Manuel du propriétaire | Bresser MyTime Crystal P Colour Projection Alarm Clock and Weather Stations Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Bresser MyTime Crystal P Colour Projection Alarm Clock and Weather Stations Manuel utilisateur | Fixfr

Réveil Météo avec projecteur

MyTime CRYSTAL Art. N° 7060100

IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh 1/10

1 Mentions légales

Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede Deutschland http://www.bresser.de

Pour plus d'informations concernant les réclamations en responsabilité ou les demandes de service, veuillez-vous reporter aux chapitres "Garantie" et "Service" dans cette documentation. Nous demandons votre compréhension, que toute demande ou soumission ont été adressées à l'adresse du fabricant ne peut pas être traitée. Erreurs réservées - spécifications techniques sujettes à modification. Droit d'auteur : 2017Bresser France Tous les droits sont réservés. Il est interdit de reproduire cette documentation ou des parties de celle-ci (par exemple, photocopie, impression, etc … ) sans une permission écrite du fabricant. Il est également interdit d'utiliser ou de transmettre cette documentation avec des systèmes électroniques (par exemple, fichier image, site web, etc.). Les descriptions et les noms de marque des entreprises correspondantes utilisées dans cette documentation sont généralement protégés par la loi sur les marques, les marques et / ou les brevets pour l'Allemagne, pour l'Union européenne et / ou autres pays.

2 Validation

Ce document est valable pour les produits portant les références suivantes : 7060100 Version du manuel : v032017a Nom du manuel : Manual_7060100_MyTime-Crystal-P-Colour_fr_BRESSER_vh Pour toute demande de service, veuillez indiquer ces informations. Pour toute demande de service, veuillez indiquer ces informations.

3 À propos de ce manuel d'instructions

Ces instructions d'utilisation doivent être considérées comme un composant de l'appareil. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant utilisation. Conservez ces instructions pour une utilisation ultérieure à une date ultérieure. Lorsque l'appareil est revendu.

4 Consignes générales de sécurité DANGER Risque d'électrocution

Cet appareil est équipé de composants électroniques alimentés par une source d'alimentation (alimentation et / ou batteries). Une mauvaise utilisation de ce produit peut causer un choc électrique. Un 2/10 IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh

choc électrique peut causer des blessures graves ou potentiellement mortelles. Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées à tout moment. • Ne jamais plier, écraser ou tirer les câbles d'alimentation, les câbles de connexion, les rallonges ou les connecteurs. Protégez les câbles des arêtes vives et des sources de chaleur. • Avant de mettre l'appar eil en marche, vérifiez que l'appareil, les câbles et les connexions ne sont pas endommagés. • N'utilisez jamais un appareil endommagé ou un appareil dont les parties actives sont endommagées. Les pièces endommagées doivent être immédiatement remplacées par une société de service agréée. • Positionnez votre appareil de sorte qu'il puisse être déconnecté de l'alimentation à tout moment. La prise d'alimentation doit être installée à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible car la prise du câble d'alimentation est utilisée pour déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique. • Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, tirez toujours sur la prise. Ne tirez jamais sur le câble.

DANGER Risque d'étouffement Gardez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, élastiques, etc.) à l'écart des enfants

. Ils peuvent provoquer une suffocation. DANGER Risque d'accident Ne faites jamais fonctionner cet appareil pendant conduite. Cela pourrait causer un accident.

DANGER Risque d'explosion

Une utilisation incorrecte de ce produit peut provoquer une explosion. Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées à tout moment pour éviter une explosion.

• N'exposez pas l'appareil à des températures élevées et protégez -le de l'eau et des niveaux élevés d'humidité. Cela empêchera la batterie intégrée de fuir ou d'exploser. • N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. Utilisez uniquement l'alimentation fournie. Ne court-circuitez jamais l'appareil et ne le jetez jamais au feu. Une chaleur excessive et une mauvaise manipulation de ce produit peuvent entraîner des courts-circuits, des incendies ou même des explosions.

ATTENTION Risque de brûlures chimiques

Une fuite d'acide de la batterie peut provoquer des brûlures chimiques. Ne laissez pas l'acide de la batterie entrer en contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si vous entrez en contact avec l'acide de la batterie, rincez immédiatement les zones touchées avec beaucoup d'eau propre et consultez un médecin.

AVIS Risque de dommages matériels

Une manipulation incorrecte peut endommager l'appareil et / ou les accessoires. Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation de l'appareil. • Ne jamais démonter l'appareil. En cas de panne, ve uillez contacter votre revendeur spécialisé. Le revendeur spécialisé contactera le centre de service et enverra l'appareil pour réparation si nécessaire.

AVIS Risque de surtension

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de surtension résultant de l'utilisation d'une source d'alimentation inadaptée.

AVIS Risque de perte de données

Ne mettez jamais fin à une connexion de données établie entre l'appareil et l'ordinateur avant que toutes les données aient été transférées. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données résultant de la déconnexion de l'appareil.

AVIS Respectez les exigences légales.

Avant d'utiliser cet appareil, vérifiez les exigences légales. En particulier en ce qui concerne la protection des données personnelles, certaines dispositions, voire des interdictions, s'appliquent lors de la sauvegarde des informations vidéo. Des réglementations spécifiques peuvent également s'appliquer lors de l'utilisation de l'appareil dans la circulation routière en fonction de la législation de chaque pays. 3/10 IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh

5 Nomenclature du produit

llustration 1: nomenclature du produit

1 / Ecran LCD 3 / Objectif du projecteur (projection de l'heure actuelle ou de l'alarme) 5 / Affichage des tendances météo avec holographie 3D / pilier Perspex (affichage de la lumière rouge, verte, blanche ou bleue selon la tendance de la météo) 2 / Touche SNOOZE / LIGHT (fonction snooze et affichage et projection lumineux temporaires) 4 / Bras du projecteur (rotative de 180 degrés) 6 / Touche MODE (sélection du mode temporel)

4/10 IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh

7 / Touche MAX / MIN ou affichage de la valeur actuelle) 9 / Touche DOWN (réglage de la valeur vers le bas) 11 / Touche CHANNEL Couvercle du compartiment (station de base) 13 Détecteur de lumière 15 Molette de mise au point 8 / Touche UP / ° C / ° F (réglage de la valeur vers le haut pour changer l'affichage) 10 / Touche ALARM / SET (réglage de l'heure de réveil) 12 Port HDMI 14 Voyant Fonction Lumière 16 Indicateur de fonction (transmission de données) 17 Support mural 19 Vis (x2) du couvercle à piles 18 Couvercle du couvercle à piles 20 Touche RESET (initialisation de la transmission de données) 22 Compartiment à piles 21 Sélecteur de canal (Capteur Ext.) 23 Cadre d'étanchéité 25 Adaptateur secteur 220V. 24 Touche TX 26 Connecteur pour la base

Contenu de la livraison

Base de la station (A), capteur extérieur (B), adaptateur secteur 220v(C), Également recommandé 5 piles (1,5 V, type AAA) (non inclus) et petit tournevis Philips.

5/10 IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh

6

Description de l’a

ffichage

Illustration 2 : Affichage de l'écran de la base 1 Heure actuelle (HEURES) 3 Fonction Snooze activée 5 Niveau de la batterie (station de base) 7 Température intérieure 9 Tendance de la température (intérieure) (en hausse, stable ou en baisse) 11 Canal Extérieur actif 13 Température extérieure 15 Tendance de température (extérieur) 17 Date (MOIS) 19 Alarme (minutes) 21 Valeur maximale ou minimale pour la température intérieure (en fonction à 18°) 23 Symbole pour la valeur maximale (MAX) ou minimale (MIN) (intérieur) 25 Symbole pour la valeur la plus haute (MAX) ou la plus basse (extérieur) 27 Symbole pour la rotation du canal 29 Alarme (heures) 2 Heure actuelle (MINUTES) 4 Alarme activée 6 Heure actuelle (secondes) 8 Humidité relative (intérieur) en % 10 Humidité relative (extérieure) en % 12 Choix °C ou °F pour température extérieure 14 Niveau de batterie (capteur extérieur) 16 Date (Jour de la semaine) 18 Date (JOUR) 20 Symbole pour réglage de l'alarme 22 Valeur maximale ou minimale pour l'humidité intérieure (en fonction à 23%) 24 Valeur maximale ou minimale pour l'humidité extérieure (en fonction à 25%) 26 Valeur la plus haute ou la plus basse pour la température extérieure (en fonction à 25%) 28 Année 6/10 IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh

7 Avant le démarrage

Remarque > A éviter les interruptions de connectivité ! Pour éviter les interruptions de connectivité entre les périphériques, tenez compte des points suivants avant de commencer l'opération. 1. Placez la station de base (récepteur) et le capteur à distance (émetteur) le plus près possible. 2. Reliez à l'alimentation électrique la station de base et attendez que la température intérieure s'affiche. 3. Alimentez le capteur extérieur. 4. Placez la station de base et le capteur à distance dans la plage de transmission effective. Lorsque vous changez les piles, remplacez toujours les piles de l'unité principale ainsi que tous les capteurs extérieurs et remplacez-les dans le bon ordre afin de pouvoir rétablir la connexion à distance. Si l'un ou l'autre des appareils est alimenté par le secteur, l'alimentation électrique doit être débranchée pendant un court moment également pour ce dispositif lors du remplacement des batteries. Si les batteries sont échangées dans un seul appareil (capteur de température, par exemple), le signal ne peut pas être reçu ou ne peut pas être reçu correctement. Notez que la plage effective est grandement affectée par les matériaux de construction et la position des raccords principaux et mobiles. En raison d'influences externes (divers dispositifs RC et autres sources d'interférences), la distance maximale peut être considérablement réduite. Dans de tels cas, nous suggérons de positionner l'unité principale et le capteur de température à d'autres endroits. Parfois, tout ce qu'il faut, c'est une relocalisation de l'un de ces composants de quelques centimètres ! Bien que l'unité distante soit résistante aux intempéries, elle doit être placée à l'abri de la lumière directe du soleil, de la pluie ou de la neige.

8 Installation de l'alimentation

Base d'alimentation 1. Placez le connecteur du transformateur dans le connecteur de la station de base. 2. Reliez le transformateur d'alimentation dans la prise de courant 220v. 3. L'appareil est sous tension directement. 4. Attendez que la température intérieure soit affichée sur la base.

NOTICE ! Pour un fonctionnement permanent, l'alimentation secteur est recommandée. Une alimentation alternative avec des batteries est également possible. Procédez comme suit :

5. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 6. Insérez les piles dans le compartiment des piles. Assurez-vous que la polarité de la batterie (+/-) est correcte. 7. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place. 8. Attendez que la température intérieure soit affichée sur la base.

NOTICE ! Lors du passage de l'alimentation secteur à l'alimentation par batterie ou vice versa, l'alimentation est momentanément désactivée pour des raisons techniques. Dans ce processus, tous les réglages effectués précédemment seront supprimés. Capteur à distance

1. Desserrez les vis du couvercle du compartiment des piles avec un petit tournevis crussiforme et retirez le couvercle.

NOTICE ! Assurez-vous de ne pas perdre le joint d'étanchéité en silicone mince lors du retrait du couvercle du compartiment de la batterie. C'est une protection importante contre l'infiltration d'eau et adhère souvent au couvercle du compartiment de la batterie.

7/10 IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh

2. Insérez les piles dans le compartiment des piles. Assurez-vous que la polarité de la batterie (+/-) est correcte. 3. Réglez le sélecteur de canal sur le canal désiré (1, 2 ou 3).

NOTICE ! Cette station météo peut fonctionner avec jusqu'à 3 capteurs à distance. Chaque capteur à distance connecté doit fonctionner sur un canal différent. Si un seul capteur à distance est connecté, il doit être utilisé sur le canal 1. Toujours appuyer sur le bouton TX après avoir changé le canal.

4. Appuyez sur le bouton RESET. L'indicateur de fonction s'allume pendant un court instant. 5. Remettez le cadre d'étanchéité sur le bord du compartiment de la batterie. 6. Replacez le couvercle et resserrez-le avec les vis.

9 Réglage manuel de l'heure

1. Maintenez le bouton

SET

enfoncé pendant environ 2 secondes pour passer en mode de réglage de l'heure. 2. Les chiffres à définir clignotent. 3. Appuyez sur le bouton

HAUT

ou

BAS

pour changer la valeur. 4. Appuyez sur le bouton

SET

pour confirmer et passer au réglage suivant. 5. Ordre des paramètres : Heures > Minutes > Modifier l'affichage jour / mois > Langue > Année > Mois > Mode 12/24 heures 6. Enfin, appuyez sur le bouton

SET

pour enregistrer les paramètres et quitter le mode de réglage.

10 Réglage de l'alarme

1. Appuyez sur le bouton

MODE

pour passer à l'affichage de l'heure de l'alarme. 2. Appuyez et maintenez le bouton

ALARM

enfoncé pendant environ 2 secondes pour entrer dans le mode de réglage de l'heure de l'alarme (AL). 3. Les chiffres à régler clignotent. 4. Appuyez sur le bouton

HAUT

ou

BAS

pour changer la valeur. 5. Appuyez sur le bouton

ALARM

pour confirmer et passer au réglage suivant. 6. Ordre des paramètres : Heures > Minutes 7. Enfin, appuyez sur le bouton

ALARM

pour enregistrer les paramètres et quitter le mode de réglage. L'alarme sera automatiquement activée. Le symbole sera affiché. 8. Appuyez sur le bouton

MODE

en mode d'affichage normal pour afficher l'heure de l'alarme. 9. Appuyez sur le bouton

ALARM

pendant l'affichage de l'heure de l'alarme pour désactiver l'alarme. Le symbole ne s'affichera pas.

11 Réception des mesures automatiquement

Une fois que l'alimentation électrique est activée, la station de base affiche les relevés de température intérieure. Les indications du capteur extérieur s'affichent dans les 3 minutes qui suivent la mise sous tension. Lire le manuel détaillé Informations sur les lectures (voir les informations de téléchargement à la page 2).

12 Recyclage

Éliminez les matériaux d'emballage correctement, en fonction de leur type, tels que le papier ou le carton. Contactez votre service local d'élimination des déchets ou votre autorité environnementale pour plus d'informations pour réaliser le bon tri sélectif. 8/10 IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh

Veuillez tenir compte des dispositions légales en vigueur lors de la mise en décharge de l'appareil ! Conformément à la directive européenne 2002/96 / CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à leur intégration dans la législation nationale, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière écologique. Ne jetez pas les piles et les batteries rechargeables avec les ordures ménagères. Vous êtes légalement tenu de retourner les piles usagées et les piles rechargeables. Après leur utilisation, les batteries peuvent être renvoyées gratuitement à notre point de vente ou à un endroit proche (par exemple, les détaillants ou les points de collecte municipaux). Les piles et accus sont marqués du symbole d'une poubelle barrée d'une croix et du symbole chimique du polluant. "Cd" signifie cadmium, "Hg" signifie mercure et "Pb" signifie plomb.

ATTENTION Risque de brûlures chimiques Une fuite d'acide de la batterie peut provoquer des brûlures chimiques. Ne laissez pas l'acide de la batterie entrer en contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si vous entrez en contact avec l'acide de la batterie, rincez immédiatement les zones touchées avec beaucoup d'eau propre et consultez un médecin.

• Déchargez complètement la batterie avant de la jeter. • Retirez complètement les vis du boîtier et ouvrez -les le logement. • Séparez les connexions de la batterie et retirez la batt erie. • Couvrez les contacts exposés et emballez la batterie pour le transport.

13 Déclaration de conformité CE

Une déclaration de conformité a été établie par Bresser GmbH conformément aux directives et normes en vigueur. Cela peut être examiné à tout moment sur demande.

14 Garantie

La période de garantie régulière est de 2 ans et commence le jour de l'achat. Pour bénéficier d'une extension période de garantie volontaire comme indiqué sur la boîte de cadeau, l'inscription sur notre site Web est nécessaire. Vous pouvez consulter les conditions de garantie complètes ainsi que des informations sur la prolongation de la période de garantie et les détails de nos services sur www.bresser.de/warranty_terms . 9/10 IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh

BRESSER France NICOPOLIS 260 Rue des Romarins 83170 BRIGNOLES

http://www.bresser.fr

Support Technique

sav@bresser.fr

IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh 10/10

Manuels associés