▼
Scroll to page 2
of
80
Projecteur LCD Modèle: BA850 Manuel de l'utilisateur P/N:4100376500 Rev.A www.lg.com Consignes de sécurité S'il vous plaît tenez compte des consignes de sécurité pour éviter tout accident potentiel ou toute mauvaise utilisation du projecteur. AVERTISSEMENT / ATTENTION AVERTISSEMENGT A NE PAS OUVRIR, RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. AVERTISSEMENT Le symbole d'éclair avec une flèche se trouvant dans un triangle équilatéral vise à avertir l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur du boîtier de l'appareil qui peut être d'une ampleur suffisante pouvant constituer un risque d'électrocution pour les personnes. ATTENTION Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral vise à avertir l'utilisateur de la présence des consignes importantes au fonctionnement relatives et à la maintenance (entretien) dans le manuel accompagnant l'appareil. AVERTISSEMENT/ATTENTION - POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ET D'INCENDIE, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. 2 Lisez attentivement ces instructions. Conservez soigneusement ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez touts les instructions. Installation à l'intérieur AVERTISSEMENT •Ne placez pas le projecteur en plein soleil ou à proximité des sources de chaleur tel que radiateurs, feux, four, etc. -Cela pourrait provoquer un incendie. • Ne posez pas de produit inflammable tel qu’aérosol à proximité du projecteur. - Cela pourrait provoquer un incendie. • Ne permettez pas aux enfants de s’accrocher ou de monter sur le projecteur. - Le projecteur pourrait tomber et provoquer des blessures ou la mort. •Ne posez pas le projecteur sur le tapis, couverture ou endroits ou la ventilation est limitée tel que étagère de livre ou armoire. - Cela peut provoquer l’augmentation de la température interne du projecteur et provoquer un incendie. • Ne placez pas le projecteur à proximité de sources de vapeur ou d'huile tel que humidificateur ou comptoir de cuisine. - Cela pourrait provoquer un risque d'incendie ou un choc électrique • Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il pourrait être exposé excessivement à la poussière. - Cela peut provoquer un incendie. • N'utilisez pas le projecteur dans un endroit humide, comme salle de bain où il est susceptible d'être mouillé. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Consignes de sécurité • Ne permettez pas qu’une nappe ou un rideau bloque les évents. - Cela peut provoquer l’augmentation de la température interne du projecteur et causer un incendie. • La distance entre le projecteur et le mur doit être supérieure à 30 cm pour des raisons de ventilation. - Dans le cas contraire, cela peut provoquer l’augmentation de la température interne du projecteur et causer un incendie. ATTENTION • En installant le projecteur sur la table, veillez à ne pas le placer près du bord. - Le projecteur peut tomber et causer des blessures aux personnes ou des dommages au projecteur. Assurez-vous que vous utilisez un support adéquat pour la taille du projecteur. • Eteignez le projecteur, coupez l'alimentation électrique et retirez toutes les connexions avant de déplacer le projecteur. - Un cordon endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • N'installez pas le projecteur sur une surface instable ou vibrante telle qu'une étagère vibrante ou une surface inclinée. - Il pourrait tomber et causer des blessures. • Veillez à ne pas renverser le projecteur lors de la connexion de périphériques externes au projecteur. - Cela peut causer des blessures aux personnes ou des dommages au projecteur. TENSION D'ALIMENTATION AVERTISSEMENT • Le fil de terre doit être connecté. - Une mise à la terre inappropriée peut causer des dommages au projecteur ou à un choc électrique lors de surcharge électrique. Si le projecteur doit être installé à un endroit où la mise à la terre n'est pas possible, achetez un disjoncteur et raccordez le projecteur à sa prise murale. Ne mettez pas à la terre le projecteur en le connectant à des conduits de gaz, canalisation d'eau, paratonnerre ou à une ligne téléphonique, etc. • Le cordon d'alimentation doit être complètement inséré dans la prise murale. - Une connexion instable peut provoquer un incendie. • Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation ou placer le cordon sous le projecteur. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne touchez jamais la prise avec les mains mouillées. - Cela pourrait provoquer un choc électrique. • Ne branchez pas trop d'appareils à la même rallonge électrique. - La surchauffe peut provoquer un incendie. • Retirez la poussière ou les contaminants autour des broches de la prise de courant ou prises murales. - Cela peut provoquer un incendie. • Pour éteindre l'alimentation principale, retirez la fiche d'alimentation, qui doit être positionnée de sorte qu'il soit facile d'accès pour l'opération. 3 Consignes de sécurité ATTENTION • Tenez fermement la fiche lors du débranchement. - Un fil rompu dans le cordon pourrait provoquer un incendie. • Assurez-vous que le cordon ou la fiche d'alimentation n'est pas endommagé, modifié, fortement plié, tordu, tiré, pris en sandwich ou chauffé. N’utilisez pas une prise murale relâchée. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Gardez le cordon d’alimentation à l'écart de tout appareil de chauffage. - Le revêtement du cordon pourrait fondre et provoquer un choc électrique. • Placez le projecteur là où les gens ne pourront pas trébucher ou marcher sur le cordon ou la prise d'alimentation pour protéger le câble et la fiche d'alimentation de tout dommage. - Cela pourrait provoquer un risque d'incendie ou un choc électrique. • N’allumez pas ou n’éteignez pas le projecteur en branchant le cordon d'alimentation ou en le débranchant de la prise murale. (N’utilisez pas le cordon d'alimentation comme un interrupteur). - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des dommages au projecteur. • N’insérer pas un conducteur de l'autre côté de la prise murale lorsque la prise d'alimentation est inséré dans la prise murale. En outre, ne touchez pas immédiatement le cordon d'alimentation après l'avoir débranché de la prise murale. - Cela pourrait provoquer un choc électrique. • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation officielle qui est fourni par LG Electronics, Inc. N’utilisez pas d’autres cordons d'alimentation. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. 4 UTILISATION AVERTISSEMENT • Ne placez aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, pot de fleurs, tasse, cosmétiques, produits chimiques, des décorations ou des bougies, etc., sur le projecteur. - Un incendie, choc électrique ou une chute possible peut causer des blessures. • Au cas d’un grand impact sur le projecteur ou si le boîtier est endommagé, éteignez-le, débranchez-le de la prise murale et contactez un centre de service agréé. - Dans le cas contraire, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • N’insérer pas de pièces de métal tels que pièces de monnaie, épingles à cheveux ou des débris de métal, ni de matériaux inflammables tels que du papier ou des allumettes dans le projecteur. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Dans le cas où un liquide ou un corps étranger tombe dans le projecteur, s'il vous plaît éteignez-le et débranchez-le de la prise murale et contactez un Centre de Service de LG Electronics. - Dans le cas contraire, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Lors du remplacement de la pile de la télécommande, assurez-vous qu’aucun enfant n’avale la pile. Conservez la pile hors de portée des enfants. - Au cas où ne batterie est avalée par un enfant, s'il vous plaît consulter immédiatement un médecin. • Ne retirez aucun couvercle sauf pour le protègeobjectif. Il y a un risque élevé de choc électrique. • Ne regardez pas directement dans l'objectif lorsque le projecteur est en cours d'utilisation. Consignes de sécurité • Lorsque la lampe est allumée ou vient d'être éteinte, évitez de toucher la grille d'aération ou la lampe parce que celles-ci seront très chaudes. • S'il y a une fuite de gaz, ne touchez pas la prise murale. Ouvrez la fenêtre pour la ventilation. - Une étincelle pourrait provoquer un incendie ou des brûlures. • N'oubliez pas d'ouvrir l’entrée de l'objectif et de retirer le protège-objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée. • Ne touchez jamais le projecteur ou le cordon d’alimentation lorsqu’il y a du tonnerre ou de la foudre. - Cela pourrait provoquer un choc électrique. • N'utilisez pas le projecteur près d’un appareil électronique qui génère un champ magnétique puissant. • Conserver l'enveloppe de vinyle utilisé pour emballer le projecteur dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. - Cela peut provoquer une suffocation si elle est utilisée incorrectement. • Ne laissez pas votre main sur le projecteur pendant une longue période quand il est en marche. • Lorsque vous jouez à un jeu en connectant une console de jeu à un projecteur, il est recommandé de maintenir une distance de plus de quatre fois la longueur de la diagonale de l'écran. • Assurez-vous que la longueur du câble de connexion est assez longue. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait tomber et causer des blessures ou des dommages au produit. ATTENTION • Ne placez pas d'objets lourds sur le projecteur. - Il pourrait tomber et causer des blessures. • Veillez à empêcher que l'objectif subisse des chocs lourds au cours du transport. • Ne touchez pas l’objectif. L’objectif pourrait être endommagé. • N’utilisez aucun outil tranchant sur le projecteur comme un couteau ou un marteau, car cela pourrait endommager le boîtier. • Dans le cas où aucune image n'apparaît sur l'écran, éteignez le projecteur, débranchez-le de la prise murale et contactez un centre de service agréé. - Dans le cas contraire, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne laissez pas tomber un objet sur le projecteur ou appliquer une forte pression dessus. - Cela peut causer des blessures aux personnes ou des dommages au projecteur. • La distance entre vos yeux et l'écran doit être d'environ 5 à 7 fois la longueur de la diagonale de l'écran. - Si vous regardez l'écran à une distance proche pendant une longue période, votre vue peut s’aggraver. 5 Consignes de sécurité Nettoyage Autres AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Ne pulvérisez pas de l'eau sur le projecteur lors du nettoyage. Ne laissez pas l'eau entrer dans le projecteur ou ne permettez pas que le projecteur soit mouillé. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Quand il y a de la fumée ou une odeur étrange se dégager du projecteur ou un corps étranger tombe dans le projecteur, s'il vous plaît éteignez-le et débranchez-le de la prise murale et contactez un Centre de Service de LG Electronics. - Si non, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Utilisez un pulvérisateur d’ air ou un chiffon doux ou un coton -tige imbibé d' un produit chimique de nettoyage de lentille ou de l'alcool pour enlever la poussière ou des tâches sur la lentille de projection frontale. ATTENTION • Contactez votre vendeur ou le Centre de Service une fois par an pour nettoyer les pièces internes du projecteur. - Si vous ne nettoyez pas l'intérieur souillé du projecteur pendant une longue période, cela peut causer un incendie ou endommager le projecteur. • Lors du nettoyage des pièces en plastique tels que le boîtier du projecteur, débranchez premièrement le câble d’alimentation et essuyez avec un chiffon doux. Ne vaporisez pas de l’eau dessus ou essuyer avec un chiffon humide. Lors du nettoyage des pièces en plastique, telles que le boîtier du projecteur, n’utilisez pas un nettoyant, brillant d’automobile ou industriel, abrasif ou cire, du benzène, de l'alcool, etc., qui peut endommager le produit. - Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique ou endommager le produit (déformation, corrosion et dommages). 6 • Seul un technicien qualifié peut démonter ou modifier le projecteur. Pour l'inspection, réglage ou réparation, veuillez contacter votre vendeur ou le Centre de Service. - Dans le cas contraire, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Jetez la pile usagée. - Dans le cas contraire, cela peut provoquer une explosion ou un incendie. • La méthode de traitement appropriée peut varier selon votre pays ou votre région. Débarrassez-vous de la pile selon les instructions appropriées. • Ne jetez pas la pile ou la démonter. - Dans le cas contraire, cela peut entraîner un incendie ou une explosion due à des dommages de la pile. • Utilisez toujours des piles approuvées et certifiées par LG Electronics. - Dans le cas contraire, cela peut entraîner un incendie ou une explosion. • Rangez la pile à l'écart des objets métalliques, tels que les clés et les trombones. • Un courant excessif peut provoquer une augmentation rapide de la température et causer un incendie ou des brûlures. • Ne rangez pas la pile près d'une source de chaleur, comme un radiateur. - Cela pourrait provoquer un incendie ou endommager le produit. • Ne stockez pas l'appareil à des températures supérieures à 60 ° C ou dans une humidité élevée. Consignes de sécurité • Conservez la pile hors de portée des enfants . - Cela peut entraîner des blessures ou endommager le produit. • Assurez-vous que la pile est installée correctement. • le remplacement incorrect des piles peut provoquer un incendie. ATTENTION • Ne mélanger pas des piles neuves avec des piles usagées. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique causé par la surchauffe et les fuites. • Débranchez le cordon d’alimentation si le projecteur n'est pas utilisé pendant une longue période. - L'accumulation de poussière peut provoquer une surchauffe, un choc électrique de l'isolation corrodée et un incendie due à une surtension électrique. • Utilisez uniquement le type de pile spécifié. - Dans le cas contraire, cela peut provoquer un choc électrique causé par la surchauffe et les fuites. NOTICE DE LA FCC • Avertissement - Classe B (b) Pour un dispositif numérique de classe B ou périphérique, les instructions fournies à l'utilisateur doit porter la mention suivante ou similaire se trouvant dans un endroit remarquable dans le texte du manuel: REMARQUE: Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas selon une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ses interférences par un ou plusieurs des mesures suivantes: - Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. - Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. - Branchez l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. - Consulter le revendeur ou un technicien des radios / TV pour l'aide. 7 Consignes de sécurité Traitement de votre appareil usagé 1. Lorsque le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la directive européenne du 2002/96/CE. 2. Tous les produits électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des flux de déchets municipaux par le biais de services désignés par votre gouvernement ou les autorités locales. 3. Le traitement de votre appareil usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. 4. Pour plus des informations détaillées sur le traitement de votre appareil usagé, s'il vous plaît contacter votre mairie, le service d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté le produit. 8 Elimination des déchets de piles et d'accumulateurs 1. Lorsque ce symbole de la poubelle sur roues barrée est collé sur les piles ou les accumulateurs de votre appareil, cela signifie qu'ils sont couverts par la directive européenne du 2006/66/CE. 2. Ce symbole peut être combiné avec des symboles chimiques pour le mercure (Hg), le cadmium (Cd) ou le plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0.0005% de mercure, 0.002% de cadmium ou 0.004% de plomb. 3. Tous les piles ou les accumulateurs doivent être éliminés séparément des flux de déchets municipaux via les installations de ramassage désignées par le gouvernement ou les autorités locales. 4. Le traitement de vos piles ou accumulateurs usagées aidera à prévenir les conséquences potentielles négatives pour l'environnement, la santé humaine et animale. 5. Pour plus des informations détaillées sur le traitement de vos piles et accumulateurs usagées, s'il vous plaît contacter votre mairie, le service d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté le produit. Les licences Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les licences, visitez le site web www.lg.com. HDMI, le logo HDMI et l'Interface Multimédia de Haute Définition (High-Definition Multimedia Interface) sont des marques commerciales ou des marques déposées de licence HDMI LLC. REMARQUE • L'image montrée peut être différente depuis votre projecteur. • L'OSD (Affichage Sur l'Ecran/On Screen Display) de votre projecteur peut être légèrement différente de celui montrée dans ce manuel 9 Table des matières Consignes de sécurité Les licences Table des matières Déclaration Nom des composants et leur fonction Avant Arrière Bas Connectique arrière Contrôle latéral et indicateurs Télécommande Installation des piles de la télécommande Plage d'Opération de la Télécommande Pieds réglables Installation 2 9 10 11 12 12 12 12 13 14 15 17 17 17 18 18 18 Positionnement du projecteur Réglage du décalage de lentille Branchement à un ordinateur (Vidéo,Svidéo,Composante,HDMI ) 19 Branchement à un équipement vidéo 20 Branchement au cordon d’alimentation AC L’installation de la lentille Fonctionnement de base Allumer le Projecteur Eteindre le Projecteur Comment Utiliser le menu à l’Ecran Barre de menu Fonction de configuration automatique 21 22 23 23 24 25 26 27 27 28 28 28 29 Entrée Ordinateur 31 Sélection de la source d’entrée (RGB1) 31 Réglage du décalage de lentille Réglage du zoom Réglage de la mise au point Trapèze Utilisation avec la télécommande 10 Sélection de la source d’entrée (RGB 2 ou RGBHV) 32 Sélection du Système d’ordinateur 33 Réglage PC auto. 34 Réglage manuel via un PC 35 Sélection image 36 Ajust. image 37 Réglage de la Taille d’écran 38 Entrée Vidéo Sélection de la Source d'entrée (HDMI / composante / S-Vidéo / vidéo) Sélectionnez le système vidéo Sélectionnez Image Réglage de l'image Réglage de la taille de l’écran Option Option Information Entretien L'indicateur WARNING TEMP Nettoyage du filtre Couvrant la lentille correctement Nettoyage de la lentille Nettoyage du cabinet du projecteur Remplacer lampe Appendix 39 39 40 41 42 43 44 44 52 53 53 54 55 55 55 56 58 58 60 61 62 63 65 Dépannage Indicateurs et Etat du Projecteur Signal Compatibles Configuration des Connectique Spécifications techniques Dimensions Contenu de substances et éléments dangereuses 66 Mémo de Numéro de Code PIN 66 Méthode de contrôle RS232 67 Contrôle LAN 75 Déclaration Note: • Le menu de l'écran et les images dans le manuel peuvent légèrement différer du produit réel. • Le manuel est sujet à changement sans préavis. 11 Nom des composants et leur fonction Avant ⑦② ⑤ ① ③ ⑧ ④ ① bouton déverrouillage de l'objectif ② Indicateur ③ Couvercle de la lampe ④ capuchon d'objectif ⑤ Projecteur lentille ⑥ couvercle décoratif ⑦ récepteur à distance (devant et en haut) ⑧ panneau de commande latéral. ⑥ Arrière ⑨ Le conduit d'évacuation ⑨ ⑪ ATTENTION ⑩ L’air chaud est expulsé par l’ouverture de sortie d’air. Ne placez pas d’objets sensibles à la chaleur à proximité de ce côté. ⑩ récepteur à distance (arriere) ⑪ Bornes et connecteurs ⑫ filtre à air et filtres à air de ventilation ⑬ connecteur du cordon d'alimentation ⑬ Bas ⑫ ⑭ ⑭ ⑭ Verrouillage de sécurité ⑮ pieds réglables ⑮ 12 ⑮ Nomenclature et Fonctions Connectique arrière ① ② ③ ④ RGB OUT RS-232C RGB IN 2 Pb/Cb VIDEO/Y ⑥ ⑤ ⑦ RGB IN 1 Wired R/C Pr/Cr ⑧ ① Port réseau Utilisé pour connecter le câble réseau. ② RS-232C Lorsque vous utilisez RS-232C pour commander le projecteur, s'il vous plaît connecter la ligne de commande de série à cette connectique. ③ RGB IN OUT 2/RGB - Permet de connecter la sortie d'ordinateur. - Est utilisé pour récupérer les signaux analogiques à partir de ④ Entrée RVB 1 ou ⑥ RGB HV à l'autre moniteur. ④ RGB IN 1 Permet de connecter une sortie d'ordinateur. ⑤ HDMI Permet de connecter la sortie numérique HDMI. ⑨ ⑦ S-VIDEO Permet de connecter la sortie S-vidéo de l'équipement vidéo. ⑧ VIDEO/ Y, Pb/ Cb, Pr / Cr prises d'entrée - Raccorder les signaux composants à ces prises. - Raccorder les signaux composites à la prise VIDEO/ Y prise. ⑨ Wired R / C prise Connectez le câble de la télécommande câblée à cette prise lors de l'utilisation télécommande filaire. La télécommande sans fil est désactivée lors de l'utilisation télécommande filaire via la prise câblé R / C. ⑥ RGB HV - Connectez la sortie vidéo composite d'un équipement vidéo à la connectique RGB HV. - Raccorder le RGB HV format de (5 système en ligne) du signal à G, B, R, SH / CSet des prises Vs. 13 Nomenclature et Fonctions Contrôle latéral et indicateurs Commandes latérales Indicateurs (contrôle top) ⑨ ① ⑩ ⑥ ② ⑪ ⑫ ③ ⑦ ④ ⑧ ⑬ ⑭ ⑤ ① Touche OK - Entrer dans le menu. - Exécute l'élément sélectionné. - Développer ou compresser l'image en mode zoom numérique. ② Touche ENTREE Pour sélectionner une source d'entrée. ③ Touche SHIFT Pour entrer dans le mode de décalage d'objectif. ④ Touche AUTO Pour effectuer différents réglages configurés automatiquement, y compris la fonction de recherche la source d'entrée et l'auto PC ajustez la fonction. ⑤ Touche ZOOM Pour effectuer un zoom in / out images. ⑥ Touche MENU Pour ouvrir ou fermer le menu à l'écran. ⑦ Touche FOCUS Pour régler la mise au point. ⑧ bouton POWER Pour activer / désactiver le projecteur.. 14 ⑨ Les boutons ▲ ▼ ◄ ► du menu - Sélectionnez un élément ou ajuster une valeur dans le menu à l'écran. - Déplacez l'image dans le mode DZOOM + / -. ⑩ Indicateur POWER - S'allume en rouge lorsque le projecteur est en mode veille. - S'allume en vert au cours des opérations. - Clignote en vert dans le mode de gestion de l'alimentation. ⑪ Indicateur LAMP REPLACE Il devient orange lorsque la durée de vie de la lampe de projection tire à sa fin. ⑫ Indicateur WARNING TEMP Il clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur est trop élevée. ⑬ Indicateur SHIFT Il s'allume en bleu lorsque la lentille du projecteur est en mouvement. Il s'allume en bleu lorsque la lentille du projecteur se déplace à la fin. ⑭ Indicateur FOCUS Il s'allume en vert lorsque vous réglez la mise au point. Nomenclature et Fonctions Télécommande ③ ② * ① Touche POWER Allumez le projecteur sous ou hors tension. ① ② Touche COMPONENT Sélectionnez la source d'entrée composante. ④ ⑤ ⑥ ⑧ ⑩ ⑦ ⑨ ⑪ ⑬ ⑮ ⑰ ⑲ ⑫ ⑭ ⑯ ⑱ 21 ⑳ 23 25 22 26 24 27 ③ Touche HDMI Sélectionnez la source d'entrée HDMI. ④ Touche RGB1 Sélectionnez la source d'entrée RGB1. ⑤ Touche VIDEO 1 Sélectionnez la source d'entrée VIDEO 1. ⑥ Touche EN RGB2 Activez RVB2 comme entrée RVB ⑦ Touche S-VIDEO Sélectionnez la source d'entrée S-Vidéo. ⑧ Bouton RGB2 OUT Activez RVB2 comme sortie du moniteur. ⑨ Touche BLANK Masquez temporairement le menu à l'écran. ⑩ Touche RGBHV Sélectionnez la source d'entrée RGBHV. ⑪ Touche PHOTO Sélectionnez le mode d'image. ⑫ Touche FOCUS Ajustez la mise au point. 28 * La télécommande à infra rouge est obligatoire mais la télécommande avec fil est facultative. ⑬ Touche STILL stabiliser l'image projetée. ⑭ Touche MENU Ouvrir ou fermer le menu en plein écran. ⑮ Touche SHIFT Sélectionnez le mode de déplacement de l'objectif. Pour garantir la sécurité des opérations, veuillez observer les précautions suivantes: - Ne pliez pas, ne laissez pas tomber la télécommande, ne l’exposez pas à l’humidité ou à la chaleur. - Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec. N’appliquez pas de benzine, de diluant, de produit vaporisé ou de produit chimique sur la télécommande. ⑯ ▲▼◄► bouton - Sélectionnez un élément ou ajuster la valeur dans le menu à l'écran. - Déplacez l'image en mode zoom Numérique + . S'il vous plaît se référer à la page suivante pour les autres boutons 15 Nomenclature et Fonctions ③ ② * ⑰ Touche RATIO Sélectionnez un mode d'affichage écran. ① ⑱ Touche KEYSTONE Calibrer la distorsion trapézoïdale. ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑩ ⑨ ⑪ ⑬ ⑮ ⑰ ⑲ ⑫ ⑭ ⑯ ⑱ 21 ⑳ ⑳ Touche INFO Exploitez la fonction de l'information. 21 Touche AUTO Enter le mode de configuration AUTOMATIQUE. 22 Touche LAMP Sélectionnez le mode de la lampe. 23 Touche PATTERN Sélectionnez une image modèle de test. 24 Touche ZOOM Zoom in / out des images. 25 Touche TIMER Activer la fonction de minuterie. 26 Touche SLEEP Eteignez le projecteur à l'heure spécifiée. 27 Touche DZOOM + Sélectionnez le mode de zoom numérique +. 28 Touche DZOOMSélectionnez le Mode zoom numérique -. 23 25 22 26 24 27 28 16 ⑲ Touche OK Accédez au menu ou sélectionnez un élément dans le menu. Nomenclature et Fonctions Installation des piles de la télécommande 1 Ouvrez le couvercle du compartiment batterie. 2 Installez les nouvelles piles dans le compartiment. 3 Remettez le couvercle du compartiment. Pour la bonne polarité (+ et -), assurez vous que les Connectique de la batterie sont en contact avec les broches du logement. Afin de garantir un fonctionnement sûr, s'il vous plaît observer les précautions suivantes: ●● Utilisez deux (2) piles AAA ou LR03 de type alcalin. ●● Toujours remplacer les piles par deux. ●● Ne pas utiliser une pile neuve avec une pile usée. ●● Évitez tout contact avec l'eau ou du liquide. ●● Ne pas exposer la télécommande à l'humidité ou la chaleur. ●● Ne laissez pas tomber la télécommande. ●● Si les piles font une fuite sur la télécommande, essuyez soigneusement le compartiment et installez de nouvelles piles. ●● Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. ●● Jetez les piles usées selon les instructions ou vos règles locales d'élimination ou directives. Plage d'Opération de la Télécommande Pointez la télécommande vers le projecteur (récepteur infrarouge de la télécommande) lorsque vous appuyez sur les touches. Maximum de 7 mètres et 60 degrés à l'avant du projecteur. 7m 7m Pieds réglables L'angle de projection peut être ajusté jusqu'à 5,0 degrés, avec les pieds réglables. Soulevez l'avant du projecteur et appuyez sur les verrous des pieds des deux côtés du projecteur. Relâchez les verrous des pieds pour verrouiller les pieds réglables, et tournez les pieds réglables pour une bonne hauteur et l'inclinaison. Déformation trapézoïdale peut être ajustée Automent avec la fonction de configuration Auto ou manuellement en utilisant la télécommande ou en opérant le menu. Pieds Réglables 17 Installation Positionnement du projecteur √ Note: ●● La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité d'image. Il est recommandé de limiter l'éclairage ambiant, afin d'obtenir la meilleure image. ●● Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des valeurs réelles. (Diagonale) 17.335 m 10.793m 8.083 m cadre Max. 400” 5.374 m 2.664 m cadre Min. 1.039 m Taille de l'écran (L x H) mm Ratio d'aspect 4:3 40" 100" 813x610 200" 300" 400" 2032x1524 4064x3048 6096x4572 8128x6096 maximum 1.039m 2.664m 5.374m 8.083m 10.793m minimum 1.604m 4.297m 8.643m 12.969m 17.335m Réglage du décalage de lentille Lentille de projection peut être déplacée n latéralement et verticalement. Cette fonction permet de faciliter le positionnement des images sur l’écran. La position de l’affichage peut être décalée vers le haut jusqu’à 50% de sa hauteur La position de l’affichage peut être décalée vers le bas jusqu’à 50% de sa hauteur. Ajuster l’image 50% Lorsque la lentille est décalée à fond vers le haut Lorsque la lentille est décalée à fond vers le bas La position de l’affichage peut être décalée vers la gauche jusqu’à 10% de sa largeur. La position de l’affichage peut être décalée vers la droite jusqu’à 10% de sa largeur 10% Lorsque la lentille est décalée vers le centre Lorsque la lentille est décalée à fond vers la gauche 18 Lorsque la lentille est décalée à fond vers la droite gamme de décalage Installation Branchement à un ordinateur (Vidéo,S-vidéo,Composante,HDMI ) Les câbles utilisés pour la connexion (* Câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Câble RGB (1) Câble composant (RCA * 3) Câble BNC * (BNC * 5) Câble HDMI * câble série Câble BNC G B R H RVB: Moniteur entrée * Port série sortie RGB V Câble RGB Port de contrôle RS-232C RVB1 sortie Sortie HDMI Câble RGB RGB OUT Entrée RGB1 Câble HDMI HDMI RGB OUT RGB IN 2 Pb/Cb VIDEO/Y RGB IN 1 Wired R/C Pr/Cr Débranchez les cordons d'alimentation du projecteur et les équipements externes de la prise d’alimentation avant de brancher les câbles. 19 Installation Branchement à un équipement vidéo Les câbles utilisés pour la connexion (Vidéo,S-vidéo,Composante,HDMI) Câble vidéo (RCA * 1 ou RCA * 3) * Câble composant (RCA * 3) Câble S-Vidéo * Câble HDMI * Sortie S-vidéo Sortie vidéo composantes Câble S-vidéo Câble RCA S-vidéo RS-232C Sortie vidéo Câble RCA Y-Pb/Cb Pr/Cr Vidéo RGB OUT RGB IN 2 Pb/Cb VIDEO/Y RGB IN 1 Wired R/C Pr/Cr Débranchez les cordons d'alimentation du projecteur et les équipements externes de la prise d’alimentation avant de brancher les câbles. 20 Sortie HDMI Câble HDMI HDMI Installation Branchement au cordon d’alimentation AC Ce projecteur utilise une tension nominale d'entrée de 100 ~ 240V CA et il sélectionne Automent la tension d'entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec un système de puissance a une seule ayant un conducteur neutre à la terre.Pour réduire le risque de choc électrique, ne branchez pas dans un autre type de système d'alimentation. Si vous n'êtes pas sûr du type d’alimentation qui est fourni, consultez votre revendeur agréé ou une station service. Branchez le projecteur à l'équipement périphérique avant d'allumer le projecteur. Branchez le cordon d'alimentation secteur (fourni) au projecteur. La prise secteur doit être à proximité de cet équipement et doit être facilement accessible. √ Note: Débranchez le cordon d'alimentation lorsque le projecteur n'est pas utilisé pour des raisons de sécurité. Lorsque ce projecteur est connecté à une prise avec le cordon d'alimentation, il est en mode Veille et consomme une petite quantité de courant électrique. NOTE SUR LE CORDON D'ALIMENTATION Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez le projecteur. Confirmez le type de fiche secteur avec le tableau ci-dessous et le bon cordon d'alimentation doit être utilisé. Si le cordon d'alimentation secteur fourni ne correspond pas à votre prise secteur, contactez votre revendeur. Côté du Projecteur Côté de la prise de courant secteur Pour États-Unis et le Canada Pour l'Europe Terre Au connecteur du cordon d'alimentation du projecteur. A la Prise de Courant Secteur (110 V CA) Pour le Royaume Uni. Terre A la Prise de Courant Secteur (200-240V CA) A la Prise de Courant Secteur (200-240 V CA) √ Note: ●● l’Utilisation d’un cordon d'alimentation incorrecte peut influer sur les performances du produit, ou même entraîner des risques comme un choc électrique ou un incendie. Pour assurer la performance du produit et de la sécurité, veuillez demander le câble du même modèle avec l'original. ●● Les câbles de raccordement communs comprennent le cordon d'alimentation, divers câbles VGA, câble vidéo, câble de commande et de série. 21 Installation L’installation de la lentille Suivez les instructions ci-dessous pour installer la lentille sur le remplacement ou l'utilisation de la lentille fournie. Pour la spécification du projecteur lentille, contactez votre revendeur. Retrait de la lentille Le bouton de déverrouillage d'objectif 1 Mettez la lentille vers le centre avec la fonction Lens Shift. 2 Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. 3 Appuyez sur et maintenez le bouton de déverrouillage d'objectif sur le dessus dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la lentille ne peut pas être tourné. Dessinez lentement à partir du projecteur. prudence Ne laissez pas tomber la lentille lors de la manipulation. Installation de la lentille 1 Retirez le décorateur de la lentille. 2 Alignez le point rouge sur la lentille avec celle sur le projecteur pour installer la lentille. 3 Tournez la lentille dans le sens horaire lentement jusqu'à ce qu'il clique dessus. Assurez-vous que la lentille est le projecteur. Points rouge Prudence Lors de l'installation de la lentille, ne tenez pas le bouton de déverrouillage. Remarques sur l'installation lentille ●● Ne pas toucher ou enlever tout ou partie, sauf la lentille et sa part relative. Cela peut provoquer un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie ou d'autres dangers. ●● Assurez-vous que le mode de la lentille est compatible avec votre projecteur avant d'installer ou de remplacer la lentille. ● Pour plus d'informations au sujet de la lentille et son installation, contactez votre revendeur local. 22 Fonctionnement de base Allumer le Projecteur 1 Entrez le code PIN comme indiqué sur la page suivante.Terminez tous les branchements périphériques (avec un ordinateur, Magnétoscope, etc.) avant d'allumer le projecteur. 2 Branchez le cordon d'alimentation CA du projecteur dans une prise de courant secteur. L’indicateur POWER s'allume en rouge. Ouvrez le capuchon de lentille. 3 Appuyez sur la touche POWER sur le projecteur ou sur la télécommande. Le témoin POWER s’allume en vert et les ventilateurs se mettent à fonctionner. l'affichage des préparatifs apparaît sur l'écran et un compte à rebours de commence. 4 Si le projecteur est verrouillé avec un code PIN, une boîte de dialogue pour entrer le code PIN apparaîtra. Entrez le code PIN comme indiqué sur la page suivante. √ Note: ●● Lorsque la fonction de Sélection de Logo est désactivée, le logo ne s’afficheront pas sur l'écran. ●● Lorsque Désactivé est sélectionné dans la fonction Affichage, le Compte à rebours et le Logo ne s’afficheront pas sur l'écran. ●● Pendant la période de décompte, toutes les opérations ne sont pas valides. Entrer un code PIN Utilisez les touches ▲▼ pour entrer un numéro. Appuyez la touche ► pour fixer le nombre et déplacer le curseur sur la prochaine boîte. Le nombre se change en «*». Si vous avez entré un mauvais numéro, utilisez la touche ◄ pour déplacer le pointeur vers le numéro que vous voulez corriger, puis entrez le bon numéro en appuyant sur les touches ▼ ▲. Répétez cette étape pour accomplir l'entrée d'un nombre à trois chiffres. Après avoir entré le numéro à trois chiffres, déplacez le pointeur sur Réglage. Si vous avez entré un code PIN erroné, le code PIN et le nombre (**) deviennent rouges pendant un instant. Saisissez le bon le code PIN une nouvelle fois. S'il n'y a aucune entrée d’un bon code PIN dans 3 minutes, le projecteur s'éteint Automent. Qu'est-ce qu'un code PIN? Le Code PIN est un code de sécurité qui permet à la personne qui le connaît d'utiliser le projecteur. Définir un code PIN empêche l'utilisation non autorisée du projecteur. Un code PIN se compose d'un nombre à trois chiffres. Reportez-vous au Fonction de verrouillage par code PIN dans le menu Réglages à la page 50 pour les opérations de verrouillage du projecteur avec votre code PIN. * Code PIN 1 Confirmer ---- Ajuster * Code PIN * Confirmer ---- ----- Effacer Déplacer ----- * Effacer Déplacer Choisir Déplacer le curseur pour confirmer, puis appuyez sur OK. Note: Toutefois que saisissez un code PIN incorrect, le projecteur s'éteindra automatiquement dans les 3 minutes qui suivent ou il n'y aura plus aucune opération après avoir rallumé votre projecteur. MISE EN GARDE SUR L’UTILISATION DU CODE PIN Si vous oubliez votre code PIN, le projecteur ne peut plus être démarré.Prenez un soin particulier à la fixation d'un nouveau code PIN; écrire les nombre dans une colonne à la page 66 de ce manuel et le garder à portée de main. Si le code PIN est perdu ou oublié, consulter votre centre ou le centre de services. 23 Fonctionnement de base Eteindre le Projecteur 1 Appuyez sur la touche POWER sur le projecteur ou sur la télécommande, et Mise hors tension ? S'il vous plaît appuyez sur la touche Power? apparaîtra sur l’écran. 2 Appuyez de nouveau sur la touche POWER pour éteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à clignoter en rouge, et les ventilateurs de refroidissement continuent à fonctionner. (Vous pouvez sélectionner le niveau de calme et la vitesse d’exécution pour le ventilateur.) À ce moment, vous pouvez débrancher le cordon d'alimentation, même si le ventilateur est toujours en cours. Mise hors tension ? S'il vous plaît appuyez sur la touche Power Mise hors tension ? S'il vous plaît appuyez sur la touche Power disparaît après 4 secondes. 3 Lorsque le projecteur s'est suffisamment refroidi, le Témoin POWER cesse de clignoter et vous pouvez allumer le projecteur. Pour maintenir la vie e la lampe, une fois que vous aurez allume le projecteur, attendez au moins cinq minutes avant de l’eteindre. Ne pas utiliser le projecteur continuellement sans interruption. Une utilisation continue peut provoquer diminuer la duree de vie de la lampe. Eteignez le projecteur et laissez reposer pendant une duree d’environ une heure durant chaque 24 heures. √ Note: ●● Lorsque la fonction de Démarrage rapide est activée, le projecteur s’allumera Automent en connectant le cordon d'alimentation secteur à une prise de courant. (Page 48) ●● La vitesse de fonctionnement des ventilateurs change en fonction de la température interne du projecteur. ●● Ne placez pas le projecteur dans une boîte avant le projecteur ne soit refroidi suffisamment. ●● Si WARNING clignote ou s'allume en rouge, voir indicateur WARNING.(Page 53) ●● Bien que le témoin POWER clignote, la lampe se refroidit et le projecteur ne peut pas être allumé. Attendez jusqu'à ce que le témoin POWER s'allume en rouge pour allumer le projecteur. ●● La rotation du ventilateur se terminera directement si le cordon d'alimentation est débranché immédiatement après que le projecteur est éteint. ●● Le projecteur peut être allumé après que l’indicateur POWER se change en rouge. Le temps d'attente pour redémarrer sera réduit lorsque le processus normal d’extinction pour le refroidissement du ventilateur sera terminé par rapport au temps auquel le cordon d'alimentation a été immédiatement débranché après la mise hors tension. 24 Fonctionnement de base Comment Utiliser le menu à l’Ecran Le projecteur peut être ajusté ou réglé via le Menu à l’écran Menu. Les menus ont été triés comme Menu, le Menu a une structure hiérarchique, avec un menu principal qui est divisé en sous-menus, qui sont encore divisés en d'autres sous-menus. Pour chaque procédure d’ajustement et de réglage, se reporter aux sections correspondantes dans ce manuel. Télécommande Touche MENU Indicateur Touche OK Contrôle Supérieur Touche OK Touche MENU Le menu à l'écran 1 Appuyez sur le bouton MENU de la côte ou de la télécommande pour afficher lemenu à l'écran. 2 Appuyez les touches ▲▼ pour mettre en évidence ou sélectionnez un élément menu principal. Appuyez la touche ► pour accéder aux éléments du sous-menu. 3 Appuyez les touches ▲▼ pour sélectionner le sous-menu et appuyez sur la touche OK pour régler ou accéder à l'élément sélectionné. 4 Appuyez les touches ▲▼ ◄ ► pour ajuster le réglage ou passer d'une option a une autre et appuyez sur la touche OK pour l’activer et revenir au sous-menu. 5 Appuyez la touche ◄ pour revenir au menu principal. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu à l'écran. Menu Entrée Entrée RGB 2 Composante Entrée 25 Fonctionnement de base Barre de menu Menu principal Sous menu Entrée ① ② ③ RGB 2 Composante Entrée ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Menu Ajust.ordin. Utilisé pour ajuster les paramètres: adj. PC Auto, Phase, Total de points, position Position V, Reset, effacer, mémoriser pour correspondre avec le format d'entrée de signal RGB. ② Le menu écran Si un ordinateur est sélectionnée comme une source de signal, les options de configuration suivantes pour la taille de l'image sont disponibles: Normal, True, 16:9, 4:3, personnalisé et zoom numérique + / -. Si l'équipement vidéo est sélectionnée comme source de signal, les options de configuration suivantes pour la taille de l'image sont disponibles: Normal, 16:9,personnalisé. ③ Menu Sélection image Les modes d'image disponibles sont: Dynamique, Standard, Cinéma, Tableau d’école (vert), Support de couleur et de l'utilisateur. ④ Menu Ajust. image Si un ordinateur est sélectionné comme une source de signal, les options suivantes de réglage d'image sont disponibles: Contraste, Luminosité, Température de couleur, Rouge, Vert, Bleu, Netteté et Gamma. Si l'équipement vidéo est sélectionnée comme source de signal, les options suivantes de réglage d'image sont disponibles: Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte, Rouge, Vert, Bleu, Netteté, Gamma, réduction du bruit et progressif. ⑤ Menu Entrée Utilisé pour sélectionner la source d'entrée: HDMI, RGB1, RGB2, Composante, S-Vidéo, Vidéo ou RGBHV. ⑥ Menu Option Permet de configurer les paramètres de fonctionnement du projecteur. ⑦ Menu Réseau Permet d'accéder à la fonction de réseau. ⑧ Menu de l'information Utilisé pour afficher les informations 26 Fonctionnement de base Fonction de configuration automatique Cette fonction est disponible en appuyant simplement sur le bouton AUTO sur le contrôle côté ou sur la télécommande. Le système effectue ensuite automatiquement différents paramètres dans la menu de configuration, y compris la recherche la source d'entrée, et l'ajustement automatique ordinateur. Télécommande Touche FOCUS Touche SHIFT Touches flèches ▲▼◄ ► Touche AUTO Touche KEYSTONE Touche ZOOM Le panneau de commande du décalage de lentille est sur le côté droit du projecteur. Panneau de contrôle latéral 1. Appuyez sur Shift sur le panneau de commande latéral ou sur la télécommande pour ajuster la lentille. 2. "Lens shift" s'affiche à l'écran. Selon l'instruction, veuillez utilisez ▲▼ ◄ ►pour déplacer l'image à l'endroit désiré sans provoquer de distorsion de l'image. La plage de commutation maximale est de ± 50 ° à la verticale et ± 10 ° à l'horizontale. 3.Appuyez sur SHIFT sur le panneau de commande latéral ou sur la télécommande et maintenez-le pendant environ 10 secondes pour réinitialiser la lentille au centre Touche SHIFT Touche ZOOM Lens-shift Note: ●● Lorsque la lentille est déplacée, les flèches deviennent vertes. ●● Lorsque la lentille est décalée, les flèches deviennent jaunes. ●● Lorsque la lentille atteint sa gamme décalage maximum, les flèches deviennent rouges. Touche FOCUS Réglage du décalage de lentille 27 Fonctionnement de base Réglage du zoom 1. Appuyez sur ZOOM sur le panneau de commande latéral ou sur la télécommande pour entrer le réglage du zoom. 2. «Zoom» va apparaitre sur l'écran. Selon l'instruction, s'il vous plaît utilisez ▲▼ pour agrandir ou réduire l’image du Zoom. Zoom+ Réglage de la mise au point 1. Appuyez sur FOCUS sur le panneau de commande latéral ou sur la télécommande pour entrer réglage de la mise au point. 2. «Focus» va apparaitre sur l'écran. Selon l'instruction, s'il vous plaît utilisez ▼ ▲ pour régler la mise au point de l’image. Focus+ Trapèze Si une image projetée à la distorsion trapézoïdale, corriger l'image avec la fonction trapèze. Appuyez sur le bouton KEYSTONE de la télécommande ou sur Keystone dans le menu d'options du panneau de commande latérale. La boîte de dialogue de Keystone apparaît. Régler la distorsion trapézoïdale avec les boutons fléchés ▲ ▼. Le réglage de Keystone peut être enregistré. Réduisez la largeur supérieure avec la touche ▲. 28 Réduisez la largeur inferieure avec la touche ▼. Trapèze ▲ ▼ ●● Les flèches sont blanches si il n'ya pas de correction. ●● Le sens des flèches qui sont corrigées vire au rouge. ●● La flèche disparaît à la correction maximale. ●● Si vous appuyez encore une fois sur le bouton KEYSTONE de la télécommande pendant que la boîte de dialogue de Keystone est encore affichée, le réglage de Keystone sera annulé. ●● La plage de réglage est limitée en fonction du signal d'entrée. Fonctionnement de base Utilisation avec la télécommande Il est conseillé d’utiliser fréquemment la télécommande pour certaines opérations. Appuyer simplement sur l’un des boutons vous permet d'effectuer rapidement l'opération voulue et sans faire appel au menu à l'écran. Télécommande Touche Direct INPUT Touche Direct INPUT Appuyez sur le bouton HDMI/RGB1/RGB2/RGBHV/ S-VIDEO/COMPONENT/VIDEO pour sélectionner une source d'entrée. Touche STILL Appuyez sur le bouton STILL pour immobiliser l'image sur l'écran. Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau sur la touche STILL ou appuyez sur n'importe quelle autre touche. Touche BLANK Touche STILL Touches DZOOM + / Appuyez sur la DZOOM + / - boutons et utilisez les boutons ▲▼ pour accéder au mode zoom Digital. Touches ▲▼ Touche LAMP Appuyez sur la touche LAMP sur la télécommande pour sélectionner le mode de lampe pour changer la luminosité de l'écran. Normal ...........Luminosité normale. Auto .............. la luminosité change en fonction du signal d'entrée, offrant le contraste des images et donc des images plus réels. Économique .. Diminue la luminosité et réduit la consommation électrique de la lampe et prolonge la durée de vie de la lampe. Touche LAMP Touches DZOOM +/- Touche BLANK Appuyez sur la touche Pas d'image de la télécommande pour éteindre l'image. Pour retourner à la normale, appuyez sur la touche BLANK ou appuyez sur n'importe quelle autre touche. L'écran change à chaque fois que vous appuyez sur la touche BLANK comme suit. Extinction Standard Extinction Standard… Abscence d’image Pas d'image disparaît après 4 secondes si aucune autre touche n’est appuyée. √ Note: Voir la page prochain pour la description des autres touches. 29 Fonctionnement de base Touche TIMER Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande. L’afficheur du minuteur 00:00 apparaît sur l'écran et le compte à rebours commence (00:00-59:59). Pour arrêter le compte à rebours, appuyez sur la touche TIMER. Pour annuler la fonction de Minuterie, appuyez sur le touche TIMER. Touche PICTURE Affichage du TEMPS 02 :02 Télécommande Appuyez sur la touche PICTURE sur la télécommande pour sélectionner le mode d'image requise. Touche RATIO Appuyez sur la touche RATIO sur la télécommande pour sélectionner le mode d'écran souhaitée. Touche PICTURE Touche MENU Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. Touche SHIFT Touche FOCUS Touche SHIFT Touche MENU Touche RATIO Appuyez sur la touche SHIFT sur la télécommande pour ajuster la position de la lentille. Touche AUTO Touche ZOOM Appuyez sur le bouton ZOOM de la télécommande pour agrandir/ reduire les images. Touche PATTERN Touche SLEEP Touche INFO. Touche FOCUS Appuyez sur la touche FOCUS sur la télécommande pour ajuster la mise au point des images. Touche PATTERN Appuyez sur la touche PATTERN de la télécommande pour sélectionner une image modèle de test. Touche Touche ZOOM TIMER Touche SLEEP Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande pour régler un certain temps pour éteindre le projecteur automatiquement. Touche AUTO Appuyez sur le bouton AUTO de la télécommande pour utiliser la fonction de configuration automatique. Touche INFO Appuyez sur la touche INFO sur la télécommande pour utiliser la fonction d'information. 30 √ Note: Voir la page précédente pour la description des autres touches. Entrée Ordinateur Sélection de la source d’entrée (RGB1) Opération Directe - Appuyez sur la touche INPUT sur le contrôle latéral. - Appuyez sur la touche RGB1 sur la télécommande Contrôle Supérieur Touche INPUT Télécommande Touche RGB 1 RGB 1 Opération par Menu 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le Menu a l’écran. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l'Entrée et puis appuyez sur la touche ► ou sur la touche OK. 2 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner RGB 1, puis appuyez sur la touche OK. Menu Entrée Entrée RGB 2 Composante Entrée Icône Entrée 31 Entrée Ordinateur Sélection de la source d’entrée (RGB 2 ou RGBHV) Contrôle Supérieur Opération Directe - Appuyez sur la touche INPUT sur le contrôle latéral. - Appuyez sur la touche RGB2 IN ou la touche RGBHV sur la télécommande. Touche INPUT Télécommande Touche RGB2 IN RGB 2 Touche RGBHV RGBHV Opération par Menu 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le Menu a l’écran. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l'Entrée et puis appuyez sur la touche ► ou sur la touche OK. 2 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner RGB 2, puis appuyez sur la touche OK. RGB 2 Menu Entrée HDMI Lorsque l'entrée est un signal RGB, s'il vous plaît sélectionner RGB2. 32 Lorsque l'entrée est un signal RGBHV, s'il vous plaît sélectionner RGBHV. Entrée RGB 1 RGB 2 Composante S-Vidéo Vidéo RGBHV Système Quitter RGBHV Entrée Icône Entrée 1024×768@60 Déplacer Suivant Suivant Entrée Ordinateur Sélection du Système d’ordinateur Ce projecteur s'adapte Automent à différents types d'ordinateurs avec son système de multi balayage et Réglage PC auto. Si un ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte Automent le format du signal et s'adapte pour projeter une image correcte sans réglages supplémentaires. Auto ----- Lorsque le projecteur ne peut pas reconnaître le signal connecté conformément au système PC fourni, Auto s'affiche sur la boîte de Menu du Système et la fonction de Réglage PC Automatique fonctionne pour afficher les images appropriées. Un réglage manuel est nécessaire si l'image n'est pas projetée correctement. Il n'y a aucune entrée de signal de l'ordinateur. Vérifiez la connexion entre votre ordinateur et le projecteur. Menu système RGB 1 Entrée Entrée RGB 2 Composante Le menu système PC affiche le système sélectionné. Option du système Sélection Manuelle du Système de l’Ordinateur Le système peut être aussi sélectionné manuellement 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le Menu a l’écran. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l'entrée et puis appuyez sur la touche ► ou sur la touche OK. 2 Utilisez les touches Point▲▼ pour sélectionner "Système"(format du signal), puis appuyez la touche ► ou sur la touche OK. 3 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner le système désiré puis appuyez sur la touche OK. Entrée Système Quitter Retour RGB1 Déplacer Choisir 33 Entrée Ordinateur Réglage PC auto. La fonction de Réglage PC auto. est fournie pour ajuster Automent la phase, Total de points, Horizontal, Vertical pour être conforme à votre ordinateur. Opération par Menu Réglage PC auto. 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner Réglage PC, puis appuyez la touche ► ou sur la touche OK. 2 Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner " Réglage PC auto." puis appuyez sur la touche OK. Menu Ajust. ordin. Ajust. ordin. icône Menu Ajust. ordin. Réglage PC auto. Phase Total de points Position H Position V Réglages usine Effaçer Mémoriser 16 1344 296 35 Pour mémoriser les paramètres de réglage Les paramètres réglés depuis Réglage PC auto. peuvent être mémorisés dans le projecteur. Quitter Déplacer Suivant Suivant √ Note: ●● La phase, les points totaux, la position H et la position V de certains ordinateurs ne peuvent pas être complètement réglés via cette fonction de Réglage auto du PC. Si l'image n'est pas correctement fournie avec cette opération, le recours aux ajustements manuels sera nécessaire. ●● La phase, les points totaux, la position H et la position V sont désactivés lorsque l'horloge de pixel est supérieure à 140MHz. ●● Le Réglage auto du PC ne peut pas être utilisé s'il y a sélection de 480i, 576i, 480p, 576p, 720p ou 1080i dans le menu du système de PC. 34 Entrée Ordinateur Réglage manuel via un PC Comme certains l'ordinateur adopter des formats de signaux spéciaux, le scanner multi-usage du projecteur ne peut pas les détecter. Pour faire correspondre les signaux au format spécial, le projecteur offre une fonction de réglage manuel, avec lequel les utilisateurs peuvent ajuster les paramètres. .5 Sections de mémoire indépendants est fourni, où les paramètres réglés manuellement peuvent être sauvé. Dans le cas de l'ordinateur spécifique, vous pouvez faire usage de l'espace mémoire à mettre en place chaque fois que nécessaire. 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼pour sélectionner l'icône d’ajuster PC. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK. 2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément à régler, puis appuyez sur OK. Boîte de dialogue de réglage apparaît. Appuyez sur ◄ ► pour régler la valeur. Menu Ajust. ordin. Menu Ajust. ordin. Réglage PC auto. Phase Total de points Position H Position V Réglages usine Effaçer Mémoriser 16 1344 296 35 Phase Utilisez-le pour éliminer le clignotement de l'image. Appuyez sur ◄ ► pour ajuster la valeur. Total de points Presse ◄ ► pour régler les points totaux pour un cycle de sorte qu'il peut correspondre à l'image sur l'ordinateur. Quitter Déplacer Suivant Suivant Ajust. ordin. icône Position H Appuyez sur ◄ ► pour ajuster la position horizontale de l'image. Position V Appuyez sur ◄ ► pour ajuster la position verticale de l'image. Réglages usine Pour remettre à zéro les données ajustées, vous devez sélectionner l'état initial et puis appuyez sur OK. Cliquez sur Oui lorsque la boîte de dialogue apparaît pour confirmation et toute valeur ajustée sera remis à sa valeur précédente. Effaçer Pour effacer les données enregistrées, vous devez sélectionner le mode veille, et appuyez sur ► ou sur le bouton OK. Le mode à supprimer sera mis en évidence, cliquez sur Sélectionner. Mémoriser Pour enregistrer les données réglées, vous devez sélectionner Enregistrer et appuyez sur ► ou sur la touche OK. Puis déplacez le curseur pour sélectionner le mode d'économie des articles 1-5. Enfin cliquez sur Sélectionner. √ Note: Si vous sélectionnez 480i, 576i, 480p, 576p, 720p ou 1080i dans le menu du système, les fonctions de position horizontale et verticale seront désactivées. 35 Entrée Ordinateur Sélection image Sélection directe Utilisez la touche PICTURE sur la télécommande pour sélectionner le mode image. Télécommande Touche PICTURE Sélection d'un menu 1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'icône du mode image. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK. 2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément désiré, puis appuyez sur OK. Dynamique Lorsque l'image est affichée dans une salle lumineuse, sélectionnez ce mode. Standard C'est le mode image par défaut. Cinéma Ce mode limité de la luminosité, et plus de détails peuvent être vus. Il est adapté pour voir un film dans un environnement sombre. Menu Sélection image Sélection image Dynamique Standard Tableau d'école (Vert) Ce mode peut être utilisé pour projeter l'image sur un tableau vert pour améliorer la qualité de l'image. Il fonctionne principalement sur un tableau vert, pas une carte noire. Support de couleur Ce mode est adapté pour projeter l'image sur le papier peint rouge, bleu, jaune et vert. Appuyez sur OK pour sélectionner la couleur du tableau, puis appuyez sur ► pour accéder au sousmenu. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner la couleur du fond d'écran entre le rouge, le bleu, le jaune et le vert. Utilisateur C'est le mode de l'image préfixédans le menu réglage de l'image. 36 Cinéma Tableau d'école (Vert) Support de couleur Rouge Utilisateur Quitter Déplacer Suivant Suivant Entrée Ordinateur Ajust. image 1. Appuyez sur Menu sur la télécommande pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l’icône de réglage d’image. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK. 2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément à régler, puis appuyez sur Sélectionner. La boîte de dialogue de réglage apparaît. Appuyez sur ◄ ► pour régler la valeur. Menu Ajust. image Ajust. image Contraste Luminosité Temp. de couleur Rouge Vert Bleu Netteté Gamma 32 32 Moyen Medium 32 32 32 8 8 Contraste Appuyez sur ◄ ► pour diminuer le contraste et appuyez sur pour l'augmenter.(De 0 à 63) Luminosité Appuyez sur ◄ pour diminuer la luminosité et appuyez sur ► pour l'augmenter.(De 0 à 63) Temp. de couleur Appuyez sur ◄ ► pour sélectionner la température de couleur désirée (les options sont «froid», «Moyen», «chaud») Rouge (balance du blanc) Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur rouge plus légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte.(De 0 à 63) Vert (Balance de blanc) Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur verte plus légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte. Bleu (balance de blanc) Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur bleue légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte.(De 0 à 63) Netteté Appuyez sur ◄ pour adoucir l'image et appuyez sur ► pour l'aiguiser.(De 0 à 15) Gamma Appuyez sur ◄ ► pour ajuster le niveau de gris à atteindre un meilleur contraste et équilibre.(De 0 à 15) Quitter Déplacer Suivant Suivant Ajust. image icône √ Note: ●● Après la balance des blancs (rouge), la balance des blancs (vert) ou la balance des blancs (bleu) est ajustée, la température de couleur passera à "Utilisateur". ●● Lorsque Blackborad (vert) ou Support de couleur est sélectionné dans la "sélectionnez Image", la température de couleur passera à "Tableau noir" ou "Support de couleur". 37 Entrée Ordinateur Réglage de la Taille d’écran La taille de l'écran peut être réinitialisée à la valeur désirée par l'utilisateur. 1. Appuyez sur Menu sur la télécommande pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'écran. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK. 2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément désiré, puis appuyez sur OK. Normal Cette fonction fera la proportion largeur-hauteur de l'image projetée compatible avec les signaux d'entrée. Vrai Cet élément fournit l'image avec une taille originale. Si l'image originale est plus grande que l'écran (1024X768), le projecteur passera automatiquement en mode mobile de fenêtre pour afficher l'image. L'utilisateur peut appuyer sur ▲ ▼ ◄ ► pour déplacer l'image ou régler l'affichage. 16:9 Cet article fournit des images avec un rapport largeurhauteur de 16:9. 4:3 Cet article fournit des images normales, avec une proportion largeur-hauteur de 4:3. Personnalisé Cet article peut aider les utilisateurs à régler manuellement la proportion et la position de l'écran. La gamme de réglage dépend des formats du signal d'entrée Certains ont des limites d'ajustement. Si cet élément est sélectionné, appuyez sur ►. L'indication de définition automatique apparaîtra sur l'écran. Vous pouvez appuyer sur ▲ ▼ pour sélectionner les éléments à régler. Échelle H / V: Pour ajuster la proportion horizontal / vertical de l'écran. H & V: Lorsque cette option est activée, la proportion largeur-hauteur sera verrouillée. La proportion verticale est affichée en gris, ce qui signifie "désactivé". On peut ajuster la proportion horizontale, et ensuite modifier la proportion de l'écran sur la base de la proportion largeur-hauteur.Si vous réinitialiser les paramètres H&V, les données H&V seront donc initialisées. Position H / V: Pour ajuster la position horizontale / verticale de l'écran. Appliquer pour toutes les entrées:Utilisez cette option pour enregistrer la proportion d'entrée réglé. Lorsque vous appuyez sur Select à ce point, une boîte de dialogue apparaîtra pour confirmation. Pour enregistrer la proportion, appuyez sur Select à Oui. Si vous sélectionnez l'auto-définition, le système utilisera la proportion enregistrée. Réinitialisation: Cette option vous permet de réinitialiser toutes les valeurs réglées. Dans l'état initial, appuyez sur Sélectionner, et une boîte de dialogue apparaîtra pour la confirmation. Pour réinitialiser les paramètres, appuyez sur Sélectionner puis Oui. Télécommande Touche RATIO Touches fléchées DZOOM +/Menu à l'écran Écran Normal Vrai 16:9 4:3 Personnalisé Zoom Numérique + Zoom Numérique – Quitter Déplacer Suivant Suivant Écran icône Zoom numérique + Après avoir sélectionné le zoom numérique +, le menu sur l’écran apparaitra en même temps que les informations sur le zoom numérique +. Vous pouvait appuyez sur OK pour zoomer avant la taille de l’image, et appuyez ▲ ▼ ◄ ► sur pour déplacer l’image horizontalement ou verticalement. Le déplacement n’est possible que lorsque la taille de l’image est plus large que la taille de l’écran. Vous pouvez également appuyer sur DZOOM- ou sélectionner sur la télécommande de zoomer avant l’image projetée. Zoom numérique Après avoir sélectionné le zoom numérique -, le menu sur l’écran apparaitra en même temps que les informations sur le zoom numérique -. Vous pouvait appuyez sur OK pour zoomer arrière la taille de l’image. Vous pouvez également appuyer sur DZOOM- ou sélectionner sur la télécommande de zoomer arrière l’image projetée Pour quitter le mode de « zoom+/-», appuyez sur n’importe quel bouton sauf le bouton DZOOM+/- et OK. Pour retourner à la taille normale, sélectionner « Ecran dans le menu de réglage de la taille de l’écran, ou saisissez une nouvelle source d’entrée dans le menu « Entrée » et appuyez ▲ ▼ ◄ ► sur pour déplacer l’image horizontalement ou verticalement. √ Note: ●● Pour obtenir l'image de meilleure qualité , vous devez ajuster la résolution à XGA (1024x768). ●● Lorsque Vrai ou 4:3 est sélectionné, le zoom numérique + / - sera désactivé. ●● Les menus authentique, personnalisé, zoom numérique +/- doivent être désactivés lorsque l'horloge de pixel est supérieure à 140MHz. ●● Le menu authentique ne peut pas être sélectionné si on a sélectionné 480i, 576i, 480p, 576p, 720p50, 720p60, 1080i, dans le menu du système de PC. 38 Entrée Vidéo Sélection de la Source d'entrée (HDMI / composante / S-Vidéo / vidéo) sélection directe - Appuyez sur la touche HDMI, COMPONENT, S-VIDEO ou VIDEO de la télécommande. - Appuyez sur la touche INPUT de la sur la commande laterale. Si la touche INPUT est appuyée à nouveau, alors la prochaine source d'entrée sera affichée. La source d'entrée sera modifiée comme le diagramme. Controle Superieur HDMI VIDEO COMPONENT S-VIDEO Télécommande Touche INPUT HDMI RGB1 RGB2 Composante S-Video Video Opération par Menu 1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu à l'écran. 2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'icône de la source d'entrée. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK. 3. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner la source d'entrée et appuyez sur OK. RGBHV Menu Entrée Entrée HDMI RGB1 RGB2 Composante S-VIDEO Vidéo RGBHV HDMI Sélectionnez HDMI lorsque le signal d'entrée est connecté à la prise HDMI. Component Système Sélectionnez Component lorsque le signal d'entrée est connecté à la prise Component. S-Video Entrée Quitter Auto Déplacer Suivant Suivant Entrée icône Sélectionnez S-Video lorsque le signal d'entrée est connecté à la prise S-Video Video Sélectionnez Videolorsque le signal d'entrée est connecté à la prise Video 39 Entrée Vidéo Sélectionnez le système vidéo Télécommande Touche MENU 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le Menu a l’écran. Appuyez les touches Point▲▼ pour sélectionner l'entrée puis appuyez sur la touche ► ou sur la touche OK. 2 Appuyez les touches ▲▼ pour sélectionner COMPONENT, VIDEO ou S-VIDEO, puis appuyez sur la touche OK. 3 Appuyez les touches ▲▼ pour sélectionner Système, puis appuyez sur la touche ► ou sur la touche SELECT. Appuyez les touches ▲▼ pour sélectionner le système désiré et appuyez sur la touche OK. Vidéo ou S-vidéo Auto Le projecteur détecte Automent le système vidéo, et s'ajuste afin d'optimiser ses performances. Lorsque le système vidéo est PAL-M ou PAL-N, sélectionnez le système manuellement. Menu du système vidéo (Vidéo ou S-vidéo) Source Système Vidéo Auto PAL SECAM NTSC NTSC4.43 PAL-M PAL-N PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N Si le projecteur ne peut pas reproduire l'image vidéo, sélectionner un format de signal de diffusion spécifique parmi les systèmes PAL, SECAM, NTSC, NTSC 4.43, PAL-M et PAL-N. Quitter Retour Déplacer Choisir COMPONENT Auto Le projecteur détecte Automent le signal du système vidéo et s'ajuste pour optimiser ses performances. FORMAT DU SIGNAL Vidéo DE LA COMPONENT Si le projecteur ne peut pas reproduire l'image, vous devez sélectionner une composante de format de signal vidéo spécifique de 480i, 576i, 480p, 576p, 720p et 1080i. Menu du système vidéo (Component) Source Système Quitter √ Note: ● Si HDMI est sélectionné, le menu du système vidéo sera désactivé. 40 Composante 1080i 720p 576p 480p 576i 480i Retour Déplacer Choisir Entrée Vidéo Sélectionnez Image Sélection directe Appuyez sur le bouton PICTURE sur la télécommande pour sélectionner le mode image. Télécommande Sélection d'un menu 1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'icône du mode image. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK. 2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément désiré, puis appuyez sur OK. Touche PICTURE Dynamique Lorsque l'image est affichée dans une salle lumineuse, sélectionnez ce mode. Touche MENU Standard C'est le mode image par défaut. Touche OK Cinéma Ce mode limité de la luminosité, et plus de détails peuvent être vus. Il est adapté pour voir un film dans un environnement sombre. Tableau d'école (Vert) Ce mode peut être utilisé pour projeter l'image sur un tableau vert pour améliorer la qualité de l'image. Il fonctionne principalement sur un tableau vert, pas une carte noire. Support de couleur Ce mode est adapté pour projeter l'image sur le papier peint rouge, bleu, jaune ou vert. Appuyez sur OK pour sélectionner la couleur du tableau, puis appuyez sur ► pour accéder au sousmenu. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner la couleur du fond d'écran entre le rouge, le bleu, le jaune et le vert. Menu sélection image Sélection image Dynamique Utilisateur C'est le mode de l'image préfixé par dans le menu réglage de l'image. Standard Cinéma Tableau d'école (Vert) Support de couleur Rouge Utilisateur Quitter Déplacer Suivant Suivant Sélection image icône 41 Entrée Vidéo Réglage de l'image 1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l’ icône réglage de l'image . Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK. 2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément à régler, puis appuyez sur Sélectionner. À l'époque, la boîte de dialogue de réglage apparaît. Appuyez sur ◄ ► pour régler la valeur. Contraste Appuyez sur ◄ ► pour diminuer le contraste et appuyez sur pour l'augmenter.(De 0 à 63) Luminosité Appuyez sur ◄ pour diminuer la luminosité et appuyez sur ► pour l'augmenter.(De 0 à 63) Ajust. image du menu Ajust. image Contraste Luminosité Couleur Teinte Rouge Vert Bleu Netteté Gamma Réducteur de brui Progressif Quitter 32 32 32 32 32 32 32 8 8 on L1 Déplacer Suivant Suivant Ajust. image icône Couleur Appuyez sur ◄ pour diminuer la gamme de couleurs et appuyez sur ► pour l'augmenter.(De 0 à 63) Teinte Appuyez sur ◄ ► pour sélectionner le ton approprié pour l'image.(De 0 à 63) Rouge (La balance des blancs) Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur rouge plus légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte.(De 0 à 63) Vert (Balance des blancs) Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur verte plus légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte.(De 0 à 63) Bleu (balance des blancs) Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur bleue plus légère et appuyez sur ► pour la rendre plus fort.(De 0 à 63) Netteté Appuyez sur ◄ ► pour adoucir l'image et appuyez sur pour affiner(De 0 à 15) Gamma Appuyez sur ◄ ► pour ajuster le niveau de gris à atteindre un meilleur contraste et l'équilibre.(De 0 à 15) Réducteur de bruit Activez cet élément pour réduire le brouillage de la neige et de réaliser l'image plus lisse et claire. Progressif Le signal vidéo entrelacé peut être converti en images d'une manière progressive. Vous pouvez sélectionner l'un des options ci-dessous: OFF: Désactivé; L1: Projection image dynamique; L2: Projection d'images fixes; Film: Cet élément est utilisé pour regarder des films. Quand il est sélectionné, ce projecteur permet de restaurer les images de haute qualité pour réduire la distorsion de l'image. 42 √ Note: - La réduction du bruit et progressif ne peut pas être sélectionné lorsque 480p, 576p, 720p ou 1080i est sélectionné. - Les systèmes normalisés de couleur NTSC et NTSC-4.43 sont disponible pour ce menu teinte Entrée Vidéo Réglage de la taille de l’écran La taille de l'écran peut être réinitialisée à la valeur que l'utilisateur désire. 1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'écran. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK. 2. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'élément désiré, puis appuyez sur OK. Normal Cette fonction fera la proportion largeur-hauteur de l'image projetée compatible avec les signaux d'entrée. Télécommande Touche RATIO Touches Indicateur Menu Écran Normal 16 :9 Personnalisé Écran 16:9 Cet article fournit des images avec un rapport largeurhauteur de 16:9. Personnalisé Cet article peut aider les utilisateurs à régler manuellement la proportion et la position de l'écran. La gamme de réglage dépend des formats du signal d'entrée Certains ont des limites d'ajustement. Si cet élément est sélectionné, appuyez sur ►. L'indication de définition automatique apparaîtra sur l'écran. Vous pouvez appuyer sur ▲ ▼ pour sélectionner les éléments à régler. Échelle H / V: Pour ajuster la proportion horizontal / vertical de l'écran. H & V: Lorsque cette option est activée, la proportion largeur-hauteur sera verrouillée. La proportion verticale est affichée en gris, ce qui signifie "désactivé". On peut ajuster la proportion horizontale, et ensuite modifier la proportion de l'écran sur la base de la proportion largeur-hauteur.Si vous réinitialiser les paramètres H&V, les données H&V seront donc initialisées. Position H / V: Pour ajuster la position horizontale / verticale de l'écran. Appliquer pour toutes les entrées:Utilisez cette option pour enregistrer la proportion d'entrée réglé. Lorsque vous appuyez sur Select à ce point, une boîte de dialogue apparaîtra pour confirmation. Pour enregistrer la proportion, appuyez sur Select à Oui. Si vous sélectionnez l'auto-définition, le système utilisera la proportion enregistrée. Réinitialisation: Cette option vous permet de réinitialiser toutes les valeurs réglées. Dans l'état initial, appuyez sur Sélectionner, et une boîte de dialogue apparaîtra pour la confirmation. Pour réinitialiser les paramètres, appuyez sur Sélectionner puis Oui. Quitter Déplacer Suivant Suivant Écran icône √ Note: ●● Si aucun signal n'est détecté, le système sera automatiquement défini comme état normal, la boîte de dialogue liée disparaît. ●● La proportion horizontale / verticale et la position horizontale / verticale doit être ajustée en fonction du signal d'entrée. ●● 16:09 ne fonctionne pas lorsqu'il y a sélection de 720p ou 1080i dans la composante ou le HDMI. ●● Les sous-menus personnalisés sont désactivés lorsque l'horloge de pixel est supérieure à 140MHz. 43 Option Option Vous pouvez utiliser le menu d'options pour configurer le les fonctions suivantes. 1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'option. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK pour entrer dans le sous-menu. 2. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'élément désiré pour être ajusté, puis appuyez sur ► ou appuyez sur OK pour atteindre l'élément sélectionné. 3. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur OK. Langue Les langues d'OSD comprend le chinois (simplifié), l'anglais, le français, l'espagnol, le portugais, l'allemand, l'italien, le japonais, le coréen, le polonais, l'hongrois, le russe, le suédois, le turc, l'indonésien, l'arabe, le grec, le norvégien, le tchèque, le chinois (traditionnel) Position du menu Vous pouvez utiliser cette fonction pour changer la position de menu à l'écran. Pour le faire, sélectionnez la position du menu et appuyez sur OK. Chaque fois que vous appuyez sur OK, la position du menu sur l'écran dans l'ordre ci-dessous: Option menu Langue Langue Position du menu Position Réglages auto du menu Réglages auto Trapèze Fond bleu Trapèze Affichage Fond bleu Logo Affichage Plafond Logo Arrière Plafond Connectique Arrière Extinction automatique Option mémoriser On Mémoriser On On On Connectique Extinction automatique Quitter 1/3 Français anglais Deplacer Off Off Off RGB out Off Off RGB RGB outout Off Suivant Option Option 2/3 2/2 Marche auto Mode veille Closed caption Lampe Échantillon test Sécurité Puissance ventilation Mode haute altitude Compteur du filtre Mise en veille automatique temps de sommeil Quitter Deplacer Suivant Off Normal off off off off off Suivant Suivant 3/3 3/3 Option Réglages usine En haut à gauche → En haut à droite → Centre → → En bas à gauche → En bas à droite → En haut à gauche ... Quitter 44 Deplacer Suivant Suivant Option Réglages auto Cette fonction permet la recherche d'entrée, et l'ajustement automatique de l'ordinateur en appuyant sur le bouton AUTO sur le contrôle latéral ou de l'sur la télécommande. Réglages pour celles-ci peuvent être modifiés comme suit: Recherche d'entrée Cette fonction détecte automatiquement le signal d'entrée. Quand un signal est trouvé, la recherche s'arrête. Utilisez le point boutons ▲ ▼ pour sélectionner l'une des options suivantes. Off .... La recherche d'entrée ne fonctionne pas. On .... fonction source d’Entrée Active. Il détecte le signal d'entrée et de recherche s'arrête lorsque le signal est trouvé. √ Note: ●● Seule la dernière source d'entrée sélectionnée peut être détectée. ●● si la touche ENTRÉE sur le contrôle latéral ou les touches RVB 1/2 boutons, VIDEO, S-VIDEO,HDMI ou COMPONENT de la télécommande le contrôle est enfoncée alors que la recherche d'Entrée est en progrès, la recherche d'Entrée s'arrêtera et retournera au signal d'entrée précédent. ●● e points, position Horizontal et vertical de certains ordinateurs ne peut être entièrement réglé avec la fonction Réglage Auto PC. Lorsque l'image n’est pas correctement fournie avec cette opération, des ajustements manuels sont nécessaires. Réglage PC Auto On ........ appuyez sur le Bouton Set Auto sur le contrôle Haut ou la télécommande pour activer la fonction de réglage PC Auto. Off ........ Désactive le réglage PC Auto. Trapèze : Cette fonction est utilisée pour mémoriser ou réinitialiser la correction du trapèze lorsque le cordon d'alimentation est débranché. Utilisez les boutons ▲ ▼ pour basculer entre les options. Mémoriser .... mémoriser la correction du trapèze même si le cordon d'alimentation est débranché. Réglages usine ... lâcher La correction du trapèze lorsque le cordon d'alimentation est débranché. Pour corriger la distorsion trapézoïdale, appuyez sur le bouton OK. Trapèze apparaît sur l'écran. Utilisez le point ▲ ▼ pour corriger la distorsion trapézoïdale. Fond Bleu Vous pouvez utiliser cet élément pour définir l'arrièreplan quand aucun signal n'est détecté. Vous pouvez appuyer sur ▲ ▼ pour basculer entre les éléments ci-dessous: ON: Pour activer le fond bleu pour la projection; OFF: Pour désactiver le fond bleu. 45 Option Affichage Cette fonction permet d’afficher le logo ou pas On….. Affiche le logo Off …. Affiche l’image à de l’entrée au lieu du logo Logo (Paramètres du Logo et Verrouillage Logo par code PIN) Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec la Selection logo, capture, Verrouillage logo par code PIN du logo et les fonctions pour Changement logo code PIN. √ Note: Dans la fonction de Verrouillage logo par code PIN lorsque Activer est sélectionnée, les fonctions de sélection et de capture du logo ne peuvent être sélectionnées. Selection logo Cette fonction décide sur l’affichage de démarrage entre les options suivantes : Utilisateur…………..Afficher l’image que vous avez capturez. Préréglage………....Afficher le logo de configuration par défaut définie en usine. Off…………..........…Afficher uniquement l’affichage du compte à rebours. Capture d'écran Cette fonction vous permet de capturer une image projetée afin de l'utiliser comme affichage de démarrage. Sélectionnez Capture d'écran et appuyez sur la touche OK. Une zone de confirmation apparaît et sélectionnez Oui pour capturer l'image projetée. Après avoir capturé l'image projetée, allez dans la fonction de sélection du logo et réglez-la sur Utilisateur. Donc l'image capturée sera affiché prochainement lors d'allumage du projecteur. √ Note: Capture d'écran peut être utilisé de VGA (640x480) à XGA (1024x768) seulement. Verrouillage logo par code PIN Cette fonction empêche la personne non autorisée de changer le logo d'écran. Désactiver........... Le logo d'écran peut être librement changé dès le menu Logo. Activer ................ Le logo d'écran ne peut pas être changé sans code PIN du logo. Si vous voulez changer les paramètres du Verrouillage logo par code PIN, appuyez sur la touche OK et la boîte de dialogue du Verrouillage logo par code PIN s'affiche. Saisissez un code PIN du logo en suivant les étapes ci-dessous. 46 Option Verrouillage logo par code PIN Utilisez les touches ▲▼ pour saisir un chiffre. Appuyez sur la touche ► pour fixer le chiffre et déplacer le pointeur à cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre change en "*". Si vous avez fixé un chiffre incorrect, utilisez la touche ◄ pour déplacer le pointeur vers le chiffre que vous voulez corriger, puis entrez le numéro correct. Répétez la même étape afin de saisir un nombre à trois chiffres. Après avoir entré le nombre à trois chiffres, déplacez le pointeur sur Régler. Appuyez sur la touche OK afin que vous puissiez commencer à utiliser le projecteur. Si vous avez saisi un code PIN du logo incorrecte, le Logo code PIN et le numéro (***) s'allumera en rouge pour un moment. Saisissez donc à nouveau le code PIN du logo correct. Changer les paramètres du verrouillage logo par code PIN Utilisez les touches ▲▼ pour Oui ou Non, puis appuyez sur la touche OK pour effectuer un choix. Changement logo code PIN Le code PIN du logo peut être changé selon votre nombre désiré de trois chiffres. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le Changement logo code PIN. La boîte de dialogue du Logo code PIN apparaisse, utilisez les touches ▲▼ pour saisir un code correct. La boîte de dialogue de saisie du nouveau code PIN du Logo apparaît. Définissez un nouveau code PIN du logo, la boîte de confirmation apparaît, choisissez Oui pour confirmer le nouveau code PIN du logo. Soyez sûr que vous avez noté votre nouveau code PIN du logo et gardez-le à portée de votre main. Si vous le perdez, vous ne pourriez plus changer les paramètres du code PIN du logo. ATTENTION: SI VOUS CHANGEZ LE LOGO CODE PIN, ECRIVEZ LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE DE NO DE CODE PIN DU LOGO DU MEMO A LA PAGE 66, ET GARDEZ-LE SOIGNEUSEMENT. SI LE CODE PIN DU LOGO EST PERDU OU OUBLIE, SES PARAMETRES NE PEUVENT PLUS ETRE MODIFIE POUR DE BON. 47 Option Plafond Cette fonction est utilisée pour projeter l'image d'un projecteur monté sur le plafond. Off............ Pour désactiver cette fonction. Auto ........ L'image sera inversée automatiquement en fonction de la position de montage. On ............L'image sera inversée Arrière Lorsque cette fonction est activée, l'image sera inversée gauche / droite. Cette fonction est utilisée pour projeter l'image de l'arrière de l'écran. Connectique La borne RGB IN 2/RGB OUT à l'arrière du projecteur peut être commutée pour l'entrée d'ordinateur ou la sortie du moniteur (voir page 13). Sélectionnez RVB 2 ou RVB 2 Out avec les boutons fléchés ▲ ▼. RGB 2 ....... Entrée RGB 2 RGB Out ....Sortie RGB Le signal de RVB 2 Out est le même que celui la source d'affichage actuel RVB IN 1 ou RVBHV. Si la source d'entrée est Video, S-Video, HDMI ou Component, la sortie par défaut de RVB2 Out est RVB IN 1. Extinction automatique Pour réduire la consommation d'énergie ainsi que le maintien de la vie de la lampe, la fonction de gestion d'énergie éteint automatique la lampe du projecteur lorsque le projecteur n'est pas en fonctionnement ou lorsqu’il n'y a pas de signal pendant un certain moment. Sélectionnez l'une des options suivantes: Prêt.................. Quand la lampe est complètement refroidie, le témoin POWER change et clignote en vert. Dans cette condition, la lampe du projecteur sera activée très rapidement si le signal d'entrée est reconnecté ou si vous appuyez sur n'importe quel bouton des commandes du projecteur ou de la télécommande. Extinction.......... Lorsque la lampe est complètement refroidie, la tension sera coupée. Off..................... La fonction de gestion de l'énergie est désactivée. Timer ................ Si le signal d'entrée est interrompu et qu'aucun bouton n'est actionné pendant plus de 30 secondes, l'affichage de la minuterie No signal apparaîtra. Il commence le compte à rebours jusqu'à ce que la lampe s'éteigne. Utilisez les touches ▲▼ pour régler la minuterie (de 1 ~ 30min.). Extinction automatique √ Note: Le réglage d’usine par défaut est de : 5 Min. Pas de signal 01 : 20 Temps restant avant que la lampe s’éteigne. Marche auto. Cette fonction permet d'alimenter automatiquement le projecteur sur une connexion de détection avec cordon d'alimentation AC. On ........ Fonction Marche Auto est en marche. Off ........ Fonction Marche Auto est Off. 48 Option Mode veille Cette fonction est disponible lorsque vous utilisez le projecteur via le réseau. Normal ... Fournir la puissance à la fonction réseau, même après avoir éteint le projecteur. Vous pouvez activer / désactiver le projecteur via le réseau, de modifier l'environnement réseau, et recevoir un e-mail au sujet de l'état du projecteur lorsque le projecteur est éteint.. Eco ......... Sélectionnez Eco lorsque vous n'utilisez pas le projecteur via le réseau. La fonction de projecteur du réseau, RS-232C et le Moniteur s'arrêtera lorsque vous éteignez le projecteur. Closed caption Closed caption est une version texte de son du programme ou d'autres informations affichées sur l'écran. Si le signal d'entrée contient de sous-titrage, vous pouvez activer la fonction et effectuer le choix des chaînes. Appuyer sur les touches ▲▼ pour sélectionner Off, CC1, CC2, CC3 ou CC4. √ Note: Le sous-titrage est disponible uniquement sous la condition ci-dessous. ●● Seul le système couleur NTSC 3,58 vidéo et S-Vidéo prend en charge la fonction de sous-titrage. ●● L'icône du sous-titrage est affichée en gris lorsqu'il n'est pas disponible. ●● Le sous-titrage est désactivé lorsque l'écran de menu et la minuterie sont affichés. Lampe Cette fonction vous permet de changer la luminosité de l'écran. Standard.................. Luminosité normale Économique ............ brillance Basse réduit la consommation électrique de la lampe et prolonge la durée de vie de la lampe. Auto ........................ Luminosité est ajustée en fonction du signal d'entrée. Échantillon test Cette fonction vous permet de tester et de régler les signaux de l'intérieur. Il y a 12 types de modèle de test: nuances de gris, gris trame, couleur de la barre, rouge, vert, bleu, noir, blanc, quadrillage. Note: S'il vous plaît appliquez le Manuel BD450. Sécurité (Verrouillage et Verrouillage code PIN) Cette fonction vous permet d'utiliser la fonction de clé de verrouillage et de code PIN de verrouillage pour régler la sécurité lors de fonctionnement du projecteur. Verrouillage Cette fonction verrouille les touches de commandes supérieures et de la télécommande pour bloquer l'utilisation par des personnes non autorisées. Sélectionnez Verrouillage et appuyez sur la touche OK, puis sélectionnez l'élément souhaité en appuyant sur les touches ▲▼. Off ....................... Déverrouillé Projecteur ............ Verrouiller le fonctionnement de la commande supérieure. Pour déverrouiller, utilisez la télécommande. Télécommande ... Errouiller le fonctionnement de la télécommande. Pour déverrouiller, utilisez la commande supérieure. Si le contrôle bord est verrouillé par mégarde et que vous n'avez pas la télécommande à votre portée ou si votre télécommande est en panne, contactez le revendeur où vous avez acheté le projecteur ou le centre de service. 49 Option Verrouillage code PIN Cette fonction empêche les personnes non autorisées d'utiliser le projecteur et fournit les options suivantes de paramètres de sécurité. Off ............ Déverrouillé. On ............ Saisissez le code PIN à chaque fois que vous allumez le projecteur. Chaque fois que vous modifiez les paramètres du code PIN de verrouillage ou le code PIN (le nombre à trois chiffres), vous devez saisir un code PIN. Le code «111» est défini comme le code PIN initial de l'usine. Si vous voulez changer les paramètres du code PIN de verrouillage, Appuyez sur la touche OK et la boîte de dialogue du code PIN apparaîtra. Saisir le code PIN Utilisez les touches Point ▲▼ pour saisir un chiffre. Appuyez sur la touche ► pour fixer le nombre et déplacer le cadre rouge du pointeur de à la case suivante. Le chiffre devient "*". Si vous avez fixé un chiffre incorrect, utilisez la touche ◄ pour déplacer le pointeur vers le chiffre que vous voulez corriger, puis entrez le chiffre correct. Répétez cette étape pour accomplir le saisi d'un certain nombre à trois chiffres. Après avoir saisi le nombre à trois chiffres, déplacez le pointeur sur "Set" (“Installer"). Appuyez sur la touche OK afin que vous puissiez commencer à utiliser le projecteur. Si vous avez saisi un code PIN erroné, le code PIN et le nombre (***) deviennent rouges pendant un certain moment. Saisissez à nouveau le code PIN correct. Changer les paramètres du Verrouillage code PIN Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner On ou Off, puis appuyez sur La touche OK pour effectuer un choix. Changement code PIN Le code PIN du logo peut être changé selon votre nombre désiré de trois chiffres. Appuyez sur la touche OK ▲▼ pour sélectionner le changement du code PIN du logo. La boîte de dialogue du code Pin apparaisse, utilisez les touches ▲▼ pour saisir un code correct. La boîte de dialogue de saisie du nouveau code PIN apparaît. Définissez un nouveau code PIN. ATTENTION: SI VOUS CHANGEZ LE CODE PIN, ECRIVEZ LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE DE NO DE CODE PIN DU MEMO A LA PAGE 66, ET GARDEZ-LE SOIGNEUSEMENT. TOUTEFOIS QUE VOUS SAISISSEZ UN CODE PIN ERRONE, LE PROJECTEUR NE PEUT PAS S'ALLUMER. 50 Option Puissance ventilation Il y en a les options suivantes lors de fonctionnement des ventilateurs quand le projecteur est éteint. ON ...... Plus rapide et avec plus de bruit que le fonctionnement normal, mais il dure moins que l'option de désactivation. OFF .... Fonctionnement normal Mode Haute altitude Ce projecteur offre une fonction de contrôle du ventilateur dans le menu Réglages. Choisissez la vitesse de fonctionnement des ventilateurs parmi les options suivantes en fonction de l'altitude d'où vous utilisez le projecteur. OFF ........... vitesse normale. Régler cette fonction sur « Off » lorsque vous utilisez le projecteur dans un environnement d'altitude non élevés. 0N (1) ........ Plus rapide que le mode Off. Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez le projecteur en haute altitude (au-dessus de 2000m) où les ventilations sont faibles lors de refroidissement. ON (2) ........ Le ventilateur tourne plus vite que « ON (1) ». Lorsqu'il est utilisé dans des endroits avec de haute altitude (au-dessus de 3000m), le ventilateur de refroidissement va produire des effets plus faibles. Donc, vous devez sélectionnercet article. Compteur du filtre Cette fonction est utilisée pour régler la fréquence de nettoyage du filtre. Lorsque le projecteur atteint un moment précis entre les nettoyages, une icône d'avertissement de filtre apparaît sur l'écran, informant que nettoyage est nécessaire. Après le nettoyage du filtre, veillez sélectionner RESET et régler la minuterie. L'icône d'avertissement de filtre ne s'éteindra que lorsque le compteur du filtre est réinitialisé. Icône Avertissement filtre Nettoyez le filtre s'il vous plaît Compteur du filtre.........................Le temps de filtrage utilisé après le dernier nettoyage. Minuterie.......................................Le temps entre les nettoyages, 100 heures/200 heures/300 heures. Initialiseur du compteur de filtre... réinitialiser le compteur de filtre. Mise en veille automatique Cette fonction est utilisée pour régler le temps d'éteindre automatiquement le projecteur s'il n'ya aucune opération. Off .......... Désactiver la fonction. 4H ........ Éteindre automatiquement le projecteur dans 4 heures s'il n'ya aucune opération. 6H ........ Éteindre automatiquement le projecteur dans 6 heures s'il n'ya aucune opération. 8H ........ Éteindre automatiquement le projecteur dans 8 heures s'il n'ya aucune opération. temps de sommeil Cette fonction est utilisée pour définir un délai déterminé pour éteindre le projecteur même s'il y a opération ou un signal d'entrée. Appuyez sur le bouton ► accéder au sous-menu et appuyez sur les touches ▲ ▼ pour sélectionner le temps d'éteindre le projecteur parmi 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min et 240 min. Réglages usine Cette fonction réinitialise toutes les valeurs de réglage à l'exception du logo d’utilisateur, Verrouillage code PIN, Verrouillage logo par code PIN, Compteur de la lampe et le Compteur de filtre aux paramètres d'usine par défaut. 51 Information Affichage source d'entrée Le menu information est utilisé pour détecter le signal de l'image projetée et de l'état en cours d'exécution. Opération directe Appuyer sur le bouton INFO sur la télécommande et le menu d'information apparaîtra sur l'écran. Menu d’informations Information Source Composante 1080i Synchro horiz. 33.7 KHz Synchro vert. 60 Hz Écran personalise Langue Français Lampe Durée De Lampe 10Min Extinction automatique Arrêt temps de sommeil Arrêt Verouillage Opération par menu Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'icône d'information, le menu d'information va apparaître et les informations sont affichées. Voir ci-dessous pour les informations affichées. Entrée La source d'entrée sélectionnée s'affiche. Synchro horiz. La fréquence horizontale du signal d'entrée est affichée en KHz, ou KHz ---- lorsqu’il y a aucun signal. Synchro vert. La fréquence verticale du signal d'entrée est affiché en Hz, ou ---- Hz lorsque il y a aucun signal. Numéros de Hz double quand au cours d'entrelacement. Écran La taille de l'écran sélectionné est affichée. Langue La langue sélectionnée est affichée. Lampe Le mode de la lampe sélectionnée est affiché. Durée De Lampe Le temps utilisé de la lampe est affiché. Extinction automatique Off, Prêt ou Arrêter s'affiche. Minuterie de veille Cette fonction est utilisée pour définir un délai déterminé pour éteindre le projecteur, même s'il y a une opération ou un signal d'entrée. Verrouillage Affiche Off, télécommande ou du projecteur. 52 Menu d’informations Information Source Synchro horiz Synchro vert Écran Langue Lampe Durée de la lampe Extinction automatique temps sommeil Sleepde Timer Verrouillage Quitter Déplacer Composante 1080i 33.7 KHz 60 Hz Personnalisé Français 10 Min Arrêt Arrêt Off Entretien L'indicateur WARNING TEMP L'indicateur WARNING TEMP indique dans quel état de protection engagée. L'utilisateur doit vérifier l'indicateur WARNING TEMP et voyant d'alimentation afin de s'assurer qu'ils fonctionnent. Le projecteur est en état de veille, et le témoin WARNING TEMP clignote en rouge. Lorsque sa température interne dépasse la valeur normale, il sera automatiquement mis hors tension pour protéger les pièces. Lorsque dans un état refroidi, le voyant d'alimentation clignote. Quand il est suffisamment refroidi (rétablir la température normale de fonctionnement), vous pouvez appuyer sur la touche d'alimentation pour démarrer le système. Témoin L’indicateur TEMP AVERTISSEMENT est rouge √ Note: Quand il restaure sa température normale de fonctionnement, l'indicateur WARNING TEMP clignote en continu. Si vous redémarrez le projecteur, il s'arrête de clignoter. Vérifiez les éléments ci-dessous: - Que le site où est installé est bien ventilé, et si la ventilation est bloquée. - Qu'il soit installé près de l'évent du climatiseur. Il ne peut pas être installé à cet endroit. - Que le filtre est propre. Vous devez le nettoyez régulièrement. Le projecteur est en état OFF, et le témoin WARNING TEMP est allumé en rouge. Lorsqu’une anormalité est détectée, le projecteur sera automatiquement mis hors tension pour protéger ses parties internes. En ce moment, l'indicateur WARNING TEMP sera allumé en rouge. Dans ce cas, vous devez débrancher le cordon d'alimentation et rebranchez-le, puis mettez le projecteur à nouveau pour vérifier. Si le projecteur est toujours en état OFF et le témoin WARNING TEMP est éclairé en rouge, vous devez débrancher le cordon d'alimentation et contactez le centre de réparation pour l'entretien. ATTENTION: Lorsqu’une anomalie apparaît, l'utilisateur doit couper l'alimentation AC. Sinon, il peut provoquer un incendie ou un choc électrique. 53 Entretien Nettoyage du filtre Le filtre empêche la poussière de s'accumuler sur les éléments optiques de l'intérieur du projecteur. Si les filtres sont bouchés par des particules de poussière, ça réduira l'efficacité des ventilateurs et entraînera l'accumulation de chaleur internes et peut nuire la vie du projecteur. Si un « Avertissement de Filtre » apparaît sur l'écran, nettoyer les filtres immédiatement. Nettoyez les filtres en suivant les étapes ci-dessous. 1. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation de la prise. 2. Retirez le filtre à air du projecteur. 3. Brossez le filtre propre. 4. Installez le filtre sur le projecteur à nouveau et assurez-vous qu'il est correctement fixé. Note: Ne pas faire fonctionner le projecteur lorsque le filtre est retiré. Sinon, la poussière sera accumulé sur la lentille et donc d'affecter la qualité d'image. Ne tentez jamais de placer des objets aux prises d'air. Sinon, le projecteur peut malfonctionner. Réinitialisation du compteur du filtre 1. Appuyez sur Menu sur la télécommande pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'icône du menu d'options. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK. 2. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner le compteur du filtre, puis appuyez sur ► ou appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner les filtres Réinitialiser, puis appuyez sur OK. À l'époque, vous verrez l'information rapide "Réinitialiser le compteur du filtre?" S'affiche sur l'écran. Sélectionnez Oui. 3. Quand une autre boîte de dialogue apparaît, vous devez sélectionner Oui et réinitialiser le filtre. 54 Filtre Note: Gardez loin de la poussière et du smog. Sinon, la qualité d'image peut se détériorer. Lorsqu'il est utilisé dans un environnement avec de la poussière et du smog, la poussière et la saleté s'accumule sur son objectif, le conseil à cristaux liquides ou l’assemblage de lentilles à l'intérieur du projecteur. Si c’est le cas, vous devriez contacter le distributeur local ou centre de réparation pour le nettoyage correct. Entretien Couvrant la lentille correctement Lorsque vous déplacez ce projecteur ou que vous ne l'utilisez pas pendant longtemps, il faut fixer le capuchon de la lentille sur l'appareil. Nettoyage de la lentille Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Essuyez délicatement la lentille de projection avec un chiffon de nettoyage qui contient une petite quantité de nettoyant non abrasif de lentille de caméra, ou utilisez un papier de nettoyage de lentille ou un souffleur d'air disponible sur le marché pour nettoyer la lentille. Évitez d'utiliser une quantité excessive de produit de nettoyage. Les nettoyants abrasifs, les solvants ou autres produits chimiques pourraient égratigner la surface de la lentille. Nettoyage du cabinet du projecteur Essuyez doucement le corps du projecteur avec un chiffon de nettoyage doux et sec. Si le coffret est très sale, utilisez une petite quantité de détergent doux et essuyez avec un chiffon de nettoyage doux et sec. Évitez d'utiliser une quantité excessive de produit de nettoyage. Les nettoyants abrasifs, de solvants ou autres produits chimiques pourraient rayer la surface du meuble. Lorsque le projecteur n'est pas utilisé, mettez le projecteur dans une housse de transport pour le protéger de la poussière et des rayures. Lorsqu'il n'est pas utilisé, vous devriez le mettre dans une boîte pour éviter la poussière et les rayures. 55 Entretien Remplacer lampe Si la lampe de projection du projecteur a atteint son état de fin de fonctionnement, l'icône de remplacement de la lampe apparaît sur l'écran et l'indicateur LAMP REPLACE s'allume en jaune. Remplacez-la rapidement avec une autre neuve. Le temps que l'indicateur LAMP REPLACE doit rester allumée dépend du mode de la lampe. ATTENTION Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 45 minutes avant d'ouvrir le couvercle de la lampe. L'intérieur du projecteur peut devenir très chaud. Témoin Témoin de la LAMPE s'allume en rouge. Icône de remplacement de la LAMPE remplacement de la LAMPE ATTENTION Pour plus de mesure de sécurité, remplacez-la avec une lampe du même type. Ne pas laisser tomber une lampe ou de toucher une ampoule en verre! Le verre peut se briser et peut entraîner des blessures. ATTENTION Lors du remplacement de la lampe puisqu'elle a cessé d'éclairer, il y a une possibilité que la lampe s'est cassée. S'il s'agit du remplacement de la lampe d'un projecteur qui a été installé sur le plafond, vous devriez toujours supposer que la lampe est cassée, et vous devriez tenir sur le côté du couvercle de la lampe, et non en dessous. Retirez doucement le couvercle de la lampe. De petits morceaux de verre peuvent tomber lorsque le couvercle de la lampe est ouvert. Si des morceaux de verre tombent dans vos yeux ou votre bouche, allez consulter immédiatement un médecin. Suivez ces étapes pour remplacer la lampe. 1. Débranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 45 minutes. 2. Desserrez la vis et ouvrez le couvercle de la lampe. 3. Assurez-vous que la lampe est bien protégée et retirez les trois vis.Soulevez la lampe du projecteur en utilisant la poignée. 4. Remplacez la lampe par une nouvelle et vissez solidement les trois vis. Assurez-vous que la lampe est correctement réglée. Fermez le couvercle de la lampe et serrez la vis. 5. Branchez le cordon d'alimentation au projecteur et allumez le projecteur. 56 Vis à mains Vis Vis Lampe Couvercle de la lampe Vis Entretien LAMPE DE RECHANGE Lampe de rechange peut être commandé auprès de votre revendeur. En commandant la lampe de projection, il faut donner à votre revendeur les informations suivantes : No. Du type de la lampe de remplacement : 1300016500 PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE Ce projecteur utilise une lampe à haute pression qui doit être manipulé avec soin et correctement. Une mauvaise manipulation peut entraîner des accidents, des blessures, ou de créer un danger d'incendie. ●● La durée de Vie de la lampe se diffère d'une lampe à l'autre et selon les conditions d'utilisation. Il n'y a aucune garantie de même durée de vie pour chaque lampe. Certaines lampes peuvent pater ou terminer leur durée d'éclairage dans un temps court que d'autres lampes similaires. ●● Si le projecteur indique que la lampe doit être remplacée, autrement dit si l'indicateur LAMP REPLACE s'allume, remplacez la lampe avec un nouveau immédiatement après que le projecteur ait refroidi. (Suivez attentivement les instructions de la section de Remplacement de la lampe de ce manuel.) Si vous continuez à utiliser la lampe avec l'indicateur LAMP REPLACE allumé, ça peut augmenter le risque d'explosion de la lampe. ●● Une lampe peut exploser sous l'effet des vibrations, de chocs ou de la dégradation comme aussi pour le cas de son utilisation alors que sa durée de vie tire à sa fin. Les risquer d'explosion peut être différent selon l'environnement ou les conditions dans lesquelles le projecteur et la lampe sont utilisés. SI UNE LAMPE EXPLOSE, LES PRECAUTIONS SUIVANTES DOIVENT ETRE PRISES. Si une lampe explose, débranchez immédiatement le projecteur de la source d'alimentation CA. Contactez un centre de service agréé pour un contrôle de l'appareil et le remplacement de la lampe. De plus, vérifiez soigneusement afin de s'assurer qu'il n'y ait pas des éclats de verre ou des morceaux de verre autour du projecteur ou sortant par les trous de refroidissement de circulation d'air. Tous les éclats de verre doivent être nettoyés soigneusement. Personne ne devrait vérifier l'intérieur du projecteur, sauf les techniciens formés qui sont autorisés et qui sont familiers avec le service des projecteurs. Toutes tentatives inappropriées de réparation de l'appareil par d'autre personne, surtout ceux qui ne sont pas adéquatement formés pour le faire, peut provoquer un accident ou des blessures causées par des morceaux de verre brisé. 57 Appendix Dépannage Avant d'appeler votre revendeur ou un centre de service, vérifiez une fois de plus les éléments ci-dessous. - Assurez-vous que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit dans les pages (voir page19 -21). - Assurez-vous que tout l'équipement est connecté à la prise secteur et que l’appareil est sous tension. - Lorsque le projecteur ne projette pas une image de l'ordinateur connecté, redémarrez l'ordinateur. Problème Le projecteur ne peut pas être allumé. Solutions - Branchez le cordon d'alimentation du projecteur dans la prise secteur. - Vérifiez si le voyant d'alimentation devient rouge. - Le projecteur peut être allumé après que le témoin d'alimentation devient rouge. - Vérifiez le témoin d’Avertissement Temp. S’il s'allume en rouge, le projecteur ne peut pas être allumé. - Vérifiez la lampe de projection. L'affichage initial n'apparaît pas. - Assurez-vous que les fonctions "Affichage" et "Sélection de Logo" sont activées. Le signal d'entrée change automatiquement. - Assurez- vous que la fonction de recherche d'Entrée est réglée correctement. Lorsque le projecteur est allumé, l'icône d'avertissement du filtre apparaît. - Nettoyez immédiatement le filtre. Lorsque le projecteur est allumé, l'icône de remplacement de la lampe apparaît. - Remplacez immédiatement la lampe. L'image est floue. - Réglez la mise au point du projecteur. - Laissez un écart adéquat entre le projecteur et l'écran de projection. - Vérifier la lentille de projection pour voir si elle doit être nettoyé. - Vérifier le fonctionnement de "Arrière" et ajuster l'image. - Vérifier le fonctionnement de la fonction "Plafond" et ajuster l'image. L'image se retourne vers la gauche / droite. L'image se déplace vers le haut/vers le bas. L’image n’est pas assez clair Il n'y a pas d'image. La couleur de l'image est anormale. 58 - Vérifiez si "Contraste" ou "Luminosité" est réglé correctement. - Vérifiez si le mode " Image" est bien sélectionné. - Vérifiez le fonctionnement "Mode de la Lampe". - Vérifiez la lampe et remplacez-la. - Vérifiez le branchement entre l'ordinateur ou l'équipement vidéo et le projecteur. - Assurez-vous que la température ne soit pas hors de la Température de Fonctionnement spécifiée (41˚F–95˚F [5˚C–35˚C]). - Lorsque BLANK est en marche, l’image ne peut pas être affichée. - Vérifiez si le "Rouge" ou "Vert" ou "Bleu" est réglé correctement. - Assurez-vous que le Tableau noir (vert) est sélectionné dans la rubrique " sélection d’image ". Annexe Problème Réglage auto PC ne fonctionne pas Solutions - Vérifiez le signal de source d'entrée. Réglage automatique par PC ne sera pas effectif lorsque 480p, 576p 720p, 480i, 576i ou 1080i est sélectionné. Gestion de l'alimentation ne fonctionne pas. - Fonction de gestion de l'alimentation ne peut pas fonctionner lors du refroidissement ou lorsque la fonction BLANK tout est en marche. La boîte de dialogue du code PIN apparait dans lors du processus de démarrage La télécommande ne fonctionne pas. - Un code PIN est réglé pour le verrouillage. Le témoin est allumé ou clignote Le panneau de contrôle supérieur ne fonctionne pas Verrouillage par code PIN pour l'animation de démarrage, la touche de verrouillage et le code PIN ne peuvent pas être déverrouillés. - Vérifiez la pile de la télécommande. - Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre le projecteur et la télécommande. - Pour utiliser la télécommande, maintenez-la à une distance de 5 mètres du projecteur. - La télécommande n'est pas disponible si la télécommande est verrouillée avec la touche de verrouillage sous la section vertu Sécurité d’Option. - Vérifiez l'état du projecteur en fonction de l’indicateur - Le contrôle supérieur n’est pas disponible si le contrôle supérieur est bloqué avec la touche de Verrouillage dans la section d’Option de Sécurité. - Contacter le distributeur local ou le centre de réparation. AVERTISSEMENT: Des tensions élevées sont utilisés pour faire fonctionner ce projecteur. Ne tentez pas d'ouvrir le coffret. Si le problème persiste après avoir suivi toutes les instructions de fonctionnement, contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le projecteur ou le centre de service. Indiquez le numéro de modèle et expliquez le problème. Nous vous conseillons la manière de faire pour obtenir un bon service. 59 Annexe Indicateurs et Etat du Projecteur Vérifiez l'indicateur de connaître l'état du projecteur. Indicateurs P0WER (Green/Red) WARNING (Red) LAMP (Yellow) SHIFT (Blue) Etat du projecteur FOCUS (Green) Le projecteur est éteint. (Le cordon d'alimentation est débranché.) Le projecteur est en mode de veille. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le projecteur. Le projecteur fonctionne normalement. Le projecteur se prépare pour le mode de veille ou la lampe de projection est entrain de se refroidir. Le projecteur ne peut pas s'allumer jusqu'à ce que le refroidissement se termine et que l’indicateur POWER cesse de clignoter. Est en état de suspension. La température interne du projecteur est anormalement élevée. Le projecteur ne peut pas s'allumer. Lorsque le projecteur sera refroidi suffisamment et que la température est revenue à la normale, l'indicateur POWER cessera de clignoter et le projecteur peut être allumé. (L'indicateur WARNING continue à clignoter.) Lorsque le projecteur est assez cool, la température est rétablie à la valeur normale et le voyant d'alimentation est allumé en rouge, vous pouvez alors allumer le projecteur, à l'époque, la température d'alerte indicateur cesse de clignoter. Le projecteur détecte un état anormal et ne peut pas s'allumer. Débranchez le cordon d'alimentation et branchez-le à nouveau pour allumer le projecteur. Si le projecteur s'éteint à nouveau, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le revendeur ou le centre de service pour vérification. Ne laissez pas le projecteur allumer. Elle peut causer de choc électrique ou d'incendie. La durée de vie de la lampe est terminée. Vous devez la remplacer par une nouvelle dans le temps. Lentille est en cours de réglage et de déplacement. ? • • • Vert • • • Rouge • • • Clignote en vert • • • Clignote en rouge Focus étant ajusté. • • • Bleue ? ? • • • Jaune • • • off * Lorsque l'ampoule du projecteur atteint son endurance, le voyant devient jaune et vous avez besoin de changer l'ampoule. 60 Annexe Signal Compatibles Ce projecteur peut accepte essentiellement des signaux de tous les signal avec des fréquences V- , Hmentionnées ci-dessous: Spécification Spécification No. Résolution H-fréq.(KHz) V-fréq.(Hz) Fréquence de pixel (MHz) Proposées No. Résolution H-fréq.(KHz) V-fréq.(Hz) Fréquence de pixel (MHz) Proposées SDTV 576I Component Video input (Y,Pb,Pr) HDMI-DTV/RGB-DTV/RGBHV-DTV 1 720*576 31.250 50 27 576P 1 720*576 15.625 50 13.5 2 720*480 31.47 59.94 27 480P 2 720*480 15.735 59.94 13.5 3 1280*720 37.50 50 74.25 720P 3 720*576 31.250 50 27 EDTV 576P 4 1280*720 45.00 60.00 74.25 720P 4 720*480 31.47 59.94 27 EDTV 480P 5 1280*720 44.96 59.94 74.175 720P 5 1280*720 37.50 50 74.25 HDTV 720P/50Hz 6 1920*1080 28.125 50 74.25 1080I 6 1280*720 45.00 60.00 74.25 HDTV 720P/60Hz 7 1920*1080 33.75 60.00 74.25 1080I 7 1920*1080 28.125 50 74.25 HDTV 1080I/50Hz 8 1920*1080 33.72 59.94 74.176 1080I 8 1920*1080 33.75 60.00 74.25 HDTV 1080I/60Hz SDTV 480I HDMI-PC/RGB-PC/RGBHV-PC 1 640*350 31.47 70.09 25.18 PC98 2 720*400 31.47 70.09 28.32 PC98 3 640*400 37.86 85.08 31.5 VGA 4 640*480 31.469 59.94 25.17 VGA 5 640*480 37.861 72.8 31.5 VGA 6 640*480 37.5 75 31.5 7 640*480 43.27 85.01 36 VGA 8 800*600 35.156 56.25 36 SVGA 9 800*600 37.879 60.32 40 SVGA 10 800*600 48.077 72.18 50 SVGA 11 800*600 46.875 75 49.5 SVGA 12 800*600 53.67 85.06 56.25 SVGA 13 1024*768 48.363 60 65 XGA 14 1024*768 56.476 70.07 75 XGA 15 1024*768 60.02 75.03 78.75 XGA 16 1024*768 68.68 85 94.5 XGA 17 1152*864 67.5 75 108 XGA+ 18 1280*1024 63.981 60.02 108 SXGA 19 1280*1024 79.98 75.02 135 SXGA 20 1280*768 47.776 59.87 79.5 WXGA 21 1280*768 60.29 74.89 102.25 WXGA 22 1280*768 68.63 84.84 117.5 WXGA 23 1360*768 47.71 60.02 85.5 WXGA 24 1366*768 47.13 59.66 72.01 WXGA 25 1280*800 49.7 59.81 83.5 WXGA 26 1280*800 62.79 74.93 106.5 WXGA 27 1280*800 71.55 84.88 122.5 WXGA 28 1280*960 60 60 108 SXGASXGA+ VGA 29 1400*1050 65.32 59.98 121.75 30* 1600*1200 75 60 162 UXGA 31* 1680*1050 65.29 59.95 146.25 WSXGA+ * Signal RGB et RGBHV uniquement. √ Note: Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. 61 Annexe Configuration des Connectique RGB 1/RGB 2/RGB OUT (analogique) Terminal: RGB analogique (D-sub 15 broches) 4 5 10 15 3 2 9 1 8 14 7 12 13 6 11 1 Rouge (entrée/ sortie) 9 2 vert (entrée/ sortie) 10 3 4 Bleue (entrée/ sortie) ----- 11 12 5 Mise à la terre (synchronisation de ligne) 13 6 Mise à la terre (rouge) 14 7 8 Mise à la terre (vert) Mise à la terre (bleu) 15 ----Mise à la terre (synchronisation sur le terrain) Mise à la terre données DDC Synchronisation horizontale (synchronisation composé.) D'entrée / sortie Colonnes d'entrée de synchronisation / sortie horloge DDC 1 2 3 4 TX + TX RX + ----- 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Bouclier TMDS Horloge TMDS HorlogeCCE Réservé (N.C. sur l'appareil) SCL SDA DDC / CEC Alimentation +5 V Hot Plug Detect Port de contrôle terminal (D-SUB-9-Pin) 1 2 3 4 ----RXD TXD ----- 5 GND 6 7 8 9 ----------------- la borne LAN 87654321 5 6 7 8 ----RX --------- PORT HDMI terminal (HDMI Type A Pin-19) 19 17 15 13 11 18 16 14 12 10 62 9 7 8 5 6 3 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TMDS Données2 + TMDS Données2 Bouclier TMDS Données2TMDS Data1 + TMDS Data1 Bouclier TMDS Data1TMDS Data0 + TMDS Data0 Bouclier TMDS DATA0 des TMDS Horloge + Annexe Spécifications techniques Popriétés mécaniques Dimensions (L x H x D) Poids net pied réglable 534.5 mm x 398.5mm x 193.4mm (sans lentille) 10.8kg 5° résolution de Moniteur système LCD résolution de Moniteur 0.79" TFT , active matrix, 3-panel 1024 x 768 dots Sgnaux compatibles Couleur standard Sgnal HDTV Féquence de balayage PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M and PAL-N 480i, 480p, 576i ,576p,720p and1080i Frequence horizontal: 31kHz-80 kHz, Frequence vertical: 50 Hz-85 Hz Les éléments optiques Taille de l'image (lignes diagonales) Distance de projection Lntille Pissance de la lampe 40"-400", reglable 1.039m-17.335m F=1.7 ~2.2, f=21.3~34.2mm; zoom electrique et mise au point, zoom: 1.6 fois 330w Connectique Borne d'entrée Composante Borne d'entrée S-vidéo RGB IN 1 RGB IN 2 / RGB OUT RGBHV borne d'entrée Borne HDMI RS-232C Réseau RCA x 3 DIN 4-pin x 1 D-sub 15-pin x 1 D-sub 15-pin x 1 BNC x 5 HDMI interface A19-pin x 1 D-sub 9-pin x 1 RJ45 Aimentation Tension et la consommation d'énergie AC 100–240 V(Max. 6A),50/60 Hz Evironnement d'exploitation Tmpérature de fonctionnement Humidité de fonctionnement Tmpérature de stockage Humidité de stockage 41°F~95°F (5°C~35°C) 0 ~ 80 % -4°F~140°F (-20°C~60°C) 0 ~ 85 % Telécommande Pile Surface utile Dimensions Poids net Pile alcaline x 2 AAA 1.5V 23.0' (7 m)/±30° 48mm (W) x 25mm (H) x 164mm (D) 77g (y compris les piles) 63 Annexe ● La spécification susmentionnée est sujette à changement sans préavis. ● Panneau à cristaux liquides est faite sur la base de haute qualité, où 99,99% des pixels sont efficaces. En raison de la nature du panneau à cristaux liquides, une fraction des pixels (0,01%ou moins) peut être inefficace. Acessoires Manuel de l'utilisateur (CD-ROM) BA850 3 Cordon d'alimentation Télécommande IR et de la batterie Télécommande filaire de 10m et batterie (Optionnel) câble RGB Couvercle de la lentille 64 Annexe Dimensions UNITE: MM Trous de vis pour l'installation au plafond Vis: M6 Profondeur: 10, 0 LCD PROJECTOR 193.4 176.9 380.5 398.5 465.1 114 146 534.5 LENS RELEASE 300 58 238 10 150 65 Annexe Contenu de substances et éléments dangereuses Substances et elements dangereuses Pb Hg Cd Cr6+ PBB PBDE Pieces en plastique ○ ○ ○ ○ ○ ○ Pieces metalliques ○ ○ ○ ○ ○ ○ Ensemble Pieces optiques × × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Assemblage PCB ○ Auntre pieces × ○ ○ ○ ○ ○ télécommande × ○ ○ ○ ○ ○ Accessoires × ○ ○ ○ ○ ○ ○: Cela signifie que le contenu de substances dangereuses dans tous les matériaux homogènes dans cette partie ne dépasse pas «limitations obligatoires" spécifiées dans SJ/T11363-2006. ×: Cela signifie que le contenu de substances dangereuses dans au moins un matériau homogène dans cette partie dépasse "limitations obligatoires" spécifiées dans SJ/T11363-2006. Noms des elements Mémo de Numéro de Code PIN Écrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et gardez-le avec ce manuel. Si vous oubliez ou perdez ce numéro, pour faire fonctionner le projecteur, il faut contactez le service centrale. No. De Réglages d'usine : 111* No. Du Verrouillage code PIN No. De Réglages d'usine : 111* No. Du Verrouillage logo par code PIN * Une fois que ce nombre de trois chiffres est changé, ce code réglé en usine sera invalide 66 Annexe Méthode de contrôle RS232 REMARQUE: Connectez le PC et le projecteur avec un câble port série (broches femelles) pour contrôle ordinateur de projecteur 1. Connexion 1.1 réglage du port article Methode Valeur Bits par seconde 19200 8 aucune 1 aucune La communication asynchrone Data bits Parite arreter bits Commande le flux 1.1 Câblage RS232 câble croisé est utilisé. PC CO M (D-Sub 9 Pin) Port control du Projecteur (D-Sub 9 Pin) 67 Annexe 2. Commandes Cas sensible, chaque commande se termine par [CR] (transport). La durée pour chaque commande est d'une seconde. Si vous souhaitez annuler temporairement le paramètre de durée, s'il vous plaît envoyez "#!" [CR]. (Il serait envoyé en une seconde). Commande Point Commande Point A00 SOUS TENSION A89 Réglage automatique du PC A01 HORS TENSION MODE LAMPE AW NORMAL Mode lampe normal (Coupure immédiate) A02 HORS TENSION MODE LAMPE AW ECO Mode lampe éco A05 RGB1 A30 Zoom digital+ A06 RGB2 A31 Zoom digitalA07 Composant ECRAN LAGE AW 16:9 A33 Vidéo PLEIN ECRAN AW 4:3 A34 S-Vidéo ECRAN NORMAL AW Normal CONNECTIQUE DE RGB2 : Entrée ECRAN PERSONNALISE Cinéma L’ORDINATEUR AW CONNECTIQUE DU RGB2 : Sortie A19 Dynamique MONITEUR A8E Son de touches A11 Standard (sélectionner une image) A8F Son de touches A12 Cinéma A1C activé Menu A39 Tableau de couleur A1D désactivé Menu A3A Navigation à droite AR1 Mode de lecture A3B Navigation à gauche d’entrée DEMARRAGE DE Configuration auto A3C Navigation vers le haut CONFIGURATION AUTO A43 Encore allumé A3D Navigation vers le bas A44 Encore éteint A3F Sélectionner A0D Blank On A36 HDMI A0E Blank Off A37 RGBHV A8A Minuterie MODE AUTOMATIQUE DE Mode automatique de LAMPE AW lampe 2.1 SOUS TENSION Commande Détaille Retour « A00 »[CR](Hex :0x41 0x30 0x0d) Sous tension lorsque le projecteur est en veille OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.2 HORS TENSION (COUPURE IMMEDIATE) Commande Détaille Retour “A01”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d) Coupure immédiate OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.3 HORS TENSION Commande Détaille Retour 68 “A02”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d) « Hors tension ? » s’affiche lors d’envoi de commande, en appuyant que sur la touche « TENSION » OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Annexe 2.4 RGB1 Commande Détaille Retour “A05”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d) Changer l’entrée en « RGB 1» OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.5 RGB 2 Commande Détaille Retour “A05”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d) Changer l’entrée en « RGB 2 » OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.6 Composant Commande Détaille Retour “A07”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d) Changer l’entrée en « composant » OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.7 Vidéo Commande Détaille Retour “A33”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d) Changer l’entrée au « vidéo » OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.8 S-Vidéo Commande Détaille Retour “A34”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d) Changer l’entrée au « S-vidéo » OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.9 RGB2 : Entrée Commande Détaille Retour “CONNECTIQUE D’ORDINATEUR AW”[CR] (Hex: 0x41 0x57 0x20 0x54 0x45 0x52 0x4D 0x49 0x4E 0x41 0x4C 0x20 0x43 0x4F 0x4D 0x50 0x55 0x54 0x45 0x52 0x0d) Changer en « Connectique2 : Sortie » OK “000” [CR] NG « ? »[CR] 2.10 RGB2 : Sortie Commande Détaille Retour “CONNECTIQUE DU MONITEUR AW”[CR] (Hex: 0x41 0x57 0x20 0x54 0x45 0x52 0x4D 0x49 0x4E 0x41 0x4C 0x20 0x4D 0x4F 0x4E 0x49 0x54 0x4F 0x52 0x0d) Changer en « Moniteur2 : Sortie » OK “000” [CR] NG « ? »[CR] 2.11 Trapèze ↑ Commande Détaille Retour “A8E”[CR] (Hex:0x41 0 x38 0 x45 0x0d) Trapèze ↑ OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 69 Annexe 2.12 Trapèze ↓ Commande Détaille Retour “A89”[CR] (Hex:0x41 0x38 0x39 0x0d) Fonction de réglage automatique du PC OK "-" [CR] NG “?” [CR] 2.13 Menu On Commande Détaille Retour “A8F”[CR] (Hex:0x41 0x38 0x46 0x0d) Trapèze↓ OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.14 Menu Off Commande Détaille Retour “A1C”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0 x43 0x0d) Ouvrir le menu à l’écran OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.15 Réglage automatique du PC Commande Détaille Retour “A1D”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0 x43 0x0d) Fermer le menu à l’écran OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.16 Mode de lecture d’entrée Commande Détaille Retour “AR1”[CR] (Hex:0x41 0 x52 0 x31 0x0d) 1-HDMI 2-RGB1 3-RGB2 4-Composante 5-S-Vidéo 6-Vidéo 7-RGBHV OK 1 [CR] : HDMI 2 [CR] : RGB 1 3 [CR] : RGB 2 4 [CR] : Composante 5 [CR] : S-Vidéo 6 [CR] : Vidéo 7 [CR] : RGBHV NG « ? »[CR] 2.17 Configuration auto Commande Détaille Retour “AW AUTOSETUP START”[CR] (Hex: 0 x41 0 x57 0x20 0x41 0x55 0 x54 0x4F 0x53 0 x45 0x54 0 x55 0x50 0 x20 0x53 0 x54 0x41 0 x52 0x54 0 x0d) Commencer la fonction de configuration automatique OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.18 Encore allumé Commande Détaille Retour 70 “A43”[CR] (Hex:0x41 0 x34 0x33 0x0d) Encore allumé. OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Annexe 2.19 Encore éteint Commande Détaille Retour “A44”[CR] (Hex:0x41 0 x34 0x34 0x0d) Encore éteint. OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.20 Blank On Commande Détaille Retour “A0D”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0 x44 0x0d) Tout l’écran OSD disparaisse OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.21 Blank Off Commande Détaille Retour “A0E”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0 x45 0x0d) Fermer la fonction Blank OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.22 Timer Commande Détaille Retour “A8A”[CR] (Hex:0x41 0 x38 0 x41 0x0d) Commencer-> pause -> disparaitre -> commencer… OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.23 Mode normal de la lampe Commande Détaille Retour “MODE LAMPE NORMAL AW ”[CR] (Hex: 0 x41 0 x57 0 x20 0x4C 0x41 0 x4D 0 x50 0 x4D 0 x4F 0x44 0 x45 0 x20 0 x4E 0x4F 0 x52 0x4D 0 x41 0 x4C 0x0d) Changer le mode de lampe en mode « Normale » OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.24 Mode Eco de la lampe Commande Détaille Retour “AW LAMPMODE ECO”[CR] (Hex: 0x41 0x57 0x20 0x4C 0x41 0x4D 0x50 0x4D 0x4F 0x44 0x45 0x20 0x45 0x43 0x4F 0x0d) Changer l’entré en « Eco » OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.25 Digital Zoom + Commande Détaille Retour “A30”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0x3 0 0x0d) Zoom digital + OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.26 Digital Zoom Commande Détaille Retour “A31”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0x3 0 0x0d) Zoom digital OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 71 Annexe 2.27 16:9 Commande Détaille Retour “ECRAN LARGE AW ”[CR] (Hex: 0 x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0 x57 0x49 0x44 0x45 0 x0d) Taille « Large » de l’écran OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.28 4:3 Commande Détaille Retour “PLEIN ECRAN AW ”[CR] (Hex: 0x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0x46 0x55 0x4C 0x4C 0x0d) Taille « Pleine » de l’écran OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.29 Normal Commande “ ECRAN NORMAL AW”[CR] (Hex: 0x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0x4E 0x4F 0x52 0x4D 0x4C 0x0d) Détaille Retour Taille "Normal" de l'écran. OK "000" [CR] NG “?” [CR] 2.30 Personnalisé Commande Détaille Retour “ ECRAN PERSONNALISE AW”[CR] (Hex: 0x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0x43 0x55 0x53 0x54 0x4F 0x4D 0x0d) Taille "Personnalisé" de l’écran. OK "000" [CR] “?” [CR] NG 2.31 Standard (Image select) Commande Détaille Retour “A19”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0x39 0x0d) Mode « Dynamique » de sélection d’image OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.32 Standard Commande Détaille Retour “A11”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0x39 0x0d) Mode « Normal» de sélection d’image OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.33 Cinéma Commande Détaille Retour 72 “A12”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0x39 0x0d) Mode « Cinéma » de sélection d’image OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Annexe 2.34 Tableau de couleur Commande Détaille Retour “A39”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0x39 0x0d) Mode « Support de couleur » de sélection d’image OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.35 Navigation ► Commande Détaille Retour “A3A”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0 x39 0x0d) ► OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.36 Navigation ◄ Commande Détaille Retour “A3B”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0 x39 0x0d) ◄ OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.37 Navigation ▲ Commande Détaille Retour “A3C”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0 x39 0x0d) ▲ OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.38 Navigation ▼ Commande Détaille Retour “A3D”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0 x39 0x0d) ▼ OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.39 Sélectionner Commande Détaille Retour “A3F”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0x39 0x0d) Sélectionner OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.40 HDMI Commande Détaille Retour “A36”[CR] (Hex:0x41 0x33 0x36 0x0d) Changer le mode de lampe en mode « HDMI» OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 73 Annexe 2.41 RGBHV Commande Détaille Retour “A37”[CR] (Hex:0x41 0x33 0x37 0x0d) Changer le mode de lampe en mode « RGBHV» OK “-” [CR] NG « ? »[CR] 2.42 Mode automatique de la lampe Commande Détaille Retour 74 "AW LAMPMODE AUTO"[CR] (Hex: 0x41 0x57 0x20 0x4C 0x41 0x4D 0x50 0x4D 0x4F 0x44 0x45 0x20 0x41 0x55 0x54 0x4F 0x0d) Définir le mode lampe à "Automatique" OK "000" [CR] NG “?” [CR] Annexe Contrôle LAN Préparation: 1. Equipements: PC, projecteur, les câbles 2. Procédures de connexion: Branchez le projecteur à des routeurs ou des commutateurs du réseau local par câble directe ou croisée. Si ça ne parvient pas de connecter votre PC et le projecteur par un câble parallèle, s'il vous plaît passez à des câbles croisés, comme on le suggère. 3. Après que l'ordinateur est démarré et que le projecteur est branché, les voyants de l'interface LAN et une interface d'ordinateur clignotent en permanence < NOTE > ●● Utilisez un câble LAN standard avec ce projecteur. Le Cat5 ou mieux avec un connecteur RJ45. ●● De nombreux problèmes de connexion de réseau pendant l'installation peut souvent être résolus par une nouvelle fixation du routeur ou du modem. Après avoir connecté le lecteur au réseau à domicile, mettez rapidement hors tension et / ou débranchez le câble d'alimentation du routeur du réseau domestique ou le câble du modem. Puis remettez-le sous tension et / ou connecter le câble d'alimentation à nouveau. ●● Le port LAN en 10 Base-T ou 100 Base-TX est nécessaire pour assurer la connexion à ce projecteur. Si votre service d'Internet ne vous permet pas une telle connexion, vous ne serez pas à mesure de connecter le projecteur. ●● Pour vous connecter au routeur sans fil, un routeur qui supporte la connexion sans fil est nécessaire, et la fonction de connexion sans fil du routeur correspondant doit être activée. ●● Pour se connecter à un routeur sans fil, vérifiez que le SSID et les paramètres de sécurité du routeur sans fil. S'il vous plaît référez) vous au guide d'utilisateur du routeur correspondant à SSID et ces paramètres de sécurité. ●● En cas d'utilisation Ad-hoc, il ne sera pas possible de se connecter en fonction de l'appareil (par exemple: un ordinateur portable) qui est connecté. ●● La méthode de connexion peut varier selon la fabrication du routeur sans fil. Procédures de fonctionnement: 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou du projecteur.Le menu s'affiche. Utilisez la touche ▲▼ pour sélectionner l'icône du réseau. 2. Appuyez sur SELECT ou ► pour entrer dans les paramètres du réseau. 3. Utilisez la touche fléchée ▲▼ pour sélectionner les paramètres du réseau, puis appuyez sur SELECT. 4. Configuration du réseau avec DHCP "Activé" Activé le DHCP: Attribuer automatiquement une IP address au projecteur à partir d'un serveur DHCP externe. (1) Appuyez sur SELECT, utilisez ▲▼ pour choisir “DHCP On” ("activé DHCP ") puis appuyez sur SELECT. (2) SélectionnezREGLERS par ▲▼ et appuyez sur SELECT. Puis il s'affichera sur l'écran "Patientez ...”. Attendez jusqu'à ce qu'il disparaisse. Réseau Configuration réseau Information réseau Quitter LAN DHCP IP Address Subnet Gateway DNS Déplacer Suivant Configuration réseau Marche . . . . . . . . . . . . Confirmer Quitter Suivant Déplacer Annuler ----- Select Choisir 75 Annexe 5. Configuration de réseau avec DHCP "Off" Régler le DHCP sur Off: Attribuer une IP address manuellement. Définissez l'IP address de même format que l'IP address du PC. (1) Appuyez sur SELECT, utilisez ▲▼ pour choisir “DHCP Off ” et appuyez sur SELECT. (2) Appuyez sur ▼▲ pour sélectionner l'option permettant de régler et appuyez sur la touche SELECT. (3) Appuyez sur la touche pour sélectionner les instructions d'ajustement du bloc. (4) Appuyez sur la touche de direction ▲▼ pour ajuster la direction de valeur. - électionnez une IP address. - Sélectionnez le numéro de masque. - Sélectionnez le Gateway par défaut du réseau connecté au projecteur. - Sélectionnez le numéro de DNS. (5) Sélectionnez REGLERS par ▲▼ et appuyez sur SELECT. Puis il s'affichera sur l'écran "Patientez ...”. Attendez jusqu'à ce qu'il disparaisse. LAN DHCP IP Address Subnet Gateway DNS Configuration réseau Arrêt 192 . 168 . 1 . 100 255 . 255 . 255 . 0 192 . 168 . 1 . 1 . 1 192 . 168 . 1 Confirmer Quitter Annuler Déplacer ----- Choisir Select < Note > ●● Si Configuration du réseau ne fonctionne pas, vérifiez votre état du réseau. Vérifiez la connexion du câble LAN. ●● Si la Configuration du réseau n'est pas terminée avec succès, ceci peut dépendre des fonctions de réseau qui fonctionnent pas normalement. ●● Réglage automatique d'IP (DHCP activé): Sélectionnez-le si il ya un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol/Protocole de Configuration d'Hôte Dynamique) dans le réseau local (LAN) via une connexion avec fil, le projecteur sera automatiquement attribué une adresse IP. L'adresse IP sera automatiquement déterminée. La connexion à DHCP peut ne pas être possible s'il y a un pare-feu déjà installé ou selon le modèle de l'ordinateur. ●● Configuration manuel IP (DHCP désactivée ): Sélectionnez s'il n'ya pas de serveur DHCP sur le réseau et que vous souhaitez définir manuellement l'IP address. ●● Appuyez sur le bouton menu pour quitter l'écran de menu. 76 Annexe Exploitation de page Web: 1. Vérifier l'IP address: Entrez dans le menu de réseau et sélectionner les informations réseau. Appuyez sur sélectionner pour vérifier l'IP address. 2. Entrez l'IP address dans la barre d'adresse. ex) http://192.168.1.100 Power Option Projector/Power Off < Note > ●● L'information sur cette page doit être actualisé chaque fois, lorsque la page Web ne répond pas correctement. ●● Certains menus peuvent pas apparaître sur les fenêtres de menu en raison des limitations du système de réseau. 3. Définissez les éléments correspondants au projecteur par le site web 1) Alimentation Mettez l'appareil sous tension ou hors tension en sélectionnant l'option "On" ou "Off". 2) PCAdj : Réglage PC auto. (RGB) se fera par "Auto PC adj.". 77 Annexe 3) Screen : Ajuster le ratio d'aspect d'écran. 4) Image: Le mode d'image prédéfinis peut être sélectionnés. 5) ImageAdj : les valeurs de contraste et de luminosité peuvent être ajustée. <Remarque> • +/-: peut seulement changer la valeur d'une seule étape. • Régler: Si nous voulons effectuer un ajustement, saisissez donc une valeur et puis appuyez sur "Régler". - La valeur maximale est 63. - Appuyez le Menu Actualiser dans la page Web lorsque la page Web ne répond pas correctement. 78 Annexe 6) Input : Sélectionnez la source d'entrée. 7) Option : Sélectionner d'autres paramètres de réglage. <Note> ●● L'information sur cette page doit être actualisé chaque fois, lorsque la page Web ne prend pas répondre correctement. Ex) Cliquez sur le menu Actualiser de la page Web pour mettre à jour les informations. 79 Le modèle et le numéro de série du projecteur est inscrits a l’arrière ou sur le côté du projecteur. Inscrivez-les ci dessous ci-dessous au cas où vous auriez besoin de service. Modèle Numéro de série www.lg.com