- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- XB12-D0U
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
XB12_D0U_LGEFS_FRE_MFL40246558 XB12 XB12-A0U/D0U/X0U XBS12V FRENCH Mini Home Theater Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser l'appareil. P/NO: MFL40246558 ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE OU TOUT AUTRE PARTIE IL N'Y A PAS DE PIÈCES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITÉ CONFIER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’un voltage dangereux non isolé, dans le boîtier de l’appareil, qui peut s’avérer d’une amplitude suffisante pour provoquer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation qui se trouve dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de directives de fonctionnement ou d’entretien importantes dans le manuel d’instruction qui accompagne l’appareil. ATTENTION: Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à la moisissure. AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installez l’appareil en respectant les instructions du constructeur. Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protégeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à moins que vous assuriez une ventilation particulière ou que les instructions de constructeur l’autorisent. ATTENTION: Ce produit utilise un système laser. Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour future consultation. Si cette unité requiert du service technique, contactez un point de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes, réglages ou l'emploi de procédures autres que celles spécifiées ici peut conduire à une exposition aux radiations. Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau (par mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquide, comme par exemple un vase, ne devrait être placé sur l'appareil. ATTENTION : RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE ET DE VIOLATION DU VERROUILLAGE. 2 ATTENTION concernant le câble d'alimentation Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit dédié. Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Vérifiez la page des spécifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en être sûr. Évitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargées, les prises murales desserrées ou endommagées, les rallonges, les câbles d'alimentation effilochés, ou l'isolation des câbles endommagée ou fêlée sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le câble de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, arrêtez momentanément l'utilisation de l'appareil, et demandez à un technicien autorisé de remplacer le câble par la pièce de rechange appropriée. Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif, évitant par exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé, que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le câble. Faites très attention aux fiches, aux prises murales et au point où le câble sort de l'appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. Rejet de votre ancien appareil 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité. 3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et les risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine. 4. Pour plus d'information concernant le rejet de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou bien le magasin où vous avez acheté ce produit. Ce produit est fabriqué en accord avec les Directives EMC 2004/108/EC et Bas Voltage 2006/95/EC. Représentation européenne : LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940) MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Il est possible de configurer l’unité en mode d’économie d’énergie. Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche 1/[(POWER) et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes. - Lorsque l’unité passe en mode d’économie d’énergie, rien ne s’affiche dans la fenêtre d’affichage. Pour annuler le mode économie d’énergie, appuyez sur la touche 1/[ (POWER). Installation Sur les symboles dans les instructions Connexion à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Raccordement de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Raccordement du système des enceintes . . . . . . . . . 4 Attention Indique des fonctions spécifiques à cet appareil. Opération Remarque Conseil Commande depuis le Panneau avant . . . . . . . . . . . . 5 Commande depuis la Télécommande. . . . . . . . . . . 6-8 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Indique des fonctions spéciales de cet appareil. Indique des conseils et des astuces pour faciliter les tâches. Types de disques lisibles DVD (disque de 8 cm / 12 cm) Configuration Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA/JPG/DivX Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA . . . . . . . . . . . 10 Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Visionnement d´un fichier JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonctionnement avec des fichiers DivX . . . . . . . . . . 11 Fonction Minuterie Réglage de l’Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonction Minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fonction radio Préréglage des stations radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fonction RDS - FACULTATIF . . . . . . . . . . . 13 Référence Codes des Langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Codes des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Guide du dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Spécifications techniques À propos de l’affichage du symbole “ ” peut apparaître affiché sur le moniteur de votre téléviseur lors de l’opération indiquant que la fonction expliquée dans le mode d’emploi n’est pas disponible sur ce disque vidéo DVD spécifique . Sur les symboles de disque dans les instructions Audio CD (disque de 8 cm / 12 cm) En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier DivX, DVD±R/RW et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG. Remarque : • Certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW), selon l’état du matériel d’enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD±R/RW) lui-même, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. • Ne fixez aucun label ou étiquette sur une des faces d’un disque ( face étiquetée ou face gravée). • N’utilisez pas de CD de forme irrégulière (par exp. En forme de cœur ou d’octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Code région Un code régional est imprimé à la base de l’unité. Il peut donc lire uniquement les DVD étiquetés avec la même zone ou avec “TOUTE ZONE”. Remarques sur les Codes des Régions • La plupart des disques DVD comporte une planète comprenant un ou plusieurs chiffres dedans clairement visibles sur la couverture. Ce numéro doit coïncider avec le code régional de votre lecteur DVD. Le cas échéant, la lecture ne pourra pas être effectuée par cet appareil. • Si vous essayez de lire un DVD dont le code de région est différent à celui de votre lecteur, vous verrez affiché sur le moniteur TV le message suivant “Vérification Code Régional”. Une section dont le titre comporte l’un des symboles suivants n’est applicable qu’au disque représenté par ce symbole. DVD DVD ACD Audio CDs MP3 MP3 file WMA WMA file JPEG JPEG file DivX DivX file 3 FRENCH Introduction Installation Pour une réception AM(MW), branchez l’antenne cadre (aérienne) sur le plot AM (fournie)- FACULTATIF FM Fil antenne (fournie) Arrière duof téléviseur Rear TV VIDEO INPUT Haut-parleur avant (droite) Haut-parleur avant (gauche) FACULTATIF Connexion à un téléviseur Remarque : Connexion Vidéo • Pour éviter les interférences, éloignez l’antenne cadre (facultatif) de l’appareil et des autres éléments. Connectez la prise VIDEO OUT de produit à la prise VIDEO IN du téléviseur en utilisant le câble (V). Conseil • Regardez SVP les manuels de votre téléviseur, de votre magnétoscope, de votre chaîne stéréo ou des autres appareils pour réaliser les meilleures connexions. Attention • Contrôlez que l’Ampli-syntoniseur DVD soit branché directement au téléviseur. Sélectionnez l’entrée AV correcte sur votre téléviseur. • Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au téléviseur via votre magnétoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions à cause du système de protection contre les copies. Raccordement de l'antenne Brancher les antennes FM/AM (facultatif) fournies pour écouter la radio. • Connectez l'antenne AM à la prise pour antenne AM. (facultatif) • Connectez l'antenne FM à la prise pour antenne FM. 4 • Prenez soin de déplier entièrement l’antenne FM. • Après avoir connecté l’antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. Raccordement du système des enceintes Brancher les câbles des haut-parleurs au terminal du speaker (haut-parleur.) Remarque : • « Assurez -vous que les câbles des speakers coïncident avec les terminaux appropriés : + avec + et – avec –. L'inversion des câbles peut provoquer une distorsion du son et une déficience de la base. • Si vous utilisez des enceintes avant avec régime nominal d'entrée maximal trop bas, ajustez soigneusement le volume pour éviter une sortie excessive sur les enceintes. Opération Commande depuis le Panneau avant 2.Appuyez plusieurs fois sur FUNC. sur le panneau avant, ou sur PORTABLE sur la télécommande. 3.Commencez la lecture de dispositif portable connecté. 4.Réglez le volume au moyen du bouton 3. 5. Port USB Fonction USB Vous pouvez jouir des fichiers médias tels que vos fichiers personnalisés ((MP3/WMA/PHOTO/VIDEO fichier) enregistrés dans un lecteur MP3 ou dans un dispositif de mémoire USB en raccordant le dispositif de stockage au port USB de cette unité. Périphériques compatibles 1. Les périphériques qui requièrent l’installation de logiciels additionnels lors de la connexion de ceuxci à un ordinateur ne sont pas supportés. 2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type Flash. Les lecteurs MP3 requérant l’installation d’un pilote ne sont pas supportés. 3. Périphériques Flash USB : périphériques compatibles USB2.0 ou USB1.1. Dispositif portable Branche ment du portable Clé USB, lecteur MP3 (ou lecteur de carte mémoire, etc.) 1. FENETRE D'AFFICHAGE 2. 1/[ POWER Touche FONC. (Sélection de fonction) (DVD/CD, PORTABLE, FM, AM (facultatif), USB ) 3. • STOP /MO./ ST. SET(x x) B/[] ) • PLAY /PAUSE (B • SYNTONISATION (-) - Syntoniseur . ) ALL CD SKIP/ SCAN (. • SYNTONISATION (+)- Syntoniseur > ) ALL CD SKIP/ SCAN (> • Bouton de contrôle du volume 4. Jack ENTREE PORTABLE Utiliser un dispositif PORTABLE Lorsque vous branchez un dispositif portable de lecture audio au jack ENTREE PORTABLE de ce dispositif au moyen d'un câble mini stéréo ( 3,5mm), vous pouvez écouter le son issu du dispositif portable sur les enceintes. Pour enlever le dispositif USB de l’unité 1. Sélectionnez une autre fonction quelconque à l’exception de la fonction USB afin de pouvoir enlever le dispositif USB. 2. Enlevez le dispositif USB de l’unité. • Ne retirez pas le périphérique USB pendant son utilisation • Une sauvegarde est recommandée pour prévenir les pertes de données. • Si vous utilisez une rallonge USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB peut ne pas être reconnu. • Les périphériques utilisant le système de fichier NTFS ne sont pas supportés. (Seul le système de fichier FAT (16/32) est supporté.) • La fonction USB de cette unité ne supporte pas tous les périphériques USB. • Les caméscopes numériques et les téléphones mobiles ne sont pas supportés. • Cette unité n’est pas supportée lorsque le nombre total de fichiers est supérieur ou égal à 1000. • Si votre appareil USB contient des dossiers, ils s'afficheront à l'écran. Si vous souhaitez revenir au menu précédent après avoir sélectionné un dossier, appuyez sur RETURN. 6. • TIMER (MINUTEUR) • CLOCK (HORLOGE) 7. Fente DISQUE 5 FRENCH 1.Reliez avec un câble le jack ENTREE PORTABLE de ce dispositif et le jack écouteur d'un autre dispositif portable. Commande depuis la Télécommande • XDSS plus 1 16 2 XDSS (Extreme Dynamic Sound System) Appuyer sur XDSS plus pour renforcer l’effet de son aigu, grave ou de multi canal. . L’indicateur du mode “XDSS” (activé) ou “NORMAL” s’allume. DVD/DivX/ACD 3 : XDSS ↔ NORMAL MP3/WMA : XDSS → MP3 -- OPT → NORMAL → XDSS 5. • SOUND MODE (Mode son) Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement les champs sonores pré-programmés selon le programme que vous souhaitez écouter. (son de 2 canaux uniquement) 4 Appuyer à plusieurs reprises sur SOUND MODE BYPASS → STUDIO → CLUB → HALL → THEATER 1 → CHURCH → BYPASS... 5 6 15 Remarque: Le mode son initial est BYPASS. • AUDIO 7 Langue AUDIO: Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour changer de langue ou de piste audio. DVD DivX 14 13 8 9 Canal AUDIO: Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises pendant la lecture pour régler un canal audio différent (STÉRÉO, GAUCHE ou DROIT). • SUBTITLE Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE à plusieurs reprises pour sélectionner la langue des sous-titres que vous souhaitez. DVD DivX 12 10 • RETURN ( ) Enlève le menu Configuration. 6. SETUP (CONFIGURATION) 11 7. • b/B/v/V (gauche/droite/haut/bas) RDS PTY (Sélectionne une option du menu) v/V V) • PRESET -/+ (v 1. POWER( 1) 2. Touches sélection de fonction (TUNER/BAND,DVD, PORTABLE, USB) 3. Touches numériques (0-9) Sélectionne directement un service ou un numéro de programme, ou bien des options dénombrées dans un menu. 4. • EQ (EFFET ÉGALISEUR) Vous pouvez choisir 4 impressions sonores fixées. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le réglage change dans la fenêtre d'affichage comme ci-dessous. NORMAL → ROCK → POP → CLASSIC → NORMAL... 6 (Sélectionne une émission radio) Pour sélectionner la station préétablie que vous voulez, appuyez plusieurs fois sur PRESET -/+ v/V V). (v Chaque fois que vous y appuyez, l'appareil syntonise une station préétablie à la fois. D'abord, préétablissez les stations radio dans la mémoire de l'appareil. (voir « Préétablir des stations radio » sur la page 12) • TUN. -/+ (b/B) Pour une recherche manuelle, appuyez plusieurs fois sur TUN. -/+(b/B). Pour une recherche automatique, appuyez pendant deux secondes sur TUN. -/+(b/B). • SELECT/ ENTER Reconnaît la sélection de menu. Le menu du disque apparaît à l’écran. 9. • PROG./MEMO. Donne accès ou enlève le menu Emission. Entrez la fréquence de la station radio dans le syntoniseur. • REPEAT Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner le mode de répétition désiré. Disques Vidéos DVD : Chapter/Title/Off Audio CD, Disques DivX/MP3/WMA : Plage / Tous / Arret • REPEAT A-B DVD Pendant la lecture, chaque pression de la touche AB sélectionne le point A puis le point B, puis lance la répétition de la séquence comprise entre A (début) et B (fin). Appuyez sur REPEAT A-B pour sortir. Remarque : La fonction de répétition de la sélection A-B est uniquement disponible pour la piste en cours. Pour retourner à une scène marquée ou l´effacer 1.Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu de recherche du marqueur est affiché sur l´écran. 2.Appuyez sur b / B pendant 10 secondes pour choisir le numéro de marqueur auquel vous voulez retourner ou celui que vous désirez effacer. 3.Appuyez sur SELECT/ENTER et la lecture commencera depuis la scène marquée. Ou bien appuyez sur CLEAR et le numéro du marqueur sera effacé sur la liste. 4.On peut lire une scène marquée en introduisant son numéro sur le menu de recherche du marqueur. • SLEEP Vous pouvez régler la mise hors tension automatique de l'appareil à un moment précis. 1. Appuyez sur SLEEP pour régler l’heure de sommeil programmée. Le témoin SLEEP et l’heure de sommeil apparaissent sur la fenêtre. 2. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, les réglages changent dans l’ordre suivant. →80→ →70 → 60→ → SLEEP180 →150 → 120 →90→ 50 → 40 → 30 → 20 →10 → OFF (No display) →SLEEP 180... 10.• STOP/MO./ST.(x) Remarque : Pour information • Si une émission FM est brouillée ; Appuyez sur MO./ST.(x x) et « STEREO » disparaît de la fenêtre d'affichage. Il n'y aura pas d'effet STEREO, mais la réception sera meilleure. Appuyez à nouveau sur MO./ST.(x x) pour rétablir l'effet stéréo. • Pour une meilleure réception; Réorientez les antennes fournies. Vous pouvez vérifier le temps restant avant la mise hors tension automatique. Appuyez sur SLEEP. et le temps restant apparaît sur la fenêtre d'affichage. • PAUSE/ STEP([]) Pendant la lecture, appuyez sur PAUSE/ STEP([]) pour passer en mode pause. ALL Appuyez sur PAUSE/ STEP ([]) plusieurs fois pour faire une lecture Image par Image. DVD DivX B) - Pour lire des disques et des fichiers. • PLAY (B 11.• CLEAR Enlève un numéro de piste dans le menu Emission ou une marque dans le menu RECHERCHE DE MARQUES. • ZOOM Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur ZOOM pour agrandir l’image vidéo (3 niveaux). Vous pouvez vous déplacer au sein de l’image agrandie à l’aide des touches b /B /v /V. Remarque : Le zoom risque d´être inopérant pour quelques DVD. • Recherche du marqueur • RDS,PTY - FACULTATIF Pour voir plusieurs affichages des options RDS. 12.VOLUME -/+ Ajuste le volume des haut-parleurs. . / >) 13.• SKIP (. Pendant la lecture, appuyez sur SKIP (. ou >) pour aller au chapitre/à la piste suivante ou pour retourner au début du chapitre/de la piste en cours. Appuyez deux fois sur SKIP . pour revenir au chapitre/piste précédente. m / M) • SCAN (m Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur SCAN (m ou M) pour sélectionner la vitesse de scan désirée. DVD : 5 Etapes (BB, BBB, BBBB, BBBBB, BBBBBB), bb, bbb, bbbb, bbbbb, bbbbbb) (b WMA/MP3, Audio CD m (X2, X4, X8) ou BB (X2, X4, X8) • SLOW En mode pause, appuyez sur t ou T pour sélectionner la vitesse souhaitée. DVD : t (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) ou T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) 14.TITLE (Utilisez la touche TITLE pour afficher l’écran Titres contenu dans les disques DVD-Vidéo.) Pour introduire un marqueur On peut enclencher la lecture depuis neuf points mémorisés au maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez sur MARKER au point désiré du disque. L´icône du Marqueur est affiché brièvement sur le moniteur TV. Répétez cela afin d´introduire les neuf marqueurs. 7 FRENCH 8. MENU 15.DISPLAY Mémoire de la dernière scène Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations relatives au disque inséré. 1.Appuyez sur AFFICHAGE pour afficher plusieurs informations sur la lecture. Les éléments affichés varient en fonction du type de disques et du mode de lecture. L’appareil garde en mémoire la dernière scène du dernier disque reproduit. Cette scène reste dans la mémoire même si vous retirez le disque ou si vous éteignez l’appareil. Si l´on introduit un disque ayant une scène mémorisée, la scène est automatiquement lue. 2.Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur v / V et modifier ou sélectionner le réglage en appuyant sur b / B. Titre (Plage) – Numéro du titre en cours (ou Plage) / nombre total de titres (ou pistes). Chapitre – Numéro du chapitre en cours / Nombre total de chapitres. Heure – Temps de lecture écoulé. Audio – Langue ou canal audio sélectionné. Sous-titrage – Sous-titres sélectionnés. Angle – Angle de prise de vue sélectionné / nombre total d’angles de prise de vue. Son – Mode son sélectionné. L'appareil ne mémorise aucune scène si vous éteignez l'appareil avant le début de la lecture du disque. DVD Remarque : Vitesse de Lecture 1,5 DVD MP3 WMA ACD Vous pouvez rapidement profiter de la musique et des films. La vitesse 1.5 vous permet de regarder des films et d’écouter de la musique à une vitesse supérieure à la vitesse normale d’un disque. 1. Appuyez sur la touche PLAY pendant la lecture normale. L’image et le son apparaîtront à la vitesse 1.5. Remarque : 2. Pour revenir en mode de lecture normale, appuyer sur PLAY. Si aucune touche n’est pressée pendant plusieurs secondes, l’affichage à l’écran disparaît. Sélection de système 16. MUTE( ) Appuyez sur MUTE pour mettre en sourdine votre appareil. Vous pouvez mettre en sourdine votre appareil pour, par exemple, répondre au téléphone. Fonctions supplémentaires Recherche par l'heure DVD DivX Pour démarrer la lecture d'un disque à une heure quelconque choisie: 1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. 2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l'icône de l'horloge et le message “--:--:--” s'affichera. 3. Introduisez l'heure de démarrage requise en heures, minutes et secondes de gauche à droite. Si vous vous trompez de numéros, appuyez sur CLEAR pour effacer les numéros que vous avez introduits. Puis introduisez les numéros corrects. 4. Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer. Le lecture démarrera à l'heure sélectionnée. Economiseur d´écran L'économiseur d'écran est affiché lorsque l'appareil est laissé en mode de lecture arrêtée pendant cinq minutes environ. Vous devez sélectionner un mode de système convenable pour votre système TV. Si SANS DISQUE apparaît sur la fenêtre d'affichage, appuyez pendant plus de 5 secondes sur PAUSE/STEP ([]) sur la télécommande B/[ ] ) sur le panneau avant pour ou sur PLAY /PAUSE (B pouvoir sélectionner un système (PAL, NTSC ou AUTO). - Quand le système sélectionné ne correspond pas au système de votre téléviseur, les couleurs normales pourraient ne pas être visualisées. NTSC: Sélectionnez lorsque l'appareil est relié à un téléviseur NTSC. PAL: Sélectionnez lorsque l'appareil est relié à un téléviseur PAL. AUTO: Sélectionnez lorsque l'appareil est relié à un téléviseur multi-système. Angle de la Caméra DVD Si le disque contient des scènes enregistrées sous plusieurs angles de caméra, vous pouvez alterner vers un autre angle pendant la lecture. 1. Appuyez sur DISPLAY et ensuite appuyez sur v / V pour sélectionner un angle. La quantité d'angles disponibles apparaît sur la fenêtre d'affichage. 2. Sélectionnez l'angle désiré en appuyant sur les touches b / B. Configuration Configuration initiale En utilisant le menu setup (configuration), vous pouvez réaliser divers réglages relatifs au son et à l'image. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 8 à 10 pour avoir plus de détails sur les items du menu Setup. 8 a b c d e OPÉRATION GÉNÉRALE 1. Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration apparaît affiché. 2. Employez v / V pour choisir l´option désirée, appuyez après sur B pour passer au deuxième niveau. L´écran affiche la configuration actuelle pour l´ item choisi, de même que pour la configuration alternative. 3. Employez v / V pour choisir la deuxième option désirée, appuyez après sur B pour passer au troisième niveau. 4. Employez v / V pour choisir la configuration désirée, appuyez après sur SELECT/ENTER pour confirmer votre choix. Quelques sélections demandent des procédures supplémentaires. 5. Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le menu de Configuration. 1 LANGAGE Langage Menu Choisissez une langue pour le menu de configuration et l´affichage sur écran. Disque Audio / Sous-Titre Du Disque / Menu Du Disque Choisissez la langue de votre préférence pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. Original – Il fait référence à la langue originale dans laquelle le disque a été enregistré. Other – Pour sélectionner une autre langue, appuyer sur les touches numériques puis sur SELECT/ENTER afin d’entrer les 4 chiffres qui correspondent à la langue choisie dont la liste se trouve à la page 14. Si vous entrez un code de langue erroné, appuyez sur CLEAR dans la télécommande. 2 AFFICHAGE Aspect TV 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé à un moniteur TV de taille standard 4:3 . 16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé à un moniteur TV grand écran de 16:9 Mode D’affichage La configuration mode d´écran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Téléviseur est en "4:3" Letterbox –(Boîte à lettres): Montre une image large avec des bandes en haut et en bas de l´écran. Panscan: Montre automatiquement l´ image large sur la totalité de l´écran et coupe les bords excédants. 3 AUDIO Chaque disque DVD possède une variété d'options de sortie audio. Installer les options audio en fonction du type de système audio que vous utilisez. Pour afficher et quitter le Menu : Appuyez sur SETUP pour afficher le menu. Si vous appuyez à nouveau sur CONFIGURATION, vous retournez à l'écran initial. Commande de plage dynamique (DRC) En format DVD*, la technologie audio numérique vous permet d’écouter les plages sonores d’un programme de la manière la plus réaliste et précise possible. Cependant, il se peut que vous souhaitiez utiliser la fonction de compression dynamique de la sortie audio (laquelle équilibre le volume entre les sons les plus élevés et les plus faibles). Ainsi, vous pouvez regarder un film en maintenant le volume sonore à un niveau relativement bas sans nuire à la netteté du son. Pour activer cette fonction, réglez DRC sur ON [activé]. *1: Dolby Digital uniquement Vocal Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de karaoké multicanal est en lecture. Les canaux de karaoké du disque sont alors mélangés à un son stéréo normal. 4 BLOQUE (Contrôle des parents) Classement Pour bloquer la lecture des DVD classifiés en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas classifiés. 1. Choisissez “Contrôle parental” sur le menu VERROUILLAGE puis appuyez sur B. 2. Pour accéder aux options VERROUILLAGE (Contrôle Parental), vous devez indiquer le mot de passe que vous avez créé. Si vous n’avez pas encore rentré de mot de passe, vous êtes invité à le faire. Rentrez un mot de passe puis appuyez sur SELECT/ENTER. Rentrez-le de nouveau pour vérifier. Si vous vous trompez avant d’appuyer sur SELECT/ENTER, appuyez sur CLEAR (EFFACER). 3. Choisissez un niveau de 1 à 8 à l´aide des touches v / V. Contrôle parental 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins sévère. Déverrouillage: Si vous choisissez DEBLOQUER, la fonction de contrôle parental n'est pas activée et le disque peut être lu en entier. 4. Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez ensuite sur SETUP pour quitter le menu. Mot De Passe (Code de Sécurité) Vous pouvez indiquer ou modifier votre mot de passe. 1. Sélectionnez l’option Mot De Passe dans le menu VERROUILLAGE (Contrôle des parents), puis appuyez sur B. 2. Suivez l’étape 2 comme indiqué ci-dessus (Contrôle parental). Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur SELECT/ENTER lorsque l’option “Changement” est surlignée. Rentrez votre ancien mot de passe puis rentrez et vérifiez votre nouveau mot de passe. 3. Appuyez sur SETUP (RÉGLAGE) pour quitter le menu. Si vous oubliez votre mot de passe Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’effacer en respectant les indications suivantes : 1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Réglage. 2. Rentrez le code à 6 chiffres “210499” puis appuyez sur SELECT/ENTER. Le mot de passe est effacé. 9 FRENCH Pour afficher et effacer le menu: Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez à l´écran initial. Pour passer au niveau suivant: Appuyez sur B. Pour revenir au niveau antérieur: Appuyez sur b. Code régional Indiquez le code de la zone dont les standards ont été utilisés pour classifier le DVD. Voir la liste page 14. 1. Choisissez “Code régional” sur le menu VERROUILLAGE, appuyez après sur B. 2. Suivez l’étape 2 comme montré page précédente (Contrôle parental). 3. Choisissez le premier caractère à l´aide des touches v / V. 4. Appuyez sur B puis sélectionnez le second caractère à l’aide des touches v / V. 5. Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer le code régional choisi. 1. Sélectionnez l’option “Enregistrement DivX(R)” puis appuyez sur B. 2. Appuyez sur SELECT/ENTER pendant que “Sélectionner” est sélectionné. Le code d’enregistrement apparaît. Utilisez ce code d’enregistrement pour acheter ou louer des vidéos grâce au service DivX® VOD sur www.divx.com/vod. Suivez les instructions puis téléchargez la vidéo sur un disque lisible par cet appareil. 3. Appuyez sur SELECT/ENTER pour sortir. Remarque : Toutes les vidéos téléchargées à partir du système DivX® VOD ne peuvent être lues que sur cet appareil. 5 OTHERS Enregistrement DivX® Nous vous fournissons le code d’enregistrement du DivX® VOD (Video On Demand) qui vous permet de louer ou d’acheter des vidéos via le service DivX® VOD. Pour de plus amples informations, visitez www.divx.com/vod. Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA/JPG/DivX Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA Remarque: Cet appareil peut lire les CD Audios et les supports contenant des fichiers MP3/WMA. 3. Sélectionnez la piste de la liste programmée par laquelle vous voulez faire démarrer la lecture. Appuyez sur MENU pour vous déplacer vers la page suivante. 4. Appuyez sur PLAY ou SELECT/ENTER pour démarrer. La lecture démarre dans l’ordre que vous avez programmé pour les pistes. La lecture s’arrête après une seule lecture des pistes dans la liste programmée 5. Pour reprendre le mode de lecture normal à partir de la lecture programmée, sélectionnez une piste dans la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY. Répétition des pistes programmées 1. Appuyez sur REPEAT lors de la lecture d'un disque. L’icône Répétition s’affichera. 2. Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de répétition désiré. • Piste: répète la piste actuelle. • Tout: répète toutes les pistes de la liste programmée. • Désactivé (pas d'affichage): ne lit pas à plusieurs reprises. MP3/WMA/CD Audio Une fois que vous avez inséré un support contenant des fichiers MP3/WMA ou un CD audio, un menu apparaît sur l’écran de la télévision. Appuyez sur v / V PLAY (LECTURE) ou ENTER et la lecture démarre. Consultez la page sur la Télécommande. ID3 TAG Lors de la lecture d'un fichier contenant des informations telle que des titres de pistes, vous pouvez voir cette information en appuyant sur DISPLAY. [ Song, Artist, Album, Genre, Comment ] Conseil Appuyez sur MENU pour vous déplacer vers la page suivante. Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent être modifiés. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO sera remarqué en haut du menu. Lecture programmée La fonction Programme vous permet de sauvegarder vos pistes préférées dans la mémoire. Un programme peut contenir 300 pistes. 1. Insérez un disque. Disques CD audio ou MP3/WMA: 2. Sélectionnez une piste dans la "Liste", puis appuyez sur PROG.MEMO. ou sélectionnez l'icône " (Ajouter)". Appuyez ensuite sur SELECT/ENTER pour insérer la piste sélectionnée dans la liste programmée. Répétez le pas 2 pour insérer d'autres pistes dans la liste programmée. 10 Vous pouvez ajouter toutes les pistes dans le disque. Sélectionnez l'icône “ (Ajouter tout)", puis appuyez sur SELECT/ENTER. Effacement d'une piste de la liste programmée 1. Utilisez les boutons v / V pour sélectionner la piste que vous voulez effacer de la liste programmée. 2. Appuyez sur CLEAR. Ou sélectionnez l'icône " (Effacer)", puis appuyez sur SELECT/ENTER pour insérer la piste sélectionnée dans la liste programmée. Répétez cela pour effacer d’autres pistes de la liste. Effacement de toute la liste programmée Appuyez sur v / V pour vous déplacer vers la liste “ puis appuyez sur SELECT/ENTER. Remarque: Les programmes sont également effacés lorsque le disque est enlevé. Cette unité peut lire des disques contenant des fichiers JPEG. Avant de lire des gravures JPEG, lisez les remarques sur Gravure JPEG sur la page 16. 1. Introduisez un disque et fermez le boîtier. Le menu PHOTO est affiché sur le moniteur TV. 2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et appuyez sur SELECT/ENTER. Une liste des fichiers sera affichée dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous désirez retourner à la liste de Dossiers, employez les touches v / V de la télécommande pour sélectionner et appuyez sur SELECT/ENTER. 3. Si vous désirez visionner un fichier déterminé, appuyez sur V / v pour sélectionner un fichier et appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY. La vision du fichier commence.Au moment de visionner un fichier, vous pouvez appuyer sur STOP(x x) pour retourner au menu précédent (JPEG menu). Conseil Il y a quatre options pour la vitesse de défilement : > lente, >> (Normal), >>> rapide et II Off (désactivée) Utilisez les boutons b /B /v /V pour mettre en surbrillance la vitesse. Ensuite, utilisez les boutons b / B pour sélectionner l'option que vous voulez utiliser, puis appuyez sur SELECT/ENTER. Si vous réglez la vitesse sur l'option désactivée, la présentation des diapositives n'est pas activée. Diaporama (Présentation des Diapositives) Employez b /B /v /V pour sélectionner et appuyez après sur SELECT/ENTER. Slide Show Image Immobilisée 1. Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L’appareil passe sur le mode PAUSE. 2. Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP à nouveau. Se déplacer vers un autre fichier Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) en cours de visionnement d'une image pour avancer vers le fichier suivant ou précédent. Pour faire pivoter l'image Appuyez sur v /V /b /B pendant que vous voyez une image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. Zoom Appuyer à plusieurs reprises sur ZOOM. Zoom on [activé] y Zoom off [désactivé] Appuyez sur v, B ou M pour agrandir l’image vidéo. Appuyez sur V, b ou m pour réduire l’image vidéo. Fonctionnement avec des fichiers DivX Avec cet appareil vous pouvez lire des fichiers DivX 1. Insérez un disque et fermez le plateau à disque. Le menu Movie s'affiche à l'écran du téléviseur. 2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et appuyez sur SELECT/ENTER. Une liste des fichiers sera affichée dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous désirez retourner à la liste de Dossiers, employez les touches v / V de la télécommande pour sélectionner et appuyez sur SELECT/ENTER. 3. Si vous voulez regarder un fichier en particulier, appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance un fichier et ensuite appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY. 4. Appuyez sur STOP(x x) pour sortir. Conseil Appuyez sur MENU pour vous déplacer à la page suivante. Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et MOVIE en haut du menu seront mis en surbrillance. Remarque : • Assurez-vous de sélectionner le mode "SUBTITLE ON" (sous-titres activés) avant la lecture d'un fichier DivX en appuyant sur ENTER à chaque fois. • S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le fichier, seul le sous-titrage original sera disponible. • Vous ne pouvez pas régler le mode sonore ni le son VIRTUEL pendant la lecture d’un fichier DivX. • Le nom du sous-titre de l’archive DivX doit être identifié par le le nom de l’archive DivX qu’affichera l’appareil. Consignes pour afficher les sous-titres du DivX Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement pendant la lecture, maintenez appuyée la touche SUBTITLE pendant 3 secondes puis appuyez sur SUBTITLE pour sélectionner un autre code langue jusqu’à ce que les soustitres souhaités apparaissent. Fonction Minuterie Réglage de l’Horloge 1 2 3 4 Appuyez sur CLOCK. Sélectionnez le cycle de 24 heures ou celui de 12 heures en appuyant sur . > sur le panneau avant. x ) pour confirmer le cycle Appuyez sur SET(x sélectionné. Utilisez . > sur le panneau avant pour x). régler l'heure et ensuite appuyez sur SET(x 5. Utilisez . > sur le panneau avant pour régler les minutes et ensuite appuyez sur x). SET(x 6. Appuyez sur CLOCK à tout moment pour afficher l'heure pendant 5 secondes environ. Remarque : Si vous souhaitez réinitialiser l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK sans la relâcher pendant plus de 2 secondes. 11 FRENCH Visionnement d´un fichier JPEG Fonction Minuterie Avec la fonction MINUTERIE, vous pouvez démarrer ou éteindre la réception radio, la lecture d’un CD ou d’un lecteur USB au moment désiré. 1. Appuyez sur la touche CLOCK pour contrôler l'heure courante. (La minuterie ne fonctionnera que si vous réglez l'heure à l'horloge de l'appareil.) 2. Appuyez sur la touche TIMER pour accéder au mode minuterie. Pour modifier le réglage précédent de la minuterie, appuyez sur la touche TIMER sans la relâcher pendant plus de 2 secondes. (Si vous voulez vérifier le réglage du TIMER (MINUTEUR ) mémorisé antérieurement, appuyez brièvement sur la touche TIMER.) - L'heure préréglée ainsi que le témoin “ ” apparaîtront sur l'afficheur. 3. Chaque fonction (TUNER → DVD → USB) s'affiche momentanément, à tour de rôle, sur l'écran d'affichage. Appuyez sur le bouton SET(x x) lorsque la fonction désirée est affichée. 4. a. Lorsque vous sélectionnez la fonction radio, sélectionnez le numéro préétabli mémorisé antérieurement en appuyant sur . > sur le panneau avant. Ensuite, appuyez sur SET(x x). b. Lorsque vous sélectionnez le mode DVD ou USB, - Le témoin “ON TIME” apparaît durant environ 0.5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'éteindre. 7. Suivez les étapes 5 - 6 et réglez l'heure et les minutes pour l'arrêt. 8. Réglez le niveau du volume en appuyant sur . > sur le panneau avant et ensuite sur SET(x x). 9. Mettez l'appareil hors tension. La fonction sélectionnée s'activera et se désactivera automatiquement aux heures programmées. Annulation ou contrôle du réglage de la minuterie. Chaque pression de la touche TIMER vous permet de régler la fonction minuterie ou de l’annuler. Cette fonction vous permet également de contrôler l'état actuel de la minuterie. Pour activer ou vérifier la fonction minuterie, appuyez sur TIMER de sorte que “ ” s’affiche à l’écran. Pour annuler la fonction minuterie, appuyez sur TIMER de sorte que “ ” disparaisse de l’écran. Remarque: • Si vous introduisez dans l'appareil un DVD, un ou un DivX et non des CD audio, MP3 ou WMA , la fonction minuteur sera activée avec la fonction radio. • Cela n'est pas compatible avec un lecteur multicartes. 5. Réglez l'heure d'allumage en appuyant sur . > sur le panneau avant et ensuite sur SET(x x). 6. Réglez l'heure d'allumage en appuyant sur . > sur le panneau avant et ensuite sur SET(x x). - Le témoin “OFF TIME” apparaîtra durant environ 0.5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'éteindre. Fonction radio Préréglage des stations radio Vous pouvez préétablir 50 stations FM et AM (en option) (MW). Avant de syntoniser, vérifiez que vous avez baissé le volume. 1. Appuyer sur TUNER/BAND pour sélectionner la fréquence (AM ou FM) désirée. 2. Sélectionner une station en appuyant sur TUN. -/+ (b/B). Accord automatique - Appuyez sur TUN. -/+ (b/B) pendant plus d'une demi-seconde. Le balayage cesse à chaque fois que l'appareil trouve une station radio. Accord manuel - Appuyer sur TUN. -/+ (b/B) rapidement et à plusieurs reprises. 3. Appuyer sur PROG./MEMO.. Un numéro préréglé clignotera dans la fenêtre d'affichage. 4. Appuyer sur PRESET-/+ (v/V) pour sélectionner le numéro de votre choix préalablement installé. 5. Appuyer de nouveau sur PROG./ MEMO.. La station choisie est maintenant en mémoire. 12 6. Répéter les étapes 1 (ou 2) à 5 pour prérégler d'autres stations. Suppression de toutes les stations préréglées Appuyer et maintenir la pression sur PROG./ MEMO. pendant environ deux secondes, la mention “CLEAR’’ (tout effacer) s’affiche sur l’écran, appuyer ensuite de nouveau sur PROG./ MEMO. pour effacer les stations. Pour information Si toutes les stations possibles sont programmées, le message “FULL” apparaîtra momentanément sur l'afficheur et un numéro prédéterminé clignotera. Pour modifier le numéro prédéterminé, exécutez les étapes 4-5 de la colonne de gauche. Rappel des stations préréglées Appuyer et maintenir la pression ou appuyer à plusieurs reprises sur PRESET-/+ (v/V) jusqu’à ce que le numéro préalablement programmé apparaisse. Écoute de la radio 1. Appuyer sur TUNER/BAND pour sélectionner la fréquence (AM ou FM) désirée. La dernière station reçue est réglée. 2. Appuyer sur PRESET-/+ (v/V) à plusieurs reprises afin de sélectionner la station désirée. - Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil sélectionne une de vos stations préréglées. 3. Régler le volume en appuyant à plusieurs reprises sur VOLUME (-/+). Pour éteindre la radio Appuyez sur ( 1) POWER pour éteindre le l’appareil ou sélectionnez un autre mode de fonction (DVD/CD, USB, PORTABLE, AM(facultatif)/FM). Cet appareil est muni du système RDS (Radio Data System) qui apporte une grande quantité d’informations sur la radio FM. Le RDS, désormais utilisé dans beaucoup de pays est un système de transmission des signaux d’appel d’une radio. Branchement RDS FRENCH Fonction RDS - FACULTATIF Recherche de programme (PTY) Le profit majeur du RDS est sa capacité de coder des émissions avec des codes de type de programme (PTY) qui indiquent le type de l’émission. La liste suivante démontre les abréviations utilisées afin d’indiquer chaque PTY avec une explication de PTY. Lorsqu’un émetteur FM est branché et qu’il contient des données RDS, l’unité affichera automatiquement les indicatifs d’appel de l’émetteur et le témoin RDS s’allumera dans la fenêtre d’affichage, tout comme les témoins pour l’identification du type de programme (PTY), du Texte Radio (RT), de l’Heure actuelle (CT), du Nom de la station (PS), s’ils sont transmis par l’émetteur. OPTIONS D’AFFICHAGE RDS Le système RDS est capable de transmettre une riche variété d’informations en plus de l’indicatif initial qui apparaît lorsque l’émetteur est premièrement accordé. Lors d’une opération RDS ordinaire, l’affichage indiquera le nom de l’émetteur, le réseau de diffusion ou les lettres d’appel. En appuyant sur RDS il est possible de sérier les différents types d’informations contenus dans la séquence. (PS → FREQUENCY → PTY → RT → CT) • PS (nom du programme en service) Le nom du canal est indiqué dans la fenêtre d’affichage. • PTY (Identification du Type de Programme) Le nom du type de programme est indiqué dans la fenêtre d’affichage. • RT (Texte Radio) Un message “texte” contient une information spéciale de l’émetteur. Remarquez que ce message peut défiler à travers l’affichage pour permettre l’affichage du message entier. • CT (Heure contrôlée par le canal) Permet à l’appareil de recevoir l’heure actuelle et de l’indiquer dans la fenêtre d’affichage. Remarque Certains émetteurs RDS peuvent choisir de ne pas inclure certaines de ces caractéristiques supplémentaires. Si la donne requise pour le mode sélectionné n’a pas été transmise, dans la fenêtre d’affichage apparaîtra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les opérations suivantes: 1. Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner le mode FM. 2. Appuyez sur PTY de la télécommande et l’affichage indiquera le dernier PTY en usage. 3. Appuyez sur PTY à plusieurs reprises pour sélectionner un PTY souhaité. 4. Une fois le PTY sélectionné, appuyez sur TUN.(-/+). L’appareil passera à un mode de recherche automatique. Lorsque l’émetteur est accordé, la recherche se terminera. 13 Référence Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque. Langue Abkhazian Afar Afrikaans Albanian Ameharic Arabic Armenian Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Basque Bengali; Bangla Bhutani Bihari Breton Bulgarian Burmese Byelorussian Cambodian Catalan Chinese Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Faroese Code 6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 7577 6765 9072 6779 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 Langue Fiji Finnish Français Frisian Galician Georgian German Greek Greenlandic Guarani Gujarati Hausa Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Interlingua Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kashmiri Kazakh Kirghiz Korean Kurdish Laothian Latin Latvian, Lettish Code 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Langue Lingala Lithuanian Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Moldavian Mongolian Nauru Nepali Norwegian Oriya Panjabi Pashto, Pushto Persian Polish Portuguese Quechua Rhaeto-Romance Rumanian Russian Samoan Sanskrit Scots Gaelic Serbian Serbo-Croatian Shona Sindhi Code 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 Pays Malaysia Maldives Mexico Monaco Mongolia Morocco Nepal Netherlands Netherlands Antilles New Zealand Nigeria Norway Oman Pakistan Panama Paraguay Philippines Poland Portugal Romania Russian Federation Code MY MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA PY PH PL PT RO RU Langue Singhalese Slovak Slovenian Somali Espagnol Sudanese Swahili Swedish Tagalog Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Tibetan Tigrinya Tonga Turkish Turkmen Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Welsh Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zulu Code 8373 8375 8376 8379 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Codes des régions Choisissez un code régional de la liste. Pays Afghanistan Argentina Australia Austria Belgium Bhutan Bolivia Brazil Cambodia6 Canada Chile China Colombia Congo Costa Rica Croatia Czech Republic Denmark Ecuador Egypt El Salvador 14 Code AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG CR HR CZ DK EC EG SV Pays Ethiopia Fiji Finland France Germany Great Britain Greece Greenland Code ET FJ FI FR DE GB GR GL Heard and McDonald IslandsHM Hong Kong HK Hungary HU India IN Indonesia ID Israel IL Italy IT Jamaica JM Japan JP Kenya KE Kuwait KW Libya LY Luxembourg LU Pays Saudi Arabia Senegal Singapore Slovak Republic Slovenia South Africa South Korea Spain Sri Lanka Sweden Switzerland Taiwan Thailand Turkey Uganda Ukraine United States Uruguay Uzbekistan Vietnam Zimbabwe Code SA SN SG SK SI ZA KR ES LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW Guide du dépannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d’un problème, avant de contacter le service après-vente. Cause Solution • Le cordon d’alimentation est débranché. • Branchez correctement le cordon d’alimentation sur la prise secteur. L’appareil est branché mais il ne fonctionne pas. • Pas de disque inséré. • Insérez un disque. (Vérifiez que l’indicateur DVD ou CD audio, situé dans la fenêtre d’affichage du récepteur DVD/CD, est allumé). Pas d’image. • Le téléviseur n’est pas réglé de manière à recevoir la sortie du signal DVD. • Faire une connexion correcte de l’entrée de la vidéo à la TV fera apparaître l’image de l’appareil sur l’écran de la TV. • Le câble vidéo n’est pas correctement connecté. • Le téléviseur raccordé est hors tension. • Branchez correctement le câble vidéo sur les prises. • L’équipement raccordé avec le câble audio n’est pas réglé de manière à recevoir la sortie du signal DVD. • Les câbles audio ne sont pas correctement connectés. • Sélectionner le mode d’entrée approprié du récepteur audio permettra la sortie du son depuis l’appareil. • Branchez correctement le câble audio sur les prises. • L’équipement raccordé au moyen du câble audio est hors tension. • Mettez l’équipement raccordé par le câble audio sous tension. On entend soit un son très léger, soit aucun son. • Allumez le téléviseur. • Le câble de connexion audio est abîmé. • Remplacez-le par un nouveau. Mauvaise qualité de l’image en lecture. • Le disque est sale. • Nettoyez le disque. La reproduction ne démarre pas. • Pas de disque inséré. • Insérez un disque. (Vérifiez que l’indicateur DVD ou CD audio, situé dans la fenêtre d’affichage du récepteur DVD/CD, est allumé). • Insertion d’un disque ne pouvant être lu. • Insérez un disque pouvant être lu. (Vérifiez le type du disque, le système de couleurs et le code de région). • Le disque est positionné à l’envers. • Positionnez la face de lecture du disque vers le bas. • Le disque n’est pas positionné à l’intérieur du guide. • Positionnez correctement le disque sur le plateau, à l’intérieur du guide. • Le disque est sale. • Nettoyez le disque. • Un menu est affiché sur l’écran du téléviseur. • Appuyez sur la touche SETUP pour désactiver l’écran menu. • Le niveau de classification est réglé. • Annulez la fonction Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification. • Les prises et les jacks sont sales. • Nettoyez-les avec un chiffon à peine mouillé avec de l'alcool. • Le disque est sale. • Nettoyez le disque. • Les haut-parleurs et ses éléments sont faibles. • Branchez soigneusement les hautparleurs et ses éléments • L’appareil est trop près de la TV. • Eloignez votre téléviseur des composants audio. • L’antenne est mal positionnée ou mal branchée. • Branchez l’antenne. • Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisée). • Réglez la station manuellement. • Aucune station n'a été pré-sélectionnée ou effacée (lors du réglage en scannant les stations pré-sélectionnées). • Présélectionnez les stations. • La télécommande n'est pas dirigée vers le capteur de l'appareil. • Diriger la télécommande vers le capteur de l’appareil. • Le contrôle à distance est trop loin de l’appareil. • Utilisez la télécommande à une distance maximum de 7 mètres. • Il y a un obstacle entre le contrôle à distance et l’appareil. • Enlevez l’obstacle en question. Un ronflement sévère ou un bruit apparaît. Impossible de capter les stations de radio. La télécommande ne fonctionne pas correctement. • Réglez les antennes et branchez une antenne extérieure si nécessaire. 15 FRENCH Symptôme Absence d’alimentation. Pour être compatibles avec ce lecteur, les disques MP3/WMA doivent avoir les caractéristiques suivantes: • Fréquence d'échantillonnage : entre 32 et 48 kHz (MP3), et entre 24 et 48 kHz (WMA). • Bit rate : entre 32 et 320 Kops (MP3), et entre 40 et 192 Kops (WMA). • Extensions des fichiers : « .mp3 » et « .wma » • Format de fichier CD-ROM : ISO 9660 • Nous vous conseillons l'utilisation de Easy-CD Creator, logiciel qui crée un système de fichiers ISO 9660. • La quantité totale de caractères pour le nom du fichier : 8 caractères au maximum (sans compter les extensions, comme mp3 et wma). • Il ne doivent pas contenir des caractères spéciaux, comme / ? * : “ < > l etc. • La quantité totale de fichiers dans le disque ne doit pas dépasser 999. Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour télécharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-là. Celle-ci devra toujours être demandée au détenteur de droits d´auteur. La compatibilité des disques JPEG avec ce lecteur est limitée de la façon suivante : • Taille fichier image : moins de 2 Mpixels (2760 x 2048 pixels) conseillé. (L'affichage de fichiers de plus de 2 Mpixels peut trader plus) • Maximum de fichiers : Sous 999. • Certains disques ne sont pas lisibles à cause d'un différent format de gravure ou de leur état. • Extensions de fichiers : « .jpg » compatibilité des fichiers DivX avec ce reproducteur : • La taille de résolution disponible du fichier DivX doit être au-dessous de 800x600 (L x H) pixels. • Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut comporter jusqu'à 45 caractères. • S'il y a un code impossible à exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut être affiché comme une marque “ _ ” sur l'écran d'affichage. • Vitesse de défilement : moins de 30 ips • Si les structures vidéo et audio du fichier enregistré ne sont pas entrelacées, il n'y aura aucune sortie vidéo ni même audio. • Fichiers DivX pris en charge: ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx" • Formats lisibles pour les sous-titres: SubRip(*.srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*.txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2.0(*.sub/*.txt), VobSub(*.sub) • Formats codec lisibles: DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "MP43 ", "3IVX ". • Formats audio pris en charge: "AC3 ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". • Fréquence d'échantillonnage : dans les 32 - 48 kHz (MP3), dans les 24 - 48kHz (WMA) • Débit binaire: 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA) Spécifications techniques Général Alimentation Consommation Poids total Dimensions externes ( l x h x p) Voir sur l'étiquette principale Voir sur l'étiquette principale 1.5 kg 150 X 150 X 205 mm Tuner/Amplificateur FM Réglage du son 87.5 - 108.0 MHz ou 65 -74 MHz, 87.5 -108.0 MHz Fréquence Intermédiaire 10.7 MHz Rapport signal/bruit 60/55 dB (Mono/Stéréo) Réponse fréquence 140 - 10,000 Hz AM (facultatif) Réglage du son 522 - 1,620 kHz ou 520 - 1,720 kHz Fréquence Intermédiaire 450 kHz Rapport signal/bruit 30 dB Réponse fréquence 140 - 1,800 Hz Puissance de sortie Avant: 5 W + 5 W (6Ω, THD 10 %) Réponse de Fréquence 30 - 20000 Hz Rapport signal/bruit 75 dB Haut-Parleurs Nom de l'enceinte (G/D) Type Impédance Dimensions totales (L x H x P) Poids total XBS12V Bass Reflex 1Pôle 1Enceinte 6Ω 150 X 150 X 150 mm 1.05 kg Les schémas et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés à tout moment.