- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils de jardin
- Tondeuses à gazon
- Troy-Bilt
- 12ABW32G766
- Manuel utilisateur
Troy-Bilt 12ABW32G766 TBWC28 Self-Propelled Lawn Mower Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Consignes de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien • Dépannage Manuel de l'utilisateur Tondeuse À traction arrière de 28 po Séries W3 et W6 Table des matières Consignes de sécurité importantes........................ 2 Dépannage............................................................. 15 Assemblage et montage......................................... 6 Pièces et garantie................ Voir document séparé Commandes et utilisation....................................... 9 Entretien................................................................. 12 AVERTISSEMENT LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES. NOTE : Ce manuel est commun à plusieurs modèles dont les caractéristiques peuvent différer du vôtre, de même que le modèle illustré. N° 769-11201C (13 novembre 2018) 1 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! Ce symbole accompagne les consignes de sécurité importantes. Le non-respect de ces dernières présente un danger pour vous et pour autrui et risque de causer des dommages matériels. Veuillez lire toutes les consignes du présent manuel avant d’utiliser votre appareil. Leur non-respect peut entraîner de graves accidents. Lorsque vous voyez ce symbole, RESPECTEZ L’AVERTISSEMENT ! PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT ! Les gaz d'échappement du moteur, quelques-uns de ses éléments et certains composants de la tondeuse contiennent ou émettent des produits chimiques qui sont reconnus par l'État de Californie comme étant cancérigènes et pouvant provoquer des anomalies congénitales ou avoir d'autres effets nuisibles à la reproduction. Les bornes et les cosses de batterie ainsi que les accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb, soit des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme étant cancérigènes et pouvant provoquer des anomalies congénitales ou une infertilité. Lavez-vous les mains après toute manipulation. DANGER : Cette tondeuse est conçue pour être utilisée conformément aux consignes de sécurité figurant dans ce manuel. Elle doit être utilisée avec précaution : il comporte un moteur et des pièces en mouvement avec lesquelles vous pourriez vous blesser grièvement. De plus, les lames sont des pièces dangereuses qui peuvent projeter des objets avec force ou provoquer des blessures graves (pouvant mener à une amputation des doigts, des mains ou des pieds) voire mortelles. Il est donc impératif de respecter les consignes de sécurité pour utiliser votre tondeuse. Utilisation générale 1. Veuillez lire ce manuel au complet avant d’assembler l'appareil. Veuillez aussi lire attentivement toutes les consignes indiquées dans le(s) manuel(s) et sur la tondeuse avant de l’assembler et de l’utiliser. Conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement et pour pouvoir commander des pièces de rechange. 18. Ne tondez pas l'herbe mouillée. Assurezvous de toujours avoir une bonne prise au sol. Une chute peut entraîner de graves blessures. Si vous perdez l’équilibre, relâchez immédiatement la commande de la lame; la lame s’arrêtera en moins de trois secondes. 19. Travaillez en plein jour ou avec un éclairage artificiel adéquat. Déplacez-vous en marchant et non en courant. 20. Débrayez les lames avant de traverser une allée recouverte de gravier, un trottoir ou une route. 21. Si l'appareil commence à vibrer de façon anormale, arrêtez immédiatement le moteur et recherchez la cause. Les vibrations sont généralement signe de problèmes. 22. Arrêtez le moteur et attendez que la lame soit immobilisée avant de retirer le sac à herbe ou de déboucher la goulotte. La lame de coupe continue à tourner pendant quelques secondes suivant le relâchement de la commande de la lame. Assurez-vous que la lame est complètement arrêtée avant d'effectuer un réglage ou une réparation. 23. N'utilisez jamais la tondeuse sans le couvercle d’éjection, le sac à herbe, la commande de la lame et tout autre dispositif de sécurité installés. N’utilisez jamais la tondeuse si les dispositifs de sécurité sont endommagés. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures. 24. Le silencieux et le moteur deviennent chauds; n'y touchez pas. 25. Ne réglez jamais la hauteur des roues ni la hauteur de coupe pendant que le moteur est en marche. 26. N'utilisez que des pièces et des accessoires d'origine approuvés pour cet appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures corporelles. 27. Pour démarrer le moteur, tirez lentement la poignée du lanceur à rappel jusqu’à ce que vous sentiez une légère résistance, puis tirez rapidement la poignée. La rétraction rapide de la corde de démarrage risque de tirer votre main et votre bras vers le moteur plus vite qu’il n’est possible de relâcher la poignée. Ceci peut causer de graves blessures (fracture d'os, contusion, entorse, etc.). 28. En cas de situations qui ne sont pas mentionnées dans ce manuel, soyez prudent et faites preuve de bon sens. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir de l’aide ou les coordonnées du centre de service le plus proche. d. Répétez ces étapes au besoin. 2. Familiarisez-vous avec les commandes et le fonctionnement de l'appareil avant de vous en servir. 15. N'utilisez pas cet appareil après avoir consommé de l'alcool ou pris des médicaments. 3. Cette tondeuse est un appareil de précision motorisé et non un jouet. Soyez très prudent en toutes circonstances. Elle a été conçue pour tondre du gazon et ne doit servir à rien d’autre. 16. N'engagez pas la commande d'entraînement (si équipé) lorsque vous démarrez le moteur. 4. Ne permettez jamais aux enfants de moins de 14 ans d'utiliser l'appareil. Ceux de 14 ans et plus doivent lire et comprendre les instructions et les consignes de sécurité énoncées dans ce manuel en plus de celles qui se trouvent sur l’appareil. Ils doivent être formés et supervisés par un adulte. 2 5. Ne confiez votre tondeuse qu’à des adultes responsables, qui connaissent bien son fonctionnement. 6. Examinez soigneusement la pelouse avant de tondre. Ramassez les pierres, les brindilles, les fils, les os, les jouets ainsi que tous les autres objets qui peuvent vous faire trébucher ou qui risquent d'être projetés par la lame. Les projections peuvent causer de graves blessures corporelles. 7. Calculez vos déplacements de façon à éviter de projeter l'herbe vers la rue, le trottoir, les passants, etc. Attention, les débris éjectés à proximité d’un mur ou d’un obstacle peuvent rebondir et vous atteindre. 8. Pour éviter tout contact avec les lames et toute blessure causée par une projection, demeurez toujours derrière la tondeuse en marche et ne permettez à personne (en particulier les enfants ou les animaux) de s'approcher à moins de 23 mètres (75 pieds). Arrêtez la tondeuse si quelqu'un s’approche. 9. Portez toujours des lunettes de sécurité pour tondre ou pour effectuer un réglage ou une réparation. Les objets projetés risquent de ricocher et gravement blesser les yeux. 10. Portez des chaussures robustes à semelles épaisses et des vêtements bien ajustés. Portez de préférence des chaussures à embout d’acier ainsi que des vêtements longs. N'utilisez jamais cette tondeuse pieds nus, en sandales ou en chaussures légères. 11. Tenez vos mains et pieds à distance de toute pièce en mouvement et surtout du dessous du plateau de coupe. Les lames sont assez aiguisées pour amputer une main ou un pied. 12. Il est dangereux d’utiliser cet appareil sans son déflecteur d’éjection, ou avec un déflecteur endommagé. 13. Beaucoup de blessures surviennent lorsque l’utilisateur en glissant ou en trébuchant, renverse la tondeuse qui lui passe sur le pied. Ne vous retenez pas à la tondeuse si vous tombez; relâchez immédiatement la poignée. 14. Ne tirez jamais la tondeuse vers vous lorsque vous tondez la pelouse. Avant de faire reculer la tondeuse pour une raison quelconque, regardez vers le sol et derrière vous. Suivez les étapes ci-dessous : a. Éloignez-vous de la tondeuse jusqu’à ce que vous puissiez complètement tendre les bras. b. Assurez-vous d’être en équilibre et d’avoir une bonne prise au sol. c. Faites reculer la tondeuse lentement en prenant soin de garder une distance d’une demi-longueur de bras entre l’appareil et vous. 17. La commande de la lame est un dispositif de sécurité. Ne le modifiez pas car cela peut compromettre le fonctionnement de l'appareil et entraîner de graves blessures. La commande de la lame doit se déplacer facilement dans les deux directions et revenir automatiquement à la position désengagée une fois relâchée. Utilisation sur une pente Entretien Les pertes de contrôle et les chutes se produisent souvent sur des pentes et peuvent causer de graves blessures. Travailler sur un terrain en pente demande des précautions supplémentaires. L'appareil est lourd et peut accélérer lorsque vous descendez une pente. Assurez-vous d’en garder le contrôle. Si vous ne vous sentez pas à l'aise sur une pente, n'y travaillez pas. Par mesure de sécurité, utilisez l'inclinomètre fourni dans ce manuel pour mesurer la pente du terrain avant de commencer à tondre. Ne travaillez pas sur des pentes supérieures à 15 degrés. Manipulation en toute sécurité de l’essence À faire : 1. Tondez en diagonale, et non de haut en bas, pour éviter de perdre le contrôle de l'appareil. 2. Faites très attention lorsque vous changez de direction sur une pente. Effectuez les virages en montant la pente. 3. Faites attention aux trous, ornières, bosses, roches et à tout autre objet non visible qui peut vous faire glisser ou tomber. Des obstacles peuvent être dissimulés sous l’herbe haute. 4. Assurez-vous de toujours avoir une bonne prise au sol. Une chute peut entraîner de graves blessures. Si vous perdez l’équilibre, relâchez immédiatement la commande de la lame; la lame s’arrêtera en moins de trois secondes. À ne pas faire : 1. Ne tondez pas près d’une falaise, d’un fossé ou d’un remblai, car vous risquez d’y perdre l’équilibre. 2. Ne travaillez pas sur des pentes dont l'inclinaison est supérieure à 15 degrés. Consultez l'inclinomètre. 3. Ne tondez pas l'herbe mouillée. La traction réduite peut causer un glissement et une perte de contrôle. Enfants Un accident grave risque de se produire si l'utilisateur de l'appareil n'est pas toujours vigilant en présence d'enfants. Les enfants sont souvent attirés par les appareils en mouvement et les activités liées à la tondeuse. Ils ne se rendent pas compte des dangers. Ne tenez jamais pour acquis qu'un enfant va rester là où vous l'avez vu. 1. Éloignez les enfants de la zone de travail et placez-les sous la surveillance d'un adulte autre que l'utilisateur de l'appareil. 2. Restez vigilant et arrêtez la tondeuse dès qu'un enfant s'approche de la zone de travail. 3. Regardez toujours derrière vous et vers le sol avant de reculer pour vérifier s'il y a des petits enfants. 4. Faites très attention en vous approchant des virages masqués, des portails, des buissons, des arbres et des autres objets qui peuvent vous empêcher d'apercevoir un enfant. 5. Ne permettez pas aux enfants de s'approcher d'un moteur chaud ou d'un moteur en marche. Ils risquent de se brûler. 6. Ne permettez jamais aux enfants de moins de 14 ans d'utiliser l'appareil. Ceux de 14 ans et plus doivent lire attentivement et suivre les instructions et les consignes de sécurité énoncées dans ce manuel en plus de celles qui se trouvent sur l’appareil. Ils doivent être formés et supervisés par un adulte. 7. Après avoir arrêté le moteur, retirez la clé de démarrage (si équipé) et gardez-la dans un lieu sûr, hors de la portée des enfants. 1. Faites très attention lorsque vous manipulez de l’essence. Il s’agit d’un produit dangereux, extrêmement inflammable qui dégage des vapeurs explosives. Vous pouvez être gravement blessé si l’essence est éclaboussée sur votre peau ou sur vos vêtements. Nettoyez immédiatement toute partie du corps touchée et changez de vêtements. 2. N’utilisez que des bidons d’essence homologués. 3. Ne remplissez jamais les bidons à l’intérieur d’un véhicule ou encore à l'arrière d'un camion ou d'une remorque dont le plancher est recouvert d'un revêtement en plastique. Placez toujours les bidons par terre et loin de votre véhicule avant de les remplir. 4. Déchargez l'appareil de la remorque et faites le plein par terre. Si cela n’est pas possbile, faites le plein avec un bidon plutôt que directement avec le pistolet du distributeur. 5. Maintenez le pistolet en contact avec le rebord du réservoir ou avec l’ouverture du bidon jusqu’à ce que le plein soit terminé. Lorsque vous faites le plein, ne bloquez pas le pistolet du distributeur en position ouverte. 6. Éteignez les cigares, les cigarettes, les pipes ainsi que toute autre source d'inflammation. 7. Ne faites jamais le plein à l’intérieur, car l’accumulation de vapeurs peut provoquer un incendie. 8. N'enlevez pas le bouchon du réservoir et n'ajoutez pas d’essence pendant que le moteur est en marche ou s’il est chaud. Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein. 9. Ne remplissez pas trop le réservoir. Laissez un espace d’environ un pouce sous le col de remplissage du réservoir pour permettre l’expansion de l’essence. 10. Replacez le bouchon du réservoir et serrez-le bien. 11. En cas de débordement, essuyez l’essence sur le moteur et sur l’appareil. Déplacez la tondeuse. Attendez cinq minutes avant de redémarrer le moteur. 12. Ne remisez jamais la tondeuse ou les bidons d’essence près d’une flamme nue, d’une étincelle ou d’une veilleuse d'allumage (chauffe-eau, radiateur, chaudière, sécheuse ou tout autre appareil fonctionnant au gaz). 13. Pour limiter les risques d’incendie, débarrassez le moteur de brins d’herbe, de feuilles et de toute autre saleté. Essuyez les éclaboussures d’essence et d'huile et débarrassez-vous de tous les débris imbibés d’essence. 14. Laissez refroidir la tondeuse pendant au moins cinq minutes avant de la remiser. Entretien général 1. Ne faites jamais fonctionner la tondeuse à l'intérieur ou dans un local mal aéré. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore très dangereux. 2. Avant de nettoyer, de réparer ou d'examiner l'appareil, vérifiez que toutes les pièces mobiles, y compris la lame, sont immobilisées. Débranchez le fil de bougie et mettez-le à la masse contre le moteur, puis retirez la clé de démarrage (si équipé) pour empêcher un démarrage accidentel. 3. Vérifiez régulièrement que la lame et les boulons de montage du moteur sont bien serrés. Inspectez visuellement la lame pour détecter tout dommage (usure excessive, fissure, etc.). Remplacez la lame par une lame d’origine (consultez la section Pièces de rechange). L'emploi de pièces non conformes aux spécifications du matériel d'origine pourrait entraîner un mauvais rendement et compromettre la sécurité de l'utilisateur ! 4. Les lames de tondeuse sont tranchantes. Soyez très prudent lorsque vous manipulez une lame. Enveloppez la lame dans un chiffon ou portez des gants. 5. Assurez-vous que les écrous, les boulons et les vis sont bien serrés pour que l’équipement soit toujours en bon état de fonctionnement. 6. N’altérez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement qu’ils sont en bon état de fonctionnement. 7. Si l'appareil heurte un objet, arrêtez immédiatement le moteur, débranchez le fil de bougie et mettez-le à la masse contre le moteur. Vérifiez si la tondeuse est endommagée. Faites les réparations nécessaires avant d'utiliser l'appareil de nouveau. 8. Ne réglez jamais la hauteur des roues ni la hauteur de coupe pendant que le moteur est en marche. 9. Les composants du sac à herbe, le couvercle d’éjection et la languette de protection peuvent s’user et être endommagés et, par conséquent, exposer les pièces mobiles ou projeter des débris. Par mesure de sécurité, vérifiez souvent ces composants et remplacez-les, si besoin, par des pièces d’origine. L'emploi de pièces non conformes aux spécifications du matériel d'origine pourrait entraîner un mauvais rendement et compromettre la sécurité de l'utilisateur ! 10. Ne modifiez pas le réglage du régulateur de vitesse et évitez de faire tourner le moteur à une vitesse excessive. Le régulateur maintient le moteur à son régime maximal de fonctionnement sans danger. 11. Vérifiez si les conduits, le réservoir, le bouchon et les raccords de carburant présentent des fissures ou des fuites. Remplacez les pièces endommagées. 12. Ne faites pas tourner le moteur si la bougie d'allumage n'est pas installée. 13. Prenez bien soin des étiquettes de sécurité et d’instructions. Remplacez-les au besoin. 14. Respectez tous les règlements concernant l'élimination des déchets et des liquides. L'élimination inadéquate des déchets et des liquides peut nuire à l'environnement. 15. Selon la Commission sur la sécurité des produits de consommation (Consumer Products Safety Commission) et l'Agence américaine de protection de l'environnement (U.S. Environmental Protection Agency), ce produit a une durée de vie utile moyenne de sept (7) ans ou 140 heures de fonctionnement. Au terme de cette durée de vie utile moyenne, faites inspecter la tondeuse par un centre de service agréé pour vous assurer que les dispositifs mécaniques et de sécurité sont en bon état de fonctionnement et ne sont pas usés de façon excessive. Le fait de ne pas se conformer aux recommandations peut causer des accidents, des blessures graves ou la mort. Section 1— Consignes de sécurité importantes 3 Ne modifiez pas le moteur Pare-étincelles Pour éviter toute blessure grave ou fatale, ne modifiez en aucun cas le moteur. Toute modification du réglage du régulateur peut provoquer l'emballement du moteur et accélérer dangereusement sa vitesse en état de marche. Ne modifiez jamais le réglage d'usine du régulateur. AVERTISSEMENT : Cet appareil est équipé d'un moteur à combustion interne et ne doit pas être utilisé sur un terrain boisé non entretenu ou sur un terrain couvert de broussailles ou d'herbe à moins que le système d’échappement du moteur soit muni d'un pare-étincelles, conformément aux lois et règlements provinciaux ou locaux (le cas échéant). Avis concernant les émissions de gaz Les moteurs certifiés conformes aux normes régulatrices d'émission de la Californie et de l'Agence américaine de protection de l’environnement (EPA) pour équipements hors route (Small Off Road Equipment) sont conçus pour fonctionner avec de l'essence ordinaire sans plomb et peuvent être dotés des dispositifs anti-pollution suivants : modification du moteur, catalyseur d’oxydation, injection d’air secondaire et convertisseur catalytique à trois voies. Les lois fédérales sont en vigueur sur les terres fédérales. Il est possible d’obtenir un pare-étincelles pour le silencieux chez votre centre de service agréé le plus proche; ou communiquez avec le service à la clientèle (MTD Products Limited, 97 Kent Avenue, Kitchener, Ontario, N2G 4J1). L'utilisateur doit maintenir le bon fonctionnement du pare-étincelles, le cas échéant. Dans l'État de la Californie, l'application des énoncés ci-dessus est exigée en vertu de la loi (article 4442, « California Public Resource Code »). Il est possible que d'autres États aient des lois similaires. Symboles de sécurité Ce tableau indique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur votre appareil. Veuillez lire attentivement et suivre toutes les instructions inscrites sur l'appareil avant de l’assembler et de l'utiliser. Symbole Description MANUEL(S) DE L'UTILISATEUR Veuillez lire et bien suivre toutes les instructions énoncées dans le(s) manuel(s) avant d’assembler et d'utiliser l'appareil. DANGER — LAMES ROTATIVES N’approchez pas vos mains ni vos pieds des lames afin d’éviter les blessures. N’utilisez pas l’appareil sans le couvercle d’éjection ou le bac récupérateur en place. S'ils sont endommagés, remplacez-les immédiatement. DANGER — SPECTATEURS N'utilisez pas l'appareil si des personnes, surtout des enfants, se trouvent à proximité.. DANGER — PIÈCES EN MOUVEMENT N'approchez pas vos mains ou vos pieds des pièces en mouvement. DANGER — OBJETS PROJETÉS Ramassez tous les objets qui risquent d'être projetés par la lame. Portez des lunettes de protection. ATTENTION — PENTES Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez l'appareil sur une pente. L'appareil est lourd et peut accélérer lorsque vous descendez une pente. Assurez-vous de garder le contrôle de l'appareil. Tondez en diagonale, et non de haut en bas, pour éviter d’en perdre le contrôle. Effectuez les virages en montant la pente. Ne travaillez pas sur une pente supérieure à 15 degrés. AVERTISSEMENT — ESSENCE INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein. AVERTISSEMENT — MONOXYDE DE CARBONE Ne faites jamais fonctionner l'appareil à l'intérieur ou dans un local mal aéré. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore très dangereux. AVERTISSEMENT — SURFACES CHAUDES Les composants du moteur, en particulier le silencieux, deviennent chauds pendant le fonctionnement de l’appareil. Laissez le moteur et le silencieux refroidir avant d’y toucher. AVERTISSEMENT ! Il est de votre responsabilité de lire attentivement et de suivre les avertissements et les instructions mentionnés dans ce manuel ainsi que sur l'appareil. Conservez ces instructions ! 4 Section 1— Consignes de sécurité importantes Inclinomètre Pente de 15° 15° (PENTE TROP RAIDE) e p e n te de llé e r e prése n t a nt un inti Lign e po Pour une utilisation sans danger, utilisez l’inclinomètre pour établir si la pente est trop raide ! Pour vérifier l’angle de la pente, procédez comme suit : 1. Enlevez cette page et pliez-la en suivant la ligne pointillée. 2. Repérez un objet vertical sur la pente ou à l’arrière de la pente (un poteau, un bâtiment, une clôture, un arbre, etc.). 3. Alignez un côté de l’inclinomètre avec l’objet (voir les Figures 1 et 2). 4. Réglez l’inclinomètre vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que le coin gauche touche la pente (voir les Figures 1 et 2). 5. S’il y a un écart sous l’inclinomètre, la pente est trop raide pour une utilisation sans danger. Pente de 15° AVERTISSEMENT ! Les pertes de contrôle et les renversements se produisent souvent sur des pentes et peuvent causer de graves blessures, voire la mort. La tondeuse est lourde et peut accélérer lorsque vous descendez une pente, assurez-vous d’en garder le contrôle. Pour éviter de perdre le contrôle, tondez en diagonale et non de haut en bas et effectuez les virages en montant la pente. N’utilisez pas cet appareil sur des pentes supérieures à 15 degrés. 5 Section 1— Consignes de sécurité importantes 2 Assemblage et montage Merci Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Il a été soigneusement conçu pour vous offrir une performance remarquable lorsqu’il est correctement utilisé et entretenu. Veuillez lire tout le manuel avant d’utiliser la tondeuse. Ce manuel vous indique comment l’installer, l’utiliser et l’entretenir facilement et sans danger. Veuillez vous assurer que toute personne qui utilisera la tondeuse suivra attentivement et en tout temps les consignes de sécurité énoncées. Le nonrespect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Toute l’information contenue dans ce manuel s'appuie sur l'information la plus récente disponible au moment de sa publication. Consultez souvent ce manuel pour vous familiariser avec la tondeuse, ses caractéristiques et son fonctionnement. Veuillez noter que ce manuel peut mentionner une vaste gamme de spécifications techniques concernant différents modèles. Les caractéristiques qui y sont décrites ou illustrées peuvent ne pas s'appliquer à tous les modèles. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications du produit, la conception ou l'équipement sans préavis et sans obligation. Le cas échéant, vous pouvez trouver l’information sur les essais de puissance utilisés pour établir le régime de puissance du moteur installé sur le présent équipement sur le site www.opei.org ou sur le site Web du fabricant du moteur. En cas de problèmes ou de questions à propos de cet appareil, adressez-vous au centre de service de votre région ou appelez-nous directement. Nous désirons assurer votre entière satisfaction en tout temps. Dans ce manuel, toutes les mentions de droite ou de gauche s’entendent à partir du poste de conduite. Le fabricant du moteur est responsable de répondre à toutes les questions relatives au moteur en ce qui concerne la performance, la puissance nominale, les spécifications, la garantie et l’entretien. Veuillez consulter la notice d’utilisation du moteur du fabricant et le manuel de l’utilisateur, emballés séparément, pour obtenir de plus amples renseignements. Contenu de la boîte • Tondeuse (1) • Sac à herbe (1) • Goulotte pour sac à herbe (1) • Déflecteur d’éjection (1) • Chargeur de batterie † (1) • Clé de démarrage † (1) • Bouton (1) • Lames à haute vélocité † (2) • Manuel de l'utilisateur (1) • Guide de démarrage † (1) • Pièces de rechange et garantie (1) • Une notice d'utilisation du moteur (1) • Huile (1) † Si équipé Installation du sac à herbe (si équipé) NOTE : Ce manuel est commun à plusieurs modèles dont les caractéristiques peuvent différer du vôtre, de même que le modèle illustré. NOTE : La lame de déchiquetage est déjà installée sur la tondeuse. Avant d’installer le sac à herbe, assurez-vous que les lames à haute vélocité ne nuisent pas au fonctionnement du sac à herbe. Préparation de la tondeuse NOTE : Cet appareil est livré sans essence et sans huile. Faites le plein d'essence et d’huile selon les instructions de la notice d’utilisation du moteur AVANT d'utiliser la tondeuse. 1. Installation de la poignée Enlevez le matériel d’emballage qui se trouve entre les parties supérieure et inférieure de la poignée. 1. 2. Serrez les boutons étoile qui fixent la partie inférieure et la partie supérieure de la poignée. Poussez le levier de réglage de la poignée vers le bas avec votre pied. Voir Figure 2-1. Figure 2-2 4. La hauteur de la poignée peut être réglée dans une des deux positions. Poussez le levier de réglage de la poignée vers le bas avec votre pied et placez la poignée dans la position la plus confortable. Voir Figure 2-3. Figure 2-1 3. 6 Faites pivoter la poignée à la position de fonctionnement. Prenez garde de ne pas coincer ou endommager les câbles. Voir Figure 2-2. Suivez les étapes ci-dessous pour assembler le sac à herbe. Avant d’assembler le sac, assurez-vous que l'étiquette d'avertissement du sac se trouve à l'extérieur. a. Vérifiez que le côté en plastique noir du sac se trouve en bas, puis installez le sac sur son support. b. Poussez le rebord en plastique du sac à herbe sur les crochets du support. Voir Figure 2-4. Figure 2-4 Figure 2-3 2. Suivez les étapes ci-dessous pour installer le sac à herbe sur la tondeuse : a. d. Poussez le levier de réglage de la poignée vers le bas et faites pivoter la poignée dans la position d'entreposage. Voir Figure 2-5. Faites pivoter le sac à herbe vers le bas, sur l'ouverture arrière de la tondeuse. Voir Figure 2-8. Abaissez le couvercle d’éjection afin qu’il repose sur le sac à herbe. 3. Insérez la partie supérieure de la goulotte dans l'ouverture du support du sac à herbe. Voir Figure 2-11a. a b Figure 2-8 Figure 2-5 b. Ouvrez le couvercle d'éjection arrière à l'aide de la poignée du couvercle. Voir Figure 2-6. Soulevez le couvercle d’éjection et appuyez-le contre la tondeuse pour retirer le sac à herbe. Soulevez le sac et retirez-le des crochets de la poignée. Abaissez le couvercle d’éjection afin de couvrir l’ouverture arrière de la tondeuse. Installation de la goulotte d’éjection latérale 1. Poignée Retirez le capuchon en vinyle du goujon du plateau de coupe qui se trouve à l'avant de l'ouverture d'éjection. Voir Figure 2-9. Figure 2-11 4. Faites pivoter la goulotte vers le plateau de coupe et placez l’autre extrémité dans l'ouverture sur le côté du plateau de coupe. Voir Figure 2-11b. 5. Fixez le goulotte d’éjection au plateau de coupe à l’aide du bouton inclus dans le sac contenant le manuel. Vissez à la main bien solidement le bouton sur le goujon du plateau de coupe. Voir Figure 2-12. NOTE : Pour les modèles équipés de roues pivotantes, vous devrez peut-être faire pivoter la roue avant sur le côté pour fixer le bouton. Figure 2-6 c. Placez le support du sac sur les crochets de la goulotte d'éjection arrière. Voir l’encadré de la Figure 2-7. Figure 2-9 2. Soulevez le bouchon de déchiquetage qui se trouve sur le côté de la tondeuse. Voir Figure 2-10. Figure 2-12 Figure 2-7 Figure 2-10 Section 2— Assemblage et montage 7 Installation du couvercle d’éjection latérale La tondeuse est livrée avec le bouchon de déchiquetage installé. Pour utiliser la tondeuse avec le déflecteur d’éjection, retirez le sac à herbe de la tondeuse (le cas échéant) et abaissez le couvercle d’éjection arrière de la tondeuse. 1. Réglages Hauteur de coupe (roues standard) Les roues pivotantes peuvent se déplacer librement ou être verrouillées en position de marche en ligne droite. Voir Figure 2-17. Un levier de réglage se trouve sur la roue arrière gauche. Voir Figure 2-15. Relevez le bouchon de déchiquetage qui se trouve sur le côté de la tondeuse. Voir Figure 2-13. Figure 2-17 Bouchon de déchiquetage 1. Tirez les goupilles de verrouillage vers le haut. Figure 2-15 Goujon Figure 2-13 2. 3. Faites glisser les deux crochets du déflecteur d'éjection sous l'axe de la charnière du bouchon de déchiquetage et placez le trou du déflecteur sur le goujon du plateau de coupe. Voir Figure 2-13. Abaissez le bouchon de déchiquetage. Fixez le déflecteur d’éjection au plateau de coupe à l’aide du bouton inclus dans le sac contenant le manuel. Vissez le bouton sur le goujon du plateau de coupe. Voir Figure 2-14. 1. Tirez le levier de réglage vers l’extérieur en l’éloignant de la tondeuse. 2. Déplacez le levier vers l’avant ou vers l’arrière à la position de coupe désirée. 3. Relâchez le levier vers le plateau de coupe. NOTE : Sur les tondeuses avec roues standard, ce levier de réglage sert à ajuster la hauteur des roues avant et arrière. Sur les tondeuses avec roues pivotantes, ce levier ne sert qu'à ajuster la hauteur des roues arrière. 2. Placez les goupilles de verrouillage dans les trous plus larges pour verrouiller les roues pivotantes ou placez-les dans les trous plus petits pour permettre aux roues de se déplacer librement. Préparation Démarreur électrique (si équipé) NOTE : Retirez l'attache de câble (a) qui retient le boîtier de la batterie. Voir Figure 2-18. Hauteur de coupe (roues pivotantes) La hauteur des roues avant est déterminée par la position du boulon sur chaque fourche (si équipé). Voir Figure 2-16. (A) (a) Figure 2-18 (b) Pleins d’essence et d’huile Consultez la notice d'utilisation du moteur pour plus d'informations sur le moteur. Figure 2-16 Figure 2-14 NOTE : Ne retirez en aucun cas le bouchon de déchiquetage. 1. Retirez l'écrou papillon (a) du boulon de l'essieu (b). Retirez le boulon de l’essieu de la fourche de la roue. Sélectionnez la hauteur de coupe désirée. 2. Insérez le boulon de l'essieu dans le trou carré désiré de la fourche, puis fixez-le avec l'écrou papillon retiré à l'étape 1. IMPORTANT : Toutes les roues doivent être réglées à la même hauteur de coupe. Si le terrain est accidenté, réglez les roues à une plus haute position pour empêcher le dégazonnement de la pelouse. 8 Section 2— Assemblage et montage 1. Ajoutez l'huile fournie avant de démarrer la tondeuse pour la première fois. 2. Remplissez le réservoir d’essence selon les instructions de la notice d’utilisation du moteur. AVERTISSEMENT ! Soyez très prudent lorsque vous manipulez de l'essence, c’est un produit extrêmement inflammable qui dégage des vapeurs pouvant exploser. Ne faites jamais le plein à l’intérieur et n'ajoutez pas de carburant lorsque le moteur est en marche ou s’il est chaud. Éteignez les cigares, les cigarettes, les pipes ainsi que toute autre source d'inflammation. 3 Commandes et utilisation Commande Premium Drive d’entraînement Control supérieure Commande Blade Control de la lame Single Lever Cutting Levier de réglage de la hauteur Height Adjustment Leverde † coupe † Levier de Lockout Lever verrouillage ON/OFFInterrupteur Switch † marche/arrêt † Levier de Rear Wheel Lanceur à réglage de la Cutting Height rappel Recoil Starter hauteur de coupe (roues Adjustment arrière) Lever †† CléElectric de démarrage Starter†/ bouton poussoir Push Key † SacCatcher à herbe †† Grass Système de Deck Wash nettoyage Déflecteur Side Discharge d’éjection Chute latérale Bouchon de Mulch Plug déchiquetage Caster Wheel Levier de réglage de CuttingdeHeight la hauteur coupe (roues pivotantes)† † Adjustment Figure 3-1 Les commandes et les caractéristiques de la tondeuse sont illustrées à la Figure 3-1 et décrites aux pages suivantes. AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions de ce manuel, y compris celles de la section Utilisation, avant d'utiliser la tondeuse. Le non-respect des consignes de sécurité peut causer des dommages et entraîner des blessures graves. IMPORTANT : L'embrayage de la lame est effectué en deux étapes. Levier de verrouillage Le levier de verrouillage est fixé à la commande de lame sur la partie supérieure de la poignée. Poussez le levier de verrouillage vers le bas avant d'embrayer la commande de lame. Commande de la lame La commande de lame est fixée sur la partie supérieure de la poignée. Après avoir appuyé sur le levier de verrouillage, relâchez-le et pressez-le de nouveau contre la partie supérieure de la poignée pour engager la lame. Relâchez la commande pour arrêter la lame. AVERTISSEMENT ! La commande de la lame est un dispositif de sécurité. Ne le modifiez jamais. Commande d’entraînement supérieure La commande d’entraînement est située sur la partie supérieure de la poignée et sert à engager les roues. Poussez la commande d'entraînement vers l'avant pour engager les roues. Plus vous poussez la commande vers l’avant, plus la tondeuse avance rapidement. Lorsqu’elle est relâchée, la commande d’entraînement revient à la position neutre et la transmission est aussitôt débrayée. Levier(s) de réglage de la hauteur de coupe Il y a deux configurations de réglage de la hauteur de coupe. Un levier (si équipé) Le levier de réglage est situé sur la roue arrière gauche. Pour ajuster la hauteur de coupe, consultez la section Réglage de la hauteur de coupe à la page 8. Roues arrière / roues pivotantes (si équipé) Le levier de réglage des roues arrière est situé sur la roue arrière gauche. Les roues pivotantes peuvent être ajustées à la position désirée à l'aide des boulons de roue. Pour ajuster la hauteur de coupe, consultez la section Réglage de la hauteur de coupe à la page 8. Sac à herbe (si équipé) Déflecteur d’éjection latérale La tondeuse est livrée avec le bouchon de déchiquetage installé. Suivez les instructions de la section Assemblage et montage pour installer et utiliser la goulotte d'éjection latérale. AVERTISSEMENT : Gardez vos mains et vos pieds loin de l'ouverture d'éjection du plateau de coupe. Lisez l'étiquette d'avertissement sur l'appareil. Système de nettoyage du plateau de coupe Le plateau de coupe peut être équipé d'un embout qui s'adapte au système de nettoyage du plateau de coupe. Utilisez le système de nettoyage du plateau pour rincer les débris d'herbe coupée sous le plateau de coupe. Le sac à herbe, placé à l'arrière de la tondeuse, sert à ensacher les débris d'herbe coupée. Lorsque le sac est rempli, retirez-le en utilisant la poignée, puis videz son contenu. Bouchon de déchiquetage Le bouchon de déchiquetage doit être installé pour déchiqueter l'herbe. Certains modèles de tondeuses possèdent un système permettant de déchiqueter finement les débris de brins d’herbe et de les disperser sur la pelouse plutôt que de les envoyer dans un bac récupérateur ou de les éjecter sur le côté : c’est qu’on appelle le déchiquetage. 9 Clé de démarrage / boutonpoussoir (si équipé) Démarrage à rappel 1. La clé de démarrage (bouton-poussoir) se trouve sur le côté droit de la poignée. La clé de démarrage est utilisée comme un boutonpoussoir et n’est disponible que sur les modèles à démarrage électrique. NOTE : Le moteur ne s'arrête pas lorsque la clé de démarrage est retirée. La clé de démarrage ne sert qu'à démarrer le moteur. Lanceur à rappel 1. Insérez la clé de démarrage dans le réceptacle sur le côté droit de la poignée supérieure. Assurez-vous que la clé s’enclenche bien. Voir Figure 3-2. 3. Une fois le moteur démarré, serrez la commande de la lame contre la commande d’entraînement et poussez la commande d’entraînement vers l’avant pour faire avancer la tondeuse. Voir Figure 3-5. Plus vous poussez la commande vers l’avant, plus la tondeuse avance rapidement. Figure 3-4 AVERTISSEMENT : Assurezvous que vous êtes la seule personne à proximité de la tondeuse lorsque vous démarrez le moteur et pendant que vous utilisez l’appareil. Ne faites jamais fonctionner l'appareil à l'intérieur ou dans un local mal aéré. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore très dangereux. Gardez vos mains, pieds, cheveux et vêtements éloignés de toutes pièces en mouvement. 1. Placez-vous derrière l'appareil et serrez la commande des lames contre la commande d’entraînement. Voir Figure 3-4. Pressez l’interrupteur et gardez-le enfoncer pour arrêter le moteur. Voir Figure 3-3. Démarrage du moteur Tondeuse à démarrage électrique 2. Tirez sur la poignée du lanceur à rappel jusqu’à ce que vous sentiez une légère résistance, puis tirez rapidement sur la poignée pour faire démarrer le moteur et empêcher la corde de s'enrouler rapidement. Répétez l'opération au besoin. Arrêt du moteur Le lanceur à rappel est placé sur le moteur. Tirez la corde du lanceur à rappel pour démarrer le moteur. Consultez la notice d’utilisation du moteur pour toute information sur le moteur. Lorsque le moteur est en marche, poussez le levier de verrouillage vers la bas. Voir Figure 3-4. IMPORTANT : Ne relâchez pas brusquement la poignée du lanceur contre le guide-câble. Relâchez-la lentement pour éviter d’endommager le démarreur. Interrupteur MARCHE/ARRÊT L'interrupteur MARCHE/ARRÊT se trouve sur le boîtier du démarreur électrique. Pressez l'interrupteur et gardez-le enfoncé pour arrêter le moteur. 1. Interrupteur MARCHE/ ARRÊT * Modèle illustré à démarrage électrique Figure 3-3 2. Retirez la clé de démarrage lorsque l'appareil est entreposé ou laissé sans surveillance et lorsque vous effectuez quelconque entretien (Pour modèles avec démarrage électrique). Pour retirer la clé, saisissez la partie supérieure de la clé et retirez-la de son réceptacle. Gardez la clé en lieu sûr, hors de la portée des enfants. AVERTISSEMENT : Attendez que la lame soit complètement immobililisée avant d’effectuer un réglage sur la tondeuse et avant de retirer le sac à herbe. Utilisation de la tondeuse Figure 3-2 2. Pressez sur le bouton-poussoir pour démarrer le moteur. NOTE : Le démarreur électrique est doté d'un coupe-circuit. Si l'appareil ne démarre pas lorsque le bouton de démarrage est pressé, attendez une minute pour permettre la réinitialisation du coupe-circuit, puis redémarrez le moteur. 10 Section 3 — Commandes et utilisation Débarrassez la zone de travail de cailloux, bâtons et fils ainsi que de tout autre objet qui peut endommager la tondeuse ou le moteur. Les objets laissés sur la pelouse peuvent être projetés dans toutes les directions et entraîner de graves blessures corporelles ou endommager l’équipement. Figure 3-5 4. Lorsqu’elle est relâchée, la commande d’entraînement revient à la position neutre et la transmission est aussitôt débrayée. NOTE : Pour faciliter l’utilisation, immobilisez vos poignets et vos coudes lorsque vous tenez les commandes et marchez : l'appareil s'ajustera automatiquement à votre vitesse. AVERTISSEMENT ! Les objets projetés par la tondeuse peuvent atteindre les yeux et causer de graves blessures. Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez la tondeuse et lorsque vous effectuez un réglage ou une réparation. Les renseignements suivants vous seront utiles lors de l'utilisation de votre tondeuse. AVERTISSEMENT ! Travaillez de façon à éviter de projeter l'herbe vers les rues, les trottoirs, les passants, etc. Évitez de projeter les débris en direction d’un mur ou d’un obstacle pour que les débris ne risquent pas de ricocher et de blesser des personnes. • Ne tondez pas à une vitesse élevée, surtout lorsqu'un bouchon de déchiquetage ou un sac à herbe est installé. • Ne coupez pas l'herbe trop court. L'herbe courte encourage la croissance de mauvaises herbes et risque de jaunir plus rapidement durant les périodes sèches. • Pour de meilleurs résultats, projetez l’herbe vers le milieu de la zone de travail lors des deux premiers passages. Par la suite, changez de direction pour projeter l’herbe vers l’extérieur. Votre pelouse sera plus belle. • • NE tondez PAS les broussailles, les mauvaises herbes ou l’herbe très haute. Cet appareil est conçu pour l’entretien résidentiel de pelouses, et non pour couper les broussailles. Assurez-vous que les lames sont bien aiguisées. Remplacez les lames usées ou endommagées. AVERTISSEMENT ! Si l'appareil heurte un objet, arrêtez immédiatement le moteur, débranchez le fil de bougie et mettez-le à la masse contre le moteur. Vérifiez si la tondeuse est endommagée. Faites les réparations nécessaires avant d'utiliser l'appareil de nouveau. Déchiquetage Utilisation sur une pente Pour déchiqueter l’herbe, retirez le déflecteur d'éjection (si équipé) ou le sac à herbe (si équipé), puis placez le couvercle d'éjection arrière (si équipé) vers le bas pour couvrir l'ouverture arrière de la tondeuse. Consultez la section Assemblage et montage pour plus de détails. Ne tondez pas l’herbe mouillée. Il n’est pas recommandé de déchiqueter l’herbe si elle mesure plus de quatre pouces. Utilisez plutôt le sac à herbe pour ensacher les débris. Consultez l'inclinomètre à la page 5 pour déterminer s’il est dangereux de travailler sur une pente. Si vous décidez de déchiqueter l’herbe ou lieu de l’ensacher, assurez-vous que les lames de déchiquetage sont installées avant d’utiliser la tondeuse. Ensachage AVERTISSEMENT ! Ne travaillez pas sur une pente dont l'inclinaison est supérieure à 15° (soit une dénivellation de 2 ½ pieds tous les 10 pieds). L’appareil peut se renverser et entraîner de graves blessures. • Tondez en diagonale et non de haut en bas. • Faites très attention lorsque vous changez de direction sur une pente. • Faites attention aux trous, ornières, bosses, roches et à tout autre objet non visible qui peut vous faire glisser ou tomber. Des obstacles peuvent être dissimulés sous l’herbe haute. • Assurez-vous de toujours avoir une bonne prise au sol. Une chute peut entraîner de graves blessures. Si vous perdez l’équilibre, relâchez immédiatement la commande de la lame; la lame s’arrêtera en moins de trois secondes. • Ne tondez pas près d’une falaise, d’un fossé ou d’un remblai, car vous risquez d’y perdre l’équilibre. • Ne travaillez pas sur des pentes dont l'inclinaison est supérieure à 15 degrés. Consultez l'inclinomètre. • Ne tondez pas l'herbe mouillée. La traction réduite peut causer un glissement et une perte de contrôle. Utilisez le sac à herbe pour ensacher les débris d’herbe coupée lorsque vous tondez la pelouse. IMPORTANT : Pour optimiser l'ensachage, installez les lames à haute vélocité qui sont emballées séparément dans la boîte. Consultez la section Entretien de la lame à la page 13 et suivez les instructions d'installation et de démontage des lames. 1. 2. 3. Suivez les instructions de la sous-section Installation du sac à herbe à la page 6 pour installer le sac à herbe. Les débris d’herbe sont recueillis dans le sac pendant que vous tondez la pelouse. Tondez la pelouse jusqu’à ce que le sac soit rempli. Relâchez la commande de la lame pour complètement arrêter le moteur. Assurezvous que l'appareil est complètement arrêté. Relevez le couvercle d’éjection arrière et retirez le sac à herbe. Videz le contenu du sac, puis réinstallez le sac à herbe sur la tondeuse. AVERTISSEMENT : Arrêtez immédiatement le moteur si vous heurtez un objet. Débranchez le fil de la bougie d'allumage, inspectez soigneusement l'appareil et réparez tout dommage avant de redémarrer le moteur. Des vibrations excessives indiquent qu'il y a des problèmes. Faites immédiatement inspecter et réparer l'appareil. Section 3 — Commandes et utilisation 11 4 Entretien Entretien AVERTISSEMENT ! Avant d'effectuer un réglage ou une réparation, débrayez les lames, arrêtez le moteur et retirez la clé de contact (le cas échéant) pour empêcher tout démarrage accidentel. Recommandations générales • Respectez toujours les consignes de sécurité lorsque vous effectuez l’entretien de l’appareil. • La garantie de cet appareil ne s'applique pas aux pièces qui ont été mal utilisées ou mal entretenues par le propriétaire. Pour bénéficier pleinement de la garantie, l'utilisateur doit entretenir l'appareil selon les instructions de ce manuel. • La garantie sera nulle et non avenue si une modification est apportée au régulateur du moteur. • Vérifiez tous les réglages au moins une fois par saison. • Vérifiez régulièrement que tous les boulons et les écrous sont bien serrés. AVERTISSEMENT ! Arrêtez le moteur, laissez-le refroidir, débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la masse contre le moteur avant d’effectuer un entretien sur l’appareil. Lubrification AVERTISSEMENT ! Avant de réparer ou d'inspecter l'appareil, débrayez toujours les lames, arrêtez le moteur et retirez la clé de contact (si équipé d'une poire d'amorçage) pour empêcher tout démarrage accidentel. 1. 3. Consultez la notice d’utilisation du moteur pour des instructions de lubrification. Roues avant pivotantes (si équipé) Les essieux et les roues avant sont équipés de raccords de graissage. Voir Figure 4-3. Toutes les 25 heures d’utilisation ou une fois par saison, lubrifiez chaque raccord de graissage avec de la graisse tout usage № 2 à l’aide d’un pistolet de graissage. Figure 4-1 12 Consultez la notice d'utilisation du moteur pour les intervalles de changement d'huile. 1. Tirez le boyau de vidange d'huile pour le retirer du plateau de coupe. Voir la Figure 4-3 pour les moteurs MTD et la Figure 4-4 pour les moteurs Briggs & Stratton. 3 Figure 4-2 Moteur Pour améliorer la performance de la tondeuse, consultez la liste des travaux d’entretien importants du moteur ci-dessous. Consultez la notice d’utilisation du moteur pour les instructions du calendrier d'entretien et la liste détaillée des travaux d'entretien. • Maintenez le niveau d’huile tel qu’il est indiqué dans la notice d’utilisation du moteur. • Vérifiez le filtre à air toutes les saisons dans des conditions d’utilisation normale. Nettoyez le filtre à air plus souvent si vous utilisez l’appareil dans des conditions poussiéreuses. Un mauvais rendement du moteur ou un moteur noyé indique généralement que le filtre à air doit être nettoyé ou remplacé. Consultez la notice d’utilisation du moteur pour plus d'informations sur l'entretien du filtre à air. Lubrifiez les points de pivotement de la commande de la lame et de la commande d’entraînement avec de l’huile légère au moins une fois par saison. Ces commandes doivent se déplacer facilement dans les deux directions. Voir Figure 4-1. La transmission est lubrifiée et scellée en usine et ne nécessite aucune lubrification. AVERTISSEMENT ! Si l'appareil vient d’être utilisé, les surfaces en métal, le moteur et le silencieux seront chauds. Soyez très prudent pour éviter les brûlures. NOTE : Le moteur est doté d’un capuchon en plastique ou en métal. Voir les encadrés de la Figure 4-3. • 2. Changement de l'huile à moteur Nettoyez la bougie d'allumage et ajustez son écartement une fois par saison. Il est recommandé de remplacer la bougie d'allumage au début de chaque saison. Consultez la notice d'utilisation du moteur pour plus d’informations sur le type de bougie d’allumage utilisé et l’écartement recommandé. • Nettoyez le moteur régulièrement avec un chiffon ou une brosse. Gardez la partie supérieure du moteur propre afin de permettre une bonne circulation d’air. Enlevez les brins d’herbe, saletés et débris du silencieux. • Si le moteur est entreposé pour une période de 30 à 90 jours, ajoutez un stabilisateur au carburateur dans le réservoir pour éviter toute détérioration et toute formation de dépôts gommeux dans le système d’alimentation ou dans le carburateur. 3 Figure 4-3 NOTE : Pour les modèles équipés d’un moteur Briggs & Stratton et d’un sac à herbe, retirez le sac à herbe. Vous verrez une petite ouverture à l’arrière de la tondeuse par laquelle vous pourrez insérer le boyau de vidange d'huile. Voir Figure 4-4. Ouverture Modèles avec boyau de vidange d'huile Figure 4-4 2. Placez l’extrémité libre du boyau de vidange d’huile dans un récipient approprié d’une capacité d'un minimum de 0,5 litre pour recueillir l’huile usée. NOTE : Pour les modèles équipés d’un moteur Briggs & Stratton et d’un boyau de vidange d’huile (à l’arrière), inclinez la tondeuse vers l’arrière et vidangez l’huile. 3. Dévissez le capuchon à l’extrémité du boyau de vidange d’huile pour commencer la vidange. Voir Figure 4-3. 4. Après avoir vidangé l'huile, vissez le capuchon sur l'extrémité du boyau de vidange d'huile. Voir Figure 4-5. 4. Ouvrez le robinet d’eau et démarrez le moteur comme indiqué dans la section Commandes et utilisation. 5 4 Figure 4-5 5. Replacez le boyau sur le plateau de coupe. 6. Remplissez le moteur d'huile fraîche. Consultez la notice d’utilisation du moteur pour plus d’informations sur la quantité et le type d’huile à moteur. Nettoyage de la tondeuse Système de nettoyage du plateau de coupe Le plateau de coupe est équipé d'un gicleur qui s'adapte au système de nettoyage du plateau de coupe. Le système de nettoyage du plateau de coupe permet de rincer les débris d'herbe coupée sous le plateau de coupe et d'empêcher l'accumulation de produits chimiques corrosifs. Effectuez les étapes suivantes APRÈS CHAQUE UTILISATION : AVERTISSEMENT ! Avant d'utiliser le système de nettoyage du plateau de coupe, relâchez la commande de lames, arrêtez le moteur et retirez la clé de contact pour empêcher tout démarrage accidentel. 1. Placez l'appareil sur une surface plane et propre, à proximité de votre boyau d'arrosage. ATTENTION : Assurez-vous que le déflecteur d’éjection n’est pas dirigé vers votre maison, votre garage, votre auto, etc. 2. Enlevez l'embout du système de nettoyage installé sur le plateau de coupe et installezle sur l'extrémité du tuyau d'arrosage. 3. Fixez le boyau d'arrosage avec l'embout du gicleur situé sur le plateau de coupe. Voir Figure 4-6. Entretien de la lame AVERTISSEMENT ! Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact (si équipé) avant de démonter les lames de coupe pour les aiguiser ou les remplacer. Avant de manipuler une lame, portez des gants épais pour protéger vos mains. 5. À partir du poste de conduite, déplacez le levier de verrouillage et serrez la commande de la lame contre la commande d’entraînement pour embrayer la lame. 6. Demeurez au poste de conduite et gardez le plateau de coupe engagé pendant au moins deux minutes jusqu'à ce que la surface intérieure du plateau de coupe soit bien lavée. 7. Relâchez la commande de la lame pour débrayer le plateau de coupe et arrêter les lames. 8. Pressez l’interrupteur et gardez-le enfoncer pour arrêter le moteur. 9. Fermez le robinet et retirez l’embout du gicleur sur la surface du plateau de coupe. AVERTISSEMENT ! Examinez régulièrement les lames et les fusées pour vous assurer qu’elles ne sont pas fendues ou endommagées, surtout si l’appareil a heurté un objet. N'utilisez pas l'appareil si les pièces endommagées ne sont pas remplacées. Procédez comme suit pour démonter les lames : Après avoir nettoyé le plateau de coupe à l’aide du système de nettoyage, placez-vous à la position de conduite et engagez le plateau de coupe. Faites fonctionner le plateau de coupe pendant au moins deux minutes pour que la surface intérieure du plateau de coupe soit bien séchée. 1. Faites fonctionner le moteur jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit vide. N'essayez pas de vidanger l’essence du réservoir. Débranchez le fil de la bougie. Consultez la notice d'utilisation du moteur. Avant le remisage et à toutes les 25 heures d’utilisation. Il est conseillé d'enlever toute accumulation d'herbe coupée ou de débris du plateau de coupe. 3. Placez un morceau de bois entre le déflecteur au milieu du plateau de coupe et la lame pour empêcher cette dernière de se déplacer pendant que vous desserrez l'écrou à bride. Voir Figure 4-7. Plateau de coupe NOTE : La courroie d'entraînement n’est pas illustrée à la Figure 4-7. 1. 2. Inclinez la tondeuse sur le côté en prenant soin de garder le filtre à air et le carburateur orientés vers le haut. Retirez les quatre boulons à épaulement qui fixent le boîtier du plateau de coupe de la tondeuse. Note : Vous trouverez deux languettes (a) sur le boîtier qui sont attachées au châssis de la tondeuse. Elles doivent être insérées dans le châssis lorsque vous réinstallez le boîtier du plateau de coupe. 2. Retirez le boîtier du plateau de coupe de la tondeuse. Note : N’utilisez pas d’eau pour nettoyer les débris et les brins d’herbe coupée. 3. Utilisez plutôt une brosse ou de l’air comprimé pour les nettoyer. 4. Replacez le boîtier du plateau de coupe sur la tondeuse. 5. À l'aide des quatre boulons, fixez le boîtier au plateau de coupe de la tondeuse. Figure 4-8 4. Retirez l'écrou à bride (a) qui fixe la lame à la fusée. Voir Figure 4-8. Note : Les écrous à bride sont fixés par un filetage. Tournez l'écrou vers la gauche pour le desserrer. (a) (b) (a) Figure 4-9 Figure 4-7 Figure 4-6 5. Retirez les lames (b) du plateau de coupe de la tondeuse. Section 4— Entretien 13 6. Remplacez la lame de déchiquetage ou aiguisez-la. Pour aiguiser correctement les lames de coupe, aiguisez les deux tranchants des lames de façon égale, parallèlement à la voile, à un angle de 25 à 30 degrés. Aiguisez toujours chaque lame de coupe de façon égale pour assurer l’équilibre des lames. Voir Figure 4-9. 2. Branchez le chargeur dans une prise électrique standard de 120 volts. Chargez la batterie pendant 8 à 10 heures avant la première utilisation. Ne chargez pas la batterie pendant plus de 12 heures. Elle ne doit être chargée que lors de sa mise en service initiale, à la fin de la saison, après toute période d’entreposage prolongée et au besoin. NOTE : Rechargez la batterie plus souvent si vous démarrez ou arrêtez la tondeuse fréquemment lorsque vous l'utilisez (par ex. pour vider le sac à herbe). Figure 4-11 Figure 4-10 3. Installez la batterie neuve. Branchez d'abord le câble positif (rouge) à la borne positive de la batterie, puis le câble négatif (noir) à la borne négative. Voir Figure 4-11. 7. Vérifiez que les lames sont équilibrées à l'aide d'un tournevis à tige ronde. Si une lame n'est pas équilibrée, limez le métal du côté le plus lourd de la lame jusqu’à ce que la lame soit bien équilibrée. Suivez toujours l'angle d'origine lorsque vous aiguisez une lame. Aiguisez chaque tranchant de façon égale pour garder la lame bien équilibrée. 9. Replacez l'écrou à bride (a) et serrez-le bien. 70 po-lb (min.) (90 Nm), 90 po-lb (max.) (122 Nm). Remisage pour l'hiver Tondeuse Figure 4-12 Recharge de la batterie (si équipé) Remplacement de la batterie (si équipé) IMPORTANT : Le connecteur mâle du chargeur est spécialement conçu pour s’adapter au connecteur femelle sur le boîtier de la batterie. AVERTISSEMENT ! Les batteries contiennent de l'acide sulfurique, un liquide pouvant causer de graves brûlures. Ne modifiez en aucun cas la batterie et évitez tout risque de court-circuit. Ne jetez pas la batterie au feu, car cela peut provoquer une explosion ou l’émission de substances toxiques. 1. Enlevez le couvercle de la batterie et branchez le connecteur mâle dans le connecteur femelle situé sur le côté du boîtier de la batterie. Voir Figure 4-12. 1. Enlevez le couvercle de la batterie. 2. Débranchez le câble positif et le câble négatif de la batterie, puis soulevez la batterie pour la retirer de l’appareil. Voir Figure 4-10. 14 Section 4— Entretien Effectuez les étapes suivantes avant de remiser la tondeuse : • Nettoyez et lubrifiez la tondeuse selon les instructions de la sous-section Lubrification à la page 12. • Appliquez une couche de graisse sur les lames de coupe de la tondeuse pour empêcher la formation de rouille. • Consultez la notice d'utilisation du moteur pour les instructions sur le remisage du moteur. • N'utilisez pas une laveuse à pression pour nettoyer la tondeuse. • Remisez la tondeuse dans un endroit propre et sec. Ne la rangez pas à proximité de matières corrosives telles que les engrais. 4. Replacez le couvercle de la batterie. Certaines pièces doivent être démontées et des outils spéciaux sont nécessaires pour remplacer la courroie de la tondeuse. Consultez un centre de service agréé pour faire remplacer la courroie. Entretien de la courroie IMPORTANT : Branchez toujours le connecteur mâle dans le boîtier de la batterie, puis le chargeur de batterie dans une prise électrique standard de 120 volts. Suivez cet ordre de branchement chaque fois que vous rechargez la batterie. (+) Borne (-) Negative négative Terminal AVERTISSEMENT ! La batterie contient du fluide corrosif et des substances toxiques. Faites très attention en manipulant la batterie et gardez-la hors de la portée des enfants. Il ne faut pas percer, démonter, altérer ni brûler la batterie. Les batteries dégagent des gaz explosifs pendant leur mise en charge et leur décharge. Chargez la batterie dans un endroit bien aéré et gardez-la éloignée de toute source d’inflammation. Vérifiez régulièrement que le boulon de la lame est serré au couple approprié pour assurer le bon fonctionnement de la tondeuse. IMPORTANT : Ne retirez la batterie du boîtier du démarreur électrique que pour la remplacer. (+) Borne (+) Positive positiveTerminal AVERTISSEMENT ! Une lame mal équilibrée peut causer des vibrations excessives à haute vitesse et entraîner des dommages matériels ou de graves blessures. 8. Faites glisser les lames (b) sur les arbres de fusée de façon à ce que le côté marqué « GRASS SIDE » (ou estampé du numéro de pièce) soit face au sol lorsque la tondeuse est en position d'utilisation. 3. Après avoir chargé la batterie, débranchez le chargeur de la prise électrique, puis débranchez le connecteur mâle du boîtier de la batterie. Replacez le couvercle sur la batterie. Si la tondeuse est remsiée dans un local non ventilé ou dans une remise en métal, traitez ses surfaces non peintes avec un produit antirouille. Lubrifiez la tondeuse, surtout les câbles et les pièces mobiles, avec de l’huile légère ou du silicone. Batterie (si équipé) • La batterie doit être complètement chargée avant d’être entreposée. Le remisage d'une batterie déchargée pour une période de temps prolongée risque de réduire la durée de vie et la qualité de la batterie. Pour une durée de vie optimale, rechargez la batterie remisée une fois par mois. • Retirez la clé de démarrage (si équipé) et gardez-la en lieu sûr, hors de la portée des enfants. 2 1 Figure 4-13 5 Dépannage Problème Le moteur ne démarre pas. Cause Solution 1. Le fil de bougie est débranché. 1. Branchez le fil à la bougie d'allumage. 2. Le réservoir d’essence est vide ou l’essence est éventée. 2. Remplissez le réservoir avec de l’essence propre et fraîche. 3. Le moteur n'a pas été amorcé (si doté d'une poire d'amorçage). 3. Amorcez le moteur selon les instructions dans la notice d'utilisation du moteur. 4. La bougie d'allumage est défectueuse. 4. Nettoyez la bougie, remplacez-la ou ajustez son écartement. 5. Le conduit de carburant est bouché. 5. Nettoyez le conduit de carburant. 6. Le moteur est noyé. 6. Attendez quelques minutes avant de démarrer le moteur. Ne l'amorcez pas. Le moteur ne démarre pas lorsque le démarreur électrique est utilisé (Pour modèles à démarrage électrique.) 1. La clé de démarrage n'est pas bien insérée. 1. Insérez la clé de démarrage jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 2. La batterie est déchargée. 2. Chargez la batterie. 3. Le disjoncteur est ouvert. 3. Des débris gênent le fonctionnement de la lame. Arrêtez le moteur, retirez la clé de démarrage et débranchez le fil de la bougie. Vérifiez s’il y a des débris qui bloquent la lame et enlevez-les. Rebranchez le fil de bougie et insérez la clé de démarrage. Attendez une minute pour permettre la réinitialisation du disjoncteur, puis redémarrez l'appareil. Le moteur tourne irrégulièrement. 1. Le couvre-borne de la bougie est desserré. 1. Placez le couvre-borne de la bougie et serrez-le. 2. Le conduit d'essence est bouché ou l'essence est éventée. 3. L'évent du bouchon du réservoir est bouché. 4. Il y a de l’eau ou de la saleté dans le circuit d’alimentation. 5. Le filtre à air est sale. 2. Nettoyez le conduit de carburant et remplissez le réservoir avec de l’essence propre et fraîche. 3. Nettoyez l'évent. 4. Vidangez le réservoir de carburant. Remplissez le réservoir avec de l’essence propre et fraîche. 5. Consultez la notice d'utilisation du moteur. Le moteur surchauffe. 1. Le niveau d’huile à moteur est bas. 2. Le débit d'air est restreint. 1. Remplissez le carter du moteur avec de l’huile appropriée. 2. Nettoyez la surface du moteur et autour des ailettes de refroidissement. Le moteur a des ratés occasionnels à haute vitesse. 1. L’écartement de la bougie est trop petit. 1. Ajustez l'écartement de la bougie d'allumage. Consultez la notice d'utilisation du moteur. Le moteur tourne irrégulièrement au ralenti. 1. La bougie d'allumage est défectueuse ou l'écartement est trop grand. 1. Ajustez l'écartement ou remplacez la bougie d'allumage. 2. Le filtre à air est sale. 2. Consultez la notice d'utilisation du moteur. 15 Problème Bruits ou vibrations excessives. Cause 1. La lame de coupe est desserrée ou mal équilibrée. 2. La lame est tordue/ endommagée. La tondeuse ne déchiquette pas l’herbe (si équipé). 1. Serrez la lame. Équilibrez la lame. 2. Consultez un centre de service agréé. 1. L'herbe est mouillée. 1. Ne tondez pas l'herbe mouillée. 2. L’herbe est trop haute. 2. Coupez une fois à une hauteur de coupe élevée, puis tondez à nouveau à la hauteur désirée ou sur une largeur plus étroite. 3. La lame de coupe est émoussée. 4. Les lames à haute vélocité sont installées. 3. Aiguisez la lame de coupe ou remplacez-la. 4. Installez la lame. La tondeuse ne déchiquette pas l’herbe (si équipé). 1. La lame de coupe est émoussée. 1. Aiguisez la lame de coupe ou remplacez-la. 2. Les lames de déchiquetage sont installées. 2. Installez les lames à haute vélocité. La tondeuse coupe de manière irrégulière. 1. Les roues ne sont pas correctement positionnées. 1. Réglez les roues avant et arrière à la même hauteur. (Réglage des roues arrière / roues pivotantes seulement). 2. La lame de coupe est émoussée. L'appareil n'avance pas. Il est difficile de tirer la tondeuse vers l'arrière. 16 Solution Section 5— Dépannage 2. Aiguisez la lame de coupe ou remplacez-la. 1. La courroie n'est pas bien installée. 1. Vérifiez que la courroie est bien installée autour des poulies. 2. Des débris gênent l'entraînement de la tondeuse. 2. Arrêtez le moteur, débranchez le fil de la bougie et enlevez les débris. 3. La courroie est usée ou endommagée. 3. Inspectez la courroie et remplacez-la au besoin. 1. La tondeuse est tirée vers l’arrière alors que la transmission est engagée. 1. Laissez la tondeuse avancer sans engager les commandes. Tirez ensuite la tondeuse vers l’arrière.