LG FFH-171AD Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
FRANCAIS (POUR LES CLIENTS EN EUROPE) Ce produit est conforme a la reglementation CEM 89/336/CEE et, en consequence, est marque du symbole CE. ATTENTION RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES NE PAS OUVRIR Le ATTENTION:AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE composant laser dans ce produit est capable d'emettre des rayonnements depassant la limite de la classe 1. COUVERCLE(OU DOS). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE A L'INTERIEUR. ANRESSEZ-VOUS A UN PERSONNEL QUALIFIE POUR LES REPARATIONS. CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. Explication des symboles graphiques: L'eclair dans un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur de la presence d'une tension electrique dangereuse non isolee a l'interieur du boitier du produit, dont I'amplitude peut etre suffisante pour representer un risque de chocs electriques aux personnes. Le point d'exclamation dans un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur de la presence d'instructions importantes pour le fonctlonnement et la maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. Pour eviter tout choc electrique, n'ouvrez pas le boitier. Adressez-vous uniquement a un personnel qualifie pour les reparations. Cette etiquette se trouve a l'interieur. CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 CLASSE 1 l'execution de Ce lecteur de Compact Disc est classe dans la categorie des produits LASER CLASSE 1 L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 se trouve a l'exterieur. DANGER: Des rayonnemennts laser invisibles sont emis lorsque le systeme de verrouillage de l'appareil est neutralise L'utilisation des commandes et des reglages autres que celles specifiees dans la presente notice peuvent exposer a de graves dangers d'exposition aux radiations. ou defectueux. ATTENTION L'utilisation de LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT PRODUIT LASER dispositifs de commande ou de reglage ou procedures differentes de celles specifiees dans le present manuel peut provoquer une exposition a des rayonnements dangereux. -11- EMPLACEMENT DES COMMANDES 18. Touche PROGRAM(CD)/MEMORY(RADIO) Vue de face 19. Touche STOP(CD)/CLEAR(RADIO) 11 20. Touche d'aigus (Hi-TONE) 12 21. Touches selections radio/horloge 13 22. Touches de transport de bande. Touches saut/recherche (CD) 1 23 45 67 89 10 15 14 : Enregistrement : Lecture 16 17 19 18 : Avance 20 : 21 : : acceleree Rembobinage Stop/Ejection Pause Face Arriere 1 22 EN OPTION Vue de face 1. Capteur de la telecommande AUX L 2. Touches de PRESET/TIME UP/DOWN 2 R 3. Touche selections gamme(Radio) SPEAKERS(6 + ) L 4 Touche de marche/arret - - + 6. Touche egaliseur 4 7. Touche MODE/RIF (filtre d'interferences radio). 8. Touche repetition (CD REPEAT) Face arriere 1. Bornes de raccordement de l'antenne 9. Touche de PLAY/PAUSE 10. Prise casque (AERIAL) 2. Prises d'entrees auxiliaires 11. Porte CD Raccordez les fiches de sortie audio droite/ 12. Touche d'ouverture/fermeture du porte CD gauche de type CINCH de votre televiseur ou 13. Touche de selections de la fonction magnetoscope stereo ou une autre platine a (TUNER/CD/TAPE/AUX) 14. Touche SET(Reglage horloge)/RDS(EN OPTION) 15. TIMER (Minuterie) 3 R 5. CLOCK (horloge) cassettes aux prises AUX a l'arriere de l'appareil. 3. Bornes de raccordement des haut-parleurs 4. Selecteur de tension (EN OPTION) 16. Touches de VOLUME UP(+)/DOWN (-) 17. Touche UBB (amplificateur de basses) -12- PANNEAU D'AFFICHAGE Affichage 1 4 3 2 PROG RDS FLAT UBB MHz ROCK MUTE kHz POP HI TONE TIMER REC 11 10 1312 14 REPEAT 1 ALL 1. Temoin de programme CD (CD PROGRAM) Temoin de lecture/pause (PLAY/PAUSE) 3. Affichage d'horloge, compteur de bande, duree de lecture CD, frequence, fonction, volume sonore, niveau UBB (CLOCK, CD PLAYING TIME, FREQUENCYFUNCTION, VOLUME LEVEL) Temoin de RDS (Radio Data System) Affichage de profil d'egaliseur (EQ PATTERN) 5. STEREO 8 7 9 2. 4. SLEEP 5 CLASSIC 6 6. Temoin de reception FM stereo (FM STEREO RECEIVING) 7. Temoin FM STEREO 8. Temoin de COUPURE DIFFEREE 9. Temoin de repetition de CD (CD REPEAT) 10. Temoin d'enregistrement (RECORD) 11. Temoin de chronorupteur (TIMER) 12. Temoin de HI-TONE(OPTIONNEL) 13. Temoin de sourdine (MUTE) 14. Temoin UBB TELECOMMANDE 4. Touches de VOLUME DONW()/UP() 5 6 7 1 2 5. Touche de coupure differee (SLEEP) 6. Touche de sourdine(MUTE) 7. Touches BAND (Tuner) 3 4 environ 7m 30º 30º Rayon d'action La telecommande est concue pour fonctionner 1. lnterrupteur d' alimentation (POWER) dans un rayon d'action limite, comme indique 2. Touches de preselection PRESET dans la figure. DONW()/UP() 3. Touches de fonction CD REPEAT (repetition), PLAY/ REMARQUE: (PAUSE), Une lumiere intense ou un obstacle entre la : Touches de saut/recherche (SKIP/SEARCH) : Touche d' arret/effacement (STOP/ telecommande et l'appareil risquent de perturber son fonctionnement. CLEAR) -13- TELECOMMANDE ? Lorsque la telecommande ne fonctionne pas correctement a la distance maximale de ? ? Remplacement des piles ? ? Votre telecommande est fournie avec des l'appareil, remplacez les piles. Placez deux piles de type "AAA" en respectant la polarite ( et ). Utilisez des piles du meme type et evitez utiliser une pile usagee avec une pile neuve. Si vous n'utilisez pas la telecommande pendant une periode prolongee, retirez les piles afin de prevenir le risque de coulure. piles. Utilisez deux piles de qualite superieure de type "AAA(UM-4, IEC R03)". Eliminez les piles en respectant l'environnement. RACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS RACCORDEMENT DE L'ANTENNE Antenna exterieure FM (non fournie) Antenna AM en bouche AM FM ou FM d'interieur Antenna REGLAGE DE L'HORLOGE 1. 2. Appuyez sur la touche CLOCK (si l'horloge est deja reglee, appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee pendant plus de 2 secondes). Les heures commencent a clignoter Choisir entre les cycles de 12 et 24 heures en 4. Utilisez les touches PRESET/TIME DOWN/UP 5. pour regler les heures. Appuyer sur les touches SET. 6. Utilisez les touches PRESET/TIME DOWN/UP pressant l'une des touches PRESET/TIME 7. DOWN/UP. 8. AM 3. (12HR) ou (24HR) Appuyez sur la touche SET. -14- pour regler les minutes. Appuyez sur la touche SET. L'heure correcte est a present affichee. Appuyez a tout moment sur la touche CLOCK pour afficher l'heure pendant 3 secondes. PREPARATIFS FLAT(lineaire) : reponse en frequence lineaire : graves et aigus accentues ROCK : moins de graves et d'aigus POP CLASSIC: pour la musique orchestrale Reglage de volume Presser la touche VOUME (+) ou (-). (Ou presser la touche VOL.UP( ) ou ) sur la telecommande.) Reglage de reponse acoustique DOWN( Ecoute individuelle Brancher un casque sur la prise pour casque Accentuation des graves d'ecoute. Presser la touche UBB a plusieurs reprises afin d'afficher l'une des mentions "UBB ON" . Le son n'est pas diffuse par les enceintes. Pour Touche MUTE (sourdine) annuler, presser la touche de maniere a afficher (sur la telecommande) la mention "UBB-OFF". Presser cette touche pour reduire rapidement le Accentuation des aigus volume sonore Presser Hi-TONE. La sourdine permet de couper le volume Choix du type d'egalisation sonore, afin de repondre au telephone, par Un choix de 4 profils acoustiques est propose. exemple. Selectionner le profil acoustique a l'aide de la touche Le temoin MUTE apparait a l'affichage. EQ PATTERN. FONCTIONS DE AUX 1. Reliez un dispositif auxiliaire i.e. TV ou VCR, par l'intermediaire des plots AUX. montes a l'arriere. 2. Appuyez sur la touche FUNCTION a plusieurs NOTE Vous pouvez egalement enregister de la source auxiliaire d'entree, voyes la section de fonction de reprises afin d'afficher AUX. paquet de cassette. FONCTIONS DU TUNER Pour ecouter la radio 1. 2 Appuyer sur la touche BAND(TUNER/BAND)pour selectionner la gamme d'ondes souhaitee (AM ou FM) 2. Pour memoriser les stations dans l'ordre Pour rechercher la station souhaitee en mode automatique, maintenez la touche TUNING DOWN/UP enfoncee pendant plus d'une seconde. 2 Pour rechecher la station souhaitee en mode manuel, appuyez sur la touche TUNING DOWN/UP de facon repetitive et pendant moins d'une seconde. 3. Lors de l'audition de stations FM, appuyez sur la touche MODE/RIF pour la reception FM stereo. Si la reception d'une station est faible, appuyez sur la touche MODE/RIF pour faire disparaitre STEREO de l'affichage. REMARQUE: 2. 1 Appuyez sur la touche BAND(TUNER/BAND) 2 Appuyez sur la touche TUNING 1 Touche MODE/RIF (Radio Interference Filter- pour selectionner la gamme souhaitee. DOWN/UP pour selectionner la station souhaitee. Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY le mot PROG. apparait et le numero preselectionne clignote. 4 Appuyez a nouveau sur la touche PROGRAM/MEMORY pendant que le numero preselectionne clignote. 5 Repetez les etapes 1 a 4 pour memoriser jusqu'a 30 stations. 3 3. Pour memoriser en selectionnant les Filtre interferentiel radio) numeros de canal. Utilisez cette touche pour passer a un mode de reception mono si la reception stereo est brouillee. Si au cours d'un enregistrement sur Ondes Moyennes (AM), vous entendez des parasites, Appuyez sur la touche STOP/CLEAR pendant que CLEAR clignote a l'affichage. appuyez une fois 1 Selectionnez la station souhaitee. 2 Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY 3 Selectionnez le numero de canal souhaite pour sur cette touche. la station en appuyant sur la touche Preselection des stations 1. Pour effacer tout programme prealablement memorise. 1 Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY PRESET/TIME pendant que le numero preselectionne clignote. pendant plus de 2 secondes en mode TUNER pour que le mot CLEAR clignote a l'affichage. -15- 4 ppuyez a nouveau sur la touche PROGRAM/MEMORY Avant que le numero de canal ne s'arrete de clignoter. FONCTIONS DU TUNER RECEPTION DES STATIONS RDS 1. Appuyer la touche BAND (TUNER/BAND) pour 4. Pour memoriser en rajoutant un numero de canal 1 Selectionnez la station souhaitee. choisir FM. 2 Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY 3 Appuyez a nouveau sur la touche 2. Choisir une station desiree en appuyant la touche TUNING DOWN/UP. Lorsqu'une transmission RDS est recue, l'affichage montre le nom du programme (PS) apres le apparait d'indication RDS 3 PROGRAM/MEMORY pendant que le numero de canal clignote. . 5. Pour rappeler les stations preselectionnees Appuyez sur la touche PRESET/TIME et maintenez-la enfonce, ou enfoncez-la de facon repetitive, jusqu'a ce que le numero preselectionne souhaite apparaisse. Reception de RDS (radio data system) Notes: ? ? RDS est recu seulement lors de la reception FM. Le nom PS (program service) est affiche automatiquement lorsque la station RDS est Definition de RDS RDS(radio data system) est un systeme qui est introduit sur FM dans beaucoup des pays progressivement et transmis en plus du radio signal normal. Ces donnees contiennent plusieurs informations y compris l'identification de station/emetteur, information de la circulation et une liste de frequences alternatives pour la station radio qui est recue Pour rappeler une frequence Appuyer brievement sur la touche SET/RDS. recu. FONCTIONS CD Lecture d'un CD 1. ? Appuyez sur la touche FUNCTION a plusieurs reprises afin d'afficher CD. Le mot DISC sera affiche tant qu'aucun CD ? ? n'aura ete introduit. ? ? . ? Appuyez sur la touche CD PLAY ( ) sur l'appareil ou sur la touche PLAY/PAUSE ( ) 1 2 ) de la telecommande. Appuyez sur la touche CD ) ou CD ) de la telecommande Appuyez sur la touche STOP/CLEAR ( ). 7. Pour preciser le titre a jouer 5 Appuyez de facon repetitive sur la touche jusqu'a ce que lenumero du titre souhaite apparaisse. La lecture commencera a partir du debut du titre. 8. Pour lire une sequence du CD ? Maintenez la touche Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY pour memoriser le titre. 4 6. Pour arreter la lecture ? Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY. Precisez le titre a jouer avec la touche . 3 PLAY ( PAUSE sur l'appareil ou sur la touche PLAY/PAUSE ( impossible pendant la lecture) ll est possible de programmer un maximum de 20 titres. Appuyez sur la touche CD PAUSE sur l'appareil ou sur la touche PLAY/PAUSE 5. Pour poursuivre la lecture ? Trois pressions annulent la repetition ? 4. Pour interrompre la lecture ( Deux pressions repetent tous les titres 10. Lecture programmee (ce reglage est de la telecommande. ? Une pression repete un titre (REPEAT 1) (REPEAT ALL) 3. Pour commencer la lecture ? Appuyer sur la touche REPEAT de la telecommande 2. Introduisez un CD en utilisant la touche EJECT La sequence changera continuellement tant que la touche reste enfoncee. 9. Pour repeter la lecture Repetez les etapes 2 et 3. Les titres programmes seront affiches sur l'index musical. Les titres programmes seront affiches de facon repetitive. Appuyez sur la touche CD PLAY/PAUSE pour la lecture des titres. 6 Pour controler une sequence programmee. Pendant la lecture programmee, appuyez sur la touche enfoncee particuliere pendant la lecture ou la pause. STOP/CLEAR( touche PROGRAM/MEMORY. -16- ). et ensuite appuyez de facon repetitive sur la FONCTIONS CD 7 c) Pour modifier un titre memorise a) d) Repetez les operations b) et c). e) Apres avoir entre la demiere piste (la 20 eme), pressez une seule fois, la programmee, appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY jusqu'a ce que la position souhaitee du programme touche PROGRAM/MEMORY. soit affichee. b) Pour effacer une sequence programmee En mode arret, appuyez sur la touche 9 Selectionnez un nouveau titre ? utilisant c) . Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY pour memoriser ? le nouveau titre. 8 ll est possible de rajouter des titres ? supplementaires tant que la programmation contient moins de 20 effacee lors de l'ouverture du tiroir a CD appuyez sur la touche est annulee. A ce moment, si vous souhaitez continuer titre la lecture programmee, appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY et ensuite sur la touche CD PLAY( ). Selectionnez le titres a rajouter en utilisant la touche . STOP/CLEAR( ) pendant une lecture programmee, le mot PROGRAM disparait de l'affichage et la lecture programmee Pendant l'arret de la lecture PROGRAM/MEMORY jusqu'a ce que "00" s'affiche a l'endroit du numero de b) STOP/CLEAR( ). La programmation est egalement Si vous appuyez sur la touche 10 titres. Procedez comme suit: programmee, PROGRAM/MEMORY et ensuite sur la touche STOP/CLEAR( ). En lecture programmee, appuyez deux fois sur la touche Pour ajouter un titre a) Appuyez deux fois sur la touche PROGRAM/MEMORY. Pendant l'arret de la lecture . FONCTIONS DE LA PLATINE A CASSETTES 1. Lecture d'une cassette 1 2 3 4 5 3. Appuyez sur la touche FUNCTION, TAPE apparait. Appuyez sur STOP/EJECT pour ouvrir le compartiment a cassette. Introduisez une cassette enregistree avec la partie visible de la bande vers le bas. Appuyez sur la touche (lecture avant) Enregistrement synchronise du CD NOTE : Utiliser exclusivement des cassettes normales 1 sur CD. 2 3 pour commencer la lecture de la cassette. Pour arreter la lecture a tout moment, appuyez sur la touche STOP/CLEAR ( Enregistrement a partir de la radio, du CD ou Inserez une cassette vierge. PLAY Appuyez sur REC (descend automatiquement. Quand vous enregistrez a partir d'un CD, la lecture du disque commence au ). 4 2. Chargez un disque et mettez FONCTION d'une source auxiliaire NOTE : Utiliser exclusivement des bout de 7 secondes environ). Appuyez sur STOP/EJECT ( ) pour achever l'enregistrement., puis appuyez sur STOP ( ) pendant plus de deux secondes pour arreter la cassettes normales. lecture du disque. 1 Mettez FONCTION sur la source a partir de 2 laquelle vous souhaitez enregistrer. Inserez une cassette vierge. Appuyez sur REC Appuyer sur la REMARQUES: touche REC et PLAY en meme temps pour Si vous souhaitez n'enregistrer que certains titres, 3 . ° effectuer un enregistrement PLAY programmez-les avant l'enregistrement synchrone. descend automatiquement. Si vous souhaitez commencer l'enregistrement par 4 Mettez votre CD ou la RADIO en route. 5 Appuyez sur STOP/EJECT ( ) pour achever l'enregistrement. Votre platine cassettes s'arretera automatiquement en fin de bande. un certain touches titre, selectionnez celui-ci a l'aide des . avant de commencer l'enregistrement synchrone. ° -17- FONCTION MINUTERIE DE MISE EN VEILLE (seulement sur la telecommande) Cette function vous permet de programmer l'arret La duree restante est affichee pendant 5 secondes automatique por intervalle de 10 minutes. 1. Pour selectionner l'arret automatique: Appuyez sur la touche SLEEP. La mot SLEEP et le chiffre 90 seront affiches pendant 5 secondes environ. Ceci signifie que l'appareil s'arretera automatiquement apres 90 minutes. Chaque nouvelle pression sur la touche reduit environ. REMARQUE: Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il se produira un nouveau reglage de la duree. 3. veille: l'intervalle de mise en veille de 10 minutes, soit 2. Pour desactiver la fonction de mise en Si vous voulez desactiver la fonction de mise dire 80,70,..... en veille, Selectionnez la duree souhaitee touche SLEEP jusqu'a ce que 10 s'affiche, Pour controler la duree avant l'arret puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que 10 s'affiche. automatique: Appuyez brievement sur la touche SLEEP lorsque la fonction de mise en veille est active. appuyez de facon repetitive sur la FONCTION MINUTERIE (TIMER) La fonction MINUTERIE vous permet d'allumer et d'eteindre 7. Reglez les minutes de mise en route en appuyant sur la touche PRESET/TIME l'appareil en mode radio, enregistrement radio, lecture CD ou lecture cassette a l'heure DOWN/UP. souhaitee. 8. Confirmez l'heure de mise en route en 1. Verifiez l'heure exacte (touche clock). appuyant sur la touche SET. Appuyez sur la touche TIMER pour acceder au mode reglage de la minuterie (Si vous voulez corriger la minuterie reglee precedemment, maintenez la touche enfoncee pendant plus de 2 secondes). L'heure precedemment memorisee pour la mise sous tension avec la minuterie apparait dans l'affichage en meme temps que le "TIMER". Chaque fonction, TUNER-CD-AUX clignote l'une apres l'autre dans l'affichage. 3. Appuyez sur la touche SET pendant le clignotement de la fonction souhaitee. L'heure ainsi que l'indication OFF clignotent a 2. present dans l'afficheur. 9. 10. 11. 12. Appuyez sur la touche SET. 13. Reglez le volume en appuyant sur la touche 14. Appuyez sur la touche SET. Le "TIMER" apparait et le reglage de la PRESET/TIME DOWN/UP. 15. Mettez l'appareil hors tension. La fonction la touche PRESET/TIME DOWN/UP et selectionnee sera automatiquement activee a appuyez sur la touche SET L'heure ainsi que 5. Reglez les minutes de l'arret en appuyant minuterie est termine. Selectionnez le numero de la station prereglee l'indication ON clignotent. Appuyez sur la touche SET. sur la touche PRESET/TIME DOWN/UP. 4. Si vous avez selectionne le TUNER: avec Reglez l'heure d'arret en appuyant sur la touche PRESET/TIME DOWN/UP. l'heure souhaitee 16. Pour annuler ou pour controler la minuterie: A chaque pression sur la touche TIMER, vous Reglez l'heure de mise en route en appuyant sur la touche PRESET/TIME pouvez choisir entre l'activation ou l'annulation DOWN/UP. de la fonction minuterie. Vous pouvez 6. Confirmez i'heure de mise en route en egalement controler le reglage de la minuterie. appuyant sur la touche SET Les minutes Pour activer ou pour controler la minuterie, ainsi que l'indication ON clignotent. appuyez sur la touche TIMER de facon a allumer le symbole dans l'affichage. -18- DONNEES TECHNIQUES ? Amplificateur ? Puissance de sortie (4Ω., 2 voies, distorsion ? harmonique totale 10%) : 5W + 5W Reponse : 40 en frequence - ? ? 20 000 Hz ? Plage de frequence OUC (FM) : ? ? :3.1kg Alimentation electrique : 161 x 249 x 271 mm AC 230V / 50Hz Enceintes :4Ohm Puissance de sortie normale : 5 W Puissance de sortie normale : 10 W 60/55 dB Plage de frequence OM (AM)) Reponse en frequence :90-20000Hz Dimensions (LxHxP) : 148 x 240 x 183 mm Poids (net) : 1.52 kg : 522-1611kHz : 48dB REMARQUE: Separation des canaux: 50 dB Sous reserve de modification de specifications et Platine a cassette Rapport signal/bruit ? : Poids (net) lmpedance 87,5-108 MHz Rapport signal/bruit (mono/stereo) : Dimensions (LxHxP) Compartiment CD de conception. Reponse en frequence du CD Rapport signal/bruit : 40 Hz-20000 Hz : 70dB - 19- ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000509248_1-99806323f80829cfed278f6d5ae16d01-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.