Mode d'emploi | Panasonic DMCTZ37EC Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMCTZ37EC Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-TZ40
DMC-TZ37
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant
d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation
ultérieure.
Le fichier intitulé
« Mode d’emploi
des caractéristiques
avancées (format PDF) » du disque
fourni contient des informations
détaillées sur l’utilisation de cet
appareil photo. Installez-le sur votre
ordinateur pour le lire.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG EC EF
VQT4S95
M0213KZ0
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo
numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement le présent manuel
et le conserver pour référence ultérieure. Veuillez noter que les
véritables commandes, composantes, options de menu, etc., de votre
appareil photo numérique peuvent avoir une apparence différente de
celle des illustrations du présent Mode d’emploi.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
••L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout
autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage
privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous
des buts d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peutêtre réservé.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de
dommages au produit,
••Ne pas exposer l’appareil à la pluie, à l’humidité, à
l’égouttement ou aux éclaboussures.
••Utiliser uniquement les accessoires recommandés.
••Ne pas retirer les couvercles.
••Ne pas réparer cet appareil soi-même. Confier toute
réparation au personnel de service après-vente qualifié.
La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être
facilement accessible.
■■Inscriptions d’identification du produit
Produit
Appareil photo numérique
2
VQT4S95 (FRE)
Emplacement
Dessous
■■À propos de la batterie
ATTENTION
••Danger d’explosion si la batterie est remplacée de manière
incorrecte. Remplacez-la uniquement par le type recommandé
par le fabricant.
••Avant de jeter les batteries, veuillez contacter l’autorité locale
compétente ou le revendeur pour connaître la méthode adéquate
de le faire.
••Ne pas chauffer ou exposer à une flamme.
••Ne pas laisser les batteries dans un véhicule exposé directement
aux rayons du soleil pour une période prolongée, portes et fenêtres
fermées.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter,
chauffer à plus de 60 °C ou incinérer.
■■À propos de l’adaptateur secteur (fourni)
ATTENTION !
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages
au produit,
•• Ne pas installer ni placer l’appareil dans une bibliothèque, un placard
renfermé ni aucun autre espace réduit. S’assurer que l’appareil est
bien aéré.
•• L’appareil est en mode d’attente quand l’adaptateur secteur est connecté. Le
circuit primaire demeure « sous tension » tant que l’adaptateur secteur reste
branché sur une prise de courant.
(FRE) VQT4S95
3
■■Précautions à prendre pour l’utilisation
•• N’utilisez que le câble de connexion USB fourni ou un authentique câble de
connexion USB Panasonic (DMW-USBC1 : en option).
•• Utilisez toujours un authentique micro câble HDMI Panasonic (RP-CHEU15 :
en option).
Numéro de pièce : RP-CHEU15 (1,5 m)
•• Utilisez toujours un authentique câble AV Panasonic (DMW-AVC1 : en option).
Gardez l’appareil le plus loin possible des appareils électromagnétiques
(tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).
•• Si vous utilisez l’appareil sur ou près d’un téléviseur, les images et/ou
le son de l’appareil peuvent être affectés par le rayonnement des ondes
électromagnétiques.
•• N’utilisez pas l’appareil près d’un téléphone cellulaire, car le bruit émis par ce
dernier risquerait d’affecter les images et/ou le son.
•• Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les images
déformées par les puissants champs magnétiques générés par les hautparleurs ou les gros moteurs.
•• Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les
microprocesseurs peut affecter l’appareil, ainsi que déformer les images et/
ou le son.
•• Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne
plus correctement, mettez-le hors tension et retirez la batterie ou débranchez
l’adaptateur secteur (fourni)/l’adaptateur secteur (DMW-AC5E : en option).
Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez
l’appareil sous tension.
N’utilisez pas l’appareil près des émetteurs radio ou des lignes haute
tension.
•• Si vous enregistrez près d’émetteurs radio ou de lignes haute tension, les
images et/ou le son enregistrés risquent d’être affectés.
4
VQT4S95 (FRE)
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit
est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
relevant de la Directive 1999/5/EC.
Le clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos
produits R&TTE sur notre serveur de DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Ce produit est destiné à la consommation générale. (Catégorie 3)
Ce produit a pour but de se connecter à un point d’accès WLAN ayant
une bande de fréquence de 2,4 GHz.
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour
l’utilisation privée et non commerciale par un consommateur, pour (i) coder du
contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder
du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité
privée et non commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo
détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune
licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage. Vous
pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
(FRE) VQT4S95
5
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement contre les effets potentiellement
nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner
auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des
déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles
concernés. Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets
dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les
pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès
des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les
piles (voir les 2 exemples ci-contre) :
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix est conforme à la réglementation.
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole
Cd chimique, il remplit également les exigences posées par
la Directive relative au produit chimique concerné.
6
VQT4S95 (FRE)
Contenu
Pour votre sécurité................... 2
Avant l’utilisation...................... 8
Accessoires fournis................. 9
Nomenclature et fonctions
des principaux composants.... 10
Opérations par toucher.......... 12
Insérer et retirer la batterie
ou la carte mémoire SD
(en option)............................... 14
Charger la batterie.................. 15
Régler l’horloge...................... 16
Régler le menu........................ 18
Photographier......................... 19
Enregistrer des images
animées................................... 20
Afficher les images................ 21
Supprimer des images........... 21
Fonctions GPS et
cartographiques DMC-TZ40 ..... 22
Enregistrer/afficher les
images à l’aide d’un téléphone
intelligent ou d’une tablette.... 25
Lire le Mode d’emploi
(format PDF)............................ 30
Logiciels fournis..................... 31
Spécifications......................... 32
●●Lorsque les opérations ou autres informations sont plus ou moins les mêmes
d’un modèle à l’autre, DMC-TZ40 sert d’exemple pour les instructions dans
ce manuel.
●●Les opérations, procédures ou fonctions qui varient d’un modèle à l’autre sont
indiquées séparément, avec le numéro de modèle correspondant.
(Exemple)
DMC-TZ40
DMC-TZ37
(FRE) VQT4S95
7
Avant l’utilisation
■■Manipulation de l’appareil photo
●●Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration, force
ou pression excessive.
●●L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux
éclaboussures et à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop
poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec
de l’eau.
■■Condensation (lorsque l’objectif ou l’écran LCD est embué)
●●Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est exposé à
des changements brusques de température ou de taux d’humidité.
Évitez ces conditions, qui peuvent salir l’objectif ou l’écran LCD,
causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo.
●●En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors tension
et attendez environ deux heures avant de le réutiliser. La buée
disparaîtra naturellement une fois l’appareil photo ajusté à la
température ambiante.
À propos de la boussole
DMC-TZ40
■■L’information mesurée avec cet appareil photo est une
estimation très approximative.
••Veuillez ne pas l’utiliser pour des applications professionnelles.
••Si vous utilisez cet appareil photo en faisant de l’alpinisme ou du
trekking, ou si vous l’utilisez sous l’eau, n’utilisez les mesures de
direction qu’en tant qu’estimations très approximatives ; pensez à
apporter aussi une carte et un instrument de mesure spécialisé.
8
VQT4S95 (FRE)
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les
accessoires fournis. Les numéros de pièce indiqués sont ceux de
janvier 2013. Ceux-ci peuvent être modifiés.
Bloc-pile
DMW-BCM13E
••Chargez la
batterie avant
l’utilisation.
Dans le texte, le bloc-pile est
désigné par les termes blocpile ou batterie.
Adaptateur secteur
VSK0772
Dragonne
VFC4297
Câble de
connexion USB
K1HY08YY0031
DMC-TZ40
DVD
VFF1147
••Logiciel :
Utilisez-le pour installer le
logiciel sur votre ordinateur.
••Données cartographiques
••Mode d’emploi des
caractéristiques avancées
Les DVD sont désignés sous le
terme « disque » dans le texte.
DMC-TZ37
CD-ROM
VFF1153
••Logiciel :
Utilisez-le pour installer le
logiciel sur votre ordinateur.
••Mode d’emploi des
caractéristiques avancées
Les CD-ROM sont désignés sous
le terme « disque » dans le texte.
••Dans le texte, le terme « carte » désigne les cartes mémoire SD, les
cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC.
••Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire
les images sur la mémoire intégrée lorsque vous n’utilisez pas une carte.
••En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du
revendeur ou du centre de service après-vente le plus près. (Il est
possible d’acheter les accessoires séparément.)
••Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de
toutes les pièces d’emballage.
••Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
••Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent
être différentes du véritable produit.
(FRE) VQT4S95
9
Nomenclature et fonctions des principaux
composants
Molette de sélection de mode
Flash
Indicateur de retardateur/
Lampe d’assistance AF
Antenne NFC
Barillet d’objectif
Objectif
••Ne touchez pas le protège-objectif.
Haut-parleur
Commande de zoom
Microphone
Touche d’images
animées
DMC-TZ40
Indicateur
d’état GPS
Antenne [Wi-Fi]
DMC-TZ40
Antenne GPS intégrée
Touche [ON/OFF] de
l’appareil photo
Touche d’obturateur
Orifice pour trépied*
••Assurez-vous que le trépied est stable.
Couvercle du logement à carte/batterie
Levier de libération
Cache du coupleur CC
*Ne pas fixer l’appareil photo à un trépied dont la vis a une longueur de
5,5 mm ou plus. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
●●Utilisez toujours un adaptateur secteur de marque Panasonic
(DMW-AC5E : en option).
●●Quand vous utilisez un adaptateur secteur, assurez-vous d’utiliser
le coupleur CC Panasonic (DMW-DCC14 : en option) et l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E : en option).
10
VQT4S95 (FRE)
Touche [EXPOSURE]
DMC-TZ40
Touche [MAP]
Touche [Wi-Fi]
Touche de lecture
Touches de curseur
[MENU/SET]
Écran LCD
Voyant de charge/
Voyant de connexion Wi-Fi
Touche [Q.MENU]/
[
] (Supprimer/Annuler)
Touche [DISP.]
Nous vous recommandons
d’utiliser la dragonne fournie pour
ne pas échapper l’appareil photo.
Prise [HDMI]*
Prise [AV OUT/
DIGITAL]
••Cette prise est
aussi utilisée pour
charger la batterie.
*Ne connectez aucun autre câble que le micro câble HDMI (RP-CHEU15 : en
option). Cela risquerait de causer un dysfonctionnement.
(FRE) VQT4S95
11
Opérations par toucher
L’écran tactile de cet appareil photo détecte les pressions appliquées
sur l’écran.
Toucher
« Toucher » signifie appuyer sur l’écran tactile
puis retirer le doigt.
Le toucher sert, entre autres choses, à sélectionner
les icônes et les images.
Glisser
« Glisser » signifie toucher la surface de l’écran
tactile et y faire glisser le doigt.
Le glissement (faire glisser le doigt à la surface de
l’écran) sert à faire défiler les images ou à modifier la
plage des images affichées.
Pincer (écarter/pincer)
Sur le panneau tactile, éloignez (écartez) vos
2 doigts pour faire un zoom avant, et pincez
(rapprochez) vos 2 doigts pour faire un zoom
arrière. Le pincement sert à faire un zoom
avant/arrière sur les images en cours de
lecture, etc.
•• Vous pouvez aussi faire un zoom avant en touchant
rapidement l’écran tactile deux fois de suite. (Si
l’affichage était agrandi, il revient au taux de
grandissement initial.)
12
VQT4S95 (FRE)
●●Si vous utilisez une pellicule de protection d’écran LCD disponible
dans le commerce, suivez les instructions qui accompagnent
la pellicule. (Certaines pellicules de protection peuvent affecter
l’apparence de l’écran et la facilité d’utilisation.)
●●Si l’appareil photo est utilisé avec l’écran recouvert d’une pellicule
de protection disponible dans le commerce, ou si l’écran ne répond
pas bien aux commandes, appliquez une pression légèrement plus
forte lorsque vous touchez l’écran.
●●Si vous tenez l’appareil photo en appuyant la main contre l’écran
tactile, ce dernier ne fonctionnera pas bien.
●●N’appuyez pas sur l’écran LCD avec les objets à bout pointu, tels
que les stylos à bille.
●●N’appuyez pas sur l’écran tactile avec vos ongles.
●●Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux et sec s’il est recouvert
d’empreintes digitales ou autres saletés.
(FRE) VQT4S95
13
Insérer et retirer la batterie ou la
carte mémoire SD (en option)
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
Glissez le levier de libération
( ) sur la position [OPEN]
et ouvrez le couvercle du
logement à carte/batterie
Insérez la batterie et la carte,
en vous assurant qu’elles sont
dans le bon sens
••Batterie : Insérez la batterie à fond et
fermement, et assurez-vous qu’elle
est verrouillée par le levier ( ).
••Carte : Insérez la carte à fond et
fermement jusqu’à ce qu’elle
émette un léger bruit sec.
Fermez le couvercle
Faites glisser le levier de libération sur la
position [LOCK].
■■Pour retirer
••Pour retirer la batterie :
Déplacez le levier dans le
sens de la flèche.
[OPEN] [LOCK]
Évitez de
toucher les
bornes à l’arrière
de la carte.
••Pour retirer la carte :
Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’un bruit
sec soit émis, puis tirez sur la carte.
Levier
Appuyez
Tirez
●●Utilisez toujours d’authentiques batteries Panasonic (DMW-BCM13E).
●●Le bon fonctionnement de ce produit n’est pas garanti si vous
utilisez des batteries d’une autre marque.
●●Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter
qu’elle ne soit avalée.
●●Nous vous recommandons d’utiliser une carte Panasonic.
14 VQT4S95 (FRE)
Charger la batterie
••La batterie utilisable sur cet appareil est la DMW-BCM13E.
••La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil
photo. Chargez la batterie avant l’utilisation.
••Chargez la batterie à l’intérieur (10 °C à 30 °C) avec l’adaptateur
secteur (fourni).
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
Insérez la batterie dans cet appareil, puis
connectez-le à l’adaptateur secteur ( ) (fourni)
ou à un ordinateur ( )
Vers la prise de courant
Câble de connexion USB (fourni)
■■Voyant de charge (
)
Allumé : La charge est en cours d’exécution (environ 210 min. si
la batterie est complètement épuisée)
Éteint : La charge s’arrête
Respectez les points suivants lorsque vous utilisez l’adaptateur
secteur (fourni), car des connexions inadéquates peuvent causer des
dysfonctionnements.
●●N’utilisez que le câble de connexion USB fourni ou un authentique
câble de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1 : en option).
●●N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteurs que celui fourni.
●●N’utilisez pas l’adaptateur secteur (fourni) ou le câble de connexion
USB (fourni) avec d’autres appareils.
(FRE) VQT4S95
15
Régler l’horloge
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
Déconnectez l’appareil de l’adaptateur secteur (fourni).
Appuyez sur la touche [ON/
OFF] de l’appareil photo ( )
Appuyez sur [MENU/SET] ( )
Avec le modèle d’appareil photo
DMC-TZ40EF
Allez à l’étape .
Appuyez sur
pour
sélectionner la langue, puis
appuyez sur [MENU/SET]
••[Veuillez régler l’heure] s’affiche.
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner les options
(année, mois, jour, heure, minute, ordre
d’affichage ou format d’affichage du temps), et
appuyez sur
pour valider
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider
••Pour annuler → Appuyez sur la touche [
].
Vérifiez le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET]
••Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche [
DMC-TZ40
Allez à l’étape
DMC-TZ37
.
La procédure de réglage de l’horloge se termine à l’étape
16
VQT4S95 (FRE)
].
.
Appuyez sur pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur [MENU/SET] pour que le temps
soit automatiquement corrigé au moyen de la
fonction GPS
••Pour régler manuellement la date et l’heure → sélectionnez
[Non].
••Si vous sélectionnez le réglage automatique du temps par la
fonction GPS, [Réglage GPS] se règle sur [OUI].
Lorsque [Régler la zone de départ] s’affiche,
appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour régler
votre zone de résidence, puis
appuyez sur [MENU/SET]
L’heure actuelle et la zone de résidence
sont réglées.
■■Modifier les réglages de temps
Sélectionnez [Régl.horl.] du menu [Enr.] ou [Config.], puis effectuez
et .
Pour le réglage du menu, consultez la page suivante.
(FRE) VQT4S95
17
Régler le menu
Reportez-vous aux procédures suivantes pour utiliser les menus.
Exemple : Régler [Mode AF] de
à
en mode [Programme AE]
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu
Permuter sur le menu [Enr.]
Utilisez la touche de curseur pour
sélectionner [Enr.], puis appuyez sur
[MENU/SET]
••Le type de menu peut aussi être
sélectionné par des opérations
tactiles.
Appuyez sur
pour
sélectionner [Mode AF], puis
appuyez sur [MENU/SET]
••Suivant l’option, il se peut que son
réglage n’apparaisse pas ou qu’il
apparaisse d’une manière différente.
Appuyez sur
pour
sélectionner , puis appuyez
sur [MENU/SET]
Appuyez plusieurs fois sur la
touche [
] pour fermer le
menu
18
VQT4S95 (FRE)
Photographier
Appuyez sur la touche [ON/OFF]
de l’appareil photo ( )
Touche d’obturateur
Réglez l’appareil photo sur le
mode d’enregistrement désiré ( )
■■Mode d’enregistrement
Enregistrez des images avec les réglages automatiques.
Enregistrez des images avec les réglages automatiques de vitesse
d’obturation et de valeur d’ouverture.
Établissez l’ouverture, puis enregistrez des images.
Établissez la vitesse d’obturation, puis enregistrez des images.
Établissez l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis enregistrez des
images.
Enregistrez des images avec des réglages prédéfinis.
Enregistre des images panoramiques.
Enregistrez des images avec les modes de scène.
Photographiez en sélectionnant votre effet d’image préféré.
Enregistrez une image
Enfoncez à mi-course
(enfoncez légèrement
pour faire la mise au
point)
Enfoncez complètement
(enfoncez le bouton
complètement pour
enregistrer)
(FRE) VQT4S95
19
Enregistrer des images animées
Vous pouvez enregistrer des images animées avec l’audio (stéréo). Le
zoom est aussi disponible pendant l’enregistrement.
Appuyez sur la touche d’images
animées ( ) pour lancer
l’enregistrement
Appuyez de nouveau sur la touche
d’images animées ( ) pour arrêter
l’enregistrement
Temps d’enregistrement restant (approximatif)
Temps d’enregistrement écoulé
●●Libérez immédiatement la touche d’images animées après l’avoir
enfoncée complètement.
●●L’enregistrement continu d’images animées en [MP4] est possible
jusqu’à 29 minutes 59 secondes ou environ 4 Go. (Comme
l’enregistrement en [MP4] avec [FHD/25p] crée des fichiers plus
volumineux, pour ces images animées le temps d’enregistrement
sera plus court que 29 minutes 59 secondes.)
●●L’enregistrement continu d’images animées en [AVCHD] est
possible jusqu’à 29 minutes 59 secondes.
●●Si la température ambiante est élevée ou si des images
animées sont enregistrées de manière continue,
s’affiche
et il se peut que l’enregistrement en cours s’arrête avant la fin
pour protéger l’appareil photo.
●●Il n’est pas possible d’enregistrer des images animées dans la
mémoire intégrée. DMC-TZ40
●●L’enregistrement d’images animées sur la mémoire intégrée n’est
possible qu’en format [MP4] avec le réglage [VGA/25p]. DMC-TZ37
20
VQT4S95 (FRE)
Afficher les images
Appuyez sur la touche de lecture ( )
Faites glisser votre doigt sur l’écran,
et sélectionnez l’image à afficher
●●Vous pouvez mettre l’appareil photo sous tension en mode de
lecture, en maintenant enfoncée la touche de lecture alors que
l’appareil photo est hors tension.
●●Pour faire la lecture d’images animées, touchez après les avoir sélectionnées.
●●Pour permuter en mode d’enregistrement, appuyez de nouveau sur
la touche de lecture ou enfoncez la touche d’obturateur à mi-course
pendant la lecture.
Supprimer des images
Il n’est pas possible de récupérer les images après leur suppression.
Appuyez sur la touche [
supprimer l’image affichée
] ( ) pour
Appuyez sur pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur [MENU/SET] ( )
(FRE) VQT4S95
21
Fonctions GPS et cartographiques
DMC-TZ40
Avant d’utiliser l’appareil photo, vous devez lire le « Contrat de
licence pour les noms de lieu et les données cartographiques »
(Mode d’emploi des caractéristiques avancées).
Cet appareil peut enregistrer sur les images les informations de lieu
associées à l’emplacement où elles ont été enregistrées.
L’appareil photo peut aussi ajuster l’heure automatiquement et afficher sur
une carte, pendant la lecture, l’emplacement où une image a été prise.
Utiliser la fonction GPS pour effectuer le positionnement
Appuyez sur [MENU/SET] ( )
Appuyez sur
pour
sélectionner le menu [GPS],
puis appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour
sélectionner [Réglage GPS],
puis appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET]
••Un message apparaît sur l’écran. Après avoir vérifié le
message, appuyez sur [MENU/SET].
■■Lorsque [Réglage GPS] est réglé sur [OUI], la fonction GPS demeure
activée même si vous mettez l’appareil photo hors tension.
••Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo
peuvent affecter les instruments et les appareils de mesure.
Pendant le décollage et l’atterrissage d’un avion, ou dans d’autres
zones à utilisation limitée, réglez [Mode avion] sur [OUI] et mettez
l’appareil photo hors tension.
••Si [Réglage GPS] est réglé sur [OUI] et [Mode avion] sur [NON], la
batterie se déchargera même si vous mettez l’appareil photo hors
tension.
22
VQT4S95 (FRE)
■■Afficher l’état et le résultat du positionnement
Des icônes indiquant l’état et le résultat du positionnement
apparaîtront sur l’écran LCD. Si le positionnement réussit, l’appareil
photo cherchera les informations de nom de lieu (nom de lieu et
point de repère) dans sa base de données interne, puis les affichera.
Icône de réception GPS
Des icônes, en nombre identique
à celui des satellites de géopositionnement (desquels des
signaux radio sont captés) cessent de
clignoter et demeurent allumées.
Si les trois barres de l’icône de
réception GPS ne s’allument pas et
que les icônes s’éteignent, cela signifie
que le positionnement a échoué.
Informations de
nom de lieu
Positionnement
réussi (en bleu)
Icônes de résultat du positionnement
(Temps écoulé depuis le positionnement
réussi) (minutes)
: Le positionnement a échoué. Aucune
information de lieu/information de nom
de lieu n’est disponible.
●●Le positionnement prendra du temps dans les environnements
où il est difficile de recevoir les signaux des satellites de géopositionnement. Pour plus de détails, reportez-vous à « Utiliser
la fonction GPS pour enregistrer le lieu d’une image » (Mode
d’emploi des caractéristiques avancées).
●●Même si la réception GPS est bonne, l’exécution du
positionnement prendra de 2 à 3 minutes environ dans les
conditions suivantes :
••La première fois que le positionnement est effectué
••Si [Réglage GPS] a été réglé sur [NON]
••Si [Mode avion] a été réglé sur [OUI] et que l’appareil photo a
été éteint
••Si la batterie a été retirée
(FRE) VQT4S95
23
Fonctions GPS et cartographiques
DMC-TZ40
Vérifier à l’aide d’une carte le lieu où une image a été prise
Vous pouvez afficher une carte qui indique le lieu où une image a été
prise, ou le lieu où vous vous trouvez actuellement.
●●En copiant sur une carte mémoire les données cartographiques
du DVD fourni, vous pourrez afficher des cartes plus détaillées.
Pour plus de détails, reportez-vous à « Utiliser les données
cartographiques du disque (fourni) » (Mode d’emploi des
caractéristiques avancées).
Appuyez sur la touche [MAP]
( ) en mode de lecture
Touchez l’écran pour afficher le lieu actuel
(si le positionnement est disponible à ce moment)
••Tout comme pour le zoom avant/arrière sur les images, vous
pouvez faire un zoom avant/arrière sur la carte en utilisant la
commande de zoom ou la fonction de pincement.
••Vous pouvez faire glisser l’écran ou appuyer sur la touche de
curseur pour déplacer le lieu affiché sur une carte.
••Lorsque vous appuyez sur la touche [
], cela rétablit
l’affichage précédent.
■■Afficher le lieu d’enregistrement
••Si vous appuyez sur la touche [DISP.], les images enregistrées à
proximité s’afficheront sous forme de liste.
Lieu où a été prise
l’image sélectionnée
( )
Lieu où ont été
enregistrées les
images affichées dans
une liste ( )
24
VQT4S95 (FRE)
Touchez pour afficher une autre image
Touchez pour réduire le nombre
d’images à afficher
Liste des images
Touchez pour afficher une autre image
Enregistrer/afficher les images à l’aide
d’un téléphone intelligent ou d’une tablette
Vous pouvez utiliser la fonction Wi-Fi pour connecter l’appareil photo à un autre
appareil via un réseau local sans fil (dispositif d’échange des informations par ondes
radio, sans utilisation de câbles), enregistrer les images à distance et transférer vers
un téléviseur ou un ordinateur les images sauvegardées sur cet appareil photo.
Cette section décrit la procédure à suivre pour établir une connexion Wi-Fi entre
cet appareil photo et un téléphone intelligent ou une tablette, afin d’enregistrer les
images à l’aide du téléphone intelligent ou de la tablette, et d’y transférer les images.
Installer « Panasonic Image App »
Si vous installez « Image App » sur votre téléphone intelligent ou tablette, vous
pourrez commander cet appareil photo à distance pour enregistrer ou lire des images.
« Panasonic Image App » est une application fournie par Panasonic et
qui permet d’effectuer les opérations suivantes sur un appareil LUMIX
compatible Wi-Fi depuis un téléphone intelligent ou une tablette.
(« Panasonic Image App » est désigné par « Image App » dans le texte.)
■■Procédure d’installation
■■Version
Connectez votre téléphone intelligent
1.2 ou plus récent
ou tablette à l’Internet, puis installez
■■Systèmes d’exploitation
« Panasonic Image App » depuis le
pris en charge
site suivant.
Android 2.2 - Android 4.2
••« Google Play™ Store » (pour Android)
iOS 4.3 - iOS 6.0
••« App StoreSM » (pour iOS)
••Dans le champ de recherche de chaque site, saisissez « Panasonic
Image App » pour trouver l’application rapidement.
••Si vous téléchargez l’application via un réseau mobile, il se peut
que s’appliquent des frais de communication élevés de paquets de
données, suivant les termes de votre contrat.
••Pour connecter l’appareil photo au moyen de [Wi-Fi Direct],
Android OS 4.0 ou plus récent est requis et l’autre appareil doit être
compatible avec Wi-Fi Direct.
••Il se peut que l’utilisation adéquate du service ne soit pas possible, suivant
le type de téléphone intelligent ou de tablette utilisé. Pour connaître les
appareils compatibles, consultez le site de soutien technique suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site n’est disponible qu’en anglais.)
(FRE) VQT4S95
25
Enregistrer/afficher les images à l’aide d’un téléphone intelligent ou d’une tablette
Connectez-vous facilement à un téléphone
intelligent ou à une tablette
Utilisez la fonction NFC (communication en champ proche) pour
pouvoir connecter facilement l’appareil photo à un téléphone intelligent
ou une tablette compatible Wi-Fi, pour enregistrer à distance et pour
envoyer des images vers le téléphone intelligent ou la tablette.
••Cette fonction est disponible sur les appareils compatibles NFC
tournant sous Android (2.3.3 ou plus récent). (Non disponible sur
certains modèles)
■■Préparatifs sur le téléphone intelligent ou la tablette
••Installez « Image App » à l’avance
••Réglez la fonction Wi-Fi sur « ON »
(pour plus d’informations sur la façon d’ajuster les réglages,
veuillez lire le mode d’emploi du téléphone intelligent ou de la
tablette)
Pour se connecter manuellement sans la fonction NFC
■■Commander cet appareil photo
Appuyez sur la touche [Wi-Fi]
Appuyez sur
pour sélectionner [Nouvelle connexion],
puis appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner [Prise de vue à distance],
puis appuyez sur [MENU/SET]
■■Sur votre téléphone intelligent ou tablette
Sélectionnez le SSID affiché sur l’appareil photo, puis saisissez
le mot de passe
•• Le SSID affiché varie suivant la méthode de connexion.
•• Pour connecter [Par réseau], sélectionnez un point d’accès sans fil et
ajustez les réglages.
Lancez « Image App »
•• Une fois la connexion établie, les images captées en direct par
l’appareil photo s’affichent sur l’écran de « Image App ».
26
VQT4S95 (FRE)
Connecter l’appareil photo à un téléphone
intelligent ou à une tablette
Lancez « Image App » sur votre téléphone
intelligent ou tablette
Placez votre téléphone intelligent/tablette à côté
de l’appareil photo
Placer sur cette zone
(à 5 mm ou moins)
••Évitez de heurter violemment votre téléphone intelligent ou
tablette contre l’appareil photo. (Cela risquerait de rayer le
téléphone intelligent, la tablette ou l’appareil photo)
••Pour plus d’informations sur la façon d’utiliser les appareils
compatibles NFC, veuillez contacter le fabricant de l’appareil.
••S’il n’y a pas de réaction immédiate, déplacez légèrement le
téléphone intelligent ou la tablette.
Appuyez sur
pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur [MENU/SET]
Placez de nouveau votre téléphone intelligent
ou tablette au-dessus de cette partie de
l’appareil photo
••Une fois la connexion établie, l’image captée en direct par
l’appareil photo s’affichera sur votre téléphone intelligent ou
tablette.
••Le téléphone intelligent ou la tablette connecté(e) est
enregistré(e) sur l’appareil photo. À partir de la fois suivante,
vous pourrez vous connecter en suivant les étapes
et .
(FRE) VQT4S95
27
Enregistrer/afficher les images à l’aide d’un téléphone intelligent ou d’une tablette
Enregistrer des images à l’aide d’un téléphone
intelligent ou de la tablette (enregistrement à distance)
Sélectionnez [
ou une tablette
] sur le téléphone intelligent
••Les images enregistrées sont sauvegardées dans l’appareil photo.
••Certains réglages ne sont pas disponibles.
••L’écran varie suivant le système d’exploitation.
●●Ce réglage n’est pas possible pour enregistrer des images animées
AVCHD à [50p] en [FHD].
●●Si la température interne de l’appareil photo s’élève en raison de la
température ambiante élevée ou de l’enregistrement continu d’images
animées, il se peut que l’enregistrement soit interrompu pour protéger
l’appareil photo. Il se peut aussi que le message de modification du
réglage de qualité d’image s’affiche lorsque l’enregistrement commence.
Lire les images de l’appareil photo
Sélectionnez [
ou une tablette
] sur le téléphone intelligent
••Vous pouvez sauvegarder les images sur le téléphone intelligent ou la tablette.
••Vous pouvez envoyer les images à un service WEB, etc.
••L’écran varie suivant le système d’exploitation.
●●Il n’est pas possible de faire la lecture des images animées
stockées dans l’appareil photo. Sauvegardez les images animées
sur votre téléphone intelligent ou tablette, puis faites la lecture.
28
VQT4S95 (FRE)
Transférer une image fixe en toute facilité vers
votre téléphone intelligent ou tablette
Pour transférer juste 1 image fixe vers votre téléphone intelligent ou
tablette alors que « Image App » est installé, vous pouvez utiliser la
fonction NFC pour envoyer l’image en toute facilité.
Lancez « Image App » sur votre téléphone
intelligent ou tablette
Affichez l’image fixe à transférer vers votre
téléphone intelligent ou tablette sur l’écran de
1 image (plein écran)
Placez votre téléphone intelligent/tablette à côté
de l’appareil photo
L’image fixe affichée sur l’appareil photo est transférée vers
votre téléphone intelligent ou tablette.
●●Suivant l’environnement d’utilisation, l’exécution du transfert d’image
peut prendre plusieurs minutes.
(FRE) VQT4S95
29
Lire le Mode d’emploi (format PDF)
Le fichier intitulé « Mode d’emploi des caractéristiques avancées
(format PDF) » du disque fourni contient des informations détaillées
sur l’utilisation de cet appareil photo. Installez-le sur votre ordinateur
pour le lire.
Pour faire la lecture du DVD fourni, utilisez un lecteur DVD qui prend
en charge la double couche sur face simple. DMC-TZ40
■■Sous Windows
Allumez l’ordinateur et insérez le disque qui
contient le Mode d’emploi (fourni)
Cliquez sur [Mode d’emploi]
Sélectionnez la langue
désirée, puis cliquez sur
[Mode d’emploi] pour
procéder à l’installation
our revenir au menu
P
d’installation.
Double-cliquez sur l’icône
de raccourci « Mode
d’emploi » sur le bureau
■■Si le Mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou ultérieur, ou
d’Adobe Reader 7.0 ou ultérieur pour parcourir ou imprimer le Mode
d’emploi (format PDF).
••Sur le site Web suivant, vous pouvez télécharger une version
d’Adobe Reader que vous pourrez installer et utiliser sous votre
système d’exploitation.
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
30
VQT4S95 (FRE)
Logiciels fournis
Le disque fourni contient les logiciels suivants.
Installez les logiciels sur votre ordinateur pour les utiliser.
Les images peuvent être enregistrées sur un ordinateur,
PHOTOfunSTUDIO puis affichées, classées, imprimées, etc. Il est aussi possible
de corriger les images fixes et d’éditer les images animées.
9.1 PE
•• Systèmes d’exploitation compatibles : Windows 8 / 7 / Vista / XP
LUMIX Map Tool
1.1
DMC-TZ40
LoiLoScope
(version d’essai
intégrale de
30 jours)
Les données cartographiques enregistrées sur le DVD
(fourni) peuvent être copiées sur votre carte.
•• Systèmes d’exploitation compatibles : Windows 8 / 7 / Vista / XP
Mac OS X v10.4 / v10.5 /
v10.6 / v10.7 / v10.8
Permet d’éditer les images animées en toute facilité.
Cela n’installera qu’un raccourci vers le site de
téléchargement de la version d’essai.
Pour plus de détails sur l’utilisation de LoiLoScope,
téléchargez et consultez le manuel depuis le site suivant.
http://loilo.tv/product/20/
•• Systèmes d’exploitation compatibles : Windows 8 / 7 / Vista / XP
Pour plus de détails sur l’environnement d’exploitation et sur
l’utilisation, consultez le « Mode d’emploi des caractéristiques
avancées » (format PDF) ou le manuel de chacun des logiciels.
●●PHOTOfunSTUDIO / LoiLoScope ne sont pas compatibles avec Mac.
Installer les logiciels fournis
Préparatifs :
••Vérifiez l’environnement de votre ordinateur.
••Avant d’insérer le disque, fermez toutes les applications en cours
d’exécution.
Insérez le disque fourni dans le lecteur de l’ordinateur, puis installez
le logiciel.
■■Sous Windows
Cliquez sur [Logiciels] dans le menu d’installation
■■Sous Mac (LUMIX Map Tool)
DMC-TZ40
Double cliquez sur [LUMIX Map Tool.pkg] sous
[Application] - [MAPTOOL] du DVD (fourni)
(FRE) VQT4S95
31
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Appareil photo numérique : Pour votre sécurité
Source
CC 5,1 V
d’alimentation
Consommation lors de l’enregistrement : 1,7 W
lors de la lecture : 1,1 W
Pixels effectifs
18 100 000 pixels
de l’appareil
photo
Capteur d’image Capteur MOS 1/2,3 pouce,
nombre total de pixels = 18 900 000 pixels
Filtre de couleurs primaires
Objectif
Zoom optique 20 x
[NANO SURFACE f = 4,3 mm à 86,0 mm
COATING
(équivalent pour un appareil photo 35 mm :
(Revêtement de
24 mm à 480 mm) /
Surface Nano)]
F3.3 (Grand angle max.) à
F6.4 (Téléobjectif max.)
Stabilisateur
Méthode optique
d’image
Plage de mise au
point
P/A/S/M
50 cm (Grand angle max.) /
2 m (Téléobjectif max.) à
Macro / Auto
3 cm (Grand angle max.) /
intelligent /
1 m (Téléobjectif max.) à
Image animée (5 × à 7 × est 2 m à )
Les plages de mise au point indiquées ci-dessus
Mode de
peuvent varier suivant le mode de scène sélectionné.
scène
Système
Obturateur électronique + obturateur mécanique
d’obturation
Illumination
Environ 10 lx (pendant l’utilisation de i-faible
minimale
éclairage, la vitesse d’obturation est de 1/25 de
seconde)
32
VQT4S95 (FRE)
Vitesse
d’obturation
Exposition (AE)
4 secondes à 1/2000 de seconde
Mode [Ciel étoilé] : 15 secondes, 30 secondes
Programme AE (P) / Priorité d’ouverture AE (A) /
Priorité obturateur AE (S) / Exposition manuelle (M)
Mode de mesure [Mesure multiple] / [Centre] / [Spot]
Écran LCD
Écran LCD TFT 3,0 pouces (4:3)
(environ 921 600 points)
(champ de rapport d’affichage d’environ 100%) /
Écran tactile
Microphone
Stéréo
Haut-parleur
Monaural
Support
Mémoire intégrée
d’enregistrement DMC-TZ40 (Environ 12 Mo)
DMC-TZ37 (Environ 70 Mo)
Carte mémoire SD / Carte mémoire SDHC /
Carte mémoire SDXC
Format de
fichier à
l’enregistrement
Image fixe
Images
animées
Format de
compression
audio
Interface
Numérique
Vidéo
analogique
Audio
Borne
JPEG (basé sur « Design rule for Camera File
system », basé sur la norme Exif 2.3 /
conforme DPOF) / MPO
AVCHD / MP4
AVCHD : Dolby® Digital (2 canaux)
MP4 : AAC (2 canaux)
USB 2.0 (Haute vitesse)
Il n’est pas possible d’écrire les données d’un
ordinateur sur l’appareil photo au moyen d’un
câble de connexion USB.
Composite NTSC / PAL (commutation par menu)
Sortie de ligne audio (Monaural)
HDMI : MicroHDMI type D
AV OUT/DIGITAL : prise spéciale (8 broches)
(FRE) VQT4S95
33
Spécifications
Dimensions
Poids
Environ 108,3 mm (L) x 58,9 mm (H) x 27,7 mm (P)
(parties saillantes non comprises)
DMC-TZ40
Avec carte et batterie : Environ 198
Sans carte ni batterie : Environ 172
DMC-TZ37
Température de
fonctionnement
Humidité de
fonctionnement
Émetteur sans fil
Norme de
conformité
Plage de
fréquence
utilisée
(fréquence
centrale)
Méthode de
chiffrement
Méthode d’accès
Avec carte et batterie : Environ 197
Sans carte ni batterie : Environ 171
0 °C à 40 °C
10%RH à 80%RH
IEEE 802.11b/g/n
(protocole LAN sans fil standard)
2412 MHz à 2462 MHz (1 à 11 canaux)
WPA™ / WPA2™ conforme Wi-Fi
Mode d’infrastructure
Adaptateur secteur
(Panasonic VSK0772) : Pour votre sécurité
Entrée
Sortie
~ 110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
5 V, 800 mA
Bloc-pile (lithium-ion)
(Panasonic DMW-BCM13E) : Pour votre sécurité
Tension /
capacité
34
VQT4S95 (FRE)
3,6 V / 1250 mAh
•• HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres
pays.
•• HDAVI Control™ est une marque de commerce
de Panasonic Corporation.
•• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo
“AVCHD Progressive” sont des marques de
commerce de Panasonic Corporation et de Sony
Corporation.
•• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
•• Le logo SDXC est une marque déposée de
SD-3C, LLC.
•• QuickTime et le logo QuickTime sont des
marques de commerce ou des marques
déposées d’Apple Inc. et sont utilisées sous
licence.
•• Windows et Windows Vista sont des marques
commerciales de Microsoft Corporation,
déposées ou non, aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
•• Mac et Mac OS sont des marques commerciales
déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Ce produit comprend les logiciels suivants :
(1)logiciels développés indépendamment par ou pour Panasonic Corporation,
(2)logiciels appartenant à un tiers et accordés sous licence à Panasonic
Corporation, et/ou
(3)logiciels « open source » comprenant le logiciel développé par le OpenSSL
Project pour être utilisé dans le OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/),
et logiciel créé par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Pour les logiciels classés (1) et (2), vous pouvez afficher les informations en
appuyant sur [MENU/SET], en affichant [Config.] → [Aff. version], puis en
appuyant sur [MENU/SET]. Pour les logiciels classés (3), reportez-vous aux
termes de licence applicables dans le « Mode d’emploi des caractéristiques
avancées (format PDF) ».
(FRE) VQT4S95
35
•• App Store est une marque de service d’Apple Inc.
•• Android et Google Play sont des marques de commerce, déposées ou non, de
Google Inc.
•• Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.
•• La marque Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance.
•• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” et “WPA2” sont des
marques, déposées ou non, de Wi-Fi Alliance.
•• DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or
certification marks of the Digital Living Network Alliance.
•• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une
marque déposée de DynaComware Taiwan Inc.
•• Les autres noms, noms de compagnie et noms de produit mentionnés dans les
présentes instructions sont les marques de commerce, déposées ou non, des
compagnies concernées.
EU
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013

Manuels associés