LG G Watch Urbane 2 W200E | LG Watch Urbane 2nd Edition | LG LGW200E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
LG G Watch Urbane 2 W200E | LG Watch Urbane 2nd Edition | LG LGW200E Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
GUIDE DE L’UTILISATEUR
LG-W200E
MFL69496701 (1.0)
www.lg.com
À propos de ce manuel de l'utilisateur
FRANÇAIS
Merci d'avoir choisi LG. Pour une utilisation sûre et adéquate, veuillez lire
attentivement ce guide de l'utilisateur avant d'utiliser cet appareil pour la
première fois. Consultez le site Web de LG à l'adresse www.lg.com pour
obtenir la dernière version de ce manuel.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez toujours des accessoires d’origine LG. Les éléments fournis sont conçus
uniquement pour ce téléphone et peuvent ne pas être compatibles avec
d'autres appareils.
Cet appareil n'est pas recommandé pour les personnes malvoyantes en raison
de son écran tactile.
Les descriptions sont basées sur les paramètres par défaut de l'appareil.
Les applications installées par défaut sur l'appareil sont sujettes à des mises
à jour et à une prise en charge qui peuvent être supprimées sans préavis. Si
vous avez des questions à propos d'une application fournie avec l'appareil,
veuillez contacter un Centre de services LG. Pour les applications installées par
l'utilisateur, veuillez contacter le fournisseur de ce service.
La modification du système d'exploitation de l'appareil ou l'installation de
logiciels de sources non officielles peut endommager l'appareil et entraîner la
corruption ou la perte de données. Ces actions enfreignent votre contrat de
licence LG et annulent votre garantie.
Certains contenus et illustrations peuvent différer de votre appareil en fonction
de la région, du fournisseur de service, de la version logicielle ou de la version
du système d'exploitation, et sont sujets à modification sans préavis.
Les applications de votre produit et leurs fonctions peuvent varier en fonction
du pays, de la région ou des spécifications matérielles. LG ne peut être tenu
responsable des problèmes de performance liés à l'utilisation d'applications
développées par d'autres fournisseurs que LG.
LG n'est pas responsable des problèmes de performances ou d'incompatibilité
résultant de la modification de paramètres du registre ou de la modification du
système d'exploitation.
Toute tentative de personnalisation de votre système d'exploitation risque de
provoquer le dysfonctionnement de l'appareil ou de ses applications.
Les logiciels, l'audio, les fonds d'écran, les images et les autres éléments
multimédias fournis avec votre appareil sont protégés par une licence
d'utilisation limitée. Si vous recopiez et utilisez ces éléments à des fins
commerciales ou toute autre, vous pouvez enfreindre les droits de copyright.
•
En tant qu'utilisateur, vous êtes entièrement responsable en cas d'utilisation
illégale des éléments multimédias.
Des frais supplémentaires peuvent s'appliquer pour les services de données,
comme la messagerie, le chargement, le téléchargement, la synchronisation
automatique et les services de localisation. Pour éviter l'application de frais
supplémentaires, choisissez un abonnement adapté à vos besoins. Contactez
votre opérateur pour plus d'informations.
Remarques instructives
AVERTISSEMENT
REMARQUE

Circonstances qui pourraient entraîner des
blessures pour vous-même et autrui, ou encore la
détérioration de l'appareil ou d'autres équipements.
Remarques ou informations supplémentaires.
2
Sommaire
Consignes de sécurité.................... 5
Standard....................................... 15
Accessoires...............................................16
Présentation de la montre........................17
Bloquer les notifications...........................37
Notifications d'appel................................38
Choisir le moment où vous recevez les
notifications..............................................39
Chargement de la montre.........................20
Voir le niveau de charge de la batterie
ou la date...................................................39
Si l'écran se bloque...................................22
Accéder au paramétrage du son...............40
Installation de la carte SIM......................23
Éteindre temporairement l'écran grâce au
mode Cinéma.............................................40
Mise en marche et arrêt de la montre......26
Connexion à un autre périphérique
mobile........................................................26
Conseils d'utilisation de l'écran tactile....27
Porter la montre.......................................28
Capteur de fréquence cardiaque...............29
Connexion de la montre à un
appareil mobile............................. 31
Avant le couplage.....................................32
Comment associer votre montre..............33
Après le couplage......................................33
Augmenter temporairement la luminosité
de l'écran...................................................41
Accéder au menu Paramètres...................41
Gestion du stockage.................................41
Tâches utilisant la commande
vocale........................................... 43
Modifier les applications que vous utilisez
pour les actions vocales............................45
Créer ou afficher une note........................45
Définir un rappel........................................46
Afficher mon nombre de pas.....................47
Comment utiliser votre montre... 34
Afficher ma fréquence cardiaque..............47
Commencer depuis l'écran de votre
montre (où l'heure est affichée)...............35
Envoie un texto.........................................48
Réduire rapidement la luminosité de
l'écran........................................................35
Planning.....................................................50
Changer l'écran de la montre...................35
Cartes de notification...............................36

E-mail........................................................49
Itinéraire....................................................50
Régler le minuteur.....................................51
3
Utiliser le chronomètre.............................51
Autorisations............................................66
Régler une alarme.....................................52
Dissocier du téléphone.............................66
Afficher les alarmes..................................53
Éteindre.....................................................67
Utilisation des applications......... 54
À propos....................................................67
Téléchargement d'autres applications.....55
En savoir plus............................... 68
Téléphone..................................................55
Informations sur les logiciels libres..........69
Renvoi d'appel...........................................57
Marques commerciales.............................69
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ.....................70
Contactez notre service pour connaître
les normes auxquelles ce produit est
conforme:..........................................................................70
Informations réglementaires................................70
COMMENT METTRE À JOUR VOTRE
APPAREIL.........................................................................70
Messenger.................................................58
LG Health..................................................59
Utiliser l'application Google Fit................60
Paramètres................................... 61
Lancement du menu Paramètres..............62
Réglage de la luminosité...........................62
Modification du cadran de votre montre.. 62
Modification de la taille de la police.........62
Gestes.......................................................63
Paramètres d’écran activé/désactivé.......63
Sonnerie....................................................63
Wi-Fi..........................................................64
Bluetooth..................................................64
Mobile........................................................64
Localisation...............................................65
Mode Avion...............................................65
Accessibilité..............................................66
Date et heure............................................66
Verrouillage de l'écran..............................66

4
Consignes de sécurité
Avant de mettre votre produit sous tension, consultez les informations
relatives à la sécurité fournies dans ce document.
Sécurité et manipulation - Informations générales
Lorsque vous utilisez votre produit, suivez les conseils de bon sens
énumérés ci-après.
Votre environnement
• Températures de fonctionnement sûres. Utilisez et rangez votre
produit à une température comprise entre 0 °C/32 °F et 35 °C/95 °F.
Exposer votre produit à des températures extrêmement basses
ou hautes peut endommager votre appareil ou provoquer des
dysfonctionnements, voire le faire exploser.
• En voiture... En voiture, la conduite doit être votre unique priorité.
L'utilisation d'un périphérique ou accessoire mobile pour passer un
appel ou autre pendant que vous conduisez peut détourner votre
attention de la route. Gardez les yeux sur la route.
• Lorsque vous vous trouvez à proximité d'explosifs... N'utilisez pas
le produit dans des zones où des étincelles causées par le produit
seraient susceptibles de provoquer incendies ou explosions.
• En avion... Observez toutes les règles et instructions en vigueur
pour l'utilisation des dispositifs électroniques. Dans leur grande
majorité, elles autorisent l'utilisation uniquement entre le décollage
et l'atterrissage et pas pendant. Il existe trois principaux types de
dispositifs de sécurité dans un aéroport : les scanners à rayons X
(pour scanner des objets défilant sur des tapis roulants), les
détecteurs de métaux des portiques (utilisés sur les voyageurs
passant par les contrôles de sécurité) et les détecteurs de métaux à
main (utilisés sur des personnes ou des objets isolés). Votre produit
peut passer dans les scanners à rayons X des aéroports. En revanche,
il ne doit pas être exposé au champ magnétique des détecteurs de
métaux (portiques ou à main).
Consignes de sécurité
6
•
•
Quel que soit l'endroit où vous vous trouvez, suivez les
réglementations en vigueur. Mettez votre appareil hors tension dans
les zones où son utilisation est interdite ou dans lesquelles il pourrait
provoquer des interférences ou des dangers.
Changer le bracelet pour un bracelet un métal peut avoir un impact
négatif sur la connectivité Bluetooth®/Wi-Fi de la montre.
Conseils de sécurité
•
AVERTISSEMENT
Le support de chargement contient des aimants puissants pouvant créer des
interférences avec les stimulateurs cardiaques, les cartes de crédit, les montres
et autres objets sensibles aux aimants.
Pour éviter d'endommager votre produit et réduire les risques d'incendies,
d'électrocutions, d'explosions ou autres, veuillez observer les précautions
de base suivantes :
• Utilisez toujours des câbles, chargeurs et autres accessoires agréés
LG. L'utilisation de tout autre type de batteries, de chargeurs et
d'accessoires peut s'avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou
garantie applicable à l'appareil.
• Les accessoires disponibles peuvent varier en fonction de votre région,
de votre pays ou de votre fournisseur.
• Certains contenus et illustrations peuvent différer de votre appareil
en fonction de la région, du fournisseur de service, de la version du
logiciel ou de la version du système d'exploitation, et sont sujets à
modification sans préavis.
• Ne laissez pas tomber votre produit, ne le soumettez pas à des chocs
et ne le secouez pas.
• Évitez de plier, de tordre, de faire fondre le cordon d'alimentation ou
de tirer dessus, ou encore de placer des objets lourds dessus.
• Ce produit est équipé d'un câble USB permettant d'établir une
connexion à un ordinateur de bureau ou un notebook, ou au chargeur.
Avant de relier votre produit à un ordinateur, vérifiez que celui-ci est
correctement mis à la terre. Le cordon d'alimentation d'un ordinateur
de bureau ou d'un notebook dispose d'un conducteur de mise à la
Consignes de sécurité
7
•
•
•
•
•
•
•
•
•
terre de l'équipement et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit
être branchée dans une prise appropriée correctement installée et
mise à la terre, conformément aux codes et réglementations locaux
en vigueur.
Le produit ne doit pas être ouvert, écrasé, plié, déformé, percé ou
abîmé.
Vous ne devez pas insérer d'objets étrangers dans le produit.
Ne placez pas le produit dans un four à microondes.
N'exposez pas le produit à du feu, des explosions ou autres dangers.
Nettoyez le produit avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de
substances chimiques corrosives (alcool, benzène, diluants, etc.) ou de
détergents pour nettoyer votre produit.
Le produit et la batterie ne doivent pas être mis au rebut avec les
déchets ménagers ; respectez les réglementations locales en vigueur.
Comme de nombreux dispositifs électroniques, votre produit génère
de la chaleur lors de son fonctionnement normal. Lors d'une utilisation
prolongée dans un environnement mal ventilé, le contact direct avec
la peau peut provoquer une gêne ou des brûlures bénignes. Manipulez
donc votre produit avec précaution lors de son fonctionnement ou
immédiatement après utilisation.
Si vous rencontrez un problème lors de l'utilisation de votre produit,
cessez de l'utiliser et consultez le centre de services client agréé
LG Electronics.
N'exposez pas le produit à de l'eau ou à d'autres liquides.
Informations sur le rythme cardiaque
•
•
Les fonctions de podomètre, sommeil, exercice physique et fréquence
cardiaque ne sont pas conçues pour traiter ou diagnostiquer des
problèmes de santé et doivent être utilisées exclusivement pour les
activités de loisir, le bien-être et la remise en forme.
Les valeurs de fréquence cardiaque peuvent être altérées par les
conditions de mesurage et votre environnement. Vous devez vous
asseoir et vous détendre avant de mesurer votre fréquence cardiaque.
Consignes de sécurité
8
•
•
•
•
•
Ce produit résiste à l'eau et à la poussière conformément à la
certification IP67 et peut donc passer 30 minutes sous un mètre
d'eau. Ne résiste pas aux chocs. Le boîtier doit être complètement
fermé.
Les valeurs de fréquence cardiaque peuvent être altérées par l'état de
votre peau, les conditions de mesurage et votre environnement.
Ne regardez jamais directement la lumière du capteur de fréquence
cardiaque, car cela risque d'endommager votre vue.
Si l'appareil chauffe, retirez-le et laissez-le refroidir. L'exposition
prolongée de la peau à la surface chaude peut provoquer des brûlures.
La fonction de fréquence cardiaque est prévue uniquement pour
mesurer la fréquence cardiaque et ne doit pas être utilisée à d'autres
fins.
Avertissements concernant la batterie
•
•
•
•
•
•
•
La batterie ne doit pas être démontée, ouverte, écrasée, pliée,
déformée, percée ou abîmée.
Ne tentez pas de la modifier, d'y insérer des objets étrangers, de
l'immerger ou de l'exposer à de l'eau ou d'autres liquides, ou encore
à du feu, des environnements explosifs ou autres environnements
dangereux.
Tenez la batterie hors de portée des animaux et de leurs crocs ou
griffes, ainsi que des objets pointus en général. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner un incendie.
Utilisez uniquement la batterie correspondant au système spécifié.
L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur inadapté peut entraîner
un risque d'incendie, d'explosion, de fuite, etc.
Veillez pas ne pas court-circuiter la batterie et à éviter tout contact
entre les pôles de la batterie et des objets métalliques conducteurs.
L'utilisation d'une batterie inadaptée peut entraîner un risque
d'incendie, d'explosion, de fuite, etc. Le remplacement de la batterie
ne doit être effectué que par des fournisseurs de services autorisés
(si la batterie n'est pas remplaçable par l'utilisateur)
Consignes de sécurité
9
•
•
•
•
•
Ne laissez pas des enfants utiliser la batterie sans votre supervision.
Évitez de faire tomber le produit ou sa batterie. Si le produit ou sa
batterie tombe sur une surface dure et que vous pensez que la chute
a provoqué des dégâts, portez le produit ou la batterie à un centre de
dépannage pour examen.
Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraîner un incendie
ou une explosion.
Débranchez systématiquement le chargeur de la prise murale lorsque
le chargement du produit est terminé pour éviter qu'il ne consomme
inutilement de l'énergie.
La batterie risque d’exploser si vous la remplacez par un modèle
inadéquat. Mettez la batterie au rebut conformément aux
instructions.
Batterie intégrée
AVERTISSEMENT Instructions relatives au remplacement de la batterie
Les batteries Li-Ion sont des composants dangereux qui peuvent provoquer
des blessures.
• Le remplacement de la batterie par un professionnel non qualifié peut
endommager votre périphérique.
• Ne remplacez pas vous-même la batterie. La batterie pourrait être
endommagée et risquerait de provoquer une surchauffe et des blessures. La
batterie doit être remplacée par un fournisseur de services agréé. La batterie
doit être recyclée et ne pas être jetée avec les déchets ménagers.
• Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer
facilement par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier exclusivement
à des professionnels qualifiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la
remplacer ou pour la recycler lorsque le produit est arrivée en fin de vie. Pour
éviter d’endommager le produit et pour leur propre sécurité, les utilisateurs ne
doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent demander conseil à l’aide
en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services indépendants.
• Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de
débrancher les câbles/contacts électriques et d’extraire avec précaution la
cellule de la batterie en s’aidant d’outils spécialisés. En allant sur http://www.
lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling, vous trouverez
des instructions destinées aux professionnels qualifiés sur les procédures à
employer pour retirer la batterie en toute sécurité.
Consignes de sécurité
10
•
Remarques concernant l'étanchéité du produit
Ce produit est étanche et résistant à la poussière conformément à la
norme de Protection d'entrée IP67*.
* La norme IP67 indique que le produit résiste à une immersion en
douceur dans un récipient d’eau du robinet à température ambiante
pendant un maximum de 30 minutes (profondeur maximale : 1 mètre).
Évitez d'exposer le produit à des environnements présentant de la
poussière ou un taux d'humidité excessifs. N'utilisez pas le produit dans
les environnements suivants.
SALT
SOAP
SALT
’immergez pas le produit dans des produits chimiques liquides
N
(savons, etc.) ou tout liquide autre que l’eau.
N'immergez pas le produit dans de l'eau salée (eau de mer, par
exemple).
SOAP
SALT
SOAP
N'immergez pas le produit dans une source chaude.
Ne gardez pas le produit sur vous lorsque vous nagez.
SALT
N'utilisez pas le produit sous l'eau.
SOAP
SALT
SOAP
SALT
SOAP
•
•
•
•
Ne placez pas le produit directement sur le sable (sur une plage,
par exemple) ou de la boue.
Une fois le produit mouillé, il se peut que de l'eau demeure dans les
interstices de l'unité principale. Veillez à bien agiter le produit pour
évacuer l'eau.
Même une fois l'eau évacuée, il se peut que les composants intérieurs
demeurent mouillés. Vous pouvez utiliser le produit, mais veillez à ne
pas le placer près d'équipements ne devant pas entrer en contact
avec de l'eau. Veillez à ne pas mouiller vos vêtements, votre sac, ou le
contenu de votre sac.
Agitez le produit si l'activation vocale ne fonctionne pas (cela peut
être dû à la présence d'eau dans le microphone).
N'utilisez pas le produit dans des endroits où il risquerait de recevoir
de l'eau à haute pression (près d'un robinet ou d'une pomme de
douche par exemple), et ne l'immergez pas dans l'eau pendant
Consignes de sécurité
11
•
des périodes prolongées, car il n'est pas conçu pour résister à des
pressions élevées.
Ce produit n'est pas résistant aux chocs. Ne le laissez pas tomber et
ne l'exposez pas à des chocs. Vous risqueriez d'endommager ou de
déformer l'unité principale et de provoquer des fuites.
Stimulateurs cardiaques et autres dispositifs
médicaux
Si vous disposez d'un stimulateur cardiaque :
• gardez TOUJOURS le produit à une distance supérieure à 15 cm de
votre stimulateur lorsque le produit est sous tension ;
• ne transportez pas le produit dans une poche de chemise ;
• utilisez le poignet opposé au stimulateur afin de réduire le risque
d’interférence.
• Si vous avez le moindre doute sur le fait qu’une interférence se
produit, mettez le produit hors tension immédiatement.
Si vous utilisez tout autre dispositif médical, veuillez consulter votre
médecin ou le fabricant afin de déterminer si l’appareil est adéquatement
protégé contre les fréquences radioélectriques externes.
Conseils pour l'utilisation du Bluetooth et du Wi-Fi
sur votre montre
•
•
•
Lorsque vous connectez votre produit à d'autres appareils mobiles, les
appareils doivent être placés à proximité les uns des autres. Dans le
cas contraire, un dysfonctionnement ou bruit anormal peut survenir,
selon l'environnement d'utilisation.
Dans un espace ouvert, la portée de communication du Bluetooth
est généralement de 10 mètres environ. Cette portée peut varier en
fonction de l'environnement d'utilisation.
Veillez à ne pas placer d'obstacles entre votre produit et les appareils
connectés. Le signal entrant / sortant peut être affaibli par des
obstacles tels que le corps de l'utilisateur, des murs, etc. Utilisez le
produit dans un environnement sans obstacle.
Consignes de sécurité
12
•
•
Lorsque vous utilisez une connexion Wi-Fi, votre montre peut recevoir
des notifications de votre périphérique, même si le Bluetooth n'est
pas disponible.
La montre recherchera le réseau Wi-Fi le plus proche et s'y
connectera en fonction de la liste des réseaux Wi-Fi enregistrés sur
votre téléphone.
Conseils pour l'écran d'affichage
•
•
N'affichez pas d'images fixes pendant une période prolongée. Cela
peut provoquer une brûlure d'écran ou l'apparition de taches sur
l'écran.
Les applications qui affichent un écran statique pendant plus de
10 minutes ne sont pas recommandées, car les éventuels dommages
causés à l'écran ne sont pas couverts par la garantie.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l'exposition aux ondes radio et sur le débit d'absorption
spécifique (SAR, Specific Absorption Rate).
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité relatives à l'exposition
aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations
scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir
la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur
condition physique.
• Les recommandations relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent
une unité de mesure connue sous le nom de débit d'absorption
spécifique (DAS). Les tests de mesure du DAS sont effectués à
l'aide de méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance
certifié le plus élevé de l'appareil, dans toutes les bandes de fréquence
utilisées.
• Même si tous les modèles de produits LG n'appliquent pas les mêmes
niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations
appropriées en matière d'exposition aux ondes radio.
• La limite de DAS recommandée par l'ICNIRP (Commission
internationale de protection contre les rayonnements non ionisants)
Consignes de sécurité
13
•
•
est de 2 W/kg en moyenne sur 10 g de tissu au niveau de la bouche
ou de 4 W/kg en moyenne sur 10 g de tissu porté sur un membre.
La valeur DAS la plus élevée constatée lors des tests pour ce modèle
de produit est de 0,572 W/kg (10 g) lorsqu'il est utilisé à proximité
de la bouche (visage) et de 2,860 W/kg (10 g) lorsqu'il est porté au
niveau du corps (au poignet).
Cet appareil a été testé pour un fonctionnement type au niveau du
poignet, avec une distance de 0 cm entre le corps de l'utilisateur
(poignet) et l'arrière de l'appareil. De plus, cet appareil a été testé
pour un fonctionnement type proche de la bouche (visage), avec une
distance de 1 cm entre la bouche de l'utilisateur (visage) et l'avant
de l'appareil. Pour assurer la conformité à la directive RTTE sur les
valeurs DAS, veuillez vous assurer qu'une distance minimale d'un (1)
centimètre est maintenue lors des opérations exigeant que l'appareil
soit tenu près de la bouche / du visage.
Consignes de sécurité
14
Standard
Accessoires
Les accessoires suivants peuvent être utilisés avec votre montre.
• Chargeur de voyage
• Guide de démarrage rapide
• Câble de chargement magnétique
• Système d'ouverture pour la carte SIM
•
•
REMARQUE
Utilisez toujours des accessoires d’origine LG. Les éléments fournis sont conçus
uniquement pour ce téléphone et peuvent ne pas être compatibles avec
d'autres appareils.
Les éléments fournis avec l'appareil et tous les accessoires disponibles peuvent
varier selon la région ou le fournisseur de service.
Standard
16
Présentation de la montre
Touche supérieure
Touche Marche-Arrêt
Touche inférieure

•
REMARQUE
L'écran tactile ne doit pas entrer en contact avec d'autres appareils électriques.
Des décharges électrostatiques peuvent altérer le bon fonctionnement de
l'écran tactile.
Standard
17
Pour activer la montre :
• Maintenez cette touche enfoncée pendant une
seconde pour allumer l'écran. S'il ne s'allume
pas, maintenez cette touche enfoncée pendant
quelques secondes jusqu'à ce que le logo LG
s'affiche.
Si l'écran se bloque :
• Maintenez cette touche enfoncée pendant
plus de 10 secondes jusqu'à ce que le logo LG
s'affiche pour redémarrer la montre.
Touche MarcheLorsque la montre est inactive :
Arrêt
• Appuyez une fois sur cette touche brièvement
pour réactiver l'écran.
• Appuyez deux fois sur cette touche pour activer
le mode Cinéma.
• Appuyez trois fois sur cette touche pour activer
le mode Luminosité élevée accrue.
• Maintenez cette touche enfoncée pendant
quelques secondes pour accéder à la liste des
applications.
Touche
supérieure/
inférieure
Lorsque la montre est inactive :
• Appuyez sur la Touche supérieure pour lancer
le Contacts.
• Appuyez sur la Touche inférieure pour lancer LG
Health.
Pendant un appel :
• Permet de contrôler le volume.

Standard
18
Terminaux de
chargement
Capteur de fréquence
cardiaque
Trou du microphone
•
•
•
Couvercle de la
carte SIM
Trou du baromètre
AVERTISSEMENT
Ne pas obstruer ou appuyer sur l'orifice se trouvant sur la face intérieure de la
montre avec un objet pointu. Votre périphérique pourrait ne plus fonctionner
correctement.
Tout dommage occasionné au baromètre ou au microphone résultant d'un
accident, d'une utilisation abusive, d'un piratage ou de toute autre cause, qui
ne résulte pas de vices de fabrication ou de main-d'œuvre, peut annuler la
garantie limitée.
AVERTISSEMENT : avant de porter le bracelet
Une pression trop forte sur la montre peut entraîner une cassure.

Standard
19
Chargement de la montre
Avant d'utiliser votre montre pour la première fois, vous devez charger
la batterie. Utilisez le câble de chargement inclus avec la montre pour
charger sa batterie.
Vous pouvez également charger la batterie de la montre en la connectant
sur un ordinateur. Dans ce cas, connectez simplement l'ordinateur au câble
de chargement avec le câble USB livré avec la montre.
•
•
REMARQUE
Lorsque le niveau de la batterie est insuffisant, l'icône de batterie vide
s'affiche. Si la batterie est épuisée, la montre ne peut pas être mise en marche
immédiatement après la connexion du chargeur. Laissez la batterie épuisée se
recharger pendant quelques minutes avant de remettre l'appareil en marche.
Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles pendant le chargement de la
batterie.
AVERTISSEMENT : corrosion des terminaux de chargement
L'exposition à la sueur ou à d'autres corps étrangers pendant l'utilisation du
produit peut provoquer la corrosion des terminaux pendant le chargement.
Pour éviter ce problème, pensez à essuyer le produit avec un chiffon avant de
le charger.
1 Identifiez les terminaux de chargement sur la montre et sur le câble de
chargement.
Terminaux de
chargement

•
REMARQUE
Le câble de chargement a été conçu uniquement pour la montre et n’est pas
compatible avec d'autres appareils.
Standard
20
2 Posez la montre sur le câble de chargement et assurez-vous que les
terminaux de chargement sont alignés.

3 Branchez le câble de chargement sur une prise murale et placez-y votre
montre. Si la montre est éteinte, elle s'allume automatiquement.
•
REMARQUE
Assurez-vous que la montre est correctement branchée sur le câble de
chargement avant de connecter le câble à un chargeur de voyage ou un PC.
4 Une fois le cordon de charge connecté à une prise de courant,
vous verrez s'afficher l'écran de chargement ci-dessous pendant le
chargement. Vous pouvez vérifier le pourcentage de batterie restant et
l'heure. Faites glisser votre doigt vers la droite pour revenir à l'écran de
la montre.
Niveau de charge

Heure
Pourcentage de la
batterie
5 Une fois la batterie de la montre totalement chargée, débranchez
l'appareil du câble de chargement.
Standard
21
6 Le câble de chargement est équipé d'un aimant à l’intérieur. Ne laissez
pas d'objets métalliques à proximité après avoir débranché la montre.
Tout contact avec des objets métalliques peut endommager le chargeur
de voyage ou le PC.
•
•
REMARQUE
L'écran tactile peut ne pas fonctionner si l'alimentation de la montre est
instable pendant le chargement.
La montre peut chauffer pendant le chargement. Ceci est normal. Si la batterie
devient plus chaude que d'ordinaire, débranchez le chargeur.
Si l'écran se bloque
Si la montre se bloque et cesse de fonctionner, appuyez de manière
prolongée sur la Touche Marche-Arrêt pendant plus de 10 secondes
jusqu'à ce que la montre redémarre et que le logo LG s'affiche.
Standard
22
Installation de la carte SIM
•
•
REMARQUE
Veuillez éteindre la montre avant d'insérer ou de retirer une carte SIM.
N'exercez pas de pression excessive lorsque vous tournez le cache de carte
SIM en utilisant le système d'ouverture.
1 Ouvrez le couvercle de la carte SIM en utilisant le système d'ouverture
comme illustré ci-dessous. Alignez le couvercle de la carte SIM avec
l'orifice situé au bas de l'appareil, puis tournez dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'indicateur du couvercle se trouve
sur la position « UNLOCK ».

Système d'ouverture
pour la carte SIM
2 Pour retirer le couvercle, tenez la montre fermement dans une main.
Appuyez sur le coin externe du couvercle de la carte SIM après avoir
retiré le système d'ouverture. L'autre côté se soulèvera. Ensuite,
soulevez le cache avec votre autre main, comme illustré sur la figure
ci-dessous.

Standard
23
3 Glissez la carte nano-SIM dans l'emplacement de la carte SIM, comme
indiqué sur l'illustration. Assurez-vous que la zone de contact dorée de
la carte est bien orientée vers le bas.

4 Refermez le couvercle de la carte SIM en utilisant le système
d'ouverture comme illustré ci-dessous. Alignez le système d'ouverture
de la carte SIM avec l'orifice situé au bas de l'appareil, puis tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'indicateur du
couvercle de la carte SIM se trouve sur la position « LOCK ».

Système d'ouverture
pour la carte SIM
Standard
24

REMARQUE
Des corps étrangers sur le tampon d'étanchéité du cache de carte SIM ou le
cache de carte SIM peuvent compromettre la fonction d’étanchéité. Veillez à
nettoyer ou retirer tout corps étranger.
•
Cache de carte SIM

Tampon d'étanchéité du
cache de carte SIM
Déverrouiller la carte SIM
Si vous insérez la carte SIM avec un verrouillage par code PIN, vous
devez saisir le code de déverrouillage. Si le code PIN de la carte SIM
est désactivé, ignorez cette section.
1 Après avoir allumé la montre, faites glisser votre doigt vers le haut
depuis le bas de l'écran de votre montre jusqu'à ce que l’écran de
verrouillage de la carte SIM s’affiche.
2 Appuyez sur l’écran de verrouillage de la carte SIM pour saisir le code
de déverrouillage.
3 Saisissez le code de déverrouillage.
Standard
25
Mise en marche et arrêt de la montre
Mise en marche de la montre
Activez la montre en appuyant de manière prolongée sur la Touche
Marche-Arrêt (située sur le côté droit de la montre) pendant quelques
secondes. L'écran s'allume et le logo LG s'affiche.

Touche
MarcheArrêt
Mise hors tension de la montre
1 Maintenez la Touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce qu'apparaisse
la liste des applications.
2 Appuyez sur Paramètres > Éteindre.
3 Lorsque le message Éteindre Confirmer ? apparaît, appuyez sur .
Connexion à un autre périphérique
mobile
Si vous souhaitez connecter votre montre à un autre appareil, vous devez
la réinitialiser.
Réinitialisation de votre montre
Cette opération permet de dissocier la montre de votre téléphone, de
rétablir les paramètres de la montre définis en usine et de supprimer
toutes vos données.
Standard
26
1 Maintenez la Touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce qu'apparaisse
la liste des applications.
2 Appuyez sur Paramètres > Dissocier du téléphone. Vous êtes invité à
confirmer votre choix.
3 Appuyez sur .
• La montre se connecte à un seul appareil mobile à la fois.
• La dissociation efface toutes les données enregistrées dans la
mémoire de la montre. Une fois la réinitialisation terminée, la montre
peut être connectée à un autre appareil mobile.
Conseils d'utilisation de l'écran tactile
Voici quelques astuces pour vous familiariser avec votre montre.
• Appuyer ou effleurer : un simple appui avec le doigt permet de
sélectionner des éléments, des liens, des raccourcis et des lettres sur
le clavier visuel.
• Exercer une pression prolongée : maintenez le doigt appuyé sur un
élément de l'écran sans le relever jusqu'à ce qu'une action se produise.
• Faire glisser ou déplacer : passez rapidement le doigt sur la surface
de l'écran sans le relever après le premier contact.
Appuyer ou
effleurer
Standard
Exercer une
pression prolongée
Faire glisser ou
déplacer
27
Porter la montre
Précautions pour l'étanchéité de la montre
Votre montre a été testée dans un environnement contrôlé et il a été
démontré qu'elle est résistante à l'eau et à la poussière dans certaines
circonstances (conformément à l'indice de protection IP67 tel que décrit
par la norme internationale IEC 60529 - Degrés de protection assurés
par les boîtiers [code IP] ; conditions de test : 15 ~ 35 °C, 86 - 106 kPa,
1 mètre, pendant 30 minutes). Malgré cette classification, votre appareil
n'est pas totalement résistant aux dommages liés à l'eau.
• La montre ne doit pas être immergée dans plus de 1 mètre d'eau, ni
rester immergée pendant plus de 30 minutes.
• L'appareil ne doit pas être exposé à de l'eau à haute pression,
notamment dans des vagues ou sous une cascade.
• Si la montre ou vos mains deviennent mouillées, séchez-les bien avant
de manipuler l'appareil.
• L'appareil ne doit pas être exposé à de l'eau salée, ionisée ou
savonneuse.
• La résistance de la montre à l'eau et à la poussière risque d'être
réduite si vous faites tomber la montre ou si elle subit un impact.
• Si la montre est mouillée, utilisez un chiffon doux et propre pour la
sécher soigneusement.
• L'écran tactile et les autres fonctionnalités risquent de ne pas
fonctionner correctement si la montre est utilisée dans de l'eau ou
tout autre liquide.
• Si la montre a été immergée ou si le microphone ou le haut-parleur
est mouillé, la qualité du son des communications risque d'être
affectée. Essuyez le microphone ou le haut-parleur avec un chiffon
sec afin de vous assurer qu'il est propre et sec.
Standard
28
Précautions pour éviter la surchauffe du produit
Une surchauffe du produit à une certaine température déclenche un
avertissement afin d'éviter toute cassure du produit, toute irritation
ou tout dommage cutané(e), toute fuite de batterie, etc. Une nouvelle
augmentation de la température du produit entraînera sa mise hors
tension. Arrêtez d'utiliser la montre si vous ressentez une gêne due à la
surchauffe pendant l'utilisation.
Capteur de fréquence cardiaque
Positionnez correctement la montre à votre poignet avant de mesurer
votre fréquence cardiaque.

Capteur de fréquence cardiaque
•
•
•
REMARQUE
Un bracelet insuffisamment serré ou trop de mouvements peuvent fausser les
mesures.
Ne regardez jamais directement la lumière émise par le capteur de rythme
cardiaque au risque d'endommager votre vue.
Si de la lumière s'échappe, cela peut générer des mesures incorrectes. Portez la
montre de façon à ce qu'elle ne touche pas l’os de votre poignet lors de la prise
de mesures.
Standard
29
Mesures précises
L'environnement et les circonstances peuvent fausser la mesure de la
fréquence cardiaque. Tenez compte des recommandations suivantes pour
mesurer plus précisément votre fréquence cardiaque :
• Ne mesurez jamais votre fréquence cardiaque après avoir fumé ou
consommé de l'alcool. Le tabac et/ou la consommation d'alcool ont un
impact sur la fréquence cardiaque.
• Ne mesurez jamais la fréquence cardiaque à basse température.
Tenez-vous au chaud pendant la mesure.
• Les utilisateurs ayant des poignets fins risquent de constater des
mesures imprécises.
• Lors de la mesure de votre pouls pour des raisons sportives, prenez
la mesure lorsque vous êtes assis et détendu avant l’exercice, puis
commencez votre entraînement.
• Si la mesure ne correspond pas du tout aux prévisions, détendez-vous
puis effectuez une nouvelle mesure 30 minutes plus tard.
• Confirmez votre pouls en prenant la moyenne d'environ 5 mesures
répétées.
• Le fait de parler, bâiller ou respirer profondément pendant la mesure
peut entraîner des valeurs inexactes.
• La réflexion de la lumière peut varier en fonction de votre circulation,
votre pression artérielle ou l’état de votre peau, et peut entraîner des
mesures inexactes.
• Si la réflexion de la lumière est bloquée par des poils ou d'autres
éléments, vous risquez d’obtenir des mesures inexactes.
• Si le capteur de fréquence cardiaque est sale, essuyez-le et réessayez
afin d’obtenir une valeur plus précise.
Standard
30
Connexion de la montre
à un appareil mobile
Avant le couplage
Avant le couplage, veuillez effectuer les opérations suivantes sur
votre téléphone.
1 Assurez-vous que votre téléphone est doté du système d'exploitation
Android version 4.3 ou ultérieure avec prise en charge du Bluetooth.
• Pour savoir si votre périphérique mobile prend en charge Android
Wear, consultez http://g.co/WearCheck depuis votre téléphone.
• Si votre téléphone n'est pas doté d'Android 4.3 ou une version
ultérieure, renseignez-vous auprès du fabricant pour obtenir une mise
à jour logicielle.
2 Assurez-vous que votre téléphone est à proximité de votre montre.
3 Téléchargez sur votre téléphone l'application Android Wear depuis
le Play Store
puis installez-la. Vérifiez que la dernière version de
l'application Android Wear est bien installée sur votre téléphone.
4 Vérifiez que votre téléphone dispose d'une connexion de données
mobiles ou Wi-Fi. Une connexion de données est nécessaire lors de la
première configuration de votre montre.
5 La montre doit être branchée sur une source d'alimentation pendant la
configuration.
•
•
REMARQUE
Votre montre s'allumera automatiquement lors du chargement. Selon le logiciel
installé, une mise à jour peut être automatiquement téléchargée et installée
sur votre montre.
Selon la connexion réseau, la procédure de configuration peut prendre plus de
20 minutes.
Connexion de la montre à un appareil mobile
32
Comment associer votre montre
1 Mettez la montre en marche et faites défiler l'écran de bienvenue vers
la gauche pour commencer.
2 Sélectionnez une langue.
3 Branchez votre montre sur une source d'alimentation et faites défiler
l'écran vers la gauche pour continuer.
•
REMARQUE
Si le niveau de la batterie est inférieur à 20 %, rechargez votre montre avant
de passer à l'étape suivante.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran en défilant vers la
gauche jusqu'à ce qu'apparaisse le nom de la montre.
5 Ouvrez l'application Android Wear sur votre téléphone. Si ce n'est
pas déjà fait, activez le Bluetooth lors de l'installation.
6 Une liste des périphériques à proximité s'affiche sur votre téléphone.
Saisissez le nom de votre montre.
7 Un code de couplage s'affiche sur votre montre et votre téléphone.
Vérifiez que les codes correspondent.
8 Appuyez sur SE CONNECTER sur votre téléphone pour démarrer le
couplage.
9 Un message de confirmation s'affiche dès que votre montre est
associée. Cela peut prendre quelques minutes.
10 Suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration initiale.
Après le couplage
Pour bénéficier de la meilleure expérience Android Wear possible, nous
recommandons d'activer Google Now et Services de localisation. S'ils
ne sont pas déjà activés, allez dans les paramètres Google ou dans
Paramètres sur votre téléphone.
Connexion de la montre à un appareil mobile
33
Comment utiliser votre
montre
Commencer depuis l'écran de votre
montre (où l'heure est affichée)
Commencez par sortir votre montre de veille. Si l'écran de votre montre
est sombre, vous pouvez la sortir de veille en effectuant l’une des actions
suivantes :
• Touchez l'écran.
• Tournez votre poignet pour mettre l'écran de la montre en position
verticale.
• Appuyez sur la Touche Marche-Arrêt de la montre.
Réduire rapidement la luminosité de
l'écran
• Appuyez sur la Touche Marche-Arrêt de la montre.
OU
• Appuyez sur l'écran avec votre paume jusqu'à ce qu'il vibre. Cela
réduira la luminosité de l'écran de la montre.
Changer l'écran de la montre
1 Maintenez le doigt enfoncé n'importe où sur l'écran de la montre
pendant quelques secondes.
2 Faites glisser l'écran vers la droite ou vers la gauche pour parcourir les
modèles, puis appuyez sur l'un d'entre eux pour le choisir.

Comment utiliser votre montre
35
•
REMARQUE
Vous pouvez également modifier et télécharger des écrans de montre par le
biais de l'application Android Wear .
Cartes de notification
La plupart des notifications que vous voyiez sur votre téléphone
s'affichent également sur votre montre. Elles comprennent les
notifications pour les appels manqués, les SMS, les rappels d'événements
et plus encore.
Les notifications s'affichent sous la forme de cartes en bas du cadran de
la montre.
Faites glisser votre doigt
vers le haut pour afficher
davantage de cartes.
Faites glisser
Faites glisser
votre doigt
votre doigt
vers la droite
vers la gauche
pour faire
pour afficher
disparaître la
plus de détails
carte.
et d'options.
Aperçu des cartes
Faites glisser la
carte vers le bas
pour la masquer.
Faites glisser votre doigt vers
le bas pour revenir à l'écran
d'accueil.
Pour afficher les cartes
Pour afficher les cartes, faites glisser votre doigt vers le haut depuis le bas
de l'écran.
Appuyez sur une carte pour voir plus d'infos. Pour voir plus de cartes,
continuez à balayer depuis le bas de l'écran vers le haut.
Comment utiliser votre montre
36
Pour retirer une carte
Pour fermer une carte, faites-la glisser de la gauche vers la droite.
Une fois que vous avez fini de consulter une carte, vous pouvez la fermer.
Si vous retirez une carte de votre montre, la même carte ou notification
disparaît de votre téléphone.
Pour voir plus de détails
Pour voir plus de détails, faites glisser la carte de la droite vers la gauche.
Certaines cartes fournissent de plus amples détails ou comportent des
actions que vous pouvez mener.
Pour rappeler une carte
Une fois que la carte a été ignorée, faites glisser
votre doigt du haut vers le bas de l'écran de votre
montre et appuyez sur le bouton Annuler . Vous
aurez quelques secondes pour rappeler la carte. Si
vous avez rejeté la dernière carte de votre flux, vous
devrez faire glisser votre doigt du bas vers le haut de
l'écran pour voir le bouton Annuler.
Bloquer les notifications
Si votre téléphone affiche des notifications que vous ne voulez pas voir
sur votre montre, il est possible de désactiver l'affichage d'applications
spécifiques sur votre montre.
Bloquer des applications depuis votre montre
1 Sur votre montre, allez sur une carte.
2 Faites glisser votre doigt de la droite vers la gauche jusqu'à ce que vous
aperceviez .
3 Appuyez sur > pour confirmer.
Comment utiliser votre montre
37
Bloquer des applications à l'aide de l'application
Android Wear
1 Sur votre téléphone, ouvrez l'application Android Wear .
2 Appuyez sur > Bloquer les notifications des applis > .
3 Sélectionnez l'application à bloquer.
Notifications d'appel
Vous pouvez être immédiatement alerté dès que votre téléphone reçoit un
appel entrant. La notification affiche le numéro de l'appelant ou le contact
de votre téléphone et vous offre la possibilité d'accepter ou de rejeter
l'appel.
•
REMARQUE
Si vous avez défini la montre connectée sur le mode Appel audio sur l’écran
des paramètres Bluetooth de votre téléphone, vous pouvez recevoir l'appel.
Faites glisser le
doigt sur l'écran
vers la droite pour
répondre à un
appel

Comment utiliser votre montre
Notification
d'appel entrant
Faites glisser le
doigt sur l'écran
vers la gauche pour
rejeter un appel
38
Choisir le moment où vous recevez les
notifications
Vous pouvez choisir quelles notifications s'affichent sur votre montre
et quand. Pour modifier les paramètres d'interruption, faites glisser
votre doigt du haut vers le bas de l'écran de votre montre. Les options
d'interruption s'affichent.
Ne pas déranger: Appuyez sur Désactivé ou Alarmes seulement.
•
REMARQUE
Certains contenus peuvent être différents sur votre montre selon la version du
système d'exploitation.
Voir le niveau de charge de la batterie ou
la date
Faites glisser votre doigt vers le bas depuis le haut de l'écran.

Batterie restante
Date
•
REMARQUE
Certains contenus peuvent être différents sur votre montre selon la version du
système d'exploitation.
Comment utiliser votre montre
39
Accéder au paramétrage du son
Permet de définir le son des notifications. Vous pouvez également activer
le mode Silencieux.
1 Faites glisser votre doigt de la droite vers la gauche jusqu'à ce que vous
aperceviez Sonnerie.
2 Appuyez sur l'icône Son .
Éteindre temporairement l'écran grâce
au mode Cinéma
Vous pouvez éteindre l'écran de votre montre de façon à ce qu'il ne
s'illumine pas et à ce que les notifications ne s'affichent pas.
• Appuyez rapidement deux fois sur la Touche Marche-Arrêt.
OU
1 Si votre écran est sombre, touchez l'écran pour sortir la montre de
veille.
2 Faites glisser votre doigt vers le bas depuis le haut de l'écran. Faites
glisser votre doigt de la droite vers la gauche jusqu'à ce que vous
aperceviez Mode Cinéma . Appuyez sur l'icône pour l'activer.
Comment utiliser votre montre
40
Augmenter temporairement la
luminosité de l'écran
Vous pouvez augmenter temporairement la luminosité de l'écran si vous
êtes à l'extérieur, dans un endroit ensoleillé. Cette fonction dure quelques
secondes et s'éteint automatiquement.
• Appuyez rapidement trois fois sur la Touche Marche-Arrêt.
OU
1 Si votre écran est sombre, touchez l'écran pour sortir la montre de
veille.
2 Faites glisser votre doigt vers le bas depuis le haut de l'écran. Faites
glisser votre doigt de la droite vers la gauche jusqu'à ce que vous
aperceviez Luminosité élevée . Appuyez sur l'icône pour l'activer.
Accéder au menu Paramètres
Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à
ce que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Paramètre .
OU
• Faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que la liste des
applications s'affiche et appuyez sur Paramètres .
•
Gestion du stockage
Grâce à l'application Android Wear installée sur votre téléphone, vous
pouvez voir :
• L'espace de stockage disponible
• L'espace de stockage total de votre montre
• Les applications ou les services qui utilisent l'espace de stockage de
votre montre
Comment utiliser votre montre
41
Pour voir les détails sur le stockage :
1 Assurez-vous que votre montre est connectée à votre téléphone.
2 Sur votre téléphone, ouvrez l'application Android Wear .
3 Appuyez sur > Si vous avez plusieurs appareils, appuyez sur le nom
de votre montre > Espace de stockage sur la montre.
Comment utiliser votre montre
42
Tâches utilisant la
commande vocale
Vous pouvez voir un menu des tâches simples sur votre montre pour
lesquelles la commande vocale peut être utilisée. Il suffit de dire « Ok
Google » ou de faire glisser l'écran d'accueil vers la gauche jusqu'à ce que
vous voyiez l'option Parlez maintenant. et de formuler votre commande
ou votre question.
Par exemple, une fois que vous êtes dans le menu Parlez maintenant.,
vous pouvez appuyer sur « Lancer le chronométre ». Pour faire la même
chose avec votre voix, il vous suffit de dire « Ok Google, Lancer le
chronométre » à partir de la plupart des écrans.
•
REMARQUE
Certaines actions vocales ne sont pas disponibles dans toutes les langues et
tous les pays.
Suivez ces étapes pour commencer à utiliser la
commande vocale sur votre montre :
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de
veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google ». L'invite Parlez
maintenant. s'affiche.
3 Formulez votre commande ou posez votre question.
Ouverture d'une fonctionnalité par la touche
Marche-Arrêt
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de
veille.
2 Maintenez la Touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce qu'apparaisse
la liste des applications.
3 Faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que vous aperceviez
l'invite Parlez maintenant..
4 Faites glisser votre doigt vers le bas pour sélectionner la tâche de votre
choix.
Tâches utilisant la commande vocale
44
•
REMARQUE
Vous verrez les applications récentes en haut de la liste des actions que vous
pouvez faire.
Modifier les applications que vous
utilisez pour les actions vocales
Vous pouvez définir les applications à utiliser pour les différentes actions
vocales. Par exemple, vous pouvez changer l'application que vous utilisez
pour régler des alarmes ou envoyer des messages.
1 Sur votre téléphone, ouvrez l'application Android Wear .
2 Dans la moitié inférieure de l'écran, une liste d'actions s'affiche.
3 Faites défiler et appuyez sur une action. Vous pouvez choisir parmi les
applications disponibles.
•
REMARQUE
Vous pouvez également télécharger des applications qui fonctionnent avec
Android Wear dans le Play Store .
Créer ou afficher une note
Vous pouvez parler à votre montre pour créer une note ou afficher des
notes existantes avec QuickMemo+ ou des applications Android comme
Google Keep.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de
veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche
Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce que la liste des applications
s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez
maintenant. s'affiche.
3 Dites « Créer une note ».
Tâches utilisant la commande vocale
45
4 Dites votre note à voix haute lorsque vous y êtes invité. (Par exemple :
« Essayer le nouveau restaurant sur la rue principale »). Votre note sera
automatiquement enregistrée au bout de quelques secondes. Appuyez
sur X si vous souhaitez annuler cette note.
5 Lorsque vous utilisez cette fonctionnalité pour la première fois, les
applications en lien avec celle-ci se trouvant sur votre téléphone
apparaîtront sur la montre (par ex. : Google Keep, QuickMemo+).
Si vous installez deux applications apparentées ou plus sur votre
téléphone, sélectionnez l'application que vous souhaitez utiliser, et elle
s’affichera dorénavant par défaut.
•
•
EMARQUE : si vous avez installé QuickMemo+ ou Google Keep sur votre
R
téléphone :
L'application convertit la parole en texte. Lorsque vous avez fini de parler, la
note est enregistrée dans QuickMemo+ ou Google Keep sur votre appareil
mobile.
Affichez et modifiez vos notes en ouvrant l'application sur votre appareil
mobile.
Définir un rappel
Vous pouvez parler à votre montre pour définir un rappel. Une fois le
rappel défini, une carte apparaîtra lorsque votre rappel sonnera.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de
veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche
Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce que la liste des applications
s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez
maintenant. s'affiche.
3 Dites « Rappelle-moi ».
4 Formulez votre rappel lorsque vous y êtes invité. Votre rappel sera
automatiquement enregistré au bout de quelques secondes. Appuyez
sur X si vous souhaitez annuler cette note.
Tâches utilisant la commande vocale
46
Afficher mon nombre de pas
Cette fonctionnalité permet de compter le nombre de pas effectués dans
la journée et de consulter un historique du nombre de pas de la semaine
écoulée, tels que mesurés par l'application Fit.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de
veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche
Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce que la liste des applications
s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez
maintenant. s'affiche.
3 Dites « Afficher mon nombre de pas ». Le nombre de pas s'affiche,
ainsi que votre progression par rapport à vos objectifs de remise en
forme et un histogramme du nombre de pas par jour.
4 Pour afficher la liste du nombre total de pas quotidiens, faites glisser
votre doigt vers le haut de l'écran.
Afficher ma fréquence cardiaque
L'application Heart Rate permet de mesurer et conserver une trace de
votre fréquence cardiaque.
•
REMARQUE
La fonctionnalité de mesure de la fréquence cardiaque de l'appareil n’est pas
destinée à des fins de diagnostic clinique ou médical. Appliquez les instructions
des sections Port de la montre et Mesures précises pour assurer la précision
des mesures de votre fréquence cardiaque.
Mesure de la fréquence cardiaque
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de
veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche
Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce que la liste des applications
Tâches utilisant la commande vocale
47
3
4
5
6
s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez
maintenant. s'affiche.
Dites « Afficher ma fréquence cardiaque ».
Lorsque vous utilisez cette fonction pour la première fois, vous devez
sélectionner Google Fit. Sélectionnez l'application que vous souhaitez
utiliser, et elle s’affichera dorénavant par défaut.
Votre montre commence à mesurer votre rythme cardiaque. Vous
verrez rapidement votre fréquence cardiaque s'afficher à l'écran avec
son historique.
Effectuez d'autres mesures en appuyant sur Revérifier.
Envoie un texto
Cette fonctionnalité permet d'utiliser la montre pour dicter des SMS
destinés à des contacts enregistrés sur votre appareil mobile. Vous pouvez
également répondre aux SMS qui s'affichent dans les cartes.
Envoi d'un message
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de
veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche
Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce que la liste des applications
s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez
maintenant. s'affiche.
3 Dites « Envoie un texto ».
4 L'écran Destinataire ? S'affiche. L'invite Parlez maintenant. s'affiche.
Dites à haute voix le nom du contact auquel vous souhaitez envoyer un
SMS. Lorsque la liste s’affiche, sélectionnez le contact souhaité.
5 Vous serez invité à dicter le message que vous souhaitez envoyer.
Dictez votre message ou insérez des émoticônes.
6 Votre message sera automatiquement envoyé.
Tâches utilisant la commande vocale
48
Réponse à un message
Vous verrez des cartes si les notifications de messages sont activées
sur votre téléphone. Faites glisser votre doigt de la droite vers la gauche
jusqu'à ce que l'option Répondre apparaisse. Appuyez sur Répondre, puis
dictez votre message.
E-mail
La montre permet d'écrire ou de lire des e-mails sur votre appareil mobile.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de
veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche
Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce que la liste des applications
s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez
maintenant. s'affiche.
3 Dites « E-mail ».
4 L'écran Destinataire ? S'affiche. L'invite Parlez maintenant. s'affiche.
5 Dites à haute voix le nom du contact auquel vous souhaitez envoyer un
e-mail. Lorsque la liste s’affiche, sélectionnez le contact souhaité.
6 Vous serez invité à dicter le message que vous souhaitez envoyer.
7 Votre message sera automatiquement envoyé.
Consultation des e-mails sur votre téléphone
Lors de lecture d’e-mails sur votre montre, faites glisser la carte message
de droite à gauche et appuyez sur Ouvrir sur tél..
Réponse à un e-mail
Faire glisser votre doigt de la droite vers la gauche vous permet
d'effectuer différentes actions, comme archiver ou répondre. Appuyez
sur Répondre, puis dictez votre message. Votre message sera
automatiquement envoyé.
Tâches utilisant la commande vocale
49
Suppression d'e-mails
Faites glisser la carte message de droite à gauche et appuyez sur
Supprimer.
Planning
Avec votre montre, vous pouvez consulter les événements notés sur
l'agenda de votre appareil mobile.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de
veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche
Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce que la liste des applications
s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez
maintenant. s'affiche.
3 Dites « Planning ». La liste des événements prévus s'affiche.
4 Appuyez sur un événement pour afficher les détails de l'événement.
Itinéraire
Vous pouvez rechercher une destination donnée à partir de votre montre.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de
veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche
Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce que la liste des applications
s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez
maintenant. s'affiche.
3 Dites « Itinéraire », suivi de la destination.
Tâches utilisant la commande vocale
50
Régler le minuteur
La montre peut être utilisée comme minuteur. Une fois le minuteur réglé,
une nouvelle carte avec un compte à rebours s'affiche.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de
veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche
Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce que la liste des applications
s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez
maintenant. s'affiche.
3 Dites « Régler le minuteur ».
4 Faites glisser les durées disponibles et lancez le minuteur en appuyant
sur la durée voulue.
• Lancez ou reprenez le décompte en appuyant sur .
• Mettez le minuteur en pause en appuyant sur .
Arrêt du minuteur
Lorsque le minuteur sonne, faites glisser votre doigt de la gauche vers la
droite sur votre écran pour l'arrêter.
Utiliser le chronomètre
Mesurez le temps écoulé avec l'application Stopwatch.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de
veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche
Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce que la liste des applications
s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez
maintenant. s'affiche.
3 Dites « Lancer le chronométre ».
4 Appuyez sur pour démarrer.
Tâches utilisant la commande vocale
51
Régler une alarme
La montre permet de définir plusieurs alarmes. Les alarmes de votre
montre et téléphone sont différentes.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de
veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche
Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce que la liste des applications
s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez
maintenant. s'affiche.
3 Dites « Régler une alarme ».
4 Réglez l'heure voulue en faisant glisser votre doigt vers le haut ou le
bas.
Lorsqu'une alarme se déclenche, votre montre vibre et affiche une carte.
Désactiver
Faites glisser
votre doigt de la
gauche vers la
droite.

Tâches utilisant la commande vocale
Répéter
Faites glisser votre
doigt de la droite
vers la gauche.
52
Afficher les alarmes
Vous pouvez afficher et supprimer les alarmes que vous définissez.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de
veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche
Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce que la liste des applications
s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez
maintenant. s'affiche.
3 Dites « Afficher les alarmes ».
Tâches utilisant la commande vocale
53
Utilisation des
applications
La liste des applications contient les applications incluses sur la montre.
Pour accéder aux applications installées sur votre
montre
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de
veille.
2 Faites glisser l'écran vers la gauche pour ouvrir la liste des applications.
Téléchargement d'autres applications
Vous pouvez voir une liste d'applications recommandées dans Play Store
.
Ouvrez l'application Android Wear pour télécharger d'autres
applications sur votre téléphone.
Téléphone
Émettre un appel
Vous pouvez émettre et recevoir des appels directement à partir de votre
montre. Vous pouvez afficher sur votre montre un clavier vous permettant
de composer un numéro.
1 Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce
que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Téléphone .
2 Faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que le clavier de
numérotation apparaisse.
3 Entrez le numéro sur le clavier de numérotation. Si vous souhaitez
vérifier le numéro de téléphone que vous avez saisi, faites glisser votre
doigt vers le bas. Appuyez sur si vous souhaitez annuler et appuyez
sur pour effacer un chiffre.
4 Après avoir saisi le numéro souhaité, appuyez sur pour passer
l'appel.
Utilisation des applications
55
5 Si vous souhaitez raccrocher le téléphone, appuyez sur le bouton rouge
.
•
REMARQUE
Vous pouvez également passer un appel à partir de la liste Récents et de la
liste des Contacts.
Réponse à un appel et rejet d'un appel
Lorsque vous recevez un appel entrant, vous pouvez y répondre ou le
rejeter.
• Faites glisser
vers la droite pour répondre à l'appel.
• Faites glisser
vers la gauche pour rejeter l'appel.
Pour afficher la liste des contacts
Vous pouvez consulter la liste des contacts sur votre montre aussi
facilement que sur votre téléphone.
1 Maintenez la Touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce qu'apparaisse
la Liste applications.
2 Faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que la liste des
contacts s'affiche.
Utilisation des applications
56
Renvoi d'appel
Cette fonction vous permet de transférer les appels vers votre montre
à l'aide du Renvoi d'appel lorsque vous ne répondez pas aux appels
entrants sur votre téléphone mobile.
Comment activer le renvoi d'appel en cas de
couplage avec un produit GSM
1 Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce
que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Paramètres .
2 Dans le menu Paramètres, appuyez sur Mobile > Transfert d'appel >
Activer > Demander l'activation.
•
•
•
•
•
•
REMARQUE
Vous pouvez également utiliser l'application LG Call forwarding pour activer la
fonction en cas de couplage avec un produit GSM.
REMARQUE
Les descriptions, les images d'écran et les langues prises en charge dans ce
guide peuvent varier en raison des mises à jour de l'application.
La fonction de renvoi d'appel pour votre montre n'est pas prise en charge par
tous les opérateurs. Pour connaître les fonctionnalités prises en charge, veuillez
contacter votre fournisseur de services.
AVERTISSEMENT
Selon votre fournisseur de services, vous devez au préalable souscrire à un
service de transfert d'appel.
Cette fonctionnalité peut ne pas fonctionner selon les conditions du réseau.
Veuillez contacter votre fournisseur de services si vous rencontrez des
problèmes.
Pour plus d'informations sur les services de transfert d'appel, veuillez prendre
contact avec votre fournisseur de services.
Utilisation des applications
57
Messenger
Vous pouvez envoyer des messages et y répondre directement sur votre
montre.
Envoi d'un message
1 Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce
que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Messenger .
2 Appuyez sur Nouveau message , puis sélectionnez le contact auquel
vous souhaitez envoyer le message.
3 Vous serez invité à dicter ou à sélectionner le message que vous
souhaitez envoyer.
4 Votre message sera automatiquement envoyé.
Réponse à un message
Les notifications de messages sont activées sur votre téléphone ou
sur votre montre. Pour consulter vos SMS, installez Messenger. Avec
Messenger sur votre téléphone, vous pouvez répondre à toutes les
conversations de votre téléphone depuis votre montre.
1 Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce
que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Messenger .
2 Sélectionnez le contact que vous souhaitez lorsque la liste des contacts
s'affiche, s'il y a un certain nombre de messages que vous recevez.
3 Appuyez sur
> Répondre.
4 Dictez une réponse, dessinez des émoticônes ou envoyez un message
prédéfini.
Utilisation des applications
58
LG Health
L’application LG Health vous aide à gérer votre santé et à maintenir votre
forme physique en suivant vos activités et en vous proposant de relever
des défis contre d'autres utilisateurs.
1 Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce
que la liste des applications s'affiche et appuyez sur LG Health .
2 Pour commencer à utiliser cette application, saisissez votre profil et
appuyez sur .
3 Sélectionnez l'élément de votre choix. Utilisez les options ci-dessous
pour suivre votre activité physique.
• Tracker : sélectionnez le type et l'intensité de l’exercice, puis
enregistrez votre exercice ou bénéficiez d’un encadrement.
• Stress : recevez des messages à propos de votre indice de stress
(étape 4) et des guides pas-à-pas. Fixez la montre à votre poignet
avant de l'utiliser. (Tenez-la éloignée de l’os de votre poignet.)
• Paramètres : accédez aux options de LG Health telles que Profil,
Unité d’objectif, Objectif quotidien, Unités, Notification d’exercice,
Disposition Tracker et Supprimer données. Affichez ou modifiez le
profil défini lors de votre première utilisation. Supprimez des données
enregistrées dans LG Health, comme les journaux de suivi et les
journaux de stress.
•
REMARQUE
Cette fonctionnalité permet de renseigner l'utilisateur sur son activité
physique. Veuillez l'utiliser à titre indicatif uniquement.
Utilisation des applications
59
Utiliser l'application Google Fit
L'application Fit vous permet de compter vos pas et d'afficher la distance
parcourue. Vous pouvez également voir votre rythme cardiaque.
En installant l'application Google Fit sur le téléphone associé à votre
montre Android Wear, vous pouvez synchroniser les données entre les
deux appareils et bénéficier de toutes les fonctionnalités Fit.
Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce
que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Fit .
Faites glisser votre doigt vers la gauche pour afficher les détails.
Estimation du nombre de pas effectués aujourd’hui
Utilisez la commande vocale ou le menu pour afficher une estimation du
nombre de pas que vous avez effectués.
Dites « OK Google ». Lorsque vous voyez l'invite Parler maintenant, dites
« Afficher mon nombre de pas » (voir la section Afficher mon nombre
de pas pour en savoir plus).
OU
Ouvrez l'application Fit .
Vérification de votre fréquence cardiaque
Utilisez la commande vocale ou le menu pour vérifier votre fréquence
cardiaque.
Dites « Ok Google ». Lorsque vous voyez l'invite Parlez maintenant.,
dites « Afficher ma fréquence cardiaque » (voir la section Afficher ma
fréquence cardiaque pour en savoir plus).
OU
1 Ouvrez l'application Fit et faites glisser votre doigt vers la gauche
jusqu'à ce que votre fréquence cardiaque s'affiche.
2 Faites glisser votre doigt vers le haut pour voir l’historique de vos
mesures ou appuyez sur pour mesurer votre fréquence cardiaque.
Utilisation des applications
60
Paramètres
Paramètres
61
Lancement du menu Paramètres
Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce
que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Paramètres .
OU
• Faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que la liste des
applications s'affiche et appuyez sur Paramètres .
•
Réglage de la luminosité
La luminosité de la montre peut être réglée directement sur cet appareil.
1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur Régler la luminosité.
2 Choisissez un niveau de luminosité en sélectionnant une option.
Modification du cadran de votre montre
Vous pouvez modifier l'apparence du cadran de votre montre de plusieurs
manières : en maintenant le doigt enfoncé sur l'arrière-plan de l'écran de
votre montre, par le biais de l'application Android Wear installée sur
votre téléphone ou par le biais du menu Paramètres de votre montre.
1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur Modifier le cadran de la
montre.
2 Faites glisser votre doigt vers la droite et la gauche pour parcourir les
modèles. Si vous faites défiler tous les modèles vers la gauche, vous
verrez les cadrans récemment utilisés.
3 Appuyez sur le cadran de votre choix.
Modification de la taille de la police
Vous pouvez définir la taille de police pour l'affichage de votre montre.
1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur Taille de police.
2 Choisissez un niveau de taille en sélectionnant une option.
Paramètres
62
Gestes
Vous pouvez utiliser les mouvements gestuels pour parcourir les cartes de
notification, les listes et bien plus encore.
• Dans le menu Paramètres, appuyez sur Gestes pour activer ou
désactiver cette fonction.
-- Tournez le poignet vers l’extérieur pour faire défiler une page vers le
pas.
-- Tournez le poignet vers l’intérieur pour faire défiler une page vers le
haut.
-- Abaissez le bras pour sélectionner une carte et ouvrir un nouvel
écran.
-- Relevez le bras pour revenir en arrière.
-- Secouez le poignet pour revenir à l’écran principal à partir de
n'importe quel écran.
Paramètres d’écran activé/désactivé
Vous pouvez configurer l'écran pour qu'il affiche l'heure ou qu'il s'éteigne
complètement lorsque vous n'utilisez pas la montre. S’il est éteint, l'écran
s'allume lorsque vous l'inclinez ou le recouvrez.
• Dans le menu Paramètres, appuyez sur Écran actif en permanence
pour activer ou désactiver cette fonction.
-- ACTIVÉ : un cadran tamisé s'affiche lorsque la montre est inactive.
-- DÉSACTIVÉ : l'écran de la montre devient plus sombre lorsqu'elle
est inactive.
Sonnerie
Ce menu vous permet de définir divers paramètres de son.
• Dans le menu Paramètres, appuyez sur Sonnerie.
Paramètres
63
Wi-Fi
Si le Wi-Fi est défini en mode automatique, vous pouvez synchroniser
votre montre et votre téléphone, même lorsque la connectivité Bluetooth
n'est pas disponible. Le Wi-Fi est automatiquement activé lorsque le
Bluetooth est déconnecté. Lorsque vous utilisez une connexion Wi-Fi,
votre montre peut recevoir des notifications de votre téléphone, même si
le Bluetooth n'est pas disponible. La montre recherchera le réseau Wi-Fi
le plus proche et s'y connectera en fonction de la liste des réseaux Wi-Fi
enregistrés sur votre téléphone.
• Dans le menu Paramètres, appuyez sur Wi-Fi et définissez-le sur
Automatique ou Désactivé.
Bluetooth
Votre montre recherche automatiquement les appareils Bluetooth à
portée. Vous pouvez coupler votre montre avec un casque en passant par
le menu Appareils Bluetooth, dans Paramètres. Vous pouvez également
dissocier et déconnecter les casques.
• Dans le menu Paramètres, appuyez sur Bluetooth.
•
•
•
REMARQUE
Seuls les appareils Bluetooth prenant en charge les profils A2DP et HFP sont
pris en charge.
L’appel audio par téléphone est désactivé lorsque votre montre et votre casque
Bluetooth sont connectés.
Vous pouvez déconnecter votre montre de votre téléphone uniquement par le
biais de l'application Android Wear sur votre téléphone.
Mobile
Ce menu vous permet de configurer divers paramètres du réseau mobile.
• Dans le menu Paramètres, appuyez sur Mobile.
Paramètres
64
Localisation
Gérez les services de localisation pour déterminer votre emplacement
approximatif.
• Dans le menu Paramètres, appuyez sur Localisation pour activer ou
désactiver cette fonction.
•
•
REMARQUE
Une fois couplée avec un téléphone, la montre utilisera l'emplacement du
téléphone. Pour améliorer la précision de l'emplacement en cas de couplage
avec un téléphone, activez Haute précision dans les paramètres d’emplacement
de votre téléphone.
Activez le paramètre d'emplacement sur votre montre si vous souhaitez utiliser
le service de localisation lorsque votre montre n'est pas couplée avec un
téléphone.
Mode Avion
Lorsque le mode Avion est activé, vous pouvez tout de même utiliser
la plupart des fonctionnalités de votre montre (comme la mesure de
la fréquence cardiaque), lorsque vous êtes dans un avion ou tout autre
endroit où l'envoi ou la réception de données est interdit.

•
•
REMARQUE
Lorsque le mode Avion est activé, votre montre ne permet pas d'accéder aux
informations stockées sur votre appareil mobile. Vous devez également activer
le mode Avion sur votre appareil mobile.
Dans le menu Paramètres, appuyez sur Mode Avion pour activer ou
désactiver ce mode.
Paramètres
65
Accessibilité
Permet de régler les paramètres d'accessibilité.
• Dans le menu Paramètres, appuyez sur Accessibilité pour régler les
options disponibles.
Date et heure
Vous permet de déterminer vos préférences d'affichage pour la date et
l'heure.
• Dans le menu Paramètres, appuyez sur Date et heure.
Verrouillage de l'écran
Définissez une forme que vous dessinez avec votre doigt permettant de
déverrouiller l'écran.
• Dans le menu Paramètres, appuyez sur Verrouillage de l'écran.
Autorisations
Vous permet de contrôler les autorisations pour des applications
individuelles.
• Dans le menu Paramètres, appuyez sur Autorisations.
Dissocier du téléphone
Cette opération permet de dissocier la montre de votre téléphone, de
rétablir les paramètres de la montre définis en usine et de supprimer
toutes vos données.
1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur Dissocier du téléphone. Vous
êtes invité à confirmer votre choix.
Paramètres
66
2 Appuyez sur .
• La montre se connecte à un seul appareil mobile à la fois.
• La dissociation efface toutes les données enregistrées dans la
mémoire de la montre. Une fois la réinitialisation terminée, la montre
peut être connectée à un autre appareil mobile.
Éteindre
1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur Éteindre.
2 Lorsque le message Confirmer ? apparaît, appuyez sur
.
À propos
Les informations relatives à votre montre s'affichent ici. Vous pouvez
afficher le modèle, le nom du périphérique, la version logicielle, le numéro
de série, le numéro de build, ainsi que des informations sur la connexion et
la batterie. Les options suivantes sont également disponibles.
• Dans le menu Paramètres, appuyez sur À propos.
-- Mises à jour du système : vérifiez que la dernière version du logiciel
est installée sur votre montre.
-- Informations réglementaires : affiche des informations relatives
aux réglementations en vigueur.
-- Mentions légales : vous enjoint de consulter les informations
légales de votre appareil mobile.
Paramètres
67
En savoir plus
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence
publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences
libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les
exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au
téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM
en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support,
des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par
LG Electronics à l’adresse suivante : opensource@lge.com. La validité de
cette offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit.
Marques commerciales
•
•
•
•
•
Copyright 2016 LG Electronics, Inc. Tous droits réservés. LG et le
logo LG sont des marques déposées de LG Group et de ses entités
apparentées.
Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ et Play
Store™ sont des marques commerciales de Google, Inc.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. dans le
monde entier.
Wi-Fi® et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
Tous les autres marques commerciales et droits d'auteurs sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs.
En savoir plus
69
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, LG Electronics déclare que le produit LG-W200E
est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/EC. Consultez la Déclaration de
conformité sur http://www.lg.com/global/declaration
Contactez notre service pour connaître les normes
auxquelles ce produit est conforme:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Informations réglementaires
1 Maintenez la Touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu’à ce qu’apparaisse
la Liste applications.
2 Appuyez sur Paramètres > À propos > Informations réglementaires
pour obtenir des informations relatives à la réglementation.
COMMENT METTRE À JOUR VOTRE APPAREIL
Accès aux dernières versions du micrologiciel et aux nouvelles fonctions et
améliorations du logiciel.
1 Maintenez la Touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu’à ce qu’apparaisse
la Liste applications.
2 Appuyez sur Paramètres > À propos > Mises à jour du système sur
votre appareil.
En savoir plus
70
Recyclage de votre ancien appareil
1 Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre
équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être
jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et
d’une collecte sélective séparée.
2 Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir
des substances dangereuses. Il est donc important de les
jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs
sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que
vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables
pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux
précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources
de la planète.
3 Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui
vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour
connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez
également des informations à jour concernant votre pays en
allant sur www.quefairedemesdechets.fr
En savoir plus
71
Recyclage des batteries/accumulateurs
usagés
1 C
e symbole peut être associé aux symboles chimiques
du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la
batterie contient plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de
cadmium ou 0,004 % de plomb.
2 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément,
dans les déchetteries prévues à cet effet par votre
municipalité ou être rapportés dans un magasin de
téléphonie mobile.
3 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une
poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie
mobile aidera à réduire les risques pour l’environnement et
votre santé.
4 Pour plus d’informations concernant le recyclage de vos
batteries/accumulateurs, veuillez contacter votre mairie,
le service des ordures ménagères ou encore le magasin où
vous avez acheté ce produit.
En savoir plus
72
LG Electronics France
Service clients
Paris Nord II, 117 avenue des Nations,
BP 59372 Villepinte, 95942 Roissy CDG cedex
Les heures d’ouverture: du lundi au vendredi de 9h à 17h sauf jours fériés
www.lg.com/fr

Manuels associés