LG FFH-171AD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
LG FFH-171AD Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANCAIS
(POUR LES CLIENTS EN EUROPE)
Ce produit est conforme a la reglementation CEM
89/336/CEE et, en consequence, est marque du
symbole CE.
ATTENTION
RISQUE DE CHOCS
ELECTRIQUES NE PAS OUVRIR
Le
ATTENTION:AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE DE
CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE
des
COUVERCLE(OU DOS).
AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE
TROUVE A L'INTERIEUR.
ANRESSEZ-VOUS A UN PERSONNEL QUALIFIE POUR
LES REPARATIONS.
composant laser dans ce produit est capable d'emettre
rayonnements depassant la limite de la classe 1.
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VARNING:OSYNLIG
LASERSTRALNING NAR
OPPNAD STRALEN AR
Attention:Quand
s'exposer
Explication
aux
DENNA DEL
AR
FARLIG.
l'appareil
est ouvert,
ne
pas
radiations invisibles du faisceau laser.
des
symboles graphiques:
L'eclair dans un triangle equilateral
est
destine a avertir l'utilisateur de la
presence d'une tension electrique
dangereuse non isolee a l'interieur du
boitier du produit, dont I'amplitude peut
etre suffisante pour representer un
risque de chocs electriques aux
personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle
equilateral est destine a avertir
l'utilisateur de la presence d'instructions
importantes pour le fonctlonnement et la
maintenance
(entretien) dans la
documentation accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT:
AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE
CHOCS ELECTRIQUES, N'EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
Pour eviter tout choc electrique, n'ouvrez pas le
boitier.
Adressez-vous uniquement a un personnel qualifie
pour les reparations.
Cette
etiquette
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
CLASSE 1
se
trouve a l'interieur.
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
PRODUIT LASER
Ce lecteur de
Compact Disc est
classe dans la
categorie des produits
LASER CLASSE 1
L'etiquette PRODUIT
LASER CLASSE 1 se
trouve a l'exterieur.
DANGER:
Des rayonnemennts laser invisibles sont emis lorsque
le systeme de verrouillage de l'appareil est neutralise
defectueux. L'utilisation des commandes et des
reglages autres que celles specifiees dans la presente
notice peuvent exposer a de graves dangers
d'exposition aux radiations.
ou
ATTENTION
L'utilisation de
dispositifs de commande ou de reglage ou
procedures differentes de celles specifiees
present manuel peut provoquer une exposition a des
rayonnements dangereux.
l'execution de
dans le
-11-
EMPLACEMENT DES COMMANDES
Vue de face
11
18. Touche
PROGRAM(CD)/MEMORY(RADIO)
19. Touche
STOP(CD)/CLEAR(RADIO)
20. Touche
d'aigus (Hi-TONE)
21. Touches selections
12
radio/horloge
Touches saut/recherche
1
13
23
15
45
14
22. Touches de
:
Enregistrement
:
Lecture
16
17
67
89
10
19
18
20
21
:
Avance acceleree
:
Rembobinage
:
:
(CD)
transport de bande.
Stop/Ejection
Pause
Face Arriere
1
22
EN OPTION
Vue de face
1.
Capteur
de la telecommande
AUX
L
2. Touches de PRESET/TIME UP/DOWN
3. Touche selections
2
R
SPEAKERS(6
gamme(Radio)
+
)
L
4 Touche de marche/arret
-
3
-
5. CLOCK
(horloge)
6. Touche
egaliseur
7. Touche MODE/RIF
R
+
(filtre
radio).
8. Touche
4
d'interferences
Face arriere
repetition (CD REPEAT)
1. Bornes de raccordement de l'antenne
9. Touche de PLAY/PAUSE
(AERIAL)
10. Prise casque
2. Prises d'entrees auxiliaires
11. Porte CD
Raccordez les fiches de sortie audio droite/
12. Touche d'ouverture/fermeture du
porte CD
gauche
13. Touche de selections de la fonction
(TUNER/CD/TAPE/AUX)
14. Touche
cassettes aux
SET(Reglage horloge)/RDS(EN
OPTION)
15. TIMER
stereo
UP(+)/DOWN (-)
de
autre
basses)
-12-
platine
l'arriere de
3. Bornes de raccordement des
(Minuterie)
(amplificateur
ou une
prises AUX a
4. Selecteur de tension
16. Touches de VOLUME
17. Touche UBB
de type CINCH de votre televiseur
magnetoscope
ou
a
l'appareil.
haut-parleurs
(EN OPTION)
PANNEAU D'AFFICHAGE
Affichage
1
PROG
RDS
FLAT
UBB
MHz
ROCK
MUTE
kHz
POP
HI
1.
3.
4.
5.
TIMER
TONE
1312
14
2.
4
3
2
11
REC
REPEAT
10
1
ALL
SLEEP
STEREO
8
7
9
Temoin de programme CD (CD PROGRAM)
Temoin de lecture/pause (PLAY/PAUSE)
6. Temoin de
Affichage d'horloge, compteur de bande,
duree de lecture CD, frequence, fonction,
volume sonore, niveau UBB (CLOCK, CD
PLAYING TIME, FREQUENCYFUNCTION,
VOLUME LEVEL)
Temoin de RDS (Radio Data System)
Affichage de profil d'egaliseur (EQ PATTERN)
7.
5
CLASSIC
6
reception
FM stereo
(FM STEREO RECEIVING)
Temoin FM STEREO
8. Temoin de COUPURE DIFFEREE
9. Temoin de
repetition de CD (CD REPEAT)
d'enregistrement (RECORD)
Temoin de chronorupteur (TIMER)
Temoin de HI-TONE(OPTIONNEL)
Temoin de sourdine (MUTE)
10. Temoin
11.
12.
13.
14. Temoin UBB
TELECOMMANDE
4. Touches de VOLUME
5
6
7
1
2
DONW()/UP()
(SLEEP)
5. Touche de coupure differee
6. Touche de sourdine(MUTE)
7. Touches BAND
(Tuner)
3
4
environ 7m
Rayon
1.
30º 30º
d'action
La telecommande est concue pour fonctionner
dans un rayon d'action limite, comme indique
d' alimentation
(POWER)
lnterrupteur
preselection
PRESET DONW()/UP()
2. Touches de
dans la
figure.
3. Touches de fonction CD REPEAT
(repetition),
PLAY/
REMARQUE:
(PAUSE),
Une lumiere intense
:
Touches de saut/recherche
:
(SKIP/SEARCH)
(STOP/
Touche d' arret/effacement
telecommande et
son
CLEAR)
-13-
ou un
obstacle entre la
l'appareil risquent
fonctionnement.
de
perturber
TELECOMMANDE
?
Lorsque
la telecommande
ne
fonctionne pas
correctement a la distance maximale de
?
?
Remplacement
?
des
piles
Votre telecommande est fournie
avec
?
des
Si
vous
n'utilisez pas la telecommande
pendant une periode prolongee, retirez les
piles afin de prevenir le risque de coulure.
piles de qualite superieure
de type "AAA(UM-4, IEC R03)". Eliminez les
piles en respectant l'environnement.
piles.
l'appareil, remplacez les piles.
Placez deux piles de type "AAA" en respectant
la polarite (
et
).
Utilisez des piles du meme type et evitez
utiliser une pile usagee avec une pile neuve.
Utilisez deux
RACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS
RACCORDEMENT DE L'ANTENNE
Antenna exterieure
FM
(non fournie)
Antenna AM
en
bouche
AM
FM
ou
FM d'interieur Antenna
REGLAGE
1.
2.
DE L'HORLOGE
Appuyez sur la touche CLOCK (si l'horloge est
deja reglee, appuyez sur la touche CLOCK et
maintenez-la enfoncee pendant plus de 2
secondes). Les heures commencent a clignoter
Choisir entre les cycles de 12 et 24 heures en
4.
Utilisez les touches PRESET/TIME DOWN/UP
5.
pour regler les heures.
Appuyer sur les touches SET.
6.
Utilisez les touches PRESET/TIME DOWN/UP
pressant l'une des touches PRESET/TIME
7.
DOWN/UP.
8.
AM
3.
Appuyez
(12HR)
sur
ou
(24HR)
la touche SET.
-14-
pour regler les minutes.
Appuyez sur la touche SET.
L'heure correcte est a present affichee.
Appuyez a tout moment sur la touche CLOCK
pour afficher l'heure pendant 3 secondes.
PREPARATIFS
Reglage
FLAT(lineaire)
de volume
Presser la touche VOUME
(Ou
presser la touche
DOWN(
)
(+)
ou
VOL.UP(
ROCK
)
ou
la
telecommande.)
Reglage de reponse acoustique
sur
Accentuation des graves
Presser la touche UBB a plusieurs
en
frequence lineaire
Ecoute individuelle
reprises
.
un
casque
sur
la
prise
pour casque
d'ecoute.
afin
Le
Pour
son
n'est pas diffuse par les enceintes.
(sourdine) (sur la
Touche MUTE
annuler, presser la touche de maniere a afficher
telecommande)
la mention "UBB-OFF".
Presser cette touche pour reduire
aigus
volume
Presser Hi-TONE.
Choix du type
reponse
:
Brancher
d'afficher l'une des mentions "UBB ON"
Accentuation des
:
graves et aigus accentues
: moins de graves et d'aigus
POP
CLASSIC: pour la musique orchestrale
(-).
rapidement le
sonore
La sourdine permet de couper le volume
d'egalisation
sonore, afin de
Un choix de 4
profils acoustiques est propose.
Selectionner le profil acoustique a l'aide de la touche
repondre
au
telephone,
par
exemple.
Le temoin MUTE
EQ PATTERN.
apparait a l'affichage.
FONCTIONS DE AUX
dispositif auxiliaire i.e. TV ou VCR, par
plots AUX. montes a l'arriere.
Appuyez sur la touche FUNCTION a plusieurs
reprises afin d'afficher AUX.
1. Reliez
un
l'intermediaire des
2.
NOTE
Vous pouvez egalement enregister de la source
auxiliaire d'entree, voyes la section de fonction de
paquet de cassette.
FONCTIONS DU TUNER
Pour ecouter la radio
1.
2
Appuyer sur la touche BAND(TUNER/BAND)pour
selectionner la gamme d'ondes souhaitee (AM ou
FM)
2. Pour memoriser les stations dans l'ordre
1
Pour rechercher la station souhaitee en
mode automatique, maintenez la touche
TUNING DOWN/UP enfoncee pendant plus
d'une seconde.
2
Pour rechecher la station souhaitee en mode
manuel, appuyez sur la touche TUNING
DOWN/UP de facon repetitive et pendant
moins d'une seconde.
3. Lors de l'audition de stations FM, appuyez sur la
touche MODE/RIF pour la reception FM stereo. Si
la reception d'une station est faible, appuyez sur la
touche MODE/RIF pour faire disparaitre STEREO
de l'affichage.
REMARQUE:
1
2.
Touche MODE/RIF
Filtre interferentiel
(Radio Interference Filterradio)
2
au cours
(AM),
sur
vous
d'un
enregistrement
parasites,
sur
entendez des
Ondes
DOWN/UP pour selectionner la station
3
4
5
appuyez
fois
Preselection des stations
1. Pour effacer tout programme prealablement
memorise.
1
Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY
2 secondes en mode TUNER
pour que le mot CLEAR
en
selectionnant les
numeros de canal.
1
Selectionnez la station souhaitee.
2
Appuyez
3
Selectionnez le numero de canal souhaite pour
la station en appuyant sur la touche
cette touche.
pendant plus de
Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY
le mot PROG. apparait et le numero
preselectionne clignote.
Appuyez a nouveau sur la touche
PROGRAM/MEMORY pendant que le
numero preselectionne clignote.
Repetez les etapes 1 a 4 pour memoriser
jusqu'a 30 stations.
3. Pour memoriser
Moyennes
une
sur la touche BAND(TUNER/BAND)
pour selectionner la gamme souhaitee.
Appuyez sur la touche TUNING
Appuyez
souhaitee.
Utilisez cette touche pour passer a un mode de
reception mono si la reception stereo est brouillee.
Si
Appuyez sur la touche STOP/CLEAR
pendant que CLEAR clignote a l'affichage.
clignote a l'affichage.
-15-
sur
la touche PROGRAM/MEMORY
PRESET/TIME pendant que le numero
preselectionne clignote.
4
ppuyez a nouveau sur la touche
PROGRAM/MEMORY Avant que le numero
de canal ne s'arrete de clignoter.
FONCTIONS DU TUNER
4. Pour memoriser en
rajoutant
un
RECEPTION
1. Appuyer la
numero de
canal
1 Selectionnez la station souhaitee.
Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY
3
Appuyez a
PROGRAM/MEMORY
touche BAND
(TUNER/BAND)
pour
choisir FM.
2
nouveau sur
DES STATIONS RDS
2. Choisir une station desiree en
appuyant la
touche TUNING DOWN/UP.
la touche
pendant que le
numero de canal
clignote.
rappeler les stations preselectionnees
Appuyez sur la touche PRESET/TIME et
maintenez-la enfonce, ou enfoncez-la de facon
repetitive, jusqu'a ce que le numero
preselectionne souhaite apparaisse.
Reception de RDS (radio data system)
5. Pour
Definition de RDS
RDS(radio data system) est un systeme qui est
introduit sur FM dans beaucoup des pays
progressivement et transmis en plus du radio
signal normal.
Ces donnees contiennent plusieurs informations y
compris l'identification de station/emetteur,
information de la circulation et une liste de
frequences alternatives pour la station radio qui est
3 Lorsqu'une transmission RDS est recue, l'affichage montre le nom du programme (PS) apres
le apparait d'indication RDS
.
Notes:
?
?
RDS est recu seulement lors de la reception FM.
nom PS (program service) est affiche
Le
automatiquement lorsque la station RDS
est
recue
Pour rappeler une frequence
Appuyer brievement sur la touche SET/RDS.
recu.
FONCTIONS CD
Lecture d'un CD
1.
?
Appuyez sur la touche FUNCTION a
plusieurs reprises afin d'afficher CD.
Le mot DISC sera affiche tant qu'aucun CD
?
?
n'aura ete introduit.
2. Introduisez
EJECT
3. Pour
un
CD
en
sequence changera continuellement tant
Appuyer
sur
la touche REPEAT de la
telecommande
utilisant la touche
pression repete un titre (REPEAT 1)
pressions repetent tous les titres
(REPEAT ALL)
Trois pressions annulent la repetition
Lecture programmee (ce reglage est
impossible pendant la lecture)
ll est possible de programmer un maximum de
?
?
.
commencer
La
que la touche reste enfoncee.
9. Pour repeter la lecture
la lecture
Une
Deux
?
?
Appuyez sur la touche CD
l'appareil
ou sur
PLAY
(
)
sur
la touche PLAY/PAUSE
(
)
10.
de la telecommande.
?
interrompre la lecture
Appuyez sur la touche CD PAUSE sur
l'appareil ou sur la touche PLAY/PAUSE
4. Pour
?
) de la telecommande.
poursuivre la lecture
Appuyez sur la touche CD PLAY (
)
PAUSE sur l'appareil ou sur la touche
20 titres.
1
2
(
.
5. Pour
?
PLAY/PAUSE
(
3
ou
CD
) de la telecommande
Appuyez sur la touche STOP/CLEAR ( ).
preciser le titre a jouer
Appuyez de facon repetitive sur la touche
jusqu'a ce que lenumero du
titre souhaite apparaisse. La lecture
commencera a partir du debut du titre.
Pour lire une sequence du CD
?
7. Pour
?
Maintenez la touche
particuliere pendant la lecture
5
Repetez les etapes 2 et 3. Les titres
programmes seront affiches sur l'index
musical. Les titres programmes seront
affiches de facon repetitive.
Appuyez sur la touche CD PLAY/PAUSE
pour la lecture des titres.
6
Pour controler
sequence programmee.
programmee, appuyez
sur la touche STOP/CLEAR(
). et
ensuite appuyez de facon repetitive sur la
une
Pendant la lecture
enfoncee
ou
Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY
pour memoriser le titre.
4
6. Pour arreter la lecture
8.
Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY.
Precisez le titre a jouer avec la touche
la pause.
touche PROGRAM/MEMORY.
-16-
FONCTIONS CD
Pour modifier
7
c)
titre memorise
un
programmee,
appuyez
PROGRAM/MEMORY
la
ce
que
position souhaitee du programme
b)
un nouveau
Pour effacer une sequence programmee
En mode arret, appuyez sur la touche
9
titre
?
utilisant
c)
.
Appuyez
sur
PROGRAM/MEMORY et ensuite sur la
touche STOP/CLEAR(
).
En lecture programmee, appuyez
la touche
PROGRAM/MEMORY pour memoriser
le nouveau titre.
8
?
deux fois
Pour
ajouter un titre
ll est possible de rajouter des titres
supplementaires tant que la
programmation contient moins de 20
titres. Procedez
programmee,
appuyez
PROGRAM/MEMORY
sur
Si
10
utilisant la touche
egalement
vous
appuyez
sur
.
la touche
est annulee.
A
ce moment, si vous souhaitez continuer
la lecture programmee, appuyez sur la
touche PROGRAM/MEMORY et ensuite
sur la touche CD PLAY(
).
titre
rajouter
est
STOP/CLEAR( ) pendant une lecture
programmee, le mot PROGRAM disparait
de l'affichage et la lecture programmee
la touche
jusqu'a ce que
"00" s'affiche a l'endroit du numero de
Selectionnez le titres a
la touche
effacee lors de l'ouverture du tiroir a CD
suit:
comme
sur
STOP/CLEAR( ).
La programmation
?
Pendant l'arret de la lecture
a)
b)
la touche
touche PROGRAM/MEMORY.
soit affichee.
Selectionnez
sur
d)
c).
e) Apres avoir entre la demiere piste (la
20 eme), pressez une seule fois, la
la touche
sur
jusqu'a
Appuyez deux fois
PROGRAM/MEMORY.
Repetez les operations b) et
Pendant l'arret de la lecture
a)
en
.
FONCTIONS DE LA PLATINE A CASSETTES
1. Lecture d'une cassette
1
2
3
4
5
3.
Appuyez sur la touche FUNCTION, TAPE
apparait.
Appuyez sur STOP/EJECT pour ouvrir le
compartiment a cassette.
Introduisez une cassette enregistree avec
la partie visible de la bande vers le bas.
Appuyez sur la touche
(lecture avant)
Enregistrement synchronise
NOTE
sur
la touche STOP/CLEAR
(
Enregistrement
ou
d'une
NOTE
:
a
source
partir de
la
2
3
).
radio, du CD
auxiliaire
Utiliser exclusivement des
Mettez FONCTION
laquelle
vous
2
Inserez
une
3
Appuyez
REC
.
touche REC et PLAY
effectuer
descend
4
5
°
en meme
enregistrement
automatiquement.
un
Mettez votre CD
Appuyez
source
sur
a
disque
et mettez FONCTION
Inserez une cassette vierge.
PLAY
Appuyez sur REC
(descend
automatiquement. Quand vous enregistrez
a partir d'un CD, la lecture du disque
commence au
bout de 7 secondes
environ).
Appuyez
STOP/EJECT
sur
(
)
de deux secondes pour arreter la
lecture du disque.
de
souhaitez
cassette
sur
la
partir
enregistrer.
vierge.
Appuyer sur la
sur
un
CD.
pour achever l'enregistrement., puis
appuyez sur STOP (
) pendant plus
cassettes normales.
1
Chargez
sur
4
2.
du CD
Utiliser exclusivement des cassettes
normales
1
pour commencer la lecture de la cassette.
Pour arreter la lecture a tout moment,
appuyez
:
ou
STOP/EJECT
pour achever
temps pour
Si
Si
en
route.
(
l'enregistrement.
vous
souhaitez
programmez-les
PLAY
la RADIO
REMARQUES:
)
Votre
un
vous
n'enregistrer que certains titres,
l'enregistrement synchrone.
commencer l'enregistrement par
avant
souhaitez
certain titre, selectionnez celui-ci a l'aide des
touches
.
avant de commencer
l'enregistrement synchrone.
platine cassettes s'arretera
automatiquement en fin de bande.
°
-17-
FONCTION MINUTERIE DE MISE EN VEILLE
(seulement
Cette function
automatique
sur
la
permet de programmer l'arret
vous
La duree restante est affichee
por intervalle de 10 minutes.
Pour selectionner l'arret
1.
telecommande)
Appuyez
sur
Si
et le chiffre 90 seront affiches
pendant 5
secondes environ. Ceci signifie que l'appareil
s'arretera automatiquement apres 90 minutes.
Chaque nouvelle pression sur la touche reduit
en
3.
veille de 10 minutes, soit
La fonction MINUTERIE
l'appareil
en
ou
vous
mode radio,
7.
enregistrement
(touche clock).
reglage de la minuterie (Si vous
voulez corriger la minuterie reglee
precedemment, maintenez la touche enfoncee
pendant plus de 2 secondes).
L'heure precedemment memorisee pour la
mise sous tension avec la minuterie apparait
dans l'affichage en meme temps que le
"TIMER". Chaque fonction, TUNER-CD-AUX
clignote l'une apres l'autre dans l'affichage.
Appuyez sur la touche SET pendant le
clignotement de la fonction souhaitee.
sur
5.
Reglez
9.
appuyant
en
l'heure d'arret
Appuyez
11.
Reglez
sur
en
clignotent a
appuyant
sur
sur
la
la touche SET.
les minutes de l'arret
appuyant
en
la touche PRESET/TIME DOWN/UP.
12.
Appuyez
13.
Reglez
sur
la touche SET.
le volume
en
appuyant
sur
la touche
PRESET/TIME DOWN/UP.
14.
Appuyez
sur
Le "TIMER"
15. Mettez
la touche SET.
apparait
et le
reglage
de la
l'appareil hors tension. La fonction
sera automatiquement activee a
selectionnee
l'heure souhaitee
A
route en
ou
pour controler la minuterie:
chaque pression
sur
la touche TIMER,
pouvez choisir entre l'activation
DOWN/UP.
sur
route en
en
la touche SET.
sur
16. Pour annuler
ou
vous
l'annulation
de la fonction minuterie. Vous pouvez
6. Confirmez i'heure de mise
appuyant
Reglez
10.
la touche PRESET/TIME
sur
Confirmez l'heure de mise
touche PRESET/TIME DOWN/UP.
la touche SET L'heure ainsi que
l'heure de mise
route en
minuterie est termine.
prereglee
clignotent.
en
la touche PRESET/TIME
present dans l'afficheur.
la touche PRESET/TIME DOWN/UP et
l'indication ON
sur
L'heure ainsi que l'indication OFF
4. Si vous avez selectionne le TUNER:
Selectionnez le numero de la station
les minutes de mise
appuyant
la touche TIMER pour acceder
sur
Reglez
DOWN/UP.
8.
appuyez
voulez desactiver la fonction de mise
appuyant
mode
avec
vous
puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP
pendant que 10 s'affiche.
lecture cassette a l'heure
1. Verifiez l'heure exacte
3.
en
(TIMER)
permet d'allumer et
souhaitee.
au
de la duree.
veille, appuyez de facon repetitive sur la
touche SLEEP jusqu'a ce que 10 s'affiche,
FONCTION MINUTERIE
Appuyez
reglage
un nouveau
en
Pour controler la duree avant l'arret
2.
pendant
automatique,
sur
Pour desactiver la fonction de mise
Si
automatique:
Appuyez brievement sur la touche SLEEP
lorsque la fonction de mise en veille est active.
radio, lecture CD
la touche SLEEP
la duree avant l'arret
appuyez
veille:
Selectionnez la duree souhaitee
d'eteindre
vous
l'affichage de
il se produira
dire 80,70,.....
2.
5 secondes
REMARQUE:
automatique:
la touche SLEEP. La mot SLEEP
l'intervalle de mise
pendant
environ.
en
egalement
route en
la touche SET Les minutes
ainsi que l'indication ON
controler le
Pour activer
clignotent.
appuyez
-18-
reglage
de la minuterie.
pour controler la minuterie,
la touche TIMER de facon a
symbole dans l'affichage.
sur
allumer le
ou
DONNEES TECHNIQUES
?
Amplificateur
?
Puissance de sortie
?
(4Ω.,
2
voies, distorsion
harmonique totale 10%)
:
5W
Reponse
:
40
Plage
de
en
frequence
frequence
OUC
5W
+
-
?
?
20 000 Hz
?
(FM)
:
87,5-108 MHz
Rapport signal/bruit (mono/stereo)
:
?
?
Plage
de
frequence
Poids
:
161
x
249
x
271
mm
:3.1kg
Alimentation
electrique
:
AC 230V / 50Hz
Enceintes
lmpedance
:4Ohm
Puissance de sortie normale
:
5 W
Puissance de sortie normale
:
10 W
Reponse
frequence
:90-20000Hz
(LxHxP)
:
148 x 240 x 183
:
1.52
en
Dimensions
(AM))
(LxHxP)
(net)
:
522-1611kHz
Poids
:
48dB
REMARQUE:
canaux:
50 dB
Sous reserve de modification de
(net)
mm
kg
Platine a cassette
Rapport signal/bruit
Separation
?
OM
60/55 dB
Dimensions
des
Compartiment CD
Reponse
en
de
frequence du CD
Rapport signal/bruit
:
40 Hz-20000 Hz
:
70dB
-
19-
conception.
specifications
et

Manuels associés