Manuel du propriétaire | Mackie C200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
Manuel du propriétaire | Mackie C200 Manuel utilisateur | Fixfr
ENCEINTE
2 VOIES C200
MODE D’EMPLOI
Table des matières
INTRODUCTION................................................................3
PLANS de câblage.......................................................4
Prise en main.....................................................................4
CONNEXIONS...................................................................6
PositionneMENT...........................................................6
Suspension......................................................................
7
INFORMATIONS ENTRETIEN...........................................8
Diagnostic..........................................................................8
Réparations........................................................................8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE........................................9
C200 CARActéristiques...........................................10
C200 Garantie limitée...............................................11
Consultez notre site Internet www.mackie.com
pour plus d’informations sur les produits Mackie.
2
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi les enceintes de
sonorisation Mackie C200.
La C200 est une enceinte portable à deux
voies, spécialement conçue pour être utilisée avec les consoles de mixage amplifiées
professionnelles de la gamme PPM. Elles
peuvent produire des niveaux de pression
sonore exceptionnels et vous garantissent
des performances supérieures à tous les produits de cette catégorie.
Les haut-parleurs
La C200 dispose d’un Woofer d’une
grande puissance de 25 cm (10 pouces)
et un moteur de compression de
3,6 cm(1,4 pouces) à haut niveau de sortie
avec diaphragme en titane. Le Woofer est
équipé d’éléments technologiques utilisés
dans les enceintes grand-format utilisées
en tournées et, avec une bobine à haute
précision de 2 pouces, est pratiquement
indestructible.
Le moteur de compression est monté sur
un guide d’onde acoustique exponentiel
non-résonant, permettant une diffusion
large et contrôlée ainsi qu’une reproduction
précise des plages de fréquences les plus
importantes des aigus et des haut-médiums.
Il en résulte une réponse hors-axe incroyablement douce et précise, permettant à
l’ensemble des auditeurs de bénéficier du
même son haute-résolution quel que soit
leur emplacement dans la salle.
Chaque enceinte a été spécifiquement
conçue par nos ingénieurs pour fournir des
performances optimales tout en bénéficiant
d’un poids léger et d’une solidité à toute
épreuve.
Le filtre
Ce filtre à basse impédance (LICC) comprend des bobines placées en série avec le
Woofer dont la valeur est plus basse que la
normale. Ceci permet de réduire l’énergie
habituellement perdue sous forme de chaleur dans le filtre et d’augmenter l’énergie
transformée en niveau sonore. Il incorpore
également une protection dynamique pour
les moteurs de compression contre les
signaux non-linéaires.
Le baffle
Le baffle de la C200 est conçu pour être
le plus solide jamais fabriqué en matériau
composite. Ce matériau est solide comme du
béton, et suffisamment rigide pour empêcher les vibrations indésirables et les ondes
stationnaires dans le baffle. Il est équipé
de points d’ancrage intégrés pour être suspendu et d’une embase sur le dessous pour
le monter sur un pied. En plus d’être un
excellent choix pour les systèmes de sonorisation fixes, son poids léger et sa conception
solide rendent la C200 parfaite pour les systèmes de sonorisation portables. De plus, sa
conception unique permet de l’utiliser sur
scène comme retour bain de pied.
La C200 offre une solution légère et portable pour une grande variété d’applications
en sonorisation de forte puissance.
Réf. 0008986 Rev. B 01/08
©2004-2008 LOUD Technologies Inc. Tous droits réservés. Imprimé en Chine
3
Schémas de câblage
Prise en main
Placez tous vos équipements hors tension
avant toute connexion.
Placez tous les réglages de
volume, niveau ou gain au
minimum.
1. Connectez les sorties à niveau ligne de
votre console de mixage (ou autre signal
source) aux entrées de votre amplificateur de puissance.
2. Connectez la sortie haut-parleur de votre
amplificateur (ou console amplifiée) au
connecteur INPUT de la C200.
3. Placez votre console de mixage (ou autre
source) sous tension.
4. Placez l’amplificateur sous tension.
Montez les réglages de volume ou de
gain.
5. Appliquez votre signal à l’entrée, que ce
soit un micro, une guitare ou un lecteur
de CD. Réglez le volume de la console
(ou autre source) à un niveau normal
d’utilisation.
MÉLANGEUR AMPLIFIÉ
LE NOMBRE MAXIMUM D’ENCEINTES EN PARALLÈLE EST DE
2 PAR MÉLANGEUR AMPLIFIÉ OU PAR CANAL AMPLIFIÉ
C200 : avec console amplifiée mackie, utilisation du connecteur thru
SERIAL NUMBER
MANUFACTURING DATE
SERIAL NUMBER
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA
MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.:
"MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
INPUT
PARALLEL
MANUFACTURING DATE
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA
MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.:
"MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
THRU
INPUT
PARALLEL
THRU
C300
C200
C200
Amplificateur
stéréo
Sortie
ligne
gauche
Sortie
ligne
droite
1202-VLZ PRO
Mélangeur
ou
préamplificateur
C200 : avec console et amplificateur de puissance
4
SERIAL NUMBER
MANUFACTURING DATE
SERIAL NUMBER
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA
MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.:
"MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
INPUT
PARALLEL
THRU
MANUFACTURING DATE
SERIAL NUMBER
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA
MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.:
"MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
INPUT
PARALLEL
THRU
INPUT
C200
C200
MANUFACTURING DATE
SERIAL NUMBER
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA
MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.:
"MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
PARALLEL
MANUFACTURING DATE
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA
MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.:
"MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
THRU
INPUT
C200
PARALLEL
THRU
C200
Amplificateur
stéréo
Sortie
ligne
gauche
Sortie
ligne
droite
1202-VLZPRO
Console de
mixage ou
préamplificateur
C200 : avec console et amplificateur de puissance, utilisation de thru
La C200 peut être utilisée avec un Subwoofer
Mackie SWA1501 (ou
SWA1801). Vous obtenez
ainsi un système incroyablement puissant.
Le filtre actif du
Subwoofer sépare le
signal stéréo en deux
plages de fréquences. Le
SWA1501 mélange les
basses-fréquences des
voies gauche et droite et
les envoie vers son amplificateur intégré et son
Woofer de 15 pouces.
Il envoie les hautes-fréquences stéréo vers les
C200, en passant par
un ampli de puissance
externe.
La C200 peut être
montée sur le SWA1501
ou le 1801, comme illustré.
C200
C200
C200
C200
Amplificateur
stéréo
Pied
Trépied
ACTIVE
Sortie passe-haut
à niveau ligne
Largebande
1202-VLZ PRO
Cordon
secteur
Le SWA1501
restitue les basses fréquences
C200 : double amplification avec subwoofer actif
5
CONNEXIONS
La C200 dispose de connecteurs INPUT
et THRU en Jacks 6,35 mm asymétriques et
Speakon™. Les connecteurs sont câblés en
parallèle, alors veillez à n’utiliser qu’un seul
des deux connecteurs (Jack ou Speakon).
Le Jack 6,35 mm asymétrique est câblé
comme suit :
Pointe = Signal (+)
Corps = Masse (-)
Corps
CORPS POINTE
Pointe
POINTE ("+" )
CORPS ("–" )
Connecteur Jack 6,35 mm asymétrique
Le connecteur Speakon est câblé comme
suit :
Broche 1+ = Signal (+)
Broche 1– = Masse (–)
1–
1+
C200 Panneau de connexions
POINT FROID
POINT CHAUD 2+
Vous n’utiliserez normalement qu’un
seul des connecteurs THRU, mais il est
possible d’utiliser les deux. Souvenez-vous
que toutes les enceintes sont connectées
en parallèle, il faut donc vous assurer de ne
pas descendre sous l’impédance minimale
nécessaire pour votre amplificateur.
La C200 a une impédance
nominale de 8 Ohms.
Deux C200 en parallèle
possèdent donc une
impédance de 4 Ohms,
trois une impédance de
2,7 Ohms, quatre une
impédance de 2 Ohms.
Utilisez des câbles haut-parleur de haute
qualité tel que recommandé par le fabricant.
N’utilisez pas de câbles
blindés comme des
cordons guitare pour
effectuer des connexions
sur vos enceintes. Ils ne
sont pas conçus pour
supporter les signaux
haut-parleur.
6
1–
1+
2–
Connecteur Speakon
POSITIONNEMENT
Les enceintes C200 sont conçues pour
être posées sur le sol, une table ou un trépied pour enceinte standard. Elles peuvent
également être suspendues grâce aux points
de fixation qui nécessitent l’installation de
plaques optionnelles sur le dessus et le dessous du baffle.
Vous pouvez poser la C200 sur le côté et
l’utiliser comme retour de scène. La forme
asymétrique du baffle offre un angle parfait
pour l’orienter vers les musiciens depuis le
devant de la scène.
ATTENTION : N’empilez
jamais les enceintes en
colonne pour éviter que
celles-ci ne chutent.
Comme pour toute enceinte, protégez-les
de l’humidité. Si vous les installez en extérieur, veillez à ce qu’elles soient couvertes,
en cas de pluie.
Acoustique de la pièce
Les C200 sont conçues pour produire un
son aussi neutre que possible. Elles garantissent ainsi une reproduction extrêmement
fidèle du signal d’entrée.
L’acoustique de la salle joue un rôle crucial dans les performances sonores générales
d’un système de sonorisation. Cependant,
la dispersion importante des hautes-fréquences de la C200 aide à minimiser ces
problèmes.
Dessus
900
Dispersion de 900
jusqu’à 20 kHz
Voici d’autres astuces de positionnement :
• Évitez de placer les enceintes dans les
coins de la pièce car cela accentue les
graves et le son peut par conséquent être
flou et imprécis.
• Évitez de placer les enceintes contre les
murs car cela accentue également les
graves, mais moins que lorsqu’elles sont
placées dans les coins. Il s’agit toutefois
d’un moyen efficace d’accentuation des
basses-fréquences lorsque nécessaire.
• Ne posez pas les enceintes directement
sur la scène car certaines fréquences
peuvent la faire résonner si le sol est
creux, ce qui compromet la réponse en
fréquence dans la pièce. Il est préférable
de placer l’enceinte active sur une table
ou un trépied.
• Placez les enceintes pour que leur
Tweeter se trouve au-dessus (entre
60 cm et 120 cm) du niveau des oreilles
des auditeurs. Pensez également aux auditeurs se trouvant dans les allées. Comme
les hautes-fréquences sont unidirectionnelles, elles sont absorbées plus facilement
que les basses-fréquences. En plaçant les
enceintes en ligne directe avec le public,
vous améliorez la brillance et la netteté
générale du son.
• Les salles très réverbérantes, comme la
plupart des gymnases, etc., ne favorisent
pas du tout la clarté du système de sono-
risation. En effet, les réflexions multiples
sur les murs, le plafond et le sol compromettent la qualité du son. Selon votre
situation, vous pouvez atténuer la réverbération en recouvrant le plancher d’une
moquette, en fermant les rideaux devant
les grandes fenêtres ou en posant des tapis
(ou autre matériau absorbant) sur les
murs pour absorber une partie du son.
Cependant, ces modifications ne donnent
presque jamais de résultats satisfaisants.
Alors que faire ? Le fait d’augmenter le
niveau sonore ne permet habituellement
pas de régler le problème puisque le
niveau des réflexions est également accentué. La meilleure solution est de diffuser
le son directement vers l’auditoire. Plus
vous vous trouvez loin des enceintes, plus
le son est affecté par les réflexions.
Installez d’autres enceintes à l’arrière du
public, placées de façon stratégique pour
qu’elles soient plus près des auditeurs.
Si la distance entre les enceintes avant
et arrière dépasse 30 mètres, utilisez un
processeur de délai pour régler le temps
de retard. Comme le son se déplace à
environ 30 cm par milliseconde, il met
environ un dixième de seconde pour
parcourir 30 mètres.
Montage en suspension
Les enceintes C200 sont équipées de quatre
points de fixation M5 sur le dessus et le dessous du baffle pour y fixer des plaques optionnelles permettant la suspension des enceintes.
ATTENTION : Ne
suspendez JAMAIS les
C200 par leurs poignées.
Si vous souhaitez les
suspendre, utilisez uniquement les plaques de
suspension. Consultez
un professionnel avant
toute suspension sur une structure n’étant
pas prévue à cet effet. Veillez à toujours
connaître la charge limite que peut supporter la structure où sont suspendues les
enceintes. Assurez-vous toujours que la
structure peut supporter au moins cinq fois
le poids des enceintes.
Points d’ancrage M5 de
montage de la plaque
Dessus
Embase
pied
dessous
7
INFORMATIONS D’ENTRETIEN
Si vous pensez que votre C200 a un problème,
faites ce que vous pouvez pour vérifier la panne
avant de l’envoyer pour réparation. Consultez
la section Support de notre site Internet (www.
mackie.com/support). Vous y trouverez des foires
aux questions (FAQ), des manuels et des forums
utilisateurs qui vous permettront peut-être de
résoudre le problème, et vous éviteront de le
renvoyer.
Diagnostic
Pas de son
• Les réglages de niveaux de la console ou
de l’amplificateur sont-ils au minimum ?
Suivez la procédure de la section Prise
en Main en page 4 pour vérifier que les
réglages de volume du système soient
configurés correctement.
• La source fonctionne-t-elle ? Assurezvous que les câbles de connexion soient
en bon état et correctement insérés dans
tous les connecteurs.
Un côté est plus fort que l’autre
• Les réglages de niveau sont-ils les mêmes
pour les deux voies de la console et de
l’amplificateur ?
• Vérifiez le réglage de panoramique de
la source. Il est peut-être trop tourné
vers un côté. Si vous utilisez une source
stéréo, la balance du signal est peut-être
déséquilibrée.
• Essayez d’inverser les deux côtés :
échangez la position des câbles au
niveau de l’ampli. Si c’est l’autre côté
qui a un volume plus élevé, le problème
vient de l’ampli, de la console ou de la
source.
Basses-fréquences faibles
• Vérifiez la polarité des connexions entre
l’amplificateur et les haut-parleurs. Les
connexions positive et négative sont
peut-être inversées.
8
Son médiocre
• Est-il fort et distordu ? Suivez la procédure de la section Prise en Main pour
vérifier les réglages des niveaux.
• Les connexions sont-elle bien réalisées ? Il est recommandé de nettoyer
périodiquement tous les connecteurs
électriques avec une solution de nettoyage électrique sans huile.
• Entraînez-vous d’avantage.
Réparations
Pour les réparations couvertes par garantie, référez-vous aux conditions de garantie
page 11.
Les réparations non-couvertes par la garantie pour les produits Mackie sont disponibles
dans tout centre de service agréé. Pour
localiser le centre de service le plus proche,
rendez-vous sur www.mackie.com, cliquez sur
“Support” et sélectionner “Localiser un centre
de service”. Pour une réparation en dehors des
États-Unis, merci de contacter votre distributeur local ou votre revendeur.
Si vous n’avez pas d’accès à notre site Internet, vous pouvez appeler notre département
de support technique au 1-800-898-3211, du
Lundi au Vendredi, aux heures d’ouvertures
normales, fuseau horaire Pacifique, pour expliquer votre problème. Le support technique
vous dira ou se situe le centre de service agréé
le plus proche de chez vous.
ENTRETIEN ET
MAINTENANCE
Vos enceintes actives Mackie vous procureront une utilisation exempte de tout souci
pendant de nombreuses années si vous suivez
ces consignes :
• Évitez d’exposer les enceintes à l’humidité. Évitez d’exposer vos Subwoofers
à l’humidité. S’ils sont installés à l’extérieur, veillez à les couvrir.
• Évitez de les exposer à un froid extrême
(en dessous de zéro degré). Si vous
devez les utiliser dans un environnement froid, réchauffez progressivement
les bobines des haut-parleurs en leur
acheminant un signal à faible niveau,
pendant environ 15 minutes, avant de
les utiliser à un niveau élevé.
• Utilisez un linge légèrement humide
ou une solution de savon douce pour
nettoyer le baffle. Assurez-vous que
l’humidité ne pénètre pas dans les
ouvertures du baffle, en particulier celles
situées près des haut-parleurs.
Besoin d’aide?
• Consultez le site www.mackie.com et cliquez sur
Support pour trouver des FAQ, modes d’emploi et
mises à jour.
• Envoyez un Email à : techmail@mackie.com.
• Téléphone 1-800-898-3211 pour parler à un technicien
(du lundi au vendredi, 7.00 à 17.00, heure de la côte ouest).
9
C200 —
CARACTéRISTIQUES
Données système
Réponse en fréquence (–3 dB)
89 Hz – 20 kHz
Plage de fréquence (–10 dB)
59 Hz – 22 kHz
Niveau SPL Max à long terme à 1 m : 118 dB
Type de filtre basses-fréquences
6 dB/octave, déphasage corrigé
Type de filtre hautes-fréquences
12 dB/octave
Fréquence du filtre
1800 Hz
Audio
Type d’entréeSpeakon®
Jack 6,35 mm asymétrique
Impédance d’entrée
8 ohms
Puissance admissible
Efficace :
200 watts
Musique :
350 watts
Crête :
500 watts
Température en fonctionnement :
–10 ºC à 45 ºC (14ºF à 113ºF)
Haut-parleurs
Woofer
Diamètre
Diamètre de la bobine
Sensibilité(1 W à 1 m)
Plage de fréquence
10 pouces /250 mm
2 pouces/51 mm
96 dB
59 Hz – 3000 Hz
Moteur de compression hautes-fréquences
Diamètre du diaphragme 1,4 pouce/36 mm
Diamètre de l’embouchure 1 pouce/24,5 mm
Diaphragme Titane
Sensibilité (1 W à 1 m) 104 dB
Plage de fréquences
1.000 Hz – 20.000 Hz
Embouchure
Composite : Exponentielle et conique
Ouverture
12 pouces /305 mm (l) x 178 mm (h)
Couverture horizontale
90º (1 kHz – 20 kHz)
Couverture verticale
80º (1 kHz – 20 kHz)
10
Protection
Protection du moteur de compression
Protection dynamique
Construction
Conception Asymétrique Trapézoïdale
Matériau
Polypropylène
Finition
Gris, texturé
Poignées
Une à gauche, une au-dessus
Grille Métal perforé et enduit résistant aux intempéries
Données physiques
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids 527 mm
333 mm
311 mm
11,8 kg
Méthode de montage
Plaque de suspension en option
Dédit légal
Comme nous perfectionnons nos produits
en permanence avec des composants de
meilleure qualité et des méthodes de fabrication améliorées, nous nous réservons le
droit de modifier ces caractéristiques à tout
moment sans préavis.
“Mackie” et le logo du personnage qui court
sont des marques déposées de LOUD Technologies Inc.
Toutes marques déposées.
©2004-2008 LOUD Technologies Inc.
Tous droits réservés.
C200 GARANTIE LIMITÉE
Conservez votre facture d’achat.
Cette garantie limitée (“Garantie du Produit”) est fournie par LOUD Technologies
Inc. (“LOUD”) et s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada auprès d’un
distributeur ou d’un revendeur agréé par LOUD. La garantie ne pourra s’appliquer à
personne d’autre qu’à l’acheteur initial du produit (le “client”, “vous” ou “votre”).
Pour les produits achetés hors des USA ou du Canada, veuillez consulter le site www.
mackie.com/ afin d’y trouver les coordonnées de votre distributeur local et obtenir
toutes informations relatives aux garanties offertes par le distributeur de votre zone
géographique.
LOUD garantit au client que le produit est exempt de tout défaut de pièces et de main
d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation durant la période de garantie. S’il
s’avère que le produit n’est pas conforme à cette garantie, LOUD ou son représentant
autorisé pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit non conforme, dans
la mesure où le client prévient la société de cette non conformité pendant la période
de garantie, soit en allant sur www.mackie.com/support ou en appelant le service
technique de LOUD au 1.800.898.3211 (appel gratuit depuis les USA ou le Canada)
pendant les heures de bureau, heure de la côte ouest, excepté pendant les week-ends
et jours fériés de LOUD. Veuillez conserver la facture comme preuve de la date d’achat.
Vous en aurez besoin pour que la garantie puisse s’exercer.
Pour prendre connaissance de l’intégralité des termes et conditions, ainsi que de la
durée de garantie de ce produit, veuillez consulter notre site www.mackie.com/warranty.
La garantie du produit, accompagnée de votre facture ou de votre reçu, ainsi que les
termes et conditions stipulés sur le site www.mackie.com/warranty, constituent l’accord complet et remplacent tous les accords antérieurs entre LOUD et le Client. Aucun
amendement, aucune modification ou renonciation concernant les dispositions de cette
garantie ne sera valide sans accord écrit signé entre les tiers.
Besoin d’aide?
• Consultez le site www.mackie.com et cliquez sur Support pour trouver des FAQs, modes d’emploi et mises à jour.
• Envoyez un Email à : techmail@mackie.com.
• Téléphone 1-800-898-3211 pour parler à un technicien (du lundi au vendredi, 7.00 à 17.00, heure de la côte Ouest).
11
12

Manuels associés