LG FFH-185A Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
French MICRO AUDIO COMPONENT MANUEL D'UTILISATION MODELLE: F-185 (FFH-185A/AD/AX,FE 185E) Veuillez lire ce manuel avec attention avant de faire fonctionner votre appareil. Gardez-le pour des references futures Les dessins et les caracteristiques sont sujets a des changements sans notification pour des ameliorations. for CE region L'appareil ne doit pas etre expose a egout- ATTENTION tements ou a eclaboussements et aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne doit etre place sur l'appareil. POUR LES CLIENTS EN EUROPE) Ce produit est conforme a la reglementation CEM 89/336/CEE et, en consequence, est marque du symbole CE. ATTENTION:AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE(OU DOS). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE A L'INTERIEUR. ANRESSEZ-VOUS A UN PERSONNEL Le composant laser dans ce produit est capable d'emettre des rayonnements depassant la limite de la classe 1. QUALIFIE POUR LES REPARATIONS. Explication des symboles graphiques: L'eclair dans un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur de la presence d'une tension electrique dangereuse non CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG isolee a l'interieur du boitier LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. du produit, dont I'amplitude peut etre suffisante pour representer un Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne risque de chocs electriques aux pas s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. personnes. Le point d'exclamation dans un triangle equilateral est destine Cette etiquette se trouve a l'interieur. a avertir l'utilisateur de la presence d'instructions importantes pour le fonctlonnement CLASS 1 LASER et la maintenance (entretien) KLASSE 1 LASER PRODUKT dans la documentation accom- LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT pagnant l'appareil. AVERTISSEMENT: PRODUCT LASER AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES, Ce lecteur de Compact Disc est classe N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA dans la PLUIE OU A L'HUMIDITE. categorie des produits LASER CLASSE 1 L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE Pour eviter tout choc electrique, n'ouvrez se trouve a l'exterieur. pas le boitier. Adressez-vous uniquement a un personnel 1 qualifie pour les reparations. DANGER: ATTENTION emis lorsque le systeme de verrouillage de L'utilisation de dispositifs de commande l'appareil est neutralise ou defectueux. Des rayonnemennts laser invisibles sont ou de reglage ou L'utilisation des commandes et des l'execution de procedures differentes de reglages autres que celles specifiees dans la presente notice peuvent exposer a de graves dangers d'exposition aux radiations. celles specifiees dans le present manuel peut provoquer une exposition a des rayonnements dangereux. 2 (, ,) EMPLACEMENT DES COMMANDES Vue de face APPUYER POUR EJECTER 11. 12. TOUCHE HORLOGE 12 3456 13. TOUCHE REGLAGE 7 14. TOUCHE SELECTION FONCTION (TUNER/BAND, CD, CASSETTE, AUX) 15. TOUCHE PROG./MEMO 16. TOUCHE MDSS 17. TOUCHE ENREGISTREMENT, 21 20 19 8 18 10 ENREGISTREMENT/PAUSE ( REC ) 18. PRISE ECOUTEURS (3,5 mm) 9 19. TOUCHE REPETITION 20. TOUCHE SYNCHRONIE CD 11 12 21. 17 ? TOUCHE EQ PATT. ? TOUCHE MODE LECTURE ( , , ) (OPTIONNEL) Face arriere 1615 14 13 1 Vue avant 1. TOUCHE VEILLE/ALLUME ANTENNA OPTIONNEL 2. TOUCHE ?CD/?COMPTEUR/RDS AM FM (OPTIONNEL) 75‰ 3. TOUCHE MODE/RIF. A 4. AFFICHAGE 2 U X 5. CAPTEUR TELECOMMANDE R L 6. VOLUME +/L 7. TOUCHE EJECTE CD (OPEN/CLOSE 8. ? ? ? ) TOUCHES SYNTONIE (RADIO) (+)/(-) / ( ) TOUCHES SAUT/RECHERCHE (CD) SPEAKERS(6‰) Face arriere TOUCHES AVANCEMENT/ REMBOBINAGE RAPIDE (CASSETTE) ? ? 1. Bornes de raccordement de l'antenne /=TOUCHES DIRECTION LECTURE (AERIAL) (reference page 6) 2. Raccordez les fiches de sortie audio CASSETTE ( =OPTIONNEL) TOUCHES PRE-REGLAGE (+)/(-) droite/ gauche de type CINCH de votre (RADIO) televiseur ou magnetoscope stereo ou TOUCHE LECTURE CD ( ) 9. TOUCHE STOP/ANNULE (CD). TOUCHE STOP (CASSETTE) ? 10. 3 R une autre platine a cassettes aux prises AUX a l'arriere de l'appareil. (reference page 7) 3. Bornes de raccordement des TOUCHE MINUTERIE haut-parleurs (reference page 6) 3 PANNEAU D'AFFICHAGE Affichage Voyant LECTURE/PAUSE Affichage FONCTION, NIVEAU VOLUME, 1. 2. HORLOGE, FREQUENCE, COMPTEUR DEFILEMENT CASSETTE, TEMPS DE STEREO kHz LECTURE CD, MDSS, EQ.COMBINAISON. Voyant PROGRAMME Voyant DIRECTION DE LECTURE 5. Voyant MODE LECTURE (OPTIONNEL). 6. Voyant REPETITION CD 3. 4. PROG. REC RPT 1 ALL MHz RDS REC SLEEP Voyant ENREGISTREMENT Voyant MINUTERIE 9. Voyant RDS (OPTIONNEL) 10. Voyant SOMMEIL 11. Voyant FM STEREO 7. 8. TELECOMMANDE 1. Touche ALIMENTATION 2. Touche TUNER/BANDE 3. Touche AUX 4. Touche COMBINAISON EQ. 1 23 4 5 7 89 5. Touche PRE-REGLAGE ( ) 6. Touches FONCTIONS CD ? Touche LECTURE/PAUSE ( ? Touche STOP/ANNULE ( ? Touche SAUT/RECHERCHE ? Touche REPETITION 10 11 ( 6 ) ) ) / 7. Touche MDSS 8. Touche SOMMEIL OPTIONNEL 12 9. Touche MUET 10. Touche CONTROLE VOLUME ( ) 11. Touche PROGRAMME 12. Touches FONCTIONS CASSETTE ? Touche ENREGISTREMENT/PAUSE ENREGISTREMENT ( ? ) Touche LECTURE EN ARRIERE ( ): (OPTIONNEL) ? Touche LECTURE EN AVANT ( ? Touche STOP ( ? Touche AVANCEMENT/REMBOBINAGE RAPIDE( 4 / ) ) ) TELECOMMANDE Installation des piles approx. 7m POWER MDSS SLEEP AUX TUNERBAND PATT. EQ PRESET PROGRAM MUTE Remplacement des piles AUX ? PRESET REPEAT SKIP D La telecommande est concue pour fonctionner dans un rayon d'action limite, comme indique dans la figure. REMARQUE: Lorsque la telecommande ne fonctionne Une lumiere intense ou un obstacle entre pas correctement a la distance maximale de l'appareil, remplacez les piles. la telecommande et l'appareil risquent de perturber son fonctionnement. Placez deux piles de type "AAA" en et ). Utilisez des piles du meme type et evitez utiliser une pile usagee avec une pile neuve. ? . PROGRAMVOLUME l'environnement. respectant la polarite ( ? PATT EQ TUNER/BAND Rayon d'action Votre telecommande est fournie avec des piles. Utilisez deux piles de qualite superieure de type "AAA(UM-4, IEC R03)". Eliminez les piles en respectant ? MDSS POWER REPEAT ? SLEEP MUTE VOLUME Si vous n'utilisez pas la telecommande pendant une periode prolongee, retirez les piles afin de prevenir le risque de coulure. 5 RACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS 1.Inserez le cable rouge du haut-parleur L droite/gauche dans la borne rouge indiquee par (+) a l'arriere de l'appareil. FIL NOIR FIL ROUGE 2.Inserez le cable noir dans le terminal noir indique par (-). REMARQUE : FIL ROUGE FIL NOIR Ce systeme de haut-parleurs est concu R avec une Haut-parleur droite Haut-parleur gauche protection anti-magnetique. Mais, les images d'un televiseur proche des haut-parleurs peuvent subir des distorsions. Dans ce cas, eloignez le televiseur d'environ 50 cm depuis le systeme des haut-parleurs. RACCORDEMENT DE L'ANTENNE (OPTIONNEL) Antenna AM en bouche Antenna exterieure FM (non fournie) Antenna AM en bouche AM AM FM 75Ω GND FM REGLAGE DE L'HORLOGE 1. Appuyez sur la touche "CLOCK". (si 4. Utilisez les touches "PRESET (+)/(-)" l'horloge est deja reglee, appuyez sur la pour regler les heures. touche "CLOCK" et maintenez-la 5. Appuyer sur les touches "SET". enfoncee pendant plus de 2 secondes). 6. Utilisez les touches "PRESET (+)/(-)" -Les heures commencent a clignoter pour regler les minutes. 2. Choisir entre les cycles de 12 et 24 7. Appuyez sur la touche "SET". heures en pressant l'une des touches L'heure correcte est a present affichee. "PRESET (+)/(-)". 8. Appuyez a tout moment sur la touche "CLOCK" pour afficher l'heure pendant 3 (12HR) ou (24HR) secondes. 3. Appuyez sur la touche "SET". 6 PREPARATIFS MDSS(Systeme de Son multi Dynamique) Reglage de volume ? Tournez la touche VOLUME dans le sens Appuyez sur ce bouton pour renforcer soit, les sons aigus soit les sons graves, soit des aiguilles d'une montre pour augmenter le niveau sonore, ou dans le sens inverse pour activer l'effet surround. Le voyant s'allume. des aiguilles d'une montre pour le diminuer. ? Presser la touche "VOLUME (Ou presser la touche "VOLUME sur la telecommande.) Pour annuler ces effets appuyer sur la touche "MDSS" une autre fois. ". ou ou Reception de RDS (EN OPTION) " Reglage de reponse acoustique Definition de RDS (Radio Data System) RDS(radio data system) est un syteme introduit dans toujours plus de pays de Choix du type d'egalisation pays. Ce systeme transmet des informations en plus des signaux Un choix de 4 profils acoustiques est propose. Selectionner le profil acoustique normaux a l'aide de la touche "EQ. PATT." sur la telecommande. station/identification de l'emetteur, FLAT(lineaire): reponse en frequence information du sur la circulation et une lineaire ROCK POP de radio. Et ces informations contiennent diverses choses telles que liste de frequences alternatives pour la graves et aigus accentues : moins de graves et d'aigus : station de radio recue. 1. Appuyer la touche "TUNER/BAND" pour CLASSIC : pour la musique orchestrale choisir FM. Ecoute individuelle 2. Choisir une station desiree en appuyant Brancher un casque sur la prise pour la touche "TUNING(+)/(-)". casque d'ecoute. Le son n'est pas diffuse par les 3 enceintes. Touche MUTE (sur la telecommande) Lorsqu'une transmission RDS est recue, l'af-fichage montre le nom du programme (PS) apres le apparait d'indication RDS. NOTES: ? Presser cette touche pour reduire rapide- RDS est recu seulement lors de la reception FM. ment le volume sonore ? La sourdine permet de couper le volume Le nom PS (program service) est affiche automatiquement lorsque la station RDS sonore, afin de repondre au telephone, par est recue exemple. ? Le temoin "MUTE" apparait a l'affichage. Pour rappeler une frequence Appuyer brievement sur la touche RDS. FONCTIONS DE AUX 1. Reliez un dispositif auxiliaire i.e. TV ou NOTE: VCR, par l'intermediaire des plots AUX. Vous pouvez egalement enregister de la montes a l'arriere. source auxiliaire d'entree, voyes la section de fonction de paquet de cassette. 2. Appuyez sur le bouton "AUX" de function. 7 FONCTIONS DE TUNER Pour ecouter la radio (2) Appuyez sur la touche "TUNING (+)/(-) ou ( )" pour 1. Appuyer sur la touche "TUNER/BAND" pour selectionner la gamme d'ondes souhaitee. (AM ou FM) selectionner la station souhaitee. (3) Appuyez sur la touche "PROG./ 2. Pour rechercher la station souhaitee en MEMO." le mot MEMORY mode automatique, maintenez la touche "TUNING (+)/(-) ( ou apparait et le numero preselectionne clignote. (4) Appuyez a nouveau sur la touche "PROG./MEMO." pendant que le numero preselectionne clignote. (5) Repetez les etapes (1) a (4) pour memoriser jusqu'a 30 stations. )" enfoncee pendant plus d'une seconde. Pour rechecher la station souhaitee en mode manuel, appuyez sur la touche "TUNING (+)/(-) ( ou )" de facon repetitive et pendant moins d'une seconde. 3. Lors de l'audition de stations FM, 3. Pour memoriser en selectionnant les appuyez sur la touche "MODE/RIF" pour la reception FM stereo. Si la reception numeros de canal (1) Selectionnez la station souhaitee. (2) Appuyez sur la touche "PROG./ d'une station est faible, appuyez sur la touche "MODE/RIF" pour faire dis- MEMO.". paraitre "STERERO" de l'affichage. (3) Selectionnez le numero de canal REMARQUE: Touche MODE/RIF (Radio Interference souhaite pour la station en appuyant Filter-Filtre interferentiel radio) sur Utilisez cette touche pour passer a un PRESET mode de reception mono si la reception numero preselectionne clignote. stereo est brouillee. Si au cours d'un la touche "PRESET (+)/(-) ou " pendant que le (4) Appuyez a nouveau sur la touche enregistrement sur Ondes Moyennes (AM), vous entendez des parasites, appuyez une "PROG./MEMO." Avant que le numero de canal ne s'arrete de clignoter. fois sur cette touche. 4. Pour memoriser en rajoutant un numero Preselection des stations de canal 1. Pour effacer tout programme (1)Select a desired station. (2)Press the "PROG./MEMO." button (3)Press the "PROG./MEMO." button again while the channel number is flashing. prealablement memorise. (1)Appuyez sur la touche "PROG. / MEMO." pendant plus de 2 secondes en mode TUNER pour que le mot "RESET" clignote a l'affichage. " STOP/ (2)Appuyez sur la touche CLEAR" pendant que "RESET" clignote a l'affichage. 5.Pour rappeler les stations preselectio nees Appuyez sur la touche "PRESET (+)/(-) ou PRESET 2.Pour memoriser les stations dans l'ordre " maintenez-la enfonce, ou enfoncez-la de (1)Appuyez sur la touche "TUNER/BAND" facon repetitive, jusqu'a ce que le numero preselectionne souhaite apparaisse. pour selectionner la gamme souhaitee. 8 FONCTIONS CD Lecture d'un CD (5) Appuyez sur la touche "PLAY( 1. Appuyez sur la touche FUNCTION a plusieurs reprises afin d'afficher 'CD'. (6) Pour controler une sequence programmee. Pendant la lecture programmee, appuyez sur ?Le mot DISC sera affiche tant qu'aucun CD n'aura ete introduit. la touche 2.Introduisez un CD en utilisant la touche "CD . 3.Pour commencer la lecture ?Appuyez sur la touche "PLAY( ou sur la touche "PLAY/PAUSE appuyez sur la touche "PROG. /MEMO." ou "PROGRAM" jusqu'a ce que la position de la tele- commande. souhaitee du programme soit affichee. Pour interrompre la lecture ? Appuyez sur la touche "CD b)Selectionnez un nouveau titre utilisant /COUNTER" sur ou l'appareil ou sur la touche "PLAY/PAUSE c)Appuyez sur la touche "PROG./MEMO." ou de la telecommande. "PROGRAM" pour memoriser le nouveau )" de la telecommande contient moins de 20 titres. Procedez comme Pour arreter la lecture suit: " STOP/CLEAR". ?Appuyez sur la touche Pour preciser le titre a jouer ?Appuyez de facon repetitive sur la touche a) " s'affiche a l'endroit du numero de titre. ?REMARQUE: Pendant que le numero du titre ture commencera a partir du debut du titre. "00" clignote, appuyez sur "PROG./ MEMO." Pour lire une sequence du CD ou enfoncee par- ou Pendant l'arret de la lecture programmee, appuyez sur la touche "PROG./MEMO." ou "PROGRAM" jusqu'a ce que "00" ou jusqu'a ce que lenumero du titre souhaite apparaisse. La lec- ?Maintenez la touche titre. (8)Pour ajouter un titre ll est possible de rajouter des titres supplementaires tant que la programmation )" ou "CD ?Appuyez sur la touche "PLAY ( /COUNTER" sur l'appareil ou sur la touche " . " Pour poursuivre la lecture "PLAY/PAUSE STOP/CLEAR". et ensuite (7) Pour modifier un titre memorise a)Pendant l'arret de la lecture programmee, )" sur l'appareil " " appuyez de facon repetitive sur la touche "PROG./MEMO." ou "PROGRAM". " DOOR EJECT )" pour la lecture des titres. "PROGRAM", la lecture normale est retablie. ticuliere pendant la lecture ou la pause. ?La sequence changera continuellement tant que b)Selectionnez le titres a rajouter en utilisant la la touche reste enfoncee. c)Appuyez deux fois sur la touche "PROG./ touche Pour repeter la lecture d)Repetez les operations (b) et (c). e)Apres avoir entre la demiere piste (la 20 eme), pressez une seule fois, la touche telecommande ?Une pression repete un titre (RPT 1). ?Deux pressions repetent tous les titres (RPT "PROG./MEMO." ou "PROGRAM". ALL). ?Trois pressions annulent la repetition. Lecture programmee (ce reglage est impossible pendant la lecture) ?ll est possible de programmer un maximum de (9)Pour effacer une sequence programmee ?En mode arret, appuyez sur la touche "PROG. /MEMO." ou "PROGRAM" et ensuite sur (10) "PROGRAM" en mode arret. STOP/CLEAR". . Si vous appuyez sur la touche CLEA R Precisez le titre a jouer avec la touche (3) Appuyez " de l'ouverture du tiroir a CD (1) Appuyez sur la touche "PROG./MEMO." ou ou la touche ?La programmation est egalement effacee lors 20 titres. sur . MEMO." ou "PROGRAM". ?Appuyer sur la touche "REPEAT" de la (2) ou " pendant une " STOP/ lecture programmee, le mot "PROGRAM" disparait de l'affichage et . la lecture programmee est annulee. A cemo- la touche "PROG./MEMO." ou ment, si vous souhaitez continuer la lecture "PROGRAM" pour memoriser le titre. programmee, appuyez sur la touche (4)Repetez les etapes 2 et 3. Les titres program- "PROG./MEMO." ou "PROGRAM" et ensuite mes seront affiches sur l'index musical. Les sur titres programmes seront affiches de facon repetitive. 9 la touche PLAY( ). FONCTIONS DE LA PLATINE A CASSETTES 1.Lecture d'une cassette ?Choisissez (1)Appuyez sur la touche FUNCTION, "TAPE" apparait. PUSH EJECT pour (2)Appuyez sur ouvrir le compartiment a cassette. (3)Introduisez une cassette enregistree avec la partie visible de la bande vers le bas. (4)Appuyez sur la touche (lecture avant) enregistrer les 2 faces. " ou (4)Selectionnez la source que vous voulez enregistrer. REC ", le (5) Appuyez sur la touche REC" s'affiche. symbole (6) Appuyez a nouveau sur la touche " " " " (lecture arriere) pour commencer la lecture de la cassette. sens NOTE : Utiliser exclusivement des cassettes normales STOP/ (1) lntroduisez un CD. (2) lntroduisez une cassette vierge dans la platine a cassettes. (3) Selectionnez un mode de defilement en appuyant plusieurs fois sur PLAY MODE (TAPE). En mode vous seulement une pouvez enregistrer REVERSE PAppuyez sur la touche "PLAY MODE (TAPE)" en mode lecture ou enregistrement.:(OPTIONNEL) flecture d'une seule face en face en mode avant ou en arriere lecture unique des deux faces. lecture des deux faces six fois. pour passer au mode CD. 4. Enregistrement a partir de la radio, du CD ou d'une source auxiliaire REMARQUES: NOTE : Utiliser exclusivement des En mode PLAY cassettes normales. (3) vous (5) Appuyez sur la touche "CD SYNC." pour commencer l'enregistrement. L'enregistrement synchrone du CD commence et s'arrete automatiquement. / COUNTER" ppuyez sur la touche "CD quand la cassette est arretee. (2) ou pouvez enregistrer les 2 faces. (4) Appuyez sur la touche FUNCTION 3. Fonction de remise a zero du compteur (1) souhaite. Enregistrement synchronise du CD 5. CLEAR". = ou ou appuyez sur la touche pour commencer a enregistrer dans le 2. Pour selectionner le mode de lecture = pour commencer ou opposee au defilement de la cassette. (OPTIONNEL) (6)Pour arreter la lecture a tout moment, = " par le voyant lumineux PLAY ( lecture de la cassette, appuyez sur la touche de lecture dans la direction. " REC l'enregistrement dans le sens indique (5)Pour changer manuellement le sens de appuyez sur la touche si vous voulez ou et si le dernier titre ne peut etre enregistre sur une face,il lntroduisez une cassette vierge dans la sera integralement enregistre sur l'autre platine. face de la cassette.Si vous souhaitez n'en- Passez en mode cassette en appuyant registrer que certains titres, programmezles avant l'enregistrement synchrone.Si vous souhaitez commencer l'enreg- sur la touche FUNCTION et appuyez sur la touche "CD / COUNTER" pour remettre le compteur a zero. istrement par un certain titre, selectionnez Selectionnez un mode de lecture en celui-ci a l'aide des touches appuyant sur la touche PLAY ou MODE(TAPE):(OPTIONAL) ?Choisissez ". avant de commencer l'en- registrement synchrone. si vous voulez seule- ment enregistrer une face. 10 " ) FONCTION MINUTERIE (TIMER) La fonction MINUTERIE vous permet d'al- 7. Confirmez i'heure de mise en route en lumer et d'eteindre l'appareil en mode radio, enregistrement radio, lecture CD, appuyant sur la touche "SET". lecture cassette ou lecture source auxiliaire clignotent. Les minutes ainsi que l'indication ON a l'heure souhaitee. 8. Reglez les minutes de mise en route en 1. Verifiez l'heure exacte (touche clock). 2. Appuyez sur la touche " appuyant sur la touche "PRESET (+)/(-)". 9. Confirmez l'heure de mise en route en TIMER" pour appuyant sur la touche "SET". acceder au mode reglage de la minuterie vous voulez L'heure ainsi que l'indication OFF corriger la minuterie (Si reglee precedemment, maintenez la touche enfoncee pendant plus de 2 secondes). L'heure precedemment memorisee pour clignotent a present dans l'afficheur. 10.Reglez l'heure d'arret en appuyant sur la touche "PRESET (+)/(-)". la mise sous tension avec la minuterie apparait dans l'affichage en meme temps 11. Appuyez sur la touche "SET". que le symbole Chaque fonction, TAPE-AUX-TUNER-CD clignote l'une 12. Reglez les minutes de l'arret en . appuyant sur la touche "PRESET (+)/(-)". apres l'autre dans l'affichage. 13. Appuyez sur la touche "SET". 3. Appuyez sur la touche "SET" pendant le clignotement de la fonction souhaitee. 14. Reglez le volume (reference page 7). 4. Si vous avez selectionne TUNER ou 15. Reglez le volume en appuyant sur la AUX,les fonctions REC et PLAY touche "SET".Le symbole clignotent l'une apres l'autre pendant 3 secondes environ. Appuyez sur la touche termine. "SET" pour confirmer le mode souhaite. REC: enregistrement et lecture du Tuner ou 16. Mettez l'appareil hors tension. La fonc- de la source auxiliaire tion selectionnee sera automatiquement PLAY: lecture seule du Tuner ou de la source apparait et le reglage de la minuterie est activee a l'heure souhaitee. auxiliaire. ?Si vous avez selectionne CD ou TAPE, 17. Pour annuler ou pour controler la minuterie: sautez les 4 etapes suivantes. A chaque pression sur la touche 5. Selectionnez le numero de la station " TIMER", vous pouvez choisir entre l'ac- prereglee avec la touche "TUNING (+)/(-)" tivation ou l'annulation de la fonction et appuyez sur la touche "SET". L'heure ainsi que l'indication ON minuterie. Vous pouvez egalement controler le reglage de la minuterie. Pour clignotent. activer ou pour controler la minuterie, ?Si vous avez selectionne CD, TAPE ou TIMER" de appuyez sur la touche facon a allumer le symbole dans l'af- " AUX, sautez le 5 etapes suivantes. fichage. 6. Reglez l'heure de mise en route en appuyant sur la touche "PRESET (+)/(-)" 11 EMPLACEMENT DES COMMANDES Cette function vous permet de programmer "SLEEP" lorsque la fonction de mise en l'arret automatique por intervalle de 10 min- veille est active. La duree restante est affichee pendant 5 secondes environ. utes. REMARQUE: 1. Pour selectionner l'arret automatique: Appuyez sur Si vous appuyez sur la touche "SLEEP" la touche "SLEEP". La mot pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il se produira un nouveau reglage de la duree. SLEEP et le chiffre 90 seront affiches pendant 5 secondes environ. Ceci signifie que l'appareil s'arretera automatiquement apres 90 minutes. Chaque nouvelle pression sur la touche 3. Pour desactiver la fonction de mise en veille: Si vous voulez desactiver la fonction de reduit l'intervalle de mise en veille de 10 mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche "SLEEP" jusqu'a ce minutes, soit dirt 80,70,..... Selectionnez la duree souhaitee que 10 s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la touche "SLEEP" pendant que 2. Pour controler la duree avant l'arret 10 s'affiche. automatique: Appuyez brievement sur la touche DONNES TECHNIQUES Amplificateur Poids (net) : 4.7 kg Puissance de sortie(6Ω, 2 voies, Alimentation electrique: distorsion harmonique totale 10%): voir la face arriere de l' appareil 20W+20W Enceintes frequence: 42~25,000Hz Reponse Plage de frequence OUC (FM) (en option) : lmpedance : 6Ω 87.5~108MHz or 65~74MHz, Puissance de sortie normale : 40W 87.5~108Mhz Reponse en frequence : 80~18,000Hz Dimensions (LxHxP) : en Puissance de sortie normale : 20W Rapport signal/bruit (98.1 MHz) : 64/55dB(Mono/Stereo) Plage de frequence OM (AM)(en option) 160x248x175mm Poids (net): 2.02 kg 52.2~1,611kHz,530~1,720kHz or 530~1,610kHz REMARQUE: Usable Sensitivity: 55dB Sous reserve de modification de specifica- Platine a cassette tions et de conception. Rapport signal/bruit : 43dB Separation des canaux : 50dB Compartiment CD Reponse en frequence: 40~18,000Hz Rapport signal/bruit: 70dB T.H.D: 0.2% Dimensions (LxHxP):180x248x241mm 12 P/NO : 3828R-A009F ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000510089_1-52fddf0e9923d6988f6122b6fec784de-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.