NTIVEX37017 | Manuel du propriétaire | ProForm VX 500 Exercise Bike Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
N o de modèle : NTIVEX37017.0
N° de série :
Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus.
MANUEL D’UTILISATION
Étiquette autocollante avec n° de série
SERVICE CLIENTÈLE
FRANCE
Par téléphone : 0811 98 00 11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
Par e-mail :
csuk@iconeurope.com
Par courrier :
ICON Health & Fitness, Ltd.
Unit 4, Westgate Court, Silkwood Park, OSSETT WAKEFIELD WF5 9TT UNITED KINGDOM
ATTENTION
Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
www.iconsupport.eu
SOMMAIRE
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
UTILISATION DU VÉLO D'APPARTEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CONSEILS POUR VOS EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ÉTIREMENTS CONSEILLÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
VUE ÉCLATÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Quatrième de couverture INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Quatrième de couverture CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Quatrième de couverture
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT
Ce schéma indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante
ou illisible, reportez-vous à la couverture de ce manuel pour nous demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué.
Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée.
115 Kg
IFIT et PROFORM sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. Le terme et les logos BLUETOOTH ® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence. IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo avant toute utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit.
Pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’appartement ont été correctement informés des précautions d’utilisation. 6. Le vélo d’appartement doit être conservé en intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Ne le placez pas dans un garage ou dans un patio couvert, ni proche de l’eau. 9. Les enfants de moins de 13 ans et les animaux doivent être tenus à l’écart du vélo d’appartement en toutes circonstances.
2. Avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Cette précaution est encore plus importante pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant des antécédents médicaux.
3. Le vélo d’appartement n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances. Ces personnes peuvent utiliser cet appareil si elles sont supervisées ou formées à l’utilisation de ce vélo d’appartement par la personne responsable de leur sécurité.
4. Le vélo d’appartement doit être utilisé dans le strict respect des instructions de ce manuel.
5. Ce vélo d’appartement est prévu pour une utilisation privée uniquement. Il ne doit par conséquent pas être utilisé dans un cadre commercial, institutionnel ou à des fins de location.
10. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du vélo d’appartement ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se prendre dans le vélo d’appartement. Utilisez toujours des chaussures de sport pour vous protéger les pieds.
11. Les personnes pesant plus de 115 kg ne doivent pas utiliser le vélo d’appartement. 12. Prenez vos précautions lorsque vous montez sur le vélo d’appartement ou que vous en descendez.
13. Le pulsomètre n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs, par exemple les mouvements de l’utilisateur, peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le pulsomètre n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.
14. Gardez toujours le dos droit lors de l’utilisation du vélo d’appartement ; ne vous penchez pas vers l’avant.
15. Le vélo d’appartement n’est pas équipé de roue libre, ce qui veut dire que les pédales continuent à tourner tant que le volant d’inertie est en mouvement. Vous devez réduire votre vitesse de pédalage de manière progressive.
7. Placez-le sur une surface plane, avec au moins 60 cm d’espace tout autour du vélo d’appartement. Afin de protéger le sol ou la moquette, placez un tapis sous le vélo d’appartement.
8. Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo d’appartement à chaque utilisation. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.
16. Un excès d’exercice peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Si vous ressentez un accès de faiblesse, si vous vous sentez essoufflé ou si vous ressentez une douleur en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et mettez-vous au repos.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi notre nouveau vélo NORDICTRACK fois plus efficaces et plus agréables. ® caractéristiques qui rendront vos séances d’exercice à la VX500. Ce vélo VX500 possède toute une série de
Pour pouvoir utiliser ce vélo dans les meilleures
conditions possible, veuillez d’abord lire ce manuel. Si, après cette lecture, vous avez des questions, reportez vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous répondre le plus efficacement possible, veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série avant de nous contacter. Le numéro de modèle et l’emplacement de l’étiquette autocollante indiquant le numéro de série figurent sur la couverture de ce manuel.
Avant de poursuivre la lecture, veuillez vous familiariser avec les pièces référencées sur le schéma ci-dessous.
Console Support pour tablette Guidon Pulsomètre Selle Bouton de la selle Pédale Pied réglable Roue
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Les schémas ci-dessous vous permettront d’identifier facilement les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Les numéros insérés dans le schéma ci-dessous correspondent à la référence des pièces dans la section LISTE DES PIÈCES figurant à la fin du présent manuel. Le numéro qui suit la référence correspond à la quantité nécessaire pour le montage. Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur
un élément du vélo. 5
MONTAGE
• Le montage nécessite deux personnes.
• Disposez toutes les pièces du vélo dans une zone dégagée, et retirez les éléments d’emballage. Ne jetez pas les éléments d’emballage tant que le montage n’est pas achevé.
• Les pièces gauche et droite portent la marque « L » ou « Left » (gauche) et « R » ou « Right » (droite).
• Pour identifier les petites pièces, voir page 17 • Reportez-vous aux illustrations ci-après lors du montage, afin de pouvoir identifier les plus petites pièces. Les numéros entre parenthèses insérés dans le schéma correspondent à la référence des pièces dans la section LISTE DES PIÈCES, figurant à la fin du présent manuel. Le numéro suivant les parenthèses correspond à la quantité nécessaire pour le montage. • Outre le ou les outils fournis, vous aurez besoin pour l’assemblage des outils suivants : • une clé à molette • un tournevis cruciforme • Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur un élément du vélo d’appartement.
Rendez-vous sur www.iconsupport.eu/product-registration et enregistrez votre produit.
• active votre garantie • vous fait gagner du temps si vous devez contacter le Service clientèle • nous permet de vous avertir en cas d’offres ou de nouvelles fonctionnalités Remarque : Si vous ne disposez pas d’un accès à Internet, appelez le Service clientèle (voir la couverture de ce manuel) pour enregistrer votre produit.
ÉTAPE 1 Fixez le tube avant inférieur (2) et le tube arrière inférieur (3) au cadre principal (1) à l’aide de 4 vis hexagonales (13), 4 rondelles élastiques (14) et 4 rondelles cambrées (15).
ÉTAPE 2 Fixez chaque pédale (18L/R) sur la manivelle (17L/R) à l’aide de la clé.
REMARQUE : vissez la pédale gauche dans le sens horaire et la pédale droite dans le sens antihoraire comme indiqué sur le schéma ci-contre. Pour éviter tout risque de casse, assurez-vous que les pédales sont bien serrées (18L/R).
ÉTAPE 3 A : fixez la protection (23) sur la potence du guidon (4), puis connectez correctement le fil du capteur (21) avec le fil d’extension (22) correspondant.
B : fixez la potence du guidon (4) sur le cadre principal (1) à l’aide de la vis hexagonale (19), de la rondelle élastique (14) et de la rondelle plate (7), puis fixez fermement la protection (23).
7
ÉTAPE 4 Faites passer le fil de détection du pouls (39) à l’intérieur du trou de la potence du guidon (4), puis faites-le ressortir par le trou du support de l’ordinateur.
Fixez fermement le guidon (5) sur la potence (4) à l’aide du bouton en T du guidon (36), de la rondelle (26), du cache-guidon (25a) et de la rondelle plate (7) comme indiqué sur le schéma.
ÉTAPE 5 A : insérez d’abord le fil du capteur (22) et le fil de détection du pouls (39) dans le trou à l’arrière de la console (35), puis fixez la console (35) au support situé à l’extrémité de la potence du guidon (4) à l’aide des vis Phillips (37) et des rondelles plates (84) comme indiqué sur le schéma.
B : placez le cache-guidon arrière (25a/b) sur la potence du guidon (4), puis fixez-le à l’aide de la vis autotaraudeuse (24).
C : fixez le support pour iPad (42) sur la console (35) à l’aide de la vis (43).
ÉTAPE 6 A : fixez la selle (34) sur le tube de selle horizontal (33) à l’aide de l’écrou Nylon (41) et de la rondelle plate (40). Fixez le tube de selle horizontal (33) sur la potence de selle (28) à l’aide du bouton du tube de selle horizontal (29) et de la rondelle plate (30).
B : insérez la potence de selle (28) dans le cadre principal (1), faites correspondre les trous, puis fixez à l’aide du bouton de la potence de selle (20). REMARQUE : assurez-vous que la selle (34) et le tube de selle horizontal (33) sont bien serrés avant de commencer à pédaler.
Enfin, insérez une extrémité de l’adaptateur à l’arrière du vélo et branchez l’autre extrémité sur l’alimentation.
Votre vélo est maintenant prêt à l’emploi.
8
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’APPARTEMENT
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SELLE COMMENT METTRE LE VÉLO D’APPARTEMENT DE NIVEAU
Pour que votre entraînement soit efficace, votre selle doit être à la bonne hauteur. Pendant le pédalage, votre genou doit être légèrement plié lorsque la pédale se trouve en position basse. Si le vélo d’appartement n’est pas stable pendant que vous l’utilisez, mettez-le de niveau à l’aide des pieds réglables (D) qui se trouvent sous le stabilisateur arrière.
D Pour régler la hauteur de la selle, commencez par desserrer le bouton de la potence (A). Tirez ensuite le bouton vers l’extérieur, faites glisser la potence de selle vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, puis relâchez le bouton de de réglage. Pour terminer, serrez le bouton.
A façon à ce qu’il soit engagé dans un des trous de réglage de la potence. Déplacez légèrement la potence de selle
vers le haut ou vers le bas pour vous assurer que le bouton est correctement engagé dans l’un des trous UTILISATION DU SUPPORT POUR TABLETTE IMPORTANT : le support pour tablette a été conçu pour pouvoir accueillir la plupart des tablettes grand format. Ne placez pas d’autres appareils électroniques ni d’autres objets dans le support pour tablette.
E
RÉGLAGE DES SANGLES DES PÉDALES
Pour régler les sangles des pédales, commencez par retirer l’extrémité des sangles (B) de leur languette (C). Ensuite, réglez les sangles sur la position de votre choix, puis enfoncez B l’extrémité de chaque sangle sur la languette.
C Pour placer une tablette dans le support (E), placez le bord inférieur de la tablette dans la gouttière. Assurez-
vous que la tablette est bien fixée
dans le support pour tablette. Refaites ces mêmes opérations dans l’ordre inverse pour retirer la tablette du support.
9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console présente de nombreuses caractéristiques qui vont rendre vos séances d’exercice à la fois plus efficaces et plus agréables. En mode manuel de la console, une simple pression sur un bouton vous permet de modifier le niveau de résistance des pédales. La console affiche en continu des informations détaillées sur votre activité, tandis que vous vous entraînez. Vous pouvez aussi mesurer votre fréquence cardiaque avec le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou un pulsomètre compatible. Voir la couverture pour plus d’informations
sur l’achat d’un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique.
Vous pouvez également brancher votre appareil sur la console et utiliser une application iFit ® pour enregistrer et suivre les informations de votre exercice.
La console propose également une sélection d’exercices préprogrammés. Le niveau de résistance des pédales est ajusté automatiquement à chaque exercice, afin que vous en tiriez le meilleur bénéfice. Vous pouvez même connecter votre lecteur audio personnel au circuit audio de la console, et pratiquer ainsi vos exercices tout en écoutant vos livres audio ou vos morceaux préférés.
Pour lancer le mode manuel, voir page 11. Pour lancer un exercice préprogrammé, voir page 12. Pour brancher votre appareil sur la console, voir page 12. Pour brancher le pulsomètre sur la console, voir page 13. Pour savoir comment utiliser le circuit audio de la console, voir page 13. Pour modifier les paramètres de la console, voir page 13. Remarque : l’écran de la console peut être doté d’un film plastique de protection, que vous devrez retirer.
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en miles ou en kilomètres. Appuyez plusieurs fois sur le bouton STANDARD/METRIC pour modifier l’unité de mesure sélectionnée. Pour plus de simplicité, toutes les instructions de cette section sont en kilomètres.
10
COMMENT LANCER LE MODE MANUEL 1. Mettez la console sous tension en appuyant sur l’un de ses boutons ou en commençant à pédaler.
votre pouls moyen en pulsations par minute, si vous utilisez le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option (voir étape 5).
L’écran s’allume pour indiquer la mise sous tension de la console, confirmant que cette dernière est prête à l’emploi.
Resistance (Résistance) — Affiche pendant quelques secondes le niveau de résistance des pédales, à chaque fois que ce niveau est modifié.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Appuyez sur le bouton MANUAL CONTROL pour sélectionner le mode manuel.
3. Ajustez le niveau de résistance des pédales.
exprimée en tours par minutes (tr/min).
vitesse moyenne de pédalage, exprimée en tours par minutes (tr/min).
Vous pouvez modifier le niveau de résistance des pédales lorsque vous pédalez, en appuyant sur le bouton - ou + de la zone Quick Resistance, ou bien en appuyant sur l’un des boutons numérotés de cette même zone.
de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par heure. Appuyez plusieurs fois sur le bouton STANDARD/METRIC pour modifier l’unité de mesure sélectionnée.
Remarque : après avoir appuyé sur un bouton, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.
4. Suivez votre progression à l’écran.
ce mode affiche le temps de course écoulé. Lorsqu’un exercice préprogrammé est sélectionné, ce mode affiche le temps d’entraînement restant dans le cadre de l’exercice.
L’écran peut afficher les informations suivantes, relatives à votre exercice : de la puissance estimée en Watts pour cet exercice.
Calories (Flamme) — Affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées. Après sélection d’un exercice préprogrammé, l’écran affiche le nombre de calories qu’il vous reste à dépenser pour cet exercice.
Scan Mode (Mode d’affichage alterné) et Priority Mode (Mode de priorité) — Les calories et les Watts s’affichent alternativement à l’écran (mode d’affichage alterné). Pour choisir l’affichage des calories ou des Watts dans le mode d’affichage continu (mode de priorité), appuyez plusieurs fois sur les boutons d’augmentation ou de réduction à côté du bouton ENTER, jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche. Pour revenir au mode d’affichage alterné, appuyez plusieurs fois sur le bouton d’augmentation jusqu’à ce que SCAN (Alterné) s’affiche à l’écran.
Calories per Hour (Cals./Hr) (Calories par heure) — Affiche la moyenne horaire du nombre de calories que vous avez brûlées. parcourue, en miles (mi) ou en kilomètres (km). Appuyez sur le bouton HOME pour quitter l’exercice et revenir au menu principal. Appuyez à nouveau sur le bouton HOME, si nécessaire.
Appuyez sur le bouton END/SUMMARY pour quitter l’exercice et voir un résumé de l’exercice. Le résumé de l’exercice s’affiche plusieurs secondes.
en pulsations par minute, si vous utilisez le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option (voir étape 5).
Vous pouvez modifier le volume sonore de la console en appuyant sur le bouton de réduction/ d’augmentation du volume.
11
5. Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez.
Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en utilisant le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option (voir page 13 pour plus
d’informations sur le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option)
pulsomètres BLUETOOTH ® Smart.
.
Remarque : la console est compatible avec les Après sélection d’un exercice préprogrammé, l’écran affiche son nom, ainsi que sa durée ou le nombre de calories à dépenser.
Remarque : si vous utilisez simultanément les deux types de pulsomètres, le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique a priorité.
métalliques du guidon à cardiofréquencemètre intégré sont recouverts d’un film plastique,
retirez-le. Pour mesurer votre pouls, saisissez le guidon à cardiofréquencemètre intégré en ayant soin de Contacts placer vos paumes contre les contacts métalliques.
Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les contacts trop fortement.
Dès que votre pouls est détecté, votre fréquence cardiaque s’affiche à l’écran. Pour obtenir la mesure
la plus précise possible, maintenez vos mains sur les poignées pendant au moins 15 secondes.
Le niveau de résistance et la vitesse maximale de l’exercice vont aussi apparaître à l’écran.
3. Commencez à pédaler pour démarrer l’exercice.
Chaque exercice est divisé en segments d’une minute. Un niveau de résistance et un objectif de vitesse de pédalage sont programmés pour chaque segment. Remarque : deux segments qui se suivent peuvent avoir été définis sur les mêmes niveaux de résistance et/ou objectifs de vitesse. À la fin de chaque segment de l’exercice, la console émet une série de tonalités. Si un niveau de résistance et/ ou un objectif de pédalage différents sont programmés sur le prochain segment, ceux-ci s’affichent pendant quelques secondes à l’écran, vous permettant d’en prendre connaissance. Le niveau de résistance des pédales est ensuite effectivement modifié.
6. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement.
Si vous n’actionnez pas les pédales pendant plusieurs secondes, une tonalité retentit, la console se met en pause et la valeur de temps clignote à l’écran. Pour reprendre votre exercice, il vous suffit de recommencer à pédaler. Lors de l’exercice, vous serez invité à conserver une vitesse de pédalage proche de l’objectif de vitesse associé au segment en cours. L’affichage à l’écran du message GO FASTER (Plus vite) indique que vous devez pédaler plus vite. L’affichage du message SLOW DOWN (Moins vite) indique que vous devez pédaler moins vite. L’affichage du message IN RANGE TARGET (Plage d’objectif) indique que vous devez maintenir votre vitesse de pédalage. Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les boutons, la console s’arrête et l’écran se réinitialise.
COMMENT LANCER UN EXERCICE PRÉPROGRAMMÉ IMPORTANT : l’objectif de vitesse a pour seul but de vous aider à vous motiver dans l’effort. Votre vitesse de pédalage peut parfaitement être inférieure à l’objectif présenté, le principal étant de pédaler à un rythme qui vous est confortable. 1. Mettez la console sous tension en appuyant sur l’un de ses boutons ou en commençant à pédaler.
L’écran s’allume pour indiquer la mise sous tension de la console, confirmant que cette dernière est prête à l’emploi.
Si le niveau de résistance des pédales est trop élevé ou au contraire trop faible pour le segment en cours, vous pouvez le modifier manuellement en utilisant les boutons de la zone Quick Resistance. IMPORTANT :
à la fin d’un segment, le niveau de résistance des pédales est automatiquement réajusté à celui programmé pour le segment suivant.
2. Sélectionnez un exercice préprogrammé.
Pour sélectionner un exercice préprogrammé, appuyez plusieurs fois sur le bouton CALORIE ou PERFORMANCE, de façon à afficher à l’écran l’exercice souhaité.
12
L’exercice va se poursuivre ainsi jusqu’au dernier segment. Pour mettre à tout moment l’exercice en pause, arrêtez tout simplement de pédaler. La valeur de temps va clignoter à l’écran. Pour reprendre l’exercice, il vous suffit de recommencer à pédaler.
Pour arrêter l’exercice, appuyez sur le bouton END/ SUMMARY. Un résumé de l’exercice s’affiche pendant plusieurs secondes.
4. Suivez votre progression à l’écran. BRANCHEMENT DU PULSOMÈTRE SUR LA CONSOLE
La console est compatible avec tous les pulsomètres BLUETOOTH Smart.
Voir étape 4 page 11.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez.
Pour brancher votre pulsomètre BLUETOOTH Smart sur la console, appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART sur la console. Une fois la connexion établie, le voyant de la console clignote deux fois en rouge. Voir étape 5 page 11.
6. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement.
Voir étape 6 page 12.
BRANCHEMENT DE VOTRE APPAREIL SUR LA CONSOLE
La console prend en charge les connexions BLUETOOTH avec les appareils intelligents via l’application iFit, ainsi que les connexions aux pulsomètres compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas prises en charge.
Remarque : si plusieurs pulsomètres compatibles se trouvent à proximité de la console, celle-ci se connecte au pulsomètre qui présente le signal le plus intense.
Pour débrancher votre pulsomètre de la console, appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et les autres appareils (appareils intelligents, pulsomètres, etc.) seront déconnectées.
COMMENT UTILISER LE CIRCUIT AUDIO DE LA CONSOLE 1. Téléchargez et installez l’application iFit sur votre appareil.
Sur votre appareil iOS sur votre appareil. ® ou Android™, ouvrez l’App Store℠ ou Google Play™, recherchez l’application gratuite iFit, puis installez-la sur votre appareil.
Assurez-vous que l’option BLUETOOH est activée
Pour vous entraîner tout en écoutant de la musique ou des livres audio via le circuit audio de la console, branchez un câble audio mini-jack mâle/mâle 3,5 mm (non fourni) à la prise mini-jack de la console et à la prise mini-jack de votre lecteur audio personnel. Assurez-vous que le
câble audio est bien enfoncé à fond dans la prise. Remarque : le câble audio spécifié est disponible dans
les boutiques d’électronique grand public. Ensuite, ouvrez l’application iFit et suivez les instructions pour créer un compte iFit et personnaliser les paramètres.
2. Branchez votre appareil sur la console.
Suivez les instructions de l’application iFit pour brancher votre appareil sur la console. Une fois la connexion établie, le voyant de la console clignote en bleu. Appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART de la console pour confirmer la connexion. Le voyant de la console s’allume en bleu.
Appuyez ensuite sur le bouton de lecture de votre lecteur audio. Réglez le volume via le bouton de réduction/d’augmentation du volume de la console, ou bien en utilisant la commande de volume de votre lecteur audio.
CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE DE TYPE CEINTURE THORACIQUE DISPONIBLE EN OPTION 3. Enregistrez et notez les informations de votre exercice.
Suivez les instructions de l’application iFit pour enregistrer et noter les informations de votre exercice.
4. Débranchez votre appareil de la console, si nécessaire.
Pour débrancher votre appareil de la console, appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Que votre objectif soit de brûler des graisses ou de renforcer votre système cardiovasculaire, l’élément clé pour obtenir des résultats optimaux est de conserver un rythme cardiaque adapté lors de vos exercices. Le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique, disponible en option, surveille en continu votre pouls lors de vos exercices, et vous aide ainsi à atteindre les objectifs de remise en forme que vous vous êtes fixés. Pour faire l’acquisition d’un
cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique, reportez-vous aux informations de contact figurant sur la couverture de ce manuel.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et les autres appareils (appareils intelligents, pulsomètres, etc.) seront déconnectées.
Remarque : La console est compatible avec tous les pulsomètres BLUETOOTH ® Smart.
13
COMMENT MODIFIER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE 1. Sélectionnez le mode de paramétrage.
appuyez plusieurs fois sur le bouton SETTINGS. Les informations de paramétrage s’affichent à l’écran.
3. Modifiez les paramètres.
active. Appuyez sur le bouton ENTER pour modifier l’unité de mesure sélectionnée. Pour afficher les distances en miles, sélectionnez ENGLISH. Pour afficher les distances en kilomètres, sélectionnez METRIC.
2. Naviguez dans les options du mode de paramétrage.
En mode de paramétrage, l’écran propose différentes pages d’options. Appuyez plusieurs fois sur les boutons d’augmentation et de réduction près du bouton ENTER pour sélectionner la page d’option souhaitée.
La partie inférieure de l’écran affiche les instructions correspondant à la page sélectionnée. Assurez-vous
de suivre les instructions mentionnées dans la partie inférieure de l’écran.
le taux de contraste actif. Appuyez sur le bouton - ou + de la zone Quick Resistance pour régler le contraste. L’écran indique le nombre total d’heures d’utilisation du vélo elliptique, ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou en kilomètres).
4. Quittez le mode de paramétrage.
Appuyez sur le bouton SETTINGS pour quitter le mode de paramétrage.
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
MAINTENANCE DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
Une maintenance régulière est importante pour assurer des performances optimales et réduire l’usure. Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo à chaque utilisation. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.
Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous tenez le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou si la fréquence cardiaque affichée paraît trop basse ou trop élevée, voir l’étape 5 page 11.
Pour nettoyer le vélo, utilisez un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : Pour éviter d’endommager
la console, celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec des liquides ou être exposée directement au rayonnement du soleil.
Si vous avez besoin d’un adaptateur secteur de rechange, appelez le numéro de téléphone figurant sur la couverture de ce manuel. IMPORTANT : afin d’éviter d’endommager la console, utilisez uniquement un adaptateur secteur approuvé par le fabricant.
14
CONSEILS POUR VOS EXERCICES AVERTISSEMENT :
avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Cette précaution est encore plus importante pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant des antécédents médicaux.
Le pulsomètre n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le pulsomètre n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.
Brûler des graisses — Pour brûler des graisses de manière efficace, vous devez vous entraîner à faible intensité mais pendant une longue période. Pendant les premières minutes de l’exercice, votre corps puise dans ses glucides pour mobiliser l’énergie (les calories) dont il a besoin. Et ce n’est qu’au bout de ces premières minutes d’exercice qu’il commence à puiser dans les graisses qu’il a emmagasinées. Si votre objectif est de brûler des graisses, vous devez régler l’intensité de votre exercice de manière à ce que votre fréquence cardiaque soit proche du nombre le plus faible de votre zone d’entraînement. Pour brûler le maximum de graisse possible, votre fréquence cardiaque doit être proche du nombre intermédiaire de votre zone d’entraînement.
Ces conseils vous aideront à définir votre programme d’entraînement. Pour plus d’informations sur l’exercice, référez-vous à un ouvrage spécialisé de référence ou consultez votre médecin. N’oubliez pas non plus que pour obtenir des résultats, vous devez impérativement avoir un régime alimentaire adéquat et vous ménager des périodes de récupération suffisantes. Exercice aérobie — Si votre objectif est de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez effectuer un exercice aérobie, soit une activité exigeant des quantités d’oxygène importantes pendant des périodes longues. Pour travailler en aérobie, vous devez régler l’intensité de votre exercice de manière à ce que votre fréquence cardiaque se rapproche du nombre le plus élevé de votre zone d’entraînement.
CONSEILS POUR VOS ENTRAÎNEMENTS INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que vous ayez comme objectif de brûler des graisses ou de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez, pour obtenir des résultats, définir précisément l’intensité de votre activité. Pour calculer ce niveau d’intensité, vous pouvez vous baser sur votre fréquence cardiaque. Le tableau ci-dessous contient la liste des fréquences cardiaques conseillées pour brûler des graisses tout en effectuant un exercice aérobie.
Échauffement — Commencez par 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercice léger. L’échauffement a pour effet d’augmenter votre température corporelle, votre fréquence cardiaque et votre circulation sanguine pour préparer votre corps à l’effort. Exercice dans votre zone d’entraînement — Entraînez vous pendant 20 à 30 minutes en veillant à ce que votre fréquence cardiaque se situe en permanence à l’intérieur de votre zone d’entraînement. (Pendant les deux premières semaines de votre programme d’exercice, veillez à ne pas rester plus de 20 minutes à l’intérieur de votre zone d’entraînement.) Respirez régulièrement et profondément pendant l’effort, sans jamais retenir votre souffle. Récupération — Terminez par 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements augmentent la souplesse de vos muscles et permettent d’éviter les problèmes post-exercice.
Pour identifier le niveau d’intensité qui vous convient, commencez par rechercher votre âge au bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine d’années la plus proche). Les trois nombres qui se trouvent au-dessus de l’âge définissent ce que l’on appelle la zone d’entraînement. Le nombre du bas indique la fréquence cardiaque qui correspond à l’élimination des graisses, le nombre intermédiaire la fréquence cardiaque correspondant à l’élimination maximum des graisses et le nombre du haut la fréquence de l’exercice aérobie.
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Pour maintenir ou améliorer votre condition physique, faites trois exercices par semaine en vous ménageant au moins un jour de repos entre deux exercices. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pourrez augmenter votre rythme jusqu’à 5 exercices par semaine si vous le souhaitez. N’oubliez jamais que pour réussir, votre entraînement doit être une composante régulière et agréable de votre quotidien.
15
ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
Nous vous proposons, ci-contre à droite, quelques étirements de base qui vous permettront d’assouplir vos muscles de manière adéquate. Les étirements sont toujours des mouvements lents. Les gestes brusques et dynamiques sont à proscrire.
1. Étirement des jambes en position debout
1 Debout, genoux légèrement fléchis, penchez la partie supérieure de votre corps lentement en avant. Décontractez votre dos et vos épaules et descendez le plus bas possible jusqu’à toucher vos orteils. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois. Muscles étirés : ischio-jambiers, arrière des genoux et dos.
2. Étirement des ischio-jambiers en position assise
Asseyez-vous en étendant une jambe. Repliez l’autre jambe et plaquez la plante du pied sur l’intérieur de la cuisse de la jambe tendue. Étirez-vous le plus loin possible pour aller toucher votre orteil.
Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois pour chaque jambe. Muscles étirés : ischio-jambiers, partie inférieure du dos et aine.
3. Étirement du mollet et du tendon d’Achille
Un pied devant l’autre, posez les mains sur un mur en vous penchant en avant. Maintenez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière bien à plat au sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous en avant et avancez les hanches vers le mur. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois pour chaque jambe. Pour étirer encore plus efficacement vos tendons d’Achille, vous pouvez aussi plier votre jambe arrière. Muscles étirés : mollets, tendons d’Achille et chevilles.
4. Étirement des quadriceps
Une main contre un mur pour vous équilibrer, attrapez votre cheville dans votre dos avec l’autre main. Tirez votre talon le plus près possible de vos fesses. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois pour chaque jambe. Muscles étirés : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de l’intérieur des cuisses
En position assise, joignez la plante de vos pieds en écartant les genoux. Tirez vos pieds le plus loin possible vers l’intérieur (région de l’aine). Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois. Muscles étirés : quadriceps et muscles des hanches.
3 5 2 4
LISTE DES PIÈCES
Réf. Qté Description
1 2 3 4 5 1 Guidon 6 7 8 2 Roulette 9 10 11 12 13 14 15 16 17L/R 18L/R 19 20 21 1 1 1 1 7 7 2 2 4 4 4 9 4 2 2 2 7 1 1 1 Cadre principal Tube avant inférieur Tube arrière inférieur Potence du guidon Écrou Nylon M8 Rondelle plate Vis hexagonale M8×40×L12 Embout 1 Vis hexagonale M10 Amortisseur réglable Vis hexagonale M8×L58 Rondelle élastique D8 Rondelle cambrée d8×2×Φ25×R39 Embout 2 Manivelle Pédale Vis hexagonale M8×15 Bouton de la potence de selle Fil du détecteur 22 23 1 Protection 24 1 Fil d’extension Vis ST4,2×18 25a/b 26 27 28 29 30 31 32 1 1 2 1 1 1 1 2 1 Cache-guidon Entretoise Embout arrondi Potence de selle Bouton du tube de selle horizontal Rondelle plate D10×Φ25×2 Support en U Embout carré 33 36 1 Tube de selle horizontal 34 1 Selle 35 1 Console Bouton en T du guidon 37 38 1 Adaptateur 39 40 41 4 2 Vis Fil de détection du pouls 42 44 4 4 1 1 Rondelle élastique Écrou Nylon Support pour iPad 43 4 Vis Fil de tension 45 1 Moteur
Réf. Qté Description
55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80L/R 81L/R 82 83 84 85 86 87 88 46 47 48 49 50 51 1 Détecteur 52 53 54 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 10 1 2 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 16 1 4 2 2 2 1 Bague de la tige de selle Joint de la potence de selle Joint de manivelle Boulon à tête hexagonale Écrou hexagonal Boulon à bride Entretoise d’axe Roue d’entraînement de courroie Axe Courroie Roue intermédiaire Bielle de roue intermédiaire Boulon à épaulement de l’arbre Ressort de tension a Boulon à tête hexagonale Rondelle élastique Rondelle plate Rondelle élastique Axe de plaque magnétique Plaque magnétique Aimant carré Ressort de tension b Cache-écrou Écrou hexagonal Boulon Rondelle en U Écrou hexagonal Écrou conique Entretoise Entretoise conique Axe de roue Roue Petite poulie à courroie Couvre-chaîne Protection Vis Rondelle élastique Rondelle plate Détection manuelle du pouls Rondelle Roulement Câble d’alimentation électrique Remarque : les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis. Les informations concernant la commande de pièces de rechange se trouvent sur la quatrième de couverture de ce mode d’emploi. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
17
VUE ÉCLATÉE I
18
VUE ÉCLATÉE II
19
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez : • Le numéro de modèle et le numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel) • Le nom du produit (voir couverture de ce manuel) • Le numéro de pièce et la description de la ou des pièces de rechange (voir LISTE DES PIÈCES et VUE ÉCLATÉE à la fin de ce manuel)
INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé.
Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établissement où vous avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions : (L x L x H) : 107 x 57 x 150 cm Poids du produit : Brut/net : 43,5 / 37,7 kg N° de pièce M02142 Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.