LGW150.AITAPG | LGW150.AMEXSV | LGW150.AINDSV | LGW150.AMEXPG | LGW150.AIN4SV | LGW150.AUSAPG | LGW150.AINDPG | LGW150.AESPSV | LGW150.AUK4SV | LGW150.ABRASV | LGW150.AHKGSV | LGW150.AUK4PG | LGW150.ACISPG | LG LGW150.AFR4SV Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
57 Des pages
LGW150.AITAPG | LGW150.AMEXSV | LGW150.AINDSV | LGW150.AMEXPG | LGW150.AIN4SV | LGW150.AUSAPG | LGW150.AINDPG | LGW150.AESPSV | LGW150.AUK4SV | LGW150.ABRASV | LGW150.AHKGSV | LGW150.AUK4PG | LGW150.ACISPG | LG LGW150.AFR4SV Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
GUIDE DE L'UTILISATEUR
LG-W150
MFL69148301 (1.0)
www.lg.com
Guide de l'utilisateur
•
•
•
•
•
FRANÇAIS
Certains contenus et illustrations peuvent différer de votre appareil selon la région,
le fournisseur de services, la version du logiciel ou la version du SE, et peuvent
changer sans préavis.
Utilisez toujours des accessoires LG d'origine. Les articles fournis sont conçus
uniquement pour cet appareil et peuvent ne pas être compatibles avec d'autres
appareils.
Cet appareil n'est pas approprié pour les personnes malvoyantes en raison de
l'écran tactile.
© LG Electronics, Inc., 2015. Tous droits réservés. LG et le logo LG sont des
marques déposées du LG Group et de ses divisions apparentées. Toutes les
autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ et Play Store™
sont des marques de commerce de Google, Inc.
Table des matières
Consignes de sécurité...............................4
Utilisation de la montre...........................16
Disposition de la montre.........................16
Charge de la montre...............................18
Mode de charge.....................................21
Si l'écran se fige.....................................21
Mise sous tension et hors tension de la
montre...................................................21
Connexion à un autre appareil mobile.....22
Conseils relatifs à l'écran tactile.............22
Port de la montre....................................23
Capteur de fréquence cardiaque.............24
Connexion de la montre avec un appareil
mobile......................................................26
Avant le jumelage...................................26
Jumelage de votre montre......................27
Après le jumelage...................................27
Utilisation de votre montre......................28
Commencez par le cadran de votre montre
(où vous voyez l'heure)...........................28
Réduisez immédiatement la luminosité de
l'écran....................................................28
Changez le cadran de la montre.............28
Cartes de notification..............................29
Blocage de notifications..........................30
Notifications d'appels.............................31
Modification du moment de l'arrivée des
notifications............................................31
2
Voir la charge de la batterie ou la date....32
Fermeture temporaire de l'écran grâce au
mode Cinéma.........................................32
Augmenter temporairement la luminosité
de l'écran...............................................33
Accès au menu Paramètres....................33
Gestion du stockage...............................33
Exécution de tâches par commande
vocale.......................................................35
Changer les applications que vous utilisez
pour les commandes vocales..................36
Créer ou afficher une note......................36
Définir un rappel.....................................37
Me montrer mes pas..............................37
Me montrer mon pouls...........................38
Envoyer un message texte......................39
Courriel..................................................40
Agenda...................................................40
Naviguer.................................................41
Régler une minuterie..............................41
Utiliser le chronomètre............................42
Définir une alarme..................................42
Voir les alarmes actuelles.......................43
Utilisation des applications.....................44
Téléchargement d'autres applications.....44
Établissement d'un appel........................44
Utilisation de l'application Google Fit.......45
Table des matières
Réglage des paramètres.........................47
Accès au menu Paramètres....................47
Réglage de la luminosité de l'écran........47
Changer le cadran de votre montre.........47
Taille des caractères...............................48
Gestes du poignet...................................48
Paramètres Wi-Fi....................................48
Appareils Bluetooth................................48
Activation ou désactivation de l'option
Écran toujours allumé.............................49
Mode Avion.............................................49
Accessibilité ..........................................49
Rétablissement des paramètres par
défaut.....................................................50
Redémarrer............................................50
Verrouillage d'écran................................50
Éteindre..................................................50
À propos de............................................51
À propos de ce guide de l'utilisateur......52
À propos de ce guide de l'utilisateur.......52
Marques de commerce...........................53
Accessoires..............................................54
3
Table des matières
Consignes de sécurité
Avant d’allumer votre produit, prenez connaissance des consignes de sécurité de base
fournies dans ce document.
Mesures de sécurité générales et manipulation
Lorsque vous utilisez votre produit, gardez à l’esprit les directives utiles suivantes.
Votre environnement
• Températures de service sécuritaires. Utilisez et rangez votre produit à une
température entre 0° C (32° F) et 40° C (104° F). L’exposition à une température
extrêmement faible ou élevée peut causer des dommages, un mauvais
fonctionnement ou même une explosion.
• Au volant. Lorsque vous conduisez, vous êtes d’abord et avant tout responsable
de la conduite du véhicule. L’utilisation d’un appareil mobile pour faire un appel
ou pour toute autre raison alors que vous conduisez peut causer de la distraction.
Gardez les yeux sur la route.
• À proximité d’explosifs. Ne l’utilisez pas là où des étincelles produites par
l’appareil pourraient causer un incendie ou une explosion.
• À bord d’un avion. Respectez toutes les règles et les directives en matière
d’utilisation d’appareils électroniques. La plupart des compagnies aériennes
autorisent l’utilisation des appareils électroniques sauf pendant le décollage et
l’atterrissage. Il existe trois types de systèmes de sécurité dans les aéroports : les
appareils de radioscopie, qui contrôlent les articles déposés sur les tapis roulants,
les détecteurs magnétiques des portiques de sécurité que les voyageurs doivent
franchir et les détecteurs manuels qui sont passés sur les voyageurs ou des
articles individuels. Votre produit peut être soumis aux rayons X des machines
des aéroports. Par contre, assurez-vous qu’il ne franchisse pas les portiques de
sécurité et qu’aucun détecteur manuel ne soit passé dessus.
• Suivez toujours les règlements particuliers en tous lieux. Éteignez votre appareil
dans les endroits où son utilisation est interdite ou là où il pourrait causer des
4
Consignes de sécurité
interférences ou constituer un danger.
Le remplacement du bracelet par un bracelet en métal peut entraîner des problèmes
avec la connectivité Bluetooth/Wi-Fi.
Conseils de sécurité
AVERTISSEMENT : Le socle de chargement contient de puissants aimants pouvant
nuire aux stimulateurs cardiaques, aux cartes de crédit, aux montres et autres objets
sensibles au magnétisme.
Pour éviter d’endommager votre produit et pour diminuer les risques d’incendie, de
décharges électriques, d’explosion et d’autres problèmes, prenez les précautions
suivantes :
• Utilisez uniquement votre produit avec des câbles, des chargeurs et des
accessoires approuvés par LG.
• Évitez de laisser tomber votre produit par terre, de le frapper ou de le secouer
fortement.
• N’endommagez pas le cordon d’alimentation en le pliant, le tordant, le tirant, le
chauffant ou plaçant des objets lourds dessus.
• Ce produit vient avec un câble USB pour la connexion à un ordinateur de bureau,
à un portable ou au chargeur. Assurez-vous que votre ordinateur est correctement
mis à la terre avant de brancher votre produit à l’ordinateur. Le cordon
d’alimentation d’un ordinateur de bureau ou portable est équipé d’un dispositif de
mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise secteur correctement
installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
• Ne tentez pas de réparer, de modifier ou de reconstruire le produit. Il est équipé
d’une batterie interne rechargeable qui ne doit être remplacée que par LG ou un
centre de réparation LG autorisé.
• Évitez d’ouvrir, de démonter, d’écraser, de plier, de déformer, de percer ou de
broyer le produit.
• N’insérez pas de corps étrangers dans le produit.
• Ne mettez pas le produit dans un four à micro-ondes.
5
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6
N’exposez pas le produit au feu, à des explosions ou à d’autres dangers.
Nettoyez votre produit à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de
produits chimiques forts (comme de l’alcool, du benzène et des diluants) ni de
détergents pour nettoyer votre produit.
Ne jetez pas votre produit et la batterie avec les ordures ménagères, et respectez
la réglementation locale en matière d’ordures.
Comme de nombreux appareils électroniques, votre produit dégage de la chaleur
lors d’une utilisation normale. Le contact direct et extrêmement prolongé avec
la peau en l’absence d’une ventilation adéquate peut entraîner des malaises ou
des brûlures légères. Par conséquent, soyez prudent en manipulant votre produit
pendant ou juste après son utilisation.
Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le produit, veuillez cesser de l’utiliser et
consultez un centre de service autorisé LG Electronics.
N’exposez pas le produit à l’eau ou d’autres liquides.
Les fonctions de podomètre, de sommeil, d’exercice et de fréquence
cardiaque, sont conçues à des fins de loisir, de bien-être et de condition
physique seulement et ne doivent pas être utilisées pour diagnostiquer ou
traiter un problème d'ordre médical.
L’environnement et les conditions dans lesquelles vous prenez la lecture
de la fréquence cardiaque peuvent avoir une influence sur cette dernière.
Assurez-vous d’être assis et détendu avant de faire la lecture de votre
fréquence cardiaque.
Selon la classification IP67, un test par immersion dans l’eau jusqu’à
un mètre de profondeur pouvant durer jusqu’à 30 minutes, ce produit
est imperméable à l’eau et résistant à la poussière. Ce produit n’est pas
résistant aux chocs. Le boîtier doit être complètement fermé.
L’environnement, la condition de la peau et les conditions dans lesquelles
vous prenez la lecture de la fréquence cardiaque peuvent avoir une influence
sur cette dernière.
Consignes de sécurité
•
•
•
Ne regardez jamais directement la lumière du capteur de fréquence
cardiaque, car cela pourrait causer une lésion oculaire.
Si votre appareil devient chaud, retirez-le jusqu’à ce qu’il refroidisse.
L’exposition de la peau à la surface chaude durant une longue période peut
causer des brûlures.
La fonction Fréquence cardiaque est seulement conçue pour la lecture de la
fréquence cardiaque et ne doit pas être utilisée à d’autres fins.
Avertissements relatifs à la batterie
•
•
•
•
•
•
•
•
•
7
Évitez de désassembler, d’ouvrir, d’écraser, de plier ou de déformer, perforer ou
broyer la batterie.
Évitez de modifier ou de reconstruire l’appareil, de tenter d’insérer des corps
étrangers dans la batterie, de l’immerger ou de l’exposer à l’eau ou à d’autres
liquides, ou de l’exposer au feu, à des explosions ou à d’autres dangers.
Veillez à ce qu’aucun objet pointu (dents ou griffes d’animaux, par exemple)
n’entre en contact avec la batterie. Cela pourrait causer un incendie.
N’utilisez la batterie qu’avec le système pour lequel elle est conçue.
N’utilisez la batterie qu’avec un chargeur certifié CTIA, conforme aux exigences de
la norme IEEE1725. L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur non certifié peut
présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou autre.
Ne court-circuitez pas la batterie et ne laissez pas d’objets conducteurs
métalliques toucher les bornes de la batterie.
Ne remplacez la batterie que par une autre certifiée pour l’utilisation avec le
système conformément à la norme IEEE1725. L’utilisation d’une batterie non
certifiée peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou autre. Seuls
des fournisseurs de service autorisés peuvent remplacer la batterie (si celle-ci
n’est pas remplaçable par l’utilisateur).
L’utilisation de la batterie par les enfants doit être supervisée.
Évitez d’échapper le produit ou la batterie. Si vous échappez le produit ou la
batterie et que vous soupçonnez la présence de dommages, surtout si vous
Consignes de sécurité
•
•
•
•
l’échappez sur une surface dure, faites-le inspecter dans un centre de service.
La mauvaise utilisation d’une batterie peut causer un incendie ou une explosion ou
présenter d’autres dangers.
Une fois le produit chargé, débranchez le chargeur de la prise murale pour éviter
une consommation inutile d’électricité.
Il ya risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
Pour vous débarrasser de la batterie de façon appropriée, composez le
1 800 822-8837 ou visitez le http://www.appelarecycler.ca/
AVERTISSEMENT Avis concernant le remplacement de la
batterie
•
•
•
Pour votre sécurité, ne retirez pas la batterie incorporée au produit. Si vous
devez remplacer la batterie, faites effectuer le remplacement chez votre
revendeur ou à un point de service LG Electronics agréé.
Une batterie Li-ion est un composant dangereux qui peut occasionner des
blessures.
Le remplacement de la batterie par une personne non qualifiée risque
d’endommager l’appareil.
Remarques sur les propriétés d’imperméabilité
Ce produit est imperméable et résistant à la poussière conformément à l’indice de
protection IP67*.
* La classification IP67 signifie que le produit demeurera fonctionnel même s’il est
délicatement immergé dans un bassin d’eau stagnante du robinet durant environ
30 minutes, à une profondeur d’un mètre.
Évitez d’exposer le produit à des environnements excessivement poussiéreux ou
humides. N’utilisez pas le produit dans les environnements suivants.
8
Consignes de sécurité
SALT
SOAP
SALT
SALT
SOAP
’immergez le produit dans aucun liquide chimique (savon, etc.) autre que de
N
l’eau.
N’immergez pas le produit dans l’eau salée (comme l’eau de mer).
SOAP
N’immergez pas le produit dans une source chaude.
Ne nagez pas avec le produit.
SALT
N’utilisez pas le produit sous l’eau.
SOAP
SALT
SOAP
SALT
SOAP
•
•
•
•
•
9
Ne déposez pas le produit directement sur du sable (sur une plage, par
exemple) ou de la boue.
Lorsque le produit est mouillé, l’eau peut demeurer dans les interstices du boîtier.
Secouez bien le produit pour faire évacuer l’eau.
Même après avoir fait évacuer l’eau, les pièces intérieures peuvent demeurer
humides. Bien que vous puissiez utiliser le produit, ne le placez pas à côté d’objets
qui ne peuvent être mouillés. Prenez soin de ne pas mouiller vos vêtements, votre
sac ou son contenu.
Asséchez le produit si l’activation vocale ne fonctionne pas parce que de l’eau
demeure dans le microphone.
N’utilisez pas le produit dans des endroits où il risquerait d’être aspergé d’eau
sous pression (près d’un robinet ou d’une pomme de douche, par exemple), et ne
l’immergez pas dans l’eau pour de longues périodes, ce produit n’étant pas conçu
pour supporter de fortes pressions d’eau.
Ce produit n’est pas résistant aux chocs. Ne l’échappez pas et ne le soumettez
pas à des chocs. Vous risqueriez d’endommager ou de déformer le boîtier, ce qui
pourrait permettre à l’eau de s’infiltrer.
Consignes de sécurité
Stimulateurs cardiaques et autres appareils
médicaux
Les personnes portant un stimulateur cardiaque :
• doivent TOUJOURS tenir le produit à une distance d’au moins 15 cm (6 po) de leur
stimulateur cardiaque lorsque le produit est SOUS TENSION;
• ne doivent pas transporter le produit dans une poche poitrine;
• doivent utiliser le poignet à l’opposé de leur stimulateur cardiaque afin de
minimiser le risque d’interférence par radiofréquence;
• doivent immédiatement mettre le produit HORS TENSION lors de toute présence
d’interférences.
Si vous utilisez un autre appareil médical, vérifiez auprès de votre médecin ou du
fabricant du produit si l’appareil est suffisamment à l’abri des radiofréquences externes.
Conseils d’utilisation de Bluetooth et du Wi-Fi sur
votre montre
•
•
•
•
•
10
Lorsque vous connectez votre produit à d’autres appareils mobiles, ceux-ci doivent
se trouver à proximité l’un de l’autre. Dans le cas contraire, un fonctionnement
anormal ou un bruit pourrait se produire, selon l’environnement d’utilisation.
Dans un espace ouvert, la portée du signal Bluetooth est d’environ 10 mètres.
Cette portée peut varier en fonction de l’environnement d’utilisation.
Ne placez aucun obstacle entre votre produit et les appareils connectés. Le signal
sortant et entrant peut faiblir en raison du corps de l’utilisateur, de murs, de coins
ou d’obstacles. Utilisez vos appareils là où il n’y a pas d’obstacles.
Lorsque vous utilisez une connexion Wi-Fi, votre montre peut recevoir les
notifications de votre téléphone ou de votre tablette, même si la connectivité
Bluetooth n'est pas disponible.
Votre montre recherchera et se connectera au réseau Wi-Fi le plus près en
fonction de la liste des réseaux enregistrés sur votre téléphone.
Consignes de sécurité
Conseils concernant l’écran
•
•
N’affichez pas d’images fixes durant de longues périodes. Cela peut provoquer
l’apparition d’une image rémanente ou de taches sur l’écran.
Les applications qui affichent la même image durant plus de 10 minutes ne sont
pas recommandées parce que les éventuels dommages à l’écran ne sont pas
couverts par la garantie.
Exposition à l'énergie des radiofréquences (RF)
Au mois d'août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) des
États-Unis a, par l'intermédiaire d'un document intitulé Report and Order FCC
96-326, adopté et mis à jour la norme de sécurité concernant l'exposition
des personnes à l'énergie électromagnétique des radiofréquences (RF)
émanant des émetteurs réglementés par la FCC. La conception de ce produit
est conforme aux directives de la FCC ainsi qu’à ces normes internationales.
Utilisation sur le corps (poignet) et près de la
bouche (É.-U. et Canada)
Cet appareil a été testé en vue d’une utilisation type comme appareil portatif
(poignet), avec une distance de 0 cm (0 po) entre l’arrière de l’appareil et le
corps (poignet) de l’utilisateur.
Cet appareil a été testé en vue d’une utilisation type comme appareil près de
la bouche (visage), avec une distance de 1 cm (0,39 po) entre le devant de
l'appareil et la bouche (visage) de l'utilisateur.
Pour satisfaire aux exigences de la FCC/IC en matière d'exposition aux
radiofréquences, une distance d'au moins 1 cm (0,39 po) doit être maintenue
entre la bouche (visage) de l'utilisateur et le devant de l'appareil.
Aucun accessoire contenant des composants métalliques ne doit être utilisé.
11
Consignes de sécurité
Valeurs de débit d'absorption spécifique (DAS)
Votre produit est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de
façon à ne pas dépasser les limites d'émission d'énergie de radiofréquences
(RF) fixées par la Federal Communications Commission (FCC) du
gouvernement des États-Unis. Ces normes appliquent une marge de sécurité
importante de façon à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que
soient leur âge et leur état de santé.
La norme d'exposition pour les produits sans fil utilise une unité de mesure
appelée débit d'absorption spécifique ou DAS. Aux États-Unis et au Canada,
la limite de DAS fixée pour les montres-bracelets utilisées par le grand public
est, en moyenne, de 1,6 watt/kg (W/kg) pour chaque gramme de tissu ou de
4 watts/Kg (W/Kg) pour chaque dix grammes de tissu.
Les essais portant sur le DAS sont effectués en utilisant les positions de
fonctionnement standard spécifiées par la FCC, le produit transmettant à sa
puissance maximale sur toutes les bandes de fréquences testées.
Bien que le DAS soit déterminé selon le niveau de puissance homologuée le
plus élevé, le niveau réel du DAS du produit lorsqu'il fonctionne est parfois
très inférieur à cette valeur maximale.
En général, étant donné que le produit est conçu pour fonctionner à des
niveaux de puissance multiples de façon à n'utiliser que la puissance
nécessaire pour accéder au réseau, plus vous êtes près de l'antenne de la
station de base, plus la puissance de sortie est faible.
Les valeurs de DAS les plus élevées obtenues pour ce modèle sont de
0,15 W/Kg (1 g), lorsque le produit est testé pour une utilisation près de la
bouche (visage), et de 0,51 W/Kg (10 g) pour une utilisation comme appareil
portatif (poignet).
Bien que les niveaux de DAS puissent varier selon le téléphone et la position,
les exigences gouvernementales en matière d'exposition sécuritaire sont
respectées dans chaque cas.
La FCC a accordé une « autorisation de matériel » (Equipment Authorization)
pour ce produit, reconnaissant ainsi que tous les niveaux de DAS signalés
sont conformes aux directives de la FCC en matière d'émission de
radiofréquences (RF).
12
Consignes de sécurité
Les données de DAS pour ce modèle ont été déposées auprès de la FCC et
peuvent être consultées dans la section intitulée Display Grant du site Web de
la FCC (http://transition.fcc.gov/oet/ea/fccid/), sous l'ID FCC ZNFW150.
D'autres renseignements sur le DAS sont offerts sur le site Web de la Cellular
Telecommunications Industry Association (CTIA), à l'adresse http://www.ctia.org/.
* Ce produit est conforme aux directives de la FCC et d'Industrie Canada (IC)
en matière d'exposition aux radiofréquences.
ID FCC : ZNFW150
ID IC : 2703C-W150
Attestations de conformité pour les États-Unis et
le Canada (énoncé de la partie 15.105)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de classe B imposées par la partie 15 de la réglementation de
la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles en installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut diffuser de l’énergie de
radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences
dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision (pour s’en assurer, il suffit d’éteindre
et de rallumer l’appareil), vous pouvez tenter de corriger les interférences par
l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un circuit électrique distinct de celui qui alimente
le récepteur.
Consulter le distributeur ou un technicien radio/télé qualifié pour vous aider.
13
Consignes de sécurité
Énoncé de la partie 15.21 : Les modifications non approuvées
expressément par le fabricant peuvent annuler l’autorisation accordée à
l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
Énoncé de la partie 15.19 (États-Unis) et exigences générales CNR
(Canada) : Cet appareil est conforme aux limites imposées par la partie 15
de la réglementation de la FCC et aux normes CNR d’Industrie Canada
applicables aux dispositifs exempts de licence. Son fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence
publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence
publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source
libre contenus dans cet appareil, visitez le site http://opensource.lge.com.
En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les exonérations
de garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés.
LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur
CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de
l’expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à l’adresse
opensource@lge.com. Cette offre est valable pendant trois (3) années à
compter de la date d’achat du produit.
Renseignements relatifs à la réglementation
1 Maintenez l’interrupteur enfoncé jusqu’à ce que la liste des applications
apparaisse.
2 Touchez Paramètres > À propos > Avis juridiques pour consulter les
renseignements relatifs à la réglementation.
14
Consignes de sécurité
COMMENT METTRE À JOUR VOTRE APPAREIL
Accédez aux plus récentes versions du micrologiciel, aux nouvelles
fonctionnalités logicielles et aux améliorations.
1 Maintenez l’interrupteur enfoncé jusqu’à ce que la liste des applications
apparaisse.
2 Touchez Paramètres > À propos > Mises à jour du systéme sur votre
appareil.
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie
comme une cause de cancer, d’anomalies congénitales et d’autres
problèmes liés à la reproduction :
• Nickel
• Toluène
• Méthylisobuthylcétone
• Particules de carbone inhalables
Lavez-vous les mains après la manipulation.
15
Consignes de sécurité
Utilisation de la montre
Disposition de la montre
Interrupteur

Remarque : L'écran tactile ne doit entrer en contact avec aucun autre appareil
électrique. Les décharges électrostatiques risquent de nuire au fonctionnement
de l'écran tactile.
16
Utilisation de la montre
Interrupteur
Pendant que l'écran est éteint:
• Maintenez l'interrupteur enfoncé pendant quelques
secondes, jusqu'à ce qu'il s'allume et que le logo LG
apparaisse.
Si l'écran est gelé:
• Maintenez l'interrupteur enfoncé pendant plus de
10 secondes, jusqu'à ce que la montre redémarre et que
le logo LG apparaisse.
Alors que l'appareil est en veille :
• Appuyez rapidement une fois pour réactiver l'écran et
l'éteindre.
• Appuyez brièvement deux fois pour activer ou désactiver
Mode cinéma.
• Appuyez brièvement trois fois pour activer le mode
Augmentation de la luminosité.
Bornes de
charge
Moniteur
cardiaque

17
Utilisation de la montre
Avertissement
Ne bloquez pas l'orifice situé au bas de l'appareil et n'y enfoncez aucun objet
pointu. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de votre appareil.
Charge de la montre
Avant d'utiliser la montre pour la première fois, vous devriez charger la batterie. Utilisez
le socle de chargement fourni avec la montre pour charger la batterie de l'appareil.
Vous pouvez aussi charger la batterie de l'appareil à l'aide d'un ordinateur. Branchez
simplement l'ordinateur au socle de chargement à l'aide du câble USB fourni avec la
montre.
Remarque : Lorsque la charge de la batterie est faible, l'icône de la batterie
s'affiche comme vide. Si la batterie est complètement déchargée, il est
impossible d'allumer la montre immédiatement après avoir branché le chargeur.
Laissez une batterie entièrement déchargée se charger pendant quelques
minutes avant d'allumer l'appareil. Certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles pendant la charge de la batterie.
récautions à prendre relativement à la corrosion des bornes de
P
charge
L'exposition du produit à la sueur ou à d'autres matières étrangères durant son
utilisation peut provoquer la corrosion des bornes de charge. Pour éviter ce
problème, essuyez le produit avec un linge avant de le charger.
18
Utilisation de la montre
1 Localisez les bornes de charge sur la montre et sur le socle de charge.
Bornes de charge

Remarque : Le socle de charge est conçu pour être utilisé uniquement avec la
montre et n'est donc pas nécessairement compatible avec d'autres appareils.
2 Branchez la petite extrémité du câble USB fourni dans le port USB du socle de
charge.
3 Placez la montre sur le socle de charge en vous assurant que les bornes de charge
sont alignées.
19
Utilisation de la montre
4 Branchez le socle de charge à une prise murale. Si la montre est éteinte, elle
s'allumera automatiquement.
5 Une fois que la batterie de la montre est entièrement chargée, débranchez l'appareil
du socle de charge.
Remarque :
• L'écran tactile pourrait ne pas fonctionner si l'alimentation de la montre est
instable durant la charge.
• La montre peut devenir chaude pendant qu'elle se recharge. Ceci est normal.
Si la batterie devient plus chaude que d'habitude, débranchez le chargeur.
20
Utilisation de la montre
Mode de charge
Après la configuration initiale, vous verrez l'écran de charge montré ci-dessous pendant
le chargement. Il affiche l'heure et le pourcentage de charge restante. Faites défiler
vers la droite pour revenir à l'écran de la montre.
Niveau de la charge
Heure
Pourcentage de charge

Si l'écran se fige
Si l'écran se fige et cesse de fonctionner, maintenez l'interrupteur enfoncé pendant
plus de 10 secondes, jusqu'à ce que l'écran s'allume et que le logo LG apparaisse.
Mise sous tension et hors tension de la montre
Mise sous tension de la montre
Pour mettre la montre sous tension, maintenez enfoncé l'interrupteur (du côté droit de
l'appareil) pendant quelques secondes. L'écran s'allume et le logo LG apparaît.
Interrupteur
21

Utilisation de la montre
Mise hors tension de la montre
1 Maintenez l'interrupteur enfoncé jusqu'à ce que la liste des applications apparaisse.
2 Touchez Paramètres > Éteindre.
3 Lorsque le message Éteindre : Vraiment? apparaît, touchez .
Connexion à un autre appareil mobile
Si vous souhaitez connecter votre montre à un autre appareil, vous devez la réinitialiser.
Réinitialisation de votre montre
Cette fonction réinitialise tous les paramètres de votre montre à leurs valeurs par défaut
et supprime toutes vos données.
1 Maintenez l'interrupteur enfoncé jusqu'à ce que la liste des applications apparaisse.
2 Appuyez sur Paramètres > Paramètres par défaut. Vous devez confirmer.
3 Appuyez sur .
• Votre montre se connecte à un seul appareil mobile à la fois.
• La réinitialisation des paramètres par défaut efface toutes les données de la
mémoire de votre montre. Lorsque l'opération est terminée, la montre est prête à
se connecter à un autre appareil mobile.
Conseils relatifs à l'écran tactile
Voici quelques conseils relatifs à la navigation dans votre montre
• Appuyer ou toucher – Un simple toucher du doigt permet de sélectionner des
éléments, des liens, des raccourcis et des lettres sur le clavier à l'écran.
• Maintenir le doigt – Touchez un élément à l'écran et ne retirez pas le doigt tant
qu'une action ne s'est pas produite.
• Glisser le doigt ou faire défiler – Pour faire défiler ou glisser le doigt, glissez
rapidement le doigt sur la surface de l'écran d'un seul trait après le premier
contact.
22
Utilisation de la montre
Tapoter ou toucher
Maintenir le doigt
Glisser ou balayer
Port de la montre
Précautions quant à l'imperméabilité
Votre montre a été testée dans un environnement contrôlé et s'est révélée pouvoir
résister à l'eau et à la poussière dans certaines circonstances (répond aux exigences
de la classification IP67 telle que décrite dans la norme internationale IEC 60529 Degré de protection fourni par les boîtiers [code IP]; conditions de test : 15 à 35 °C (59
à 95 °F), 86 à 106 kPa, 1 mètre (environ 3 pieds), pendant 30 minutes). Malgré cette
classification, votre appareil n'est pas complètement à l'épreuve des dégâts d'eau.
• La montre ne doit pas être immergée à plus d'un mètre (environ 3 pieds) de
profondeur, ni maintenue dans l'eau durant plus de 30 minutes.
• L'appareil ne doit pas être exposé à de l'eau sous haute pression, par exemple
les vagues de l'océan ou des chutes.
• Si vous mouillez votre montre ou vous vous mouillez les mains, essuyez-les
complètement avant toute manipulation de l'appareil.
• L'appareil ne doit pas être exposé à de l'eau salée, ionisée ou savonneuse.
• Les propriétés de résistance à l'eau et à la poussière de la montre peuvent être
endommagées par une chute ou un choc.
• Si la montre est exposée à l'eau, servez-vous d'un linge doux et propre pour
l'essuyer complètement.
23
Utilisation de la montre
•
•
•
•
L'écran tactile et d'autres fonctions pourraient ne pas fonctionner correctement si
l'appareil est utilisé dans l'eau ou dans un autre liquide.
Si la montre a été submergée dans l'eau ou si le microphone ou le hautparleur a été exposé à l'eau, la qualité du son peut en être altérée. Essuyez le
microphone ou le haut-parleur avec un linge sec et propre.
Précautions à prendre avant de porter le bracelet en cuir
Le bracelet en cuir cousu de la montre LG Watch Urbane est assez épais
pour répondre à des normes de qualité élevées. Avant de porter le bracelet
en cuir, repliez-le quelques fois vers l'avant et vers l'arrière. Il sera plus
confortable lorsque vous le porterez.
Le contact de la montre avec la peau peut provoquer des réactions
allergiques, selon la condition de la peau de l'utilisateur.
Capteur de fréquence cardiaque

Portez correctement votre montre
à votre poignet avant de mesurer
votre rythme cardiaque.
Capteur de fréquence
cardiaque
24
Utilisation de la montre
REMARQUES :
• Un ajustement trop lâche ou des mouvements trop prononcés peuvent
fausser la mesure.
• Ne regardez jamais directement la lumière du capteur de fréquence
cardiaque, car cela pourrait causer une lésion oculaire.
• Si la lecture du rythme cardiaque est inexacte, recommencez en posant la
montre à l'intérieur de votre poignet.
25
Utilisation de la montre
Connexion de la montre avec un appareil mobile
Avant le jumelage
Avant de jumeler les appareils, veuillez faire ce qui suit sur le téléphone ou la
tablette.
1 Assurez-vous que la version d'Android sur le téléphone ou la tablette est Android 4.3
ou une version supérieure et que l'appareil prend en charge la connectivité
Bluetooth®.
• Pour savoir si votre téléphone ou votre tablette prend en charge Android Wear,
visitez le site http://g.co/WearCheck à partir de votre téléphone ou de votre
tablette.
• Si votre téléphone ou votre tablette n'est pas doté d'Android 4.3 ou d'une version
ultérieure, veuillez vérifier auprès de son fabricant s'il existe une mise à jour.
2 Assurez-vous que votre téléphone ou votre tablette se trouve à côté de votre montre.
3 Sur votre téléphone ou votre tablette, téléchargez l'application Android Wear
à partir de Google Play Store
et installez-la. Assurez-vous que l'application
Android Wear est installée et à jour sur votre téléphone ou votre tablette.
4 Assurez-vous que votre téléphone ou votre tablette est connecté à un réseau de
données ou Wi-Fi. Vous devez disposer d'une connexion de données pour configurer
votre montre la première fois.
5 Laissez la montre branchée à une source d'alimentation pendant la configuration.
REMARQUES :
• Selon le logiciel installé sur votre montre, celle-ci peut télécharger et installer
automatiquement une mise à jour.
• Selon les conditions du réseau, la configuration peut prendre plus de
20 minutes.
26
Connexion de la montre avec un appareil mobile
Jumelage de votre montre
1 Allumez la montre et faites glisser l'écran de bienvenue vers la gauche pour
commencer.
2 Touchez une langue.
3 Branchez votre montre à une source d'alimentation et faites glisser votre doigt vers
la gauche pour continuer.
Conseil : Si la batterie est chargée à moins de 20 %, chargez votre montre
avant de passer à l'étape suivante.
4 Faites glisser votre doigt vers la gauche et suivez les instructions à l'écran jusqu'à ce
que le code de la montre s'affiche.
5 Ouvrez l'application Android Wear sur votre téléphone ou votre tablette. Activez
Bluetooth durant la configuration si cette fonction n'est pas déjà activée.
6 Sur votre téléphone ou votre tablette, vous verrez la liste des appareils à proximité.
Touchez le code de votre montre.
7 Vous verrez un code de jumelage sur votre téléphone ou votre tablette et sur la
montre. Assurez-vous que les codes sont identiques.
8 Appuyez sur Pair sur votre téléphone ou votre tablette pour amorcer le jumelage.
9 Une fois la montre jumelée elle affiche un message de confirmation. Ce processus
peut prendre quelques minutes, alors veuillez patienter un moment.
10 Suivez les instructions à l'écran pour finaliser la configuration initiale.
Après le jumelage
Pour la meilleure expérience Android Wear possible, nous recommandons d'activer
Google Now et Services de localisation. Allez à Paramètres Google ou Paramètres,
si l'un ou l'autre de ces écrans n'est pas déjà activé.
27
Connexion de la montre avec un appareil mobile
Utilisation de votre montre
Commencez par le cadran de votre montre (où vous
voyez l'heure)
Réveillez d'abord votre montre. Si l'écran de la montre est sombre, vous pouvez
réveiller celle-ci de l'une des façons suivantes :
• En touchant l'écran.
• En tournant le poignet de façon à ce que le cadran de la montre soit à la verticale.
• En appuyant sur l'interrupteur de la montre.
Réduisez immédiatement la luminosité de l'écran
Posez la paume de la main sur l'écran jusqu'à ce qu'il vibre. Cela réduira la luminosité
du cadran.
Changez le cadran de la montre
1 Appuyez n'importe où sur le cadran pendant quelques secondes.
2 Faites glisser votre doigt sur l'écran vers la gauche ou la droite pour faire défiler les
cadrans puis touchez-en un pour le choisir.

28
Utilisation de votre montre
Conseil : Vous pouvez également télécharger et changer l'écran de la montre
à partir de l'application Android Wear .
Cartes de notification
La plupart des notifications que vous voyez sur votre téléphone s'afficheront aussi sur
votre montre. Il s'agit notamment de notifications d'appel manqué, de message texte,
de rappel d'événement, etc.
Les notifications s'affichent sous forme de cartes au bas du cadran.
Faites défiler vers le haut pour
voir davantage de cartes.
Faites défiler
vers la gauche
pour afficher
plus de détails
et d'options.

Affichage des cartes
Faites défiler la carte
vers le bas pour la
masquer.
Faites
défiler vers
la droite
pour faire
disparaître
la carte.
Faites défiler vers le bas pour
retourner à l'écran d'accueil.

Pour afficher des cartes, faites défiler l'écran de bas en haut.
Appuyez sur une carte pour obtenir plus d'information. Pour voir d'autres cartes,
continuez de faire glisser votre doigt de bas en haut.
29
Utilisation de votre montre
Pour faire disparaître une carte, faites-la glisser de gauche à droite.
Une fois que vous avez fini de regarder une carte, vous pouvez la faire disparaître. Si
vous supprimez une carte sur votre montre, elle disparaît également de votre téléphone.
Pour afficher plus de détails, faites glisser la carte de droite à gauche.
Certaines cartes fournissent plus de détails ou vous permettent de poser des gestes.
Pour réafficher une carte
Une fois la carte disparue, faites défiler vers le bas à partir
du haut de l'écran et appuyez sur le bouton Masquage en
cours . Vous aurez quelques secondes pour récupérer
la carte. Si vous avez fait disparaître la dernière carte du fil,
faites défiler l'écran de bas en haut pour afficher le bouton
Masquage en cours.
Blocage de notifications
Si vous recevez des notifications sur votre téléphone que vous ne voulez pas voir sur
votre montre, vous pouvez configurer vos applications pour qu'elles n'apparaissent pas
sur votre montre.
Blocage d'applications à partir de votre montre
1 Atteignez une carte sur votre montre.
2 Faites glisser votre doigt de droite à gauche jusqu'à ce que vous voyiez
3 Appuyez sur > pour confirmer l'opération.
.
Blocage d'applications à partir de l'application Android Wear sur votre
téléphone
1 Ouvrez l'application Android Wear sur votre téléphone.
2 Appuyez sur > Si vous avez plusieurs appareils, touchez le nom de votre montre
> Bloquer les notifications des applications > .
30
Utilisation de votre montre
3 Sélectionnez l'application que vous voulez bloquer.
Notifications d'appels
Vous pouvez obtenir des notifications d'appels instantanées lorsque vous recevez un
appel. La notification vous donne le numéro de l'appelant ou les contacts de votre
téléphone et vous offre le choix d'accepter ou de refuser l'appel.
REMARQUE : Votre montre ne peut que recevoir l'avis. Pour répondre au
téléphone, utilisez l'appareil associé à votre montre.

Faites glisser vers Notification d'appel
la droite pour rejeter
entrant
l'appel
Faites glisser vers
la gauche pour
répondre à l'appel
Modification du moment de l'arrivée des
notifications
Vous pouvez choisir quelles notifications s'affichent sur votre montre et le moment
auquel elles apparaissent. Pour modifier les paramètres d'interruption, faites défiler
l'écran de votre montre de haut en bas. Lorsque vous verrez les options d'interruptions,
appuyez pour choisir Aucune, Priorités seul. ou Tout afficher.
: Touchez pour refuser toutes les interruptions.
: Touchez pour n'autoriser que les interruptions prioritaires.
31
Utilisation de votre montre
: Touchez pour autoriser toutes les interruptions.
REMARQUE : Le contenu peut différer selon la version du système
d'exploitation de votre appareil.
Voir la charge de la batterie ou la date
Faites défiler l'écran de haut en bas.
Autonomie restante
Date

REMARQUE : Le contenu peut différer selon la version du système
d'exploitation de votre appareil.
Fermeture temporaire de l'écran grâce au mode
Cinéma
Vous pouvez éteindre l'écran de votre montre de sorte qu'il ne s'illumine pas et
qu'aucune notification ne s'affiche.
Appuyez rapidement deux fois sur l'interrupteur.
OU
1 Si l'écran est sombre, touchez-le pour réveiller la montre.
2 Faites défiler l'écran de haut en bas. Faites glisser votre doigt de droite à gauche
•
32
Utilisation de votre montre
jusqu'à ce que vous voyiez le mode Cinéma
fonction.
. Touchez l'icône pour activer cette
Augmenter temporairement la luminosité de l'écran
Vous pouvez augmenter la luminosité temporairement si vous êtes à l'extérieur
dans un endroit très ensoleillé. Cela durera quelques secondes et sera désactivé
automatiquement.
Appuyez rapidement trois fois sur l'interrupteur.
OU
1 Si l'écran est sombre, touchez-le pour réveiller la montre.
2 Faites défiler l'écran de haut en bas. Faites glisser votre doigt de droite à gauche
jusqu'à ce que vous voyiez le mode d’augmentation de la luminosité .
Touchez l'icône pour activer cette fonction.
•
Accès au menu Paramètres
1 Si l'écran est sombre, appuyez dessus pour réveiller la montre.
2 Appuyez n'importe où sur l'arrière-plan de l'écran et faites-le défiler vers le haut,
jusqu'au menu Paramètres.
OU
Faites défiler l'écran de haut en bas puis faites défiler vers la gauche jusqu'à ce que
vous voyiez le menu Paramètres. Appuyez ensuite sur Paramètres .
Gestion du stockage
L'application Android Wear de votre téléphone vous permet de voir :
• L'espace de stockage disponible
• L'espace de stockage total sur votre montre
• Les applications ou services qui utilisent l'espace de stockage de votre montre
33
Utilisation de votre montre
Pour voir les détails relatifs au stockage :
1 Votre montre doit être connectée à votre téléphone.
2 Sur votre téléphone, ouvrez l'application Android Wear .
3 Appuyez sur > Si vous avez plusieurs appareils, touchez le nom de votre montre
> Stockage sur la montre.
34
Utilisation de votre montre
Exécution de tâches par commande vocale
Vous pouvez voir un menu de tâches simples sur votre montre; tout ce qui se trouve
dans cette liste peut aussi être dit à voix haute. Dites simplement « Ok Google »
ou faites glisser l'écran d'accueil vers la gauche jusqu'à ce que l'option Parlez
maintenant s'affiche, puis dites votre commande ou posez votre question.
Par exemple, une fois dans le menu Parlez maintenant, vous pouvez toucher Lancer
le chronomètre.
Pour effectuer la même opération en parlant, dites simplement « Ok Google, arrêter
le chronomètre » à partir de la plupart des écrans.
REMARQUE : Certaines commandes vocales ne sont pas disponibles dans
toutes les langues et tous les pays.
Procédez comme suit pour commencer à utiliser les commandes vocales
sur votre montre:
1 Si l'écran est sombre, appuyez dessus pour réveiller la montre.
2 À partir du cadran, dites « Ok Google ». Vous verrez l'invitation Parlez maintenant.
3 Dites votre commande ou posez votre question.
Ouvrir une fonction au moyen de l'écran tactile :
1 Si l'écran est sombre, appuyez dessus pour réveiller la montre.
2 Appuyez n'importe où sur l'arrière-plan de l'écran.
3 Faites glisser vers la gauche jusqu'à ce que vous voyiez l'invitation Parlez
maintenant.
4 Faites glisser l'écran vers le bas pour choisir la tâche désirée.
Conseil : Vous verrez les applications utilisées récemment au début de la liste
de ce que vous pouvez faire.
35
Exécution de tâches par commande vocale
Changer les applications que vous utilisez pour les
commandes vocales
Vous pouvez choisir les applications à utiliser pour différentes commandes vocales. Par
exemple, vous pouvez changer l'application que vous utilisez pour définir des alarmes
ou pour envoyer des messages.
1 Sur votre téléphone, ouvrez l'application Android Wear .
2 Dans la moitié inférieure de l'écran, vous verrez une liste d'actions.
3 Faites défiler l'écran et touchez une action. Vous pouvez choisir parmi les
applications disponibles.
Conseil : Vous pouvez également télécharger des applications compatibles
avec Android à partir de Google Play Store
.
Créer ou afficher une note
Vous pouvez parler à votre montre pour créer une note ou afficher des notes existantes
à l'aide de QuickMemo+ ou d'applications Android telles que Google Keep.
1 Si l'écran est sombre, appuyez dessus pour réveiller la montre.
2 Dites « Ok Google » à partir du cadran ou touchez n'importe où sur l'arrière-plan de
l'écran, puis faites glisser vers la gauche. Vous verrez l'invitation Parlez maintenant.
3 Dites « Prendre en note ».
4 Dictez votre note lorsque vous y êtes invité. (Par ex. : « Essayer le nouveau
restaurant sur la 1ère rue ».) Votre note sera automatiquement enregistrée au bout
de quelques secondes. Touchez le X si vous voulez annuler l'opération.
5 Si vous utilisez cette fonction pour la première fois, les applications connexes
du téléphone apparaîtront sur la montre (par ex. Google Keep, QuickMemo+).
Sélectionnez l'application à utiliser; elle s'affichera par défaut par la suite.
36
Exécution de tâches par commande vocale
REMARQUE : Si vous avez installé QuickMemo+ ou Google Keep sur
votre téléphone :
• L'application transforme les mots que vous prononcez en texte. Lorsque
vous avez fini de parler, le texte de votre note est enregistré dans
QuickMemo+ ou Google Keep sur votre appareil mobile.
• Vous pouvez afficher et modifier vos notes en ouvrant l'application sur votre
appareil mobile.
Définir un rappel
Vous pouvez parler à votre montre pour définir un rappel. Après avoir défini un rappel,
vous verrez une carte lorsque le rappel sera déclenché.
1 Si l'écran est sombre, appuyez dessus pour réveiller la montre.
2 Dites « Ok Google » à partir du cadran ou touchez n'importe où sur l'arrière-plan de
l'écran, puis faites glisser vers la gauche. Vous verrez l'invitation Parlez maintenant.
3 Dites « Me rappeler ».
4 Dictez votre rappel lorsque vous y êtes invité. Votre rappel sera enregistré
automatiquement après quelques secondes. Touchez le X si vous voulez annuler
l'opération.
Me montrer mes pas
Cette fonction vous permet de voir le nombre de pas que vous avez faits dans la
journée et de consulter le journal des pas faits au cours de la dernière semaine tel que
mesurés par l'application Fit.
1 Si l'écran est sombre, appuyez dessus pour réveiller la montre.
2 Dites « Ok Google » à partir du cadran ou touchez n'importe où sur l'arrière-plan de
l'écran, puis faites glisser vers la gauche. Vous verrez l'invitation Parlez maintenant.
3 Dites « Me montrer mes pas ». Vous verrez le total de vos pas, la progression vers
votre objectif de condition physique et un graphique à barres du nombre de pas faits
37
Exécution de tâches par commande vocale
chaque jour.
4 Pour afficher la liste de pas faits chaque jour, faites glisser votre doigt vers le haut
de l'écran.
Me montrer mon pouls
Vous pouvez utiliser l'application Moniteur cardiaque pour mesurer et enregistrer votre
rythme cardiaque actuel.
REMARQUE : La fonction de mesure du rythme cardiaque ne doit pas être
utilisée à des fins cliniques ou de diagnostic médical. Pour obtenir des mesures
précises de votre rythme cardiaque, suivez les consignes fournies sous Port
de la montre et Pour obtenir des mesures précises.
Pour obtenir des mesures précises
Selon les conditions de mesure et l'environnement immédiat, les relevés de rythme
cardiaque peuvent être inexacts. Pour obtenir des relevés de rythme cardiaque plus
précis, observez les consignes suivantes :
• Ne mesurez jamais votre rythme cardiaque après avoir fumé ou consommé de
l'alcool. La cigarette et la consommation d'alcool peuvent affecter votre rythme
cardiaque.
• Ne prenez jamais votre pouls à basse température. Ou réchauffez-vous pour
mesurer votre rythme cardiaque.
• Les mesures de rythme cardiaque des utilisateurs ayant un poignet très fin tendent
à être inexactes.
Relevé du rythme cardiaque
1 Si l'écran est sombre, appuyez dessus pour réveiller la montre.
2 Dites « Ok Google » à partir du cadran ou touchez n'importe où sur l'arrière-plan de
l'écran, puis faites glisser vers la gauche. Vous verrez l'invitation Parlez maintenant.
3 Dites « Me montrer mon pouls ».
38
Exécution de tâches par commande vocale
4 Si vous utilisez cette fonction pour la première fois, vous devez sélectionner Google
Fit ou LG Pulse. Sélectionnez l'application à utiliser; elle s'affichera par défaut par
la suite.
5 Votre montre commencera à mesurer votre rythme cardiaque. Après un court laps
de temps, vous verrez votre rythme cardiaque à l'écran, avec la liste de relevés de
rythme cardiaque.
6 Vous pouvez prendre une autre mesure en touchant Vérifier de nouveau.
Envoyer un message texte
Cette fonction vous permet d'utiliser votre montre pour dicter des messages texte à
envoyer aux contacts stockés sur votre appareil mobile. Vous pouvez aussi répondre
aux messages texte reçus qui s'affichent dans les cartes de message texte.
Envoi d'un message
1 Si l'écran est sombre, appuyez dessus pour réveiller la montre.
2 Dites « Ok Google » à partir du cadran ou touchez n'importe où sur l'arrière-plan de
l'écran, puis faites glisser vers la gauche. Vous verrez l'invitation Parlez maintenant.
3 Dites « Envoyer un message texte ».
4 L'écran À qui? s'affiche. Vous verrez l'invitation Parlez maintenant. Dites le nom du
contact auquel vous voulez envoyer un message texte, puis sélectionnez le contact
lorsque la liste de contacts s'affiche.
5 Vous serez invité à prononcer le message que vous souhaitez envoyer. Dictez votre
message ou insérez des émoticônes.
6 Votre message sera envoyé automatiquement.
Répondre à un message
Vous verrez des cartes lorsque vous recevrez des notifications de messages sur
votre téléphone. Faites glisser l'écran de la droite vers la gauche jusqu'à ce que la
commande Répondre s'affiche. Touchez Répondre, puis dictez votre message.
39
Exécution de tâches par commande vocale
Courriel
Votre montre peut être utilisée pour rédiger des courriels et lire les courriels que vous
recevez sur votre appareil mobile.
1 Si l'écran est sombre, appuyez dessus pour réveiller la montre.
2 Dites « Ok Google » à partir du cadran ou touchez n'importe où sur l'arrière-plan de
l'écran, puis faites glisser vers la gauche. Vous verrez l'invitation Parlez maintenant.
3 Dites « Courriel ».
4 L'écran À qui? s'affiche.Vous verrez l'invitation Parlez maintenant.
5 Dites le nom du contact auquel vous voulez envoyer un courriel, puis sélectionnez le
contact lorsque la liste de contacts s'affiche.
6 Vous serez invité à dicter le message que vous souhaitez envoyer.
7 Votre message sera envoyé automatiquement.
Vérification des courriels sur votre téléphone
Revenez à la lecture de vos courriels sur votre appareil mobile, puis faites glisser la
carte du message de la droite vers la gauche et touchez Ouvrir sur le téléphone.
Réponse à un courriel
En faisant glisser l'écran de droite à gauche, vous pouvez choisir différentes actions
telles qu'archiver ou répondre. Touchez Répondre, puis dictez votre message. Votre
message sera envoyé automatiquement.
Supprimer des courriels
Faites glisser la carte du message de la droite vers la gauche et touchez Supprimer.
Agenda
Vous pouvez voir des événements prévus au calendrier de votre appareil mobile à l'aide
de votre montre.
1 Si l'écran est sombre, appuyez dessus pour réveiller la montre.
40
Exécution de tâches par commande vocale
2 Dites « Ok Google » à partir du cadran ou touchez n'importe où sur l'arrière-plan de
l'écran, puis faites glisser vers la gauche. Vous verrez l'invitation Parlez maintenant.
3 Dites « Agenda ». Vous verrez la liste de vos événements prévus.
4 Pour afficher les détails d'un événement, touchez l'événement.
Naviguer
Vous pouvez trouver votre chemin vers une destination donnée à l'aide de la montre.
1 Si l'écran est sombre, appuyez dessus pour réveiller la montre.
2 Dites « Ok Google » à partir du cadran ou touchez n'importe où sur l'arrière-plan de
l'écran, puis faites glisser vers la gauche. Vous verrez l'invitation Parlez maintenant.
3 Dites Naviguer, puis l'emplacement.
Régler une minuterie
La montre peut être utilisée comme minuterie de compte à rebours. Après avoir réglé
une minuterie, vous verrez une nouvelle carte avec le compte à rebours.
1 Si l'écran est sombre, appuyez dessus pour réveiller la montre.
2 Dites « Ok Google » à partir du cadran ou touchez n'importe où sur l'arrière-plan de
l'écran, puis faites glisser vers la gauche. Vous verrez l'invitation Parlez maintenant.
3 Dites « Régler une minuterie ».
4 Parcourez les durées disponibles, puis démarrez la minuterie en touchant la durée
voulue.
• Pour démarrer ou reprendre le compte à rebours, appuyez sur .
• Pour suspendre la minuterie, touchez .
Pour faire disparaître la minuterie :
Lorsque la minuterie se déclenche, faites-la disparaître en faisant défiler l'écran de
gauche à droite.
41
Exécution de tâches par commande vocale
Utiliser le chronomètre
Mesurer le temps écoulé à l'aide de l'application Chronomètre.
1 Si l'écran est sombre, appuyez dessus pour réveiller la montre.
2 Dites « Ok Google » à partir du cadran ou touchez n'importe où sur l'arrière-plan de
l'écran, puis faites glisser vers la gauche. Vous verrez l'invitation Parlez maintenant.
3 Dites « Chronomètre ».
4 Touchez pour commencer.
Définir une alarme
Vous pouvez régler plusieurs alarmes sur votre montre. Les alarmes de la montre et de
votre téléphone sont distinctes.
1 Si l'écran est sombre, appuyez dessus pour réveiller la montre.
2 Dites « Ok Google » à partir du cadran ou touchez n'importe où sur l'arrière-plan de
l'écran, puis faites glisser vers la gauche. Vous verrez l'invitation Parlez maintenant.
3 Dites « Définir une alarme ».
4 Pour choisir l'heure de l'alarme, faites glisser votre doigt sur l'écran vers le haut ou
vers le bas.
5 Touchez si vous souhaitez que l'alarme se répète.
6 Touchez pour enregistrer l'alarme.
Lorsqu'une alarme se déclenche, votre montre vibre et affiche une carte.
Désactiver
Faites glisser de la gauche
vers la droite.
42
Rappel d'alarme
Faites glisser de la droite
vers la gauche.
Exécution de tâches par commande vocale
Voir les alarmes actuelles
1 Si l'écran est sombre, appuyez dessus pour réveiller la montre.
2 Dites « Ok Google » à partir du cadran ou touchez n'importe où sur l'arrière-plan de
l'écran, puis faites glisser vers la gauche. Vous verrez l'invitation Parlez maintenant.
3 Dites « Afficher les alarmes ». Vous verrez la liste des alarmes que vous avez
définies sur votre montre.
43
Exécution de tâches par commande vocale
Utilisation des applications
La liste des applications affiche les applications installées sur votre montre.
Pour installer les applications sur votre montre :
1 Si l'écran est sombre, appuyez dessus pour réveiller la montre.
2 Touchez n'importe où sur l'arrière-plan de l'écran pour ouvrir la liste des
applications.
Téléchargement d'autres applications
Vous pouvez voir la liste des applications recommandées dans Google Play Store .
Ouvrez l'application Android Wear pour télécharger d'autres applications sur votre
téléphone.
Établissement d'un appel
Vous pouvez afficher le clavier sur votre montre et composer un numéro.
1 Maintenez l'interrupteur enfoncé jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche,
puis appuyez sur Appeler .
2 Faites défiler l'écran vers le haut jusqu'à ce que le composeur s'affiche.
3 Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur . Votre téléphone composera le
numéro que vous avez entré sur la montre.
Conseil : Vous pouvez également effectuer un appel à partir des listes Récent
et Favoris.
44
Utilisation des applications
Maintenez le doigt sur l'icône afin d'entrer le signe
plus (+) et de composer un numéro à l'étranger.
Appuyez ici pour supprimer un chiffre erroné.
Appuyez pour composer le numéro entré.

REMARQUE : Cette fonction sera disponible après la mise à jour logicielle
prévue pour le mois de mai 2015.
Utilisation de l'application Google Fit
L'application Google Fit vous permet de compter vos pas et de voir la distance
parcourue. Elle peut aussi afficher votre rythme cardiaque.
En installant l'application Google Fit sur le téléphone associé à votre montre Android
Wear, vous pourrez synchroniser les données entre les deux appareils et profiter de
toutes les fonctionnalités de Google Fit.
Maintenez l'interrupteur enfoncé jusqu'à ce que la liste des applications apparaisse,
puis appuyez sur Fit . Faites défiler vers la gauche pour afficher les détails.
Voir une estimation du nombre de pas que vous avez faits dans la journée
Vous pouvez parler ou utiliser le menu de votre montre pour voir une estimation du
nombre de pas que vous avez faits.
Dites « OK Google » > Lorsque vous voyez l'invitation Parlez maintenant, dites « Me
montrer mes pas ». (Consultez la section Me montrer mes pas pour en savoir plus.)
OU
Ouvrez l'application Google Fit .
45
Utilisation des applications
Mesure de votre pouls
Vous pouvez parler ou utiliser le menu de votre montre pour connaître votre pouls.
Dites « OK Google » > Lorsque vous voyez l'invitation Parlez maintenant, dites « Me
montrer mon pouls ». (Consultez la section Me montrer mon pouls pour en savoir
plus.)
OU
1 Ouvrez l'application Google Fit
et faites défiler vers la gauche jusqu'à ce que
votre pouls s'affiche.
2 Faites défiler vers le bas pour voir l'historique des mesures de rythme cardiaque ou
appuyez sur pour mesurer votre pouls.
46
Utilisation des applications
Réglage des paramètres
Accès au menu Paramètres
1 Si l'écran est sombre, appuyez dessus pour réveiller la montre.
2 Appuyez n'importe où sur l'arrière-plan de l'écran et faites-le défiler vers le haut,
jusqu'aux paramètres.
OU
•
Faites défiler l'écran de haut en bas puis faites défiler vers la gauche jusqu'à ce que
vous voyiez le menu Paramètres. Appuyez ensuite sur Paramètres .
Réglage de la luminosité de l'écran
La luminosité de l'écran de la montre peut être modifiée sur l'appareil lui-même.
1 À partir du menu Paramètres, appuyez sur Régler la luminosité.
2 Choisissez un niveau de luminosité en touchant une option.
Changer le cadran de votre montre
Vous pouvez changer le cadran de votre montre de quelques façons : appuyez sur
l'arrière-plan de l'écran, utilisez l'application Android Wear de votre téléphone ou
servez-vous du menu Paramètres de votre montre.
1 À partir du menu Paramètres, appuyez sur Changer de cadran.
2 Faites défiler l'écran vers la gauche ou la droite pour faire défiler les designs. Si vous
faites défiler l'écran jusqu'à l'extrémité gauche, vous verrez les cadrans les plus
récents.
3 Appuyez sur un design pour le choisir.
47
Réglage des paramètres
Taille des caractères
Vous pouvez définir la taille des caractères affichés sur la montre.
1 Appuyez sur Taille de police dans le menu Paramètres.
2 Choisissez une taille de police en touchant une option.
Gestes du poignet
Vous pouvez réveiller ou assombrir la montre en faisant quelques mouvements. Tournez
le poignet de façon à ce que le cadran de votre montre soit à la verticale.
•
Appuyez sur Gestes du poignet dans le menu Paramètres afin d'activer ou de
désactiver la fonction.
Paramètres Wi-Fi
Si la fonction Wi-Fi est réglée sur le mode automatique, vous pouvez synchroniser
votre montre et votre téléphone même si la connectivité Bluetooth n'est pas disponible.
La connexion Wi-Fi est activée automatiquement lorsque la connectivité Bluetooth est
déconnectée. Lorsque vous utilisez une connexion Wi-Fi, votre montre peut recevoir les
notifications de votre téléphone ou de votre tablette, même si la connectivité Bluetooth
n'est pas disponible. Votre montre recherchera et se connectera au réseau Wi-Fi le plus
près en fonction de la liste des réseaux enregistrés sur votre téléphone.
•
Appuyez sur Paramètres Wi-Fi dans le menu Paramètres afin d'activer ou de
désactiver la fonction.
Appareils Bluetooth
Cela recherchera automatiquement les appareils Bluetooth à portée de l'appareil. Vous
pouvez aussi désactiver la connexion Bluetooth actuelle de votre montre.
•
48
Appuyez sur Appareils Bluetooth dans le menu Paramètres.
Réglage des paramètres
Activation ou désactivation de l'option Écran
toujours allumé
Vous pouvez programmer l'écran pour qu'il affiche l'heure ou s'éteigne complètement
lorsque vous ne vous servez pas de la montre. Si vous le programmez pour qu'il
s'éteigne, l'écran s'allumera quand vous l'inclinerez ou le toucherez.
•
Appuyez sur Écran toujours allumé dans le menu Paramètres pour activer ou
désactiver la fonction.
• Activé : Un cadran assombri s'affiche lorsque votre montre est inactive.
• Désactivé : L'écran de la montre s'assombrit en mode inactif.
Mode Avion
Vous pouvez utiliser certaines fonctions de votre montre, par exemple le moniteur
cardiaque, même quand le mode avion est activé, lorsque vous voyagez en avion ou
vous trouvez dans tout endroit où il est interdit d'envoyer ou de recevoir des données.
Important! En mode avion, votre montre ne peut pas accéder aux données
stockées sur votre appareil mobile. Vous devez aussi activer le mode avion sur
votre appareil mobile.
•
Appuyez sur Mode avion dans le menu Paramètres, puis activez ou désactivez la
fonction.
Accessibilité
•
49
Dans le menu Paramètres, touchez Accessibilité > Gestes d'agrandissement afin
d'activer le zoom avant ou arrière en touchant trois fois.
Réglage des paramètres
Rétablissement des paramètres par défaut
1 Appuyez sur Paramètres > Paramètres par défaut. Vous devez confirmer.
2 Appuyez sur .
• Votre montre se connecte à un appareil mobile à la fois.
• La réinitialisation des paramètres par défaut efface toutes les données de la
mémoire de votre montre. Lorsque l'opération est terminée, la montre est prête à
se connecter à un autre appareil mobile.
Redémarrer
Cette option redémarre votre montre.
1 Appuyez sur Redémarrer dans le menu Paramètres. Vous serez invité à confirmer
que vous voulez redémarrer votre montre.
2 Appuyez sur pour redémarrer votre montre.
OU
•
Maintenez l'interrupteur enfoncé pendant plus de 10 secondes. Votre montre s'éteint
et se rallume.
Verrouillage d'écran
Appuyez pour verrouiller l'écran. Le motif que vous dessinerez avec le doigt le
déverrouillera.
Éteindre
1 Dans le menu Paramètres, touchez Éteindre.
2 Lorsque le message Éteindre : Vraiment? apparaît, touchez
50
.
Réglage des paramètres
À propos de
Les renseignements sur votre montre sont affichés ici. Vous pouvez voir le modèle, le
nom de l'appareil, la version du logiciel, le numéro de série, le numéro d'édition, ainsi
que des détails sur la connexion et la batterie. Les options suivantes sont également
offertes.
•
51
Appuyez sur À propos de dans le menu Paramètres.
• Mises à jour du système : Cette option vous permet de vous assurer que votre
montre est dotée du logiciel le plus récent.
• Renseignements relatifs à la réglementation : Affiche les renseignements
relatifs à la réglementation.
• Avis juridiques : Vous invite à voir votre appareil mobile pour les avis juridiques.
Réglage des paramètres
À propos de ce guide de l'utilisateur
À propos de ce guide de l'utilisateur
•
•
•
•
•
•
•
52
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser votre appareil. Vous vous
assurerez ainsi de l'utiliser correctement et de manière sécuritaire.
Certaines des images et captures d'écran figurant dans le présent guide peuvent
différer de ceux de votre produit.
Votre contenu peut être différent du produit final ou du logiciel fourni par votre
fournisseur de services. Ce contenu peut être modifié sans préavis. Visitez le site
Web de LG à l'adresse www.lg.com pour obtenir la version la plus récente de ce
manuel.
Les applications de votre produit et leurs fonctions peuvent varier selon les pays,
les régions ou les caractéristiques matérielles. LG n'assume aucune responsabilité
quant aux problèmes de rendement découlant de l'utilisation d'applications
développées par des fournisseurs autres que LG.
LG n'assume aucune responsabilité quant aux problèmes de rendement ou
d'incompatibilité découlant de la modification des paramètres de registre ou du
système d'exploitation. Toute tentative de personnaliser le système d'exploitation
de votre appareil peut entraîner un mauvais fonctionnement de celui-ci ou de ses
applications.
Les logiciels, les sons, les fonds d'écran, les images et autres éléments
multimédias fournis avec votre appareil sont concédés sous licence pour une
utilisation limitée. Si vous extrayez et utilisez ces éléments à des fins commerciales
ou autres, vous pourriez contrevenir aux droits d’auteur. Veuillez noter qu'en tant
qu'utilisateur, vous êtes pleinement et entièrement responsable de l'utilisation
illégale des éléments multimédias.
Des frais supplémentaires peuvent être exigés pour les services de données
tels que la messagerie, le chargement et le téléchargement, la synchronisation
automatique et l'utilisation des services de localisation. Pour éviter les frais
supplémentaires, assurez-vous de choisir un forfait de données convenant à vos
À propos de ce guide de l'utilisateur
besoins. Pour de plus amples détails, communiquez avec votre fournisseur de
services.
Marques de commerce
•
•
53
LG et le logo LG sont des marques déposées de LG Electronics.
Tous les autres droits d'auteur et marques de commerce sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
À propos de ce guide de l'utilisateur
Accessoires
Ces accessoires sont disponibles pour utilisation avec votre appareil. (Les articles
décrits ci-dessous peuvent être offerts en option.)
•
•
•
•
Adaptateur de voyage
Guide de démarrage rapide
Câble USB
Socle de charge
REMARQUE :
• Utilisez toujours des accessoires LG d'origine. Les articles fournis sont
conçus uniquement pour cet appareil et peuvent ne pas être compatibles
avec d'autres appareils.
• Les articles fournis avec l'appareil et les accessoires offerts peuvent varier
selon la région ou le fournisseur de service.
54
Accessoires

Manuels associés