- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- LG
- FFH-171AD
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
9
FRANCAIS (POUR LES CLIENTS EN EUROPE) Ce produit est conforme a la reglementation CEM 89/336/CEE et, en consequence, est marque du symbole CE. ATTENTION RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES NE PAS OUVRIR Le ATTENTION:AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE des COUVERCLE(OU DOS). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE A L'INTERIEUR. ANRESSEZ-VOUS A UN PERSONNEL QUALIFIE POUR LES REPARATIONS. composant laser dans ce produit est capable d'emettre rayonnements depassant la limite de la classe 1. CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR OPPNAD STRALEN AR Attention:Quand s'exposer Explication aux DENNA DEL AR FARLIG. l'appareil est ouvert, ne pas radiations invisibles du faisceau laser. des symboles graphiques: L'eclair dans un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur de la presence d'une tension electrique dangereuse non isolee a l'interieur du boitier du produit, dont I'amplitude peut etre suffisante pour representer un risque de chocs electriques aux personnes. Le point d'exclamation dans un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur de la presence d'instructions importantes pour le fonctlonnement et la maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. Pour eviter tout choc electrique, n'ouvrez pas le boitier. Adressez-vous uniquement a un personnel qualifie pour les reparations. Cette etiquette CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 CLASSE 1 se trouve a l'interieur. LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT PRODUIT LASER Ce lecteur de Compact Disc est classe dans la categorie des produits LASER CLASSE 1 L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 se trouve a l'exterieur. DANGER: Des rayonnemennts laser invisibles sont emis lorsque le systeme de verrouillage de l'appareil est neutralise defectueux. L'utilisation des commandes et des reglages autres que celles specifiees dans la presente notice peuvent exposer a de graves dangers d'exposition aux radiations. ou ATTENTION L'utilisation de dispositifs de commande ou de reglage ou procedures differentes de celles specifiees present manuel peut provoquer une exposition a des rayonnements dangereux. l'execution de dans le -11- EMPLACEMENT DES COMMANDES Vue de face 11 18. Touche PROGRAM(CD)/MEMORY(RADIO) 19. Touche STOP(CD)/CLEAR(RADIO) 20. Touche d'aigus (Hi-TONE) 21. Touches selections 12 radio/horloge Touches saut/recherche 1 13 23 15 45 14 22. Touches de : Enregistrement : Lecture 16 17 67 89 10 19 18 20 21 : Avance acceleree : Rembobinage : : (CD) transport de bande. Stop/Ejection Pause Face Arriere 1 22 EN OPTION Vue de face 1. Capteur de la telecommande AUX L 2. Touches de PRESET/TIME UP/DOWN 3. Touche selections 2 R SPEAKERS(6 gamme(Radio) + ) L 4 Touche de marche/arret - 3 - 5. CLOCK (horloge) 6. Touche egaliseur 7. Touche MODE/RIF R + (filtre radio). 8. Touche 4 d'interferences Face arriere repetition (CD REPEAT) 1. Bornes de raccordement de l'antenne 9. Touche de PLAY/PAUSE (AERIAL) 10. Prise casque 2. Prises d'entrees auxiliaires 11. Porte CD Raccordez les fiches de sortie audio droite/ 12. Touche d'ouverture/fermeture du porte CD gauche 13. Touche de selections de la fonction (TUNER/CD/TAPE/AUX) 14. Touche cassettes aux SET(Reglage horloge)/RDS(EN OPTION) 15. TIMER stereo UP(+)/DOWN (-) de autre basses) -12- platine l'arriere de 3. Bornes de raccordement des (Minuterie) (amplificateur ou une prises AUX a 4. Selecteur de tension 16. Touches de VOLUME 17. Touche UBB de type CINCH de votre televiseur magnetoscope ou a l'appareil. haut-parleurs (EN OPTION) PANNEAU D'AFFICHAGE Affichage 1 PROG RDS FLAT UBB MHz ROCK MUTE kHz POP HI 1. 3. 4. 5. TIMER TONE 1312 14 2. 4 3 2 11 REC REPEAT 10 1 ALL SLEEP STEREO 8 7 9 Temoin de programme CD (CD PROGRAM) Temoin de lecture/pause (PLAY/PAUSE) 6. Temoin de Affichage d'horloge, compteur de bande, duree de lecture CD, frequence, fonction, volume sonore, niveau UBB (CLOCK, CD PLAYING TIME, FREQUENCYFUNCTION, VOLUME LEVEL) Temoin de RDS (Radio Data System) Affichage de profil d'egaliseur (EQ PATTERN) 7. 5 CLASSIC 6 reception FM stereo (FM STEREO RECEIVING) Temoin FM STEREO 8. Temoin de COUPURE DIFFEREE 9. Temoin de repetition de CD (CD REPEAT) d'enregistrement (RECORD) Temoin de chronorupteur (TIMER) Temoin de HI-TONE(OPTIONNEL) Temoin de sourdine (MUTE) 10. Temoin 11. 12. 13. 14. Temoin UBB TELECOMMANDE 4. Touches de VOLUME 5 6 7 1 2 DONW()/UP() (SLEEP) 5. Touche de coupure differee 6. Touche de sourdine(MUTE) 7. Touches BAND (Tuner) 3 4 environ 7m Rayon 1. 30º 30º d'action La telecommande est concue pour fonctionner dans un rayon d'action limite, comme indique d' alimentation (POWER) lnterrupteur preselection PRESET DONW()/UP() 2. Touches de dans la figure. 3. Touches de fonction CD REPEAT (repetition), PLAY/ REMARQUE: (PAUSE), Une lumiere intense : Touches de saut/recherche : (SKIP/SEARCH) (STOP/ Touche d' arret/effacement telecommande et son CLEAR) -13- ou un obstacle entre la l'appareil risquent fonctionnement. de perturber TELECOMMANDE ? Lorsque la telecommande ne fonctionne pas correctement a la distance maximale de ? ? Remplacement ? des piles Votre telecommande est fournie avec ? des Si vous n'utilisez pas la telecommande pendant une periode prolongee, retirez les piles afin de prevenir le risque de coulure. piles de qualite superieure de type "AAA(UM-4, IEC R03)". Eliminez les piles en respectant l'environnement. piles. l'appareil, remplacez les piles. Placez deux piles de type "AAA" en respectant la polarite ( et ). Utilisez des piles du meme type et evitez utiliser une pile usagee avec une pile neuve. Utilisez deux RACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS RACCORDEMENT DE L'ANTENNE Antenna exterieure FM (non fournie) Antenna AM en bouche AM FM ou FM d'interieur Antenna REGLAGE 1. 2. DE L'HORLOGE Appuyez sur la touche CLOCK (si l'horloge est deja reglee, appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee pendant plus de 2 secondes). Les heures commencent a clignoter Choisir entre les cycles de 12 et 24 heures en 4. Utilisez les touches PRESET/TIME DOWN/UP 5. pour regler les heures. Appuyer sur les touches SET. 6. Utilisez les touches PRESET/TIME DOWN/UP pressant l'une des touches PRESET/TIME 7. DOWN/UP. 8. AM 3. Appuyez (12HR) sur ou (24HR) la touche SET. -14- pour regler les minutes. Appuyez sur la touche SET. L'heure correcte est a present affichee. Appuyez a tout moment sur la touche CLOCK pour afficher l'heure pendant 3 secondes. PREPARATIFS Reglage FLAT(lineaire) de volume Presser la touche VOUME (Ou presser la touche DOWN( ) (+) ou VOL.UP( ROCK ) ou la telecommande.) Reglage de reponse acoustique sur Accentuation des graves Presser la touche UBB a plusieurs en frequence lineaire Ecoute individuelle reprises . un casque sur la prise pour casque d'ecoute. afin Le Pour son n'est pas diffuse par les enceintes. (sourdine) (sur la Touche MUTE annuler, presser la touche de maniere a afficher telecommande) la mention "UBB-OFF". Presser cette touche pour reduire aigus volume Presser Hi-TONE. Choix du type reponse : Brancher d'afficher l'une des mentions "UBB ON" Accentuation des : graves et aigus accentues : moins de graves et d'aigus POP CLASSIC: pour la musique orchestrale (-). rapidement le sonore La sourdine permet de couper le volume d'egalisation sonore, afin de Un choix de 4 profils acoustiques est propose. Selectionner le profil acoustique a l'aide de la touche repondre au telephone, par exemple. Le temoin MUTE EQ PATTERN. apparait a l'affichage. FONCTIONS DE AUX dispositif auxiliaire i.e. TV ou VCR, par plots AUX. montes a l'arriere. Appuyez sur la touche FUNCTION a plusieurs reprises afin d'afficher AUX. 1. Reliez un l'intermediaire des 2. NOTE Vous pouvez egalement enregister de la source auxiliaire d'entree, voyes la section de fonction de paquet de cassette. FONCTIONS DU TUNER Pour ecouter la radio 1. 2 Appuyer sur la touche BAND(TUNER/BAND)pour selectionner la gamme d'ondes souhaitee (AM ou FM) 2. Pour memoriser les stations dans l'ordre 1 Pour rechercher la station souhaitee en mode automatique, maintenez la touche TUNING DOWN/UP enfoncee pendant plus d'une seconde. 2 Pour rechecher la station souhaitee en mode manuel, appuyez sur la touche TUNING DOWN/UP de facon repetitive et pendant moins d'une seconde. 3. Lors de l'audition de stations FM, appuyez sur la touche MODE/RIF pour la reception FM stereo. Si la reception d'une station est faible, appuyez sur la touche MODE/RIF pour faire disparaitre STEREO de l'affichage. REMARQUE: 1 2. Touche MODE/RIF Filtre interferentiel (Radio Interference Filterradio) 2 au cours (AM), sur vous d'un enregistrement parasites, sur entendez des Ondes DOWN/UP pour selectionner la station 3 4 5 appuyez fois Preselection des stations 1. Pour effacer tout programme prealablement memorise. 1 Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY 2 secondes en mode TUNER pour que le mot CLEAR en selectionnant les numeros de canal. 1 Selectionnez la station souhaitee. 2 Appuyez 3 Selectionnez le numero de canal souhaite pour la station en appuyant sur la touche cette touche. pendant plus de Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY le mot PROG. apparait et le numero preselectionne clignote. Appuyez a nouveau sur la touche PROGRAM/MEMORY pendant que le numero preselectionne clignote. Repetez les etapes 1 a 4 pour memoriser jusqu'a 30 stations. 3. Pour memoriser Moyennes une sur la touche BAND(TUNER/BAND) pour selectionner la gamme souhaitee. Appuyez sur la touche TUNING Appuyez souhaitee. Utilisez cette touche pour passer a un mode de reception mono si la reception stereo est brouillee. Si Appuyez sur la touche STOP/CLEAR pendant que CLEAR clignote a l'affichage. clignote a l'affichage. -15- sur la touche PROGRAM/MEMORY PRESET/TIME pendant que le numero preselectionne clignote. 4 ppuyez a nouveau sur la touche PROGRAM/MEMORY Avant que le numero de canal ne s'arrete de clignoter. FONCTIONS DU TUNER 4. Pour memoriser en rajoutant un RECEPTION 1. Appuyer la numero de canal 1 Selectionnez la station souhaitee. Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY 3 Appuyez a PROGRAM/MEMORY touche BAND (TUNER/BAND) pour choisir FM. 2 nouveau sur DES STATIONS RDS 2. Choisir une station desiree en appuyant la touche TUNING DOWN/UP. la touche pendant que le numero de canal clignote. rappeler les stations preselectionnees Appuyez sur la touche PRESET/TIME et maintenez-la enfonce, ou enfoncez-la de facon repetitive, jusqu'a ce que le numero preselectionne souhaite apparaisse. Reception de RDS (radio data system) 5. Pour Definition de RDS RDS(radio data system) est un systeme qui est introduit sur FM dans beaucoup des pays progressivement et transmis en plus du radio signal normal. Ces donnees contiennent plusieurs informations y compris l'identification de station/emetteur, information de la circulation et une liste de frequences alternatives pour la station radio qui est 3 Lorsqu'une transmission RDS est recue, l'affichage montre le nom du programme (PS) apres le apparait d'indication RDS . Notes: ? ? RDS est recu seulement lors de la reception FM. nom PS (program service) est affiche Le automatiquement lorsque la station RDS est recue Pour rappeler une frequence Appuyer brievement sur la touche SET/RDS. recu. FONCTIONS CD Lecture d'un CD 1. ? Appuyez sur la touche FUNCTION a plusieurs reprises afin d'afficher CD. Le mot DISC sera affiche tant qu'aucun CD ? ? n'aura ete introduit. 2. Introduisez EJECT 3. Pour un CD en sequence changera continuellement tant Appuyer sur la touche REPEAT de la telecommande utilisant la touche pression repete un titre (REPEAT 1) pressions repetent tous les titres (REPEAT ALL) Trois pressions annulent la repetition Lecture programmee (ce reglage est impossible pendant la lecture) ll est possible de programmer un maximum de ? ? . commencer La que la touche reste enfoncee. 9. Pour repeter la lecture la lecture Une Deux ? ? Appuyez sur la touche CD l'appareil ou sur PLAY ( ) sur la touche PLAY/PAUSE ( ) 10. de la telecommande. ? interrompre la lecture Appuyez sur la touche CD PAUSE sur l'appareil ou sur la touche PLAY/PAUSE 4. Pour ? ) de la telecommande. poursuivre la lecture Appuyez sur la touche CD PLAY ( ) PAUSE sur l'appareil ou sur la touche 20 titres. 1 2 ( . 5. Pour ? PLAY/PAUSE ( 3 ou CD ) de la telecommande Appuyez sur la touche STOP/CLEAR ( ). preciser le titre a jouer Appuyez de facon repetitive sur la touche jusqu'a ce que lenumero du titre souhaite apparaisse. La lecture commencera a partir du debut du titre. Pour lire une sequence du CD ? 7. Pour ? Maintenez la touche particuliere pendant la lecture 5 Repetez les etapes 2 et 3. Les titres programmes seront affiches sur l'index musical. Les titres programmes seront affiches de facon repetitive. Appuyez sur la touche CD PLAY/PAUSE pour la lecture des titres. 6 Pour controler sequence programmee. programmee, appuyez sur la touche STOP/CLEAR( ). et ensuite appuyez de facon repetitive sur la une Pendant la lecture enfoncee ou Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY pour memoriser le titre. 4 6. Pour arreter la lecture 8. Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY. Precisez le titre a jouer avec la touche la pause. touche PROGRAM/MEMORY. -16- FONCTIONS CD Pour modifier 7 c) titre memorise un programmee, appuyez PROGRAM/MEMORY la ce que position souhaitee du programme b) un nouveau Pour effacer une sequence programmee En mode arret, appuyez sur la touche 9 titre ? utilisant c) . Appuyez sur PROGRAM/MEMORY et ensuite sur la touche STOP/CLEAR( ). En lecture programmee, appuyez la touche PROGRAM/MEMORY pour memoriser le nouveau titre. 8 ? deux fois Pour ajouter un titre ll est possible de rajouter des titres supplementaires tant que la programmation contient moins de 20 titres. Procedez programmee, appuyez PROGRAM/MEMORY sur Si 10 utilisant la touche egalement vous appuyez sur . la touche est annulee. A ce moment, si vous souhaitez continuer la lecture programmee, appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY et ensuite sur la touche CD PLAY( ). titre rajouter est STOP/CLEAR( ) pendant une lecture programmee, le mot PROGRAM disparait de l'affichage et la lecture programmee la touche jusqu'a ce que "00" s'affiche a l'endroit du numero de Selectionnez le titres a la touche effacee lors de l'ouverture du tiroir a CD suit: comme sur STOP/CLEAR( ). La programmation ? Pendant l'arret de la lecture a) b) la touche touche PROGRAM/MEMORY. soit affichee. Selectionnez sur d) c). e) Apres avoir entre la demiere piste (la 20 eme), pressez une seule fois, la la touche sur jusqu'a Appuyez deux fois PROGRAM/MEMORY. Repetez les operations b) et Pendant l'arret de la lecture a) en . FONCTIONS DE LA PLATINE A CASSETTES 1. Lecture d'une cassette 1 2 3 4 5 3. Appuyez sur la touche FUNCTION, TAPE apparait. Appuyez sur STOP/EJECT pour ouvrir le compartiment a cassette. Introduisez une cassette enregistree avec la partie visible de la bande vers le bas. Appuyez sur la touche (lecture avant) Enregistrement synchronise NOTE sur la touche STOP/CLEAR ( Enregistrement ou d'une NOTE : a source partir de la 2 3 ). radio, du CD auxiliaire Utiliser exclusivement des Mettez FONCTION laquelle vous 2 Inserez une 3 Appuyez REC . touche REC et PLAY effectuer descend 4 5 ° en meme enregistrement automatiquement. un Mettez votre CD Appuyez source sur a disque et mettez FONCTION Inserez une cassette vierge. PLAY Appuyez sur REC (descend automatiquement. Quand vous enregistrez a partir d'un CD, la lecture du disque commence au bout de 7 secondes environ). Appuyez STOP/EJECT sur ( ) de deux secondes pour arreter la lecture du disque. de souhaitez cassette sur la partir enregistrer. vierge. Appuyer sur la sur un CD. pour achever l'enregistrement., puis appuyez sur STOP ( ) pendant plus cassettes normales. 1 Chargez sur 4 2. du CD Utiliser exclusivement des cassettes normales 1 pour commencer la lecture de la cassette. Pour arreter la lecture a tout moment, appuyez : ou STOP/EJECT pour achever temps pour Si Si en route. ( l'enregistrement. vous souhaitez programmez-les PLAY la RADIO REMARQUES: ) Votre un vous n'enregistrer que certains titres, l'enregistrement synchrone. commencer l'enregistrement par avant souhaitez certain titre, selectionnez celui-ci a l'aide des touches . avant de commencer l'enregistrement synchrone. platine cassettes s'arretera automatiquement en fin de bande. ° -17- FONCTION MINUTERIE DE MISE EN VEILLE (seulement Cette function automatique sur la permet de programmer l'arret vous La duree restante est affichee por intervalle de 10 minutes. Pour selectionner l'arret 1. telecommande) Appuyez sur Si et le chiffre 90 seront affiches pendant 5 secondes environ. Ceci signifie que l'appareil s'arretera automatiquement apres 90 minutes. Chaque nouvelle pression sur la touche reduit en 3. veille de 10 minutes, soit La fonction MINUTERIE l'appareil en ou vous mode radio, 7. enregistrement (touche clock). reglage de la minuterie (Si vous voulez corriger la minuterie reglee precedemment, maintenez la touche enfoncee pendant plus de 2 secondes). L'heure precedemment memorisee pour la mise sous tension avec la minuterie apparait dans l'affichage en meme temps que le "TIMER". Chaque fonction, TUNER-CD-AUX clignote l'une apres l'autre dans l'affichage. Appuyez sur la touche SET pendant le clignotement de la fonction souhaitee. sur 5. Reglez 9. appuyant en l'heure d'arret Appuyez 11. Reglez sur en clignotent a appuyant sur sur la la touche SET. les minutes de l'arret appuyant en la touche PRESET/TIME DOWN/UP. 12. Appuyez 13. Reglez sur la touche SET. le volume en appuyant sur la touche PRESET/TIME DOWN/UP. 14. Appuyez sur Le "TIMER" 15. Mettez la touche SET. apparait et le reglage de la l'appareil hors tension. La fonction sera automatiquement activee a selectionnee l'heure souhaitee A route en ou pour controler la minuterie: chaque pression sur la touche TIMER, pouvez choisir entre l'activation DOWN/UP. sur route en en la touche SET. sur 16. Pour annuler ou vous l'annulation de la fonction minuterie. Vous pouvez 6. Confirmez i'heure de mise appuyant Reglez 10. la touche PRESET/TIME sur Confirmez l'heure de mise touche PRESET/TIME DOWN/UP. la touche SET L'heure ainsi que l'heure de mise route en minuterie est termine. prereglee clignotent. en la touche PRESET/TIME present dans l'afficheur. la touche PRESET/TIME DOWN/UP et l'indication ON sur L'heure ainsi que l'indication OFF 4. Si vous avez selectionne le TUNER: Selectionnez le numero de la station les minutes de mise appuyant la touche TIMER pour acceder sur Reglez DOWN/UP. 8. appuyez voulez desactiver la fonction de mise appuyant mode avec vous puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que 10 s'affiche. lecture cassette a l'heure 1. Verifiez l'heure exacte 3. en (TIMER) permet d'allumer et souhaitee. au de la duree. veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a ce que 10 s'affiche, FONCTION MINUTERIE Appuyez reglage un nouveau en Pour controler la duree avant l'arret 2. pendant automatique, sur Pour desactiver la fonction de mise Si automatique: Appuyez brievement sur la touche SLEEP lorsque la fonction de mise en veille est active. radio, lecture CD la touche SLEEP la duree avant l'arret appuyez veille: Selectionnez la duree souhaitee d'eteindre vous l'affichage de il se produira dire 80,70,..... 2. 5 secondes REMARQUE: automatique: la touche SLEEP. La mot SLEEP l'intervalle de mise pendant environ. en egalement route en la touche SET Les minutes ainsi que l'indication ON controler le Pour activer clignotent. appuyez -18- reglage de la minuterie. pour controler la minuterie, la touche TIMER de facon a symbole dans l'affichage. sur allumer le ou DONNEES TECHNIQUES ? Amplificateur ? Puissance de sortie ? (4Ω., 2 voies, distorsion harmonique totale 10%) : 5W Reponse : 40 Plage de en frequence frequence OUC 5W + - ? ? 20 000 Hz ? (FM) : 87,5-108 MHz Rapport signal/bruit (mono/stereo) : ? ? Plage de frequence Poids : 161 x 249 x 271 mm :3.1kg Alimentation electrique : AC 230V / 50Hz Enceintes lmpedance :4Ohm Puissance de sortie normale : 5 W Puissance de sortie normale : 10 W Reponse frequence :90-20000Hz (LxHxP) : 148 x 240 x 183 : 1.52 en Dimensions (AM)) (LxHxP) (net) : 522-1611kHz Poids : 48dB REMARQUE: canaux: 50 dB Sous reserve de modification de (net) mm kg Platine a cassette Rapport signal/bruit Separation ? OM 60/55 dB Dimensions des Compartiment CD Reponse en de frequence du CD Rapport signal/bruit : 40 Hz-20000 Hz : 70dB - 19- conception. specifications et