Manuel du propriétaire | Uniden MRNGPSK Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | Uniden MRNGPSK Manuel utilisateur | Fixfr
RÉCEPTEUR GPS MARITIME D’UNIDEN
AVIS DE LA FCC ET D’INDUSTRIE CANADA
Avis de conformité à la FCC : Cet dispositif a été testé et s’avère conforme à l’article 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC). Ce dispositif
est soumis aux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites
pouvant nuire à son fonctionnement.
MRN-GPSK
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licences d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
causer d’inteférences nuisibles et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal.
La distance entre l’utilisateur et les produits ne devrait pas être moins de 20 cm (7,9 po).
Tout changement ou modification non approuvé expressément par la partie responsable pourrait annuler le droit à l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
GARANTIE LIMITÉE
Conservez votre facture d’achat! Une preuve d’achat est nécessaire
pour l’entretien sous garantie.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : UNIDEN AMERICA CORP. (ci-après “UNIDEN”).
ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : pendant une période d’un (1) an, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de maind’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
LA DURÉE DE LA GARANTIE : cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l’achat original dans
un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable ou nécessaire, (B) modifié,
altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé,
(D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé
conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes
que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : au cas où cet appareil ne serait pas conforme Ià la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à
réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encouru
par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CIHAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE
GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE
OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES
DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects
et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à
l’extérieur des États-Unis et du Canada.
MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : si, après avoir suivi les directives du guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que votre appareil est défectueux,
emballezle soigneusement (dans son emballage d’origine, si possible). Joignez-y votre preuve d’achat et une note décrivant le problème. Expédiez l’appareil, port payé, par
l’entremise d’un service postal certifié et assuré ou d’un courrier qui vous permette de retracer ultérieurement l’envoi, au répondant de la garantie, à l’adresse
suivante :
Uniden America Corporation
C/O Saddle Creek
743 Henrietta Creek Rd., Suite 100
Roanoke, TX 76262
800-297-1023, de 8:00 à 16:30, heure centrale, du lundi au vendredi.
INCLUS DANS L’EMBALLAGE
•
•
•
•
Récepteur MRN-GPSK GPS
Câble d’alimentation
Câbles supplémentaires (types câbles de dérivation et libres)
Ventouse
Si un article est manquant ou est endommagé, contactez immédiatement
notre service d’assistance à la clientèle. N’utilisez jamais un produit endommagé!
Besoin d’aide? Obtenez réponse à vos questions 24/7 sur notre site Web au : www.uniden.com.
INTRODUCTION
Le MRN-GPSK est un récepteur GPS offrant une sortie NMEA 0183 standard pour votre radio maritime ou autre application nécessitant une
sortie GPS standard.
© 2015 Uniden America Corporation
Tous droits réservés.
Uniden est une marque de commerce de Uniden America Corporation.
Ce guide d’utilisation de base peut comporter des informations pouvant changer sans préavis.
Le MRN-GPSK est idéal pour toutes les radios maritimes fixes d’Uniden.
INSTALLATION
Installez le MRN-GPSK dans un endroit ayant une ligne de visée libre avec le ciel. Le récepteur s’installe sur toute surface métallique et en
utilisant la ventouse, il s’installe sur toute surface non métallique.
AVERTISSEMENT : Installez le récepteur à un endroit ne posant pas de risque pur les occupants de l’embarcation, dans le cas où un
accident ou un arrête soudain surviendrait. Assurez-vous que les files et les câbles n’interfèrent pas avec les fonctions sécuritaires de
votre embarcation.
ÉTAPE 1
ÉTAPE 3
Power cable
Branchez l’adaptateur à une
source d’alimentation.
Branchez l’adaptateur au câble
de dérivation supplémentaire.
Au haut-parleur
externe et au
traceur
optionnels.
ÉTAPE 2
Branchez le
récepteur
MRN-GPSK à
l’adaptateur
d’alimentation.
ÉTAPE 5
ÉTAPE 4
Branchez le câble d’adaptateur
à la radio VHF maritime.
(Branchez l’adaptateur du câble
de déviation supplémentaire au
câble libre, si nécessaire.
Installez le récepteur GPS. Utilisez la
ventouse, si nécessaire.
BRANCHEMENT DU CÂBLE LIBRE SUPPLÉMENTAIRE
Veuillez brancher la radio VHF maritime en respectant l’illustration ci-dessous :
ROUGE - Haut-parleur externe (A)
NOIR - Haut-parleur externe (B)
ORANGE - Vide
MRN-GPSK
DÉNUDÉ - Mise à la terre/blindé
JAUNE - ENTRÉE NMEA (A)
VERT - ENTRÉE NMEA (B)
BLANC - SORTIE NMEA (A)
BRUN - SORTIE NMEA (B)
Les couleurs de votre radio maritime peuvent ne pas s’apparier
UTILISATION DU RÉCEPTEUR
GPS
aux couleurs du récepteur MRN-GPSK. Branchez les fils selon les
fonctions indiquées sur cette illustration.
Lorsque le MRN-GPSK est alimenté, il se mettrat en fonction er recherchera les signaux satellite. Le statut du voyant à est est comme suit :
•
•
•
DEL ÉTEINT : Le récepteur GPS est hors fonction (n’est pas alimenté).
DEL ALLUMÉ (en feu fixe) : Le récepteur GPS recherche les signaux GPS, n’est pas fixe sur un signal.
DEL ALLUMÉ (clignotant) : Position fixe établie et signaux GPS reçus.
SPÉCIFICATIONS
Puce GPS
SIRF Star III e/LP
Précision de position horizontale
5m 2D RMS WAAS reçu
10m 2D RMS WAAS non reçu
Précision de la vélocité
0.1m/sec 95 % (SA hors fonction)
Précision de l’heure
1 microseconde synchronisée à l’heure GPS
Datum
WGS-84
Démarrage à chaud
1 sec., en moyenne (muni d’un almanach actualisé et d’éphémérides)
Redémarrage à chaud
38 sec., en moyenne (muni d’un almanach actualisé, mais sans éphémérides)
Démarrage à froid
42 sec., en moyenne (sans almanach actualisé et sans éphémérides)
Réacquisition
0,1 sec., en moyenne (temps de rétablissement après interruption)
Protocole GPS
NMEA 0183
NMEA0183 V2.2 protocole (supporte les commandes GGA, GSA, GSV, et RMC)
Taux de transfert GPS
4,800 b/sec.
Accélération nominale
Moins de 4g
Limite d’altitude
18,000 mètres (60,000 pi.) max.
Limite de vitesse
515 mètres/sec. (1,000 noeuds) max.
Limite des valeurs de jerk
20 m/sec.**3
Température de fonctionnement
– 40° ~ 185° F (– 40° ~ 85° C)
Température d’entreposage
– 40° ~ 185° F (– 40° ~ 85° C)
Humidité
Jusqu’à 95 % sans condensation
Tension l’entrée
Entrée de 13,8 V CC (nominal)
Tension
42mA typique
En raison d’amélioration continue, les spécifications peuvent changer sans préavis.
MESURES DE SÉCIRITÉ ET AVIS LÉGAUX
Veuillez lire attentivement cette section avant l’utilisation du récepteur GPS.
Uniden America Corporation n’accepte aucune resposabilité résultant d’un accident survenu à la suite du non respect des précautions de
simple bon sens.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le récepteur MRN-GPSK soit solidement fixé en place et n’interfère pas avec la visibilité de conduite et
la conduite sécuritaire.
Installez le récepteur GPS et ses câbles de manière à ce qu’ils n’entravent pas le traçage et les dispositifs sécuritaires de l’embarcation.
Ne fixez pas le récepteur GPS là où les occupants risqueraient de se blesser, ou nuire au fonctionnement de l’embaration de provoquer
une collision. Acheminez les câbles à l’écart de l’accélérateur, des commandes et aux mécanismes.
Pilotez votre embarcation de manière sécuritaire et usez de sens commun.
Pilotez votre embarcation de manière sécuritaire en respectant les lois maritimes en vigueur. Ne laissez pas l’opération d’une radio VHF
maritime - avec ou sans récepteur GPS connecté - interférer avec l’attention portée au pilotage de votre embarcation.
AVERTISSEMENT : Ne retirez pas les couvercles ou le boîtier. Aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur.
Ceci annulera votre garantie. Consultez un technicien qualifié.

Manuels associés