LG CF-34C60TM Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
LG CF-34C60TM Manuel du propriétaire | Fixfr
Television Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre
attentivement
ce
marche votre poste de television, lisez
manuel.
en
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur
la
plaque signaletique fixee a
Votre revendeur
vous
l'arriere du poste.
les demandera pour le service
vente.
Numero du modele
Numero de serie
:
:
P/NO : 3828VA0103W
(MC71A/C, 007A/T,
020V TX
)
apres-
Table des matieres
Installation
3
et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face avant
Emplacement
4
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Coupure du son
Selection de la langue pour l'affichage ecran
7
Menus ecran
Selection des
(en option)
8
menus
Memorisation des chaines
9
Porgrammation automatique
Programmation manuelle
Mise au point
Edition des programmes
Reglage
de
l'image
13
Reglage du son
Reglage du son
Reception stereo/bilingue
Reception NICAM (en option)
14
Selection de la sortie audio
Autres fonctions
Modes TV et AV / Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique / Fond Bleu (en option)
Heure d'arret / Heure de demarrage
Horizontalite (en option)
Demonstration
16
automatique
Table des programmes
PIP (en
Marche et Arret
Operation
option)
19
Selection du programme de l'image en incrustation
Selection du mode d'entree pour l'image en incrustation
Bascule entre l'image principale et celle en incrustation
Taille des images en incrustation/ Arret sur l'image en incrustation
Changement de position de l'image en incrustation
Recherche de programmes
Teletexte (en
option)
20
Pour activer/desactiver le teletexte
Mode LIST / Mode TOP / Mode FASTEXT
Fonctions teletexte speciales
2
Branchements externes
Aerial socket
Via la prise Peritel
Prises entree/sortie Audio/Video
Prises d'entree S-Video/Audio
Prise WOOFER (en option)
23
Depannage
25
Installation
Mise
sous
Table
tension
Verifiez que votre
voltage correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs
d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche
d'antenne et la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les
pas
ce
risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez
pluie ou a l'humidite.
televiseur a la
Entretien
N'otez
jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si
l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre
etre
revendeur.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la
a l'arriere du
d'utiliser
une
poste.
prise marque
reception,
Pour ameliorer la
75
§U, situee
il est conseille
antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a
pas directement la lumiere du soleil
la mesure du possible, d'exposer
ou
que l'ecran ne recoive
d'une lampe. Evitez, dans
ce
l'appareil a des vibrations, a
l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir
une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les
ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet
partir
appareil peuvent
etre executees a
du boitier de telecommande. Certaines sont
accessibles a
des touches situees
partir
sur
Table
egalement
la face avant du
televiseur.
Le boitier de telecommande
Avant de faire fonctionner la
er
des
piles
dans le
telecommande, n'oubliez pas d'installa cet effet.
compartiment prevu
1
POWER
2
MUTE
1
2
1.
lorsque
8
4
5
SRS
6
3
2.
9
7
8
9
TV/AV
PIP
0
TEXT
MENU
(MISE
Pour passer
EYE
3
POWER
10
etes
ou
TENSION)
mode Veille
en
(COUPURE
Pour couper
ou
pour allumer le televiseur
mode Veille.
DU
SON)
remettre le son.
3.TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur
11
15
MUTE
vous
SOUS/HORS
en
lorsque
pour selectionner directement
4.
BOUTONS PIP
un
etes
vous
en
mode veille
ou
programme.
(en option)
PIP
Activation et desactivation de
PR
l'image
en
incrustation.
PR+/-
VOL
VOL
OK
12
Selection d'un programme pour
Bascule entre
PR-
PR+SWAPINPUT
PSM
SSM
DUAL
incrustation.
et celle en incrustation.
l'image principale
SIZE
STILL POSITION9/4 PIP
T
PIP
XT
13
Selection du mode d'entree pour
14
SIZE
LIST
5
Reglage
Arret du mouvement de
START LENGTHSP/LPON/OFF
V
C
R
CH+
CH
QSR
REW
PLAY
P/STILLSTOP
de la dimension de
l'image
l'image
en
en
incrustation.
incrustation.
STILL
15
M
7
en
INPUT
4
6
l'image
SWAP
PR
l'image
en
incrustation.
POSITION
Repositionnement de l'image
aiguilles d'une montre.
FF
en
incrustation dans le
sens
des
REC
9/4 PIP
active
avec
5.PSM
Pour
9
ou
ou
desactive le mode de recherche de programmes
images en incrustation.
4
(memorisation des parametres de l'image)
rappeler les parametres image et son que
vous
choisis.
(Avec TELETEXTE )
6.
SSM
Pour
(memorisation des parametres du son)
rappeler les parametres audio que vous avez
7.BOUTONS VCR
Pour commander
4
(en option)
un magnetoscope
LG.
choisis.
avez
Emplacement
8. EYE
et fonctions des commandes
(en option)
Active
ou
desactive
l'image Eye.
Aucune fonction.
9. SRS
d'extraction de
desactive le SRS.
(Systeme
Active
ou
sons)
10. TV/AV
Pour selectionner le mode TV
Efface le menu de l'ecran.
ou
AV.
1
POWER
11. MENU
Appelle
ou
efface le
menu
principal.
2
12.¡a/¡a(Selection des programmes, haut/bas)
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
¢¸/¢º(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur
OK
Pour valider votre selection
MUTE
1
2
3
EYE
4
5
6
SRS
7
8
9
TV/AV
PIP
0
LIST
MENU
8
3
9
10
d'un
menu.
11
ou
pour afficher le mode actuel.
13.DUAL
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est
deux langues et aussi pour choisir entre le son stereo
14
en
ou
PR
mono.
VOL
14.LIST
Affiche la table de programme.
OK
VOL
12
PR
15.TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 4
'Teletexte'.
PR-
PR+SWAPINPUT
13
: En teletexte, les touches PR+/-, SWAP et INPUT sont 5
utilises pour la fonction de teletexte.
PSM
SSM
DUAL
SIZE
STILL POSITION9/4 PIP
Remarque
6
PIP
Installation des
piles
Le boitier de la telecommande fonctionne avec deux piles de type
AA. Faites coulisser le couvercle du boitier vers le bas, de maniere 7
a pouvoir acceder au compartiment des piles. Pour installer les
piles, veillez a respecter la polarite indiquee par les reperes + et
a l'interieur du compartiment.
START LENGTHSP/LPON/OFF
V
C
R
CH+
QSR
CH
REW
PLAY
P/STILLSTOP
FF
REC
-
(Sans
TELETEXTE
)
Remarque : Pour eviter toute deterioration due a une fuite, retirez
les piles du boitier si vous n'utilisez pas la telecommande pendant
une duree prolongee.
5
Emplacement
et fonctions des commandes
Face avant
CF-29C82 series
*
EYE
MENU
VIDEOL / MONO
POWER
R
O K
VOL
PR
STAND
BY
S-VIDEO
AUDIO
AV3
1
10
23
4567
89
CF-29H20, CF-29/25C61 series
*
NATURAL ALGORITHM EYE
AV3
VIDEO
(L/MONO)-AUDIO-(R)
S-VIDE O
MENU
POWER
OK
-VOL+
-PR+
STAND BY
12
*
3
4567
8
910
CF-29H60 series
YE
NATURAL ALGORITHM E
AV3
VIDEO
POWER
1
MENUOK
(L/MONO)-AUDIO-(R)
2
VOL
PR
S-VIDE O
3
4567
STAND BY
89
10
CF-34C60/61/62/63 series
*
AV3
VIDEO
POWER
AUDIO
L/MONO
R
STAND BY
S-VIDEO
NATURAL
EYE
ALGORITHM
MENUOK
12
3
VOL
PR
4567
9
8
10
1. MISE SOUS/HORS TENSION
Pour allumer
2.
ou
eteindre le televiseur.
ENTREES AUDIO/VIDEO (AV3)
Raccordez les sorties audio/video des
appareils externes a ces prises
(S-AV)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une
prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du
magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme dans AV3.
3. PRISES D'ENTREE S-VIDEO/AUDIO
4.MENU
Appelle ou
5. OK
efface le
menu
principal.
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
6.REGLAGE DU VOLUME (HAUT/BAS)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
7.SELECTION DES PROGRAMMES (HAUT/BAS)
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
8.INDICATEUR DE MISE EN ATTENTE
S'illumine en rouge lorsque de la mise en attente de televiseur.
9.DETECTEUR DE LA TELECOMMANDE
10. EYE A ALGORITHME NATUREL (en option)
Analyse l'image en fonction des conditions de l'environnement.
6
Fonctionnement de base
Table
Mise sous/hors tension du televiseur
1.Pour mettre le televiseur
en marche, appuyez sur la touche
MISE SOUS/HORS TENSION.
2. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les
touches POWER, ¡a/¡a ou les touches NUMEROTEES de la
telecommande.
3. Pour repasser en mode veille, rappuyez sur la touche POWER
de la telecommande.
4.Pour mettre l'appareil hors tension, rappuyez sur la touche
MISE SOUS/HORS TENSION.
Remarque : Si
veille, l'appareil
vous
vous
debranchez la
s'allume
en
prise
mode veille
du televiseur
ou
mode
en
mode marche
POWER
MUTE
1
2
3
4
5
6
SRS
7
8
9
TV/AV
quand
la rebranchez.
Selection des programmes
Pour selectionner
programme, utilisez la touche
touches NUMEROTEES.
Reglage
Pour
¡a/¡a
un
ou
MENU
0
les
du volume
regler
le
volume, utilisez la touche ¢¸/¢º.
PR
VOL
Coupure
du
OK
son
PR
la touche MUTE. Le son est
s'affiche. Pour restaurer le volume du son
MUTE, ¢¸/¢º, SSM, DUALou SRS.
Appuyez
VOL
sur
et le
coupe
symbole
initial, utilisez la touche
SSM
DUAL
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
Le
menu
peut etre affiche a l'ecran
en
mode de
suffit de selectionner la
vous
conseillons de faire des l'installation du televiseur.
langue
de votre
langue
vous
choix,
ce
desiree. Il
que
nous
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢ºpour selectionner l'icone du
1.
menu
Station
menu
ou
l'icone du
menu
Function
la touche OK pour afficher le
Special function.
3.Appuyez
sur
.
menu
Station
ou
4.Selectionnez
Languageavec la touche ¡a/¡a.
langue de votre choix avec la touche ¢¸/¢º.
indications a l'ecran s'affichent dans la langue
5.Selectionnez la
Toutes les
choisie.
6.Appuyez
sur
la touche OK
ou
TV/AVpour
revenir
sur
l'image
normale du televiseur.
7
Menus ecran
Le
Table
avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
dialogue
menus
Selection des menus
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2. Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner chaque icone de
menu. L'icone de menu selectionneeapparait en magenta, les
autres en vert.
sur la touche OK pour afficher un sous-menu.
4.Utilisez la touche ¡a/¡a pour selectionner une option dans un
menu. L'option choisie apparait en magenta, les autres en vert.
5. Modifiez le parametre d'une option avec la touche ¢¸/¢ºou
pour afficher un sous-menu, appuyez sur la touche OK.
3.Appuyez
Remarque:
a. Si vous n'appuyez
apres 1 minute.
sur aucune
touche, le
menu
affiche s'efface
b.
Dans le mode AV, l'icone du menu Station n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte, les MENUs n'est pas disponible.
d. Sur certain appareil, l'affichage Language apparait en mode
de Menu Fonctionnement ou n'apparait pas sur aucun ecran.
e. Sur certain appareil, l'affichage Use apparait sur l'ecran de
c.
MENU
menu.
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
LanguageOOOOEnglish
PR
OK
¡a¡a
VOL
OK
VOL
TV/AV
Menu Emetteur
(TV mode)
PR
Picture
Standard
Game
Mild
Cinema
User
Eye
¡a¡a
OK TV/AV
Menu
Image
Sound
EqualizerOOOOOOCinema
Station
BalanceOOOOOOOOOOOO00
¢¸¢º
Menu
OK
TV/AV
SuperOwooferOOOOOOOOn
SRSOOOOOOOOOOOOOOOOff
Principal
¡a¡a ¢¸¢º
OK TV/AV
Menu Son
SpecialOfunction
InputOOOOOOOOOOOOOOTV
ChildOlockOOOOOOOOOff
AutoOsleepOOOOOOOOOff
BlueObackOOOOOOOOOOff
OffOtimerOOOOOOO__:__
OnOtimerOOOOOOOO__:__
TiltOOOOOOOOOOOOOOO00
Demonstration
¡a¡a ¢¸¢º
OK
TV/AV
Menu Fonctionnement
8
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez
les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche ¡a/¡a ou les touches
NUMEROTEES.
Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique
ou en mode manuel.
Table
Menu
Station
Emetteur
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
LanguageOOOOEnglish
¡a¡a
OK TV/AV
Programmation automatique
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent
etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation
automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du
Station
3.
4.
5.
menu
.
la touche OK pour afficher le menu Station.
Selectionnez Auto programmeavec la touche ¡a/¡a.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Auto programme.
Appuyez sur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AutoOprogramme
TV/AV
StorageOfromOOOOOOOO01
SystemOOOOOOOOOOOOAUTO
Start
¡a¡a ¢¸¢º
6.
7.
8.
9.
OK TV/AV 0~9
Selectionnez Storage fromavec la touche ¡a/¡a. Selectionnez le
premier numero de programme a l'aide de la touche ¢¸/¢ºou des
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord
'0'
('05' pour 5).
Selectionnez Systemavec la touche ¡a/¡a. Definissez un systeme TV
a l'aide du bouton ¢¸/¢º; AUTO, M, BG, Iou DK.
Selectionnez Startavec la touche ¡a/¡a.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche OK.
un
MENU
0
PR
VOL
OK
VOL
PR
AutoOprogramme
StorageOfromOOOOOOOO04
SystemOOOOOOOOOOOOAUTO
PR.O27OOCHO30OOOOOO{{{
..................
OK
Toutes les chaines pouvant etre recues, sont memorisees.
Le numero de programme et le numero de canal recherches
apparaissent sous l'affichage System. Le numero de canal est
attribue et memorise avec CHou avec CC.
Pour arreter la
OK.
En fin de
programmation automatique,
programmation automatique,
a
Appuyez
sur
le mode
sur
la touche
Programme
edit
l'ecran, ainsi que le numero de canal. Pour editer le
programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des
programmes'.
10.
apparait
appuyez
televiseur.
la touche
TV/AVpour
revenir
sur
l'image
normale du
Remarque : Si la qualite du son n'est pas parfaite sur une ou plusieurs
chaines (apres avoir utilise la fonction Reglage automatique des stations)
vous devez modifier le systeme M/B/I/DK/L (en utilisant le reglage manual)
Effectuer cette manipulation pour chacune des chaines qui ont un
probleme de qualite sonore.
9
Memorisation des chaines
Menu
Emetteur
Programmation
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
LanguageOOOOEnglish
¡a¡a
OK
Ce mode de
les
canaux
manuelle
programmation permet
de rechercher manuellement
et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a
chaque
numero
un nom
de
cinq
lettres.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionnerl'icone du menu
TV/AV
Station
.
la touche OK pour afficher le menu Station.
4.Selectionnez Manual programmeavec la touche ¡a/¡a.
5.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Manual
3.Appuyez
sur
programme.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ManualOprogramme
SystemOOOOOOOOOOOOOOBG
ChannelOOOOOOOV
UHFO01
SearchOOOOOOOOOOOOO{{{
FineOOOOOOOOOOOOOOO{{{
NameOOOOOOOOOOOOOCHO01
AutoOAVOOOOOOOOOOOOOff
StorageOOOOOOOOOOOOO12
¡a¡a ¢¸¢º
OK TV/AV
MENU
0
6.Selectionnez Systemavec la touche ¡a/¡a. Definissez un
systeme TV a l'aide du bouton ¢¸/¢º; M, BG, Iou DK.
7.Selectionnez Channelavec la touche ¡a/¡a. Appuyez sur la
touche ¢¸/¢º pour selectionner, selon le cas, V/UHFou
CATV.Si possible, saisissez le numero de canal directement
avec les touches NUMEROTEES.
PR
VOL
OK
PR
VOL
8.Selectionnez Searchavec la touche ¡a/¡a.
9.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour lancer la recherche. Celle-ci
s'arrete des qu'une chaine est detectee.
10.Si cette chaine vous interesse, selectionnez Storageavec la
touche ¡a/¡a. Selectionnez le numero du programme avec la
touche ¢¸/¢ºou les touches NUMEROTEES. Pour un numero
a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
11.Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message
Stored s'affiche.
12.Pour memoriser d'autres canaux, repetez les operations
decrites dans les
paragraphes
6 a 11.
Affectation d'un nom a une chaine
1.Selectionnez Nameavec la touche ¡a/¡a.
2.Selectionnez ce caractere en appuyant sur la touche ¢º puis
appuyant plusieurs fois ou de maniere continue sur la touche
¡a. Vous pouvez utiliser une lettre de l'alphabet, de Aa Z, un
ou un chiffre de 0a 9.
espace, le signe ., +,
Utilisez la touche ¡a pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
3.Passez a l'emplacement suivant avec la touche ¢º et choisissez
le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
4.Selectionnez Storageavec la touche OK.Selectionnez le
numero du programme avec la touche ¢¸/¢º ou les touches
NUMEROTEES.
5.Appuyez sur la touche OKpour le memoriser. Le message
Stored s'affiche.
6.Repetez les etapes 1 a 5 pour affecter d'autres noms.
_
10
Memorisation des chaines
Reglage
Si votre
passe
Auto AV (en option)
magnetoscope envoie
mode
en
Menu
Station
un
signal
de commutation
lecture, selectionnez Auto
lorsqu'il
AV On. Le televiseur
automatiquement en mode AV-1 quand il recoit
magnetoscope. Si vous voulez rester en mode TV,
passe
le
signal
du
Emetteur
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
LanguageOOOOEnglish
choisissez
Auto AV Off.
¡a¡a
OK
TV/AV
1.Selectionnez Auto AVavec la touche
¡a/¡a.
2.Choisissez Onou Offavec la touche ¢¸/¢º.
3.Selectionnez Storageavec la touche ¡a/¡a. Selectionnez le
numero du programme avec la touche ¢¸/¢º ou les touches
NUMEROTEES.
4.Appuyez sur la touche OK. Le
5.Repetez les etapes 1 a 4 pour
Appuyez
la touche
sur
message Stored s'affiche.
les autres programmes.
TV/AVpour
revenir
sur
l'image
normale du
1
2
3
4
5
6
7
8
9
televiseur.
Mise
au
Normalement
vous
1.Repetez
les
MENU
0
point
est de mauvaise
TV/AV
n'aurez a utiliser cette fonction que si
l'image
qualite.
etapes
1 a 5 de la
'Programmation
manuelle'.
PR
ManualOprogramme
SystemOOOOOOOOOOOOOOBG
VOL
ChannelOOOOOOOV
UHFO01
SearchOOOOOOOOOOOOO{{{
FineOOOOOOOOOOOOOOO{{{
OK
VOL
PR
NameOOOOOOOOOOOOOCHO01
AutoOAVOOOOOOOOOOOOOff
StorageOOOOOOOOOOOOO12
¡a¡a ¢¸¢º
2.Selectionnez
l'option
OK
TV/AV
Fineavec la touche
¡a/¡a, puis
affinez le
de
reglage
l'image et du son avec la touche ¢¸/¢º.
Storageavec la touche ¡a/¡a. Selectionnez le
du programme avec la touche ¢¸/¢º ou les touches
3.Selectionnez
numero
NUMEROTEES.
sur la touche OK. Le message Stored s'affiche.
4.Appuyez
5.Appuyez
sur
la touche
TV/AVpour
revenir
sur
l'image
normale
du televiseur.
Quand
vous avez
procede a une
en jaune.
mise
au
point,
le numero du
programme est affiche
11
Memorisation des chaines
Menu
Emetteur
Edition des programmes
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
LanguageOOOOEnglish
¡a¡a
OK
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les
programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1. Appuyez sur
2.Appuyez sur
TV/AV
Station
.
3.Appuyez
sur
5.Appuyez
sur
4.Selectionnez
edit.
la touche MENU pour afficher le menu Principal.
la touche ¢¸/¢º pour selectionnerl'icone du menu
la touche OK pour afficher le menu Station.
Programme editavec la touche ¡a/¡a.
la touche OK pour afficher le menu Programme
ProgrammeOedit
OO05OCHO05
01OCHO01OOO06OCHO07
¢"00OCHO05
1
2
3
4
5
6
02OCHO02OOO07OCHO13
03OCHO03OOO08OCHO01
04OCCO30OOO09OCHO04
? Delete
? Move
7
8
¡a¡a ¢¸¢º
TV/AV
9
OK
?
Copy
?
Skip
TV/AV
Supprimer
MENU
0
un programme :
1.Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
de la touche ¡a/¡a ou ¢¸/¢º.
2.Appuyez sur la touche ROUGE deux fois.
Le programme selectionne est supprime et tous les programmes
suivants sont avanes d'un rang dans la programmation.
3.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Copier
PR
un programme :
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
la touche ¡a/¡a ou ¢¸/¢º.
2. Appuyez sur la touche VERTE.
Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la
programmation, vers le numero suivant dans la table.
3.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale
du televiseur.
1.
VOL
OK
PR
VOL
Deplacer
un programme :
Selectionnez le programme que vous voulez delpacer a l'aide
de la touche ¡a/¡a ou ¢¸/¢º.
2. Appuyez sur la touche JAUNE. Le programme selectionne
1.
3.
apparait en jaune.
Deplacez le programme
vers
le numero de programme
souhaite, a l'aide de la touche ¡a/¡a.
Le programme selectionne se deplace dans la table des
programmes dans la direction selectionnee.
4. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver
cette fonction.
5.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Sauter un programme :
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
la touche ¡a/¡a ou ¢¸/¢º.
2. Appuyez sur la touche BLEUE.
Le programme saute devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEUE pour liberer le
programme saute. Le programme redevient alors vert et le saut
de programme est annule.
4.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Pendant la selection de programmes, le programme saute ne
peut pas etre localise avec la touche ¡a/¡a. Si vous voulez
trouver directement le programme saute, saisissez le numero
de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou
selectionnez-le en mode 'Programme edit (Edition des
programmes)' ou en mode 'Programme table'.
12
Reglage
de
l'image
Vous pouvez selectionner votre format d'image prefere : Standard,
Game, Mild, Cinema, a votre convenance.Vous pouvez aussi
regler le contraste, la luminosite, la couleur, la nettete et la teinte
de l'image selon vos preferences.
1.
Appuyez
2.Appuyez sur
sur
Picture
la touche MENU pour afficher le menu Principal.
la touche ¢¸/¢º pour selectionnerl'icone du menu
.
3.Appuyez
sur
la touche OK pour afficher le
menu
Table
Menu
Picture
Image
Standard
Game
Mild
Cinema
User
Eye
¡a¡a
OK
TV/AV
Picture.
Standard, Game, Mild, Cinema, User
1.Selectionnez Standard, Game, Mild,Cinema
ou
User
la touche ¡a/¡a.
2.Appuyez sur la touche OK.
avec
Picture
ContrastOOOOOOOOOOO100
EYE
BrightnessOOOOOOOOOO50
ColourOOOOOOOOOOOOOO50
SharpnessOOOOOOOOOOO50
TintOOOOOOOOOOOOOOOO00
YNROOOOOOOOOOOOOOOOOff
TV/AV
...................
¡a¡a ¢¸¢º
OK
TV/AV
3.Selectionnez l'option adequate avec la touche ¡a/¡a.
4.
Reglez le niveau avec la touche ¢¸/¢º.
5.Appuyez sur la touche OK.Seulement lorsque vous etes
le menu User, le message Stored s'affiche.
Cette
User,
poste
programmation
des
sous
parametres de l'image, excepte pour
reste on memoire tant que le poste reste allume. Si le
est eteint, puis allume a nouveau, l'ajustement de l'image
revient a
Remarque
son
niveau initial
preprogramme
PR
a l'usine.
VOL
:
OK
a.
L'icone Tint du
b.
mode NTSC.
L'icone YNR du
vous activez On.
menu
Picture est fonctionnel seulement
menu
Picture reduit les
Eye (en option)
Cette
MENU
option regle l'image
en
parasites
de
sous
le
VOL
PR
l'image
fonction des conditions de
PSM
l'environnement, apres avoir analyse des elements tels que la
luminosite et le type d'eclairage de la salle. Cette option vous
permet ainsi de toujours beneficier de la meilleure image avec des
couleurs naturelles, en fonction de l'environnement.
1.Selectionnez
Eyeavec la touche ¡a/¡a.
la touche OK.
Vous pouvez egalement afficher le mode
fois sur la touche EYE.
2.Appuyez
sur
Eye,
en
appuyant
une
Eye
EyeOOOOOOOOOO
On
ContrastOOOOOOOOOOO100
BrightnessOOOOOOOOOO50
ColourOOOOOOOOOOOOOO50
SharpnessOOOOOOOOOOO50
RedOOOOOOOOOOOOOOOOO
Blue
¢¸¢º
OK
TV/AV
3.Selectionnez On ou Offavec la touche
4.Appuyez sur la touche OK.
¢¸/¢º.
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Standard, Game, Mild,
Cinema, User).A l'exception de User, les parametres de chaque
reproduction d'image appropriee sont programmes en usine.
13
Reglage
Menu
Son
son
Table
Reglage du son
Sound
EqualizerOOOOOOCinema
BalanceOOOOOOOOOOOO00
SuperOwooferOOOOOOOOn
SRSOOOOOOOOOOOOOOOOff
¡a¡a ¢¸¢º
du
OK
TV/AV
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Cinema, Sports, Music,
Speech, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler la frequence
sonore aux niveaux que vous preferez. Le SRS (Systeme d'extraction de sons)
cree l'effet sonore comme dans une salle de concert et le super woofer intensifie
et souligne les sons graves.
1.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.
Appuyez sur la touche ¢¸/¢ºpour selectionner l'icone du menu Sound
3.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Sound.
.
Equalizer
Selectionnez Equalizer avec la touche ¡a/¡a.
Selectionnez Cinema, Sports, Music, Speech
1.
2.
3.
SRS
4.
Equalizer
MENU
Equalizer
+10
Sports
0
Music
3.3
0.1 0.3
10K
¡a¡a ¢¸¢º
TV/AV
(Cinema, Sports, Music,
Speech)
PR
SSM
OK
-10
User
-10
0.1 0.3 1.0
¡a¡a
+10
Speech
User
PR
la touche
0
Music
Speech
VOL
avec
Cinema
Cinema
Sports
OK
User
User, le message Stored s'affiche.
TV/AV
VOL
ou
¢¸/¢º.
Appuyez sur la touche OK.
Dans le cas des options Cinema, Sports, Musicet Speech, chaque
egalisateur correspondant s'affiche a l'ecran.
Dans le cas de l'option User, selectionnez la bande sonore avec la touche
¢¸/¢º, puis reglez le niveau sonore avec la touche ¡a/¡a, en fonction de
vos preferences.
Appuyez sur la touche OK.Seulement lorsque vous etes sous le menu
OK
1.0 3.3
10K
TV/AV
(User)
Balance
1.
Selectionnez Balance avec la touche ¡a/¡a.
2.
Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour ajuster Balance.
3.
Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche.
Super woofer (en option)
1.
Selectionnez Super woofer avec la touche ¡a/¡a.
2.
Selectionnez On ou Off avec la touche ¢¸/¢º.
3.
Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche.
Option
:
Sur certains produits (disposant d'un connecteur WOOFER) vous devez
connecter l'enceinte aux prises prevues a cet effet avant de regler le niveau
sonore du televiseur
SRS
1.
2.
3.
Selectionnez SRS avec la touche ¡a/¡a.
Selectionnez On ou Off avec la touche ¢¸/¢º.
Appuyez sur la touche TV/AVune seule fois ou OKdeux fois pour revenir
sur l'image normale du televiseur.
Vous pouvez egalement selectionner directement le mode SRS On ou Off,
en appuyant alternativement sur la touche SRS, comme cela est indique cidessous, puis appuyez sur la touche OKpour revenir sur l'image normale
du televiseur.
On
SRS
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSMjusqu'a
l'affichage du son voulue (Cinema, Sports, Music, Speech, User). A
l'exception de User, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee
sont programmes en usine.
14
du
Reglage
son
Reception stereo/bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son
apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations
relatives
numero de programme et
au
un nom
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
DUAL I
(bilingue)
Selection du
a
une
chaine.
ecran
(OSD)
son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche DUAL. Pour
repasser en stereo, rappuyez sur la touche DUAL.
langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez
selectionnez DUAL I, DUAL II ou DUAL I II en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche DUAL.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les hautSelection de la
parleurs.
DUAL II
permet de
retransmettre la
langue
du
doublage
sur
haut-parleurs.
DUAL I II
permet de
retransmettre une
langue
sur
chaque
les
haut-
parleur.
Reception
Votre
qui
NICAM (en
magnetoscope
vous
Instantaneous
Lorsque
d'un decodeur de
un
son
Audio
son numerique,
numerique NICAM (Near
Multiplexing) d'excellente
peut etre selectionnee
avec
vous
ou
en
fonction du
type
la touche DUAL.
recevez
NICAM MONO
3.
equipe
Compressed
La sortie audio
d'emission recue
2.
option)
permet de recevoir
qualite.
1.
est
un
son
DUAL
NICAM mono, selectionnez
MONO.
Lorsque
vous recevez un son
STEREO
ou
MONO. Si le
NICAM
stereo, selectionnez NICAM
signal stereo est mauvais,
passez en mono.
NICAM dual (bilingue),
selectionnez DUAL I, DUAL II, DUAL I II ou MONO. Si vous
selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran.
Lorsque
vous
recevez
un
son
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie
la touche DUAL.
L+R
:
L+L
:
R+R
:
diriger
la sortie
audio, appuyez
son vers
une ou
le
haut-parleur
plusieurs
fois
sur
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort
droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort
droit et gauche.
sur
les
haut-parleurs
sur
les
haut-parleurs
15
Autres fonctions
Menu
SpecialOfunction
Table
Modes TV et AV
onne-
AutoOsleepOOOOOOOOOff
BlueObackOOOOOOOOOOff
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le mode
audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre appareil est
raccorde au televiseur.
ment
OffOtimerOOOOOOO__:__
OnOtimerOOOOOOOO__:__
TiltOOOOOOOOOOOOOOO00
Demonstration
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de l'antenne, le
televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section 'Branchements
Foncti-
InputOOOOOOOOOOOOOOTV
ChildOlockOOOOOOOOOff
¡a¡a ¢¸¢º
OK
TV/AV
externes'.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
4.Selectionnez Inputavec la touche ¡a/¡a.
5.Choisissez le parametre TV,AV-1,AV-2 ,AV-3 ouS-AV avec la touche
¢¸/¢º.
Les quatre modes AV disponibles sort :
AV 1
: le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) situee a
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
l'arriere du televiseur.
le magnetoscope est raccorde aux prises AV2situee a l'arriere
du televiseur.
AV 3
: le magnetoscope est raccorde aux prises AV3situees sur la face
avant du televiseur
S-AV : le magnetoscope est raccorde aux prises AUDIO etS-VIDEO
situees sur la face avant du televiseur
6.Appuyez sur la touche OKou TV/AV.
Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez sur les touches ¡a/¡a
ou NUMEROTEES.
AV 2
TV/AV
MENU
0
:
Vous pouvez
TV/AV.
egalement
selectionner le mode TV
ou
AV
avec
la touche
Verrouillage de securite pour les enfants
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que
indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela
PR
la telecommande soit
permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢ºpour selectionner l'icone du menu Function
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
4.Selectionnez Child lockavec la touche ¡a/¡a.
5.Choisissez le parametre On avec la touche ¢¸/¢º de la telecommande.
6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du
1.
VOL
OK
PR
VOL
.
televiseur.
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face
avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock.
Mise
en
veille
automatique
Si vous selectionnez Auto sleep On, le televiseur se mettra luimeme en
mode attente environ dix minutes apres qu'une chaine de TV ait cesse
d'emettre.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
4.Selectionnez Auto sleepavec la touche ¡a/¡a.
5.Choisissez le parametre On avec la touche ¢¸/¢ºde la telecommande.
6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du
.
televiseur.
Fond Bleu
(en option)
La fonction Fond Bleu est proposee en option
Si vous activer la fonction Blue back, un fond d'image apparait sur l'ecran
lorsqu'aucun signal n'est recu par le televiseur
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
4.Selectionnez Blue backavec la touche ¡a/¡a.
5.Choisissez le parametre On avec la touche ¢¸/¢º.
6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Remarque : Cette fonction est inoperante lorsque les menus sont affiches a
l'ecran
.
16
Autres fonctions
Heure d'arret
Cette fonction permet de mettre
apres un certain delai.
Menu
SpecialOfunction
automatiquement
le televiseur
en
mode veille
InputOOOOOOOOOOOOOOTV
Foncti-
AutoOsleepOOOOOOOOOff
onne-
OffOtimerOOOOOOO__:__
OnOtimerOOOOOOOO__:__
TiltOOOOOOOOOOOOOOO00
Demonstration
ment
ChildOlockOOOOOOOOOff
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
4.Selectionnez Off timeravec la touche ¡a/¡a.
5.Regler le temp desire avec le bouton ¢¸/¢º.
6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du
1.
.
BlueObackOOOOOOOOOOff
¡a¡a ¢¸¢º
OK
TV/AV
televiseur.
Heure de
demarrage
Le televiseur s'allume
automatiquement a la fin de la periode predefinie.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
4.Selectionnez On timeravec la touche ¡a/¡a.
5.Regler le temp desire avec le bouton ¢¸/¢º.
6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du
1.
POWER
.
televiseur.
Vous pouvez regler la minuterie de marche/arret de 10 minutes jusqu'a 12
heures 50, par etapes de 10 minutes. La minuterie effectue un decompte a
partir de la duree selectionnee.
TV/AV
MENU
Remarque :
a.
b.
c.
d.
e.
f.
Si le meme temps est defini pour le heure de demarrage et l'heure d'arret,
seul le temps selectionne precedemment est pris en compte.
Ce reglage doit etre mis dans le mode attente a l'aide du bouton POWER
de la telecommande pour activer la fonction heure de demarrage.
Deux heures apres l'allumage du televiseur par la fonction heure de
demarrage, il se remettra automatiquement en mode attente a moins
qu'un bouton ait ete active.
Pour visionner le temps de demarrage et d'arret restant, selectionnez le
menu Special function.
Pour annuler la heure de demarrage ou d'arret, reglez la heure de
demarrage ou d'arret sur --:--.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule.
PR
VOL
OK
VOL
PR
Horizontalite (en option)
L'ajustement electronique de l'horizontalite de l'image est une fonction
optionnelle.
En fonction du champ magnetique terrestre l'image peut pivoter vers la droite
ou la gauche. Cette fonction peut etre utilisee pour retablir l'horizontalite
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
4.Selectionnez Tiltavec la touche ¡a/¡a.
5.presser le bouton ¢¸/¢º pour retablir l'horizontalite de l'image
6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du
.
televiseur.
Demonstration automatique
La demonstration automatique
programmes sur le televiseur.
vous
permet d'examiner
tous les menus
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
4.Selectionnez Demonstrationavec la touche ¡a/¡a.
5.Appuyez sur la touche OKpour commencer la demonstration.
Lorsque la demonstration atteint le dernier affichage, elle recommence depuis
.
le debut.
Pour arreter la demonstration
touche.
automatique,
appuyez
sur
n'importe quelle
17
Autres fonctions
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
anregistres
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST.
La premiere page de la table des programmes
en
memoire
en
s'affiche. Elle
contient dix programmes.
ProgrammeOtable
¢"00OCHO05 OOO05OCHO05
1
2
3
4
5
6
7
8
9
01OCHO01OOO06OCHO07
02OCHO02OOO07OCHO13
03OCHO03OOO08OCHO01
04OCCO30OOO09OCHO04
¡a¡a ¢¸¢º
OK
TV/AV
TV/AV
Remarque
0
:
a.
Certains numeros de programmes pauvent apparaitre en cyan.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Programme edit.
b.
Les numeros de programmes auxquels
affecte sont suivis des caracteres -----.
aucun nom
n'a ete
PR
VOL
OK
Selection d'un programme dans la table
Utilisez la touche ¡a/¡a pour passer d'une colonne a l'autre et la
touche ¢¸/¢º pour selectionner un programme a l'interieur d'une
colonne. La couleur des programmes normaux est le vert et des
programmes sautes le bleu.
VOL
PR
LIST
Appuyez
ensuite
sur
la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Pour faire deflier la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut dono
contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a
l'autre, utilisez la touche ¡a/¡a
Pour revenir
en
ou
¢¸/¢º.
mode TV
Appuyez sur la touche TV/AVou
lorsque la table des programmes est
18
les touches NUMEROTEES
affichee.
PIP
Operation
Facultatif :
PIP est une fonction en
fonction PIP peut l'activer.
PIP
in
(Picture
Picture)
une
Table
Seul le televiseur dote de la
option.
affiche
(en option)
image
dans
une
autre
image.
Marche et arret
Appuyez
Appuyez
sur
de
le bouton PIP pour activer une image en incrustation.
bouton pour la desactiver.
nouveau sur ce
Selection du programme de l'image
en
incrustation
sur les boutons PR+/-. Le numero du programme
selectionne est affiche en haut du cote gauche de l'image en
incrustation.
Appuyez
Selection du mode d'entree pour l'image
en
station
Appuyez
sur
le bouton
INPUTpendant
l'image principale.
reste a l'interieur de
que
l'image
en
incru-
incrustation
PIP
A chaque fois que ce bouton est enfonce, chaque mode d'entree
de l'image en incrustation est affiche comme indique ci-dessous.
Le numero de programme
Bascule entre
station
AV-1
l'image principale
sur le boutonSWAPpour
incrustation.
Appuyez
celle
en
Taille de
AV-2
l'image
en
AV-3
S-AV
et celle en incru-
echanger l'image principale
et
incrustation
PR-
PR+SWAPINPUT
SIZE
STILLPOSITION9/4 PIP
la touche SIZEaussi souvent qu'il le faut pour atteindre la
Appuyez
taille desiree pour l'image en incrustation. La taille de l'image en incrustation est d'abord egale a 1/4 de la taille de l'image principale, puis a 1/9.
sur
Arret
sur
Appuyez
Appuyez
l'image
sur
de
en
le bouton
incrustation
Changement
de
arreter l'image en incrustation.
bouton pour restaurer le mouvement.
STILLpour
nouveau sur ce
position
a
de
l'image
en
PIP
incrustation
le bouton POSITIONjusqu'a ce
Appuyez plusieurs reprises
que la position souhaitee soit trouvee. L'image en incrustation
bouge dans le sens des aiguilles d'une montre.
sur
Recherche de programmes
permet de rechercher
Cette fonction vous
memorisees avec 9
toutes les chaines
incrustation. Vous pouvez
preferee en basculant entre
incrustation.
4 images
votre chaine
ou
egalement regarder
l'image principale et celles
Appuyez sur la touche
en
en
9/4 PIP, pour afficher 9 images en
incrustation et rechercher toutes les chaines memorisees.
Appuyez de nouveau sur cette touche, pour afficher 4 images en
incrustation et rechercher toutes les chaines memorisees.
Appuyez de nouveau sur la touche 9/4 PIPpour desactiver cette
fonction.
Si vous appuyez sur la touche SWAPpendant la recherche de la
chaine souhaitee, l'image principale et l'image en incrustation
permutent pour diffuser la chaine recherchee sur l'image principale.
19
Teletexte (en
option)
Table
La fonction Teletexte est
seuls les
disponible en option. Par consequent,
lesquels le systeme Teletexte a ete installe
postes
peuvent recevoir les emissions teletexte
sur
en
utilisant les touches
correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute
concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les
valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ce
televiseur est
compatible avec les
(standard)
TOP et FASTEXT. Un teletexte LIST
systemes LIST,
contient
0
un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
TV/AV
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page
modernes,
vous
permettant d'afficher
une
page
sans
plus
connaitre
son
numero.
TEXT
Pour activer/desactiver le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere
page ou la derniere page selectionnee s'affiche.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
PR
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
PR
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXTou
TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent.
Mode LIST
M
Pour passer
ou
en
mode LIST
FASTEXT, appuyez
sur
lorsque
le televiseur est
la touche
en
mode TOP
.
Selection des pages
1.
Tapez
avec
Si
les trois chiffres
correspondant
au
numero de la page
les touches NUMEROTEES.
vous
tapez
un
mauvais
chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2.
Pour selectionner la page
pouvez utiliser la touche
20
precedente
¡a/¡a.
ou
la page
suivante,
vous
Teletexte (en
Programmation des touches de couleur
avez la possibilite de programmer quatre
Vous
de votre choix
il
vous
suffira
leur affectant
en
d'appuyer
sur
une
numeros de page
couleur. Pour les
la touche de couleur
option)
selectionner,
correspondante.
1.
Selectionnez la page que
affectant une couleur.
2.
Attendez que la page s'affiche, puis appuyez sur la touche OK.
Les numeros de page a l'interieur des cases colorees situees
vous
voulez programmer
lui
en
bas de l'ecran sont remplaces par le libelle "000?".
Pour enregistrer le numero de page, appuyez sur l'une des
touches colorees. Cette meme touche vous permettra
en
3.
4.
dorenavant de selectionner la page.
Les trois autres touches colorees peuvent etre
programmees
de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
la meme maniere.
Mode TOP
Le
guide
colorees
utilisateur situe
en
groupe suivant, la
Selection des
1.
2.
en
haut de l'ecran affiche
rouge, vert, jaune et bleu. La
zone
quatre
zones
jaune designe
bleue le bloc suivant.
zone
groupes/blocs/pages
La touche CYAN permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin
de page automatique au bloc suivant).
3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez
egalement utiliser la touche ¡a.
4.La touche ROUGE
egalement
0
le
permet de revenir
utiliser la touche
en
PR
OK
PR
arriere. Vous pouvez
¡a.
Selection directe des pages
En mode
TOP, comme en mode LIST, vous pouvez selectionner
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son
numero avec les touches NUMEROTEES.
une
Mode FASTEXT
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit
figurant en bas
d'appuyer sur la
touche de couleur
correspondante.
Selection des pages
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
colorees
3.
en
appuyant
la touche de couleur
correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode LIST, vous pouvez
selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres
correspondant
4.
sur
.
cases
a
son
numero
Pour selectionner la page
utilisez la touche ¡a/¡a.
avec
les touches NUMEROTEES.
precedente
ou
la page
suivante,
21
Teletexte (en
option)
Fonctions teletexte
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple).
Une
simple pression
sur
la touche
permet d'afficher les
informations cachees.
Une seconde
pression
EXPANSION
(TAILLE)
Cette fonction
cache a
nouveau
les informations.
permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une
simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de
la page.
Une troisieme
pression
restaure
l'affichage
initial.
MISE A JOUR
Cette fonction
permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte.Le symbole
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
la page mise a jour est disponible, le
remplace par le numero de la page.
Appuyez
sur
apparait
Lorsque
symbole
est
cette touche pour visualiser la page de
teletexte mise a
jour.
STOP
Interrompt le defilement automatique des pages pour
les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran.
Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee
apparait normalement auLorsque vous appuyez sur cette
touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur
gauche de l'image et le defilement automatique des
pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
dessous de l'heure.
TX
T
MIX
Les pages teletexte
l'image TV.
Pour faire
apparaissent
en
disparaitre l'image TV,
surimpression
rappuyez
sur
sur
cette
touche.
TIME
En mode
teletexte, pressez le bouton pour selectionner
numero de sous-page. Le numero de sous-page est
affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la
un
sous-page, presser les boutons ROUGE/VERTou
¡a.
22
Presser
encore
pour
quitter
la fonction.
¡a/
Branchements externes
Table
Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils
externes (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
Via la
1.
2.
prise
de l'antenne
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du
prise
d'antenne
magnetoscope.
3.Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans
la section 'Programmation manuelle'.
4.
OUTIN(AV2)
VIDEO
L
ANT IN
75Ω
AUDIO
R
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
WOOFER
VCR
5.Appuyez
Via la
1
prise Peritel
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel a l'arriere du televiseur.
2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commutation, le
televiseur passe automatiquement en mode AV-1.
Sinon, appuyez sur la touche TV/AVde la telecommande pour
1.
selectionner AV-1.
sur l'ecran.
L'image
lue
sur
le
OUTIN(AV2)
VIDEO
L
ANT IN
75Ω
1
AUDIO
R
magnetoscope apparait
WOOFER
VCR
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les
programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie
audio et video.
Remarque : Sur certain appareil, signal de type RVB est une
fonction optionnelle. Signal de type RVB; par exemple les signaux
roug, vert, bleu ne peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces
signaux sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un
decodeur de TV a peage, un jeux, ou lecteur photo CD etc..
OUTIN(AV2)
VIDEO
L
1
ANT IN
75Ω
AUDIO
R
WOOFER
Prises entree/sortie Audio/Video
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur et les prises
d'entree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
2. Appuyez sur la touche TV/AVpour selectionner AV-2 si les
prises AV situee a l'arriere du televiseur sont raccordees au
magnetoscope. Selectionnez AV-3 si les prises AV3situees sur
la facade sont raccordees au magnetoscope
1.
aux
3.Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
VCR
POWER
VIDEOL /MONO
R
S-VIDEO
AUDIO
AV3
Vous pouvez egalement enregistrer
emissions recues par votre televiseur.
sur
bande video des
VCR
23
Branchements externes
Prises d'entree-S-video/Audio
Lorsque
VIDEO,
POWER
VIDEO L/MONO
R
vous
la
raccordez
qualite
de
un
l'image
(S-AV)
magnetoscope
S-VIDEO a la
prise
S-
prise
S-
est nettement amelioree.
S-VIDEO
AUDIO
AV3
1.
Raccordez la
VIDEO situee
2.
prise
sur
S-VIDEO du
facade
Raccordez le cable audio
jusqu'aux prises
S-VIDEO VCR
la
depuis
le
AUDIO situees sur la
appuyant a
magnetoscope S-VIDEO
facade.
plusieurs reprises sur le
3.
Selectionnez S-AV
4.
Appuyez sur le bouton PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur
en
a la
magnetoscope
du televiseur.
bouton TV/AV.
Remarque
:
si
le cable audio
L/MONO de la
possedez un magnetoscope mono, raccordez
depuit le magnetoscope jusqu'a la prise AUDIO
facade.
vous
Prise WOOFER
(en option)
Vous devez connecter
prevues
profonds.
OUT
ANT IN
75Ω
1.
N(AV2)
VDEO
un
a cet effet pour
haut
parleur WOOFER sur
profiter pleinement de sons
Connecter les fils de l'enceinte
L
AUDIO
R
l'ecran.
WOOFER,
aux
WOOFER
els
prises
graves et
prises
sortie
woofer situees a l'arriere du televiseur.
2.
24
Pour ajuster le
'Reglage son'.
nivcau sonore,
vous
referer
au
paragraphe
Depannage
Table
Symptomes:
Pas
d'image,
pas de
Son correct,
son
image
de mauvaise
Image correcte,
Image
son
qualite
faible
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
ne
fonctionne pas
Effectuez les verifications et
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle
branchee
?)
Verifiez l'antenne
(cable
defectueux
?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
la contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
piles
de la telecommande
Verifiez les
(avec
un
prises A/V
magnetoscope)
25

Manuels associés