LG LM-V1520A Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LGEAL_LM-V1520/LM-V1521/LM-VS1520 (FRE)-74J Systeme Mini Hi-Fi VCD MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELES : LM-V1520 (LM-V1520A/S, LMS-V1520V) LM-V1521 (LM-V1521A/S, LMS-V1521V) LM-VS1520 LM-VS1520A/S, LMS-V1520V, LMS-VS1520T) Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. Mesures de precaution ATTENTION ATTENTION RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR. ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE L'utilisation des commandes, des reglages ou de l'execution des procedures autres que celles indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence l'exposition de radiation dangereuse. Le composant laser de l'appareil peut emettre des radiations depassant les limites de la Classe 1. COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L'UTILISATEUR.POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFIEE." Explication des symboles graphiques: L'eclair avec le symbole de pointe de fleche dans un triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence de tension dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge electrique. Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. Cette etiquette est placee a l'interieur CLASS 1 LASER KLASSE 1 LASER PRODUCT PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER Ce lecteur de disques compacts est classe comme ATTENTION produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee a POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES l'exterieur. ELECTRIQUES, OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE Pour eviter le risque de choc electrique, n'ouvrez pas la caisse, Pour l'entretien, contactez uniquement du personnel qualifie. L'appareil ne devrait pas etre expose a l'eau, a des gouttes ou de l'eclaboussement et aucun objets remplis de liquides, tels que des vases, seront places sur l'appareil. ATTENTION : N'installez pas cet equipement dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable. 2 Table des matieres INTRODUCTION Mesuresdeprecaution......................2 Tabledesmatieres.........................3 Precedantlamiseenmarche.................4 Mesuresdesecurite.......................4 .4 Remarquesconcernantlesdisques. concernant la telecommande. 4 Remarques Remarquessurlescassettes................4 . . . . . . . . . . . . . . . Panneauavant.............................5 Enregistrement...........................15 Reglagedebase........................15 Enregistrement depuis une radio, un CD ou une sourceauxiliaire.........................15 Enregistrement synchronise d'un CD vers une cassette...............................15 LecturedeCD/VCD......................16-20 Reglagedelecturedebase................16 Pourunepausedelecture.................16 Pourarreterlalecture....................16 Poursauteruneplageouunescene. Pour rechercher une plage ou une scene Pourpasseraudisquesuivant. Pour selectionner un disque directement Pour changer de disque pendant la lecture . Telecommande............................6 Panneauarriere............................7 Fenetred'affichage.........................7 . . . . . . . . .16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 .16 16 16 Connexions.............................8-9 Dernierescenememorisee................17 Connexionsd'antenne.....................8 .17 Fonctionderecherchepartemps. .17 Fonctiond'affichage(DISPLAY). FonctionMultiplex.......................17 .17 LecturePBC(PlaybackControl). .18 Lecturecondensee(DIGEST). Repetitiondelecture.....................19 19 Reglage de programmation de lecture Raccordementaunteleviseur/ecran . . . . . . . . . Connexions du systeme d'enceintes acoustiques .8 . 9 PRECEDANT LA MISE EN MARCHE Reglagedelatension(FACULTATIF). . . . . . . . . . .10 Reglagedel'horloge.......................10 Fonctionsommeil.........................10 Utilisationdumicro(FACULTATIF). . . . . . . . . . . .10 Fonctionminuterie........................11 Reglageaudio............................12 Reglageduvolume......................12 .12 Reglagedereponseacoustique. . . . . . . . . . . . MISEENSOURDINE....................12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LecturedeMP3.........................20 KARAOKE...............................21 FonctionKaraoke........................21 PourreglerlevolumeECHO................21 .21 Pourchangerdeton(KEYCONTROL). EnregistreravecleKaraoke................21 . . . . . . REFERENCE .22 Selectiondusysteme(NTSC/PAL). . . . . . . . . . . MODEAFFICHAGE......................12 Pre-requisconcernantlesdisques. . . . . . . . . . . XDSS (systeme audio extreme dynamique) Depannage...............................23 AMBIOPHONIE.........................12 . . . . 12 DEMO................................12 VARIATEUR............................12 .22 Specifications Fonctionauxiliaire.........................12 FONCTIONNEMENT Prereglagedespostesradio.................13 Ecoutedelaradio.........................13 Lecturedecassette........................14 Lecturedebase.........................14 Arretdelalecture.......................14 About the symbols for instructions Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other material damage. Indicates special operating features of this unit. Indicates tips and hints for making the task easier. Remiseazeroducompteur................14 Pour un Rebobinage rapide ou une Avance rapide................................14 Dubbing(copier).........................14 3 INTRODUC Precedant la mise en marche Mesures de securite Remarques concernant la Maniement de l'appareil telecommande Plage de fonctionnement de la telecommande Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. Pointez la telecommande en direction du capteur a distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur a distance. Nettoyage et entretien des surfaces N'utilisez jamais de liquides volatiles, tel qu'un pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil. Mise en place de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere de la telecommande, puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et Nettoyage de l'appareil faites Nettoyage du boitier correspondre la polarite en alignant correctement les Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une poles solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil. car Remarques concernant les disques Maniement des disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. et . Attention Ne melangez pas des piles anciennes et des piles Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). neuves. Remarques sur les cassettes Protection de l'enregistrement Retirez la (les) languette(s) de protection de la cassette (avec un petit tournevis) pour eviter l'effacement accidentel de l'enregistrement. Rangement des disques Cote A Languette de protection du cote A Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour ou a des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une voiture en stationnement exposee au soleil car des augmentations considerables de temperatures peuvent produire. se Nettoyage des disques Languette de protection du cote B Pour pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le trou de la languette de protection avec un ruban adhesif. La presence de traces de doigts et de poussiere peuvent provoquer une deterioration de la qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. Ruban adhesif. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. 4 Panneau avant 23 22 21 324 56 16 78 15 910 14 11 13 12 1. Bouton MARCHE (STANDBY/ON) 2. ? Bouton PBC ? Bouton MODE DE FONCTIONNEMENT : 3. 4. INTRODUC 20 19 18 17 1 ? Bouton SET ? Bouton REMISE A ZERO DU COMPTEUR ? Bouton PROG. FACULTATIF ? Bouton MEMO. ? Bouton DEMO ? Bouton ENTER ? Bouton MENU + ? Bouton SCAN + ? Bouton MONTAGE NORMAL (NOR-DUBB.) ? Bouton MENU 8. 9. Bouton SCAN ? Bouton MONTAGE AVANCE (HI-DUBB.) 11. Position POUSSER POUR OUVRIR 12. (TIROIR A) Bouton REGLAGE DU SURROUND - 5. Bouton ENREG./ENREG. PAUSE (REC 6. Boutons SELECTION DE FONCTION 7. ? (TUNING DOWN/UP) Boutons de PREREGLAGE (PRESET DOWN/UP) ? Bouton PREV./ NEXT ? Boutons de SAUT CD [CD SKIP ( 14. /) ] -BANDE B 15. ? SUPPORT MIC (MIC): ? Bouton VOLUME MIC (MIC VOL.) 6.3mm - FACULTATIF - FACULTATIF 16. Bouton VOLUME HAUT/BAS (VOLUME DOWN/UP) 17. Bouton XDSS ? Bouton CD SYNC. ? Bouton MODE/RIF 19. Bouton RETARDATEUR (TIMER) 20. Bouton HORLOGE (CLOCK) Bouton d'INVERSEMENT SENS DE LECTURE 21. Bouton OUVERTURE/FERMETURE CD ( [REVERSE PLAY( 22. Bouton SAUT DE DISQUE (DISC SKIP) 23. Boutons LECTURE DIRECTE DES DISQUES Boutons de AVANCE/RETOUR RAPIDES (/) )] ? Bouton RETURN ? Bouton SELECT (SEL.) ? Position POUSSER POUR OUVRIR (TIROIR B) 18. ? -BANDE A 13. MOLETTE (MULTI JOG SHUTTLE) ) (TUNER, TAPE, CD, AUX) Bouton de REGLAGE DE FREQUENCE ? 6.3mm - ? ? SUPPORT DU CASQUE (PHONES): 10. Bouton de l'EGALISEUR (EQ) Bouton ARRET ( ) (DISC1, DISC2, DISC3) )/ EFFACER ? Bouton AVANCE RAPIDE ( ? Bouton CD PAUSE ) 5 Telecommande 1 2 TUNER CD TAPE Touche POWER Boutons de SELECTION DE FONCTION (TUNER, CD, TAPE, AUX) 24 MUTE POWER 1. 2. AUX 3. Touche PRESET (-/+) 4. Bouton numerotees 5. Boutons de commande du CD video/CD PRESET 3 12345 - 4 PAUSE STOP D.SKIP -STOP( PBC 23 5 6 7 8 9 PREV. NEXT L.MEMORY T.SEARCH MPX FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL ECHO DISPLAY 22 21 ) DISC SKIP (D.SKIP) 20 19 11 SURR. ) / REPEAT PROGRAM Boutons KEY CONTROL (b KARAOKE 7. Bouton FANFARE (FACULTATIF) /SCORE TAPE 8. Bouton MPX 9. Bouton ECHO 17 16 DIMMER - PREV./NEXT ( 6. CD/ TAPE B - - 18 10 KEY CON - # ) 10. Boutons SELECTION DE CASSETTE A/B DISP.MODE VOLUME XDSS 15 11. Boutons de FONCTION CASSETTE SLEEP - - 14 - AVANCE/RETOUR RAPIDES (/) LECTURE INVERSE ( AVANCE RAPIDE ( -STOP( - 12. ? ): FACULTATIF ) ) RECORD/RECORD PAUSE ( Bouton GRADATEUR (DIMMER) ? Bouton MODE D'AFFICHAGE ? Touche SURROUND (SURR.) 13. Touche XDSS 14. Touche SLEEP 15. Boutons VOLUME +/16. Bouton EQ PATTERN 17. Bouton DIGEST 18. Bouton NTSC/PAL 19. Bouton L.(Last) MEMORY 20. Bouton DISPLAY 21. Bouton T.(Time) SEARCH 22. Bouton RETURN ( 23. Bouton PBC 24. Bouton MUTE 6 - EQ.PATT 12 13 - ) REPEAT PROGRAM RETURN b-KEY CON-# TAPE A )/SELECT -PAUSE( 67890 SELECT PLAY ( ) ) Panneau arriere LM-V1520A/S Modele LM-VS1520A/S Modele LM-V1521A/S Modele 1 1 234 234 + + L L - 5 - - R + + REAR 7 5 - R FRONT 6 7 6 1. Borne de l'antenne 5. Borne de HAUT-PARLEUR 2. Prise d'ENTREE AUXILIAIRE 6. COMMUTATEUR DE SELECTION DE TENSION 3. Prises de sortie AUDIO (CD) 4. Prise SORTIE VIDEO : FACULTATIF 7. Cordon d'ALIMENTATION Fenetre d'affichage 123456789 10 MP3 11 20 A 12 13 19 18 17 Voyant MARCHE/PAUSE Voyant PROGRAMME 3. Voyant MP3 4. Voyant REPETER 5. Voyant SOMMEIL 6. Voyant RETARDATEUR 7. Voyant RECEPTION FM STEREO 8. Voyant CD SYNC. 9. Voyant MEMOIRE 10. Voyant CD TRACK. 11. Voyant CD TRACK OVER 12. Voyant RECEPTION AUTOSYNTONISATION 1. 16 15 13. 2. ? ? ? 14. ? ? ? 14 Voyant SELECTION DU MODE Voyant DIRECTION DU DEFILEMENT DE LA BANDE Voyant SELECTION DE LA BANDE A//B Voyant ENREG./ENREG. PAUSE Voyant MONTAGE NORMAL Voyant MONTAGE AVANCE Voyant MUTE Voyant NIVEAU 17. Voyant SURROUND 18. Voyant MIC FACULTATIF 19. Voyant NUMERO DU DISQUE 15. 16. - 20. Voyant XDSS 7 INTRODUC Connexions Connexions d'antenne Raccordez les antennes FM/AM (ou SW : FACULTATIF) fournies afin de pouvoir ecouter la radio. (1) 2) Remarques Afin d'eviter toute interference de son, maintenez l'antenne cadre eloignee de l'appareil et autres composants. Assurez-vous d'avoir bien etendu completement l'antenne filaire FM. Apres avoir raccorde l'antenne filaire FM, maintenez-la aussi horizontalement que possible. Raccordement a un televiseur/ecran VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO OUT IN Raccordement de la prise VIDEO OUT Raccorder la prise VIDEO OUT situe a l'arriere de l'appareil a une prise VIDEO IN d'un televiseur ou moniteur. Raccordement des prises AUDIO OUT Raccorder la prise AUDIO OUT situee a l'arriere de l'appareil a une prise AUDIO IN d'un televiseur ou moniteur. Raccordement des prises AUX Deux prises phoniques marquees AUX sont fournies a l'arriere de l'appareil pour raccorder d'autres appareils. (Par exemple, un lecteur de disque avec un pre-ampli, des magnetoscopes ou magnetophones.) Remarques Veuillez aussi vous referer au manuel de votre televiseur. Lorsque vous raccordez l'appareil a votre televiseur, assurez-vous auparavant d'avoir bien coupe l'alimentation electrique et debranche les deux appareils de la prise d'alimentation. 8 Connections Connexions du systeme d'enceintes acoustiques Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez les parametres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.) LM-VS1520A/S Modele INTRODUC LM-V1520A/S Modele LM-V1521A/S Modele Rouge + L - - Noir R + Haut-parleur droit (LMS-V1520V/LMS-V1521V) Rouge Haut-parleur gauche (LMS-V1520V/LMS-V1521V) Remarques ? Assurez-vous de bien faire coincider le cordon d'alimentation du haut-parleur avec la borne adequate se trouvant le composant : + sur + et sur -. Si vous inversez les cordons, le son sera defor me et manquera de basse. Si vous utilisez des haut-parleurs a valeur nominale maximum faible, reglez le volume afin d'eviter une arrivee sur ? -- excessive aux haut-parleurs. 9 Reglage de la tension (FACULTATIF) Si l'arriere de votre appareil comporte un selecteur de tension, veillez a le regler en fonction du type local d'alimentation electrique avant de brancher le cordon d'alimentation CA. Reglage de l'horloge Appuyez sur la CLOCK. 1 (Pour regler l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus de 4 2 secondes.) - 2 Appuyer sur les touches SET. Choisissez un cycle de 24 ou de 12 heures a l'aide de la MOLETTE (MULTI JOG SHUTTLE). (12HR) 3 5 L'affichage des heures clignotera. Utilsez la MOLETTE (MULTI JOG SHUTTLE) pour fixer les heures. ou Utilsez la MOLETTE (MULTI JOG SHUTTLE) pour fixer les minutes. 7 Appuyez sur la touche SET et l'heure correcte est a present affichee. 8 Appuyez a tout moment sur la touche CLOCK pour afficher l'heure pendant 5 secondes. (24HR) 6 Appuyez sur la touche SET. Fonction sommeil Quand vous utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps programme est ecoule. 1 Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, Pour verifier le temps restant avant l'arret de 2 l'appareil. Pendant que la touche veille est active, appuyez sur la touche SLEEP. appuyez sur Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. breve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil Cela signifie que le systeme s'eteint automatique- s'affiche pendant environ 5 secondes. ment apres Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. l'appareil. facon Remarque . Selectionnez le temps desire avant l'arret de la touche SLEEP (Veille) de Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il se produira un nouveau reglage de la duree. Pour annuler le mode veille Si vous voulez desactiver la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a ce que 10 s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que 10 s'affiche. Utilisation du micro (FACULTATIF) Vous pouvez chanter sur une source musicale en Pour votre reference branchant un micro a l'appareil. Vous pouvez enregistrer en utilisant le micro. 1 2 Branchez votre micro (non fourni) dans la prise Voir la section d'explication de l' "Enregistrement". MIC. Remarques ? Ecoutez la musique souhaitee. Quand vous n'utilisez pas le micro, reglez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO au minimum ou ? Chantez avec l'accompagnement. 3 Reglez pourriez entendre un son hulule. Dans ce cas, deplacez le micro plus loin du haut-parleur ou diminuez le volume le volume sonore du micro en tournant le sonore en BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. eteignez le micro et enlevez le micro de la prise MIC. Si le micro est place trop pres du haut-parleur, vous utilisant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. ? Si le son a travers le micro est tres fort, il pourrait y avoir des distorsions. Dans ce cas, tournez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO au minimum. 10 Fonction minuterie La fonction MINUTERIE vous permet d'allumer et d'eteindre l'appareil en mode radio, enregistrement radio, lecture CD, lecture cassette a l'heure souhaitee. 1 Appuyez sur la CLOCK pour controler l'heure courante. Pour information La minuterie ne fonctionnera que si vous reglez l'heure a l'horloge de l'appareil. 2 Appuyez sur la TIMER pour acceder au 7 Selectionnez la minute de mise en marche en 8 Appuyez sur la touche SET pour confirmer les Les fonctions TUNER-CD-TAPE clignoteront a tour de role sur l'afficheur. Pour information Pour corriger un reglage de minuterie (TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez la TIMER enfoncee durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin TIMER apparaitront sur l'afficheur. - 3 Appuyez sur la SET lors du clignotement de la 4 1. a. Lorsque vous selectionnez la fonction minutes de l'heure d'activation. Le temoin 'OFF TIME' apparaitra durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. mode minuterie. tournant le MULTI JOG SHUTTLE. 9 Selectionnez l'heure pour eteindre l'appareil en tournant le MULTI JOG SHUTTLE. 10 Appuyez sur la touche SET. 11 pareil Selectionnez la minute pour eteindre l'apen 12 Appuyez tournant le MULTI JOG SHUTTLE. sur la touche SET. fonction desiree. 13 Reglez 14 Appuyez symbole le volume sonore en tournant le TUNER, les temoins 'PLAY' et 'REC' clignotent alternativement sur l'afficheur durant 3 secondes. MULTI JOG SHUTTLE. sur la touche SET. Le Temoin 'REC' : "TIMER" apparait et le reglage de la minuterie est termine. Temoin 'PLAY' : Lecture TUNER uniquement Lecture TUNER et enregistrement b. Choisissez le numero de prereglage 15 Mettez l'appareil hors tension. La fonction selectionnee sera automatiquement activee a l'heure souhaitee. memorise precedent avec le MULTI JOG SHUTTLE et appuyez sur SET. - Le temoin 'ON TIME' apparait durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. 2. Lorsque vous selectionnez le mode CD, - Le temoin 'ON TIME' apparait durant environ Pour annuler ou verifier la minuterie Chaque fois que la touche "TIMER" est appuyee vous pouvez selectionner la programmation de la minuterie ou l'annuler . Vous pouvez aussi verifier la statut de la programmation de la minuterie. 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite Pour activer ou verifier la minuterie, appuyez sur la s'eteindre. touche "TIMER" afin que "TIMER" apparaisse dans la 5 Selectionnez l'heure de mise en marche en tour- 6 Appuyez sur la touche SET pour confirmer nant le MULTI JOG SHUTTLE. fenetre d'affichage. Pour annuler TIMER, appuyez sur la touche "TIMER" afin que "TIMER" disparaisse de la fenetre d'affichage. l'heure d'activation. 11 PRECDANTLMISH Reglage audio AMBIOPHONIE Reglage du volume ? Tourner le VOLUME sens DOWN/UP (HAUT/BAS) dans le d'une aiguille d'une montre pour augmenter le volume ou dans le sens contraire d'une aiguille d'une montre pour le diminuer. ? Appuyez sur la touche VOLUME (+) de la telecom- mande pour augmenter le volume ou sur la touche VOLUME (-) pour le baisser. Vous pouvez choisir entre 6 impressions de sons fixees. ? Choisissez le mode desire en utilisant la touche SURROUND. ? Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante. SURROUND OFF → SIMULATED LOW → SIMULATED HIGH ↑ Reglage de reponse acoustique ? Pour activer entourez le mode ? MOVIE HIGH ← MOVIE LOW ← MUSIC HIGH ← MUSIC LOW Choix du type d'egalisation - Vous pouvez choisir entre 8 atmospheres sonores et 1 MODE UTILISATEUR. Selectionnez le mode son souhaite en utilisant la touche EQ. PATT (ou en tournant le bouton de l'egaliseur sur le panneau avant). - AFFICHAGE), vous pouvez profter du changement de spectre avec 6 types differents d'affichage. Quand vous selectionnez le MODE UTILISATEUR (USER MODE), appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER. Vous pouvez selectionner trois des modes son - MODE AFFICHAGE Quand vous appuyez sur DISPLAY MODE (MODE (BASSES, MOYEN, AIGU). Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante FLAT → ROCK → POP → XDSS (systeme audio extreme dynamique) - - Appuyez sur la touche XDSS pour intensifier les aigus, les basses et l'effet ambiophonie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante. VOCAL → CLASSIC XDSS OFF → XDSS1 ON → XDSS2 ON ↑ USER MODE ? ← SAMBA ← SALSA ← JAZZ Ecoute individuelle Brancher un casque sur la prise pour casque d'ecoute. ( 6.3mm) Le son n'est pas diffuse par les enceintes.(non fournie) MISE EN SOURDINE Appuyez sur la touche MUTE pour mettre votre appareil en sourdine. DEMO Appuyez sur DEMO avec l'appareil eteint pour la demonstration du fonctionnement sur l'affichage. Pour l'annuler, appuyez de nouveau sur POWER ou DEMO. Pendant la demonstration en condition d'appareil allume, vous pouvez l'annuler en appuyant sur les autres touches. VARIATEUR Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine pour, par exemple, prendre un appel telephonique. Durant l'activation de la fonction de mise en sourdine, le temoin "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. Cette fonction assombrit de moitie la fenetre de l'af- fichage en condition d'appareil allume. Appuyez une fois sur DIMMER (VARIATEUR), et l'affichage s'assombrit, si vous appuyez encore une fois, l'affichage s'assombrit encore sur de moitie. Pour l'annuler, appuyez de nouveau la touche. Fonction auxiliaire Reliez un dispositif auxiliaire i.e. TV ou VCR, par 1 Appuyez 2 l'intermediaire des plots AUX. montes a l'arriere. 12 sur le bouton AUX de function. Remarques Vous pouvez egalement enregister de la source auxiliaire d'entree, voyes la section de fonction de paquet de cassette. Prereglage des postes radio Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM (ou SW : FACULTATIF). Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est au minimum. sur POWER pour allumer l'appareil. 1 Appuyez jusqu'a 2 Appuyez (ou FACULTATIF) chaque 3 sur TUNER SW : trouver la station manuellement. ce que FM ou AM s'affiche. fois que vous appuyez sur Ensuite, TUNER, vous alternez entre FM et AM (ou SW : FACULTATIF). 4 station. s'affiche, appuyez a nouveau sur CLEAR et les stations seront effacees. Si toutes les stations ont deja ete utilisees, le message FULL s'affichera a l'ecran pendant quelques instants, puis un numero preregle clignotera. Pour changer le numero preregle, suivez les etapes 6-7 a gauche. Comment rappeler les numeros preregles Appuyez sur MEMO. sur le panneau avant. Un numero preregle clignotera a l'affichage. 5 Appuyez 6( ) sur PRESET sur la DOWN/UP (ou PRESET telecommande) pour selection- le numero de prereglage que vous desirez. Appuyez sur MEMO. encore une fois. La station est enregistree. 7 Repetez 8 Comment effacer toutes les stations memorisees Appuyez sur la touche MEMO. et maintenez enfoncee pendant environ deux secondes, lorsque "CLEAR" Pour votre information Appuyez sur TUNING DOWN/UP sur le panneau avant jusqu'a ce que l'indication de frequence change, puis relachez. La recherche s'arrete lorsque l'appareil capte une ner Comment recevoir une station a faible signal A l'etape 3, tournez la MULTI JOG SHUTTLE afin de - les etapes 3 a 6 pour enregistrer Appuyez sur la touche PPRESET DOWN/UP (ou PRESET ( ) sur la telecommande) et maintenez-la enfoncee jusqu'a ce que le numero preregle desire apparaisse ou appuyez dessus a plusieurs reprises. Syntonisation automatique Appuyez sur TUNING DOWN/UP. Syntonisation manuel Tournez le MULTI JOG SHUTTLE. d'autres stations. Ecoute de la radio Appuyez sur TUNER jusqu'a ce que AM ou SW : FACULTATIF) s'affiche. 1 FM(ou Vous entendrez la derniere station recue. 2 Appuyez sur PRESET DOWN/UP (ou PRESET telecommande) a plusieurs reprises pour selectionner le numero de prereglage Pour eteindre la radio Appuyez sur POWER pour eteindre le l'appareil ou selectionnez un autre mode de fonction (CD, TAPE ou AUX). Pour information sur la ? Si un programme FM est brouille Appuyez sur MODE/RIF sur le panneau avant "STEREO" disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche que vous desirez. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'appareil recoit une station prereglee a la fois. MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. 3 Reglez le volume en faisant tourner le bouton de REGLAGE DU VOLUME (ou en appuyant sur VOLUME (-/+) sur la telecommande) a plusieurs reprises. ? Pour une meilleure reception Reorientez les antennes fournies. Remarques Utilisez la fonction MODE/RIF(condensateur de Pour ecouter les stations de radio pre-selectionner ? ? Pour regler manuellement, voir "Regler manuellement". Pour regler automatiquement, voir "Regler automatiquement". filtrage) pour basculer a la reception monophonique en cas de distorsion de la reception stereo. Il se peut que vous entendiez des bruits de battement lorsque vous enregistrez des emissions MW (longueur d'onde moyenne [MA]) ou LW (onde longue). Si tel est le cas, appuyez sur la touche MODE/RIF une fois. 13 FONCTIEM Lecture de cassette Arret de la lecture Lecture de base 1 Appuyez sur TAPE a plusieurs reprises pour selectionner TAPE A ou TAPE B. ("NO TAPE" s'affiche a l'ecran.) Appuyez sur la touche STOP( ) durant la lecture. Remise a zero du compteur Appuyez sur la touche COUNTER RESET durant la lecture. Ouvrir la cassette TAPE A (ou B) en poussant la 2 position 3 PUSH OPEN. Le temps de lecture "TAP A(ou B) 0000" s'affiche dans la fenetre d'affichage. Inserez une ou deux cassettes avec le cote de la cassette au fond puis fermer la TAPE A (ou B). Pour un Rebobinage rapide ou une Avance rapide Apres avoir appuye et maintenue appuyee la touche / 4 Appuyez sur PLAY ( ou : FACULTATIF). LECTEUR A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE A/B) sur le panneau avant ou la touche sur la telecommande pendant / appuyez sur PLAY ( ) au la lecture, moment souhaite. Dubbing(copier) Cette fonction montre comment enregistrer de cassette Lorsque le lecteur a arret automatique acheve la lecture avant, l'appareil arrete automatiquement. a cassette. APPAREIL A LECTURE A REBOURS 1 en sens AUTOMATIQUE (TAPE A ou B): FACULTATIF Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite a l'aide de la touche PLAY MODE. Appuyez Affichage Une fois Fonction Apres que la cassette A ou B a ete lue du cote avant ou arriere (lecture arriere), l'appareil s'arrete automatiquement. Deux fois Trois fois Apres que la cassette A ou B a ete lue avec une repetition de six fois, du cote avant et arriere, l'appareil s'arrete automatiquement. fois 14 ? Cassette TAPE A- Inserez une cassette pour etre copier. ? Cassette TAPE B- Inserez une cassette vierge. sur NOR-/ HI-DUBB. comme 2 Appuyez ci-dessous. Apres que la cassette A ou B a ete lue du cote avant et arriere, l'appareil s'arrete automatiquement. Quatre Appuyez sur TAPE ou TAPE-A/ B. Apres que les cassettes A et B ont ete lues avec une repetition de six fois, du cote avant et arriere, l'appareil s'arrete automatiquement. Appuyez Affichage Fonction Vitesse normale de NORDUBB. copiage HI- Vitesse double de DUBB. copiage Pour arreter d'enregistrer, appuyez sur STOP( ). Enregistrement Rembobinez la cassette au point de depart d'enregistrement. Utilisez seulement des cassettes normales. Vous pouvez enregistrer a partir d'un plateau de la cassette B seulement. Enregistrement synchronise d'un CD Reglage de base 1 2 vers une cassette Appuyez sur CD ou TUNER. Ouvrir la porte de la TAPE B et inserez une cassette vierge dans le compartiment de la cassette. La fonction d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes. 1 En mode d'arret, appuyez sur la touche CD SYNC. " Le message REC" clignote et fiche dans la fenetre d'affichage. "" s'af- Pour programmer la direction d'enregistrement : FACULTATIF Appuyez sur PLAY MODE a plusieurs reprises pour programmer la direction de l'enregistrement Appuyez environ 7 secondes. Fonction Affichage Enregistrement cote avant Une fois L'enregistrement synchronise debute 2 automatiquement apres Remarques ? Si vous desirez enregistrer depuis une piste particuliere, selectionnez cette piste a l'aide de Deux fois la touche Enregistrement cotes Trois fois avant et arriere Quatre fois / avant de debuter l'enregistrement CD synchro. ? Il est impossible de changer la fonction durant l'enregistrement. Enregistrement depuis une radio, un CD ou une source auxiliaire 1 Appuyez sur la touche RECORD/RECORD PAUSE (REC " ou ). REC" clignote et maintient la cassette en mode pause. 2 Appuyez sur PLAY ( ) sur le devant du panneau. L'enregistrement commence. Pour faire une pause dans l'enregistrement Pour faire une pause dans l'enregistrement, appuyez de nouveau sur (REC la touche RECORD/RECORD PAUSE ou Le message " ). REC" clignote dans la fenetre d'af- fichage.. Pour arreter l'enregistrement Appuyez sur la touche TAPE STOP ( ). 15 FONCTIEM Lecture de CD/VCD Preparation Pour rechercher une plage ou une scene a plusieurs reprises pendant Si vous utilisez un televiseur Appuyez sur Allumez le televiseur et selectionnez la chaine video de facon la lecture. a pouvoir visionner les images emises par cet appareil. (Lorsque la scene desiree apparait, appuyez sur PLAY () .) (L'ecran TV) Si vous utilisez un amplificateur / Allumez l'ampli et selectionnez la position de lecteur de FR X1 CD de facon a pouvoir entendre le son emis par cet appareil. FFX1 Reglage de lecture de base ? Appuyez sur POWER pour allumer l'appareil. 1 Appuyez 2 sur la touche CD pour entrer le mode ? CD. Si aucun disque n'est present dans l'unite de disque, l'indicateur "NO DISC" (Pas de disque) s'affiche. 3 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ) et placez le disque dans l'unite. Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier. La vitesse d'avancee (ou de retour) est relativement lente au debut. Lorsque vous appuyez encore une fois sur la touche, la vitesse augmente. (Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse augmente jusqu'a 4 fois plus rapide.) La vitesse restera la meme, meme apres avoir relache la touche. Pour passer au disque suivant Appuyez sur D.SKIP pendant la lecture ou en l'arretant. Pour selectionner un disque directement Appuyez sur DISC1, DISC2 ou DISC3 pendant la Etiquette orientee vers le haut Remarque Dans le cas d'un disque de 8 cm (3 po), placez celui-ci dans le cercle interieur du plateau de lecture. Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD 4 Appuyez 5 ) pour fermer l'unite de disque. sur ou sur la telecommande. Pour une pause de lecture Appuyez sur CD PAUSE (CD ) ou PLAY/ PAUSE ( ) pendant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Pour arreter la lecture Appuyez sur STOP( Tournez la MULTI JOG SHUTTLE pour selectionner la plage. ? ? Appuyez sur NEXT pour trouver la scene ou la plage suivante. Appuyez sur PREV. pour trouver la scene ou la plage precedente. 16 Lorsque vous appuyez sur DISC 1-3 avant d'entamer la lecture d'un disque, l'appareil commencera a reproduire le disque selectionne automatiquement. Pour changer de disque pendant la lecture Vous pouvez ouvrir le tiroir a disque pendant la lecture d'un disque pour verifier quels sont les disques qui seront lus ensuite sans pour autant interrompre la lecture du disque en cours. 1 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ). Le tiroir a disque s'ouvre. Deux compartiments a disques apparaissent. Meme si l'appareil est en train de reproduire un disque, la lecture ne s'interrompt pas. Remplacez les disques se trouvant dans ces 2 compartiments par d'autres. L'appareil reproduira le disque se trouvant dans le compartiment de gauche apres celui en cours, puis celui se trouvant dans le compartiment de droite. 3 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ). Le tiroir a CD s'ouvre. ) pendant la lecture. Pour sauter une plage ou une scene ? lecture ou en l'arretant. Remarques Ne pas placer plus d'un CD dans un tiroir en meme temps. Ne pas pousser le tiroir a disque pour refermer le compartiment a CD, cela pourrait endommager l'appareil. Lecture de CD/VCD Derniere scene memorisee L'appareil garde en memoire l'endroit ou vous avez arrete un CD video et vous pouvez en reprendre la lecture a partir de cet endroit. Cette fonction n'est pas disponible pour la lecture d'un CD audio. ) pendant la lecture. Appuyez sur STOP( 1 Appuyez 2 L'appareil sur ? L. MEMORY sur la telecommande. commence la lecture a partir de l'endroit ou vous avez arrete le CD video a l'etape 1. ? Fonction Multiplex Vous pouvez selectionner le son emis par le canal de droite ou de gauche et ecouter le son du canal selec- tionne par les haut-parleurs droit et gauche. Dans ce cas, le son perd son effet stereo. Appuyez sur MPX pendant la lecture d'un disque. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les indications ainsi que le son emis par les haut-parleurs changent comme suit. Ecran Fonction En appuyant "RESUME" apparait sur l'ecran du televiseur. Fonction de recherche par temps Une fois MONO L Deux fois MONO R Trois fois STEREO Cette fonction vous permet d'utiliser les periodes de temps ecoulees comme guide afin de retrouver un certain endroit du CD video. La fonction de recherche tem- Vous entendez alors le son du canal de gauche. Vous entendez alors le son du canal de droite. Vous entendez le son STEREO standard. porelle (Time Search) est particulierement utile lorsque l'on veut reproduire des disques qui possedent peu de Remarques Cet ecran n'apparait pas a l'affichage. divisions en plages. La fonction MULTIPLEX ne marche pas pour les fonctions de radio (TUNER), de cassette (TAPE) et Appuyez sur T.SEARCH pendant la lecture ou 1 en d'appareil auxiliaire (AUX). l'arretant. (L'ecran TV) TIME SEARCH 2 Lecture PBC (Playback Control) ? _ _:_ _ Appuyez sur les touches numerotees pour introduire les heures/minutes a partir desquelles vous desirez commencer a localiser un endroit particulier La lecture commencera automatiquement a partir de l'heure introduite. ` TIME SEARCH 22:15 ? ? Lorsque vous reproduisez un CD VIDEO aux fonctions PBC (Disques de versions 2.0), vous pouvez profiter d'un logiciel interactif simple, un logiciel avec fonctions de recherche, etc. La lecture PBC permet une lecture interactive du CD VIDEO, en suivant l'ecran menu sur l'ecran du televiseur. Veuillez aussi vous referer aux instructions fournies avec le disque, car les procedures de fonctionnement peuvent differer suivant le CD VIDEO utilise. 1 Apres avoir appuye sur PLAY( appuye sur. ("PBC" s'affiche a l'ecran.) 2 Selectionnez le numero du menu que vous Pour votre information Cette fonction ne peut pas etre utilisee pendant la ? lecture condensee, CD AUDIO ET CD VIDEO avec la fonction PBC (disques de version 2.0). ) Apres avoir desirez en appuyant sur les touches numerotees de la telecommande. La commande selectionnee s'execute alors. Fonction d'affichage (DISPLAY) ? Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. Vous pourrez voir le temps ecoule pendant la lecture d'une plage. Appuyez de nouveau sur DISPLAY pendant la lecture. - ? - ? Vous pourrez voir la duree restante avant la fin d'une plage. Appuyez sur DISPLAY une fois de plus pendant la lecture. - Vous pourrez voir la duree restante totale avant la fin du disque. (Ou selectionnez le numero de menu que vous desirez en appuyant sur MENU (-)/(+) sur le panneau avant, puis appuyez sur la touche PLAY() ou SELECT.) Pour arreter la lecture Appuyez sur STOP( ) pendant la lecture. Pour aller a la page suivante d'un menu Appuyez sur NEXT. Pour retourner a un menu precedent Appuyez sur PREV.. Pour retourner en haut de la page d'un menu Appuyez sur RETURN( ). 17 FONCTIEM Lecture de CD/VCD Lecture condensee (DIGEST) Lecture condensee de disque Vous pouvez localiser la plage que vous desirez en observant la premiere image des 9 plages du disque en Remarques Cette fonction n'est pas disponible dans les CD a fichier MP3. Si vous commencez la lecture condensee (Digest play) avant de commencer la lecture d'un CD video meme temps sur l'ecran du televiseur. 1 Appuyez sur la touche numero 2. ? Durant la lecture d'un CD VIDEO, l'ecran du ayant les fonctions PBC, l'appareil commencera la televiseur montre des images immobilisees des lecture automatiquement sans les fonctions PBC. premieres scenes des plages 1 a 9. Disque en cours Reglage de base 1 2 3 8 9 4 7 6 5 Vous pouvez localiser le disque ou la scene que vous desirez en observant plusieurs images immobilisees a la fois sur l'ecran de votre televiseur. Appuyez sur DIGEST pendant l'arret. Le menu suivant apparaitra sur l'ecran du televiseur. 1.INTRO 2.DISC 3.TRACK 4.EXIT Pour visionner les images immobilisees correspondant aux plages superieures a 9 Appuyez sur NEXT( ). L'ecran montre alors des images immobilisees des plages de 10 a 18. Pour retourner a l'ecran precedent, appuyez ? DIGEST MENU ? sur PREV. 2 Appuyez Lecture Intro Scan sur les touches numerotees pour selectionner la plage desiree. L'appareil commencera la lecture a partir de la plage selectionnee. Appuyez sur la touche numero 1. Cette fonction permet de ne reproduire que les 10 premieres secondes de chaque plage ou scene du disque. Pour annuler la lecture condensee de disque ? Appuyez sur STOP( ). Lecture de plage de disque Vous pouvez localiser l'endroit du disque desire en observant la premiere image de 9 sections a la fois sur l'ecran du televiseur. Cette fonction peut etre utile lors de la lecture d'un disque divise en un nombre reduit de INTRO SCAN plages, comme un film, par exemple. ? ? Dans le cas d'un CD audio, vous n'entendrez alors que le son. Dans le cas d'un CD video, vous verrez aussi une scene. 1 Appuyez sur la touche numero 3. ? Durant la lecture d'un CD VIDEO, l'appareil divise la plage en 9 sections et l'ecran du televiseur montre des images immobilisees de chaque section dans l'ordre. Plage en cours 1 2 3 8 9 4 7 6 5 Pour votre information Pour visionner les sections d'une autre plage, appuyez sur NEXT comme pour la lecture condensee de disque. 2 Appuyez sur les touches numerotees pour selectionner l'endroit desire. L'appareil commencera la lecture a partir de l'endroit selectionne. Pour annuler la lecture de plage de disque Appuyez sur STOP( 18 ). Lecture de CD/VCD Repetition de lecture REMARQUE: Reglage de programmation de lecture Vous pouvez changer l'ordre des plages de disques et La repetition de lecture (repeat play) ne creer votre propre programme. fonctionne pas avec le statut PBC enclenche d'un CD Le programme peut contenir jusqu'a 20 plages. video avec fonction PBC (Version 2.0). Remarques Pour reproduire une plage de facon repetee La lecture de programme de fonctionne pas avec le Appuyez sur REPEAT pendant la lecture. - statut PBC enclenche du CD VIDEO avec fonction "REPEAT 1" s'affiche a l'ecran. PBC (Version 2.0). Pour reproduire un disque de facon repetee. Cette fonction n'est pas disponible pour les disques MP3. Appuyez a nouveau sur REPEAT pendant la lecture. - 1 Appuyez telecommande) sur PROG./MEMO (ou "REPEAT 1 DISC" s'affiche a l'ecran. la Pour reproduire toutes les plages de tous en Ordre de programme PROGRAM sur mode d'arret. Numero de plage les disques de facon repetee Appuyez une fois de plus sur REPEAT pendant la lecture. - 2 Appuyez PLAY(DISC1/2/3) sur D.SKIP ou Pour annuler la repetition de lecture - Numero de disque "REPEAT ALL DISC" s'affiche a l'ecran. Appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu'a ce que "l'indicateur repeat" disparaisse. Repetition de lecture de programme ? 3 Appuyez DISC DIRECT pour selectionner le disque. sur PREV./NEXT ou MULTI JOG SHUT- TLE pour selectionner la plage. Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture du Dans le cas ou vous utiliseriez les touches programme. "REPEAT 1" s'affiche a l'ecran. numerotees (0~9),appuyez sur "0" et "3". - (Repetition d'une plage) ? Appuyez sur REPEAT encore une fois lecture du programme. - "REPEAT ALL DISC" s'affiche a l'ecran. (Repetition de tout le programme) pendant la 4 Appuyez telecommande). 5 Repetez etapes () 6 Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la 1~5. les sur PLAY . Pour verifier un contenu de programme Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la telecommande) en mode d'arret. Un numero de disque, de plage et de programme s'affichera. - Pour effacer les contenus de programmes Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la telecommande) en mode d'arret. Puis appuyez sur CLEAR sur le panneau avant ou STOP( ) sur la telecommande. Pour ajouter des contenus de programmes 1. Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la telecommande) a plusieurs reprises en mode d'arret du programme jusqu'a ce que "Disc Number" clignote. 2. Repetez de 2~5a gauche. Pour modifier des contenus de programmes 1. Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la telecommande) pour afficher le numero de programme que vous voulez modifier. 2. Repetez de 2~5a gauche. 19 FONCTIEM Lecture de CD/VCD Lecture de MP3 1 Remarques Le nom du repertoire et du fichier ne s'affiche qu'en Chargez un disque MP3. Le menu du repertoire racine s'affiche sur l'ecran anglais. Si vous selectionnez un autre fichier en appuyant sur PREV./NEXT pendant la lecture, le fichier sera reproduit dans les 5 secondes automatiquement. du televiseur. FOLDER : ROOT PAGE 01/ 01 TRACK_1 TRACK_3 TRACK_5 TRACK_7 TRACK_9 TRACK_2 TRACK_4 TRACK_6 TRACK_8 Pour reproduire un fichier MP3 de facon repetee ? lecture, le fichier MP3 actuel sera repete. "REPEAT 1" s'affiche a l'ecran. ? Si vous appuyez sur REPEAT deux fois durant la lecture, tous les fichiers MP3 contenus sur le disque seront repetes. sur PREV./NEXT pour selectionner le 2 Appuyez repertoire Si vous appuyez sur REPEAT une fois durant la ou se trouvent les fichiers MP3 que "REPEAT 1 DISC" s'affiche a l'ecran. ? vous desirez reproduire, puis appuyez sur Si vous appuyez sur REPEAT trois fois, le mode de repetition sera annule. SELECT. Pour votre information MP3 FILE : TRACK_1 ? PAGE 01/ 02 MUSIC_1 MUSIC_3 MUSIC_5 MUSIC_4 MUSIC_5 MUSIC_2 MUSIC_4 MUSIC_6 MUSIC_4 MUSIC_5 sur PREV./NEXT pour selectionner le fichier MP3 desire du repertoire selectionne sur 3 Appuyez le disque. MP3 FILE TRACK_1 : PAGE 01/ 02 MUSIC_1 MUSIC_3 MUSIC_5 MUSIC_4 MUSIC_5 4 Appuyez sur PLAY() MUSIC_2 MUSIC_4 MUSIC_6 MUSIC_4 MUSIC_5 pour commencer la lecture d'un fichier. Pour votre information ? ? Appuyez sur PREV./NEXT pour reproduire le fichier suivant ou precedent pendant la lecture. Appuyez sur RETURN ou retournez vers le repertoire racine pendant la lecture.. FOLDER : ROOT PAGE 01/ 01 TRACK_1 TRACK_3 TRACK_5 TRACK_7 TRACK_9 20 TRACK_2 TRACK_4 TRACK_6 TRACK_8 ? Appuyez sur PREV/NEXT pour reproduire le fichier suivant ou precedent pendant la lecture. Appuyez sur PAUSE( ) pour effectuer une pause, appuyez sur PLAY ou PAUSE( ) a nouveau pour retourner a la lecture normale. ? Appuyez sur STOP( ) pour arreter la lecture. LGEAL_LM-V1520/LM-V1521/LM-VS1520 (FRE)-74J Karaoke Fonction Karaoke Pour regler le volume ECHO Vous pouvez chanter en KARAOKE (c'est-a-dire chanter sur la musique) avec un CD en raccordant un microphone a l'appareil. Vous pouvez chanter en KARAOKE avec un stereo, meme si celui-ci n'est pas disque enregistre un disque special KARAOKE, en reduisant la voix du en Vous pouvez creer un effet d'echo sur le son des microphones. ? chanteur. ? 1 2 3 Appuyez Appuyez sur POWER pour allumer le lecteur. Selectionnez la fonction CD. 4 Pour l'annuler, faites disparaitre l'indicateur d'echo de l'affichage. Pour changer de ton (KEY CONTROL) Vous pouvez changer le ton pour l'adapter a celui de sur CD votre voix. OPEN/CLOSE(CD ) pour ouvrir le tiroir a disque, chargez le(s) disque(s) en placant l'etiquette vers le haut. Dans le cas d'un CD VIDEO avec fonctions PBC, trouver le ton qui s'adapte le mieux a votre voix. "PBC" apparaitra a l'affichage. Appuyez sur PBC 7 tons en dessous, et le ton d'origine). pour l'annuler. Le reglage apparait a l'ecran. Raccordez votre micro aux prises MIC 1 ou MIC 2. Faites tourner la commande MIC VOLUME pour regler le volume du micro. 5 Appuyez sur ECHO a plusieurs reprises pour regler l'intensite de l'echo. ECHO-1, ECHO-2 or ECHO-3 apparait alors a l'affichage. Appuyez sur FANFARE (FACULTATIF)/SCORE Appuyez sur KEY CONTROL a plusieurs reprises pour Vous pouvez regler 15 tons differents (7 tons au dessus, Enregistrer avec le Karaoke Vous pouvez enregistrer pendant le KARAOKE. Veuillez vous referer a la section explicative "ENREGISTREMENT". pour introduire le mode karaoke. En cas de Video CD, "KARAOKE" apparait sur Remarques l'ecran. 6 disque Selectionnez le numero de plage desire sur le en appuyant sur PREV./NEXT (ou en tournant la MULTI JOG SHUTTLE). Si vous appuyez sur les touches numerotees, la lecture commencera automatiquement. 7 Appuyez sur PLAY( ) En cas de reaction acoustique Eloignez le (s) microphone (s) du televiseur ou des - haut-parleurs. - - Baissez le volume du televiseur ou le volume mic. Annulez la fonction ECHO. Si le son est deforme lorsque l'appareil est raccorde a un televiseur . Chantez en suivant l'accompagnement. - Annulez la fonction ECHO. Pour votre information Si le son qui passe par les microphones est Pour reproduire la plage suivante, appuyez sur extremement fort, il peut se deformer. Dans ce cas PREV./NEXT (ou tourner MULTI JOG SHUTTLE) encore une fois. la, tournez le volume MIC au minimum et annulez l'echo "ECHO OFF" en appuyant sur ECHO. Remarques Son de fanfare (FACULTATIF) et score Lorsque la lecture de la plage est terminee, le score apparait a l'ecran, et si vous marquez 70 points ou plus, le son de la fanfare se fait entendre. Et l'appareil se mettra automatiquement en mode pause apres avoir reproduit chaque plage.. 21 FONCTIEM Selection du systeme (NTSC/PAL) Vous pouvez profiter des disques NTSC ou PAL en utilisant la touche NTSC/PAL pour choisir le systeme adequat. ? Si vous essayez de reproduire un disque PAL avec un televiseur NTSC, l'appareil ne reproduira pas le disque. ? Lorsque le systeme de votre appareil ne coincide pas avec le systeme de votre televiseur, il se peut qu'il n'y ait pas d'image couleur normale. Lorsque vous reproduisez des disques NTSC avec un televiseur PAL, certains disques peuvent produire des bandes ? noires en haut et en bas de l'ecran. Position du MPX ECHO TAPE A TAPE B TV connecte Disque disponible PAL PAL Disque CD video PAL NTSC NTSC Disque CD video NTSC NTSC ou PAL TV multi-systeme Disque NTSC/PAL systeme Select FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL NTSC/PAL CD/ KARAOKE TAPE Pre-requis concernant les disques Cet appareil peut reproduire les disques suivants. Cet appareil a ete concu pour reproduire des disques portant le logo identificateur ci-dessous. CD: disque compact enregistre uniquement avec signaux audio numeriques. CD VIDEO: disque compact enregistre avec signaux audio et video numeriques comprimes. Contenu Marque du disque CD Video Taille du disque Temps de reproduction maximum 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes Audio + Video Audio CD audio De plus, cet appareil peut lire des CD-R ou CD-RW contenant des titres audio ou des fichiers MP3. Remarques sur les CD VIDEOS ATTENTION Ce lecteur est conforme aux normes de CD VIDEO Version 1.1 et Version 2.0. Vous pouvez beneficier de deux ? ? Type de disque CD VIDEO sans fonction PBC (disques de version 1.1) De petits impacts pendant la lecture du disque video peut types de lecture suivant le type de disque. Vous pouvez causer des anomalies de l'image. C'est parce-que le disque video reproduit des donnees comprimees a 1/100 d'un disque nor- Profiter de la reproduction mal, que meme une egratignure minime sur la surface peut influencer enormement la qualite video ( films) ainsi que de de l'image et du son et meme rendre le disque inutilisable. C'est pourquoi il faut y preter beau- musique. coup de soins. CD VIDEO avec Jouer sur un logiciel interactif en fonctions PBC utilisant l'ecran du televiseur, en (Disques de plus de la Version 2.0) video des disques de version 1.1. fonction de lecture ? Une mosaique avec un leger dessin de damier peut apparaitre sur les images avec beaucoup de mouvements et de details de mouvements, cependant ceci n'est pas un defaut. Remarques Les disques doivent etre toujours propres. quer une mauvaise - Toute tache, egratignure et poussiere sur la surface du disque peut provo- qualite d'image et de son. Ne jamais toucher la surface du disque. Suivant les conditions de l'equipement d'enregistrement du disque CD-R/RW, certains disques CD-R/RW ne peuvent pas etre reproduits sur cet appareil. 22 Depannage Verifiez le guide suivant pour trouver la cause possible d'un probleme avant de prendre contact avec des services de reparation. Cause Symptome Correction Pas d'electricite. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Branchez le cordon d'alimentation dans Pas d'image. ? Le televiseur n'est pas regle pour ? Selectionnez le mode d'entree adequat sur le televiseur de facon a ce que l'image emise par la prise murale fermement. recevoir les signaux du CD video. ? fermement. ? Iln'yapasdesonou ? ? L'appareil n'entame pas ? ? ? est eteinte. ? Allumez le televiseur. Les cables audio ne sont pas branches ? Branchez le cable audio dans les prises L'alimentation de l'equipement connecte fermement. ? le cable audio est eteint. cable audio. Le cordon de raccordement audio est endommage. Remplacez-le par un neuf. Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. Le disque est mis a l'envers. ? Le disque n'est pas place dans le guidedisque. ? ? Le disque est sale. ? ? Les prises et les connecteurs sont ? Le disque est sale. ? ? Les haut-parleurs et composants sont ? mal raccordes. L'appareil se trouve a proximite du Les composants sont connectes de ? La source est selectionnee de maniere Nettoyez le disque. Raccordez les haut-parleurs et ?Eloignez votre televiseur des composants audio. ? maniere incorrecte. enregistrer. Essuyez-les a l'aide d'un chiffon legere- composants fermement. televiseur. ? Nettoyez le disque. ment imbibe d'alcool. ? ? Placez le disque dans le tiroir correctement dans le guide-disque. sales. donnements ou des Vous ne pouvez pas Placez le disque avec son cote de lecture vers le bas. ? bruits tres prononces. Allumez l'equipement connecte avec le ? la lecture. On entend des bour- Raccordez le cable video fermement dans les prises. L'alimentation connectee du televiseur avec L'image de lecture est de mauvaise qualite. ? fermement. seul un son tres faible est emis. l'appareil apparaisse sur l'ecran du televiseur. Le cable video n'est pas branche Connectez les composants correctement. ? incorrecte. Selectionnez la source a l'aide de la touche FUNCTION SELECT (CD, TAPE, AUX ou TUNER). Les stations radios sont ? Les antennes sont mal connectees. ? Connectez l'antenne fermement. mal recues. ? Reglez les antennes et raccordez une antenne exterieure si necessaire. La telecommande ne ? fonctionne pas La force du signal des stations de radio ? Trouvez la station manuellement. est trop faible (lorsque vous reglez la correctement. frequence automatiquement). ? La telecommande n'est pas dirigee vers le ? capteur de telecommande de l'appareil. ? La telecommande est trop eloignee de Dirigez la telecommande vers le capteur de telecommande de l'appareil. ? Faites fonctionner la telecommande dans les 7 m (23 pieds). l'appareil. ? Il y a un obstacle entre la telecommande et l'appareil. ? Enlevez l'obstacle. ? Les piles de la telecommande sont epuisees. ? Remplacez les piles par des neuves. 23 REF NCE Specifications LM-V1520A/S MODELE SECTION Alimentation [Genral] Mass 10.5kg Dimensions Exterieure (L x H x P) 280 x 370 x 399 mm 40 [CD] Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Dynamique Gamme d'accord 87.5 Frequence intermediaire 10.7 MHz Rapport signal/bruit 61/58 dB AM (MW) SW (FACULTA IF) [Amp] [CASET ] 18000 Hz - 70 dB 108.0 MHz - 60 522-1611kHzou530-1610kHz Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence 450 kHz Gamme d'accord 5800 Frequence intermediaire 450 kHz - 10000 Hz 35 dB 100 1900 Hz - - Puissance de sortie 18000 kHz 150W + 150W T.H.D 0.15% Distorsion de frequence 25 Rapport signal/bruit 80 dB - 4.75cm/sec Fluctuation (pleurage scintillement) 0.25% (MTT -111, JIS-WTD) Temps d'avance/retour rapides Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Separation des voies 120sec (C-60) 125 - 8000Hz 43dB 50dB(P/B)/45dB(R/P) 55dB (MTT-5511) LMS-V1520V LMS-V1521V Type Impedance Reponse de Frequence Niveau de pression acoustique Valeur nominale de puissance 2 voies 2 haut-parleurs Puissance d'entree maximum 300W Poids net LMS-VS1520T 2 voies 2 haut-parleurs 6Ω 6Ω 50-20000Hz 60-20000Hz 86 dB/W (1m) 150W 240X370X313mm 7.0kg Le design et les specifications peuvent changer sans avis prealable. P/NO : 3828R-A074J 180W + 180W 25000 Hz Vitesse de la cassette Dimensions Nettes (L x H x P) 190W 70 dB Gamme d'accord MODELE [Haut-Prles] 150W Reponse de Frequence Taux d'effacement LM-VS1520A/S Reportez-vous au panneau arriere. Electricite Consommation FM [Tuner] LM-V1521A/S 85 dB/W (1m) 50W 100W 210X362X236mm 4.8kg ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.