PT6.0 | Manuel du propriétaire | ProForm PFIVEX92314 BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
N° de modèle : PFIVEX92314.0 N° de série :___________ MANUEL DE L’UTILISATEUR Decal du numéro de série Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus réservé à cet effet. VOUS AVEZ DES QUESTIONS ? Pour toute question, ou si vous constatez que des pièces sont manquantes, vous pouvez nous contacter aux coordonnées suivantes : Par téléphone : 0811.98.00.11 Via notre site Web : www.iconsupport.eu E-mail : sav.fr@iconeurope.com Par courrier : ICON Health & Fitness, ZA du Trianon 78450 VILLEPREUX ATTENTION Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Visitez notre site Internet www.iconsupport.eu TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 UTILISATION DU VÉLO.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT ENGLISH Ce dessin indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante ou illisible, appelez-nous au numéro de téléphone figurant sur la couverture de ce manuel pour nous demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée. 115 Kg 2 115 Kg PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, nous vous demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit. animaux doivent être tenus à l’écart du vélo 1. Avant de commencer n’importe quel d’appartement à tout moment. programme d’entraînement, veuillez consulter 8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne votre médecin. Ceci est particulièrement doivent pas utiliser le vélo d’appartement. important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des antécédents médicaux. 9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du vélo d’appartement ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se prendre 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit dans le mécanisme. Utilisez toujours des strictement respecter les instructions de ce chaussures de sport pour protéger vos pieds manuel. pendant l’exercice. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire 10. Pendant l’utilisation du vélo d’appartement, de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo et lorsque vous montez dessus ou que vous en d’appartement ont été correctement informés descendez, tenez-vous toujours à son guidon. des précautions d’utilisation. 4. Le vélo d’appartement est prévu pour une utilisation privée uniquement. Il ne doit par conséquent pas être utilisé dans un cadre commercial, institutionnel ou à des fins de location. 5. Le vélo d’appartement doit être conservé en intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Placez-le sur une surface plane et disposez un tapis en dessous afin de protéger votre plancher ou votre moquette. Veillez à dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant et à l’arrière du vélo d’appartement, et de 60 cm des deux côtés. 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le détecteur de pouls n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes. 12. La posture à adopter sur le vélo d’appartement est « dos plat » ; ne vous penchez pas vers l’avant. 13. Un excès d’exercice peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Si vous ressentez un accès de faiblesse ou une douleur en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et mettez-vous au repos. 7. Les enfants de moins de 12 ans et les CONSERVEZ CE MANUEL 3 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice ProForm® Speed Biking 200 Le vélo est l’ un des moyens les plus efficaces pour améliorer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions supplémentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Le ProForm® Soft Touch 6.0 offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le PFIVEX92314.0 et le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice. 4 ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , et une clé à molette . Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans lʼassemblage. Lenuméro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée. #81 #82 M8*50 4PCS d8* 16*1.5 4PCSStep 4: Step 3: #10 M8*30 2PCS #9 d8 2PCS #33 M16*1.5*18 1PC 82 STEP 2: 81 26 9 10 #22 M16*1.5*27* 56 2PCS 83 82 81 55 5 77 5 ETAPE 1 Attachez le stabilisateur avant (83) et le stabilisateur arrière (84) au cadre principal (77) à l’aide du tournevis (82) et des rondelles ondulées(81) . 82 81 83 82 77 81 84 ETAPE 2 a Attachez le tube de Selle (18) au cadre principal (77)avec le big knob (22) . 19 b Insérez le tube latéral du support de selle (19) dans le tube de selle (18) avec le big knob (22) . 18 22 c Ajustez la selle (20) à la bonne position, puis verrouillez la grâce au tube latéral de support de selle (19) 22 ETAPE 3 77 a Attachez le support de guidon (14) au cadre principal (77) avec la molette de serrage potence (33). b Attachez le support de console (26) et le guidon (5) à la console (1) avec une vis (10) les rondelles en Arc (9). 6 STEP 4 1 Attachez la console (1) au support de console (26) connectez le câble de la console (2) et connecter le câble de rotation (55) . 2 26 2 55 77 55 77 STEP 5 Attachez les pédales (36L/R) au pédalier (66L/R) . 63L 66L Votre vélo est maintenant prêt à être utilisé . 66R 7 63R CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE correctement dans la console (2 Piles de type AA). Si le cadran de la console comporte une feuille de plastique transparent, enlevez celle-ci. 1. Allumez la console Pour allumer la console, commencez simplement à pédaler ou appuyez sur une touche. 2. Appuyez sur le bouton rouge: Appuyez sur ce bouton pour choisir la valeur que vous voulez voir s’afficher. Suivez la flèche qui vous indiquera la valeur en haut de l’écran. En maintenant enfoncé ce bouton pendant plus de 3 secondes, les valeurs seront remises à zéro. 3. Commencez à pédaler et suivez votre progression sur la console : Lorsque vous faîtes un exercice, la console affichera le mode sélectionné. 4. Lorsque vous finissez l’exercice, la console s’arrête automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, la console se mettra en pause. Si ni les pédales ni les boutons de la console ne sont touchés pendant plusieurs minutes, la console s’éteindra afin d’économiser les piles. La console facile à utiliser comporte six modes fournissant des rétroactions instantanées sur vos exercices pendant votre entraînement. Les modes sont décrits ci-dessous : Vitesse [SPEED]—Ce mode affiche la vitesse des pédales, en kilomètres à l’heure(Km/h). Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé. Distance [DIST.]—Ce mode affiche la distance parcourue en pédalant, pendant votre entraînement, en kilomètres. Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées pendant votre entraînement. Pulse [PULSE]—Ce mode affiche une estimation des pulsations lorsque vous positionnez vos mains sur les capteurs. Odomètre [ODOMETER]—Ce mode affiche la distance totale parcourue avec votre vélo depuis l’insertion des piles. (en changeant les piles, vous remettrez cette valeur à zéro). Scan—Ce mode affiche les 5 fonctions (temps, vitesse, distance, calories et distance totale) en alternance toutes les 4 secondes. COMMENT UTILISER LA CONSOLE Assurez-vous que les piles soient insérées 8 OWNER’S MANUAL UTILISATION DU VÉLO REGLAGE DE LA POTENCE COMMENT RÉGLER L’ANGLE DE LA SELLE Vous pouvez régler l’angle de la selle pour un plus grand confort. Vous pouvez également avancer ou reculer la selle. Pour régler la selle, se référer au schéma de l’assemblage, étape 2 page 6. Desserrez les écrous de quelques tours puis inclinez la selle de haut en bas et d’avant en arrière à la position souhaitée. Enfin, resserrez les écrous. Pour régler la hauteur de la potence, desserrez la molette et tirez-la vers vous. Faites pivoter le guidon à la position souhaitée puis relâchez la Guidon molette dans un trou de réglage de la potence puis resserrez la molette. Molette de réglage Assurez-vous que la molette soit bien engagée dans l’un des trous. REGLAGE HORIZONTAL DE LA SELLE Pour régler la position horizontale de la selle, desserrez la molette et tirez-la vers le bas. Ensuite, avancez ou reculez la Selle selle puis relâchez la molette dans l’un des trous de réglage. Enfin, resserrez la molette. Assurez-vous que Molette de la molette soit bien réglage engagée dans l’un des trous RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SELLE Pour que votre entraînement soit efficace, votre selle doit être à la bonne hauteur. Pendant le pédalage, votre genou doit être légèrement plié lorsque la pédale se trouve en position basse. Pour régler la hauteur ou la position latérale de la selle, commencez par desserrer la molette du tube de selle. Tirez ensuite la molette, faites glisser le tube de selle vers le haut ou vers le IMPORTANT! bas jusqu’à la position Molette de souhaitée, puis relâchez PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE BIKE réglage la molette. Tube Déplacez légèrement le de Selle tube de selle vers le haut ou vers le bas pour vous assurez que la molette soit correctement engagée dans l’un des trous de réglage du tube. Pour terminer, serrez la molette. 9 OWNER’S MANUAL COMMENT RENDRE LE VELO STABLE RÉGLAGE DES SANGLES DE PÉDALES Pour serrer les sangles des pédales (voir schéma page 7), commencez par tirer l’extrémité de chaque sangle pour la faire sortir de la languette de la pédale. Réglez ensuite les sangles sur la position de votre choix, puis enfoncez l’extrémité de chaque sangle sur la languette. Si le vélo se balance légèrement pendant l’utilisation, tournez l’un des ou les deux molettes de réglage situés sous le stabilisateur avant et arrière (voir schéma page 6, étape 1) jusqu’à stabilité complète. HCOMMENT REGLER LA RESISTANCE DES PEDALES Resistance Pour augmenter Knob la résistance des pédales, tournez la molette de résistance dans le sens des aiguilles d’une montre, pour la diminuer, tournez dans le sens inverse. Pour arrêter la roue d’inertie, appuyez sur la poignée de frein, la roue ralentira peu à peu jusqu’à l’arrêt complet. . IMPORTANT: Lorsque le vélo n’est pas utilisé, la molette de résistance doit être serrée à fond. IMPORTANT! PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE BIKE 10 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo d’appartement. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées. Pour nettoyer le vélo, utilisez un chiffon humide et un peu de détergent doux. Important : pour éviter d’endommager la console, celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec des liquides ou être exposée directement au rayonnement du soleil. 11 CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez. • Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. • Les moniteurs cardiaques ne sont pas des appareils médicaux. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne servent qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. Exercice Aérobics Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandé pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement. GUIDE D’EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes. Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. 12 EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups. 1 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis déten- dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et du dos. 2 2. Exercices d’étirement des tendons des mollets Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis déten- dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et de l’aine. 3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et pla- cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles. 3 4 4. Exercices d’étirement des quadriceps Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 13 5 21 20 14 66L 65 64 63L 19 86 67 68 69 18 85 71 84 23 22 17 28 29 12 30 25 13 27 24 17 16 86 77 69 71 72 80L 70 4 5 53 54 55 52 2 49 37 85 83 71 82 56 57 58 47 48 73 74 75 38 39 34 40 35 41 36 42 31 32 33 15 13 14 10 9 26 1 81 43 44 45 46 80R 76 71 50 49 51 65 64 66R 63R 78 79 50 88 87 58 59 60 49 61 54 53 62 52 56 57 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. PFIVEX92314.0 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFIVEX92314.0 Item Description 1 2 4 5 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Console Vis de la console Bouchon Φ25 Guidon Rondelle en Arch d8 Vis M8*30 Bouchon Φ12 Vis M5*12 Support du Guidon Bague F38 Bouchon F30 Bague plastique PT70 Tube de Selle Tube latéral du support de selle Selle Bouchon PT60*20*30 Big knob M16*1.5 Bouchon en Elipse PT70*30 tige de frein de resistance Φ8 Bague 1Φ Support de console Support de tige de frein de resistance Ecrou M8*5 Ressort Φ1.5 Partie Fixe du Frein 13*13*11.5 Bloc de compression pour potence Cache Φ35 Molette serrage potence M16*1.5 rouleau serrage Φ8 Ecrou Nylon M6 Nylon nut M6 Vis M5*30 Rondelle d5 Ecrou Nylon M5 tendeur larger pour frein Rondelle d6 Ecrou Hexagonal M6*12 frein large Ressort Φ2 Support du frein 110*27*30 Mousse du frein 110*30*6 Vis ST4.8*12 Qty. Item Description 1 1 2 1 2 2 1 3 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 2 1 2 2 1 1 1 1 1 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 bloc collé par Induction Vis ST4*12 cache roue d’inertie Roue d’Inertie Bague d’espacement Φ18 Ecrou M12 Ecrou Hexagonal M12 Rotation induction Vis M6*60 Ecrou Hexagonal M6 Roulement 6001-2RS Roue Libre fixe Ecrou Gauche Axe de roue d’inertie Bague d’espacement Φ18 Pédale Bouchon de pédalier Φ25*7 Ecrou Hexagonal M10*1.25 Pédalier cache Plastique d17 Bague Roulement 6203-2RS carter protection Rondelle d5*Φ10*1 Vis ST4.8*16 Bague d’espacement Φ22 plateau Φ17 Chaine Cache chaine Structure Principale Rondelle D6 Vis M6*12 Bouchon arrière PT80*40 Rondelle d8 Vis M8*45 Pied Avant Pied Arriere Vis 4.2*16 Capuchon ajustable PT80*40 clé hexagonale S6 Vis cruciforme et clé plate 13-14-15 Qty. 1 11 2 1 2 2 3 1 2 4 2 1 2 1 2 2 2 2 2 1 1 2 1 11 2 1 1 1 1 1 2 2 2 4 4 1 1 4 2 1 1 Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée. 15 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez : • Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel) • Nom du produit (voir couverture de ce manuel) • Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée qui figure à la fin de ce manuel) INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. CARACTÉRISTIQUES Dimensions ouvertes : (L x l x h): 110 x 53 x 117 cm Poids du produit : 40,7 Kg Ref : M02110 Printed in China © 2014 Icon Health & Fitness, Inc.