et insérez-le. 250 Connexion à un autre appareil 2 3 Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée qui correspond au connecteur utilisé. Mettez l’appareil photo en marche et puis appuyez sur [(]. • L’entrée du téléviseur commutera automatiquement et l’écran de lecture s’affiche si un téléviseur compatible VIERA Link est connecté à l’aide d’un mini-câble HDMI avec [VIERA link] (P50) réglé sur [OUI]. (P252) • Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à gauche de la photo. • Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué. • La sortie provenant du mini-câble HDMI (en option) est prioritaire si le câble AV (en option) et le mini-câble HDMI (en option) sont tous les deux connectés. • La connexion à l’aide du câble de connexion USB (fourni) aura la priorité si vous connectez le câble de connexion USB (fourni) en même temps que le mini-câble HDMI (en option). • Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue. • La bonne qualité de la lecture dépendra du téléviseur utilisé pour le visionnage. • Si vous réglez [Sortie vidéo] dans le menu [Config.], vous pouvez visionner des images sur le téléviseur d’autres pays en utilisant le système NTSC ou PAL. • Aucun son n'est reproduit par les haut-parleurs de l'appareil photo. • Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur. Les photos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur possédant un logement de carte mémoire SD. • La bonne qualité de la lecture (format) dépendra du téléviseur utilisé pour le visionnage. • Le format de fichier des films pouvant être lu est différent en fonction du modèle du téléviseur. • Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur. 251 Connexion à un autre appareil En utilisant VIERA Link (HDMI) Qu'est-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? • Cette fonction vous permet d’utiliser votre télécommande pour Panasonic le téléviseur pour un fonctionnement facile quand cet appareil a été connecté à un dispositif compatible VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour les opérations automatiques liées. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.) • VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres sociétés ne sont pas garanties. Quand on utilise des dispositifs fabriqués par d’autres sociétés qui sont compatibles avec VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs respectifs. • Cet appareil est compatible avec VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 est la version de Panasonic la plus récente et elle est compatible également avec les appareils Panasonic VIERA Link déjà existants. (A compter de novembre 2011) Préparatifs: 1 Paramétrez [VIERA link] sur [OUI]. (P50) Connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic prenant en charge le VIERA Link à l’aide d’un mini câble HDMI (en option) (P250). 2 Allumez l’appareil photo puis appuyez sur [(]. 3 Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur. • Actionnez, en utilisant les références, les icônes d’opération affichées à l’écran. • Pour reproduire le son d’un film, réglez le [Son] dans l’écran de configuration du Diaporama sur [AUTO] ou [Son]. • Il est conseillé de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que HDMI1 s’il y a 2 ou plusieurs prises d’entrée HDMI sur le téléviseur. • L'utilisation de la touche de cet appareil sera limitée. 252 Connexion à un autre appareil ∫ Autres opérations associées Éteindre cet appareil: Si vous utilisez la télécommande du téléviseur pour l’éteindre, cet appareil s’éteindra également. Commutation entrée automatique: • Si vous raccordez un mini-câble HDMI et allumez cet appareil, puis que vous appuyez sur [(], le canal d’entrée du téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si le téléviseur est en veille, il s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné pour le paramètre [Power on link] du téléviseur). • Selon la connexion HDMI de votre téléviseur, il peut être nécessaire de sélectionner manuellement la connexion HDMI que vous utilisez. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour passer sur le canal d'entrée. (Pour plus de détails sur la façon de passer sur le canal d'entrée, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.) • Si VIERA Link ne fonctionne pas correctement, voir page 298. • Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur que vous utilisez, lisez le mode d’emploi du téléviseur. • Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur. • Veillez à utiliser un câble HDMI certifié. Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini-câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: en option). Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) • [Mode HDMI] de cet appareil est automatiquement déterminé lorsque VIERA Link est utilisé. 253 Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur. • Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message peut apparaître vous demandant le formatage. (Cela provoquera l’effacement des images enregistrées, n’optez donc pas pour cette solution.) Si la carte n’est pas reconnue, veuillez consulter le site d’assistance ci-dessous. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ∫ L’ordinateur qui peut être utilisé L’appareil peut être raccordé à n’importe quel ordinateur capable de reconnaître un dispositif de stockage de masse. • Windows pris en charge: Windows 7/Windows Vista/Windows XP • Mac pris en charge: OS X v10.1 ~ v10.8 Les films en AVCHD pourraient ne pas être importés correctement lorsqu'ils sont copiés comme fichiers ou dossiers. • Avec Windows, importez toujours les films en AVCHD en utilisant “PHOTOfunSTUDIO”, un des programmes présents sur le CD-ROM (fourni). • Avec un Mac, les films AVCHD peuvent être importés en utilisant “iMovie’11”. Notez que les films (AVCHD Progressive) enregistrés en [FHD/50p] de [AVCHD] ne peuvent pas être importés. (Pour avoir plus de détails sur iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc.) 254 Connexion à un autre appareil A propos du logiciel fourni Le CD-ROM fourni contient le logiciel suivant. Installez le logiciel sur votre ordinateur avant de l’utiliser. • PHOTOfunSTUDIO 8.5 PE (Windows XP/Vista/7) Ce logiciel vous permet d’acquérir des photos sur un ordinateur et également de classer ces photos par leur date d’enregistrement ou par le nom du modèle de l’appareil photo utilisé. Vous pouvez redimensionner ou ajouter des effets à ces photos. De nombreuses fonctions d’impression, telle que la mise en page, et la gravure sur CD-R¢ sont également prises en charge. Si vous oubliez de régler la date sur l’appareil photo numérique, vous pouvez ajouter la date de la prise de vue à l’aide de ce logiciel. De plus, les films [AVCHD] peuvent être chargés et gravés sur un DVD. ¢ Ceci peut être uniquement utilisé si l’onglet [Enregistrement] est affiché dans les [Propriétés] du lecteur CD/DVD de l’ordinateur. • SILKYPIX Developer Studio (Windows XP/Vista/7, Mac OS X v10.4/v10.5/v10.6/v10.7/v10.8) C’est un logiciel d’édition d’images au format RAW. L’utilisation des fichiers RAW enregistrés sur cet appareil photo permet aux images d’être éditées avec une haute qualité. Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) pouvant être affiché sur un ordinateur. Pour des détails incluant la manière d’utiliser SILKYPIX Developer Studio, référez-vous à l’ “Aide” ou au site Web de Ichikawa Soft Laboratory: http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/ • LoiLoScope version complète à l’essai pendant 30 jours (Windows XP/Vista/7) LoiLoScope est un logiciel d’édition vidéo qui tire toute sa puissance de votre ordinateur. La création vidéo est aussi facile que l’organisation de cartes sur un bureau. Utilisez votre musique, vos images et vos fichiers vidéo pour créer des vidéos à partager avec vos amis ou votre famille en les gravant sur un DVD, en les téléchargeant sur des sites web, ou simplement en les leur envoyant par e-mail. – Cela installera uniquement un raccourci vers le site de téléchargement de la version d’évaluation. Pour plus d’informations à propos de l’utilisation de LoiLoScope veuillez consulter le manuel LoiLoScope téléchargeable sur le site: http://loilo.tv/product/20 255 Connexion à un autre appareil ∫ Installation du logiciel fourni • Avant d’introduire le CD-ROM, fermez toutes les applications ouvertes. 1 Vérifiez l’environnement d’exploitation de votre ordinateur. • Environnement d’exploitation pour “PHOTOfunSTUDIO 8.5 PE” – Système d’exploitation (OS): WindowsR XP (32bits) SP3, Windows VistaR (32bits) SP2, WindowsR 7 (32bits/64bits) ou SP1 – Processeur: PentiumR III 500 MHz ou supérieur (WindowsR XP), PentiumR III 800 MHz ou supérieur (Windows VistaR), PentiumR III 1 GHz ou supérieur (WindowsR 7) – Moniteur: 1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandés) – Mémoire vive (RAM): 512 Mo ou supérieur (WindowsR XP/Windows VistaR), 1 Go ou supérieur (WindowsR 7 32bits), 2 Go ou supérieur (WindowsR 7 64bits) – Espace libre sur disque dur: 450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel • Consultez le mode d’emploi de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF) pour en savoir plus sur l’environnement d’exploitation. • Pour plus de détails sur SILKYPIX Developer Studio 3.1 SE, veuillez visiter le site d’assistance donné à la P255. 2 Introduisez le CD-ROM contenant le logiciel fourni. • En introduisant le CD-ROM fourni, le menu d’installation démarrera. 3 Cliquez sur [Installation recommandée]. • Continuez l’installation en suivant les instructions des messages qui apparaissent à l’écran. • Le logiciel compatible avec votre ordinateur sera installé. • “PHOTOfunSTUDIO” n’est pas compatible avec Mac. • Sur un Mac, SILKYPIX peut être installé manuellement. 1 Introduisez le CD-ROM contenant le logiciel fourni. 2 Double-cliquez sur le dossier qui s’est ouvert automatiquement. 3 Double-cliquez sur l’icône dans le dossier de l’application. 256 Connexion à un autre appareil ∫ Pour transférer les photos vers un ordinateur Préparatifs: 1 Installez “PHOTOfunSTUDIO ” sur l’ordinateur. Raccordez l’ordinateur et l’appareil photo à l’aide d’un câble de connexion USB (fourni). • Veuillez allumer cet appareil et votre ordinateur avant d’effectuer la connexion. • Tournez l'écran vers vous. • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.) • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option). A Câble de connexion USB (fourni) B Alignez les symboles, et insérez-le. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si [Mode USB] (P48) est réglé à l’avance sur [PC] dans le menu [Config.], l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [Mode USB]. • Lorsque l’appareil photo est raccordé à l’ordinateur avec le [Mode USB] paramétré sur [PictBridge (PTP)], un message peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Dans ce cas, fermez la fenêtre du message et retirez en toute sécurité le câble de connexion USB (P258), puis paramétrez le [Mode USB] sur [PC]. 3 Copiez les images sur un ordinateur en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”. • Ne supprimez pas ou ne déplacez pas les fichiers ou dossiers copiés dans Windows Explorer. En visionnant avec “PHOTOfunSTUDIO”, vous ne pourrez plus les lire ni les éditer. • Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie se décharge pendant la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, l’indicateur d’état clignote et l’alarme bipe. Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble de connexion USB” (P258) avant de déconnecter le câble de connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites. • Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option). • Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble de connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites. 257 Connexion à un autre appareil ∫ Pour copier vers un ordinateur sans utiliser “PHOTOfunSTUDIO ” Si vous n'êtes pas en mesure d'installer “PHOTOfunSTUDIO ”, vous pouvez copier les fichiers et les dossiers sur votre ordinateur en glissant/déposant les fichiers à partir de cet appareil. • Le contenu (structure des dossiers) de la carte de cet appareil est celui-ci. Pour Windows: Un lecteur ([Disque amovible]) s’affiche dans [Ordinateur] Pour Mac: Un lecteur ([NO_NAME]) s’affiche sur le bureau • Carte DCIM 100_PANA P1000001.JPG P1000002.JPG P1000999.JPG 101_PANA 999_PANA MISC PRIVATE DCIM: Images 1 Numéro de dossier 2 Espace couleur P: sRGB _: AdobeRGB 3 Numéro de fichier 4 JPG: Images fixes MP4: Films [MP4] MOV: Films [MOV] RW2: Photos dans les fichiers RAW MPO: Images 3D MISC: Impression DPOF Favoris AVCHD: [AVCHD] Images animées AVCHD • Les films AVCHD peuvent ne pas être importés correctement lorsqu'ils sont copiés en tant fichier ou dossier. Nous vous conseillons d'utiliser “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) pour importer les fichiers. Lisez la P254 pour plus de détails. • Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises dans les situations suivantes. – Après que [Renum.fichier] (P51) dans le menu [Config.] a été exécuté – Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro a été insérée (lorsque des photos ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque) – Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier ∫ Déconnexion en toute sécurité du câble de connexion USB Sélectionnez l’icône [ ] dans la barre des taches affichée sur l’ordinateur, puis cliquez sur [Éjecter DMC-XXX] (XXX varie selon les modèles). • Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher. • Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [Accès] n’est pas affiché sur l’écran de l’appareil photo numérique avant de retirer l’équipement. ∫ Connexion en Mode PTP Réglez [Mode USB] à [PictBridge(PTP)]. • Les données peuvent maintenant être lues uniquement à partir de la carte dans l' ordinateur. • S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode PTP. • Le film ne peut pas être visionné en mode PTP. 258 Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films sur un Enregistreur Si vous insérez une carte ayant du contenu enregistré avec cet appareil dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez dupliquer le contenu sur un Blu-ray Disc ou un DVD, etc. Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront selon les formats. (JPEG, RAW, MPO, AVCHD, MP4 ou MOV). Pour avoir plus de détails sur les dispositifs Panasonic compatibles avec le format de fichier respectif (tel qu'un enregistreur de Blu-ray Disc), visitez les sites d'assistance ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) ¢ Certains dispositifs compatibles ne sont pas vendus dans certaines régions ou pays. • Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour avoir plus de détails à propos de la copie et de la lecture. ∫ Pour dupliquer avec un équipement incompatible Vous pouvez dupliquer le contenu lu en utilisant un équipement incompatible comme les enregistreurs et lecteurs vidéo en raccordant cet appareil à un équipement incompatible à l'aide d'un câble AV (en option). L'équipement incompatible sera capable de lire le contenu. Ceci est pratique si vous désirez faire circuler le contenu dupliqué. Dans ce cas, le contenu sera lu en qualité d'image normale plutôt qu'en qualité d'image haute-définition. 1 2 3 Connectez cet appareil à l’équipement d’enregistrement à l’aide d'un câble AV (en option). Démarrez la lecture de cet appareil. Démarrez l’enregistrement sur l’équipement d’enregistrement. • A la fin de l’enregistrement (copie), arrêtez la lecture sur cet appareil après avoir arrêté l’enregistrement sur l’équipement d’enregistrement. 1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo 2 Blanc: dans la prise d’entrée audio A Câble AV (en option) • Si vous visionnez des films au format 4:3, vous devez régler le [Format TV] (P49) de cet appareil sur [4:3] avant de démarrer une copie. L’image sera longue verticalement si vous visionnez des films copiés au format [16:9] sur un téléviseur au format [4:3]. • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option). • Lisez le mode d’emploi de l'équipement d'enregistrement pour avoir plus de détails à propos de la copie et de la lecture. 259 Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran de l’appareil photo. • Les photos groupées s'affichent individuellement. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante. Préparatifs: 1 Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant d’imprimer les photos. Raccordez l'imprimante et l'appareil photo à l'aide d'un câble de connexion USB (fourni). • Tournez l'écran vers vous. • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.) • N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option). A Câble de connexion USB (fourni) B Alignez les symboles, et insérez-le. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PictBridge(PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie se décharge pendant la connexion entre l’appareil photo et l’imprimante, l’indicateur d’état clignote et l’alarme bipe. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez-la immédiatement. Sinon, débranchez le câble de connexion USB. • Ne connectez pas le câble de connexion USB pendant que [å] (Icône d'interdiction de déconnexion du câble) est affiché. (Peut ne pas s'afficher en fonction du type d'imprimante utilisé) • Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option). • Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble de connexion USB. • Les films enregistrés ne peuvent pas être imprimés. 260 Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. PictBridge Pi ,PSUPXOWL ,PSULPHU 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.] puis appuyez sur [MENU/ SET]. • Lisez la P262 pour connaître les éléments qui peuvent être paramétrés avant le démarrage de l’impression des photos. • Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression. Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer 1 2 Appuyez sur 3. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/ SET]. Rubrique Description des réglages Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois. • Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos, puis appuyez [Sélection multi.] 3 sur [MENU/SET]. (Lorsque [MENU/SET] est de nouveau appuyé, le réglage est annulé.) • Après avoir sélectionné les photos, appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET]. [Tout sélect.] Imprime toutes les photos sauvegardées. [Rég. impr.(DPOF)] Imprime les images configurées dans [Rég. impr.]. (P204) [Mes favoris] Imprime les photos sélectionnées comme favoris. (P203) Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.] puis appuyez sur [MENU/ SET]. • Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez [Oui], et imprimez les photos. • Référez-vous à la P262 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le démarrage de l’impression des photos. • Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression. 261 Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) • Lorsque [Rég. impr.(DPOF)] a été sélectionné, les rubriques [Impres.avec date] et [Nomb. d’impress.] sont affichées. ∫ [Impres.avec date] Rubrique Description des réglages [OUI] La date est imprimée. [NON] La date n’est pas imprimée. • Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de l’imprimer sur la photo. • Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas. • Pour imprimer des images ayant un texte estampillé, veuillez vous souvenir de mettre l’impression de la date sur [NON] sinon celle-ci sera imprimée sur le texte. • Avec certaines imprimantes, la date des images prisent avec un format réglé sur [ ] sera imprimée verticalement. En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos • En estampillant la date en utilisant [Timbre car.] (P197) ou en réglant l’impression au moment du réglage de [Rég. impr.] (P204) avant d’aller au laboratoire photo, les dates peuvent être imprimées par celui-ci. ∫ [Nomb. d’impress.] Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999. 262 Connexion à un autre appareil ∫ [Format papier] Rubrique Description des réglages { Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q] 101,6 mmk152,4 mm [8qk10q] 203,2 mmk254 mm [LETTER] 216 mmk279,4 mm [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm • Les tailles de papier qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante ne seront pas affichées. ∫ [Mise en page] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil) Rubrique Description des réglages { Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. á 1 photo sans cadre sur 1 page â 1 photo avec cadre sur 1 page ã 2 photos sur 1 page ä 4 photos sur 1 page • La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en page. ∫ Mise en page de l’impression Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page. Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez [Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 4 pour la photo que vous désirez imprimer. Pour imprimer des photos différentes sur 1 page. Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez [Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 1 pour chacune des 4 photos. 263 Connexion à un autre appareil • Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun mauvais fonctionnement. • Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois. Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre configuré. • Seules les photos prises au format JPEG peuvent être imprimées. Celles prises au format RAW utiliseront les photos JPEG qui ont été créées en même temps. S’il n’y a pas de photos JPEG disponibles, aucune impression ne se fera. 264 Autres Accessoires optionnels Flash Externe (en option) Après avoir installé le flash externe (DMW-FL360L, DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500: en option), la portée effective sera augmentée comparée au flash incorporé de l’appareil photo. ∫ En utilisant le flash dédié (DMW-FL360L: en option) Préparatifs: • Fermez le flash intégré, puis éteignez cet appareil. • Retirez le cache de la griffe porte-accessoire qui est attaché à l’appareil photo. Pour retirer le cache de la griffe porte-accessoire L’appareil photo est livré avec un cache pour la griffe porte-accessoire installé sur la griffe porte-accessoire. Retirez le cache de la griffe porte-accessoire en le tirant dans le sens indiqué par la flèche 2 tout en appuyant dessus 1. • Si la griffe porte-accessoire n'est pas utilisée, assurez-vous de mettre en place le cache de la griffe porte-accessoire. • Faites attention de ne pas perdre le cache de la griffe porte-accessoire. • Conservez le cache de la griffe porte-accessoire hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler. 1 2 3 4 Installez le flash dédié à la griffe porte accessoire et allumez l’appareil photo ainsi que le flash dédié. Sélectionnez [Flash] dans le menu [Enr.]. (P37) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Mode de flash] et appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/ SET]. • Lorsque le flash externe est connecté, les icônes suivantes sont affichées. : Flash externe Toujours activé : Flash externe synchro lente Œ: Flash externe Forcé OFF 265 Autres ∫ En utilisant d’autres flashs externes disponibles dans le commerce sans fonction de communication avec l’appareil photo (DMC-GH3) • Il est nécessaire de configurer l’exposition sur le flash externe. Si vous voulez utiliser le flash externe en mode auto, utilisez un flash externe qui vous permette de configurer la valeur de l’ouverture et la sensibilité ISO qui correspondent aux réglages de l’appareil photo. • Paramétrez sur le mode EA priorité diaphragme ou le mode exposition manuelle sur l’appareil puis paramétrez la même valeur de diaphragme et la sensibilité ISO sur le flash externe. (L’exposition ne peut pas être compensée de façon appropriée du fait de la modification sur la valeur de diaphragme en mode EA priorité obturateur et le flash externe ne peut pas commander la lumière de façon appropriée en mode Programme EA parce que la valeur de diaphragme ne peut pas être fixée.) ∫ Pour utiliser un flash externe en le connectant à la prise synchro flash • Vous pouvez utiliser un flash externe en raccordant un câble synchro avec une prise synchro flash. La prise possède une vis de verrouillage qui empêche le câble de tomber. • Retirez le capuchon de la prise synchro flash en le tournant dans le sens de la flèche. • Faites attention de ne pas perdre le capuchon de la prise synchro flash. • La prise synchro flash ne possède pas de polarité. Vous pouvez l'utiliser indépendamment de sa polarité. • Utilisez le flash avec un voltage de synchronisation de 400 V ou moins. • N'utilisez pas de câbles synchro d'une longueur de 3 m ou plus. • Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO de l’appareil photo même en attachant l’appareil photo. • Certains flashs externes commerciaux ont les bornes synchro à polarité à haute tension ou renversée. L’utilisation de ce genre de flashs supplémentaires peut causer un mauvais fonctionnement ou bien l’appareil photo peut ne pas fonctionner normalement. • Si vous utilisez un flash externe disponible dans le commerce avec des fonctions de communication autres que celles dédiées, ils peuvent ne pas fonctionner normalement ou s’endommager. Ne les utilisez pas. • Même si le flash externe est éteint, l’appareil pourrait entrer en mode flash externe quand le flash externe est fixé. Quand vous n’utilisez pas le flash externe, enlevez-le. • N’ouvrez pas le flash incorporé lorsque le flash externe est utilisé. • L’appareil photo deviendra instable pour attacher le flash externe, nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour prendre les photos. • Détachez le flash externe en transportant l’appareil photo. • Avec le flash externe attaché, ne tenez pas l’appareil photo par le flash externe car il pourrait se détacher. • Si vous utilisez le flash externe quand la balance des blancs est paramétrée [ ], réglez finement la balance des blancs selon la qualité de l’image. (P138) • Si vous enregistrez à courte portée avec un grand angle, la lumière du flash peut être bloquée par l'objectif, assombrissant la partie inférieure de l'écran. • Consultez la P129 concernant les paramètres du flash sans fil. • Lisez le mode d’emploi du flash externe pour plus de détails. 266 Autres Microphone externe (en option) En utilisant un microphone canon stéréo (DMW-MS2: en option), vous pouvez permuter entre l'enregistrement précis (hautement directif) et l'enregistrement stéréo grand-angle. Préparatifs: • Fermez le flash intégré, puis éteignez cet appareil. • Retirez le cache de la griffe porte-accessoire qui est attaché à l’appareil photo. (P265) 1 2 Installez le microphone canon stéréo à cet appareil, puis allumez cet appareil. Sélectionnez [Microphone spécial] dans le menu [Image animée]. (P37) • Les éléments du menu s'affichent uniquement lorsque le microphone canon stéréo est 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET]. connecté. [STEREO]: Permet l'enregistrement stéréo du son provenant une large zone. [SHOTGUN]: Permet l'enregistrement dans une seule direction en éliminant le bruit de fond et environnant. • Lorsque le microphone externe est connecté, [ ] apparaît à l’écran. • Si le microphone externe est connecté, [Aff. niv. micro] (P190) est automatiquement réglé sur [OUI], et le niveau du micro s’affiche à l’écran. • En installant le microphone canon stéréo, ne tenez pas uniquement le microphone car il peut se détacher de l’appareil photo. • [Vent coupé] dans [Image animée] peut réduire efficacement le bruit du vent. • N’ouvrez pas le flash incorporé si le microphone canon stéréo est installé. • Si les bruits sont enregistrés lorsque vous utilisez l'adaptateur CA (en option), utilisez une batterie. • Lisez le mode d’emploi du microphone canon stéréo pour plus d’informations. 267 Autres Poignée Grip Batterie (en option) L'utilisation d'une Poignée Grip Batterie (DMW-BGGH3: en option) améliore la facilité d'utilisation et la prise lorsqu'on le tient verticalement. L'installation d'une batterie de rechange vous permettra d'enregistrer plus longtemps. ∫ Pour définir la priorité d'utilisation des batteries de rechange Vous pouvez définir quelle batterie sera utilisée lorsqu'il y a une batterie installée dans l'appareil et une autre dans la Poignée Grip Batterie. Préparatifs: • Éteignez cet appareil, puis retirez le cache de la prise. 1 2 3 Installez la Poignée Grip Batterie sur cet appareil, puis allumez cet appareil. Sélectionnez [Priorité batterie] dans le menu [Config.]. (P37) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET]. [BODY]: La batterie de cet appareil est utilisée en premier. [BG]: La batterie de la Poignée Grip Batterie est utilisée en premier. ] s'affiche à l'écran. • Si la batterie de la Poignée Grip Batterie est utilisée, [ • Vous pouvez assigner une fonction de votre choix à la touche [Fn] de la Poignée Grip Batterie. (P42) • Si le cache de la prise est difficile à retirer, retournez le coin du cache au niveau du creux de l'appareil photo vers le centre. • Lisez le mode d’emploi de la Poignée Grip Batterie pour plus d’informations. Télécommande (en option) Si vous utilisez le déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option), vous pouvez éviter les vacillements (instabilité de l’appareil photo) lorsque vous utilisez un trépied et que vous maintenez la touche du déclencheur enfoncée à fond lorsque vous prenez des photos en mode [B] (pose en un temps) ou en mode rafale. Le déclencheur à distance fonctionne de façon semblable à la touche du déclencheur sur l’appareil photo. • Assurez-vous de toujours utiliser une véritable télécommande de Panasonic (DMW-RSL1: en option). • Vous ne pouvez pas faire fonctionner l’appareil photo avec le déclencheur à distance dans les cas suivants. – Lorsque le Mode Veille est annulé • Enregistre avec le Mode Création de film (P184) lorsque utilisée pour l’enregistrement d’un film. L’enregistrement du film peut être démarré/arrêté à l’aide du déclencheur à distance. • Lisez le mode d’emploi de la télécommande pour plus d’informations. 268 Autres Adaptateur secteur (en option)/coupleur c.c. (en option) En connectant l’adaptateur secteur (en option), puis en les branchant dans une prise électrique, vous pouvez connecter cet appareil à un ordinateur ou une imprimante et l’utiliser sans vous soucier de l’état de la batterie. Pour utiliser l’adaptateur secteur, un coupleur c.c. (en option) est nécessaire. • Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option). • Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec l’adaptateur. • Lorsque le coupleur c.c. est mis en place, le cache du coupleur c.c. s'ouvre, donc la structure cesse d'être étanche à la poussière et aux éclaboussures. Veillez à ce qu'aucun grain de sable, de poussière ou de goutte d'eau etc. ne colle à la structure ou n'y entre. Après l'utilisation, vérifiez qu'il n'y a aucun corps étranger collé au cache du coupleur, et fermez-le soigneusement. • Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c. Filtre (en option) Le protecteur MC est un filtre transparent qui n’affecte ni les couleurs ni la quantité de lumière, il peut toujours être utilisé pour protéger l’objectif de l’appareil photo. Le filtre ND réduit la quantité de lumière d’environ 1/8ième (équivalent à 3 incrémentations de la valeur d’ouverture) sans affecter la balance des couleurs. Le filtre PL supprimera la lumière réfléchie d’un métal ou d’une surface non sphérique (surfaces planes non métalliques, vapeur d’eau ou particules invisibles dans l’air), rendant ainsi possible la prise d’une photo en améliorant le contraste. • N’installez pas plusieurs filtres en même temps. • Vous pouvez installer le capuchon d’objectif ou le parasoleil si le filtre est attaché. • Référez-vous aux instructions accompagnant chaque filtre pour plus de détails. 269 Autres Affichage Écran/Affichage Viseur • Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage lorsqu'il est défini sur [ ] (Style moniteur) sur le moniteur. ∫ À l’enregistrement Enregistrement en Mode du programme EA [ 1 2 3 × 25 2.8 60 0 24 23 22 21 12 13 14 15 16 15 13 200 20 19 98 18 21 F 2.8 14 12 26 10 11 1 20 23 MPA S 27 5 6 7 8 9 Information d'enregistrement à l'écran 4 5 6 7 8 9 10 11 AVCHD FHD 50i 1 2 3 4 ] ISO 7,8 200 22 3,33 10 1/60 0 0 0 Fn6 16 MPA S Wi-Fi Fn Fn7 17 ÉAB 98 9 2 52 28 6 24 5 29 18 30 17 Fn7 (Touche fonction)¢3 (P44) 18 Nombre d’images enregistrables¢4 (P33) 19 Convertisseur Télé Extra (en prenant des photos) (P120) 20 Sensibilité ISO (P134) 21 Valeur de compensation de l'exposition (P133)/Luminosité (P113)/Assistance de l’exposition manuelle (P89) 22 Vitesse d’obturation (P68) 23 Valeur de l’ouverture (P68) 24 Mode photométrique (P162) 25 Compteur d’exposition (P58) Affichage de la distance focale (P61) Zoom fixe (P61) Indicateur de l’état de la batterie (P25) : Stabilisateur optique de l’image¢2 26 Zone de mise au point automatique (P68, 146) (P117)/ 27 Carte (P31) (affiché uniquement durant : Indicateur d’instabilité (P117) l'enregistrement)/Durée d’enregistrement Etat d’enregistrement (Clignote en rouge.)/ ¢5 écoulée (P180): Mise au point (S’allume en vert.) (P68) ¢3 28 Contrôle intelligent de la plage Onglet tactile (P62) dynamique (P163) Zoom tactile¢3 (P122) 29 Wi-Fi (P211) Déclencheur tactile¢3 (P70) 30 Paramètre de la touche fonction (P42) Fn6 (Touche fonction)¢3 (P44) Mode enregistrement (P84) Style Photo (P158) Mode flash (P125) MODE ENR (en enregistrant un film)/ Qualité d’enregistrement (P177) Taille des images (P160) Qualité (P161) Mode de mise au point (P142) Mode MPA (P141) : Unique¢1 (P68) : Rafale (P153) : Bracketing auto (P155) : Retardateur (P157) 270 Autres ∫ En enregistrement (après configuration) 31 32 33 34 35 36 37 C1 AVCHD FHD 25 38 MPAL 40 G D EAL RAF ÉAB 58 57 56 R12s 49 50 41 Couleur¢3 (P114) 42 Luminosité¢3 (P113) 44 41 45 40 40 42 42 43 46 F 23 SS 22 21 ISO 20 47 48 55 54 53 52 51 31 Paramètres personnalisés (P115) 32 Affichage du réglage du contrôle créatif (P101) 33 Flash (P127, 128, 129) 34 Convertisseur Télé Extra (en enregistrant un film) (P119) 35 Obturateur électronique (P167) 160%: Vitesse de l'image (P185) 36 Mode d’image (P183) 37 Verrouillage MPA (P151) 38 Reconnaissance faciale (P172) 39 Histogramme (P57) 40 Fonction de contrôle de la Perte de Focalisation¢3 (P112) 43 Onglet tactile ( 14 44 39 ラュン 62 61 60 59 )¢3 (P62, 113) : Type de perte de focalisation ([Effet miniature])¢3 (P106)/ : [Désatura. Partielle]¢3 (P108) Réglage du Contrôle créatif¢3 (P101) Onglet tactile ( )¢3 (P62, 101) Onglet tactile ( )¢3 (P62, 186) Réglage du niveau du microphone (P190) 49 Plage balance des blancs (P139) 45 46 47 48 50 Durée d’enregistrement disponible¢4 ¢5 (P34): 51 Réglage fin de la balance des blancs (P138) 52 Balance des blancs (P136)/ : Couleur (P114) 53 Cible comptage spots (P162) 54 Retardateur¢6 (P157) : Prise de vue à retardement (P166) 55 Date et heure actuelles/“: Paramètre du lieu de destination du voyage¢7 (P45) 56 Décalage de programme (P86) 57 Verrouillage EA (P151) 271 Autres 58 Affichage niveau micro (P190) ¢1 Affiché uniquement sur l'écran Âge¢8 (P176) Lieu ¢7 (P46) ¢2 59 Nom¢8 (P176) Nombre de jours passés depuis la date de départ¢7 (P46) ¢3 60 Indicateur d’enregistrement simultané ¢4 (P183) 61 Zoom numérique (P119) 62 HDR (P164) : Exposition multiple (P165) ¢5 ¢6 ¢7 ¢8 d'information d'enregistrement du moniteur. Uniquement disponible si un objectif prenant en charge la fonction de stabilisateur est installé. Uniquement affiché sur l’écran. Il est possible de changer l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible avec le réglage de [Affich. mémoire] dans le menu [Personnel]. “m” est l’abréviation de minute et “s” de seconde. Ceci s'affiche pendant le compte à rebours. Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes après la mise en marche de l’appareil photo, après le réglage de l’heure et après être passé du Mode Lecture au Mode Enregistrement. Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes lorsque cet appareil est allumé si le paramètre [Config. profil] est sélectionné. 272 Autres ∫ À la visualisation Affichage détaillé de Affichage de l’information l’histogramme 1 2 3 4 5 6 7 13 20 3s 19 18 17 16 15 1/98 8 ,PDJHV (5-285 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 9 10 11 12 PRLV MRXUV F2.8 60 60 F2.8 1 0 200 0 ÉB ISO ÉAB 200 MPAS P STD STD. F2.8 60 0 ISO200 '& s RGB 5 6 22 100-0001 21 23 1/98 8 100-0001 24 21 13 ÉAB 13 Mode lecture (P194) : Lecture film (P78)/ : Lecture en continue d'un groupe d'image rafale (P80) : Lecture en continu d'un groupe d'images [Intervallomètre] (P80) Image protégée (P205) Nombre d’impressions (P204) Taille des images (P160) Mode Enregistrement (pour enregistrer un film)/ AVCHD FHD 50i : Qualité d’enregistrement (P177) Qualité (P161) Indicateur de l’état de la batterie (P25) Numéro de l’image/Images totales Nombre d’images en rafale/ Durée d’enregistrement d’un film ¢1 (P78): Lecture (Film, Groupe d'images) (P78, 79) Visualisation “mosaïque” (P76) Supprimez (P82) Données d’enregistrement¢2 : Contrôle intelligent de la plage dynamique (P163) : HDR (P164) : Résolution Intelligente (P163) : [Comp. ombre] (P170) 14 Âge (P176) 15 Affichage du Groupe Image Rafale (P80) : Affichage du Groupe Photo [Intervallomètre] (P79) 16 Nom¢3 (P174, 176)/Lieu¢3 (P46)/Titre¢3 (P196) 17 Nombre de jours passés depuis la date de départ (P46) 18 Icône de récupération d’information en cours (P276) 19 Incrustation avec indicateur de texte (P197) Durée de la visualisation/lecture ¢1 écoulée (P78): 20 Favoris (P203) Icône d’avertissement de déconnexion du câble (P260) 21 Numéro Dossier/Fichier¢2 (P258) 22 Espace couleur¢4 (P171) 23 Date et heure enregistrées/ Heure mondiale (P45) 24 Histogramme (P81) ¢1 “m” est l’abréviation de minute et “s” de seconde. ¢2 Ceci n’est pas affiché pour les films enregistrés en [AVCHD]. ¢3 Il est affiché dans cet ordre [Titre], [Lieu], [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec. visage]) ¢4 Ceci n’est pas affiché pour les films enregistrés en [AVCHD]/[MP4]/[MOV]. 273 Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [Cette image est protégée.] > Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P205) [Cette image ne peut pas être effacée]/ [Certaines images ne peuvent pas être effacées] • Cette fonctionnalité ne peut être utilisée qu’avec des images conformes avec la norme DCF. > Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les données désirées sur un ordinateur, etc. (P52) [Ne peut pas être réglé sur cette image] • [Édit. titre], [Timbre car.] ou [Rég. impr.] ne peut pas être sélectionné pour des photos non compatibles avec la norme DCF. [Erreur carte mémoire Formater cette carte?] • Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil. > Introduisez une carte différente. > Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur, etc. (P52) Les données seront supprimées. [Objectif non reconnu, ou prise de vue sans objectif est sur arrêt dans le Menu Personnaliser.] • Pour utiliser un adaptateur de montage pour objectif Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R: en option), réglez [Sans objectif] (P63) sur [OUI] dans le menu personnalisé. [Objectif mal fixé. Ne pas appuyer sur le bouton de libération de l'objectif pendant la fixation.] • Détachez l’objectif d’abord, puis réinstallez-le sans appuyer sur la touche de relâche de l’objectif. (P20) Rallumez cet appareil, et si cela s’affiche encore, contactez le revendeur. [La fixation de l'objectif a échoué. Vérifiez l'absence de saletés sur le point de connexion.] • Détachez l'objectif du boîtier de l’appareil photo et essuyez délicatement les contacts de l’objectif et du boîtier de l’appareil photo en utilisant un coton-tige sec. Remettez en place l’objectif, rallumez l'appareil, et si cela est toujours affiché, contactez le revendeur. [Échec de la connexion de l'objectif. Veuillez rallumer l'appareil.] • Ceci s'affiche lorsque l'objectif a arrêté de fonctionner normalement à cause d'une pression exercée par une main etc. > Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche. 274 Autres [Erreur carte mémoire]/[Erreur de paramètre de la carte mémoire]/[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.] > Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P31) • Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) • Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) • Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) [Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte] • Une erreur est survenue en accédant à la carte. > Réinsérez la carte. > Introduisez une carte différente. [Erreur lecture/Erreur écriture Veuillez vérifier la carte] • La lecture ou l’écriture des données a échoué. > Retirez la carte après avoir éteint cet appareil. Réintroduisez la carte, rallumez cet appareil, et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données. • La carte peut être cassée. > Introduisez une carte différente. [Enregistrement impossible à cause de données de format incompatibles (NTSC/ PAL) sur la carte.] > Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les données désirées sur un ordinateur, etc. (P52) > Introduisez une carte différente. [Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la carte] • Utilisez une carte ayant une Classe de Vitesse SD de “Classe 4” ou plus pour l'enregistrement d'un film au format [AVCHD]/[MP4], et utilisez la “Classe 10” pour le format [MOV]. • Si l'enregistrement s'arrête même en utilisant une des cartes de Classe de vitesse SD listée ci-dessus, la vitesse d'écriture des données baisse. Nous vous recommandons d'effectuer une sauvegarde, puis de formater (P52). • Selon le type de la carte, l’enregistrement de film peut s’arrêter en cours. [Un dossier ne peut pas être créé] • Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être utilisé. > Formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur etc. (P52) Si vous exécutez [Renum.fichier] dans le menu [Config.] après le formatage, le numéro de dossier est remis à 100. (P51) [L’image est affichée au format 16:9]/[L’image est affichée au format 4:3] • Sélectionnez [Format TV] dans le menu [Config.] si vous désirez changer le format du téléviseur. (P49) • Ce message apparaît également lorsque le câble de connexion USB est uniquement connecté à l’appareil photo. Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble de connexion USB à l’ordinateur ou à l’imprimante. (P257, 260) 275 Autres [Édition impossible pendant le traitement d'informations.] Si une carte avec des photos effacées ou des fichiers dont les noms ont été changés à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre dispositif est introduite dans l’appareil, il récupèrera automatiquement les nouvelles informations et reconstruira le groupe photos. L'icône de récupération d’information en cours [ ] peut s’afficher sur l’écran de lecture pendant un long moment s’il y a beaucoup de fichiers image, et la suppression ou le menu [Lect.] ne peuvent pas être utilisés pendant cette période. • Si cet appareil est éteint pendant l'acquisition des informations, seules les photos qui ont déjà acquis les informations sont sauvegardées comme groupe. Lorsque vous le rallumez, la récupération des informations redémarrera à partir du même point. [Cette batterie ne peut pas être utilisée] • Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une véritable batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente le plus proche. • Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers. [Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/[Destination introuvable] • Vérifiez les choses suivantes concernant le point d'accès sans fil. > Les informations du point d'accès sans fil définies sur cet appareil sont fausses. Vérifiez le type d'authentification, le type de cryptage, et la clé de cryptage. (P218) > L'alimentation du point d'accès sans fil n'est pas allumée. > La configuration du point d'accès sans fil n'est pas prise en charge par cet appareil. • Vérifiez la configuration réseau de la destination. • Les ondes radio provenant d'autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un point d'accès sans fil. Vérifiez les autres dispositifs connectés au point d'accès sans fil et les dispositifs fonctionnant à 2,4 GHz. [Pas de photo à envoyer] • Ceci s'affiche s'il n'y a aucune image à transmettre à cause d'une limitation de la destination. Vérifiez le type de fichier de l'image à transmettre. (P208) [Échec de connexion. Veuillez réessayer dans quelques minutes.]/[Réseau déconnecté. Transfert interrompu.] • Les ondes radio provenant du point d'accès sans fil sont faibles. Effectuez la connexion en vous rapprochant du point d'accès sans fil. • Il n'y a aucune réponse provenant du serveur ou bien la durée de traitement de la communication est dépassée. Réessayez plus tard. • En fonction du point d'accès sans fil, la connexion peut se couper automatiquement après une durée déterminée. Reconnectez-vous. 276 Autres [Le chargement sur le dossier du cloud est disponible une fois que les paramètres cloud sync ont été configurés sur un périphérique permettant le téléchargement, tel qu'un PC ou un Smartphone.] • Les dispositifs qui téléchargent des images à partir d'un dossier nuage (Cloud) ne sont pas enregistrés. • Effectuez le paramétrage de la Sync. Nuage. Configurez les paramètres sur un ordinateur avec “PHOTOfunSTUDIO” ou sur un téléphone intelligent/tablette avec “LUMIX LINK”. Consultez la P227 pour avoir plus de détails sur le [Service sync. dans le cloud]. [Échec de connexion] • Vérifiez les choses suivantes concernant les téléphones intelligents/tablettes que vous désirez connecter. > Le téléphone intelligent/tablette ne fonctionne pas. > Dans la configuration Wi-Fi du téléphone intelligent/tablette, définissez cet appareil photo comme point d'accès auquel vous connecter. > Il n'y a pas assez d'espace libre dans le téléphone intelligent/tablette. [Échec de connexion. Vérifiez l'ID de connexion et le mot de passe.] • L'identifiant de connexion ou le mot de passe du “LUMIX CLUB” saisi est incorrect. Veuillez le saisir à nouveau. Si vous avez oublié votre identifiant de connexion ou votre mot de passe, consultez les informations présentes sur l'écran d'identification du site du “LUMIX CLUB”. [Imp. d'envoyer des fichiers à cause de limite destination]/[Transfert terminé. Certains fichiers restent à cause de limite destination.] • Vérifiez le format du fichier de l'image à envoyer. (P208) • Si la taille du fichier est trop grande, l'envoi d'un film peut échouer. Coupez le film à l'aide de [Division vidéo]. (P199) [Non disponible. Configurez param. connexion sur le site Web LUMIX CLUB.] • Connectez-vous au “LUMIX CLUB” à partir de votre téléphone intelligent/tablette ou votre ordinateur, et configurez les détails de connexion du service WEB de destination. [Impossible de sélectionner simult. services partage d'images et de vidéos.] • Les services WEB conçus uniquement pour les photos, et les services WEB conçus uniquement pour les films ne peuvent pas être sélectionnés en même temps. Désélectionnez l'un de ces services. [Imp. d'obtenir adresse IP. Configurez param. d'adresse IP du PA sans fil sur DHCP.] • Activez la configuration DHCP de l'adresse IP du point d'accès sans fil. [Imp. de connect. au serveur.] • Si un message s'affiche vous demandant la mise à jour du certificat racine, acceptez cette mise à jour. 277 Autres Liste des menus Cliquez sur les choses suivantes pour aller au début de chaque menu. [Enr.] P278 [Personnel] [Lect.] P281 [Image animée] [Config.] P280 P283 P285 [Enr.] Ce menu vous permet de régler le format, le nombre de pixels et les autres formats des photos que vous enregistrez. • [Style photo], [Mode mesure], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu. [Style photo] Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image que vous désirez enregistrer. Vous pouvez enregistrer la couleur et la qualité de l’image des effets. P158 [Format] Définit le format de l’image. P160 [Format imag] Définit le nombre de pixels. P160 [Qualité] Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. P161 [Mode mesure] Définit la méthode de mesure de la lumière pour mesurer la luminosité. P162 [Débit rafale] Définit la vitesse de rafale de l’enregistrement rafale. P153 [Pris. vues raf.] Définit l'enregistrement simple/rafale, la plage de compensation et la séquence d'enregistrement pour l'enregistrement Bracketing Auto. P156 [Retardateur] Définit le délai d'un enregistrement avec retardateur. P157 [i.dynamique] (Contrôle Corrige automatiquement le contraste et l’exposition. Intelligent de la plage dynamique) P163 [I. résolution] Enregistre des images avec des contours plus définis et un sentiment de clarté. P163 [HDR] Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux P164 d’exposition en une seule photo avec une gradation riche. [Exposition multiple] Donne un effet comme la multi-exposition. (jusqu'à 4 fois pour une seule image) P165 278 Autres [Intervallomètre] Vous pouvez définir l’heure du démarrage de l’enregistrement, l’intervalle d’enregistrement et le nombre P166 de photos et enregistrer automatiquement des sujets tels que des animaux et des plantes lorsque l’heure est atteinte. [Obturateur électr.] L’obturateur électronique peut réduire le flou de la photo. P167 [Retard de l’obturateur] Pour réduire l'impact du tremblement des mains, P168 l'obturateur est relâché une fois la durée spécifiée passée. [Flash] Définit la manière selon laquelle le flash travaille. P168 [Sans yeux r.] Détecte automatiquement les yeux rouges causés par le flash et corrige les données de l’image en fonction. P168 [Incréments ISO] Les valeurs de la configuration de la sensibilité ISO changent par incrément de 1/3 EV ou 1 EV. P169 [Sensibilité étendue] Vous permet de régler l'ISO du minimum [ISO125] au maximum [ISO25600]. P169 [Réd. brt obt. long] Vous pouvez éliminer les parasites causés par P169 l'enregistrement avec une vitesse d'obturation plus lente. [Comp. ombre] Si les contours de l’écran s’obscurcirent comme résultat des caractéristiques de l’objectif, la luminosité dans cette zone sera corrigée. P170 [Conv. télé ét.] Lorsque le nombre de pixels est défini sur autre chose que [L], l'effet Télé est augmenté sans dégradation de la qualité de l'image. P120 [Zoom num.] Augmente l’effet Télé. Plus élevé est le niveau de grossissement, plus grande est la dégradation de la qualité de l’image. P119 [Espace coul.] Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc. P171 [Stabilisat.] Lorsqu’une secousse de l’appareil photo est ressentie durant l’enregistrement, l’appareil photo la corrige automatiquement. P117 [Rec. visage] Définit automatiquement la mise au point et l’exposition en donnant la priorité aux visages enregistrés. P172 [Config. profil] Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou de votre animal domestique à l'avance, vous pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en années dans les images. P176 279 Autres [Image animée] Ce menu vous permet de configurer le [Mode enr.], [Qualité enr.], et les autres formats de l’enregistrement de film. • [Style photo], [Mode mesure], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu. – Pour plus de détails, reportez-vous aux explications concernant la configuration correspondante dans le menu [Enr.]. [Mode enr.] Définit le format de fichier du film que vous enregistrez. P177 [Qualité enr.] Ceci configure la qualité de l’image d’un film. P177 [Mode exposit.] Sélectionne la méthode de configuration de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation en Mode Création de Film. P184 [Fréqu. d’image] Ajoute l'effet de ralenti/vitesse rapide au film en Mode Création de Film. P185 [Mode d'image] Définit la méthode d’enregistrement des photos prises durant l’enregistrement d’un film. P183 [MPA continu] Continue d’effectuer la mise au point d’un sujet pour lequel celle-ci a déjà été effectuée. P180 [Time Code] Définit le code horaire. P187 [Zones sur-ex.] Les zones saturées de blanc apparaissent en clignotant en noir et blanc. P189 [Conv. télé ét.] Augmente l’effet du Téléobjectif. P119 [Reduc. scint.] La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les stries des films. P189 [Fonction. discret] Active les commandes tactiles pour rendre l'utilisation silencieuse pendant l'enregistrement d'un film. P186 [Aff. niv. micro] Choisissez si les niveaux du micro doivent être affichés à l’écran ou pas. P190 [Rég. niv micro] Ajustez le niveau d’entrée du son sur 19 différents niveaux. P190 [Microphone spécial] Définit la méthode d'enregistrement du son lorsqu'un microphone canon stéréo (en option) est connecté. P267 [Son casque] Définit la méthode de sortie du son lorsqu'un casque (en option) est connecté. P182 [Vent coupé] Réduit efficacement le bruit du vent, s'il y en a lors de l'enregistrement du son. P191 280 Autres [Personnel] Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de l'écran et le fonctionnement des touches, peut être configuré selon vos préférences. En outre, il est possible d'enregistrer les paramètres modifiés. [Mém. rég. pers] Mémorise la configuration en cours de l’appareil photo comme paramètre personnalisé. P115 [AF/AE] Définit le contenu fixé pour la mise au point et l’exposition lorsque le verrouillage MPA/EA est actif. P151 [Verrou AF/EA] Ceci règlera l’opération de la touche [AF/AE LOCK] pour prendre une photo avec l’exposition ou la mise au point fixée. P53 [Déclench. AF] Choisissez si la mise au point doit être ou pas ajustée automatiquement lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. P53 [Déclenc. mi-course] L'obturateur se fermera immédiatement si le déclencheur est pressé à mi-course. P53 [AFS/AFF] Assigne [MPA S] ou [MPA F] à [AFS/AFF] du levier du mode mise au point. P54 [MPA rapide] Accélère la mise au point qui prend place lorsque vous appuyez sur le déclencheur. P54 [Détecteur viseur AF] L’appareil photo fait automatiquement la mise au point lorsque le capteur de l’œil est actif. P67 [AF point precis] Définit la durée pendant laquelle l'écran est élargi lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course avec le Mode de Mise au Point Automatique paramétré sur [ ]. P54 [Lampe ass. AF] La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage. P55 [Zone mp directe] Déplace la zone MPA ou l’assistant MPM à l’aide de la touche curseur pour enregistrer. P147, P149 [Priorité AF/Décl.] Il paramétrera de telle sorte qu’aucune photo ne sera prise quand elle est flou. P55 [AF+MF] Vous pouvez configurer manuellement la mise au point une fois la mise au point automatique terminée. P56 [Assistan.MF] Définit le style d'affichage de l'assistance MPM (écran agrandi). P56 281 Autres [Guide MF] Lorsque vous configurez manuellement la mise au point, un guide MPM qui vous permet de vérifier la direction pour effectuer la mise au point s’affiche. P148 [Histogramme] Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. P57 [Grille de réf.] Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en prenant une photo. P57 [Haute lumière] Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors de la visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc. P58 [Aperçu constant] En Mode Exposition Manuelle vous pouvez vérifier les effets de l'ouverture et de la vitesse d’obturation choisis sur l'écran d'enregistrement. P90 [Mesure d'expo.] Définit si afficher ou non le compteur d’exposition. P58 [Style aff. LVF] Ceci définira le style de l’affichage sur le Viseur Live. P73 [Style aff. écran] Ceci définira le style de l’affichage sur l'écran. P72 [Aff. info. écran] Affiche l’écran d'information d’enregistrement. (P72) P59 [Zone d'enr.] Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un film et la prise de photo. P59 [Affich. mémoire] Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible. P59 [Prév.auto] Sélectionnez la durée pendant laquelle l’image s’affiche après avoir pris la photo. P59 [Réglage touche Fn] Vous pouvez assigner plusieurs fonctions d’enregistrement ou autres à la touche fonction. P42 [Q.MENU] Changez la méthode de configuration du Menu Rapide. P59 [Réglage molette] Change la méthode de commande de la molette avant et arrière. P60 [Bouton vidéo] Active/désactive la touche film. P60 [Zoom electr.] Définit l’affichage de l’écran et les opérations de l’objectif lorsque vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement). P61 282 Autres [Détecteur d'œil] Active ou désactive le capteur de l’œil. Vous pouvez également définir la sensibilité du capteur de l’œil. P62 [Régl.touche] Active/désactive l’ opération Tactile. P62 [Défil. tactile] Ceci vous permet de régler la vitesse d’avance ou de retour en arrière continu des photos en utilisant une opération de toucher. P62 [Guide menus] Configurez l’écran qui est affiché lorsque la molette de sélection du mode est paramétrée sur et . P63 [Sans objectif] Définit si le déclencheur peut être relâché ou pas lorsqu’aucun objectif n’est fixé au boîtier. P63 [Config.] Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile. Vous pouvez également configurer les paramètres des fonctions relatives au Wi-Fi. [Régl.horl.] Paramétrage de l’horodateur. P35 [Heure mond.] Définit l’heure de la région où vous vivez et celle du lieu de destination de vos vacances. P45 [Date voyage] La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. P46 [Wi-Fi] Configure chaque paramètre des fonctions Wi-Fi. P244 [Bip] Réglez le volume des bruits électroniques et le bruit du déclencheur électronique. P46 [Volume haut-parleur] Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux. P47 [Volume du casque] Règle le volume du casque (en option) lors de sa connexion sur 16 niveaux. P47 [Écran]/[Viseur] La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran/Viseur Live est réglée. P47 [Luminosité de l’écran] Définit la luminosité du moniteur pour qu'il s'adapte à la quantité de lumière environnante. P47 283 Autres [Économie] Maitrise la consommation d’énergie de l’appareil pour éviter que la batterie ne se décharge. P48 [Priorité batterie] Lorsque des batteries sont placées aussi bien dans cet appareil que dans la Poignée Grip Batterie, vous pouvez définir laquelle sera utilisée en premier. P268 [Mode USB] Définit la méthode de communication pour connecter le câble de connexion USB (fourni). P48 [Sortie] Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au téléviseur etc. P49 [VIERA link] L’équipement prenant en charge VIERA Link se connectera automatiquement. P50 [Lecture 3D] Configuration de la méthode de transmission des images 3D. P50 [Reprise menu] Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé pour chaque menu. P51 [Couleur arrière-plan] Définit la couleur de l'arrière-plan pour l'écran de menu. P51 [Informations du menu] Une description des éléments du menu et de leurs paramètres s'affiche sur l'écran de menu. P51 [Langue] Réglez la langue affichée à l’écran. P51 [Aff. version] Cette rubrique permet de vérifier les versions du micrologiciel de l’appareil photo et de l’objectif. P51 [Renum.fichier] Remet le numéro du fichier de l’image sur 0001. P51 [Restaurer] Les paramétrages du menu [Enr.] ou [Config.]/ [Personnel] sont rétablis sur les paramétrages initiaux. P51 [Réinit. par. Wi-Fi] Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses paramètres par défaut. (sauf [LUMIX CLUB]) P52 [Rafraî. pixel] Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du traitement de l'image. P52 [Nettoy. capteur] Un dépoussiérage à l’air comprimé pour enlever les débris et la poussière qui sont apposés à l'avant du dispositif d’imagerie est exécuté. P52 [Formater] La carte est formatée. P52 284 Autres [Lect.] Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des images enregistrées. [Régl. 2D/3D] Change la méthode de lecture des images 3D. P192 [Diaporama] Sélectionne le type etc. des images et les lit dans l’ordre. P192 [Mode lecture] Sélectionne le type etc. des images et ne lit que des images particulières. P194 [Journalisation du lieu] Les informations de localisation (longitude/latitude) acquises par le téléphone intelligent/tablette peuvent être envoyées vers l'appareil photo et écrites sur les photos. P195 [Édit. titre] Saisit du texte (commentaires) sur les photos enregistrées. P196 [Timbre car.] Estampille les photos enregistrées avec la date et l’heure d’enregistrement, les noms, le lieu de destination du voyage, la date du voyage etc. P197 [Division vidéo] Coupe le film enregistré en deux. P199 [Redimen.] Réduit la taille de l’image (nombre de pixels). P200 [Cadrage] Redimensionne la taille de l’image. P201 [Tourner] Pivote manuellement les photos par étape de 90o. P202 [Rotation aff] Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. P202 [Mes favoris] Des symboles peuvent être ajoutés aux images et elles peuvent être définies comme favoris. P203 [Rég. impr.] Définit les images à imprimer et le nombre de copies. P204 [Protéger] Protège les images pour éviter la suppression par erreur. P205 [Mod. Rec. vis.] Retire ou change les informations relatives à l’identité personnelle. P206 285 Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P286 à 300). Si le problème n’est pas résolu, il pourrait être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P51) dans le menu [Config.]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé. • La batterie est épuisée. • Chargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera. > Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Économie] etc. (P48) L’appareil s’éteint automatiquement. • Si vous raccordez un téléviseur compatible avec VIERA Link à l’aide d’un mini-câble HDMI (en option) et que vous éteignez le téléviseur à l’aide de sa propre télécommande, cet appareil s’éteindra également. > Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez [VIERA link] sur [NON]. (P50) Le cache de la batterie ne se ferme pas. • Insérez la batterie fermement jusqu’au fond. (P29) La batterie se décharge trop rapidement. • Est-ce qu'une connexion Wi-Fi a été utilisée pendant un long moment? La batterie peut se décharger rapidement lors d'une connexion Wi-Fi. > Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Économie] etc. (P48) Enregistrement La prise de vues est impossible. L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur est appuyé. • Le sujet est-il mis au point? > [Priorité AF/Décl.] est réglée sur [FOCUS] au moment de l’achat, et vous ne pouvez donc pas prendre de photo avant que le sujet ne soit mis au point. Si vous désirez pouvoir prendre une photo en appuyant complètement sur le déclencheur même si le sujet n’est pas mis au point, réglez [Priorité AF/Décl.] du [Personnel] sur [RELEASE]. (P55) 286 Autres L’image enregistrée est blanchâtre. • L’image pourrait être blanchâtre quand l’objectif ou le capteur d’images se salit avec des traces de doigt ou similaires. > Si l’objectif est sale éteignez l’appareil photo puis essuyez doucement la surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec. > Consultez la P302 si le capteur d'image est sale. L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. > Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P133) • Est-ce que le verrouillage EA (P151) n'est pas correctement appliqué ? Plusieurs photos sont prises en une seule fois. > Désactivez les paramétrages de la plage balance des blancs (P139). ]? • Est-ce que le retardateur (P157) est paramétré sur [ Le sujet n’est pas correctement mis au point. • Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P69) • L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P117) • [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est-il sur [RELEASE]? (P55) Dans ce cas, la photo peut ne pas être correctement mise au point même si [MPA S], [MPA F] ou [MPA C] dans le Mode Mise au Point est sélectionné. • Est-ce que [Déclench. AF] dans le menu [Personnel] est réglé sur [NON]? (P53) • Est-ce que le verrouillage MPA (P151) n'est pas correctement appliqué ? L’image enregistrée est trouble. Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace. • La vitesse d’obturation deviendra plus lente et la fonction stabilisateur optique d’image pourrait ne pas fonctionner correctement quand vous prenez des photos, surtout dans les endroits sombres. > Nous vous conseillons de tenir fermement l’appareil photo avec les deux mains pour prendre des photos. (P65) > Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur (P157) quand vous prenez des photos avec une vitesse d’obturation réduite. • Êtes-vous en train d’utiliser un objectif qui prend en charge la fonction du stabilisateur? (P19) Il n’est pas possible de prendre des photos avec le bracket balance des blancs. • Y a-t-il de la mémoire restante sur la carte? 287 Autres L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. • Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente? ([Sensibilité] est réglé sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi, en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.) > Diminuez la sensibilité ISO. (P134) > Augmentez le paramètre de [Réduc. bruit] dans [Style photo] ou baissez le paramètre pour les éléments autres que [Réduc. bruit]. (P159) > Prenez des photos dans des endroits lumineux. > Paramétrez [Réd. brt obt. long] sur [OUI]. (P169) • Est-ce que la [Format imag] (P160) ou la [Qualité] (P161) réglée est basse? • Est-ce que le [Zoom num.] est sélectionné ? (P119) Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un éclairage fluorescent et un luminaire LED. • Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d’acquisition. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Lorsque vous voyez des scintillements ou des striations pendant l'enregistrement d'un film, vous pouvez les réduire en configurant [Reduc. scint.] (P189) et en fixant la vitesse d’obturation. Il est possible de choisir une vitesse d’obturation parmi [1/50], [1/60], [1/100], ou [1/120]. Vous pouvez définir manuellement la vitesse d'obturation dans le Mode Création de Film. (P184) Des stries apparaissent avec une sensibilité ISO élevée. [Quand l’objectif interchangeable (H-H020) est utilisé] • Des stries peuvent apparaitre lorsque vous utilisez une sensibilité ISO élevée ou en fonction de l'objectif que vous utilisez. > Diminuez la sensibilité ISO. (P134) La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle. • Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED etc., l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et ne constitue pas un dysfonctionnement. • Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium etc., la couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran. 288 Autres Un point lumineux non présent sur le sujet est enregistré. • Il peut y avoir des pixels défectueux dans le capteur de l'image. Effectuez [Rafraî. pixel] (P52). Le sujet ne peut pas être verrouillé. (Le suivi MPA n’est pas possible) • Réglez la zone MPA sur une couleur distincte du sujet s’il y a une partie différente de la couleur de l’environnement. (P144) Le son des opérations est bas. • Est-ce que votre doigt recouvre le haut-parleur? (P11) Images animées L’enregistrement des films est impossible. • Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir allumé cet appareil en utilisant une carte de grande capacité. L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. • Utilisez une carte ayant une Classe de Vitesse SD de “Classe 4” ou plus pour l'enregistrement d'un film au format [AVCHD]/[MP4], et utilisez la “Classe 10” pour le format [MOV]. • Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours. > Si l'enregistrement s'arrête même en utilisant une des cartes de Classe de vitesse SD listées ci-dessus ou si vous utilisez une carte sur laquelle des enregistrements et des suppressions ont été souvent effectués ou encore une carte qui a été formatée par un ordinateur ou un autre dispositif, la vitesse d'écriture des données baisse. Nous vous recommandons d'effectuer une sauvegarde, puis de formater (P52). Pendant l’enregistrement d’un film, l’écran peut s’assombrir. • En enregistrant un film, l’écran peut devenir sombre après un certain moment pour diminuer la consommation de la batterie, mais ceci n’affecte pas le film enregistré. L’écran peut devenir noir temporairement, ou bien l’appareil peut enregistrer un bruit. • L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites causées par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc. selon l’environnement de l’enregistrement du film. 289 Autres L’objet semble être déformé. • L’objet semble être légèrement déformé lorsqu’il traverse rapidement l’image, mais ceci parce-que l’appareil photo utilise un capteur d’image MOS. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Dans les films, des cliquetis anormaux ou des bourdonnements sont enregistrés. Le son enregistré est très bas. • En enregistrant dans un environnement silencieux, selon l’objectif utilisé, le bruit de l’ouverture ou des actions de mise au point peuvent être enregistrées avec le film. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Les opérations de mise au point pendant l’enregistrement d’un film peuvent être réglées sur [NON] avec [MPA continu] (P180). • Si vous utilisez la fonction, les touches ou les molettes du zoom, pendant l'enregistrement d'un film, les sons de fonctionnement peuvent être enregistrés. L'utilisation de [Fonction. discret] est recommandé si cela vous concerne. (P186) • Pendant l’enregistrement d’un film, boucher l’ouverture du microphone avec un doigt peut réduire le niveau d’enregistrement du son ou ne rien enregistrer du tout. De plus faites attention car le son de fonctionnement de l’objectif peut facilement être enregistré à ce moment là. Objectif L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut entourer le sujet. • Selon l’objectif utilisé, la photo peut être légèrement déformée ou il pourrait y avoir des couleurs dans le coin selon le facteur de zoom, du fait des caractéristiques de l’objectif. En outre, les contours de l’image pourraient apparaître déformés parce que la perspective est améliorée quand le grand angle est utilisé. Cela n’est pas un dysfonctionnement. Flash Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le flash est fermé? > Appuyez sur la touche d'ouverture du flash pour ouvrir le flash. (P123) Le flash est activé 2 fois. • Le flash est activé 2 fois. La durée entre le premier et le second flash est plus longue si la Réduction des Yeux Rouges (P125) est sélectionnée ce qui fait que le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du second flash. 290 Autres Écran/Viseur Le moniteur/viseur s’éteint alors que l’appareil photo est allumé. • Si aucune opération n'est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. LVF/écran] (P48) s'active, et le Moniteur/Viseur s'éteint. • Si un objet ou votre main est placé près du capteur de l'œil, l'affichage du Moniteur peut passer sur l'affichage du Viseur. (P66) L’écran/viseur est trop lumineux ou trop sombre. • Vérifiez le paramètre du [Luminosité de l’écran]. (P47) • Effectuez [Écran]/[Viseur]. (P47) Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon significative pendant un instant. • Ceci est dû à l'ouverture du changement d'objectif lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, ou lorsque la luminosité du sujet change. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. La photo ne s'affiche pas sur le moniteur. • Est-ce que l’image apparaît dans le viseur? > Appuyez sur [LVF] pour passer sur l’affichage de l’écran. (P66) • Est-ce que le moniteur est éteint ? > Commutez l’affichage en appuyant sur [DISP.]. (P72) Le moniteur et le viseur ne permute pas lorsque [LVF] est pressé. • Seul le moniteur s'affiche lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou une imprimante. Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur le moniteur/viseur. • Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées. Des parties lumineuses et des couleurs irrégulières apparaissent inégalement sur le moniteur/viseur. • Le moniteur/viseur adopte la technologie OLED. Une surexposition de l'écran du moniteur/ viseur peut survenir si une même image est affichée pendant un long moment, mais cela n'affecte pas les images enregistrées. > Changez fréquemment les images à l'écran en utilisant la fonction [Économie] (P48), [Détecteur d'œil] (P66), ou éteignez la lumière de l'écran (P72). 291 Autres Des parasites apparaissent sur l’écran. • Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de l’écran. Le Moniteur/Viseur semble être coloré lorsque vous le regardez de biais. • Il s’agit d’une caractéristique du moniteur de cet appareil et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Le ton de la couleur du viseur est différent du ton réel. • Étant une caractéristique du viseur de cet appareil, ce phénomène n'est pas un problème. Les images enregistrées n'en sont pas affectées. Visualisation L’image en cours de visualisation n’est pas pivotée, ou elle est affichée dans un sens imprévu, si elle est affichée. • Vous pouvez afficher les images sans rotation quand [Rotation aff] (P202) est paramétré sur [NON]. • Vous pouvez pivoter les photos avec la fonction [Tourner]. (P202) L’image n’est pas visualisée. Il n’y a aucune image enregistrée. • Avez-vous appuyé sur [(]? • La carte est-elle insérée? • Y a-t-il une image sur la carte? • S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur? Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil. > Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) pour écrire les photos de l’ordinateur vers une carte. • Est-ce que [Mode lecture] a été sélectionné pour la visualisation? > Changez pour [Lect. normale]. (P194) Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran devient noir. • Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique? • Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en utilisant une batterie déchargée? > Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P52) (Les autres images seront aussi bien supprimées et il ne sera pas possible de les récupérer. Par conséquent, vérifiez bien avant de formater.) 292 Autres Le son de la lecture et des opérations est trop bas. • Est-ce que quelque chose recouvre le haut-parleur? (P11) Les images avec des enregistrements de dates différents sont lues dans la Lecture Calendrier. • Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P35) • Les images éditées sur un PC ou les images enregistrées sur d’autres appareils pourraient afficher une date différente de la date enregistrée pendant la lecture calendrier. Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la photo enregistrée. • Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et leur position sont différent sur chaque photo. [La vignette est affichée] apparaît à l’écran. • Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être affichées avec une mauvaise qualité d’image. La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire. • Lorsque la Correction Numérique des Yeux-Rouges ([ ], [ ]) est active et si vous prenez la photo d’un sujet avec la couleur rouge entourée par une couleur de peau, cette partie rouge peut être corrigée en noir par la fonction de Correction Numérique des Yeux-Rouges. > Nous vous conseillons de prendre des photos avec le flash fermé, le Mode Flash sur [‰], ou [Sans yeux r.] sur [NON]. (P168) Un film enregistré avec ce modèle ne peut pas être lu par un autre équipement. • La qualité de l'image ou du son des films enregistrés peut être détériorée même si ceux-ci sont lus avec des dispositifs compatibles. De plus, les informations d'enregistrement peuvent ne pas s'afficher correctement. 293 Autres A propos de la fonction Wi-Fi Il n'est pas possible de se connecter au réseau local (LAN) sans fil. Les ondes radio sont entrecoupées. • Restez à portée de communication du réseau local (LAN) sans fil. • Les types de connexion et les méthodes de configuration de la sécurité sont différents en fonction du point d'accès sans fil. > Consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil. • Si les ondes radio sont entrecoupées, les conditions peuvent être améliorées en changeant la position ou l'angle du point d'accès sans fil. • La connexion automatique pourrait ne pas fonctionner si le SSID du réseau du point d'accès sans fil est paramétré pour ne pas émettre. > Paramétrez le SSID du réseau du point d'accès sans fil pour qu'il émette. • Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-onde, un téléphone sans fil, etc., utilisant une bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité? > Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément. Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil. • Est-ce que le point d'accès sans fil modifiable 5 GHz/2,4 GHz est connecté à un autre équipement utilisant une bande de fréquence à 5 GHz? > L'utilisation d'un point d'accès sans fil pouvant utiliser une bande de fréquence à 5 GHz/2,4 GHz est recommandée. Il ne peut pas être utilisé simultanément avec cet appareil photo s'il n'est pas compatible. • Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée. (Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.) Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas. Ou ne peut pas se connecter. • Vérifiez si le point d'accès sans fil à connecter fonctionne. • L'appareil photo peut ne pas afficher ou ne pas se connecter au point d'accès sans fil en fonction de l'état des ondes radio. > Effectuez la connexion en vous rapprochant du point d'accès sans fil. • Selon la configuration du point d'accès sans fil, il pourrait ne pas s'afficher même en présence d'ondes radio. > Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil. • Selon l'état des ondes radio, le point d'accès sans fil pourrait ne pas être trouvé. > Effectuez [Connexion manuelle]. (P218) • Est-ce que le SSID du réseau du point d'accès sans fil est paramétré pour ne pas émettre? > Il ne peut pas être détecté s'il est paramétré pour ne pas émettre. Saisissez et validez le SSID du réseau. (P218) • Essayez d'effectuer les choses suivantes: > Rapprochez cet appareil du point d'accès sans fil. > Enlevez tous les obstacles pouvant se trouver entre cet appareil et le point d'accès sans fil > Changez l'orientation de cet appareil. 294 Autres La connexion à un téléphone intelligent/tablette prend chaque fois beaucoup de temps. • En fonction de la configuration de la connexion Wi-Fi du téléphone intelligent/tablette, la connexion peut prendre du temps, mais il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. Cet appareil ne s'affiche pas sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent/tablette. La configuration de la connexion prend du temps. > Essayez de permuter entre MARCHE/ARRÊT de la fonction Wi-Fi dans la configuration Wi-Fi du téléphone intelligent/tablette. J'ai oublié mon identifiant de connexion ou le mot de passe du “LUMIX CLUB”. • Vérifiez les informations sur la page d'identification du “LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/ Je ne possède pas de point d'accès sans fil à mon domicile, mais je voudrais effectuer mon enregistrement au service utilisateur du “LUMIX CLUB”. • L'enregistrement au service utilisateur du “LUMIX CLUB” dans un environnement sans point d'accès sans fil n'est pas possible. Les images ne peuvent pas être transmises vers le service WEB. > Vérifiez que les informations de connexion (identifiant de connexion/nom d’utilisateur/ adresse e-mail/mot de passe) sont correctes. • Le serveur ou le réseau du service WEB peut être saturé. > Réessayez plus tard. > Visitez le site du service WEB vers lequel vous envoyez l'image. La transmission d'une image vers le service WEB prend du temps. • Est-ce que la taille de l'image est trop grande? > Réduisez la taille de l'image avec [Taille] (P224), puis envoyez. > Transmettez-le après avoir divisé le film avec [Division vidéo] (P199). • La transmission peut prendre du temps si la distance avec le point d'accès sans fil est grande. > Transmettez en vous rapprochant du point d'accès sans fil. 295 Autres Une image qui est supposée avoir été téléchargée vers le service WEB n'y est pas. • Le téléchargement pourrait ne pas avoir été complètement terminé au moment de la déconnexion de la transmission. • Selon l'état du serveur, l'apparition de l'image téléchargée sur le service WEB peut prendre un certain temps. > Attendez un moment et réessayez. • Vous pouvez vérifier l'état de la transmission avec le lien configuration du service WEB en vous connectant au “LUMIX CLUB”. Je voudrais récupérer l'image présente sur le service WEB sur l'appareil photo. • Les images présentes sur le service WEB ne peuvent pas être sauvegardées (téléchargées) sur cet appareil. Ne supprimez pas les images que vous avez envoyées vers le service et effectuez une sauvegarde de celles-ci. Je ne peux pas afficher ou supprimer les images téléchargées sur le service WEB à l'aide de cet appareil. • Les images téléchargées vers le service WEB ne peuvent pas être affichées ou supprimées par cet appareil. > Effectuez la tâche en utilisant un téléphone intelligent/tablette ou un ordinateur. Votre identifiant de connexion et votre mot de passe du “LUMIX CLUB” seront supprimés après l'envoi de l'appareil photo en réparation. • Les paramètres mémorisés dans l'appareil photo peuvent être supprimés en fonction du type de réparation. > Effectuez toujours une copie des paramètres importants. Il y a une image impossible à transmettre. • Est-ce que la taille de l'image est trop grande? > Divisez le film avec [Division vidéo] (P199). > Réduisez la taille de l'image avec [Taille] (P224), puis envoyez. • La capacité ou le nombre d'images pouvant être téléchargées sur le service WEB a été atteint. > Connectez-vous au “LUMIX CLUB” et vérifiez l'état de la destination par le biais du lien configuration du service WEB. J'ai oublié le mot de passe pour le Wi-Fi. > Exécutez la [Réinit. par. Wi-Fi] dans le menu [Config.] sur. (P52) > Cependant, toutes les informations que vous avez définies dans le menu [Configuration Wi-Fi], les paramètres d'identification au “LUMIX CLUB” compris, seront réinitialisées. (sauf [LUMIX CLUB]) 296 Autres La transmission de l'image s'est interrompue à mi-parcours. • Est-ce que la taille de l'image est trop grande? > Transmettez-le après avoir divisé le film avec [Division vidéo] (P199). > Réduisez la taille de l'image avec [Taille] (P224), puis envoyez. > L'image ne peut pas être transmise lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge. Les films ne peuvent pas être transmis. • Le format de fichier des films pouvant être envoyés est différent en fonction de la destination. (P208) • Est-ce que la taille de l'image est trop grande? > Transmettez-le après avoir divisé le film avec [Division vidéo] (P199). Je ne peux pas envoyer d'images vers un dispositif AV. • L'envoi peut échouer en fonction de l'état de fonctionnement du dispositif AV. L'envoi peut également prendre du temps. Téléviseur, ordinateur et imprimante L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? > Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe. La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran de l’appareil photo sont différentes. • Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés. Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur. • Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans le logement de la carte du téléviseur? > Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (en option), ou à l’aide du mini-câble HDMI (en option), puis visionnez le film sur l’appareil photo. (P250) L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur. > Vérifiez le réglage de [Format TV]. (P49) 297 Autres VIERA Link ne fonctionne pas. • Est-il correctement connecté à l’aide du mini-câble HDMI (en option)? (P250) > Vérifiez que le mini-câble HDMI (en option) est soigneusement branché. > Appuyez sur [(] sur cet appareil. • Le [VIERA link] présent sur cet appareil est-il paramétré sur [OUI]? (P50) > Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode d’emploi du téléviseur.) > Contrôlez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté. > Éteignez et allumez cet appareil. > Paramétrez [HDAVI Control] sur [Off] sur le téléviseur puis ramenez-le à [On]. (Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.) > Vérifiez le paramètre du [Sortie vidéo]. (P49) Impossible de communiquer avec l'ordinateur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur? • Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur? > Sélectionnez [PC] dans [Mode USB]. (P48, 257) > Éteignez et allumez cet appareil. La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. > Débranchez le câble de connexion USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans l’appareil photo. > S’il y a plus d’une prise USB sur un même ordinateur, essayez de connecter le câble de connexion USB sur une autre prise USB. La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée) > Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne formatez pas. > Si [Accès] affiché sur l’écran ne disparait pas, débranchez le câble de connexion USB après avoir éteint cet appareil. La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante. • Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. > Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [Mode USB]. (P48, 260) 298 Autres Les côtés des photos sont rognés à l’impression. > Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des bordures, annulez cette fonction avant l’impression. (Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.) > Si vous commandez une impression de photos à un studio, demandez si les images en 16:9 peuvent être imprimées. Autres L’appareil photo émet un bruit lorsque cet appareil est allumé. • Il s’agit du bruit de la Fonction de Réduction de la Poussière qui travaille (P302); il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il y a un bruit provenant de l’unité objectif. • Il s'agit du bruit du mouvement de l'objectif ou de l'ouverture lorsque cet appareil est allumé ou éteint et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Vous pouvez entendre un son provenant de l'objectif et l'image sur le moniteur peut changer soudainement si la luminosité est brusquement modifiée par une opération du zoom ou le déplacement de l'appareil photo, mais cela n'affecte pas l'enregistrement. Le bruit est dû au réglage automatique du diaphragme. Cela n’est pas un dysfonctionnement. Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur. > Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ l’icône [~] pour régler la langue désirée. (P51) ] du menu [Config.], puis sélectionnez Une partie de l’image clignote en noir et blanc. • Il s’agit d’une fonction qui surligne la zone saturée de blanc. (P58) Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. • Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance (P55) pour la mise au point automatique s’allume en rouge pour rendre plus facile la mise au point d’un sujet. La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. • Est-ce que la [Lampe ass. AF] est paramétrée sur [OUI] ? (P55) • La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux. 299 Autres ] L’appareil photo devient chaud. • La surface de l’appareil photo et l'arrière du moniteur peuvent chauffer durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil photo. L’horloge est réinitialisée. • Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment. > [Veuillez régler l’heure] Le message sera affiché; veuillez réinitialiser l’horloge. (P35) Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement. • Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération. Les numéros de fichier sont enregistrés avec des numéros déjà utilisés. • Si vous introduisez ou enlevez la batterie avant d'avoir éteint cet appareil, les numéros de dossiers et de fichiers des photos prises ne seront pas mémorisés. Lorsque cet appareil est remis en marche et des photos sont prises, elles peuvent être mémorisées sous les numéros de fichiers qui avaient été assignés aux photos précédentes. 300 Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en perturbant les images et/ou le son. • Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension. • L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son. Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci. Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini. • Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc. 301 Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou débranchez la prise électrique. Puis nettoyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec. • Essuyez toute la saleté ou la présente sur la bague de zoom ou la bague de mise au point avec un chiffon sec et non poussiéreux. • N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement. • En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de suivre les instructions qui l’accompagnent. ∫ A propos de la saleté sur le capteur d'image Cet appareil photo dispose d’un système d’objectifs interchangeables et de la saleté peut donc pénétrer à l’intérieur du boîtier de l’appareil lorsque vous changez d’objectif. Selon les conditions d’enregistrement, de la saleté sur le capteur d’image peut apparaître sur l’image enregistrée. Pour empêcher la poussière ou des particules d'adhérer aux parties internes du boîtier, évitez de changer d'objectif dans un environnement poussiéreux et mettez toujours en place le capuchon du boîtier ou fixez un objectif pour ranger l'appareil photo. Enlevez toutes les saletés présentes sur la capuchon du boîtier avant de le mettre en place. Fonction réduction des poussières Cet appareil possède une fonction de dépoussiérage qui souffle sur les débris et la poussière qui sont apposés à l’avant de l’appareil d’imagerie. Cette fonction se met automatiquement en route lorsque l’appareil photo est allumé, mais si vous voyez de la poussière, effectuez le [Nettoy. capteur] (P52) dans le [Config.]. Pour retirer la saleté du capteur d'image Le capteur d’images est très précis et fragile, par conséquent veillez à respecter les instructions suivantes quand vous devez le nettoyer vous-même. • Eliminez la poussière de la surface du capteur d’images avec une brosse soufflante disponible dans le commerce. Veillez à ne pas souffler trop fort. • Ne faites pas entrer la brosse soufflante plus loin à l’intérieur que la monture de l’objectif. • Ne laissez pas la brosse soufflante toucher le capteur d’images car cela pourrait le rayer. • N’utilisez pas d’objets à l’exception d’une brosse soufflante pour nettoyer le capteur d’images. • Si vous ne pouvez pas enlever la saleté ou la poussière avec la brosse soufflante, consultez le revendeur ou votre centre de service le plus proche. 302 Autres ∫ Pour le soin de l’œilleton du viseur • Si l'œilleton se salit, retirez-le du boitier de l'appareil photo, essuyez doucement la saleté avec un chiffon doux et sec, puis réinstallez-le sur le boitier de l'appareil photo. • Faites attention de ne pas perdre l'œilleton. • Conservez l'œilleton hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler. A propos de l’écran/Viseur • N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement. • Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran/ Viseur sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale. Une technologie de très grande précision est utilisée pour produire l'écran du moniteur/ viseur. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) sur l'écran. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. Bien que les parties de l'écran du moniteur/viseur soient fabriquées avec une technologie de précision hautement contrôlée, certains pixels peuvent rester inactifs ou toujours allumés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos d'une carte. Précautions à prendre avec l’objectif • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre. • Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après les prises de vues. • Ne posez pas l’objectif côté monture vers le bas. Veillez à ce que les contacts 1 de la monture de l’objectif restent toujours propres. • Pour améliorer les performances d'étanchéité à la poussière et aux éclaboussures, la monture de l'objectif interchangeable (H-HS12035) est pourvue d'un caoutchouc. Si vous changez souvent d'objectif, la friction avec le caoutchouc de la monture de l'objectif peut laisser des rayures sur la monture de l'appareil photo. Cependant, ces rayures n'affectent pas les performances de cet appareil. Pour le remplacement du caoutchouc de la monture de l'objectif, contactez Panasonic. 303 Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. Retirez toujours la batterie après l’usage. • Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou gardez-la éloignée des objets métalliques (pinces, etc.). Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie et les bornes ne soient pas abîmés. • La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo. Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage. • Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures comme celles des pistes de ski. • Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) et le câble électrique secteur (fourni) afin que vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez. Mise au rebut de batteries inutilisables. • Les batteries ont une durée de vie limitée. • Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion. Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques (comme des colliers, épingles, etc.). • Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement brûlé si vous touchez une batterie. Chargeur • L'indicateur [CHARGE] peut clignoter sous l'influence de l'électricité statique ou des ondes électromagnétiques. Ce phénomène n'a aucune incidence sur le chargement. • Si vous utilisez le chargeur de batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être dérangée. • Gardez le chargeur à 1 m ou plus des radios. • Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. (Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.) • Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres. 304 Autres A propos de la 3D ∫ A propos de l’enregistrement 3D Avec l’objectif interchangeable 3D fixé, n’enregistrez pas un sujet qui se trouve à une distance inférieure à la distance minimale de mise au point. • Les effets 3D peuvent être plus prononcés et causent, par conséquent, fatigue ou inconfort. • Si l’objectif interchangeable 3D (H-FT012: en option) est utilisé, la distance de mise au point minimale est de 0,6 m. Lors de l’enregistrement avec l’objectif interchangeable 3D fixé, faites attention à ne pas secouer l’appareil. • Fatigue et inconfort peuvent se manifester si la secousse est prononcée, à cause du trajet dans un véhicule ou à pied etc. • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied. ∫ A propos de la vision 3D Toute personne hyper sensible à la lumière, qui souffre d’une maladie cardiaque ou qui est autrement indisposée doit éviter de regarder des images 3D. • La vision de celles-ci peut avoir un effet contraire et aggraver ces conditions médicales. Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou dans un état autrement insolite lorsque vous regardez des images 3D, arrêtez de les regarder immédiatement. • Si vous continuez à regarder vous pourriez être victime d’un malaise. • Veuillez vous reposez de façon appropriée après avoir arrêté de regarder ces images. Lors de la vision d’images 3D, nous vous recommandons de faire une pause toutes les 30 à 60 minutes. • La vision pendant de longues périodes peut causer une fatigue des yeux. Il est recommandé aux personnes myopes ou presbytes, à celles avec des différences de vue entre l’œil gauche et le droit, et à celles astigmates de corriger leur vue en portant des lunettes etc. Arrêtez de regarder si vous voyez clairement une double image lorsque vous observez des images 3D. • Il y a des différences dans la façon dont diverses personnes découvrent les images 3D. Veuillez corriger votre vue de façon appropriée avant de regarder des images 3D. • Vous pouvez changer le réglage 3D de votre télévision ou le réglage de sortie 3D de votre appareil en le plaçant sur 2D. 305 Autres Carte Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez. • Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la poussière et de l’eau. Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire. • Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera uniquement les informations de gestion du fichier, et cela n’effacera pas complètement les données présentes sur la carte mémoire. Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose. La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de l’utilisateur. A propos des informations personnelles La configuration d'un mot de passe Wi-Fi est recommandée pour protéger les informations personnelles. (P245) Si un nom ou une date d'anniversaire est définie pour [Config. profil]/fonction de Reconnaissance Faciale, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et enregistrée dans l’image. Clause de non-responsabilité • L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation, ou d’autres manipulations. Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles. Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose. • Après avoir effectuée une copie des informations personnelles, effacez toujours les informations (informations personnelles et configuration de connexion au réseau local sans fil) que vous avez mémorisées dans l'appareil photo à l'aide de [Réinit. par. Wi-Fi]/[Suppr. compte] (P52, 242). • Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P51) • Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation. • Les paramétrages peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil photo est réparé. • Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou le service après vente le plus proche si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un mauvais fonctionnement. Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebut la carte mémoire, veuillez vous référer au chapitre “Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire.” ci-dessus. 306 Autres Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH) • Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée. • Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée. • Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif. • Si vous n’avez pas utilisé l’appareil photo pendant une très longue période de temps, vérifiez tous les éléments avant de prendre des photos. A propos de données de l’image • Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées. À propos des trépieds ou des pieds • Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé dessus. • Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est utilisé. • Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied. • En utilisant cet appareil avec un objectif de grand diamètre, ce dernier peut entrer en contact avec le socle selon le type de trépied/pied. Desserrer la vis lorsque l’objectif et le socle sont en contact peut endommager cet appareil ainsi que l’objectif. C’est pourquoi nous vous conseillons de fixer l’adaptateur du trépied (DMW-TA1: en option) avant d’installer l’appareil sur le trépied/pied. • Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention. A propos de la dragonne • Si vous installez un objectif interchangeable lourd (plus de 1 kg) sur l’appareil photo, ne le transportez pas à l’aide de la dragonne. Tenez l’appareil photo et l’objectif pour les transporter. 307 Autres • G MICRO SYSTEM est un système appareil photo numérique du type à échange d’objectif de LUMIX basé sur un standard Micro Four Thirds. • Micro Four Thirds™ et le logo Micro Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays. • Four Thirds™ et le logo Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays. • Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • iMovie, Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays. • App Store est la marque d’un service d’Apple Inc. • Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. 308 Autres • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc. • YouTube est une marque commerciale de Google Inc. • Facebook® est une marque commerciale de Facebook, Inc. • Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque d’homologation de Wi-Fi Alliance. • La marque Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance. • “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” et “WPA2” sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. • Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. • Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé. Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com . 309 Autres Ce produit contient le logiciel suivant: (1) le logiciel développé de façon indépendante par ou pour Panasonic Corporation, (2) le logiciel appartenant à une tierce partie et sous licence de Panasonic Corporation et/ou, (3) un logiciel “open source” comprenant le logiciel développé par le OpenSSL Project pour être utilisé dans le OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), et le logiciel conçu par Eric Young (eay@cryptsoft.com). Ce produit contient le logiciel OpenSSL développé par OpenSSL Project, et il peut être utilisé sous les conditions de licence suivantes. LICENSE ISSUES The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssl-core@openssl.org. OpenSSL License Copyright (c) 1998-2004 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 310 Autres This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The license and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution license [including the GNU Public License.] 311 Autres Ce produit contient le logiciel de cryptage développé par Eric Young et il peut être utilisé sous les conditions de licence suivantes. Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The license and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution license [including the GNU Public License.] 312 Autres Ce produit contient le logiciel NetBSD développé et il peut être utilisé sous les conditions de licence suivantes. Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 313 Autres Ce produit contient le logiciel OpenSSL développé par OpenSSL Project, et il peut être utilisé sous les conditions de licence suivantes. Copyright (c) 1999-2002 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.OpenSSL.org/)" The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact licensing@OpenSSL.org. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.OpenSSL.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). 314 Autres Ce produit contient le logiciel de cryptage développé par Eric Young et il peut être utilisé sous les conditions de licence suivantes. Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The license and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution license [including the GNU Public License.] 315 Autres Ce produit contient le logiciel NetBSD développé et il peut être utilisé sous les conditions de licence suivantes. Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 316 Autres Ce produit contient le logiciel NetBSD développé et il peut être utilisé sous les conditions de licence suivantes. Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 317 Autres Ce produit contient le logiciel NetBSD développé et il peut être utilisé sous les conditions de licence suivantes. Copyright (c) 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 318 Ce produit contient une librairie d'analyse XML et elle peut être utilisée sous les conditions de licence suivantes. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.