Manuel du propriétaire | Hitachi CP-X4015WN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
259 Des pages
Manuel du propriétaire | Hitachi CP-X4015WN Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/
CP-X4015WN/CP-WX2515WN/CP-WX3015WN
Manuel d'utilisation (détaillé)
Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT ►Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le
concernant. Assurez-vous de lire le Guide de sécurité en premier. Après les
avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
A propos de ce manuel
Divers symboles sont utilisés dans ce manuel. La signification de ces symboles
est décrite ci-dessous.
AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure personnelle ou même la mort suite à
une mauvaise manipulation.
ATTENTION Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure personnelle ou des dommages matériels
suite à une mauvaise manipulation.
AVIS
Cette convention signale des problèmes potentiels.
Veuillez consulter les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif. Il est possible
qu’elles diffèrent légèrement de votre projecteur.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se
trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou la copie de ce document ou de son
contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
Marques de commerce
• Mac® est une marque déposée de Apple Inc.
• Windows®, DirectDraw® et Direct3D® sont des marques déposée de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• VESA et DDC sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute
Définition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de
HDMI Licensing LLC. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Blu-ray DiscTM et Blu-rayTM sont des marques de fabrique de Blu-ray Disc Association.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
1
Lire ce Guide de sécurité en premier.
Projecteur
Manuel d'utilisation - Guide de sécurité
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
ATTENTION • Avant l’usage, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de
ce projecteur afin d’être sûr d’avoir bien compris comment l’utiliser. Après l’
avoir lu, rangez-le à l’abri pour pouvoir le consulter par la suite. En ne manipulant
pas cet appareil de façon correcte vous risquez de provoquer des lésions
personnelles ou des dégâts matériels. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dégâts matériels causés par une erreur de manipulation ne faisant pas
partie de l’usage normal décrit dans les manuels de ce projecteur.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver
dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.
Explication des symboles
Différents symboles sont utilisés dans le manuel de fonctionnement et sur le produit
lui-même pour garantir une utilisation correcte de l’appareil, protéger l’utilisateur
et le public contre les dangers éventuels ou contre les dommages matériels.
Lisez attentivement la description qui en est donnée ci-après afin d’en assimiler la
signification et le contenu.
AVERTISSEMENT
Risques de blessure corporelle grave ou mortelle en cas
de mauvaise manipulation consécutive à un manquement
aux recommandations indiqués sous ce symbole.
ATTENTION
Risques de blessure corporelle ou de dommage matériel
en cas de mauvaise manipulation consécutive à un
manquement aux recommandations indiquées sous ce
symbole.
Symboles types
Ce symbole indique un avertissement supplémentaire (y compris des
précautions). Il est accompagné d’une illustration qui précise la nature du
danger.
Ce symbole indique une opération interdite. Les détails sont précisés à
l’intérieur de l’illustration ou à côté (celui de gauche indique qu’il est interdit
de démonter l’appareil).
Ce symbole indique une opération obligatoire. Les détails sont précisés
à l’intérieur de l’illustration ou à côté (celui de gauche indique qu’il faut
débrancher le fil électrique de la prise de courant murale.
1
Consignes De Sécurité
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème
quelconque.
Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte,
pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des câbles
défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Dans ce cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension, puis débranchez la fiche
de la prise électrique. Une fois que vous êtes sûr que la fumée ou l'odeur a disparu,
contactez votre revendeur. N'essayez jamais d'effectuer les réparations vous-même
car cela peut être dangereux.
• La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être facilement accessible.
Débranchez la
prise murale.
Soyez particulièrement vigilant pour des enfants et des animaux
domestiques.
La manutention inexacte pourrait résulter en feu, choc électrique, blessure, brûlure ou
problème de la vision.
Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants et des animaux à la maison.
Ne jamais introduire de liquides ou de corps étrangers.
L'introduction de liquides ou de corps étrangers peut occasionner un incendie ou un
choc électrique. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison.
En cas de pénétration de liquides ou de corps étrangers dans le projecteur, mettez
immédiatement l'appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise électrique et
contactez votre revendeur.
• Ne pas placer le projecteur près de l'eau (par exemple dans une salle de bains, sur
une plage, etc.).
• N'exposez pas le projecteur à la pluie ou à l'humidité. Ne pas placer le projecteur en
plein air.
• Ne placez pas de fleurs, de vases, de pots, de tasses, de produits de beauté, ni de
liquides tels que de l'eau, etc. sur ou à proximité du projecteur.
• Ne placez pas de métaux, de combustibles, etc. sur ou à proximité du projecteur.
• Pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent à l’intérieur du projecteur, ne le
rangez pas dans la mallette ou la sacoche avec des objets autres que les accessoires
du projecteur, les câbles signal et les connecteurs.
Il est interdit de le démonter ou de le modifier.
Le projecteur contient des composants haute tension. Toute tentative de modification/
démontage risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
• N'ouvrez jamais le boîtier.
• Pour toute réparation ou nettoyage de l'intérieur de l'appareil, contactez votre
revendeur.
Le projecteur ne doit subir aucun choc ou impact.
Si le projecteur subit un choc et/ou qu'il se casse, vous risquez de vous blesser. Par ailleurs,
si vous continuez à l'utiliser, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si le projecteur subit un choc, mettez immédiatement l'appareil hors tension,
débranchez la fiche de la prise électrique et contactez votre revendeur.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable.
Si le projecteur tombe ou se casse, vous risquez de vous blesser et de recevoir un
choc électrique ou de provoquer un incendie si vous continuez à l'utiliser.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, inclinée ou vibrante telle qu'un
support branlant ou incliné.
• Utilisez les freins pour roulettes en plaçant le projecteur sur un support à roulettes.
• Ne placez pas le projecteur sur le côté, avec l’objectif dirigé vers le haut ou vers le bas.
• Dans le cas d'une installation de plafond ou le même, contactez votre revendeur
avant installation.
2
Ne pas
démonter.
Consignes De Sécurité (Suite)
AVERTISSEMENT
Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures
élevées.
Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Cellesci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement
vigilant si vous avez des enfants à la maison.
Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant
que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous
brûler. Contrôlez la ventilation.
• Laissez un espace de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et
d'autres objets, comme par exemple des murs.
• Ne placez pas le projecteur sur une table en métal ou sur un support
susceptible de chauffer.
• Ne placez aucun objet à proximité de l'objectif, des ventilateurs et des
fentes de ventilation du projecteur.
• Ne bloquez jamais le ventilateur ni les fentes de ventilation.
• Ne couvrez pas le projecteur avec une nappe, etc.
• Ne placez pas le projecteur sur un tapis ou sur un dessus-de-lit.
Ne regardez jamais au travers de l'objectif ou des fentes lorsque
la lampe est allumée.
Le puissant faisceau lumineux risque de gravement affecter votre vue.
Soyez particulièrement prudent si vous avez des enfants à la maison.
N’utilisez qu’une prise de courant et un cordon électrique
adéquats.
Un courant électrique incorrect risque de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Utilisez seulement la prise électrique appropriée en fonction des indications
précisées sur le projecteur et des normes de sécurité.
• Le cordon électrique fourni avec le projecteur ne doit être utilisé qu'en
fonction de la prise électrique que vous allez utiliser.
Faites attention au branchement du cordon électrique.
Tout branchement incorrect du cordon électrique risque de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
• Veillez à ce que la partie du cordon électrique qui se branche dans la prise
soit propre (sans poussière) avant de l'utiliser. Utilisez un chiffon sec et doux
pour nettoyer la fiche d'alimentation.
•Insérez à fond la fiche d'alimentation dans la prise électrique. Évitez
d'utiliser une prise électrique mal fixée, non reliée à la terre ou avec un faux
contact.
Veillez à brancher le fil de terre.
Branchez le pôle négatif de mise à la terre de l’entrée CA de cet appareil sur
celui de l’immeuble à l’aide d’un cordon électrique adéquat, afin d’éviter tout
risque d’électrocution ou d’incendie.
• N’ôtez pas l’âme du cordon électrique.
Branchez
solidement le
fil de mise à la
terre.
3
Consignes De Sécurité (Suite)
AVERTISSEMENT
Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de
lumière.
Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute
pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la
lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le
logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers
les trous d’aération du projecteur.
Veuillez lire avec attention le chapitre "Lampe ".
Soyez prudent lorsque vous manipulez le cordon électrique et
les câbles de connexion externes.
Si vous continuez à utiliser un cordon électrique ou des câbles
endommagés, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Évitez d'exposer le cordon électrique et les câbles à une chaleur, une
pression ou une tension trop élevée.
Si le cordon électrique ou les câbles sont endommagés (si les fils sont
dénudés ou cassés), contactez votre revendeur.
• Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur le cordon électrique
ou sur les câbles. Évitez aussi de les recouvrir de quoi que ce soit qui
pourrait les dissimuler et risquer que des objets lourds soient placés dessus
par inadvertance.
• Ne tirez pas sur le cordon électrique ou sur les câbles. Pour brancher
ou débrancher le cordon électrique ou sur les câbles, faites-le en tenant
la prise ou le connecteur d'une main, pendant que vous branchez ou
débranchez le cordon électrique ou les câbles de l'autre.
• Ne placez pas le cordon près du chauffage.
• Évitez de trop courber le cordon électrique.
• N'essayez pas de réparer le cordon électrique.
Manipulez la pile de la télécommande avec précaution.
Toute manipulation incorrecte de la télécommande risque de provoquer un
incendie ou d'entraîner des dommages corporels. La pile peut exploser si
elle n'est pas manipulée de façon appropriée.
• Conservez la pile hors de la portée des enfants et des animaux
domestiques. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin afin
qu'il prescrive un traitement d'urgence.
• Ne laissez pas la pile au contact du feu ou de l'eau.
• Évitez tout environnement avec présence de flammes ou de températures
élevées.
• Ne tenez pas la pile par les bornes métalliques.
• Conservez la pile dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière.
• Évitez de court-circuiter la pile.
• Évitez de recharger, de démonter ou de souder la pile.
• Évitez que la pile subisse un choc physique.
• N’utilisez que la batterie indiquée sur l’autre manuel de ce projecteur.
• Veillez à ce que les bornes plus et moins soient correctement alignées lors
du chargement de la pile.
• Si la pile fuit, essuyez le liquide et remplacez la pile. Si vous avez du liquide
sur le corps ou sur vos vêtements, rincez le tout abondamment à l'eau.
• Respectez la législation locale en matière d'élimination des piles de
batterie.
4
Consignes De Sécurité (Suite)
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur.
Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou
matériels.
• Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer,
débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte
coulissante ou le capuchon de l'objectif.
• Évitez tout impact ou choc sur le projecteur.
• Ne traînez pas le projecteur.
• En déplacement, utilisez la mallette, ou la sacoche, fournie.
Ne placez aucun objet sur le projecteur.
Tout objet placé sur le projecteur risque de perdre l'équilibre ou de tomber et de
provoquer des dommages corporels ou matériels. Soyez particulièrement prudent si
vous avez des enfants à la maison.
Ne fixez aucun autre accessoire sur le projecteur que ceux
indiqués.
En cas contraire vous pourriez vous blesser ou provoquer des dégâts.
• Certains projecteurs disposent d’un filetage sur l’objectif. Ne fixez aucun autre
dispositif que ceux indiqués (comme les objectifs facultatifs de conversion) sur le
filetage.
Evitez de l’utiliser dans des endroits enfumés, humides ou poussiéreux.
Si l’appareil se trouve dans un endroit enfumé, très humide ou poussiéreux, des suies
humides ou des gaz corrosifs risquent de provoquer une électrocution ou un incendie.
• Ne pas placer le projecteur près d'un endroit qui présente de la fumée, de l’humidité
ou de la poussière (par exemple espace pour fumeurs, cuisine, plage, etc.). Ne pas
placer le projecteur en plein air.
• Ne pas utiliser un humidificateur près du projecteur.
Contrôlez le filtre à air afin que la ventilation soit correcte.
Nettoyez régulièrement le filtre à air. Si le filtre à air est colmaté par de la poussière
ou de la saleté, la température intérieure augmente et peut provoquer des
dysfonctionnements. Pour éviter tout risque de surchauffe, l’appareil affiche parfois un
message comme "VÉR.DÉBIT AIR" ou éteignez le projecteur.
• Si une lampe-témoin ou un message vous invite à nettoyer le filtre à air, nettoyez-le
dès que possible.
• Si la saleté ne sort pas du filtre à air ou que celui-ci est abîmé, remplacez-le.
• N’utilisez que des filtres à air du type indiqué. Commandez à votre revendeur le filtre
à air indiqué dans l’autre manuel de ce projecteur.
• Lorsque vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air. Avec ce type de
projecteur le filtre à air est en général vendu avec la lampe de rechange.
• N’allumez pas le projecteur sans le filtre à air.
Évitez d'exposer le projecteur à des températures élevées.
La chaleur peut avoir des effets nocifs sur le boîtier du projecteur ainsi que sur
d'autres composants. Évitez d'exposer le projecteur, la télécommande et d'autres
composants à la lumière directe du soleil ou à proximité d'objets chauds tels que le
chauffage, etc.
Eviter les champs magnétiques.
Il est fortement recommandé d’éviter qu’il y ait un champ magnétique non protégé
ou non isolé sur le projecteur ou à proximité. (C’est-à-dire des dispositifs de
sécurité magnétique ou d’autres accessoires de projecteur contenant des matériaux
magnétiques non fournis par le fabricant, etc.) Les objets magnétiques risquent d’
interrompre les performances magnétiques internes du projecteur, ce qui risque à son
tour d’interférer avec la vitesse du ventilateur, ou de provoquer l’arrêt de celui-ci. Ceci
risque de provoquer l’arrêt complet du projecteur.
5
Consignes De Sécurité (Suite)
ATTENTION
Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez
pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes.
• Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation Débranchez la
électrique. Toute négligence de votre part, risque de provoquer un incendie ou un prise murale.
choc électrique.
Demandez à votre revendeur de nettoyer l’intérieur du
projecteur environ tous les ans.
Toute poussière accumulée à l'intérieur du projecteur risque de provoquer un incendie
ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Le nettoyage interne sera plus efficace s'il est effectué par temps sec.
• Évitez de nettoyer l'intérieur de l'appareil vous-même, afin d'éviter tout danger.
REMARQUE
Évitez tout impact physique sur la télécommande.
Tout impact physique risque d'endommager ou d'entraîner un mauvais fonctionnement de la
télécommande.
• Veillez à ne pas laisser tomber la télécommande par terre.
• Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur la télécommande.
Prenez soin de l'objectif.
• Fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif afin d'éviter de rayer la surface de l'objectif
lorsque vous n'utilisez pas le projecteur.
• Ne touchez pas l'objectif afin d'éviter que de la buée ou de la poussière ne détériore la qualité de l'affichage.
• Pour nettoyer l'objectif, utilisez les chiffons spéciaux vendus dans le commerce (ceux qui sont
utilisés pour nettoyer les appareils photos, les lunettes de vue, etc.). Veillez à ne pas rayer l'objectif
avec des objets durs.
Prenez soin du boîtier et de la télécommande.
Toute négligence de votre part dans l'entretien de ces éléments peut entraîner la décoloration ou
l'écaillement de la peinture, etc.
• Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le boîtier et le panneau de configuration du projecteur et de la
télécommande. Si ces pièces sont très sales, diluez un produit détergent neutre dans un peu d'eau,
trempez un chiffon doux dans cette solution et essorez-le, puis essuyez les parties sales avant de
passer un chiffon doux et sec dessus. Évitez d'utiliser un produit détergent non dilué directement sur
les parties à nettoyer.
• Évitez d'utiliser des aérosols, des solvants, des matières volatiles ou des produits de nettoyage abrasifs.
• Avant d'utiliser des nettoyants chimiques, lisez toujours attentivement la notice et respectez les
instructions du mode d'emploi.
• Évitez tout contact prolongé et permanent avec du caoutchouc ou du vinyle.
À propos des points lumineux ou foncés.
Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître sur l’écran, c’est une caractéristique particulière
des affichages à cristaux liquides et en temps que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil.
Faites attention à l’impression de l’afficheur LCD.
Si le projecteur continue à projeter une image immobile, des images arrêtées, des images avec un
rapport de 16:9 en cas de 4:3 panneau ou similaire pendant longtemps, ou s’il les projette de façon
continue, l’afficheur LCD peut être imprimé.
6
Consignes De Sécurité (Suite)
REMARQUE
Note sur les consommables.
La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le
filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut
être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation.
• Ce produit n'est pas conçu pour l'utilisation continue sur une longue période. S'il est utilisé de manière
continue pendant 6 heures ou plus, ou s'il est utilisé pour un total de 6 heures ou plus chaque jour (même si
ladite utilisation n'est pas continue), ou s'il fait l'objet d'utilisations répétées, sa durée de vie peut être réduite et
il se peut que les pièces susmentionnées doivent être remplacées moins d'un an après le début de l'utilisation.
• Toute inclinaison effectuée au-delà de la plage de réglage indiquée dans les manuels d'utilisation
peut réduire la durée de vie des consommables.
Avant la mise sous tension, laissez suffisamment refroidir le projecteur.
Après avoir mis le projecteur hors tension, avoir appuyé sur le commutateur de
réinitialisation ou avoir coupé l’alimentation, laissez le projecteur refroidir suffisamment.
L’électrode risque d’être endommagée et la lampe risque de ne plus s’allumer si le
projecteur est utilisé à température élevée.
Évitez toute exposition à de forts rayonnements.
Tout fort rayonnement (tels que les rayonnements directs du soleil ou la lumière artificielle)
vers les capteurs de la télécommande peut rendre la télécommande inutilisable.
Éviter les interférences radio.
Toute interférence par radiation risque de déformer les images ou les bruits.
• Évitez l'utilisation de tout générateur radio tel qu'un téléphone mobile, un émetteurrécepteur etc. à proximité du projecteur.
À propos des caractéristiques d'affichage.
Le mode d'affichage du projecteur (tel que la couleur, le contraste, etc.) dépend des
caractéristiques de l'écran, car le projecteur utilise un panneau avec affichage à cristaux
liquides. Le mode d'affichage peut varier par rapport à celui d'un écran cathodique.
• Évitez l'utilisation d'un écran polarisant. Il risque d'engendrer des images rouges.
Protocole de mise sous/hors tension.
Afin d'éviter tout problème et sauf indication contraire, effectuez la mise sous/hors tension
dans l'ordre mentionné ci-dessous :
• Mettez le projecteur sous tension avant de mettre l'ordinateur ou le magnétoscope sous
tension.
• Mettez le projecteur hors tension avant de mettre l'ordinateur ou le magnétoscope hors
tension.
Faites attention de ne pas vous fatiguer les yeux.
Reposez-vous les yeux régulièrement.
Réglez le volume sonore à un niveau correct, afin de ne pas déranger les
autres.
• Il est préférable de baisser le volume et de fermer les fenêtres la nuit, afin de ne pas
déranger le voisinage.
Connexion avec un ordinateur portatif
Lors de la connexion avec un ordinateur portatif, réglez pour valider la sortie vidéo RVB
extérieure (réglage sur l’écran à tube cathodique ou simultanément sur l’écran LCD et à
tube cathodique).
Veuillez vous reportez au mode d’emploi de l’ordinateur portatif pour plus d’informations.
7
Lampe
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
HAUTE TEMPÉRATURE
HAUTE PRESSION
Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que
vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser
en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente
et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe
explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs
de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.
Comment se débarrasser de la lampe • Ce produit contient une lampe au mercure;
Ne la jetez pas à la poubelle avec les déchets ordinaires. Il faut s’en débarrasser
conformément à la réglementation s’appliquant à l’environnement.
En ce qui concerne le recyclage de la lampe, consultez le site www.lamprecycle.org. (aux Etats-Unis).
Pour vous débarrasser du produit, veuillez contacter l’administration compétente en la
matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada).
Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon
électrique de la prise et demandez une lampe de rechange à votre revendeur.
Attention car des éclats de verre peuvent endommager l’intérieur du projecteur
ou vous blesser, n’essayez donc pas nettoyer le projecteur ou de remplacer la
lampe par vous-même.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement la pièce
Débranchez la prise et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d’aération du projecteur
d’alimentation de l’
appareil de la prise ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.
de courant.
• Avant de remplacer une lampe, contrôlez si le commutateur de courant est
éteint et si le câble d’alimentation est débranché ; attendez pendant au moins
45 minutes que la lampe soit suffisamment froide. Si vous touchez une lampe
chaude vous risquez de vous brûler et de l’endommager.
• N’ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu.
Cela risque d’être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de verre
pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. Comme il est en outre
dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur de remplacez
la lampe même si elle ne s’est pas cassée.
• N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lorsque
vous remplacez la lampe, contrôlez si les vis sont solidement vissées. Les vis
lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.
• N’utilisez que des lampes du type indiqué.
• Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de
problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service aprèsvente autorisé.
• Manipulez la lampe avec soin : Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l’
éraflant, il existe un risque la lampe explose et éclate en morceaux durant son utilisation.
• L’utilisation prolongée de la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale
d’éclairement ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l’image est sombre
ou quand l’intensité des couleurs est trop faible, vous devrez remplacer la lampe le plus tôt
possible. N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usées) ; elles pourraient se briser.
8
Réglementations
Avertissement FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son
opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y
compris celles capables d’entraver sa bonne marche.
AVERTISSEMENT : Ce appareil génère, utilise et peut irradier des ondes
radioélectriques et peut, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, provoquer un
brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie
contre le risque d’interférences pour une installation donnée. Si cet appareil provoque
un brouillage préjudiciable à la réception des ondes radio ou de télé, lorsque que vous l
’allumez ou que vous l’éteignez, essayez d’y remédier en appliquant l’une des mesures
suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Branchez l’appareil sur une prise ou un circuit autre que celui sur lequel est branché le
récepteur.
- Consultez votre revendeur ou un installateur de radio/télé compétent.
INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS : Certains câbles doivent être munis
de prise moulée. Utilisez le câble auxiliaire ou un câble dédié pour la connexion. Si les
câbles ne disposent que d’une prise moulée, branchez cette prise sur le projecteur.
Pour les utilisateurs au Canada
AVIS: Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Garantie Et Service Après-vente
Sauf pour les dysfonctionnements (décrits dans le premier paragraphe
d’AVERTISSEMENT de ce manuel), en cas de problème consultez d’abord le chapitre
"Dépannage" du "Guide d'utilisation" et effectuez tous les contrôles conseillés.
Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente. On
vous indiquera quelle condition de la garantie s’applique.
9
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vérification du contenu de l’emballage . . 3
Identification des pièces composantes . . 4
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . 7
Disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecter vos appareils . . . . . . . . 10
Connecter l’alimentation électrique . . . 16
Attacher le couvercle de l’adaptateur . 17
Utiliser la barre et le logement de sécurité . . . 17
Télécommande . . . . . . . . . . . 18
Mise en place des piles . . . . . . . . . 18
A propos du signal de la télécommande . . . 19
Modifier la fréquence du
signal de la télécommande . . . . . 19
Utiliser la télécommande en tant
que souris et clavier d'ordinateur . . 20
Mise sous/hors-tension . . . . . 21
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . 21
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . 22
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Régler le volume . . . . . . . . . . . . . . 23
Coupure temporaire du son . . . . . . 23
Sélectionner un signal d'entrée . . . 24
Rechercher un signal d’entrée . . . . 25
Sélectionner un rapport de format . . . . . . 26
Régler l’élévateur du projecteur . . . . . 27
Régler le zoom et la mise au point . . . 27
Utiliser la fonction de réglage automatique . 28
Régler la position . . . . . . . . . . . . . . 28
Corriger les distorsions trapézoïdales . 29
Utiliser la fonction de grossissement . . . 30
Effacement temporaire de l’écran . . . 31
Effacer l’écran temporairement . . . . . . . . 31
Utiliser la fonction de menu . . . . . . 32
MENU COURT . . . . . . . . . . . . . 34
Menu INSTALLAT° . . . . . . . . . 46
KEYSTONE AUT,
KEYSTONE, MODE ÉCO.AUTO,
MODE ÉCO., INSTALLATION, MODE PAUSE,
SORTIE MONITEUR
Menu AUDIO IN . . . . . . . . . . . 49
VOLUME, HAUT-PARL, SOURCE AUDIO,
NIVEAU MICRO, VOLUME MICRO
Menu ECRAN . . . . . . . . . . . . . 50
LANGUE, POS. MENU, SUPPR.,
DEMARRAGE, Mon Écran, V. Mon Écran,
MESSAGE, NOM DU SOURCE, MODÈLE, S.T.C.
Menu OPT. . . . . . . . . . . . . . . . 56
RECHER. AUTO., KEYSTONE AUT, ALLUM. DIRECT,
AUTO OFF, TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE,
MA TOUCHE, MA SOURCE, SERVICE
Menu RÉSEAU . . . . . . . . . . . . 67
CONFIGURATION SANS FIL, INFORMATIONS SANS FIL,
CONFIGURATION PAR CABLE, INFORMATIONS CABLE,
NOM DU PROJECTEUR, MES IMAGES,
AMX D.D., PRESENT., SERVICE
Menu SECURITE . . . . . . . . . . . 78
MODIF. MOT DE PASSE SÉCUR.,
MOT DE PASSE Mon Écran, VERROU PIN,
DÈTECT. TRANSITION, M.D.P. MON TEXTE,
AFFICHER MON TEXTE, ÉDITER MON TEXTE,
VERROU CLONAGE
Outils de présentation . . . . . . 84
Presentation PC-LESS . . . . . . . . . . . 84
Fonction Dessin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Affichage USB(Windows Ordinateur) 100
Affichage USB(Mac Ordinateur) . . . . . . 104
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . 108
Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . 108
Nettoyer et remplacer le filtre à air . . . 110
Autres procédures d’entretien . . . 112
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . 113
ASPECT, KEYSTONE AUT,
KEYSTONE,
Messages liés . . . . . . . . . . . . . . . 113
MODE IMAGE, MODE ÉCO., INSTALLATION, REIN.,
A propos des voyants de lampes . 115
TEMPS FILTRE, LANGUE, MENU AVANCÉ, ARRÊT
Réinitialiser tous les réglages . . . 118
Menu IMAGE . . . . . . . . . . . . . . 36 Phénomènes qui peuvent facilement être
LUMIN., CONTRASTE, GAMMA, TEMP COUL., COULEUR,
confondus avec des défauts de l’appareil . 118
TEINTE, NETTETE, IRIS ACTIF, MA MEMOIRE
Caractéristiques techniques . . 123
Menu AFFICHAGE . . . . . . . . . 39
ASPECT, SUR-BAL., POSIT.V, POSIT.H,
PHASE.H, TAIL.H, EXÉCUT.D’AJUST.AUTO
Menu ENTR. . . . . . . . . . . . . . . 42
PROGRESSIF, N.R.VIDÉO, ESP. COUL.,
FORMAT VIDEO, FORMAT HDMI, PLAGE HDMI,
COMPUTER-IN, BLOC IMAGE, RESOLUTION
2
Introduction
Introduction
Caractéristiques
Le projecteur vous offre les fonctions suivantes.
Le projecteur est équipe d’une grande variété de ports I/O pour couvrir tout
vos besoins professionnels. Le port HDMI permet l’utilisation d’accessoires
images numériques variés pour de meilleures images à l’écran.
Si vous insérez un périphérique de stockage USB, comme une clé USB, dans
le port USB TYPE A et sélectionnez le port comme source d’entrée, vous
pourrez voir les images enregistrées sur le périphérique.
Ce projecteur peut être contrôlé et surveillé via une connexion à un réseau
local (LAN). De plus, vous pouvez utiliser l’adaptateur USB sans fil désigné
(en option) pour établir une connexion LAN sans-fil.
Le système de filtre à double épaisseur est prévu pour être utilisé pendant
une plus longue durée et réduire les besoins en entretient.
Le haut-parleur de 16 W intégré peut délivrer un volume sonore suffisant dans
un grand espace, tel qu’une classe sans haut-parleurs externes.
Vérification du contenu de l’emballage
Veuillez consulter la section Contenu de l’emballage dans le manuel papier
Manuel d’utilisation (résumé). Votre projecteur doit être accompagné des
éléments y étant indiqués. Si l’un ou l’autre des accessoires n’est pas présent
dans l’emballage, contactez immédiatement votre revendeur.
AVERTISSEMENT ►Conserver les petites pièces à l’écart des enfants et des
animaux. Ne pas mettre dans la bouche. En cas d’ingestion, consulter
immédiatement un médecin afin qu’il prescrive un traitement d’urgence.
REMARQUE • Conservez l’emballage d’origine pour une ré-expédition future. Pour
déplacer le projecteur, assurez-vous de bien utiliser l’emballage d’origine.
Faites particulièrement attention à la partie de l’objectif.
• Le projecteur peut émettre un bruit de cliquetis lorsqu’il est incliné, déplacé ou
secoué, si un volet contrôlant le flux de l’air à l’intérieur du projecteur a bougé.
Sachez qu’il ne s’agit pas d’une défaillance ou d’un dysfonctionnement.
3
Introduction
Identification des pièces composantes
Projecteur
(1) Couvercle de la lampe (108)
La lampe est à l’intérieur.
(2) Haut-parleur (23, 49)
(9)
(3) Couvre-filtre (110)
Le filtre à air et l’entrée d’air sont à
l’intérieur.
(4) Pieds de l’élévateur (x2) (27)
(5) Boutons de l’élévateur (x2) (27)
(4)
(6) Capteur distant (19)
(8)
(7) Objectif (112)
(10)
(8) Capuchon d’objectif
(9) Entrées d’air
(10) Panneau de contrôle (5)
(11) Bague de FOCUS (27)
(12) Bague de ZOOM (27)
(13) AC IN (Prise de courant alternatif) (16)
(14) Bouches d’air
(15)
(15) Panneau arrière (5)
(11)
(12)
(2)
(6)
(7)
(5)
(3)
(4)
(1)
(5)
(13)
(14)
AVERTISSEMENT ►N’ouvrez jamais le produit et ne tentez pas de le démonter,
sauf instruction contraire dans les manuels.
►Veiller à ce que le projecteur soit bien stable.
►Ne soumettez le produit à aucun choc ni aucune pression.
►Ne regardez pas à l’intérieur du projecteur ni dans les ouvertures pendant que
la lampe est allumée.
ATTENTION ►Ne pas toucher les endroits à proximité de la
couverture de la lampe et des bouches d’air pendant ou juste après
l’utilisation en raison de la forte chaleur.
►Ne rien fixer à l’objectif, à l’exception du cache-objectif de ce projecteur, car
ceci pourrait endommager l’objectif, comme par exemple la fonte de l’objectif.
(voir page suivante)
4
Introduction
Identification des pièces composantes (suite)
Panneau de contrôle
(1) Touche STANDBY/ON (21)
(2) Touche INPUT (24)
(3) Touche MENU (32)
(4) Voyant LAMP (115)
(5) Voyant TEMP (115)
(6) Voyant POWER (115)
(5) (4)
(1)
Panneau arrière (10~15)
(1) Port LAN
(2) Port USB TYPE A
(3) Port HDMI
(4) Port USB TYPE B
(5) Port MIC (15)
(6) Port AUDIO IN1
(7) Port AUDIO IN2
(8) Ports AUDIO IN3 (L, R)
(9) Ports AUDIO OUT (L, R)
(10) Port COMPUTER IN1
(1)
(2)
(3)
(2)
(3)
(6)
(11) Port COMPUTER IN2
(12) Port MONITOR OUT
(13) Port CONTROL
(14) Ports COMPONENT (Y,Cb/Pb, Cr/Pr)
(15) Port VIDEO
(16) Port S-VIDEO
(17) Accroche de sécurité (17)
(18) Barre de sécurité (17)
(4)
(5)
(10)
(11)
3
AUDIO OUT
AUDIO IN
1
2
(17) (16)
(13)
(12)
(9) (15) (14) (8)
(7)
(6)
(voir page suivante)
5
Introduction
Identification des pièces composantes (suite)
Télécommande
(1) Touche VIDEO (24)
(2) Touche COMPUTER (24)
(3) Touche SEARCH (25)
(4) Touche STANDBY/ON (21)
(5) Touche ASPECT (26)
(6) Touche AUTO (28)
(7) Touche BLANK (31)
(8) Touche MAGNIFY - ON (30)
(9) Touche MAGNIFY - OFF (30)
(10) Touche MY SOURCE/DOC.CAMERA
(25, 59)
(11) Touche VOLUME - (23)
(12) Touche PAGE UP (20)
(13) Touche PAGE DOWN (20)
(14) Touche VOLUME + (23)
(15) Touche MUTE (23)
(16) Touche FREEZE (31)
(17) Touche MY BUTTON - 1 (58, 59)
(18) Touche MY BUTTON - 2 (58, 59)
(19) Touche KEYSTONE (29)
(20) Touche POSITION (28, 32)
(21) Touche MENU (32)
(22) Touches du curseur ▲/▼/◄/► (32)
(23) Touche ENTER (32)
(24) Touche ESC (32)
(25) Touche RESET (32)
(26) Couvercle des piles (18)
6
(2)
(1)
(6)
(5)
(16)
(8)
(9)
(19)
(17)
(20)
(22)
(24)
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
BLANK
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
(10)
(4)
(3)
(7)
(12)
(14)
(11)
(13)
(15)
(18)
(21)
(23)
(25)
Arrière de la
télécommande
(26)
Mise en place
Mise en place
Installer le projecteur en fonction de l’environnement et de l’usage envisagé.
En cas d’installation spéciale, notamment dans le cas d’une suspension au
plafond, les accessoires de montage spécifiés (Caractéristiques techniques
dans le Manuel d’utilisation (résumé)) et une maintenance spécifique peuvent
s’avérer nécessaires. Avant d’installer le projecteur, demandez conseil à votre
revendeur.
Disposition
Se reporter aux tableaux T-1, T-2 et T-3 sur l’arrière de Manuel d’utilisation
(résumé) et à ce qui suit pour déterminer la taille de l’écran et la distance de
projection. Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de
taille complète.
a Le forma d’écran (en diagonale)
b Distance du projecteur à l’écran (± 10%, à partir du projecteur)
c1 , c2 Hauteur d’écran (± 10%)
• Si le projecteur est utilisé à une altitude d’environ 1600 m (5250 pieds) ou
supérieure, régler le ALTITUDE de l’élément SERVICE dans le menu OPT. à
HAUTE (59). Sinon, réglez-la sur NORMAL. Si le projecteur est utilisé avec un
mauvais réglage, cela risque d’endommager le projecteur ou les pièces qui se
trouvent à l’intérieur.
(voir page suivante)
7
Mise en place
Disposition (suite)
AVERTISSEMENT ►Installer le projecteur à un endroit où vous avez
facilement accès à la prise de courant. En cas d’anomalie, débranchez
immédiatement le projecteur. Sinon, vous risquez de déclencher un incendie ou
un choc électrique.
►Veiller à ce que le projecteur soit bien stable. En cas de chute ou de
basculement du projecteur, ce dernier et les objets alentour risquent d’être
endommagés. Il existe également un risque d’incendie et/ou de choc électrique
si vous utilisez un projecteur endommagé.
• Ne pas mettre le projecteur dans des endroits instables, comme une surface
inclinée, des endroits soumis à des vibrations, en haut d’une table bancale, ou
sur une surface plus petite que le projecteur.
• Ne placez pas le projecteur sur le côté, ou à la verticale.
• Ne rien fixer ni mettre sur le projecteur, à moins que le manuel ne spécifie le
contraire.
• Ne pas utiliser d’accessoires de montage autres que ceux spécifiés par le
fabricant. Lisez attentivement le manuel des accessoires de montage et
conservez-le à des fins de référence.
• Pour une installation spéciale, type montage au plafond, ne pas oublier de
consulter d’abord votre revendeur.
►Ne pas installer le projecteur à proximité d’objets thermoconducteurs
ou inflammables. Ces objets, s’ils sont chauffés par le projecteur, pourraient
déclencher un incendie et causer des brûlures.
• Ne pas mettre le projecteur sur une étagère métallique.
►Ne placez pas le projecteur dans un endroit où sont utilisées des huiles,
comme de l’huile de cuisson ou de l’huile de machine. L’huile peut affecter
le produit, entraînant undysfonctionnement ou une chute depuis l’emplacement
d’installation.
►Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d’être
mouillé. Il existe un risque d’incendie, de choc électrique et/ou de
dysfonctionnement du projecteur s’il est humide ou si un liquide y est renversé.
• Ne pas installer le projecteur près de l’eau, comme dans une salle de bains,
une cuisine ou au bord d’une piscine.
• Ne pas mettre le projecteur dehors ou près de la fenêtre.
• Ne placez aucun objet contenant du liquide à proximité du projecteur.
(voir page suivante)
8
Mise en place
Disposition (suite)
ATTENTION ►Placez le projecteur dans un endroit frais et assurezvous que la ventilation y est suffisante. Le projecteur peut s’éteindre
automatiquement ou mal fonctionner si sa température interne est trop élevée.
Il existe également un risque d’incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez
un projecteur endommagé.
• Ne placez pas le projecteur dans un lieu directement exposé aux rayons du
soleil, ni à proximité d’un objet chaud tel qu’un appareil de chauffage.
• Ne placez pas le projecteur dans un endroit où l’air d’un climatiseur ou appareil
équivalent soufflerait directement dessus.
• Laissez un espace libre d’au moins 30 cm entre les côtés du projecteur et tout
autre objet tel qu’un mur.
• Ne placez pas le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie.
• Evitez de boucher, bloquer ou recouvrir d’une autre manière les orifices de
ventilation du projecteur. Ne rien mettre autour des entrées d’air du projecteur
susceptible d’être aspiré ou de se coincer dans les entrées d’air.
• Ne pas installer le projecteur dans des endroits exposés aux champs
magnétiques. Le faire peut provoquer un dysfonctionnement des ventilateurs
de refroidissement à l’intérieur du projecteur.
►Evitez de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration de
fumée, d’humidité ou de poussière. Il existe un risque d’incendie, de choc électrique
et/ou de dysfonctionnement du projecteur s’il est placé dans un tel endroit.
• Ne pas mettre le projecteur près d’humidificateurs. Surtout d’un humidificateur à ultrasons,
puisque le chlore et les minéraux présents dans l’eau du robinet sont atomisés et pourraient se
déposer dans le projecteur et causer ainsi une dégradation de l’image ou d’autres problèmes.
• Ne pas installer le projecteur dans un endroit fumeur, une cuisine, un couloir ou près de
la fenêtre.
AVIS • Positionnez le projecteur de sorte que son capteur de signaux distant
ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
• Ne placez pas le produit dans un endroit potentiellement soumis à des
perturbations radioélectriques.
• Vérifier et corriger le réglage de ALTITUDE de SERVICE dans le menu OPT.
selon l’environnement d’utilisation (59). Si le projecteur est utilisé avec un
mauvais réglage, cela risque d’endommager le projecteur ou les pièces qui se
trouvent à l’intérieur.
• Tenir les objets thermosensibles à l’écart du projecteur. Sinon, ils risquent
d’être endommagés par la chaleur dégagée par le projecteur.
9
Mise en place
Connecter vos appareils
Avant de raccorder le projecteur à un appareil, vérifiez dans le manuel de l’appareil qu’il est
bien adapté à une utilisation avec ce projecteur et préparez les éléments nécessaires à la
connexion, à savoir un câble convenant au signal de l’appareil. Consultez votre revendeur
si l’accessoire nécessaire n’a pas été livré avec le produit ou s’il est endommagé.
Procédez à la connexion après avoir vérifié que le projecteur et les périphériques sont
hors tension, en vous reportant aux instructions suivantes. Reportez-vous aux figures
des pages suivantes.
Avant de connecter le projecteur à un système réseau, bien lire aussi le Guide réseau.
AVERTISSEMENT ►N’utilisez que les accessoires adéquats. Vous risqueriez
autrement de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil et le projecteur.
• Utilisez uniquement les accessoires spécifiés ou recommandés par le fabricant du
projecteur. Il peut faire l’objet d’une norme.
• Ne pas démonter ni modifier le projecteur et les accessoires.
• Ne pas utiliser d’accessoires endommagés. Veillez à ne pas endommager les accessoires.
Disposez les câbles de manière à ce qu’ils ne puissent être piétinés ou écrasés.
ATTENTION ►Pour un câble qui a une âme uniquement sur une extrémité,
connectez l’âme au projecteur. Les réglementations EMI peuvent l’exiger.
REMARQUE • Ne mettez pas le projecteur sous ou hors tension alors qu’il est connecté à un
appareil en fonctionnement, à moins que le manuel de l’appareil n’indique de le faire. Vous
risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou du projecteur.
• La fonction de certains ports d’entrée peut être sélectionnée en fonction de vos
besoins d’utilisation. Consulter la page de référence indiquée à côté de chaque port sur
l’illustration suivante.
• Prenez garde de ne pas raccorder par erreur un connecteur à un port erroné. Vous
risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou du projecteur.
- Lors de la connexion, s’assurer que la forme du connecteur de câble est adaptée au
port auquel il se connecte.
- Visser soigneusement les vis sur les connecteurs.
- Les ports d’entrée du projecteur étant disposés dans une cavité, utilisez les câbles
terminés par des prises droites et non ceux terminés par des prises en L.
(voir page suivante)
10
Mise en place
Connecter vos appareils (suite)
A propos des capacités Plug-and-Play
• Plug-and-Play est un système qui relie un ordinateur, son système
d'exploitation et les périphériques (c.-à-d. les unités d'affichage). Ce projecteur
est compatible avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play peut
être utilisée en connectant ce projecteur à un ordinateur qui est compatible
avec la norme VESA DDC (canal de données d'affichage).
- Profitez de cette fonction en connectant un câble d'ordinateur au port
COMPUTER IN1 (compatible DDC 2B). Plug-and-Play ne fonctionnera peutêtre pas correctement si un autre type de connexion est pratiqué.
- Veuillez utiliser les pilotes standard de votre ordinateur, car ce projecteur est
un écran Plug-and-Play.
(voir page suivante)
11
Mise en place
Connecter vos appareils (suite)
Ordinateur
3
AUDIO OUT
AUDIO IN
1
2
REMARQUE • Avant de connecter le projecteur à un ordinateur, consultez le manuel
de l’ordinateur et vérifiez la compatibilité du niveau du signal, les méthodes de
synchronisation et la sortie de la résolution d’affichage vers le projecteur.
- Des adaptateurs peuvent être nécessaires pour l'entrée de certains signaux sur ce
projecteur.
- Certains ordinateurs possèdent des modes d'affichage écran multiples qui peuvent
comprendre certains signaux qui ne sont pas compatibles avec ce projecteur.
- Bien que ce projecteur puisse afficher des signaux avec une résolution atteignant
UXGA (1600 x 1200), le signal sera converti en la résolution du panneau du projecteur
avant son affichage. Les meilleures performances d'affichage seront obtenues si la
résolution du signal d'entrée et celle du panneau du projecteur sont identiques.
• Si vous connectez ce projecteur et un ordinateur portable, il vous faudra émettre
l’affichage sur un moniteur externe ou émettre les images simultanément sur l’affichage
interne et un moniteur externe. Consultez le manuel de l’ordinateur pour le réglage.
• Selon le signal d’entrée, la fonction d’ajustement automatique de ce projecteur peut
prendre un certain temps et ne pas fonctionner correctement.
- Veuillez noter qu’un signal composite de synchronisation ou un signal synchronisation
sur le vert peut perturber la fonction d’ajustement automatique de ce projecteur (28).
- Si la fonction d’ajustement automatique ne fonctionne pas correctement, il se peut
que vous ne voyiez pas la boîte de dialogue pour régler la résolution d’affichage. Le
cas échéant, utilisez un périphérique d’affichage externe. Cela vous permettra peutêtre de voir la boîte de dialogue et de définir une résolution d’affichage appropriée.
(voir page suivante)
12
Mise en place
Connecter vos appareils (suite)
Ordinateur
Périphérique externe
Point
d’accès
Adaptateur
USB sans fil
(en option)
Périphérique
de stockage
USB
3
AUDIO OUT
AUDIO IN
1
2
ATTENTION ►Avant de connecter le projecteur à un réseau, veillez à obtenir
le consentement de l’administrateur de réseau.
►Ne pas connecter le port LAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une
tension excessive.
►L’adaptateur USB sans fil désigné, vendu séparément en option, est nécessaire
pour utiliser la fonction réseau sans-fil de ce projecteur.
►Avant de retirer le périphérique de stockage USB du port du projecteur, veillez
à utiliser la fonction RETIR. PRISE USB sur l’écran Thumbnail pour protéger vos
données (87).
►Ne pas utiliser de câble ou de dispositif de rallonge lors de la connexion de
l’adaptateur au projecteur. Avant d’insérer ou de retirer l’adaptateur USB sans
fil du projecteur, éteindre le projecteur et débrancher la prise du mur. Ne pas
toucher l’adaptateur USB sans fil lorsque le projecteur est alimenté.
►Pour connecter le câble LAN et le dispositif USB au projecteur, utiliser un
câble LAN plat du côté visible de la prise. Dans le cas contraire, les deux ne
pourront être branchés correctement ou le câble pourrait se casser (panne).
REMARQUE • Si un périphérique de stockage USB surdimensionné bloque le port
LAN, utilisez une rallonge USB pour connecter le périphérique de stockage USB.
(voir page suivante)
13
Mise en place
Connecter vos appareils (suite)
Lecteur VCR/DVD/Blu-ray DiscTM
3
AUDIO OUT
AUDIO IN
1
2
REMARQUE • Le port HDMI de ce modèle est compatible avec HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) et par conséquent peut afficher un signal
vidéo en provenance de lecteurs DVD ou similaire compatibles avec HDCP.
- L’HDMI est compatible avec les signaux suivants.
Signal vidéo : 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60,
1080i@50/60, 1080p@50/60
Signal audio : Format PCM linéaire
Fréquence d’échantillonnage 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
- Ce projecteur peut être connecté à un autre équipement possédant un
connecteur HDMITM, mais avec certains appareils, le projecteur pourra ne pas
fonctionner correctement, par exemple pas d’image.
- S’assurer d’utiliser un câble HDMITM doté du logo HDMITM.
- Utiliser un câble HDMI™ certifié de catégorie 2 pour entrer le signal 1080p@50/60
dans le projecteur.
- Lorsque le projecteur est connecté à un périphérique équipé d’un connecteur
DVI, utilisez un câble DVI à HDMITM pour le connecter à l’entrée HDMI.
(voir page suivante)
14
Mise en place
Connecter vos appareils (suite)
Mic
Ecran
Haut-parleurs
(avec un amplificateur)
3
AUDIO OUT
AUDIO IN
1
2
REMARQUE • Si un bruit de fond intense est émis du haut-parleur, éloignez le
microphone du haut-parleur.
Fonction Microphone
• Il est possible de brancher un microphone dynamique au port MIC avec
une mini-fiche de 3,5 mm. Dans ce cas, le haut-parleur intégré émet le son
depuis le microphone, même lorsque le son du projecteur est émis. Vous
pouvez recevoir le signal de niveau de sortie de ligne sur le port MIC depuis un
appareil comme un micro sans fil. Lorsque vous recevez le signal de niveau de
sortie de ligne sur le port MIC, sélectionnez HAUTE dans la rubrique NIVEAU
MICRO du menu AUDIO IN. En mode Normal, le volume du microphone peut
être ajusté séparément du volume du projecteur par le biais du menu (49).
En mode Attente, le volume du microphone est ajustable avec les touches
VOLUME +/- de la télécommande, en synchronisation avec le projecteur (23).
Même lorsque le volume du projecteur est en mode Sourdine par le biais de la
fonction SOURCE AUDIO (49), le volume du microphone est réglable. Dans
les deux modes (attente ou normal), le bouton MUTE de la télécommande agit
sur le son du microphone et du projecteur (23).
• Ce projecteur ne prend pas en charge l’alimentation PIP (Plug-in Power) pour
le microphone.
15
Mise en place
Connecter l'alimentation électrique
le connecteur du cordon
1. Connectez
d'alimentation à la AC IN (prise c.a.) du
projecteur.
fermement la prise du cordon
2. Connectez
d'alimentation à la prise. Quelques secondes
AC IN
après l'insertion le voyant POWER s'allumera
en orange et en continu.
Cordon
d'alimentation
Ne pas oublier que lorsque la fonction ALLUM.
DIRECT est active (56), la connexion à l'alimentation
allumera le projecteur.
AVERTISSEMENT ►Redoubler de prudence lors de la connexion du cordon
d'alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses
peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique.
• Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
• Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur. S'il est
endommagé, contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau. Ne jamais
modifier le cordon d'alimentation.
• Connecter uniquement le cordon d'alimentation à une prise correspondant à
sa tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être
aisément accessible. Retirer le cordon d'alimentation pour une déconnexion totale.
• Ne pas brancher plusieurs dispositifs sur la même prise électrique. Cela pourrait
surcharger la prise et les connecteurs, ou provoquer un faux contact, un incendie, une
électrocution ou encore d'autres accidents.
• Brancher la prise de masse de l’alimentation de l’unité à la masse du bâtiment en
utilisant un câble d’alimentation approprié (fourni).
AVIS ►Ce produit est également conçu pour les systèmes électriques de
régime IT ayant une tension phase-phase de 220 à 240 V.
16
Mise en place
Attacher le couvercle de l’adaptateur
Utiliser le couvercle de l’adaptateur fourni
pour éviter que l’adaptateur USB sans fil
ne se dégage facilement.
1.
1
Desserrer la vis (marqué d’un
triangle) sur la partie inférieure
gauche du port USB TYPE A.
la languette du couvercle
2. Insérer
dans le trou situé dans la partie
2
supérieure droite du port USB TYPE A
3
dans la direction de la flèche.
les trous des vis sur le
3. Aligner
projecteur et le couvercle. Puis
Languette
insérer les vis déposées du
projecteur dans le trou et les serrer.
AVERTISSEMENT ►Conserver les petites pièces à l’écart des enfants et des
animaux. Ne pas mettre dans la bouche.
Utiliser la barre et le logement de sécurité
Une chaîne ou un câble antivol disponible
dans le commerce peut être attaché à la
barre de sécurité du projecteur.
Reportez-vous à la figure pour choisir une
chaîne ou un câble antivol.
Le projecteur est aussi équipé d'un logement
de sécurité pour le verrou Kensington.
Pour de plus amples informations, consultez
le manuel de l'outil de sécurité.
Accroche de sécurité
11.7mm
17.5mm
20.3mm
Chaîne ou câble Barre de sécurité
antivol
AVERTISSEMENT ►N'utilisez pas la barre de sécurité et le logement de sécurité
pour empêcher le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette fin.
ATTENTION ►Ne placez pas la chaîne ou le câble antivol à proximité des
bouches d'air. Une forte chaleur pourrait s'y accumuler.
REMARQUE • La barre et le logement de sécurité ne sont pas des mesures antivol à toute
épreuve. Ils sont prévus pour être utilisés comme des mesures antivol additionnelles.
17
Télécommande
Télécommande
Mise en place des piles
Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers
signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposezles dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
Retirez le couvercle à piles en tirant sur
1
2
3
son crochet.
Alignez et insérez les deux piles AA
(HITACHI MAXELL ou HITACHI MAXELL
ENERGY, n° de pièce LR6 ou R6P) en
respectant leurs terminaux plus et moins, comme indiqué dans la télécommande.
1.
2.
le couvercle à piles dans la direction de la flèche en le poussant
3. Replacez
jusqu'au déclic.
AVERTISSEMENT ►Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la
manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des risques d'explosion, de fissuration
ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
• S'assurer de toujours utiliser les piles spécifiées. Ne pas utiliser simultanément
des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et une pile usagée.
• Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.
• Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques.
• Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile.
• Eviter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un endroit sombre, frais et sec.
• Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite
adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l’eau.
• Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
18
Télécommande
A propos du signal de la télécommande
La télécommande fonctionne avec le capteur distant du projecteur.
Un capteur distant est situé à l'avant de ce projecteur.
Chaque capteur, lorsqu'il est activé, capte le signal dans
le rayon suivant :
60 degrés (30 degrés de part et d'autre du capteur) dans
une limite d'environ 3 mètres.
(Environ)
REMARQUE • Le signal de télécommande reflété sur l'écran ou autre peut être disponible.
S'il est difficile d'envoyer un signal directement au capteur, essayez de réfléchir le signal.
• La télécommande utilise une lumière infrarouge pour envoyer des signaux au
projecteur (DEL Classe 1) ; aussi, assurez-vous qu'il n'existe aucun obstacle
pouvant stopper le signal émis par la télécommande.
• La télécommande peut montrer des signes de dysfonctionnement si une
lumière forte (telle que la lumière directe du soleil) ou une source de lumière
très proche (telle qu'une lampe fluorescente) atteint le capteur distant du
projecteur. Ajustez la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière.
Modifier la fréquence du signal de la télécommande
La télécommande fournie propose deux choix pour la
fréquence du signal, Mode 1 : NORMAL et Mode 2 : HAUTE.
En cas de dysfonctionnement de la télécommande, essayez
de changer la fréquence du signal.
Pour définir le Mode, maintenez les deux touches
(2)
correspondants listés ci-dessous enfoncés simultanément
pendant environ 3 secondes.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
PAGE
UP
BLANK
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
࡯
MUTE
(1)
MENU
POSITION
ENTER
(1) Définir le Mode 1 : NORMAL... Touches VOLUME - et RESET
(2) Définir le Mode 2 : HAUTE... Touches MAGNIFY OFF et ESC
ESC
RESET
N'oubliez pas que la fonction FRÉQ A DIST. de la rubrique
SERVICE du menu OPT. (61) du projecteur à contrôler doit être
paramétrée sur le même mode que la télécommande.
19
Télécommande
Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur
La télécommande fournie fonctionne comme une simple
souris et un clavier d’ordinateur lorsque le port USB TYPE
B du projecteur et le port USB TYPE A de l’ordinateur sont
raccordés.
(1) Touche PAGE UP : Appuyez sur la touche PAGE UP.
(2) Touche PAGE DOWN : Appuyez sur la touche PAGE DOWN.
(3) Touche gauche de la souris : Appuyez sur la touche ENTER.
(4) Pointeur de déplacement : Utilisez les touches ▲, ▼, ◄ et ►
du curseur.
(5) Touche ESC : Appuyez sur la touche ESC.
(6) Touche droit de la souris : Appuyez sur la touche RESET.
Port
USB TYPE B
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
AUTO
SEARCH
FREEZE
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
AVIS ►Un mauvais usage de la fonction de souris et de clavier
simplifiés peut endommager votre matériel. Lorsque vous utilisez
cette fonction, connectez uniquement ce produit à un ordinateur.
Assurez-vous de consulter le manuel d'utilisation de l'ordinateur
avant de connecter celui-ci à ce produit.
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
MY BUTTON
BLANK
(1)
(2)
MUTE
MENU
POSITION
(3)
(4)
ENTER
ESC
(5)
RESET
(6)
Si la fonction souris et clavier simplifiés de ce produit ne fonctionne
pas correctement, effectuez les vérifications suivantes.
• Quand un câble USB connecte ce projecteur à un ordinateur équipé d'un dispositif de
pointage interne (par ex. trackball) comme dans le cas des ordinateurs portables, ouvrez
le menu de paramétrage du BIOS, puis choisissez la souris externe, et désactivez le
dispositif de pointage interne car ce dernier peut avoir la priorité sur cette fonction.
• Cette fonction nécessite une version de Windows supérieure ou équivalente à
Windows XP SP3. Elle peut également ne pas fonctionner selon la configuration
de l'ordinateur et les pilotes de souris. Cette fonction est disponible pour tous les
ordinateurs qui peuvent utiliser une souris ou un clavier USB commun.
• Certaines actions ne sont pas possibles : par exemple, vous ne pouvez appuyer sur
deux touches simultanément pour déplacer le pointeur de la souris en diagonale.
• Cette fonction est activée uniquement quand le projecteur fonctionne correctement.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
- Lors du préchauffement de la lampe. (Le voyant POWER clignote en vert.)
- Lorsque le port USB TYPE A ou USB TYPE B est sélectionné.
- Lors de l’affichage des écrans SUPPR.(50), MODÈLE(54) ou MES IMAGES(75).
- Lors de l’affichage de n’importe quel menu à l’écran.
- Lors du l’utilisation des curseurs pour utiliser les fonctions de l’écran ou du son, telles que l’ajustement du
volume, le réglage des trapézoïdales, la correction de la position de l’image et le grossissement de l’écran.
REMARQUE
20
Mise sous/hors-tension
Mise sous/hors-tension
Mise sous tension
que le cordon d'alimentation
1. Assurez-vous
est solidement et correctement branché au
2.
3.
Touche STANDBY/ON
Voyant POWER
projecteur et à la prise.
S'assurez que le voyant POWER reste
constamment allumé en orange (115).
Ôter ensuite le protège-objectif.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du
projecteur ou de la télécommande.
La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur
POWER va se mettre à clignoter en vert.
Quand la mise sous tension est achevée, l'indicateur
s'arrête de clignoter et reste allumé en permanence en vert (115).
/
RCE
ERA
SOU
MY .CAM
ER DOC
PUT
NK
COM
VID
BLA
EO
CH
AR
SE
UME 㧗
VOL
TO
AU
GE
PA UP
CT
PE
AS
FR
MAG
EE
ZE
࡯
NIFY
N
DOW
ON
TE
MU
TON
OFF
MY
BUT
NE
STO
NU
KEY
ME
ION
SIT
PO
EN
TE
R
T
SE
RE
ES
C
Pour afficher l'image, sélectionnez le signal d'entrée selon la section Sélectionner
un signal d'entrée (24).
Au démarrage, le menu RÉGLAGE INITIAL sera affiché par défaut. Lorsque
le menu RÉGLAGE INITIAL est réglé, il ne s’affichera pas jusqu’à ce que le
REGLAGE USINE (66) soit exécuté. Si vous souhaitez modifier les paramètres,
veuillez consulter les menus LANGUE (50) et ALTITUDE (59).
(1) LANGUE: Utiliser les boutons
▲/▼/◄/► pour sélectionner la langue
voulue et appuyer sur le bouton
ENTER de la télécommande ou sur le
bouton INPUT du projecteur.
(2) ALTITUDE: Utiliser les boutons ▲/▼
pour sélectionner le NORMALE
lorsque l’altitude est en deçà de 1600
m (5250 pieds), sinon sélectionner le
HAUTE et appuyer sur le bouton
ENTER de la télécommande ou sur le
bouton INPUT du projecteur.
21
Mise sous/hors-tension
Mise hors tension
sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande.
1. Appuyez
Le message « Mise hors tension ? » va apparaître sur l'écran pendant
environ 5 secondes.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON une nouvelle fois lorsque le message est affiché.
La lampe du projecteur va s'éteindre et le voyant POWER va commencer à clignoter
en orange. Ensuite, le voyant POWER va s'arrêter de clignoter et s'éclairer en
continu en orange quand le refroidissement de la lampe sera terminé (115).
Fixer la protection d'objectif après que le voyant POWER s'allume en orange
et en continu.
Après l'avoir mis hors tension, ne remettez pas le projecteur sous tension pendant
au moins dix minutes. Par ailleurs, n’éteignez pas le projecteur juste après l’avoir
allumé. Cela risquerait de provoquer le dysfonctionnement de la lampe ou de
raccourcir la durée de vie de certaines pièces, y compris la lampe.
2.
3.
AVERTISSEMENT ►Une lumière puissante est émise quand le projecteur est mis
sous tension. Ne regardez pas dans l'objectif ou à l'intérieur du projecteur à
travers l'un de ses orifices.
►Ne touchez pas les endroits à proximité de la couverture de la lampe et des
bouches d'air pendant ou juste après l'utilisation en raison de la forte chaleur.
REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors-tension dans le bon ordre. Mettez le
projecteur sous tension avant les appareils qui y sont branchés.
• Ce projecteur est équipé d'une fonction qui lui permet d'être mis sous/hors
tension automatiquement. Voir les rubriques ALLUM. DIRECT (56) et AUTO
OFF (57) du menu OPT.
22
Opération
Opération
Régler le volume
Utilisez les touches VOLUME +/VOLUME - pour régler le
1. volume.
Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran pour vous aider
à régler le volume. Même si vous ne faites rien, la boîte de
dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques
secondes.
Touche VOLUME +/VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
BLANK
MUTE
● Lorsque est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le réglage du
volume est désactivé. Veuillez vous référer à la rubrique SOURCE AUDIO du
menu AUDIO IN (49).
● Même si le projecteur est en état d’attente, le volume est réglable lorsque les
deux conditions suivantes sont vraies :
- Une option autre que est sélectionnée pour le paramètre PAUSE SORTIE
SON de la rubrique SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (49).
- NORMAL est sélectionné pour la rubrique MODE PAUSE du menu
INSTALLAT (48).
● En mode Attente, le volume du microphone est ajustable avec les boutons
VOLUME +/- de la télécommande, en synchronisation avec le projecteur.
Coupure temporaire du son
1.
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran, indiquant que
vous avez coupé le son.
Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE, VOLUME
+ ou VOLUME -. Même si vous ne faites rien, la boîte de
dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques
secondes.
Touche MUTE
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
BLANK
MUTE
● Lorsque est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé,
le son reste toujours coupé. Veuillez vous référer à la rubrique
SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (49).
● S.T.C. (Closed Caption: sous-titres) est automatiquement activée lorsque
le son est coupé et en cas de réception des signaux d'entrées contenant
des sous-titres. Cette fonction est disponible uniquement lorsque un signal
est NTSC pour VIDEO ou S-VIDEO, ou 480i@60 pour COMPUTER IN1 ou
COMPUTER IN2, ou encore lorsque AUTO est sélectionné pour AFFICHER
dans le menu S.T.C. au sein du menu ECRAN (55).
23
Opération
Sélectionner un signal d'entrée
1.
Appuyez sur la touche INPUT du projecteur.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée
du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit.
Touche
INPUT
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN
VIDEO
USB TYPE A
S-VIDEO
USB TYPE B
HDMI
● Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique RECHER. AUTO. du menu OPT.
(56), le projecteur continuera de vérifier les ports dans l'ordre ci-dessus jusqu'à ce
qu'il détecte un signal d'entrée.
● La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB TYPE B.
1.
Touche COMPUTER
Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée
du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit.
VIDEO
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN
USB TYPE B
USB TYPE A
ASPECT
MAGNIFY
ON
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
࡯
OFF
MY BUTTON
BLANK
MUTE
● Lorsque ACTIVE est selectionné pour la rubrique RECHER. AUTO.
dans le menu OPT., le projecteur continuera de vérifier chaque port de manière
séquentielle jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée (56). Si la touche
COMPUTER est pressé lorsque le port VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT ou HDMI est
sélectionné, le projecteur vérifiera le port COMPUTER IN1 en premier.
● La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB
TYPE B.
KEYSTONE
1.
Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée du
projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit.
Touche VIDEO
VIDEO
ASPECT
HDMI S-VIDEO VIDEO
MAGNIFY
ON
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
࡯
OFF
BLANK
● Lorsque ACTIVE est selectionné pour la rubrique RECHER. AUTO.
dans le menu OPT., le projecteur continuera de vérifier chaque port de manière
séquentielle jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée (56). Si la touche VIDEO est
pressé lorsque le port COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, LAN, USB TYPE A ou
USB TYPE B est sélectionné, le projecteur vérifiera le port HDMI en premier.
KEYSTONE
24
MY BUTTON
MUTE
Opération
Sélectionner un signal d'entrée (suite)
1.
Pressez la touche MY SOURCE / DOC. CAMERA
de la télécommande. Le signal d'entrée sera modifié
pour devenir le signal que vous avez spécifié dans MA
SOURCE (59).
Touche MY SOURCE /
DOC. CAMERA
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
● Cette fonction peut aussi être utilisée pour la caméra document.
Choisissez le port d'entrée connecté à la caméra document.
SEARCH
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
Rechercher un signal d’entrée
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
BLANK
MUTE
Touche SEARCH
sur la touche SEARCH de la télécommande.
1. Appuyez
Le projecteur commencera la vérification de ses ports
d’entrée comme suit pour y trouver des signaux d’entrée.
Quand une entrée est trouvée, le projecteur arrête la
recherche et affiche l’image. Si aucun signal n’est trouvé, le
projecteur retourne à l’état sélectionné avant l’opération.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
BLANK
MUTE
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN
VIDEO
USB TYPE A
S-VIDEO
USB TYPE B
HDMI
● Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique RECHER. AUTO. du menu
OPT. (56), le projecteur continuera de vérifier les ports dans l’ordre ci-dessus
jusqu’à ce qu’il détecte un signal d’entrée.
● La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port
USB TYPE B.
25
Opération
Sélectionner un rapport de format
1.
Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande.
Chaque pression sur la touche fait commuter le rapport de
format du projecteur dans l’ordre.
Pour un signal d’ordinateur
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN:
NORMAL 4:3 16:9 16:10
Touche ASPECT
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
BLANK
MUTE
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN:
NORMAL 4:3 16:9 16:10 NATIF
Pour un signal HDMI
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN:
NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9
TM
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN:
NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 NATIF
Pour les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN:
4:3 16:9 14:9
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN:
NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 NATIF
Pour un signal d’entrée depuis le port LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B
ou en l’absence de signal
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN: 4:3 (fixé)
CCP-WX2515WN/CP-WX3015WN: 16:10 (fixé)
● La touche ASPECT ne fonctionnera pas si aucun signal correct n’est entré.
● Le mode NORMAL conserve le paramètre initial du rapport de format.
● L’affichage sera sombre pendant une fraction de seconde lors du changement
d’Aspect; ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
26
Opération
Régler l’élévateur du projecteur
Si le projecteur est posé sur une surface inégale,
utilisez les pieds réglables pour mettre le projecteur à
l’horizontale.
L’utilisation des pieds permet aussi d’incliner le
projecteur pour améliorer l’angle de projection à l’écran,
surélevant la partie avant du projecteur d’une amplitude
de 14 degrés.
Ce projecteur a 2 pieds élévateurs et 2 boutons
élévateurs. Un pied élévateur peut être ajusté après
avoir poussé le bouton élévateur correspondant.
1.
2.
3.
4.
5.
Maintenez le projecteur et poussez les boutons
élévateurs pour libérer les pieds élévateurs.
Ajustez la hauteur de la face avant du projecteur
à la ha uteur souhaitée.
Relâchez les boutons élévateurs pour verrouiller les
pieds élévateurs.
Reposez doucement le projecteur après vous être
assuré du verrouillage des pieds élévateurs.
Il est possible, le cas échéant, d’ajuster la hauteur
des pieds élévateurs par vissage manuel pour
permettre des ajustements plus précis. Maintenez
le projecteur pendant le vissage des pieds.
14°
Pour libérer un
pied élévateur,
poussez le bouton
élévateur situé sur
le même côté que
celui-ci.
Pour un
ajustement
précis, vissez
le pied.
ATTENTION ►Ne manipulez pas les boutons élévateurs sans tenir le
projecteur, vous risquez de le faire tomber.
►Ne modifiez pas l’angle d’inclinaison du projecteur au-delà de 14 degrés à
l’avant à l’aide des pieds réglables. Une inclinaison supérieure à la restriction
pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de certaines
parties ou même du projecteur en lui-même.
Régler le zoom et la mise au point
1.
2.
Utilisez la bague de ZOOM pour ajuster la Bague de ZOOM
Bague de FOCUS
taille de l’écran.
Utilisez la bague de FOCUS pour mettre
l’image au point.
27
Opération
Utiliser la fonction de réglage automatique
1.
Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.
Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes.
Pour un signal d’ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale
seront réglées automatiquement.
Assurez-vous que la fenêtre d’application est paramétrée sur sa
taille maximale avant de tenter d’utiliser cette fonction. Si l’image
est sombre, elle risque encore d’être mal réglée. Utilisez une image
claire pour effectuer le réglage.
Touche AUTO
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
BLANK
MUTE
Pour un signal vidéo et s-vidéo
Le format vidéo optimal pour les signaux d’entrée respectifs sera sélectionné
automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement quand AUTO est
sélectionné pour la rubrique FORMAT VIDEO dans le menu ENTR. (43). La position
verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par défaut.
Pour un signal de vidéo composants
La position verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par
défaut. La phase horizontale sera automatiquement ajustée.
● L’opération d’ajustement automatique demande environ 10 secondes. Notez aussi
que le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées.
● Lorsque cette fonction est réalisée pour un signal vidéo, un élément supplémentaire
tel qu’une ligne peut apparaître en dehors de l’image.
● Lorsque cette fonction est exécutée en rapport avec un signal d’ordinateur, un cadre
noir apparaît parfois sur le rebord de l'écran, selon le modèle d'ordinateur utilisé.
● Les éléments réglés au moyen de cette fonction peuvent varier quand DETAIL ou
DESACTI. est sélectionné pour la rubrique AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE
du menu OPT. (60).
Régler la position
sur la touche POSITION de la télécomande lorsqu’aucun
1. Appuyez
menu n’est indiqué.
L’indication “POSITION” apparaîtra sur l’écran.
2.
MENU
POSITION
Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour régler la position
de l’image.
Si vous souhaitez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche
RESET de la télécommande pendant l’opération.
Appuyez à nouveau sur la touche POSITION pour terminer cette
opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue
Touche POSITION
disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
ENTER
ESC
RESET
● Lorsque cette fonction est appliquée sur un signal vidéo ou un signal s-vidéo, il se peut
qu’une image telle qu’une ligne supplémentaire apparaisse à l’extérieur de l’image.
● Quand cette fonction est exécutée sur un signal vidéo, s-vidéo ou composants vidéo,
l’ampleur de l’ajustement dépendra de la valeur de SUR-BAL. dans le menu AFFICHAGE
(40). L’ajustement n’est pas possible quand la valeur de SUR-BAL. est de 10.
● Si vous appuyez sur la touche POSITION lorsqu’un menu est affiché à l’écran,
la position de l’image affichée ne change pas ; en revanche, le menu est déplacé.
● Cette fonction n’est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI.
28
Opération
Corriger les distorsions trapézoïdales
sur la touche KEYSTONE de
1. Appuyez
la télécommande. Une boîte de dialogue
apparaîtra à l’écran pour vous aider à
corriger la distorsion.
Touche KEYSTONE
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
࡯
OFF
les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner
2. Utilisez
l’opération en mode AUTO ou MANUEL, et appuyez sur la
KEYSTONE
MY BUTTON
BLANK
MUTE
touche ► pour l’exécution suivante.
(1) AUTO exécute la correction automatique de la
distorsion trapézoïdale verticale.
(2) MANUEL affiche un dialogue pour la correction de la
distorsion trapézoïdale.
Utilisez les touches ◄/► pour le réglage.
Pour fermer la boîte de dialogue et terminer cette opération, appuyez à
nouveau sur la touche KEYSTONE. Même si vous ne faites rien, la boîte de
dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
● Le menu ou la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de
quelques secondes d’inactivité. Le fait d’appuyer à nouveau sur la touche
KEYSTONE interrompt l’opération et ferme le menu ou la boîte de dialogue.
● La plage de réglage de cette fonction variera en fonction des entrées. Il arrive
que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines
entrées.
● Lorsque ARRIÈRE / PLAFOND ou AVANT / PLAFOND est sélectionné
pour l’élément INSTALLATION dans le menu INSTALLAT°, la correction
automatique de la distorsion trapézoïdale verticale pourrait ne pas fonctionner
correctement si l’écran devait être incliné vers le haut ou vers le bas.
● Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est configuré
sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que
possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle).
● Il arrive que la distortion trapézoïdale automatique ne fonctionne pas lorsque
le projecteur est à l’horizontale (environ ±4°).
● Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le
projecteur est incliné aux alentours de ±30 degrés.
● Cette fonction n’est pas disponible quand le DÉTECTEUR DE TRANSITION
est activé (81).
● L’affichage sera sombre pendant une fraction de seconde lors du changement
de KEYSTONE; ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
29
Opération
Utiliser la fonction de grossissement
sur la touche MAGNIFY ON de la
1. Appuyez
télécommande. L’image est agrandie et la boîte de
dialogue MAGNIFIEZ s’affiche à l’écran. Lorsque
vous appuyez sur la touche MAGNIFY ON pour
la première fois après avoir mis le projecteur
sous tension, l’image est agrandie 1,5 fois. Des
repères triangulaires apparaissent dans la boîte
de dialogue pour indiquer chaque direction.
MAGNIFY
Touche ON/OFF
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
BLANK
MY BUTTON
࡯
MUTE
grossissement de l’affichage du projecteur change à chaque pression sur
2. Le
le bouton MAGNIFY.
Pour les signaux informatiques, les signaux HDMITM (RGB), les
signaux d’entrée du port LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B
1,5 fois 2 fois 3 fois 4 fois 1 fois
Pour les signaux vidéo, les signaux s-vidéo, les signaux composante
ou les signaux HDMITM (Composante)
1,5 fois 2 fois 1 fois
que les triangles sont affichés dans la boîte de dialogue, utilisez les
3. Pendant
touches du curseur ▲/▼/◄/► pour déplacer la zone d’agrandissement.
sur la touche MAGNIFY OFF de la télécommande pour quitter
4. Appuyez
l’agrandissement.
● La boîte de dialogue MAGNIFIEZ disparaît automatiquement au bout de
plusieurs secondes d’inactivité. La boîte de dialogue réapparaît si vous
appuyez sur la touche MAGNIFY ON après qu’elle a disparu.
● L’agrandissement est automatiquement désactivé lorsque le signal d’affichage
ou ses conditions d’affichage changent.
● Lorsque l’agrandissement est actif, l’état de distorsion trapézoïdale peut
varier. Il est rétabli une fois l’agrandissement désactivé.
● Des bandes horizontales peuvent apparaître sur l’image lorsque
l’agrandissement est actif.
● Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
- Un signal de synchronisation dans la plage non prise en charge est reçu.
- Il n’y a pas de signal d’entrée.
30
Opération
Effacement temporaire de l’écran
1.
Appuyer sur la touche FREEZE de la télécommande.
L’indication « REPOS » va apparaître sur l’écran (toutefois
l’indication n’apparaîtra pas quand l’option DESACTI. est
sélectionnée pour la rubrique MESSAGE dans le menu
ECRAN (52)), et le projecteur va entrer en mode REPOS
durant lequel l’image se fige.
Pour quitter le mode REPOS et revenir à l’écran normal,
appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.
Touche FREEZE
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
BLANK
MUTE
● Le projecteur quitte automatiquement le mode REPOS quand des touches
sont pressées.
● L’image risque de demeurer en permamence sur le panneau LCD si le
projecteur continue de projeter une image figée pendant trop longtemps. Ne
laissez pas le projecteur en mode REPOS trop longtemps.
● La qualité des images risque d’être diminuée lorsque cette fonction est
exécutée, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Effacer l’écran temporairement
1.
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
L’écran SUPPR. apparaîtra au lieu de l’écran du signal
d’entrée. Veuillez vous référer à l’option SUPPR. du menu
ECRAN (50).
Pour quitter l’écran SUPPR. et retourner à l’écran du signal
d’entrée, appuyez à nouveau sur la touche BLANK.
Touche BLANK
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
BLANK
MY BUTTON
࡯
MUTE
● Le projecteur quitte automatiquement le mode SUPPR. quand
des touches sont pressées.
ATTENTION ►Si vous voulez afficher un écran blanc pendant que la lampe
du projecteur est allumée, utilisez la fonction SUPPR. ci-dessus.
Toute autre mesure risque d'endommager le projecteur.
REMARQUE • Le son n’est pas lié à la fonction de l’écran SUPPR. Le cas échéant,
réglez le volume ou coupez tout d’abord le son. Pour afficher l’écran SUPPR.
et couper le son simultanément, utilisez la fonction SOURDINE AV (59).
31
Opération
Utiliser la fonction de menu
Ce projecteur offre les menus suivants :
IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLAT°, AUDIO IN, ECRAN, OPT., RÉSEAU,
SECURITE. et MENU COURT.
Le MENU COURT est composé des fonctions fréquemment utilisées, et les autres menus
sont classés selon leurs objectifs respectifs et présentés de manière commune dans le
MENU AVANCÉ.
La méthode d’utilisation est la même pour tous les menus. Lorsque le projecteur affiche
un menu quelconque, la touche MENU du projecteur fonctionne comme les touches du
curseur. Les opérations de base de ces menus sont telles qu’indiquées ci-dessous.
Touche POSITION
MENU
POSITION
Touche ENTER
ENTER
Touche ESC
ESC
Touche MENU
(Touches du curseur)
Touches du curseur
RESET
/
RCE A
MER
SOU
MY .CA
ER DOC
PUT
COM
BL
EO
AN
K
CH
VID
AR
E
UM 㧗
VOL
SE
TO
AU
GE
PA UP
CT
PE
AS
FR
EE
ZE
࡯
Y
NIF
MAG
N
DOW
ON
TE
MU
N
TTO
OFF
MY
BU
KEY
STO
NE
NU
ME
ION
SIT
PO
R
TE
EN
T
SE
RE
ES
Touche RESET
C
afficher le menu, afficher sur la touche MENU. Le dernier MENU utilisé (COURT
1. Pour
ou AVANCÉ) apparaît. L’affichage du MENU COURT est prioritaire après la mise sous
tension.
le MENU COURT
2. Dans
(1) Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner une
option à paramétrer. Si vous souhaitez passer au MENU
AVANCÉ, sélectionnez Vers MENU AVANCÉ.
(2) Utilisez les touches ◄/► du curseur pour paramétrer l’option.
Dans le MENU AVANCÉ
(1) Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner
un menu. Pour passer au le MENU COURT,
sélectionnez le MENU COURT.
Les éléments du menu apparaissent sur le côté droit.
(2) Appuyez sur la touche ► du curseur ou la touche ENTER pour déplacer le curseur
vers le côté droit. Utilisez ensuite les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner
une option à paramétrer et appuyer sur la touche ► du curseur ou la touche
ENTER pour continuer. Le menu ou la boîte de dialogue de paramétrage de
l'option sélectionnée apparaît.
(3) Utilisez les touches conformément aux instructions à l'écran pour paramétrer
l'option.
(voir page suivante)
32
Opération
Utiliser la fonction de menu (suite)
Pour fermer le MENU, appuyez à nouveau sur la touche MENU. Ou
3. sélectionnez
ARRÊT et appuyez sur la touche ◄ du curseur ou la touche
ENTER. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra
automatiquement après environ 30 secondes.
● Si vous souhaitez déplacer la position du menu, utilisez les touches du curseur
après avoir appuyé sur la touche POSITION.
● Certaines fonctions ne peuvent être exécutées lorsqu’un certain port d’entrée
est sélectionné, ou lorsqu’un certain signal d’entrée est affiché.
● Si vous souhaitez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la
télécommande pendant l’opération. Remarquez que certaines options (par ex.
LANGUE, VOLUME) ne peuvent pas être réinitialisées.
● Dans le MENU AVANCÉ, lorsque vous souhaitez revenir à l’affichage précédent,
appuyez sur la touche ◄ du curseur ou sur la touche ESC de la télécommande.
Affichages à l’écran
Les affichages à l’écran ont la fonction suivante
Indication
ARRÊT
RETOUR
Signification
La sélection de cette rubrique entraîne la disparition de
l’affichage à l’écran. Cette fonction est identique à celle
de la touche MENU.
La sélection de ce terme permet de revenir au menu
précédent.
sélection de ce terme annule les opérations du menu
ANNULER ou NON La
en court et le retour au menu précédent.
OK ou OUI
La sélection de ce terme exécute la fonction préparée ou
entraîne le passage au menu suivant.
33
MENU COURT
MENU COURT
A partir du MENU COURT, vous pouvez accéder
aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur. Effectuer ensuite l’opération souhaitée
selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
ASPECT
Commuter le mode de rapport de format avec les touches ◄/►.
Se reporter à la rubrique ASPECT dans le Menu AFFICHAGE (39).
KEYSTONE AUT
Exécuter la fonction de distorsion trapézoïdale automatique avec la touche ►.
Se reporter à la rubrique KEYSTONE AUT dans le Menu
INSTALLAT° (46).
KEYSTONE
Corriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches ◄/►.
KEYSTONE dans le Menu INSTALLAT° (46).
Se reporter à la rubrique
Commuter le mode d’image avec les touches ◄/►.
Les modes d’image correspondent à des combinaisons de modes GAMMA
et TEMP COUL. Choisir un mode approprié selon la source projectée.
NORMAL CINÉMA DYNAMIQUE PAN. (NOIR)
PHOTO JOUR PANNE. BLANC PANNE. (VERT)
MODE IMAGE
NORMAL
CINÉMA
DYNAMIQUE
PAN. (NOIR)
PANNE. (VERT)
PANNE. BLANC
JOUR
PHOTO
GAMMA
1 DEFAUT
2 DEFAUT
3 DEFAUT
4 DEFAUT
4 DEFAUT
5 DEFAUT
6 DEFAUT
7 DEFAUT
TEMP COUL.
2 MOYENNE
3 BASSE
1 HAUTE
4 HT INTENS-1
5 HT INTENS-2
2 MOYENNE
6 HT INTENS-3
7 HT INTENS-4
• Quand la combinaison des modes GAMMA et TEMP COUL. est
différente des modes préréglés ci-dessus, l’affichage sur le menu
pour le MODE IMAGE est « PERSONNAL.». Se reporter aux
rubriques GAMMA et TEMP COUL. (36, 37) dans le Menu IMAGE.
• Des lignes ou un autre type de bruit peuvent apparaître à l'écran
lorsque cette fonction est activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
(voir page suivante)
34
MENU COURT
Rubrique
Description
MODE ÉCO.
Utiliser les touches ◄/► pour changer le MODE ÉCO..
Se reporter à la rubrique MODE ÉCO. dans le Menu INSTALLAT°
(47).
INSTALLATION
En appuyant sur le bouton ►, la boîte de dialogue INSTALLATION
s’affichera à l’écran. Voir l’élément INSTALLATION dans le menu
INSTALLAT° (47).
REIN.
TEMPS FILTRE
LANGUE
Cette opération permet de réinitialiser tous les paramètres du
MENU COURT sauf le TEMPS FILTRE et la LANGUE.
Une boîte de dialogue s’affiche pour la confirmation. Pour
réinitialiser, sélectionner OK avec la touche ►.
Le temps d’utilisation du filtre à air est affiché dans le menu.
Cette opération réinitialise la minuterie du filtre qui compte le temps
d’utilisation du filtre à air.
Une boîte de dialogue s’affiche pour la confirmation.
Pour réinitialiser, sélectionner OK avec la touche ►. Se reporter à
la rubrique TEMPS FILTRE dans le Menu OPT. (57).
Modifier la langue d’affichage avec les touches ◄/►.
Se reporter à la rubrique LANGUE dans le Menu ECRAN (50).
MENU AVANCÉ
Appuyez sur la touche ► ou ENTER pour utiliser le menu IMAGE,
AFFICHAGE, ENTR. INSTALLAT°, AUDIO IN, ECRAN, OPT.,
RÉSEAU ou SECURITE.
ARRÊT
Appuyez sur la touche ◄ ou ENTER pour faire disparaître le menu
affiché à l’écran.
35
Menu IMAGE
Menu IMAGE
A partir du Menu IMAGE, vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du
curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la
touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuer ensuite
l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
LUMIN.
Ajuster la luminosité avec les touches ◄/►.
Foncé Clair
CONTRASTE
Régler le contraste avec les touches ◄/►.
Faible Fort
Commuter sur le mode gamma avec les touches ▲/▼.
Pour régler PERSONNAL.
GAMMA
Sur sélection d’un mode dont le nom comprend PERSONNAL. et pression
de la touche ► ou de la touche ENTER, une boîte de dialogue s’affiche
pour vous aider à régler le mode.
Cette fonction est utile quand on souhaite
changer la luminosité de certaines tonalités.
Choisir une rubrique avec les touches ◄/►,
et régler le niveau avec les touches ▲/▼.
Vous pouvez afficher un modèle de test pour vérifier l’effet
de votre réglage en appuyant sur la touche ENTER.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER,
le modèle change comme ci-après.
Aucun modèle Echelle de gris (9 étapes)
Rampe Echelle de gris (15 étapes)
Huit barres d’égalisation correspondent à huit tonalités du modèle de test
(échelle de gris (9 étapes)) sauf la plus obscure sur l’extrémité gauche. Si
vous souhaitez régler la 2ème tonalité à partir de l’extrémité gauche sur le
modèle de test, utiliser la barre de réglage d’égalisation « 1 ». La tonalité la
plus obscure sur l’extrémité gauche du modèle
de test ne peut pas être contrôlée avec aucune
des barres de réglage d’égalisation.
• Des lignes ou un autre type de bruit
peuvent apparaître à l'écran lorsque cette fonction est activée. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement.
(voir page suivante)
36
Menu IMAGE
Rubrique
Description
Commuter le mode de température de couleur avec les touches ▲/▼.
Pour régler PERSONNAL.
TEMP COUL.
Sur sélection d’un mode dont le nom
comprend PERSONNAL. et pression
de la touche ► ou de la touche
ENTER, une boîte de dialogue s’affiche
pour vous aider à régler les options
OFFSET et GAIN du mode sélectionné.
Les réglages OFFSET changent l’intensité de la couleur sur toutes les
tonlités du modèle de test.
Les réglages de GAIN influencent principalement l’intensité de la
couleur sur les tonalités plus lumineuses du modèle de test.
Choisir l’option à régler avec les touches ◄/► , et régler le niveau avec les touches ▲/▼.
Vous pouvez afficher un modèle de test pour vérifier l’effet de votre
réglage en appuyant sur la touche ENTER.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER,
le modèle change comme ci-après.
Aucun modèle Echelle de gris (9 étapes)
Rampe Echelle de gris (15 étapes)
• Des lignes ou un autre type de bruit peuvent apparaître à l'écran lorsque
cette fonction est activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
COULEUR
Régler l’intensité de la couleur d’ensemble avec les touches ◄/►.
Faible Forte
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal
vidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo.
• Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMITM, cette rubrique
peut également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique.
(1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur VIDEO.
(2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur
AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux vidéo.
TEINTE
Régler la teinte avec les touches ◄/►.
Rougeâtre Verdâtre
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal
vidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo.
• Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMITM, cette rubrique
peut également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique.
(1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur VIDEO.
(2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur
AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux vidéo.
(voir page suivante)
37
Menu IMAGE
Rubrique
Description
NETTETE
Régler la netteté avec les touches ◄/►.
Faible Forte
• Des bruits et/ou un clignotement passager de l’écran peuvent être
remarqués lors des réglages. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Modifier le mode de contrôle de l’iris actif avec les touches ▲/▼.
PRESENT. THÉATRE DESACTI
IRIS ACTIF
PRESENT. : L’iris actif affiche les meilleures images de
présentation aussi bien dans des éclairages
sombres que des éclairages lumineux.
THÉATER : L’iris actif affiche les meilleures images de théâtre
aussi bien dans des éclairages sombres que des
éclairages lumineux.
DESACTI : L’iris actif est toujours ouvert.
• Il est possible que l’écran scintille quand les modes PRESENT. ou
THÉATRE sont sélectionnés. Dans ce cas, sélectionner DESACTI.
Ce projecteur a 4 mémoires pour le réglage des données (pour
chacune des rubriques du Menu IMAGE).
Sélectionner une fonction avec les touches ▲/▼ et exécuter-la en
appuyant sur la touche ► ou ENTER.
ENREG.-1 ENREG.-2 ENREG.-3 ENREG.-4
MA MEMOIRE
38
CHARGER-4 CHARGER-3 CHARGER-2 CHARGER- 1
ENREG.-1, ENREG.-2, ENREG.-3, ENREG.-4
L’exécution d’une fonction ENREG. enregistre les données
courantes d’ajustement dans la mémoire correspondant au numéro
compris dans le nom de la fonction.
• Ne pas oublier que les données courantes enregistrées d’une
mémoire seront perdues lors de l’enregistrement de nouvelles
données dans cette mémoire.
CHARGER-1, CHARGER-2, CHARGER-3, CHARGER-4
L’exécution d’une fonction CHARGER charge les données de la
mémoire dont le numéro correspond à celui du nom de la fonction,
et ajuste automatiquement l’image en fonction des données.
• Les fonctions CHARGER dont la mémoire correspondante est
vide sont ignorées.
• Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus lors
du chargement de données. Si vous souhaitez conserver les paramètres
courants, enregistrez-les avant d’exécuter une fonction CHARGER.
• Vous pourrez remarquer des bruits et un clignotement passager
de l’écran lorsque les données seront chargées. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
• Les fonctions CHARGER peuvent également être exécutées par
la touche MY BUTTON qui peut être paramétrée avec la rubrique
MA TOUCHE dans le Menu OPT. (58, 59).
Menu AFFICHAGE
Menu AFFICHAGE
Avec le Menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du
curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur
la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuer
ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
Commuter le mode de rapport de format avec les touches ▲/▼.
Pour un signal d'ordinateur
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN:
NORMAL 4:3 16:9 16:10
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN:
NORMAL 4:3 16:9 16:10 NATIF
Pour un signal HDMITM
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN:
NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9
ASPECT
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN:
NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 NATIF
Pour les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN:
4:3 16:9 14:9
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN:
4:3 16:9 14:9 16:10 NATIF
Pour un signal d’entrée depuis le port LAN, USB TYPE A ou
USB TYPE B ou en l’absence de signal
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN: 4:3 (fixe)
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN: 16:10 (fixe)
• Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal.
(voir page suivante)
39
Menu AFFICHAGE
Rubrique
Description
SUR-BAL.
Ajuster le taux de surbalayage avec les touches ◄/►.
Petit (il agrandit la taille de l’image) Grand (il réduit la taille de l’image)
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal
vidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo.
• Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMITM, cette rubrique
peut également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique.
(1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur
VIDEO.
(2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur
AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux vidéo.
POSIT.V
Ajuster la position verticale avec les touches ◄/►.
Vers le bas Vers le haut
• Un réglage excessif de la position verticale peut provoquer
l’apparition de parasites à l’écran. Dans ce cas, réinitialiser la
position verticale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la
touche RESET quand la POSIT.V est sélectionnée pour réinitialiser
la POSIT.V sur le paramétrage par défaut.
• Quand cette fonction est appliquée sur un signal vidéo ou un
signal s-vidéo, l’étendue de l’ajustement dépend du paramétrage
de la fonction SUR-BAL. (40). Il n’est pas possible de procéder à
un réglage quand le SUR-BAL. est à 10.
• Cette fonction n’est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB
TYPE B ou HDMI.
POSIT.H
Ajuster la position horizontale avec les touches ◄/►.
Droite Gauche
• Un réglage excessif de la position horizontale peut provoquer
l’apparition de parasites à l’écran. Dans ce cas, réinitialiser la
position horizontale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la
touche RESET quand la POSIT.H est sélectionnée pour réinitialiser
la POSIT.H sur le paramétrage par défaut.
• Quand cette fonction est appliquée sur un signal vidéo ou un
signal s-vidéo, l’étendue de l’ajustement dépend du paramétrage
de la fonction SUR-BAL. (40). Il n’est pas possible de procéder à
un réglage quand le SUR-BAL. est à 10.
• Cette fonction n’est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB
TYPE B ou HDMI.
(voir page suivante)
40
Menu AFFICHAGE
Rubrique
Description
PHASE.H
Ajuster la phase horizontale pour éliminer le scintillement avec les
touches ◄/►.
Droite Gauche
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal
d’ordinateur ou un signal de composants vidéo. Cette fonction n'est
pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI.
TAIL.H
Ajuster la taille horizontale avec les touches ◄/►.
Petite Grande
• Cette rubrique peut uniquement être sélectionnée pour un signal
d’ordinateur. Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB
TYPE A, USB TYPE B ou HDMI.
• Si ce réglage est excessif, l’image risque de ne pas s’afficher
correctement. Dans ce cas, réinitialiser le réglage en appuyant sur
la touche RESET sur la télécommande durant cette opération.
• La qualité des images risque d’être diminuée lorsque cette
fonction est exécutée, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
EXÉCUT.
D’AJUST. AUTO
La sélection de cette rubrique active la fonction de réglage
automatique.
Pour un signal d'ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale
seront réglées automatiquement.
S’assurer que la fenêtre d’application est paramétrée sur sa taille
maximale avant de tenter d’utiliser cette fonction. Si l’image est
sombre, elle risque encore d’être mal réglée. Utiliser une image
claire pour faire le réglage.
Pour un signal vidéo et un signal s-vidéo
Le format vidéo optimal pour les signaux d’entrée respectifs
sera sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible
uniquement quand AUTO est sélectionné pour la rubrique FORMAT
VIDEO dans le Menu ENTR. (43). La position verticale et la
position horizontale seront réglées automatiquement par défaut.
Pour un signal de vidéo composants
La position verticale et la position horizontale seront réglées
automatiquement par défaut. La phase horizontale sera
automatiquement ajustée.
• La fonction de réglage automatique prend environ 10 secondes.
Remarquer aussi qu’il risque de ne pas fonctionner correctement
avec certaines entrées.
• Quand cette fonction est exécutée pour un signal vidéo, certains
éléments supplémentaires tels qu’une ligne peuvent apparaître à
l’extérieur de l’image.
• Lorsque cette fonction est exécutée en rapport avec un signal
d'ordinateur, un cadre noir apparaît parfois sur le rebord de l'écran,
selon le modèle d'ordinateur utilisé.
• Les éléments réglés au moyen de cette fonction peuvent varier
quand DETAIL ou DESACTI. est sélectionné pour la rubrique
AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE du Menu OPT. (59).
41
Menu ENTR.
Menu ENTR.
A partir du Menu ENTR. vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du
curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur
la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuer
ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
Activer le mode progressif avec les touches ▲/▼.
TÉLÉVISION FILM DESACTI.
PROGRESSIF
• Cette fonction est disponible uniquement pour un signal vidéo,
un signal s-vidéo, un signal de composant vidéo (de 480i@60 ou
576i@50 ou 1080i@50/60) et un signal HDMITM (de 480i@60 ou
576i@50 ou 1080i@50/60).
• Quand TÉLÉVISION ou FILM est sélectionné, l’image affichée
sur l’écran est plus nette. Le mode FILM est adaptable au système
de conversion 2-3 Pull Down. Mais celui-ci peut être la cause de
défauts (par exemple, des lignes irrégulières) sur l’image lorsqu’un
objet se déplace rapidement. Dans ce cas, sélectionner DESACTI.,
même si l’image affichée à l’écran peut perdre de sa netteté.
Activer le mode de réduction de bruit avec les touches ▲/▼.
HAUT MOYEN BAS
N.R.VIDÉO
• Cette fonction est disponible uniquement pour un signal vidéo,
un signal s-vidéo, un signal de composant vidéo (de 480i@60 ou
576i@50 ou 1080i@50/60) et un signal HDMITM (de 480i@60 ou
576i@50 ou 1080i@50/60).
Activer le mode d’espace couleur avec les touches ▲/▼.
AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601
ESP. COUL.
(voir page suivante)
42
• Cet élément ne peut être sélectionné que pour un signal
d'ordinateur, un signal vidéo composante (à l'exception des signaux
des ports LAN, USB TYPE A et USB TYPE B) ou un signal
HDMITM.
• En mode AUTO, le mode optimal est automatiquement sélectionné.
• L’opération AUTO pourrait ne pas s’appliquer correctement à
quelques signaux. Dans ce cas, il pourrait être une bonne idée de
sélectionner un mode approprié excepté AUTO.
Menu ENTR.
Rubrique
Description
FORMAT VIDEO
Il est possible de définir le format vidéo pour les ports S-VIDEO et
VIDEO.
(1) Sélectionner le port d’entrée
avec les touches ▲/▼.
(2) Commuter le mode pour
le format vidéo avec les
touches ◄/►.
AUTO NTSC PAL SECAM
N-PAL M-PAL NTSC4.43
• Cette fonction est exécutée uniquement pour un signal vidéo
provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO.
• En mode AUTO, le mode optimal est automatiquement sélectionné.
• Il peut arriver cependant que l’opération en mode AUTO ne fonctionne
pas de manière satisfaisante avec certains signaux. Si l’image devient
instable (par exemple une image irrégulière, un manque de couleur),
sélectionner le mode en fonction du signal d’entrée.
Changez le format vidéo pour une entrée depuis le port HDMI avec
les touches du curseur ▲/▼.
AUTO VIDEO COMPUTER
FORMAT HDMI
AUTO
VIDEO
COMPUTER
Fonction
règle automatiquement le mode optimal.
règle le mode adéquat pour les signaux DVD.
règle le mode adéquat pour les signaux de
l’ordinateur.
• Si COMPUTER est sélectionné, les fonctions COULEUR (menu
IMAGE), TEINTE (menu IMAGE) et SUR-BAL (menu AFFICHAGE)
ne peuvent pas être sélectionnées.
Changez la plage numérique pour l’entrée depuis le port HDMI
avec les touches du curseur ▲/▼.
AUTO NORMAL ÉLARGI
PLAGE HDMI
AUTO
NORMAL
ÉLARGI
Fonction
règle automatiquement le mode optimal.
règle le mode adéquat pour les signaux DVD
(16-235).
règle le mode adéquat pour les signaux de
l’ordinateur (0-255).
• Si le contraste de l'image sur l'écran est trop fort ou trop faible,
essayer de trouver un autre mode plus adéquat.
(voir page suivante)
43
Menu ENTR.
Rubrique
Description
COMPUTER-IN
I est possible de définir le type de signal d’entrée de l’ordinateur
pour les ports COMPUTER IN1 et IN2.
(1) Sélectionner le port COMPUTER IN à paramétrer avec les
touches ▲/▼.
(2) Utilisez les touches ◄/► pour
sélectionner le type de signal
d’entrée d’ordinateur.
AUTO SYNC ON G DESACTI.
• La sélection du mode AUTO vous permet de faire entrer un signal
sync sur G ou un signal de composants vidéo depuis le port
(12).
• En mode AUTO, l’image peut être déformée avec certains signaux
d’entrée. Dans ce cas, débrancher le connecteur de signal pour
vous assurer qu’aucun signal n’est reçu et sélectionner SYNC ON
G DESACTI., puis rebrancher le signal.
BLOC IMAGE
Paraméter la fonction de verrou de cadre comme activée ou
désactivée pour chaque port.
(1) Sélectionner le port d’entrée avec les touches ▲/▼.
(2) Activer/désactiver la fonction
de verrou de cadre avec les
touches ◄/►.
ACTIVE DESACTI.
• L’accès à cette rubrique n’est possible que pour un signal de
fréquence verticale de 49 à 51 Hz, 59 à 61 Hz.
• Si vous sélectionnez ACTIVE, les images en mouvement sont meilleures.
(voir page suivante)
44
Menu ENTR.
Rubrique
Description
RESOLUTION
La résolution des signaux d’entrée pour COMPUTER IN1 et
COMPUTER IN2 peut être réglée sur ce projecteur.
(1) Dans le Menu ENTR., choisir RESOLUTION avec les touches
▲/▼ et appuyer sur la touche ►.
Le Menu RESOLUTION va s’afficher.
(2) Dans le menu RESOLUTION choisir
la résolution à laquelle vous souhaitez
afficher avec les touches ▲/▼.
AUTO va paramétrer une résolution
appropriée au signal d’entrée.
(3) Appuyer sur la touche ► ou ENTER en
choisissant la résolution STANDARD
et vous réglerez automatiquement les
STANDARD
positions horizontales et verticales, la
↓
phase d’horloge et la taille horizontale.
La boîte de dialogue ENTR._INFOS
s’affichera.
(4) Pour paramétrer une résolution personnalisée, utiliser les
touches ▲/▼ pour sélectionner PERSONNAL. la case
RESOLUTION_PERSONNAL. s’affichera.
Paramétrer les résolutions
PERSONNAL.
horizontales (HORIZONTAL) et
↓
verticales (VERTICAL) avec les
touches ▲/▼/◄/►, bien que
toutes les résolutions ne soient pas
garanties avec cette fonction.
(5) Déplacez le curseur sur OK à l'écran et appuyer sur la touche
► ou ENTER. Le message "VOULEZ-VOUS VRAIMENT
CHANGER LA RESOLUTION" apparaît. Pour enregistrer les
paramètres, appuyez sur la touche ►.
Les positions horizontales et verticales, la phase d’horloge et la
taille horizontale seront automatiquement réglées.
La boîte de dialogue ENTR._INFOS
s’affichera.
(6) Pour retourner à la résolution précédente sans enregistrer les
modifications, placez le curseur sur ANNULER à l’écran et
appuyez sur la touche ◄ ou ENTER.
L’écran va revenir au menu RESOLUTION en affichant la
résolution précédente.
• Cette fonction peut ne pas s’appliquer correctement à certaines
images.
45
Menu INSTALLAT°
Menu INSTALLAT°
A partir du Menu INSTALLAT°, vous pouvez accéder
aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur
ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique.
Effectuer ensuite l’opération souhaitée selon le
tableau suivant.
Rubrique
Description
La sélection de cette rubrique active la correction automatique des distorsions
trapézoïdales. Le projecteur corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale
verticale résultant de l’angle d’installation (avant/arrière). Cette fonction sera
exécutée une seule fois quand sélectionnée dans le menu. Quand l’inclinaison
du projecteur a été modifiée, exécuter à nouveau cette fonction.
• La plage de réglage de cette fonction varie selon les entrées. Il
arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante
pour certaines entrées.
• Lorsque le ARRIÈRE / le PLAFOND ou le AVANT / le PLAFOND
est sélectionné pour l’élément INSTALLATION dans le menu
KEYSTONE AUT INSTALLAT°, la fonction pourrait ne pas fonctionner correctement si
l’écran devait être incliné vers le haut ou vers le bas.
• Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est
configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée
autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle).
• Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas lorsque le projecteur
est à l’horizontale (environ ±4°).
• Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque
le projecteur est incliné aux alentours de ±30 degrés.
• Cette fonction n’est pas disponible quand le DÉTECTEUR DE
TRANSITION est activé (81).
KEYSTONE
Corriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches ◄/►.
Raccourci le bas de l’image Raccourci le haut de l’image
• La plage de réglage de cette fonction varie en fonction des
entrées. Il se peut que cette fonction ne fonctionne pas de manière
satisfaisante pour certaines entrées.
• Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est
configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée
autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle).
• Cette fonction n’est pas disponible quand le DÉTECTEUR DE
TRANSITION est activé (81).
(voir page suivante)
46
Menu INSTALLAT°
Rubrique
Description
MODE ÉCO.
AUTO
L'utilisation des touches ▲/▼ active/désactive le MODE ÉCO.AUTO.
ACTIVE DESACTI
• Avec ACTIVE sélectionné, le projecteur est toujours réglé sur le mode éco
au démarrage indépendamment du réglage MODE ÉCO. (ci-dessous). Un
message OSD “MODE ÉCO.AUTO” s’affiche pendant plusieurs secondes
lorsque le projecteur se met en marche avec cette fonction activée.
Utiliser les touches ◄/► pour changer le MODE ÉCO..
NORMAL ÉCO ÉCO INTELLIGENT ÉCO ÉNERGIE
MODE ÉCO.
• Quand le mode ÉCO est activé, le bruit acoustique et la luminosité
de l’écran sont réduits.
• Lorsque le ÉCO INTELLIGENT est sélectionné, la luminosité
de la lampe variera selon le niveau du signal d’entrée. La lampe
devient plus brillante lorsque le niveau du signal d’entrée est fort et
moins brillante lorsque le niveau est faible. Si des images sombres
sont continuellement projetées, la luminosité de la lampe peut
augmenter pour obtenir un meilleur rendement.
• Lorsque ÉCO ÉNERGIE est sélectionné, vous pouvez sélectionner
une durée entre 1 et 30 minutes pour MODE ÉCO NRJ à l'aide de la
touche ►. Si le niveau du signal d'image ne change pas plus que la
période réglée, la luminosité de la lampe est réduite et la consommation
d'énergie électrique diminuée. Si le niveau du signal d'image change ou
si vous utilisez les touches, la lampe éclaire à nouveau. Si des images
sombres sont continuellement projetées, la luminosité de la lampe peut
augmenter pour obtenir un meilleur rendement.
• Avec MODE ÉCO.AUTO (ci-dessus) réglé sur ACTIVE, le
projecteur est toujours réglé sur le mode éco au démarrage
indépendamment de ce réglage.
En appuyant sur le bouton ►, la boîte de dialogue qui permet de
modifier les paramètres du INSTALLATION apparaîtra à l’écran.
INSTALLATION
Utiliser les boutons ▲/▼ pour sélectionner les paramètres voulus
dans la boîte de dialogue INSTALLATION et appuyer sur le bouton
ENTER de la télécommande ou sur le bouton INPUT du projecteur.
Si le DÉTECT.TRANSITION est ACTIVE et l’état INSTALLATION
est modifié, l’alarme DÉTECT.TRANSITION ACTIVE (81)
s’affichera lorsque l’on rallumera le projecteur.
(voir page suivante)
47
Menu INSTALLAT°
Rubrique
Description
MODE PAUSE
Les touches ▲/▼ permettent de basculer le mode pause entre
NORMAL et ÉCONOMIE.
NORMAL ÉCONOMIE
Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, la consommation du état
d’attente est réduite et s’accompagne des restrictions à l’utilisation
suivantes:
• Quand ÉCONOMIE est sélectionné, le contrôle de communication
RS-232C est désactivé à l’exception de la mise en route
du projecteur. La fonction réseau aussi ne peut être utilisée
lorsque le projecteur est en état d’attente. Si la rubrique TYPE
COMMUNICATION du menu COMMUNICATION a pour valeur
PONT RÉSEAU, toutes les commandes RS-232C sont désactivées
(62).
• Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, le paramètre PAUSE de
SOURCE AUDIO (49) n’est pas valide et aucun signal n’est produit
via le port AUDIO OUT en mode pause.
• Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, le paramètre PAUSE de
SORTIE MONITEUR n’est pas valide et aucun signal n’est produit
via le port MONITOR OUT en mode pause.
• La connexion USB est désactivée lorsque le projecteur est en
mode pause si l'élément MODE PAUSE du menu INSTALLAT du
projecteur est réglé sur ÉCONOMIE.
• Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, la fonction de chargement
du CLONAGE n’est pas valide en MODE PAUSE.
SORTIE
MONITEUR
Pendant la projection du signal vidéo depuis le port d’entrée choisi
à l’étape (1), le signal vidéo du port d’entrée sélectionné à l’étape (2)
est émis sur le port MONITOR OUT.
(1) Choisir un port d’entrée image à l’aide
des touches ▲/▼. Choisissez STANDBY
pour sélectionner la sortie vidéo en mode
pause.
(2) Choisir l’un des ports COMPUTER IN à
l’aide des touches ◄/►.
Sélectionnez DESACTI. pour désactiver le port MONITOR OUT
du port d’entrée ou du mode de pause choisi à l’étape (1).
• Vous ne pouvez pas sélectionner le COMPUTER IN 2 pour le
COMPUTER IN 1, et vice versa.
• Si vous avez modifié le réglage de PAUSE, il ne s’applique qu’au
mode de pause actuel, NORMAL ou ÉCONOMIE, sélectionné
dans MODE PAUSE, sans modifier le réglage de l’autre mode.
Les réglages d’usine sont les suivants:
- COMPUTER IN1 pour le mode NORMAL de mode PAUSE
- DESACTI. pour le mode ÉCONOMIE de MODE PAUSE
48
Menu AUDIO IN
Menu AUDIO IN
A partir du menu AUDIO IN, vous pouvez accéder
aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du
curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur
la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez
ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
VOLUME
Description
Réglez le volume à l’aide des touches ◄/►.
Bas Haut
HAUT-PARL
Activez / désactivez le haut-parleur interne à l’aide des touches ▲/▼.
ACTIVE DESACTI
Lorsque DESACTI. est sélectionné, le haut-parleur interne ne fonctionne pas.
SOURCE AUDIO
Pendant la projection du signal d’image depuis le port d’entrée choisi
à l’étape (1), le signal audio du port d’entrée sélectionné à l’étape (2)
est émis à la fois sur le port AUDIO OUT et le haut-parleur intégré de
ce projecteur. Toutefois, le haut-parleur intégré est inopérant lorsque
HAUT-PARL est réglé sur DESACTI.
(1) Choisir un port d’entrée image à
l’aide des touches ▲/▼.
Choisissez PAUSE pour sélectionner
la sortie audio en mode pause.
(2) Sélectionner un port d’entrée audio
ou l’icône sourdine en utilisant les
boutons ◄/►.
Les icones indiquent ce qui suit.
Nº 1: Port AUDIO IN1
Nº 2: Port AUDIO IN2
Nº 3: Port AUDIO IN3
Nº 4: Port LAN
Nº 5: Port USB TYPE A Nº 6: Port USB TYPE B
Nº 7: Port HDMI
: met le son en sourdine
• L’entrée audio des ports Nº 4 à 7 peut uniquement être sélectionnée
par chacun des ports d’entrée des images.
• Même si le projecteur est en mode de pause, les ventilateurs de
refroidissement peuvent fonctionner et faire du bruit lorsque le hautparleur intégré fonctionne.
• S.T.C. (Closed Caption: sous-titres) est automatiquement activée
en cas de réception des signaux d'entrées contenant des soustitres et lorsque est sélectionné. Cette fonction est disponible
uniquement lorsque un signal est NTSC pour VIDEO ou S-VIDEO,
ou 480i@60 pour COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, ou encore
lorsque AUTO est sélectionné pour AFFICHER dans le menu S.T.C.
au sein du menu ECRAN (55).
NIVEAU MICRO
Changez de niveau d’entrée avec les touches ▲/▼ pour qu’il
corresponde au microphone raccordé au port MIC.
HAUT BAS
HAUT: pour un microphone avec amplificateur.
BAS: pour un micro sans amplificateur.
VOLUME MICRO
Ajustez le volume du microphone branché au port MIC avec les
touches ◄/►.
Bas Haut
49
Menu ECRAN
Menu ECRAN
A partir du Menu ECRAN, vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur
ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique.
Effectuer ensuite l’opération souhaitée selon le
tableau suivant.
Rubrique
Description
LANGUE
Changer la langue d’affichage sur écran avec les touches ▲/▼/◄/►.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
(indiqué dans la boîte de dialogue LANGUE)
Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer la
sélection linguistique.
POS. MENU
Ajuster la position du menu avec les touches ▲/▼/◄/►.
Pour annuler l’opération, appuyer sur la touche MENU de la télécommande
ou n’effectuer aucune opération pendant environ 10 secondes.
Sélectionner le mode pour l’écran blanc avec les touches ▲/▼.
L’écran blanc est un écran pour la fonction d’écran blanc temporaire
(31). On peut l’afficher en appuyant sur la touche BLANK de la
telécommande.
Mon Écran ORIGINAL BLEU BLANC NOIR
SUPPR.
Mon Écran : L’écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran
(51).
ORIGINAL : Ecran préréglé comme écran standard.
BLEU, BLANC, NOIR : Ecrans simples dans chaque couleur.
• Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l’écran, l’écran Mon
Écran ou l’écran ORIGINAL deviendront un écran simple noir après
quelques minutes.
Activer le mode pour l’écran de démarrage avec les touches ▲/▼.
L’écran de démarrage est un écran affiché quand aucun signal ou un
signal adéquat est détecté.
Mon Écran ORIGINAL DESACTI.
DEMARRAGE
Mon Écran : L’écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran (51).
ORIGINAL : Ecran préréglé comme écran standard.
DESACTI. : Ecran simple noir.
• Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l’écran, l’écran Mon
Écran ou l’écran ORIGINAL deviendront un écran SUPPR (ci-dessus).
après quelques minutes. Si l’écran SUPPR. est également l’écran Mon
Écran ou ORIGINAL, l’écran simple noir sera utilisé à la place.
• Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique MOT DE PASSE
Mon Écran dans le menu SECURITE (79), DÉMARRAGE est fixé
sur Mon Écran.
(voir page suivante)
50
Menu ECRAN
Rubrique
Description
Mon Écran
Cette rubrique sert à la capture d’une image à utiliser comme
image de Mon Écran pour l’écran SUPPR. et l’écran DEMARRAGE.
Afficher l’image à capturer avant d’exécuter la procédure suivante.
Sur sélection de cette rubrique la boîte
de dialogue intitulée
« Mon Écran » s’affiche. Elle vous
demandera si vous souhaitez
commencer la capture de l’image à
partir de l’écran actuel.
Veuillez attendre que l’image cible
s’affiche, et appuyez sur la touche
ENTER ou INPUT pour lancer
l’enregistrement.
Pour rétablir l’écran et retourner à la boîte de dialogue
précédente, appuyer sur la touche RESET sur la télécommande.
L’enregistrement peut prendre plusieurs minutes.
Une fois l’enregistrement terminé, l’écran enregistré et le
message « L’enregistrement de Mon Écran est terminé.»
s’afficheront pendant quelques secondes.
Si l’enregistrement échoue, le message « Une erreur de capture
s’est produite. Veuillez essayer à nouveau.» s’affichera.
• Cette fonction n’est pas disponible quand ACTIVE est sélectionné
sur la rubrique V. Mon Écran (52).
• Cette fonction ne peut être sélectionnée lorsque ACTIVE est
sélectionné dans la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran dans le
menu SECURITE (79).
• Cette fonction n’est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB
TYPE B ou HDMI.
(voir page suivante)
51
Menu ECRAN
Rubrique
Description
V. Mon Écran
Activer/désactiver la fonction V. Mon Écran avec les touches ▲/▼.
ACTIVE DESACTI.
Quand ACTIVE est sélectionné, la rubrique Mon Écran est
verrouillée. Utiliser cette fonction pour protéger le réglage actuel de
Mon Écran.
• Cette fonction ne peut être sélectionnée lorsque ACTIVE est
sélectionné dans la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran dans le
menu SECURITE (79).
MESSAGE
Activer/désactiver la fonction de message avec les touches ▲/▼.
ACTIVE DESACTI.
Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions de message
suivantes sont activées.
« AUTO EN COURS » pendant le réglage automatique
« PAS D’ENTREE DETECTEE »
« SYNCHRO HORS PORTEE »
« FRÉQUENCE DE BALAYAGE INSTABLE »
« PAS DISPONIBLE »
« Recherche….» en cas de recherche d’un signal d’entrée
« Détection….» quand un signal d’entrée est détecté
« MODE ÉCO.AUTO » tout en démarrant MODE ÉCO.AUTO
L’indication du signal d’entrée affiché par changement
L’indication du rapport de format affiché par changement
L’indication du MODE IMAGE affiché par changement
L’indication de MA MEMOIRE affichée par changement
Les indications « REPOS » et « II » quand on appuie sur la touche
FREEZE pendant que l’écran est bloqué.
L'indication du MODÈLE affichée par changement .
L’indication du MODE ÉCO. affiché suite à une modification.
• Il faut se rappeler si l’image est bloquée quand vous choisissez
DESACTI. Il ne faut pas confondre l’état de repos avec un
dysfonctionnement (31).
(voir page suivante)
52
Menu ECRAN
Rubrique
NOM DU
SOURCE
Description
On peut attribuer un nom à chacun des ports d’entrée de ce projecteur.
(1) Sélectionner NOM DU SOURCE avec les touches ▲/▼ du
Menu ECRAN et appuyer sur la touche ► ou ENTER.
Le menu NOM DU SOURCE s’affichera.
(2) Sélectionner le port auquel attribuer un
nom avec les touches ▲/▼ du menu
NOM DU SOURCE et appuyer sur la
touche ►. La fenêtre de dialogue NOM
DU SOURCE s’affichera.
La partie droite du menu est vierge tant
qu’un nom n’est pas spécifié.
(3) Sélectionnez une icône que vous
aimeriez attribuer au port dans
le dialogue NOM DE SOURCE.
Le nom attribué au port change
automatiquement d’après l’icône
choisie. Appuyez sur la touche ENTER
ou INPUT pour décider quelle icône
choisir.
(4) Sélectionnez un numéro que vous
aimeriez attribuer au port en plus de
l’icône. Comme numéro, vous pouvez
sélectionner un espace vide (aucun
numéro attribué), 1, 2, 3 ou 4.
Puis appuyez sur la touche ENTER ou
INPUT.
(5) Pour modifier le nom attribué au port,
sélectionnez NOM PERSONNALISÉ
et appuyez sur la touche ENTER ou
INPUT.
(voir page suivante)
(voir page suivante)
53
Menu ECRAN
Rubrique
NOM DU
SOURCE
(suite)
Description
(6) Le nom actuel s’affichera sur la
première ligne. Choisir et saisir les
caractères avec les touches ▲/▼/◄/►
et la touche ENTER ou INPUT. Pour
effacer un caractère à la fois, presser
la touche RESET ou presser la touche
◄ et la touche INPUT simultanément.
Si vous déplacez le curseur sur
SUPPRIMER ou TOUT EFFACER
sur l’écran et appuyez sur la touche
ENTER ou INPUT, 1 ou tous les
caractères seront également effacés.
Le nom peut utiliser 16 caractères au
maximum.
(7) Modifier un caractère déjà saisi avec la
touche ▲ pour déplacer le curseur sur
la première ligne et déplacer le curseur
sur le caractère à changer avec les
touches ◄/►.
Le caractère est sélectionné après
avoir appuyé sur la touche ENTER
ou INPUT. Suivre ensuite la même procédure que décrite au
point (6) ci-dessus.
(8) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur OK sur
l’écran et appuyer sur la touche ►, ENTER ou INPUT. Pour
retourner au nom précédent sans enregistrer les modifications,
déplacer le curseur sur ANNULER sur l’écran et appuyer sur la
touche ◄, ENTER ou INPUT.
Sélectionnez le modèle à l’aide des touches ▲/▼.
Appuyez sur la touche ► (ou ENTER) pour afficher le modèle
sélectionné et appuyez sur la touche ◄ pour faire disparaître l’écran
affiché.
Le dernier modèle sélectionné s’affiche lorsque vous appuyez sur
MY BUTTON allouée à la fonction MODÈLE (59).
MODÈLE
MOTIF TEST
GUIDES1
GUIDES2
GUIDES3
CARTE2 CARTE1 CERCLE2 CERCLE1 GUIDES4
Vous pouvez inverser une carte et la faire défiler horizontalement
lorsque CARTE 1 ou CARTE 2 est sélectionné.
Pour inverser la carte ou la faire défiler, affichez le guide en
maintenant la touche RESET de la télécommande enfoncée pendant
au moins trois secondes lorsque CARTE1 ou CARTE2 apparaît.
(voir page suivante)
54
Menu ECRAN
Rubrique
Description
Le S.T.C. est une fonction permettant d’afficher
une transcription ou le dialogue de la portion
audio d’une vidéo, de fichiers ou d’autres
fichiers de présentation ou audio. Pour utiliser
cette fonction, il est nécessaire de disposer
d’une source vidéo au format NTSC ou d’une
source vidéo composant au format 480i@60
prenant en charge la fonction S.T.C.
Il arrive qu’elle ne fonctionne pas correctement, en fonction de
l’équipement ou de la source du signal. Dans ce cas, désactivez la
fonction S.T.C.
AFFICHER
Sélectionnez le paramètre AFFICHER S.T.C. à partir des options
suivantes à l’aide des touches ▲/▼.
AUTO ACTIVE DESACTI.
S.T.C.
(Closed Caption)
AUTO : Le S.T.C. s’affiche automatiquement lorsque le volume
est coupé.
ACTIVE : S.T.C. est activée.
DESACTI. : S.T.C. est désactivée.
• Les légendes ne peuvent être affichées lorsque le menu à l’écran
est actif.
• Le S.T.C. est une fonction permettant d’afficher le dialogue, une
narration et/ou des effets sonores d’un programme télévisé ou d’une
autre source vidéo. La disponibilité de S.T.C. dépend des chaînes
et/ou du contenu.
MODE
Sélectionnez le paramètre MODE S.T.C. à partir des options
suivantes à l’aide des touches ▲/▼.
TITRE TEXTE
TITRE : Pour afficher les sous-titres.
TEXTE : Pour afficher les données de texte, relatives à des
informations complémentaires telles que des reportages
d’actualité ou un guide de programmes TV. Ces informations
recouvrent l’intégralité de l’écran. Tous les programmes
S.T.C. ne disposent pas d’informations sous forme de texte.
CANAUX
Sélectionnez le paramètre CANAUX S.T.C. à l’aide des touches
▲/▼ à partir des options suivantes.
1234
1: Canal 1, canal / langue primaire
2: Canal 2
3: Canal 3
4: Canal 4
Les données relatives aux canaux dépendent du contenu. Certains
canaux peuvent être utilisés pour une langue secondaire ou rester
vides.
55
Menu OPT.
Menu OPT.
A partir du Menu OPT., vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur
ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique,
sauf pour les rubriques TEMPS LAMPE et TEMPS
FILTRE. Effectuer ensuite l’opération souhaitée selon
le tableau suivant.
Rubrique
Description
RECHER. AUTO.
Activer/désactiver la fonction de recherche automatique de signal
avec les touches ▲/▼.
ACTIVE DESACTI.
Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur fait automatiquement
le tour des ports d’entrée pour détecter un signal, dans l’ordre suivant.
La recherche démarre à partir du port courant. Puis, lorsqu’il détecte
un signal d’entrée, le projecteur arrête de chercher et affiche l’image.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN USB TYPE A
VIDEO S-VIDEO HDMI USB TYPE B
• La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis
le port USB TYPE B.
KEYSTONE AUT
Activer/désactiver la fonction de distorsion trapézoïdale automatique
avec les touches ▲/▼.
ACTIVE DESACTI.
ACTIVE : La distorsion trapézoïdale automatique s’activera dès
que l’inclinaison du projecteur sera modifiée.
DESACTI. : Cette fonction est désactivée. Exécuter la fonction
KEYSTONE AUT (EXÉCUTION) dans le menu
INSTALLAT° pour avoir une correction de distorsion
trapézoïdale automatique.
• Si le projecteur est suspendu au plafond, cette fonction n’opérera
pas correctement. La régler alors sur DESACTI.
• Cette fonction n’est pas disponible quand le DÉTECTEUR DE
TRANSITION est activé (81).
ALLUM. DIRECT
Activer/désactiver la fonction ALLUM. DIRECT avec les touches ▲/▼.
ACTIVE DESACTI.
Lorsque ACTIVE est défini, la lampe du projecteur est
automatiquement activée sans effectuer la procédure habituelle (21),
uniquement lorsque le projecteur est alimenté après une coupure de
courant qui s’est produite alors que la lampe était allumée.
• Cette opération ne fonctionne pas si le projecteur est alimenté
alors que la lampe est éteinte.
• Après avoir allumé la lampe à l’aide de la fonction ALLUM.
DIRECT, le projecteur est éteint si aucune entrée ou aucune
opération n’est détectée au bout d’environ 30 minutes, même si la
fonction AUTO OFF (57) n’est pas activée.
56
(voir page suivante)
Menu OPT.
Rubrique
Description
Spécifier le temps de décompte pour la mise hors tension
automatique du projecteur avec les touches ▲/▼.
Long (max 99 minutes) Court (min. 0 minute = DESACTI.)
Quand le temps spécifié est 0, la mise hors tension automatique n’a
pas lieu. Quand le temps est spécifié entre 1 et 99 et si ce temps
s’écoule sans qu’il n’y ait eu de signal ou seulement un signal non
conforme, la lampe du projecteur s’éteindra.
Si une touche du projecteur ou de la télécommande est pressée,
ou bien si une commande (à l’exception des commandes get) est
transmise au port CONTROL pendant la période correspondante,
le projecteur ne sera pas mis hors tension.
Se reporter à la section Mise hors tension (22).
AUTO OFF
TEMPS LAMPE
Le temps de lampe correspond au temps d’utilisation de la lampe,
écoulé depuis la dernière réinitialisation. C’est affiché dans le Menu
OPT.
En appuyant sur la touche RESET sur la télécommande ou sur la
touche ► du projecteur, une boîte de dialogue s’affiche.
Pour réinitialiser le temps de lampe, sélectionner OK avec la touche ►.
ANNULER OK
• Réinitialiser le temps de lampe seulement lorsque vous avez
remplacé la lampe. Ceci permet d’avoir une indication précise sur le
temps d’utilisation de la lampe.
• Concernant le remplacement de la lampe, se reporter à la section
Remplacer la lampe (108).
TEMPS FILTRE
Le temps de filtre correspond au temps d’utilisation du filtre, écoulé
depuis la dernière réinitialisation. C’est affiché dans le Menu OPT.
En appuyant sur la touche RESET sur la télécommande ou sur la
touche ► du projecteur, une boîte de dialogue s’affiche.
Pour réinitialiser le temps de filtre, sélectionner OK avec la touche ►.
ANNULER OK
• Réinitialiser le temps de filtre uniquement après avoir nettoyé ou
remplacé le filtre à air. Ceci permet d’avoir une indication précise sur
le temps d’utilisation du filtre.
• Concernant l’entretien du filtre à air, se reporter à la section
Nettoyer et remplacer le filtre à air (110).
(voir page suivante)
57
Menu OPT.
Rubrique
Description
MA TOUCHE
Cette rubrique attribue une des fonctions ci-dessous aux touches
MY BUTTON (1/2) de la télécommande (6).
(1) Utilisez les touches ▲/▼ dans le menu MA TOUCHE pour
sélectionner l’une des MY BUTTON- (1/2) et appuyez sur la
touche ► ou ENTER pour afficher la boîte de dialogue de
configuration MA TOUCHE.
(2) Sélectionner ensuite une des fonctions suivantes avec les
touches ▲/▼/◄/► pour une attribution à la touche souhaitée.
Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer les
réglages.
• COMPUTER IN1 : Assigne le port à COMPUTER IN1.
• COMPUTER IN2 : Assigne le port à COMPUTER IN2.
• LAN: Assigne le port à LAN.
• USB TYPE A: Assigne le port à USB TYPE A.
• USB TYPE B: Assigne le port à USB TYPE B.
• HDMI:Assigne le port à HDMI.
• COMPONENT : Assigne le port à COMPONENT.
• S-VIDEO : Assigne le port à S-VIDEO.
• VIDEO : Assigne le port à VIDEO.
• DIAPOSITIVE : Assigne le port à USB TYPE A et lance un diaporama.
• MES IMAGES : affiche le menu MES IMAGES (75).
• MESSAGER: Pour afficher ou effacer le texte du messager sur
l'écran (Fonction Messager dans le Guide Réseau).
Lorsqu'il n'y a pas de données transférées à afficher, le message « PAS
DE DONNÉES MESSAGER » apparaît.
• INFOS : Affiche SYSTÈME_INFOS, ENTR._INFOS (66),
INFORMATIONS_SANS FIL (71), INFORMATIONS_CABLE
(73) ou rien.
• KEYSTONE AUT : effectue automatiquement la correction de
distorsion trapézoïdale (46).
• MA MEMOIRE : charge un ensemble de données de paramétrage
enregistrées (38).
Appuyer sur la touche MY BUTTON si plus d’une donnée de
paramétrage est enregistrée car le réglage change à chaque fois.
Quand aucune donnée n’est enregistrée
dans la mémoire, la boîte de dialogue
« Pas de donnees »
s’affiche. Quand le réglage courant n’est
pas enregistré dans la mémoire, la boîte
de dialogue telle que celle illustrée sur la
droite s’affiche.
Si vous souhaitez conserver le réglage en cours, veuillez appuyer
sur la touche ► pour quitter. Dans le cas contraire, les paramètres
de réglage actuels seront perdus lors du chargement de nouveaux
paramètres.
(voir page suivante)
(voir page suivante)
58
Menu OPT.
Rubrique
Description
MA TOUCHE
(suite)
• IRIS ACTIF : modifie le mode de l’iris actif.
• MODE IMAGE : modifie le MODE IMAGE (34).
• REG. FILTRE : affiche la boîte de dialogue de confirmation de
réinitialisation du temps de filtre (57).
• MODÈLE : Affiche ou dissimule le format modèle sélectionné dans
la rubrique MODÈLE (54).
• SOURDINE AV : active/désactive l’image et le mode audio.
• RESOLUTION : Pour activer/désactiver le menu RESOLUTION (45).
• VOLUME MICRO : Pour activer/désactiver le menu VOLUME MICRO
(49).
• MODE ÉCO. : Pour modifier le MODE ÉCO (47).
• MODE ÉCO NRJ : Active/désactive le MODE ÉCO NRJ
(47 MODE ÉCO).
MA SOURCE
Les touches ▲/▼ permettent de sélectionner le port entrée
image associé à la touche MY SOURCE/DOC. CAMERA de la
télécommande.
Vous pouvez utiliser cette fonction non seulement pour les caméras
document, mais aussi pour les ordinateurs et autres équipements.
VIDEO COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN
S-VIDEO HDMI USB TYPE B USB TYPE A
Le menu SERVICE s’affiche quand cette
rubrique est sélectionnée.
Sélectionner une rubrique avec les touches
▲/▼, puis appuyer sur la touche ► ou sur
la touche ENTER pour exécuter la fonction.
SERVICE
ALTITUDE
Changer la vitesse de rotation des ventilateurs de refroidissement
avec les touches ▲/▼. L’option HAUT correspond au mode
d’utilisation dans les régions montagneuses, etc. Si le projecteur
est utilisé à une altitude d’environ 1600 m (5250 pieds) ou plus,
sélectionnez HAUT. Sinon, sélectionnez NORMAL. Il faut remarquer
que le projecteur est plus bruyant quand HAUT est sélectionné.
HAUT NORMAL
(voir page suivante)
59
Menu OPT.
Rubrique
Description
AJUSTMT AUTO
Sélectionner un des modes avec les touches ▲/▼. Si vous avez
choisi DESACTI., la fonction de réglage automatique est désactivée.
DETAIL RAPIDE DESACTI.
DETAIL : Réglage plus détaillé comprenant un réglage de la TAIL.H
RAPIDE : Réglage plus rapide, paramétrant TAIL.H sur une
donnée préétablie pour le signal d’entrée.
• Selon les conditions comme l’image d’entrée, le câble de signaux à
l’appareil, les conditions environnantes de l’appareil, etc., le réglage
automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, choisir
DESACTI. pour désactiver le réglage automatique et régler manuellement.
FANTÔME
Régler les paramètres en utilisant les boutons ▲/▼ pour éliminer
l’effet “gosthing” (ou image fantôme).
SERVICE
(suite)
AVERT. FILTR
Utilisez la touche ▲/▼ pour régler la minuterie du message de
notification lorsque le filtre doit être remplacé.
100h ········· 5000h DESACTI.
Après avoir choisi un élément, à l’exception de DESACTI., le message
« RAPPEL ***HEURES ONT PASSÉ .....» s’affichera une fois que
l’horloge atteindra l’intervalle défini par cette fonction (114).
Quand DESACTI. sera choisi, le message ne s’affichera pas.
Utiliser cette fonction pour maintenir le filtre à air propre en paramétrant
le temps approprié selon l’environnement de votre projecteur.
• Veuillez vérifier régulièrement le filtre, même en l’absence de
message. Si le filtre à air est colmaté à cause de poussières ou
autres corps étrangers, la température interne du projecteur va
monter, ce qui peut causer des dysfonctionnements de l’appareil,
ou en réduire la durée de vie.
• Prenez soin de l’environnement d’utilisation du projecteur et
vérifiez régulièrement le filtre.
VERR.TOUCHES
(1) Utiliser les touches ▲/▼ pour sélectionner la commande des
opérations.
PANN. DE CONTR. TÉLÉCOMMANDE
(2) Utiliser les touches ▲/▼ pour
sélectionner ACTIVE ou DÉSACTI.
ACTIVE DÉSACTI.
La sélection de ACTIVE à l’étape 2 verrouille les touches, à
l’exception de STANDBY/ON, sur la commande des opérations
sélectionnée à l’étape 1. La sélection de DÉSACTI. déverrouille les
touches sur la commande des opérations sélectionnée à l’étape 1.
• Permet d’éviter de jouer avec les touches ou de les actionner
fortuitement.
(voir page suivante)
60
Menu OPT.
Rubrique
Description
FRÉQ A DIST.
(1) Changer les paramètres du capteur distant du projecteur avec
les touches ▲/▼ (19).
1:NORMAL 2:HAUTE
(2) Utilisez la touche ◄/► pour activer ou
désactiver la télécommande du projecteur.
ACTIVE DESACTI.
Le paramétrage par défaut réglé en usine pour les deux est
1:NORMAL et 2:HAUTE pour être activés. Désactivez l’une des
deux options si la télécommande ne fonctionne pas correctement.
Il est impossible de désactiver les deux options simultanément.
La sélection de cette rubrique entraîne l'affichage
du menu COMMUNICATION.
Dans ce menu vous pouvez configurer les
paramètres de la communication en série du
projecteur par l'intermédiaire du port CONTROL.
SERVICE
(suite)
Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches
du curseur ▲/▼. Appuyez ensuite sur la touche
COMMUNICATION ► pour ouvrir le sous-menu correspondant
au paramètre sélectionné. Vous pouvez sinon
appuyer sur la touche ◄ à la place de la touche ►
pour revenir au menu précédent sans modifier la
configuration.
Chaque sous-menu peut être utilisé de la manière
décrite ci-dessus.
• Losque TYPE COMMUNICATION (62) a pour
valeur DESACTI. Les autres rubriques du menu
COMMUNICATION ne sont pas valides.
• Pour le fonctionnement de la communication en
série, reportez-vous au Guide Réseau.
(voir page suivante)
61
Menu OPT.
Rubrique
Description
TYPE COMMUNICATION
Choisir le type de communication pour
transmissions par l'intermédiaire du port CONTROL.
PONT RÉSEAU: Sélectionnez ce type si vous
devez passer par ce projecteur pour contrôler un
périphérique externe, tel qu'un terminal réseau,
à partir de l'ordinateur. Le port CONTROL
n'accepte pas les instructions RS-232C.
(Fonction Pont réseau dans le Guide Réseau)
DESACTI.: Choisir ce mode pour recevoir des
commandes RS-232C en utilisant le port
CONTROL.
• DÉSACTI. est sélectionné comme paramètre par
défaut.
• Lorsque vous sélectionnez PONT RÉSEAU,
cochez la rubrique MÉTHODE TRANSMISSION
(ci-dessous).
RÉGLAGES SÉRIE
Choisir les conditions de communication en série
pour le port CONTROL.
VITESSE COM
4800bps 9600bps 19200bps 38400bps
SERVICE
(suite)
COMMUNICATION
(suite)
PARITÉ
AUCUNE IMPAIRE PAIRE
• La VITESSE COM. est fixée à 19200bps, PARITÉ
est fixé à AUCUNE lorsque TYPE COMMUNICATION
a pour valeur DESACTI (ci-dessus).
MÉTHODE TRANSMISSION
Sélectionnez la méthode de transmission pour la
communication dans PONT RÉSEAU à partir du
port CONTROL.
SEMI-DUPLEX DUPLEX INTÉGRAL
SEMI-DUPLEX: Cette méthode permet au projecteur
d'assurer une communication bilatérale, mais une
seule direction, soit la transmission, soit l'émission
de données, est autorisée à la fois.
DUPLEX INTÉGRAL: Cette méthode permet au
projecteur d'effectuer une communication bilatérale
assurant la transmission et la réception simultanées
de données.
• SEMI-DUPLEX est sélectionné comme paramètre par défaut.
• Si vous sélectionnez SEMI-DUPLEX, vérifiez le réglage de la
rubrique TEMPS LIMITE RÉPONSE (63).
(voir page suivante)
62
Menu OPT.
Rubrique
Description
TEMPS LIMITE RÉPONSE
Sélectionnez le délai d'attente des données
de réponse provenant d'un autre périphérique
communiquant via PONT RÉSEAU et SEMIDUPLEX via le port CONTROL.
DESACTI. 1s 2s 3s
SERVICE
(suite)
DESACTI.: Sélectionnez ce mode si vous n'avez
pas besoin de vérifier les réponses provenant
du périphérique vers lequel le projecteur envoie
des données. Dans ce mode, le projecteur
peut envoyer en continu des données depuis
COMMUNICATION l'ordinateur.
(suite)
1s /2s /3s: sélectionnez le délai pendant lequel
le projecteur doit attendre les réponses du
périphérique auquel il envoie les données.
Pendant l'attente des réponses, le projecteur
n'envoie aucune donnée à partir du port
CONTROL.
• Ce menu est uniquement disponible lorsque
PONT RÉSEAU est sélectionné pour TYPE
COMMUNICATION et que SEMI-DUPLEX est
sélectionné pour MÉTHODE TRANSMISSION
(62).
• DÉSACTI. est sélectionné comme paramètre par
défaut.
CLONAGE
Les réglages du projecteur peuvent être copiés via
la clé USB.
ENREG.:Sauvegarde chaque réglages du projecteur
sur la clé USB.
CHARGER:Charge chaque réglage du projecteur
depuis la clé USB. Le message
s’affiche après le téléchargement et
le projecteur est mis hors tension au
bout de cinq minutes ou en appuyant
sur la touche ►. (Un message s’affiche
pendant quelques secondes si le
chargement échoue.)
(voir page suivante)
63
Menu OPT.
Rubrique
Description
Les éléments suivants ne sont pas concernés.
OPT.: TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE,
SERVICE(FANTÔME)
RÉSEAU: INFORMATIONS SANS FIL et
CONFIGURATION PAR CABLE
(ADRESSE IP, MASQUE SOUSRÉSEAU, INTERFACE PAR DÉFAUT,
HEURE ET DATE), MES IMAGES,
PRESENT.
SECURITE: AFFICHER MON TEXTE
• L'opération n'est pas disponible si SÉCURITÉ_
VERROU CLONAGE est réglé sur ACTIVE.
• L'ÉCRAN_Mon écran ne peut être que chargé.
Fonction de chargement du CLONAGE en MODE
PAUSE
SERVICE
(suite)
(voir page suivante)
64
CLONAGE
(suite)
• Alors que le projecteur est en MODE PAUSE,
appuyez sur la touche INPUT du panneau de
contrôle en même temps que la touche ►, puis
appuyez sur la touche ▲ pour activer la fonction
de chargement du CLONAGE.
• Pendant le processus de chargement, les trois
indicateurs du panneau de contrôle (POWER
(orange), TEMP, LAMP) resteront allumés.
• Après le processus de chargement, les trois
indicateurs (POWER (orange), TEMP, LAMP)
s'éteindront..
• Si le processus de chargement échoue, les trois
indicateurs (POWER (orange), TEMP, LAMP)
clignoteront simultanément.
• Le CLONAGE n’est pas valide dans les conditions
suivantes.
- VERROU CLONAGE est sur ACTIVE.
Dans cette condition, les trois indicateurs
(POWER (orange), TEMP, LAMP) clignotent à
environ trois secondes d’intervalle.
- Si le MODE PAUSE est réglé sur ÉCONOMIE.
- En l’absence de clé USB insérée dans le port
USB TYPE A.
• Veuillez procéder de l'une des façons suivantes
après le chargement.
- Appuyez sur la touche INPUT et sur la touche ◄
du panneau de contrôle simultanément.
- Patientez au moins cinq minutes après le chargement.
- Veuillez redémarrer le projecteur après avoir
rebranché le câble secteur.
Menu OPT.
Rubrique
Description
Charger les données Mon Écran
SERVICE
(suite)
CLONAGE
(suite)
• Veuillez sauvegarder les données d’image au
format "pj_logo.bmp" ou "pj_logo.gif" dans la clé
USB.
• Veuillez noter que les formats compatibles sont
limités aux suivants.
-Format de fichier
Windows BMP bit/pixel: 2/4/8/15/16/24/32bit
Format de compression :
Sans compression/RLE
GIF
-Taille d’image: supérieur à 36x36,
inférieur à 1280x800
• Si deux types de formats de fichier sont
sauvegardés, "pj_logo.bmp" est enregistré dans
les données Mon Écran.
• Si V. Mon Écran est réglé sur ACTIVE, les
données de Mon Écran ne peuvent pas être
chargées.
Réglage des données
• L’utilisation de la fonction ENREG. sous
CLONAGE nommera le fichier "pj_data.bin" dans
la clé USB. Veuillez ne pas tenter de changer le
nom de fichier ou la structure du dossier.
• Si un fichier de même nom existe déjà, il sera
écrasé en utilisant la fonction ENREG..
Fonction de chargement
• Veuillez noter que les données sauvegardées
depuis un autre modèle ne peuvent pas être
chargées.
• Veuillez noter que vous ne pouvez pas charger
les données sauvegardées si les réglages de
MOT DE PASSE Mon Écran, VERROU PIN,
DÉTECT.TRANSITION et M. D. P. MON TEXTE
sous le menu SECURITE sont réglés sur
ACTIVE..
(voir page suivante)
65
Menu OPT.
Rubrique
Description
IINFOS
Sur sélection de cette fonction, la boîte de dialogue intitulée
« ENTR._INFOS » s’affiche. Elle indique des informations
concernant l’entrée actuelle.
SERVICE
(suite)
• Le message « BLOC IMAGE » sur la boîte de dialogue signifie
que la fonction de verrou de cadre est activée.
• Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée s’il n’y a aucun signal
ou en mode de sortie synchronisée.
• Lorsque AFFICHER MON TEXTE est paramétré sur ACTIVE,
MON TEXTE est affiché avec l’information entrée dans la boîte de
dialogue ENTR._INFOS (83).
REGLAGE USINE
Pour exécuter cette fonction, sélectionner OK avec la touche ►.
L’exécution de cette fonction rétablit l’ensemble des réglages
initiaux pour toutes les rubriques de tous les menus. Il faut noter
que les rubriques TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE, LANGUE,
AVERT. FILTR, RÉSEAU, et SECURITE ne sont pas réinitialisées.
ANNULER OK
Il faut s’assurer de régler le ALTITUDE après avoir réinitialisé tous
les paramètres (59).
66
Menu RÉSEAU
Menu RÉSEAU
Gardez àl'esprit que des paramétrages réseau
incorrects sur ce projecteur peuvent causer des
problèmes sur le réseau. Veillez à consulter
l'administrateur du réseau avant de vous connecter à
un point d'accèsexistant sur votre réseau.
Sélectionnez "RÉSEAU" dans le menu principal pour
accéder aux fonctions suivantes.
Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur sur le projecteur
ou la télécommande ; appuyez ensuite sur la touche ► du curseur sur le projecteur
ou la télécommande ou sur la touche ENTER de la télécommande pour exécuter
la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.
Reportez-vous au Guide Réseau pour obtenir des détails sur l'opération RÉSEAU.
REMARQUE • Pour utiliser la fonction réseau sans-fil de ce projecteur, l’adaptateur USB
sans fil désigné, vendu séparément en option, est nécessaire. Ne pas utiliser de
câble ou de dispositif de rallonge lors de la connexion de l’adaptateur au projecteur.
• Le projecteur ne permet pas la connexion LAN câblée et sans-fil à un même réseau.
• Ne régler pas la même adresse réseau pour le LAN câblé et sans-fil.
• Si vous n'utilisez pas SNTP (Réglages Date/Heure dans le Guide Réseau),
alors vous devez régler HEURE ET DATE pendant l'installation initiale.
• Le contrôle de communication réseau est désactivé quand le projecteur est
en mode Attente si la rubrique MODE PAUSE est à ÉCONOMIE. Établir la
connexion entre le projecteur et le réseau après avoir réglé la rubrique MODE
PAUSE à NORMAL (48).
Rubrique
Description
La sélection de cet élément affiche le
menu CONFIGURATION SANS FIL du
LAN sans-fil.
Sélectionnez une fonction à l'aide des
touches ▲/▼, et appuyez sur la touche
► ou ENTER de la télécommande pour
exécuter la fonction.
CONFIGURATION
SANS FIL
MODE
(voir page suivante)
Sélectionner le mode du système de communication en
réseau avec les touches ▲/▼. Sélectionner selon les
paramètres de votre ordinateur.
ADHOC INFRASTRUCTURE
Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur la touche ►.
• Quand ADHOC est sélectionné, IEEE802.11 n ne peut
être utilisé.
• Si ADHOC est réglé sur MODE alors que WPA-PSK
ou WPA2-PSK est sélectionné en tant qu’CRYPTAGE,
le réglage CRYPTAGE (69) bascule sur DESACTI.
automatiquement.
67
Menu RÉSEAU
Rubrique
Description
Activez / désactivez le DHCP à l'aide des touches
▲/▼.
ACTIVE DESACTI.
Sélectionnez DESACTI. lorsque le DHCP n'est pas
DHCP
activé sur le réseau. Pour enregistrer les paramètres,
(Protocole de
configuration appuyez sur la touche ►.
dynamique • Quand le paramètre « DHCP » est défini sur ACTIVE,
de l'hôte)
l'obtention de l'adresse IP à partir du serveur DHCP
prend un peu de temps.
• Une adresse IP sera attribuée à la fonction IP auto
si le projecteur ne peut pas obtenir d'adresse IP du
serveur, même si DHCP est défini sur « ACTIVE ».
Saisissez l'ADRESSE IP à l'aide des touches
▲/▼/◄/►. Cette fonction peut uniquement être utilisée
quand DHCP est DESACTI.
ADRESSE • L'ADRESSE IP est le numéro qui identifie ce
IP
projecteur sur le réseau. Vous ne pouvez pas avoir
deux appareils avec la même ADRESSE IP sur le
même réseau.
• L'ADRESSE IP « 0.0.0.0 » est interdite.
Utiliser les touches ▲/▼/◄/► pour saisir un MASQUE
CONFIGURATION
MASQUE SOUS-RÉSEAU icentique à celui de votre ordinateur.
SANS FIL
Cette fonction est disponible uniquement quand DHCP
SOUS(suite)
RÉSEAU est réglé sur DESACTI.
• Le MASQUE SOUS-RÉSEAU « 0.0.0.0 » est interdit.
Saisissez l'adresse d'INTERFACE PAR DÉFAUT (un
INTERFACE noeud d'un réseau d'ordinateur qui sert de point d'accès
à un autre réseau) avec les touches ▲/▼/◄/►.
PAR
Cette fonction peut uniquement être utilisée quand
DÉFAUT
DHCP est réglé sur DESACTI.
SERVER
DNS
Saisissez l'adresse de SERVEUR DNS à l'aide des
touches ▲/▼/◄/►.
Le SERVEUR DNS est un système pour contrôer les
noms de domaine et les adresses IP sur le Réseau.
Saisissez le DÉCALAGE HORAIRE à l'aide des
touches ▲/▼.
Paramétrer DÉCALAGE HORAIRE pour que sa valeur
soit identique à celle de l'ordinateur. Dans le doute,
DÉCALAGE demandez conseil à votre responsable informatique.
HORAIRE Utilisez la touche ► pour retourner au menu après
avoir réglé le DÉCALAGE HORAIRE.
• Quand cet élément est réglé, le même élément
est paramétré sur la même valeur dans le menu
CONFIGURATION PAR CABLE (73).
(voir page suivante)
68
Menu RÉSEAU
Rubrique
CONFIGURATION
SANS FIL
(suite)
Description
HEURE
ET DATE
Saisissez l'année (deux derniers chiffres), le mois, le
jour, l'heure et les minutes avec les touches ▲/▼/◄/►.
• Quand cet élément est réglé, le même élément
est paramétré sur la même valeur dans le menu
CONFIGURATION PAR CABLE (73).
• Le projecteur remplacera ce réglage et récupérera
les informations HEURE ET DATE du serveur temporel
quand SNTP sera activé. (Réglages Date/Heure dans
le Guide Réseau)
• Ce paramètre sera réinitialisé si le projecteur est éteint
alors que MODE PAUSE dans le menu INSTALLAT°
est réglé sur ÉCONOMIE (48) ou que l’alimentation
est éteinte.
CANAL
Utiliser les boutons ▲/▼ pour sélectionner le canal
LAN sans-fil à utiliser lorsque MODE (67) est réglé
sur ADHOC. Sélectionner selon les paramètres de
votre ordinateur.
Les canaux 1 à 11 ne sont pas disponibles. Pour
enregistrer les paramètres, appuyez sur la touche ►.
• Les canaux disponibles dépendront du pays. En
outre, une carte de réseau sans fil pourra être requise
en fonction du standard.
• Cet élément peut uniquement être sélectionné quand
MODE est réglé sur ADHOC. Quand MODE est réglé
sur INFRASTRUCTURE, le canal est sélectionné
automatiquement.
Sélectionner la méthode de cryptage à utiliser avec les
touches ▲/▼.
WPA2-PSK(AES)
WPA2-PSK(TKIP)
DESACTI.
WPA-PSK(AES)
WEP 64bit WEP 128bit WPA-PSK(TKIP)
CRYPTAGE Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur la touche
►.
• Quand MODE (67) est réglé sur ADHOC, WPA-PSK
et WPA2-PSK ne peuvent être sélectionnés.
• Si IEEE802.11 n est utilisé alors que MODE est réglé
sur INFRASTRUCTURE, TKIP et WEP sont désactivés.
Si DESACTI. ou AES ne sont pas sélectionnés,
la communication bascule automatiquement vers
IEEE802.11 b/g.
(voir page suivante)
69
Menu RÉSEAU
Rubrique
Description
Sélectionner le SSID
à afficher sur le menu
SSID avec les touches
▲/▼.
#1 DEFAUT #2 DEFAUT #3 DEFAUT
#5 PERSONNAL. #4 DEFAUT
Sélectionner l’un des DEFAUT (#1 ~ #4) et presser le
bouton ► ou ENTER.
Pour régler PERSONNAL.
CONFIGURATION
SANS FIL
(suite)
(voir page suivante)
70
SSID
Appuyer sur la touche ► ou ENTER quand
PERSONNAL. # 5 est sélectionné. Le menu SSID
PERSONNAL. #5 va apparaître.
(1) Le SSID actuel s'affichera sur la première ligne. Si
aucun nom n'a encore été attribué, les lignes seront
vides. Choisir et saisir les caractères avec les touches
▲/▼/◄/► et la touche ENTER ou INPUT. Pour effacer
un caractère à la fois, presser la touche RESET ou
presser la touche ◄ et la touche INPUT simultanément.
Si vous déplacez le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT
EFFACER sur l’écran et appuyez sur la touche ENTER
ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également
effacés. SSID peut utiliser jusqu'à 32 caractères.
(2) Modifier un caractère déjà
saisi avec les touches
▲/▼ pour déplacer le
curseur sur l'une des
2 premières lignes et
déplacer le curseur sur
le caractère à changer
avec les touches ◄/►. Le
caractère est sélectionné
après avoir appuyé sur
la touche ENTER ou
INPUT. Suivre ensuite
la même procédure que
décrite au point
(1) ci-dessus.
(3) Terminer la saisie du
texte en déplaçant le
curseur sur OK sur
l’écran et appuyer sur la touche ►, ENTER ou
INPUT. Pour retourner au nom précédent sans
enregistrer les modifications, déplacer le curseur sur
ANNULER sur l’écran et appuyer sur la touche ◄,
ENTER ou INPUT.
Menu RÉSEAU
Rubrique
Description
La sélection de cet élément affiche la boîte de dialogue
INFORMATIONS SANS FIL qui permet de visualiser les paramètres
LAN sans-fil. Utiliser les boutons ▲/▼ pour changer la page.
La première page montre les paramètres LAN sans-fil. La deuxième
page et les suivantes affichent les informations sur le signal des
dispositifs de connexion LAN sans-fil.
INFORMATIONS
SANS FIL
• Pour en savoir plus sur MOT DE PASSE, se reporter au manuel
sur “LiveViewer”.
• Rien (vide) n'est montré dans le champ NOM DU PROJECTEUR
(74) et le champ SSID (70) jusqu'à ce que vous installiez
ces rubriques. Seuls les 16 premiers caractères du NOM DU
PROJECTEUR.
• ADRESSE IP, MASQUE SOUS-RÉSEAU et INTERFACE PAR
DÉFAUT indiquent «0.0.0.0» dans les conditions suivantes.
(1) L’adaptateur USB sans fil n’est pas connecté au projecteur.
(2) DHCP est ACTIVE et le projecteur ne reçoit pas d'adresse du
serveur DHCP.
• Rien (vide) n’est indiqué dans les champs CANAL et VITESSE si
l’adaptateur USB sans fil n’est pas connecté.
• Le rendement et le réglage réels s’afficheront dans le champ
CANAL au lieu de la valeur de réglage du menu CONFIGURATION
SANS FIL.
• Une icone est affichée sur la gauche du SSID du dispositif relié au
projecteur.
(voir page suivante)
71
Menu RÉSEAU
Rubrique
Description
La sélection de cet élément affiche le
menu CONFIGURATION PAR CABLE
du LAN câblé.
Sélectionnez une fonction à l'aide des
touches ▲/▼, et appuyez sur la touche
► ou ENTER de la télécommande pour
exécuter la fonction.
Activez / désactivez le DHCP à l'aide des touches
▲/▼.
ACTIVE DESACTI.
Sélectionnez DESACTI. lorsque le DHCP n'est pas
DHCP
activé sur le réseau. Pour enregistrer les paramètres,
(Protocole de
configuration appuyez sur la touche ►.
dynamique • Quand le paramètre « DHCP » est défini sur ACTIVE,
de l'hôte)
l'obtention de l'adresse IP à partir du serveur DHCP
prend un peu de temps.
• Une adresse IP sera attribuée à la fonction IP auto
si le projecteur ne peut pas obtenir d'adresse IP du
serveur, même si DHCP est défini sur « ACTIVE ».
CONFIGURATION
PAR CABLE
Saisissez l'ADRESSE IP à l'aide des touches
▲/▼/◄/►. Cette fonction peut uniquement être utilisée
quand DHCP est DESACTI.
ADRESSE • L'ADRESSE IP est le numéro qui identifie ce
IP
projecteur sur le réseau. Vous ne pouvez pas avoir
deux appareils avec la même ADRESSE IP sur le
même réseau.
• L'ADRESSE IP « 0.0.0.0 » est interdite.
Utiliser les touches ▲/▼/◄/► pour saisir un MASQUE
MASQUE SOUS-RÉSEAU icentique à celui de votre ordinateur.
Cette fonction est disponible uniquement quand DHCP
SOUSRÉSEAU est réglé sur DESACTI.
• Le MASQUE SOUS-RÉSEAU « 0.0.0.0 » est interdit.
Saisissez l'adresse d'INTERFACE PAR DÉFAUT (un
INTERFACE noeud d'un réseau d'ordinateur qui sert de point d'accès
à un autre réseau) avec les touches ▲/▼/◄/►.
PAR
Cette fonction peut uniquement être utilisée quand
DÉFAUT
DHCP est réglé sur DESACTI.
SERVER
DNS
(voir page suivante)
72
Saisissez l'adresse de SERVEUR DNS à l'aide des
touches ▲/▼/◄/►.
Le SERVEUR DNS est un système pour contrôer les
noms de domaine et les adresses IP sur le Réseau.
Menu RÉSEAU
Rubrique
Description
Saisissez le DÉCALAGE HORAIRE à l'aide des
touches ▲/▼.
Paramétrer DÉCALAGE HORAIRE pour que sa valeur
soit identique à celle de l'ordinateur. Dans le doute,
DÉCALAGE demandez conseil à votre responsable informatique.
HORAIRE Utilisez la touche ► pour retourner au menu après
avoir réglé le DÉCALAGE HORAIRE.
• Quand cet élément est réglé, le même élément
est paramétré sur la même valeur dans le menu
CONFIGURATION SANS FIL (68).
CONFIGURATION
PAR CABLE
(suite)
HEURE
ET DATE
Saisissez l'année (deux derniers chiffres), le mois, le
jour, l'heure et les minutes avec les touches ▲/▼/◄/►.
• Quand cet élément est réglé, le même élément
est paramétré sur la même valeur dans le menu
CONFIGURATION SANS FIL (69).
• Le projecteur remplacera ce réglage et récupérera
les informations HEURE ET DATE du serveur temporel
quand SNTP sera activé. (Réglages Date/Heure dans
le Guide Réseau)
• Ce paramètre sera réinitialisé si le projecteur est éteint
alors que MODE PAUSE dans le menu INSTALLAT°
est réglé sur ÉCONOMIE (48) ou que l’alimentation
est éteinte.
La sélection de cet élément affiche la boîte de dialogue
INFORMATIONS CABLE qui permet de visualiser les paramètres
LAN câblé.
INFORMATIONS
CABLE
• Pour en savoir plus sur MOT DE PASSE, se reporter au manuel
sur “LiveViewer”.
• Seuls les 16 premiers caractères du NOM DU PROJECTEUR
sont affichés.
• ADRESSE IP, MASQUE SOUS-RÉSEAU et INTERFACE PAR
DÉFAUT indiquent “0.0.0.0” quand DHCP est ACTIVE et le
projecteur ne peut pas obtenir d’adresse du serveur DHCP.
(voir page suivante)
73
Menu RÉSEAU
Rubrique
Description
NOM DU
PROJECTEUR
(1) Sélectionnez le NOM DU
PROJECTEUR dans le menu
RÉSEAU à l'aide des touches
▲/▼, puis appuyez sur la touché
►. La boîte de dialogue NOM DU
PROJECTEUR s'affichera.
(2) Le NOM DU PROJECTEUR actuel s'affichera sur les 3
premières lignes. Le nom d’un projecteur donné est attribué au
préalable par défaut.
Sélectionnez et saisissez les caractères à l'aide des touches
▲/▼/◄/► et de la touche ENTER ou INPUT.
Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche RESET ou
presser la touche ◄ et la touche INPUT simultanément. Si vous
avez déplacé le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER
sur l'écran et appuyé sur la touche ENTER ou INPUT, 1
caractère ou tous les caractères seront effacés.
Le NOM DU PROJECTEUR peut contenir jusqu’à 64 caractères.
(3) Modifiez un caractère déjà saisi
avec les touches ▲/▼ pour
déplacer le curseur sur l'une des
3 premières lignes, et déplacez
le curseur sur le caractère
àchanger avec les touches ◄/►.
Le caractère est sélectionné
après avoir appuyé sur la touche
ENTER ou INPUT. Suivez ensuite
la même procédure que celle
décrite à l'étape (2) ci-dessus.
(4) Terminez la saisie du texte en
déplaçant le curseur sur OK sur
l'écran, et appuyez sur la touche
►, ENTER ou INPUT.
Pour retourner au NOM DU PROJECTEUR précédent sans
enregistrer les modifications, déplacez le curseur sur ANNULER
sur l'écran et appuyez sur la touche ◄, ENTER ou INPUT.
(voir page suivante)
74
Menu RÉSEAU
Rubrique
MES IMAGES
Description
La sélection de cette rubrique
affichera le menu MES IMAGES.
Utilisez l’application pour transférer
les données de l’image. Vous
pouvez le télécharger sur le site
internet Hitachi.
Sélectionnez un élément qui est une image fixe avec l'MES
IMAGES au moyen des touches ▲/▼, (Fonction Mes images
dans le Guide Réseau) et de la touche ► ou ENTER pour afficher
l'image.
• L'élément ne contenant pas d'image mémorisée ne peut pas être
sélectionné.
• Les noms des fichiers images sont chacun affichés avec au
maximum 16 caractères.
Pour changer l'image affichée
Utilisez les touches ▲/▼.
Pour revenir au menu
Appuyez sur la touche ◄ de la télécommande.
Pour effacer les images affichées ainsi que les fichiers sources
correspondants dans le projecteur.
(1) Appuyez sur la touche RESET de la
télécommande tout en affichant une
image à afficher dans le menu
MES IMAGES - SUPPRIMER
(2) Appuyez sur la touche ► pour effacer.
Pour arrêter l'effacement, appuyez sur la touche ◄.
AMX D.D.
(AMX Device
Discovery)
Utiiser les touches ▲/▼ pour activer et désactiver AMX Device
Discovery.
ACTIVE DESACTI.
Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur peut être détecté
par les contrôleurs AMX connectés au même réseau. Pour plus
d'informations au sujet de AMX Device Discovery, consultez le site
web d'AMX.
URL: http://www.amx.com/ (à partir de décembre 2011)
(voir page suivante)
75
Menu RÉSEAU
Rubrique
Description
Le menu PRESENT. s’affiche quand cette rubrique est sélectionnée.
Sélectionnez l’une des rubriques suivantes avec les touches ▲/▼,
puis appuyez sur la touche ► ou ENTER pour utiliser cette fonction.
• Pour utiliser la présentation réseau, une application exclusive,
“LiveViewer”, est nécessaire. Elle peut être installée depuis le CD
logiciels fourni. Vous pouvez également télécharger la dernière
version et des informations connexes depuis le site d’Hitachi
(http://www.hitachi-america.us/digitalmedia ou http://www.
hitachidigitalmedia.com). Pour en savoir plus sur la présentation
réseau et les instructions d’installation de “LiveViewer”, se reporter
au manuel de “LiveViewer”.
PRESENT.
Si vous avez réglé un ordinateur sur le mode
Présentation pendant la projection d’une image, le
projecteur est occupé par l’ordinateur et l’accès depuis
tout autre ordinateur est bloqué.
Utilisez cette fonction pour quitter le mode Présentation
et autoriser d’autres ordinateurs à accéder au projecteur.
Sélectionnez cette rubrique pour afficher une boîte de
QUITTER MODE dialogue.
PRÉSENTATION Appuyez sur la touche ► pour choisir OK dans la boîte
de dialogue.
Le mode Présentation est annulé et un message
s’affiche indiquant le résultat.
• Pour procéder au réglage du mode Présentation,
utilisez “LiveViewer”. Pour en savoir plus, se reporter
au manuel sur “LiveViewer”.
MODE
MULTI PC
76
(voir page suivante)
Si vous réglez plus d’un ordinateur sur le mode Multi PC
sur “LiveViewer” et envoyer leurs images au projecteur,
vous pouvez sélectionner le mode d’affichage sur le
projecteur entre les deux options ci-dessous.
- Mode PC unique : affiche l’image de l’ordinateur
sélectionné en plein écran.
- Mode Multi PC : affiche les images envoyées depuis
un maximum de quatre ordinateurs à l’écran, lequel
est divisé en quatre sections.
Sélectionnez cette rubrique pour afficher une boîte de
dialogue.
Utilisez la boîte de dialogue pour modifier le mode
d’affichage tel qu’expliqué ci-dessous.
• Pour passer du mode Multi PC au mode PC unique,
sélectionnez l’un des ordinateurs dans la boîte de
dialogue avec les touches ▲/▼/◄/► et appuyez sur la
touche ENTER ou INPUT.
Appuyez sur la touche ► pour choisir OK et appuyez
ensuite à nouveau sur ENTER ou INPUT. L’image pour
l’ordinateur sélectionné s’affiche en plein écran.
(voir page suivante)
Menu RÉSEAU
Rubrique
Description
MODE
MULTI PC
(suite)
• Pour passer du mode PC unique au mode Multi PC,
appuyez sur la touche ► pour choisir OK dans la
boîte de dialogue et appuyez sur la touche ENTER ou
INPUT. Le mode d’affichage change.
• Pour en savoir plus sur la
manière de changer le mode
d’affichage sur mode Multi
PC depuis votre ordinateur,
se reporter au manuel pour
“LiveViewer”.
• Le réglage du mode Présentation de l’ordinateur
sélectionné est activé lorsque le mode d’affichage
bascule sur le mode PC unique.
Par ailleurs, le réglage du mode
Présentation est désactivé lorsque
le mode d’affichage bascule sur le
mode Multi PC, indépendamment
du réglage sur les ordinateurs.
Pour en savoir plus, se reporter au manuel sur
“LiveViewer”.
AFFICHER NOM
D’UTILISATEUR
Le nom d’utilisateur s’affiche si vous sélectionnez
cette rubrique. Cette fonction vous aide à identifier
l’ordinateur à partir duquel l’image actuelle est envoyée.
• Vous pouvez définir les noms d’utilisateur pour
chaque ordinateur sur “LiveViewer”.
Pour en savoir plus, se reporter au manuel sur
“LiveViewer”.
PRESENT.
(suite)
L'exécution de cette commande aura pour résultat de redémarrer et
réinitialiser la fonction réseau.
Sélectionner REDÉMARRER EXÉCUTION avec la touche ►.
SERVICE
Utiliser la touche ► pour mettre en action.
Si vous choisissez de redémarrer la connexion réseau sera coupée.
Si DHCP est activé, l'adresse IP peut être changée.
Après avoir choisi REDÉMARRER EXÉCUTION, le menu RÉSEAU
ne sera pas accessible pendant environ 30 secondes.
77
Menu SECURITE
Menu SECURITE
Ce projecteur est équipé de fonctions de sécurité.
Le menu SECURITE permet d’accéder aux rubriques indiquées
dans le tableau ci-dessous.
Pour utiliser le menu SECURITE : L’utilisateur doit s’enregistrer
avant d’utiliser les fonctions de sécurité.
Accédez au menu SECURITE
1. Appuyez sur la touche ►. La boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE s’affiche.
2. Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour entrer le mot de passe enregistré.
Le mot de passe d’usine par défaut est le suivant.
CP-X2015WN, CP-X2515WN, CP-X3015WN, CP-X4015WN: 3892
CP-WX2515WN, CP-WX3015WN: 2292
Vous pouvez le modifier (ci-dessous). Déplacez le curseur vers le côté
droit de la boîte ENTRER MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ►
pour afficher le menu SECURITE.
• Nous recommandons vivement de modifier au plus vite le mot de
passe par défaut.
• En cas de saisie d’un mot de passe incorrect, la boîte de dialogue
ENTRER MOT DE PASSE s’affiche à nouveau. Si vous saisissez un
mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint. Ensuite, le
projecteur s’éteint chaque fois qu’un mot de passe incorrect est saisi.
3. Vous pouvez accéder aux rubriques indiquées dans le tableau ci-dessous.
Si vous avez oublié votre mot de passe
(1) Pendant l’affichage de la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE,
maintenez enfoncée la touche RESET de la télécommande pendant
environ 3 secondes ou maintenez enfoncée la touche INPUT pendant
3 secondes tout en appuyant sur la touche ► du projecteur.
(2) La demande de code à 10 chiffres s’affiche. Contactez votre revendeur
pour obtenir ce code à 10 chiffres. Votre mot de passe sera envoyé une
fois les informations d’enregistrement de l’utilisateur confirmées.
• En l’absence de saisie pendant environ 55 secondes pendant l’affichage de la demande de code,
le menu se ferme. Si nécessaire, recommencez la procédure à partir de l’étape (1).
Rubrique
MODIF. MOT DE
PASSE SÉCUR.
78
Description
(1) Sélectionnez MODIF. MOT DE PASSE
SÉCUR. dans le menu SECURITE à l’aide
des touches ▲/▼, et appuyez sur la touche
► pour afficher la boîte de dialogue ENTRER
LE MOT DE PASSE.
(2) Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour entrer le nouveau mot de passe.
(3) Déplacez le curseur sur le côté droit de
la boîte ENTRER LE MOT DE PASSE et
appuyez sur la touche ► pour afficher la boîte
NOUVEAU MOT DE PASSE et saisissez à
nouveau le mot de passe.
(4) Déplacez le curseur sur le côté droit de la
boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE
et appuyez sur la touche ► pour afficher la
boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE
pendant environ 30 secondes. Veuillez en
profiter pour noter le mot de passe.
Le fait d’appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche ► du
projecteur entraîne la fermeture de la boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE.
• Conservez soigneusement ce mot de passe.
(voir page suivante)
Menu SECURITE
Rubrique
Description
La fonction MOT DE PASSE Mon Écran peut être utilisée pour interdire
l’accès à la fonction Mon Écran et pour empêcher l’image Mon Écran
actuellement enregistrée d’être remplacée.
1 Activer le MOT DE PASSE Mon Écran
MOT DE PASSE
Mon Écran
1-1 Sélectionner MOT DE PASSE Mon Écran avec
les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer
sur la touche ► pour afficher le menu activer/
désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.
1-2 Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲/▼
du menu activer/désactiver MOT DE PASSE
Mon Écran.
Boîte de dialogue ENTRER
La boîte de dialogue ENTRER LE MOT DE
LE MOT DE PASSE (petit)
PASSE (petit) s’affichera.
1-3 Entrer le MOT DE PASSE avec les touches
▲/▼/◄/►. Déplacer le curseur sur le côté
droit de la boîte de dialogue ENTRER LE MOT
DE PASSE (petit) et appuyer sur la touche ►
pour afficher la boîte de dialogue NOUVEAU
MOT DE PASSE entrer de nouveau le même
MOT DE PASSE.
1-4 Déplacer le curseur sur le côté droit de la
boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE
et appuyer sur la touche ► pour afficher le
NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant
environ 30 secondes. Prendre note du MOT
DE PASSE pendant cet intervalle.
Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche ► du
projecteur affichera le menu activer/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.
Quand un MOT DE PASSE a été paramétré pour Mon Écran :
• La fonction d’enregistrement de Mon Écran (et le menu) ne sera pas
accessible.
• La fonction (et le menu) V. Mon Écran ne sera pas accessible.
• Le paramètre DEMARRAGE sera verrouillé sur Mon Écran (et le menu ne
sera pas accessible).
Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran permettra d’utiliser normalement
ces fonctions.
• Ne pas oublier votre MOT DE PASSE Mon Écran.
2 Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran
2-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/
désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.
2-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte
de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand).
Entrer le MOT DE PASSE enregistré et l’écran
Boîte de dialogue ENTRER
va revenir au menu activer/désactiver MOT DE
MOT DE PASSE (grand)
PASSE Mon Écran.
Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera. Si nécessaire,
répéter la procédure à partir de 2-1.
3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
3-1 Suivre la procédure telle qu’indiquée en 1-1 pour afficher le menu
activer/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.
3-2 Choisir DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE
PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s’affichera dans la
boîte de dialogue.
3-3 Contacter votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres.
Votre MOT DE PASSE vous sera envoyé dès que vos informations
utilisateur enregistrées auront été confirmées.
(voir page suivante)
79
Menu SECURITE
Rubrique
Description
VERROU PIN est une fonction qui empêche l’utilisation du projecteur à
moins qu’un Code enregistré ne soit saisi.
1 Activation du VERROU PIN
VERROU PIN
1-1 Choisir VERROU PIN avec les touches ▲/▼ du
menu SECURITE et appuyer sur la touche ► ou
sur la touche ENTER pour afficher le menu activer/
désactiver VERROU PIN.
1-2 Choisir ACTIVE avec les touches ▲/▼ du
menu activer/désactiver VERROU PIN et la
boîte de dialogue Entrer Code PIN s’affichera.
1-3 Saisir un code PIN en 4 parties avec les
touches ▲/▼/◄/►, COMPUTER ou INPUT.
La boîte de dialogue Répeter code PIN va
s’afficher. Saisir le même Code PIN. Ceci
mettra fin à l’enregistrement du Code PIN.
• S’il n’y a pas de saisie pendant environ 55
secondes alors que la boîte de dialogue Entrer Code PIN ou la boîte de
dialogue Répeter code PIN est affichée, le menu fermera. Si nécessaire,
répéter la procédure à partir de 1-1.
Ensuite, à chaque fois que le projecteur est remis sous tension après que
l’alimentation a été mise hors tension, la boîte de dialogue Entrer Code PIN
s’affichera. Saisir le code PIN à enregistrer.
Le projecteur peut être utilisé après la saisie du code PIN enregistré. Si un
code PIN incorrect est saisi, la boîte de dialogue Entrer Code PIN s’affichera
à nouveau.
Si un code PIN incorrect est saisi 3 fois, le projecteur se mettra hors tension.
Ensuite, le projecteur se mettra hors tension à chaque fois qu’un code PIN
incorrect sera saisi. Le projecteur se mettra aussi hors tension si aucune
saisie n’est détectée pendant 5 minutes alors que la boîte de dialogue
Entrer Code PIN est affichée.
Cette fonction ne sera activée que quand le projecteur sera mis sous
tension après que l’alimentation a été coupée.
• Ne pas oublier votre code PIN.
2 Désactiver le VERROU PIN
2-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/
désactiver VERROU PIN.
2-2 Sélectionner DESACTI. avec les touches ▲/▼ et la boîte de dialogue
Entrer Code PIN s’affichera.
Saisir le code PIN enregistré pour désactiver la fonction VERROU PIN.
Si un code PIN incorrect est saisi 3 fois, le projecteur se mettra hors tension.
3 Si vous avez oublié votre code PIN
3-1 Quand la boîte de dialogue Entrer Code PIN
est affichée, maintenir pressée la touche
RESET pendant 3 secondes ou maintenir
pressée la touche INPUT tout en pressant la
touche ► du projecteur. Le Demande Code à
10 chiffres s’affichera.
• S’il n’y a pas de saisie pendant environ 5 minutes alors que le
Demande Code est affiché, le projecteur se mettra hors tension.
3-2 Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Votre
Code PIN vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur
enregistrées auront été confirmées.
(voir page suivante)
80
Menu SECURITE
Rubrique
Description
Si cette fonction est fixée à ACTIVE et que l’angle vertical
du projecteur ou les paramètres du INSTALLATION
diffèrent des paramètres qui ont été préalablement
enregistrés, l’alarme DÉTECT.TRANSITION ACTIVE sera
affichée et les signaux d’entrée ne seront pas affichés.
• Pour afficher à nouveau le signal, désactivez cette fonction.
• La lampe s’éteint lorsque l’alarme DÉTECT.TRANSITION
ACTIVÉ est restée allumée pendant environ 5 minutes.
• La fonctionnalité de réglage des distorsions trapézoïdales reste interdite
tant que la fonction DÉTECTEUR DE TRANSITION est activée.
1 Activation du DÉTECT.TRANSITION
DÉTECT.
TRANSITION
1-1 Sélectionnez DÉTECT.TRANSITION dans le
menu SECURITE à l’aide des touches ▲/▼, puis
appuyez sur la touche ► ou ENTER pour afficher
le menu d’activation / de désactivation de DÉTECT.
TRANSITION.
1-2 Utilisez les touches ▲/▼ dans le menu
d’activation/de désactivation de DETECT.
TRANSITION. En sélectionnant le ACTIVE,
cela permettra d’enregistrer les paramètres
Boîte de dialogue ENTRER LE
actuels de l’angle et du INSTALLATION. La
MOT DE PASSE (petite)
boîte de dialogue (petite) ENTRER LE MOT DE
PASSE s’affiche.
1-3 Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour entrer un
mot de passe. Déplacez le curseur sur le côté
droit de la boîte (petite) ENTRER LE MOT DE
PASSE et appuyez sur la touche ► pour afficher
la boîte NOUVEAU MOT DE PASSE et saisissez
à nouveau le mot de passe.
1-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de la boîte
de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et
appuyez sur la touche ► pour afficher la boîte
NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ 30 secondes.
Le fait d’appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou sur la touche ► du
projecteur permet de revenir au menu activer/désactiver DÉTECT.TRANSITION.
• Conservez soigneusement ce mot de passe DÉTECT.TRANSITION.
• Cette fonction ne sera activée que lorsque le projecteur sera mis sous
tension après que l’alimentation a été coupée.
• Cette fonctionnalité est susceptible de ne pas fonctionner correctement si le
projecteur n’est pas dans une position stable lorsque ACTIVE est sélectionné.
2 Désactivation du DÉTECT.TRANSITION
2-1 Suivez la procédure indiquée en 1-1 pour
afficher le menu activer/désactiver DÉTECT.
TRANSITION.
2-2 Sélectionnez DÉSACTI. pour afficher la boîte
Boîte de dialogue ENTRER
ENTRER MOT DE PASSE (grande). Entrez le
MOT DE PASSE (grande)
mot de passe enregistré pour revenir au menu
activer/désactiver DÉTECT.TRANSITION. Si le mot de passe saisi est
incorrect, le menu se ferme. Si nécessaire, recommencez la procédure à
partir de l’étape 2-1.
3 Si vous avez oublié votre mot de passe
3-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/
désactiver DÉTECT.TRANSITION.
3-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER
MOT DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s’affichera
dans la boîte de dialogue.
3-3 Contacter votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres.
Votre mot de passe vous sera envoyé dès que vos informations
utilisateur enregistrées auront été confirmées.
(voir page suivante)
81
Menu SECURITE
Rubrique
Description
La fonction M. D. P. MON TEXTE peut empêcher que MON TEXTE soit
remplacé.
Quand le mot de passe est paramétré pour l’option MON TEXTE ;
• Le menu AFFICHER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut
empêcher de modifier les paramètres dans AFFICHAGE.
• Le menu ÉDITER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut
empêcher de remplacer MON TEXTE.
1 Activer le M. D. P. MON TEXTE
M. D. P. MON
TEXTE
1-1 Sélectionner M. D. P. MON TEXTE avec les
touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer
sur la touche ► pour afficher le menu activer/
désactiver M. D. P. MON TEXTE.
1-2 Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲/▼
du menu activer/désactiver M. D. P. MON
TEXTE. La boîte de dialogue ENTRER LE
MOT DE PASSE (petit) s’affichera.
Boîte de dialogue ENTRER
1-3 Entrer le mot de passe avec les touches
LE MOT DE PASSE (petit)
▲/▼/◄/►. Déplacer le curseur sur le côté
droit de la boîte de dialogue ENTRER LE MOT
DE PASSE (petit) et appuyer sur la touche ►
pour afficher la boîte de dialogue NOUVEAU
MOT DE PASSE, et saisir à nouveau le même
mot de passe.
1-4 Déplacer le curseur sur le côté droit de la
boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE
et appuyer sur la touche ► pour afficher la
boîte de dialogue NOTE NOUVEAU MOT
DE PASSE pendant environ 30 secondes ;
prendre ensuite note du mot de passe pendant
cet intervalle.
En appuyant sur la touche ENTER de la télécommande ou sur la touche ►
du projecteur, vous retournerez au menu activer/désactiver M. D. P. MON
TEXTE.
2 Désactiver M. D. P. MON TEXTE
2-1 Suivre la procédure en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver M. D.
P. MON TEXTE.
2-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la
boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE
(grand). Saisir le mot de passe enregistré
pour que l’écran retourne au menu activer/
Boîte de dialogue ENTRER
désactiver M. D. P. MON TEXTE.
MOT DE PASSE (grand)
Si un mot de passe incorrect est saisi, le menu
fermera. Si nécessaire, répéter la procédure à
partir de 2-1.
3 Si vous avez oublié votre mot de passe
3-1 Suivre la procédure telle qu’indiquée en 1-1 pour afficher le menu
activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE.
3-2 Choisir DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE
PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s’affichera dans la
boîte de dialogue.
3-3 Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Votre
mot de passe vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur
enregistrées auront été confirmées.
(voir page suivante)
82
Menu SECURITE
Rubrique
AFFICHER MON
TEXTE
ÉDITER MON
TEXTE
VERROU
CLONAGE
Description
(1) Sélectionner AFFICHER MON TEXTE avec les
touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer
sur la touche ► ou ENTER pour afficher le menu
activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE.
(2) Sélectionner activer ou désactiver avec les touches ▲/▼ du menu
activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE.
ACTIVER DESACTI.
Quand ACTIVE est activé, MON TEXTE sera
affiché sur l’écran DEMARRAGE ainsi que dans la
fenêtre de dialogue ENTR._INFOS.
• Cette fonction est uniquement disponible quand la fonction
M. D. P. MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI.
(1) Sélectionner ÉDITER MON TEXTE
avec les touches ▲/▼ du menu
SECURITE et appuyer sur la touche
►. La boîte de dialogue ÉDITER MON
TEXTE s’affichera.
(2) MON TEXTE actuel s’affichera sur
les trois premières lignes. S’il n’a pas
encore été écrit, les lignes seront vides.
Sélectionner et saisir les caractères
avec les touches ▲/▼/◄/► et la touche
ENTER ou INPUT. Pour effacer un
caractère à la fois, presser la touche
RESET Ou presser la touche ◄ et la
touche INPUT Simultanément. Si vous
déplacez le curseur sur SUPPRIMER ou
TOUT EFFACER sur l’écran et appuyez
sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou
tous les caractères seront également
effacés. MON TEXTE peut utiliser
jusqu’à 24 caractères sur chaque ligne.
(3) Modifier un caractère déjà saisi avec les
touches ▲/▼ pour déplacer le curseur
sur l’une des trois premières lignes et
déplacer le curseur sur le caractère à
changer avec les touches ◄/►.
Le caractère est sélectionné après avoir
appuyé sur la touche ENTER ou INPUT.
Suivre ensuite la même procédure que décrite au point 2 ci-dessus.
(4) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur ENREG. sur l’écran
et appuyer sur la touche ►, ENTER ou INPUT. Pour retourner à MON
TEXTE précédent sans enregistrer les changements, déplacer le curseur
sur ANNULER sur l’écran et appuyer sur la touche ◄, ENTER ou INPUT.
• La fonction ÉDITER MON TEXTE est disponible uniquement quand la
fonction M. D. P MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI.
L'opération CLONAGE du menu OPT. _SERVICE n'est pas disponible si
ACTIVE est sélectionné.
83
Outils de présentation
Outils de présentation
Le projecteur est équipé des deux outils suivants, qui permettent d'activer rapidement
et facilement les présentations à l'écran:
- Presentation PC-LESS (ci-dessous)
- Fonction Dessin
La fonction Dessin vous permet de dessiner sur l'écran du projecteur, à l'aide
d'une souris USB ou de tablettes reliées aux ports USB TYPE A. Pour plus
de détails sur la fonction Dessin, consultez le Guide d'utilisation - fonction
Dessin.
- Affichage USB (100)
Presentation PC-LESS
La Presentation PC-LESS lit les données d’image et d’audio depuis le média de
stockage inséré sur le port USB TYPE A et affiche l’image dans les modes suivants.
La Présentation PC-LESS peut être démarrée en sélectionnant le port USB TYPE A
comme source du signal d’entrée.
Cette fonction vous permet de créer des présentations sans utiliser votre ordinateur.
- mode Thumbnail (85)
- mode Plein Écran (89)
- mode Diapositive (91)
[Appareils de stockage supportés]
• Mémoire USB (Type de mémoire USB, disque dur USB et type de lecteur de
carte USB)
REMARQUE • Cette fonction ne sera peut-être pas disponible sur les lecteurs
USB (adaptateurs) possédant plus d'un port USB (si l'adaptateur reconnait que
plusieurs appareils sont connectés).
• Cette fonction ne sera peut-être pas disponible avec les dispositifs USB
équipés d'un logiciel de sécurité.
• L'insertion et le retrait d'un dispositif USB doivent être réalisées avec le plus
grand soin. (13, 87)
[Formats Supportés]
• FAT12, FAT16 et FAT32
REMARQUE • NTFS n'est pas pris en charge.
84
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
[Format de fichier compatible et son extension]
• JPEG (.jpeg, .jpg)
• Bitmap (.bmp)
• PNG (.png)
• GIF (.gif)
• Film (.avi, .mov)
* Progressif n'est pas pris en charge.
* Le mode 16 bit et les bitmaps compréssés ne sont pas pris en
compte.
* Les PNG imbriqués ne sont pas pris en compte.
* Format vidéo compatible : Motion-JPEG
Format audio compatible : WAV (Linear PCM, Stéréo 16 bits),
IMA-ADPCM
REMARQUE • Les fichiers d’une résolution plus grande que la suivante ne sont pas
pris en charge.
CP-X2015WN, CP-X2515WN, CP-X3015WN, CP-X4015WN:
1024 x 768 (Image), 768 x 576 (Film)
CP-WX2515WN, CP-WX3015WN: 1280 x 800 (Image), 768 x 576 (Film)
(* Certains ordinateurs peuvent ne pas supporter la résolution 1280 x 800.)
• Les fichiers dont la résolution est inférieure à 36x36 ne sont pas pris en charge.
• Les fichiers dont la résolution est inférieure à 100x100 ne seront peut-être pas affichés.
• Les images des films avec un taux d’affichage supérieur à 15 i/s ne peuvent être affichées.
• Les images des films avec un débit binaire supérieur à 20 Mbps ne peuvent être affichées.
• L'affichage de certains fichiers pris en charge est parfois impossible.
• Lorsque le contenu des données d'image ne s'affichage pas en mode Thumbnail, seul
un cadre apparaît à l'écran.
• Même dans le cas des combinaisons de formats de fichiers et d’audio décrites cidessus, la lecture de certains fichiers peut échouer.
Mode Thumbnail
Le mode Thumbnail affiche des images stockées dans un dispositif de stockage USB sur
l'écran Thumbnail. Il y a au maximum 20 images par écran.
Si vous le désirez, vous pouvez passer au mode Plein Ecran ou Diapositive, après avoir
sélectionné des images dans le mode Thumbnail.
Le mode Thumbnail sera démarré comme fonction principale de la Présentation PC-LESS une fois
le port USB TYPE A sélectionné comme source du signal d’entrée.
Image sélectionnée
Thumbnail
Images Menu
Thumbnail
85
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Utiliser avec les touches ou les touches
Vous pouvez contrôler les images sur l’écran Thumbnail avec la télécommande, le
panneau de contrôle ou la Télécommande Web. Les fonctions suivantes peuvent
être pendant que "Thumbnail" est affichée.
Fonctionnement de la touche
Fonctions
La
télécommande
Panneau de
contrôle
Télécommande Web
▲/▼/◄/►
▲/▼/◄/►
[▲]/[▼]/[◄]/[►]
Bouge le curseur
PAGE UP
PAGE DOWN
-
[PAGE PRÉCÉDENTE]
[PAGE SUIVANTE]
Change de page
[ENTRER]
• Affiche l’image sélectionnée
en mode plein écran lorsque
le curseur est placé sur une
image miniature.
• Affiche le menu CONF.
(ci-dessous) pour
l’image sélectionnée
lorsque le curseur est placé
sur le numéro de l’image
miniature.
ENTER
INPUT
Menu INSTALLAT° de l'image sélectionnée
Rubrique
INSTALLAT°
Fonctions
Utilisez les touches du curseur ◄/► pour changer chaque réglage ou
utilisez la touche du curseur ► pour exécuter les fonctions comme
suit.
RETOUR
Appuyez sur la touche du curseur ► ou ENTER pour revenir au mode
Thumbnail.
DÉBUT
Passez sur ACTIVE pour définir l’image sélectionnée comme première
image du diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées
dans le fichier “playlist.txt” (93).
FIN
Passez sur ACTIVE pour définir l’image sélectionnée comme dernière
image du diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées
dans le fichier “playlist.txt” (93).
SAUTER
Passez sur ACTIVE pour sauter l’image sélectionnée dans le
diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le
fichier “playlist.txt” (93).
Presser le curseur ► ou le bouton ENTER pour faire tourner l’image
fixe sélectionnée de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une
PIVOTER
montre. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le
fichier “playlist.txt” (93).
86
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Utilisation du menu dans l'écran Thumbnail
Vous pouvez également contrôler les images à l'aide du menu à l'écran Thumbnail.
Rubrique
Fonctions
Passe à un dossier de niveau supérieur.
TRIER
RETOUR
Vous permet de trier les fichiers et dossiers comme suit.
Appuyez sur la touche du curseur ► ou ENTER pour revenir au
mode Thumbnail.
NOM EN HAUT Trie en ordre ascendant par nom de fichier.
NOM EN BAS
Trie en ordre descendant par nom de fichier.
DATE EN HAUT Trie en ordre ascendant par date de fichier.
DATE EN BAS
Trie en ordre descendant par date de fichier.
▲/▼
Avance à la page précédente/suivante.
DIAPOSITIVE
Configure et lance le diaporama (91).
RETOUR
Appuyez sur la touche du curseur ► ou ENTER pour revenir au
mode Thumbnail.
DÉMARRER
Appuyez sur la touche du curseur ► ou ENTER pour lancer le
diaporama.
DÉBUT
Sélectionne la première diapositive de Diapositive.
FIN
Sélectionne la dernière diapositive de Diapositive.
INTERVALLE
Règle la durée de l’intervalle d’affichage des images fixes en
mode Diapositive.
MODE LECTURE Sélectionne le mode de Diapositive.
ENTR.
Change le port d’entrée.
MENU
Affiche le menu.
RETIR. PRISE USB
Veillez à utiliser cette fonction avant de retirer le périphérique de
sto ckage USB du projecteur. Après le retrait, le projecteur ne
reconnaît pas le périphérique de stockage USB tant que vous ne
le réinsérez pas dans le port USB TYPE A.
/
Active/désactive le son pour les fichiers qui contiennent des
données audio.
87
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
REMARQUE • Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque l'affichage à
l'écran du projecteur est affiché.
• Le mode Thumbnail est disponible pour afficher jusqu’à 20 fichiers sur une
seule page.
• Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque
les écrans Thumbnail, Diapositive ou Plein écran sont affichés.
• La qualité de l’image peut se détériorer lors de la lecture des données audio
inclues dans un film. Si vous souhaitez donner la priorité à la qualité de l’image,
désactivez le son en réglant ♪ sur éteint.
• Si l’un des ports AUDIO IN est sélectionné ou que est sélectionné pour
USB TYPE A dans SOURCE AUDIO dans le menu AUDIO IN (49), ♪ ne peut
être utilisé.
• Des Icones d'erreurs seront affichées en THUMBNAIL.
Ce fichier semble être endommagé ou au mauvais format.
Les fichiers ne pouvant être affichés dans
l'écran Thumbnail sont indiqués par une
icône représentant le format de fichier.
88
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Mode Plein Écran
Le Mode Plein Écran affiche une image sur tout l'écran. Pour l'affichage en mode
Plein écran, sélectionnez une image dans l'écran Thumbnail. Puis presser le
bouton ENTER sur la télécommande, le bouton INPUT sur le panneau de contrôle
ou cliquer sur [ENTRER] sur la Télécommande Web.
Affichage Plein Ecran
Manipulations des images fixes
Les manipulations suivantes sont disponibles en mode Plein Écran alors qu’une
image fixe est affichée.
Fonctionnement de la touche
Fonctions
Panneau de
contrôle
Télécommande
Web
▼
ou
►
[▼]
[►]
ou
[PAGE
SUIVANTE]
Montre le fichier suivant.
▲
◄
ou
PAGE UP
▲
ou
◄
[▲]
[◄]
ou
[PAGE
PRÉCÉDENTE]
Montre le fichier précédent.
ENTER
INPUT
[ENTRER]
Affiche Thumbnail.
La
télécommande
▼
►
ou
PAGE DOWN
89
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Manipulations des films
Une icone de télécommande et une barre de
progression s’affichent quand l’un des boutons du
curseur, le bouton ENTER ou le bouton INPUT sur la
télécommande, le panneau de contrôle ou la Télécommande Web est pressé ou
cliqué alors qu’un film est lu en mode Plein Écran. Les manipulations suivantes
sont possibles lorsque l’icone de télécommande et la barre de progression sont
affichés.
Fonctionnement de la touche
Fonctions
La
télécommande
Panneau de
contrôle
Télécommande
Web
▲
▲
[▲]
►
►
[►]
(FF) Avance rapide
◄
◄
[◄]
(REW) Retour rapide
ENTER
INPUT
[ENTRER]
(Arrêt), Affiche Thumbnail.
Bascule
(Lecture) /
PAGE DOWN
–
[PAGE
SUIVANTE]
Montre le fichier suivant.
PAGE UP
–
[PAGE
PRÉCÉDENTE]
Montre le fichier précédent.
(Pause)
REMARQUE • Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque le OSD
(Affichage écran) du projecteur est affiché.
• Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque
THUMBNAIL, DIAPOSITIVE ou CATALOGUE est affiché.
90
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Mode Diapositive
Le mode Diapositive affiche les images en plein écran puis alterne les images à
l'intervalle défini dans INTERVALLE dans le menu de l'écran Thumbnail (87).
Vous pouvez démarrer cette fonction à partir du menu du diaporama. Pour
afficher le menu Diapositive, sélectionner le bouton DIAPOSITIVE dans le mode
Thumbnail et presser le bouton ENTER sur la télécommande, le bouton INPUT
sur le panneau de contrôle ou cliquer [ENTRER] sur la Télécommande Web.
Lorsque le mode Diapositive est affiché, la manipulation des boutons suivants
est activée quand les images fixes sont affichées et les mêmes options sont
disponibles en mode Pleine Écran quand les films sont affichés.
Fonctionnement de la touche
La
télécommande
Panneau de
contrôle
Télécommande
Web
ENTER
INPUT
[ENTRER]
Fonctions
Affiche Thumbnail.
REMARQUE • Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque le OSD
(Affichage écran) du projecteur est affiché.
• Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque
THUMBNAIL, DIAPOSITIVE ou CATALOGUE est affiché.
• Lorsque le mode Diapositive est réglé sur UNE FOIS et que le dernier fichier
est une image fixe, la dernière diapositive de la présentation reste affichée
jusqu’à ce que le bouton ENTER sur la télécommande ou la Télécommande
Web ou le bouton INPUT du panneau de contrôle soit pressé.
91
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Vous pouvez passer une Diapositive selon la configuration
désirée. Configurer les DIAPOSITIVE dans le menu
THUMBNAIL.
1) RETOUR
: Revient au mode Thumbnail.
2) DÉMARRER : Joue les diapositives.
3) DÉBUT
: Sélectionne la première diapositive de
Diapositive.
4) FIN
: Sélectionne la dernière diapositive de
Diapositive.
5) INTERVALLE : Règle la durée de l’intervalle d’affichage
des images fixes en mode Diapositive.
Il n'est pas recommandé de régler un
intervalle très court, car cela pourrait
prendre plus de quelques secondes pour
lire et afficher un fichier image s'il est
stocké dans le bas de l'arborescence, ou
encore si trop de fichiers sont stockés
dans le même catalogue.
6) MODE LECTURE : Sélectionne le mode de Diapositive.
UNE FOIS : Joue les diapositives une seule
fois. SANS FIN : Joue les diapositives en
boucle.
REMARQUE • Les paramètres de Diapositive sont sauvegardés dans le fichier
“playlist.txt” qui est stocké dans le dispositif de stockage. Si le fichier n'existe
pas, il est créé automatiquement.
• Les paramètres relatifs à DÉBUT, FIN, INTERVALLE et MODE LECTURE
sont sauvegardés sur la liste de diffusion “playlist”.
• Si le dispositif de stockage est en protection d'écriture, ou le fichier “playlist.txt”
est un fichier de type "lecture seule", il est impossible de changer les paramètres
de Diapositive.
92
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Playlist
La liste de lecture “playlist” est un format fichier texte qui décide de l'ordre des
fichiers de diapositives affichées en mode Thumbnail ou Diapositive.
Le nom du fichier de liste de diffusion est "playlist.txt" et peut être modifié sur un
ordinateur.
Il est créé dans le dossier contenant les fichiers image sélectionnés lors du
démarrage de la Présentation PC-LESS ou de la configuration du diaporama.
[Exemple de fichiers “playlist.txt”.]
Réglage DÉBUT : Réglage FIN : Réglage INTERVALLE : Réglage MODE LECTURE :
img001.jpg: : : :
img002.jpg:600: : :
img003.jpg:700:rot1: :
img004.jpg: : :SAUTER:
img005.jpg:1000:rot2:SAUTER:
Le fichier “playlist.txt” contient les informations suivantes.
Chaque élément d'information doit être séparé par ":", et ":" doit figurer à la fin de
chaque ligne.
1ère ligne : réglages DÉBUT, FIN, INTERVALLE et MODE LECTURE (92).
2ème ligne et suivantes : nom du fichier, durée de l'intervalle, réglage de la rotation
et réglage du saut.
Durée de l'intervalle: peut être réglé de 0 à 999900 (ms) par incréments de 100 (ms).
Réglage de la rotation: “rot1” signifie une rotation de 90 degrés dans le sens des
aiguilles d'une montre ; “rot2” et “rot3” donnent lieu à une
signification de 90 degrés supplémentaires dans le même sens.
Réglage du saut:
“SKIP” signifie que l'image ne sera pas affichée dans le
diaporama.
REMARQUE • La longueur maximum d'une ligne sur le fichier "playlist.txt" est de
255 caractères, sauts de retour à la ligne inclus. Si une ligne dépasse cette limite,
le fichier "playlist.txt" n'est pas valide.
• La liste de diffusion permet d'enregistrer jusqu'à 999 fichiers. Cependant, en
présence de dossiers dans le même répertoire, ce nombre maximum est diminué
du nombre de dossiers concernés.
Tous les fichiers au-delà de cette limite sont absents du diaporama.
• Si le dispositif de stockage est protégé ou ne dispose pas de suffisamment
d'espace, le fichier “playlist.txt” ne peut être créé.
• Pour les réglages du diaporama, reportez-vous à la section Mode Diapositive
(91).
93
Outils de présentation
Fonction Dessin
Fonctions principales
Cette fonction est un outil interactif à utiliser avec les projecteurs Hitachi. Elle
apporte des fonctionnalités pratiques pour rendre les cours et les présentations
commerciales plus ludiques et plus faciles à comprendre.
Dessiner sur les images projetées
Vous pouvez dessiner des images ou écrire un texte sur les images projetées par
nos projecteurs.
REMARQUE • L'autorisation du ou des détenteurs des droits d'auteur est
nécessaire conformément aux lois en vigueur pour utiliser les œuvres y compris
les images visuelles, si de telles œuvres sont protégées par des droits d'auteur.
• Il se peut que cette fonction de dessin soit inopérante selon le signal d'image.
Sauvegarde et affi chage des images dessinées
Vous pouvez sauvegarder des images avec des dessins ou du texte sur un
périphérique mémoire USB, puis récupérez les images sauvegardées et les
afficher à nouveau ultérieurement.
REMARQUE • Un périphérique mémoire USB est nécessaire pour utiliser
cette fonction. Par ailleurs, si votre projecteur ne dispose que d'un port USB
TYPE A disponible, vous aurez également besoin d'un concentrateur USB.
• Les images protégées par des droits d’auteur ne peuvent pas être sauvegardées.
À utiliser comme une simple souris
La tablette à stylet Hitachi (ex. TB-1)/souris USB avec la fonction de dessin peut
être utilisée comme simple souris d’un ordinateur connecté à un projecteur.
REMARQUE • Pour utiliser cette fonction, un câble USB est nécessaire pour
raccorder l’ordinateur et le projecteur.
•Certaines tablettes à stylet Hitachi (ex. TB-1) et certaines souris USB peuvent
ne pas fonctionner correctement.
94
Outils de présentation
Fonction Dessin (suite)
Raccordement de la tablette à stylet Hitachi (ex. TB-1)/souris
USB et du périphérique mémoire USB.
Raccordez sur le port USB TYPE A de votre projecteur.
Pour sauvegarder une image dessinée, il est nécessaire de raccorder un
périphérique mémoire USB au port USB TYPE A du projecteur.
Si le projecteur n’a qu’un port USB TYPE A disponible, utilisez un concentrateur
USB pour raccorder les deux périphériques.
REMARQUE
• Certains périphériques USB et/ou les concentrateurs USB peuvent ne pas
fonctionner correctement.
Raccordement de l’ordinateur et du projecteur avec un câble USB
Pour utiliser la tablette à stylet Hitachi (ex. TB-1)/souris USB au lieu de la souris
de l’ordinateur, raccordez un port USB TYPE B du projecteur au port USB (Type
A) de l’ordinateur avec un câble USB.
Tablette
Adaptateur Périphérique
sans fil
USB
USB TYPE A
USB TYPE A
USB TYPE B
Projecteur
Fig.1 Exemple de connexions
95
Outils de présentation
Fonction Dessin (suite)
Adaptateur
sans fil
Périphérique
USB
USB
(A)
Tablette
Ordinateur
USB TYPE A
USB TYPE B
USB TYPE A
Projecteur
Fig.2 Exemple de connexions
Adaptateur
sans fil
Périphérique
USB
Souris
Concentrateur USB
USB
(A)
Ordinateur
Tablette
USB TYPE A
USB TYPE A
USB TYPE B
Projecteur
Fig.3 Exemple de connexions
96
Outils de présentation
Utilisation de la fonction de dessin
Si vous touchez ou cliquez sur la tablette à stylet Hitachi (ex. TB-1)/souris USB,
la touche de fonction lance le mode de dessin. Une barre d’outils comme la fi
gure ci-dessous s’affi che sur l’écran du projecteur lorsque vous êtes en mode
de dessin. Si vous touchez ou cliquez sur une icône sur la barre d’outils, les
fonctions suivantes sont activées. Pour déplacer la barre d’outils, touchez
n’importe où sur la barre d’outils (sauf une icône) et faites-la glisser.
REMARQUE • Les images peuvent être protégées par des droits d’auteur,
auquel cas, l’autorisation du détenteur du droit d’auteur est nécessaire pour les
utiliser conformément à la loi sur les droits d’auteur et aux autres lois en vigueur.
• La fonction de dessin ne prend pas en charge les images depuis le port LAN
ou le port USB TYPE B du projecteur. Si vous utilisez laTablette à stylet Hitachi
(ex. TB-1)/souris USB alors que ces images sont affichées, il se peut que la
source d'entrée bascule automatiquement sur le port USB TYPE A.
1. Crayon
Pour sélectionner la fonction de stylet.
Le curseur se transforme en Crayon
. Si vous le faites glisser,
une ligne de la couleur et de la taille du crayon spécifi é est dessinée.
Le curseur se transforme en Pointeur Laser
. Le faire
glisser ne dessine pas de ligne.
2. Couleur du crayon Pour sélectionner la Couleur de la ligne dessinée par le Crayon.
Pour spécifier le Noir.
Pour spécifier le Rouge.
Pour spécifier le Bleu.
3. Taille du crayon Pour sélectionner L’épaisseur de la ligne dessinée par le Crayon.
Pour spécifier 1 point.
Pour spécifier 3 points.
Pour spécifier 5 points.
4. Gomme
Remplacez la fonction de stylo par celle de la gomme et spécifiez sa
taille. Le curseur se transforme en Gomme
Faites-la glisser pour
effacer les lignes précédemment dessinées.
Pour spécifier une Gomme de 12 points.
Pour spécifier une Gomme de 20 points.
Pour spécifier une Gomme de 28 points.
97
Outils de présentation
Utilisation de la fonction de dessin (suite)
5. Effacer
Pour effacer toutes les lignes dessinées avec le stylet.
6. Fonctionnement
du projecteur
Pour faire fonctionner le projecteur.
Pour rappeler et affi cher le fichier précédent sur le
périphérique USB par rapport à celui actuellement sélectionné.
Cette fonction est disponible lorsque le projecteur affiche un
fichier depuis un périphérique USB.
Pour rappeler et afficher le fichier suivant sur le périphérique
USB par rapport à celui actuellement sélectionné. Cette
fonction est disponible lorsque le projecteur affiche un fichier
depuis un périphérique USB.
Pour afficher des vignettes des fichiers enregistrés sur un
périphérique USB. Vous pouvez afficher une image sur l’écran
du projecteur en touchant sa vignette.
Pour sauvegarder l’image sur l’écran du projecteur, ainsi que
le texte écrit ou les images dessinées, sur un périphérique
USB raccordé au projecteur.
• Les fichiers sont sauvegardés avec le nom de fichier
« Pxxx.bmp » (avec xxx comme nombre consécutif) dans
un dossier nommé « PJ_Capture ». S’iln’existe pas déjà, un
dossier « PJ_Capture » est automatiquement créé.
• Avant de retirer un périphérique USB avec des fichiers
sauvegardés du projecteur, veillez à exécuter la fonction «
RETIR. PRISE USB » du projecteur (87). L’horodatage
des fichiers sauvegardés suit les réglages de date et heure
du projecteur. Si vous n’exécutez pas la fonction « RETIR.
PRISE USB » et retirez le périphérique USB, il se peut que
l’horodatage ne soit pas enregistré correctement.
• La barre d’outils n’est pas sauvegardée.
• Les images protégées par des droits d’auteur ne peuvent
pas être sauvegardées.
• Les dessins avec cette fonction ne sont pas sauvegardés
sur “Mon Écran” du projecteur.
L’affichage est provisoirement éteint.
Pour rétablir l’affichage, touchezn’importe où sur la zone de
fonctionnement de la tablette.
• Vous pouvez l’utiliser comme la touche BLANK de la
télécommande du projecteur.
(continued on next page)
98
Outils de présentation
Utilisation de la fonction de dessin (suite)
6. Fonctionnement
du projecteur
(suite)
Pour éteindre le projecteur.
Touchez/Cliquez l’icône pendant trois secondes environ.
• Si vous mettez le projecteur hors tension alors que
vous utilisez la fonction de dessin, tous les dessins non
sauvegardés seront perdus.
Pour basculer entre l’affi chage/masquage du motif (quadrillage).
Pour aller et venir entre les signaux de source d’affichage.
• Vous pouvez l’utiliser comme la touche INPUT du panneau
de contrôle du projecteur. Cependant, les images ne
peuvent pas être sélectionnées depuis un port LAN ou USB
TYPE B.
7. Fonctionnement Lorsque l’écran de l’ordinateur est affiché, cette fonction permet de
de la souris
commander l’ordinateur comme avec une simple souris ou un simple
clavier.
• Pour pouvoir utiliser cette fonction, raccordez un port USB TYPE
B du projecteur au port USB (Type A) de l’ordinateur via un câble
USB.
Fonctionne comme la touche Page arrière d’un clavier.
Fonctionne comme la touche Page avant d’un clavier.
Fonctionne comme le bouton de clic gauche d’une souris.
Fonctionne comme le bouton de clic droit d’une souris.
Pour déplacer le curseur de la souris dans le sens de la flèche.
8. Quitter
Pour fermer la barre d’outils et quitter la fonction de dessin.
• Tous les dessins non sauvegardés sont perdus lorsque vous quittez
le mode de dessin.
9. Minimiser
Pour minimiser la barre d’outils.
Si vous touchez l’icône minimisée de la barre d’outils, la barre d’outils
s’affi che à nouveau.
99
Outils de présentation
Affichage USB(Windows Ordinateur)
Le projecteur peut afficher les images transférées depuis l’ordinateur via un câble
USB (12).
Configuration matérielle et logicielle requise pour le PC
• Système d'exploitation: l'un de ceux cités ci-dessous. (version 32 bits
uniquement)
Windows ® XP Home Edition /Professional Edition
Windows Vista ® Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise
Windows ® 7 Starter /Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise
• Processeur: Pentium 4 (au moins 2,8 GHz)
• Carte graphique: 16 bits, carte graphique étendue ou supérieure
• Mémoire: au moins 512 Mo
• Espace disque dur disponible: au moins 30 Mo
• Port USB
• Cable USB: 1 élément
Lancement de l’affichage USB
Lorsque vous connectez votre ordinateur au port USB TYPE B du projecteur
à l'aide d'un câble USB, le projecteur est reconnu comme lecteur de CDROM sur votre ordinateur. Ensuite, le logiciel dont le projecteur est équipé,
“LiveViewerLiteUSB.exe”, est exécuté automatiquement et l'application
“LiveViewer Liste for USB” de l'ordinateur est prête pour l'affichage USB.
L’application “LiveViewer Lite for USB” se ferme automatiquement lorsque le
câble USB est débranché. Toutefois, il est possible qu’il reste affiché.
REMARQUE • Si le logiciel ne démarre pas automatiquement (généralement,
parce que la fonction autorun des CD-ROM est désactivée sur votre SE),
procédez comme suit.
(1) Cliquez sur la touche [démarrer] dans la barre d'outil et sélectionner “Exécuter”.
(2) Tapez F:\LiveViewerLiteUSB.exe puis cliquez sur [OK] .
Si votre lecteur CD-ROM ne correspond pas au lecteur F
de votre ordinateur, vous devrez remplacer F par la lettre
correspondant à votre lecteur CD-ROM.
• La lecture automatique du CD-ROM est désactivée lorsque l’écran de veille est actif.
• La transmission de l’image depuis l’ordinateur est suspendue lorsque l’écran
de veille protégé par mot de passe est actif. Pour reprendre la transmission,
quittez l’écran de veille.
• Si “En attente de connexion.” reste affiché lorsque le câble USB est raccordé,
retirer le câble USB puis le raccorder à nouveau après quelques minutes.
• Consulter notre site Web pour obtenir la dernière version du logiciel et son
manuel. (Manuel d’utilisation (résumé)).
Pour les mises à jour, suivez les instructions disponibles sur le site.
(voir page suivante)
100
Outils de présentation
Affichage USB(Windows Ordinateur) (suite)
L'application apparaît dès lors qu'elle a démarré
dans la zone de notification Windows. Vous
pouvez quitter l'application à partir de votre
ordinateur en sélectionnant Quit dans le menu.
REMARQUE • “LiveViewer” (reportezvous au Guide Réseau) et cette
application ne peuvent être utilisées
simultanément. Si vous connectez votre
ordinateur au projecteur à l'aide d'un câble
USB pendant que “LiveViewer” est en cours d'exécution, le message suivant
s'affiche.
• Selon les logiciels installés sur votre ordinateur, les images sur ce dernier ne
peuvent être transférées en utilisant le “LiveViewer Lite for USB”.
• Si un logiciel d'application ayant une fonction Pare-feu est installé sur
votre PC, désactivez la fonction pare-feu en suivant les indications du guide
utilisateur.
• Un logiciel de sécurité bloque peut-être la transmission de l’image. Changez
les paramètres du logiciel de sécurité pour autoriser l’utilisation de “LiveViewer
Lite for USB”.
• Quand l’entrée audio de USB TYPE B est sélectionnée, si le niveau sonore
est encore trop bas même après avoir augmenté le volume du projecteur au
maximum vérifier l’audio aux sorties de l’ordinateur et augmenter le niveau de
volume en fonction.
• Si l’ordinateur utilisé est équipé du port HDMI, le paramétrage audio sera
modifié, et des coupures sonores ou du bruit risquent de se produire lorsque le
câble HDMI est raccordé ou débranché durant le Affichage USB. Dans ce cas,
redémarrer Affichage USB.
• Une distorsion d’image ou coupure sonore risquent de se produire lorsque
LiveViewer est raccordé à LAN (sans fil ou à câble) durant Affichage USB. La
baisse de performance ci-dessus est visible spécialement lorsque plusieurs
ordinateurs sont raccordés à LiveViewer.
101
Outils de présentation
Affichage USB(Windows Ordinateur) (suite)
Menu contextuel
Le menu à droite s'affiche lorsque vous cliquez
sur l'icône de l'application avec le bouton droit de
la souris dans la zone de notification Windows.
Display
(Afficher)
Quit
(Quitter)
: Le menu flottant s'affiche et l'icône disparaît dans la zone
de notification Windows.
: L'application se ferme et l'icône disparaît dans la zone de
notification Windows.
REMARQUE • Si vous souhaitez redémarrer l'application, vous devez débrancher
le câble USB avant de le rebrancher.
Menu flottant
Si vous sélectionnez “Display” dans le menu
contextuel, le menu flottant tel qu'illustré à
droite apparaîtra à l'écran.
q
e
r
t
q Démarrer la touche Capture
La transmission au projecteur a débuté et les
w
images seront affichées.
w La touche Stop (arrêt)
La transmission de l'image est stoppée.
e Touche Hold (pause)
L'image à l'écran du projecteur est temporairement figée. La dernière image qui
est à l'écran avant de cliquer la touche reste affichée. Vous pouvez examiner les
données image de votre ordinateur sans les afficher sur l'écran du projecteur.
r Touche Option
La fenêtre Options s'affiche.
t Touche Minimize (réduire)
Le menu flottant se ferme et l'icône réapparaît dans la zone de notification
Windows.
REMARQUE • Si vous cliquez plusieurs fois sur Démarrer la touche Capture
et/ou la touche Stop (arrêt), les images ne seront peut-être pas affichées à
l'écran.
102
Outils de présentation
Affichage USB(Windows Ordinateur) (suite)
Fenêtre Options
La fenêtre Options s'affiche si vous sélectionnez
la touche Option dans le menu flottant.
Optimize Performance
(Optimiser la Performance)
“LiveViewer Lite for USB” fait des captures
d'écrans en format JPEG et envoie les données
au projecteur. “LiveViewer Lite for USB” possède
deux options avec différents taux de compression
pour les fichiers JPEG.
Transmission speed (Vitesse de Transmission)
La vitesse a la priorité sur la qualité d'image.
Cela rend le taux de compression pour fichiers JPEG plus élevé.
L'écran du projecteur est réécrit plus rapidement car les données transférées
sont plus légères, cependant la qualité est pire.
Image quality (Qualité d'Image)
La qualité d'image a priorité sur la vitesse.
Cela réduit le taux de compression pour les fichiers JPEG.
L'écran du projecteur est réécrit plus lentement car les données transférées
sont plus lourdes, cependant la qualité est meilleure.
Keep PC resolution (Conserver la résolution du PC)
Si vous décochez la case [Keep PC resolution], la résolution d’écran de votre
ordinateur sera modifiée comme suit et la vitesse d’affichage pourra être plus rapide.
CP-X2015WN, CP-X2515WN, CP-X3015WN, CP-X4015WN: 1024 x 768 (XGA)
CP-WX2515WN, CP-WX3015WN: 1280 x 800 (WXGA)
Si votre ordinateur ne prend pas en charge la résolution d’affichage spécifiée
ci-dessus, la plus grande résolution prise en charge par l’ordinateur parmi les
résolutions plus petites que celle spécifiée sera sélectionnée.
Sound (Son)
Active/désactive le son. La qualité de l’image peut se détériorer lors de la lecture
des données audio transférées avec les données d’image. Pour donner la priorité
à la qualité de l’image, couper le son en cochant la case.
Affichage LiveViewer Lite for USB
Pour afficher la fenêtre d’application “LiveViewer Lite for USB” sur l’écran, cochez
la case.
About (À propos de)
Informations relatives à la version de “LiveViewer Lite for USB”.
REMARQUE • Quand la résolution est changée, la disposition des icônes sur le
bureau de votre PC pourrait changer.
• Si l’un des ports AUDIO IN est sélectionné ou que est sélectionné pour
USB TYPE B dans SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (49), le son audio
dans la fenêtre Options est désactivé.
103
Outils de présentation
Affichage USB(Mac Ordinateur)
Le projecteur peut afficher les images transférées depuis l’ordinateur via un câble
USB (12).
Configuration matérielle et logicielle requise pour le PC
• Système d'exploitation: Mac OSX 10.5 (Intel)
Mac OSX 10.6 (Intel)
Mac OSX 10.7 (Intel)
Cette application n'est pas compatible avec PowerPC.
• Carte graphique: 16 bits, carte graphique étendue ou supérieure
• Mémoire: au moins 512 Mo
• Espace disque dur disponible: au moins 30 Mo
Lancement de l’affichage USB
Lorsque vous connectez votre ordinateur au port USB TYPE B du projecteur
à l'aide d'un câble USB, le projecteur est
reconnu comme lecteur de CD-ROM sur
votre ordinateur. Double-cliquez sur le
CD-ROM, puis double-cliquez sur
"LiveViewerLiteForUSB_MacOS.app.".
L'application “LiveViewer Lite for USB” se
ferme automatiquement lorsque le câble USB est débranché.
Toutefois, il est possible qu’il reste affiché.
REMARQUE • La transmission de l’image depuis l’ordinateur est suspendue
lorsque l’écran de veille protégé par mot de passe est actif. Pour reprendre la
transmission, quittez l’écran de veille.
• Si “En attente de connexion.” reste affiché lorsque le câble USB est raccordé,
retirer le câble USB puis le raccorder à nouveau après quelques minutes.
• Consulter notre site Web pour obtenir la dernière version du logiciel et son
manuel. (Manuel d’utilisation (résumé)).
Pour les mises à jour, suivez les instructions disponibles sur le site.
(voir page suivante)
104
Outils de présentation
Affichage USB(Mac Ordinateur) (suite)
REMARQUE • “LiveViewer” (reportez-vous au
Guide Réseau) et cette application ne peuvent
être utilisées simultanément. Si vous connectez
votre ordinateur au projecteur à l'aide d'un câble
USB pendant que “LiveViewer” est en cours
d'exécution, le message suivant s'affiche.
• Selon les logiciels installés sur votre ordinateur, les images sur ce dernier ne
peuvent être transférées en utilisant le “LiveViewer Lite for USB”.
• Si un logiciel d'application ayant une fonction Pare-feu est installé sur
votre PC, désactivez la fonction pare-feu en suivant les indications du guide
utilisateur.
• Un logiciel de sécurité bloque peut-être la transmission de l’image. Changez
les paramètres du logiciel de sécurité pour autoriser l’utilisation de “LiveViewer
Lite for USB”.
• Quand l’entrée audio de USB TYPE B est sélectionnée, si le niveau sonore
est encore trop bas même après avoir augmenté le volume du projecteur au
maximum vérifier l’audio aux sorties de l’ordinateur et augmenter le niveau de
volume en fonction.
• Si l’ordinateur utilisé est équipé du port HDMI, le paramétrage audio sera
modifié, et des coupures sonores ou du bruit risquent de se produire lorsque le
câble HDMI est raccordé ou débranché durant le Affichage USB. Dans ce cas,
redémarrer Affichage USB.
• Une distorsion d’image ou coupure sonore risquent de se produire lorsque
LiveViewer est raccordé à LAN (sans fil ou à câble) durant Affichage USB. La
baisse de performance ci-dessus est visible spécialement lorsque plusieurs
ordinateurs sont raccordés à LiveViewer.
105
Outils de présentation
Affichage USB(Mac Ordinateur) (suite)
Menu
yt
q
e
r
w
Si vous sélectionnez “Display” dans le menu contextuel, le menu flottant tel
qu'illustré à droite apparaîtra à l'écran.
q Démarrer la touche Capture
La transmission au projecteur a débuté et les
images seront affichées.
w La touche Stop (arrêt)
La transmission de l'image est stoppée.
e Touche Hold (pause)
L'image à l'écran du projecteur est temporairement figée. La dernière image qui
est à l'écran avant de cliquer la touche reste affichée. Vous pouvez examiner les
données image de votre ordinateur sans les afficher sur l'écran du projecteur.
r Touche Option
La fenêtre Options s'affiche.
t Touche Minimize (réduire)
Le menu flottant se ferme et l'icône réapparaît dans la zone de notification
Windows.
y Touche fermer
Le menu flottant est fermée.
REMARQUE • Si vous cliquez plusieurs fois sur Démarrer la touche Capture
et/ou la touche Stop (arrêt), les images ne seront peut-être pas affichées à
l'écran.
106
Outils de présentation
Affichage USB(Mac Ordinateur) (suite)
Fenêtre Options
La fenêtre Options s'affiche si vous sélectionnez la
touche Option dans le menu flottant.
Optimiser la Performance
“LiveViewer Lite for USB” fait des captures d'écrans
en format JPEG et envoie les données au projecteur.
“LiveViewer Lite for USB” possède deux options avec
différents taux de compression pour les fichiers JPEG.
Vitesse de Transmission
La vitesse a la priorité sur la qualité d'image.
Cela rend le taux de compression pour fichiers JPEG plus élevé.
L'écran du projecteur est réécrit plus rapidement car les données transférées
sont plus légères, cependant la qualité est pire.
Qualité d'Image
La qualité d'image a priorité sur la vitesse.
Cela réduit le taux de compression pour les fichiers JPEG.
L'écran du projecteur est réécrit plus lentement car les données transférées
sont plus lourdes, cependant la qualité est meilleure.
Keep PC resolution (Conserver la résolution du PC)
Si vous décochez la case [Keep PC resolution], la résolution d’écran de votre
ordinateur sera modifiée comme suit et la vitesse d’affichage pourra être plus rapide.
CP-X2015WN, CP-X2515WN, CP-X3015WN, CP-X4015WN: 1024 x 768 (XGA)
CP-WX2515WN, CP-WX3015WN: 1280 x 800 (WXGA)
Si votre ordinateur ne prend pas en charge la résolution d’affichage spécifiée
ci-dessus, la plus grande résolution prise en charge par l’ordinateur parmi les
résolutions plus petites que celle spécifiée sera sélectionnée.
Sound (Son)
Active/désactive le son. La qualité de l’image peut se détériorer lors de la lecture
des données audio transférées avec les données d’image. Pour donner la priorité
à la qualité de l’image, couper le son en cochant la case.
About (À propos de)
Informations relatives à la version de “LiveViewer Lite for USB”.
REMARQUE • Quand la résolution est changée, la disposition des icônes sur le
bureau de votre PC pourrait changer.
• Si l’un des ports AUDIO IN est sélectionné ou que est sélectionné pour
USB TYPE B dans SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (49), le son audio
dans la fenêtre Options est désactivé.
107
Entretien
Entretien
Remplacer la lampe
La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe peut rendre
l’image plus sombre ou appauvrir l’intensité des couleurs. Il faut noter que chaque lampe a une durée
de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez.
Il est recommandé d’avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire.
Pour vous munir d’une lampe de rechange, contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro-type de la lampe.
Numéro type : DT01371
Couvercle de la lampe
3
Remplacer la lampe
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.
Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes.
Prévoyez une lampe de rechange. Si le projecteur est
installé au plafond ou si la lampe est cassée, consultez
votre revendeur pour le changement de la lampe.
Si vous remplacez la lampe vous-même, réalisez
la procédure suivante.
Desserrez la vis du couvercle de la lampe (indiquée par une flèche)
puis faites glisser et soulevez le couvercle de la lampe pour le retirer.
Desserrez les 3 vis de la lampe (marquées d’une flèche) et prenez la lampe avec
précaution, par les poignées. Ne desserrez jamais les autres vis.
4
Poignées
Introduisez la lampe neuve et resserrez fermement les
3 vis qui ont été desserrées à l’étape précédente pour
verrouiller la lampe dans son emplacement.
Faites glisser le couvercle de la lampe dans sa position
initiale en faisant correspondre les parties verrouillantes
de celui-ci et du projecteur. Puis, resserrez fermement la
vis du couvercle de la lampe.
Mettez le projecteur sous tension er réinitialisez le temps de
lampe en utilisant la fonction TEMPS LAMPE du menu OPT..
6
(1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher un menu.
(2) Pointez sur « MENU AVANCÉ » dans le menu à l’aide
des touches ▼/▲, puis appuyez sur la touche ►.
(3) Pointez sur OPT. dans la colonne gauche du menu à
l’aide des touches ▼/▲, puis appuyez sur la touche ►.
(4) Pointez sur TEMPS LAMPE à l’aide des touches ▼/▲, puis
appuyez sur la touche ►. Une boîte de dialogue apparaîtra.
(5) Appuyez sur la touche ► pour sélectionner « OK » dans la boîte
de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps lampe.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ATTENTION ►Ne touchez pas l’intérieur du projecteur lors du retrait de la lampe.
REMARQUE • Ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez remplacé la
lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe.
108
Entretien
Remplacer la lampe (suite)
Alerte lampe
HAUTE TENSION
HAUTE TEMPERATURE
HAUTE PRESSION
AVERTISSEMENT ►Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. Si vous
secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle
risque de se briser en explosant bruyamment ou de griller. Il faut noter que chaque lampe a une durée
de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez.
En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le
logement de la lampe et que des vapeurs de mercure et des poussières contenant de
fines particules de verre s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.
►Comment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure ; ne la jetez pas avec les déchets
ordinaires. Il faut la mettre au rebut conformément à la réglementation locale s’appliquant à l’environnement.
• En ce qui concerne le recyclage des lampes, consultez le site www.lamprecycle.org (aux Etats-Unis).
• Pour mettre le produit au rebut, contactez l’administration locale compétente en la matière
ou www.eiae.org (aux Etats-Unis), ou encore www.epsc.ca (au Canada).
Pour de plus amples informations, contacter votre revendeur.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon
électrique de la prise, et demandez une lampe de rechange à votre revendeur
local. Les éclats de verre peuvent endommager les parties internes du
projecteur ou causer des blessures lors de la manipulation de celui-ci, aussi,
n’essayez pas de nettoyer le projecteur ou de changer l’ampoule vous-même.
Débranchez • Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement la pièce et
évitez de respirer les vapeurs ou les fines particules qui sortent des trous d’aération
la prise du projecteur, ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.
de
• Avant de remplacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon
courant. d’alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie.
Si vous touchez une lampe chaude, vous risquez de vous brûler et de l’endommager.
• Ne dévissez jamais d’autres vis que celles spécifiées (marquées d’une flèche).
• N’ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu
au plafond. Cela risque d’être dangereux, car si la lampe est cassée, des
éclats de verre pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. En
outre, comme il est dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre
revendeur local de remplacer la lampe, même si l’ampoule n’est pas cassée.
• N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du
remplacement de la lampe, assurez-vous que les vis sont vissées fermement. Les
vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.
• Utilisez uniquement une lampe du type spécifié.L’utilisation d’une lampe non spécifiquement conçue
pour ce modèle peut être à l’origine d’un incendie, endommager le produit ou raccourcir sa durée de vie.
• Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème
électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé.
• Manipulez la lampe avec soin : si vous endommagez la lampe en la secouant
ou en l’éraflant, il existe un risque que l’ampoule éclate durant son utilisation.
• Utiliser de manière prolongée la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence
totale d’éclairage ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l’image est sombre
ou quand l’intensité des couleurs est trop faible, vous devez remplacer la lampe le plus tôt
possible. N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usagées) ; elles pourraient se briser.
109
Entretien
Nettoyer et remplacer le filtre à air
L’unité de filtre à air de ce projecteur consiste en une couverture, 2 types de
filtres et un cadre à filtre. Le nouveau filtre à double épaisseur est prévu pour être
utilisé pendant une plus longue durée. Cependant, pour un bon fonctionnement
du projecteur, il est nécessaire de le vérifier et de le nettoyer régulièrement afin
d’assurer une bonne ventilation.
Il est nécessaire de nettoyer le filtre aussi tôt que les indicateurs ou un message
vous le recommandent. Remplacer les filtres quand ceux-ci sont endommagés ou
trop sales. La préparation des nouveaux filtres demande que vous transmettiez le
numéro produit suivant à votre revendeur.
Numéro type : MU06481 (Ensemble du filtre)
Quand la lampe est remplacée, changez le filtre à air. Un filtre de remplacement
du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur.
Couvre-filtre
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.
Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
1.
2. Utilisez un aspirateur sur et autour du couvre-filtre.
le projecteur avec une main et utiliser la
3. Maintenir
seconde main pour tirer le couvre-filtre en direction de
4.
la flèche.
Utilisez un aspirateur sur la bouche du filtre au niveau
du projecteur et sur le côté extérieur de l'unité de filtre.
les filtres tout en maintenant le couvre5. Sortez
filtre.
l'aspirateur sur les deux côtés du filtre.
6. Passez
Pour nettoyer le filtre à mailles fines, maintenez
7.
ce dernier pour éviter qu'il ne soit aspiré dans
l'aspirateur. Si les filtres sont détériorés ou salis,
remplacez-les des filtres neufs.
Replacez les filtres dans le couvre-filtre. Commencer
par le filtre à mailles larges. Placez ensuite le filtre à
mailles fines sur le filtre à mailles larges en tournant
le côté cousu vers le haut.
2
3
Unité de filtre
4
Couvre-filtre
7
8. Replacez l’unité de filtre dans le projecteur.
(voir page suivante)
Filtre (à mailles larges)
Filtre (à mailles fines)
Côté
cousu
110
Entretien
Nettoyer et remplacer le filtre à air (suite)
le projecteur sous tension et réinitialisez le temps de filtre en utilisant
9. Mettez
la fonction TEMPS FILTRE dans le MENU COURT.
(1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher un menu.
(2) Pointez sur TEMPS FILTRE à l’aide des touches ▼/▲, puis appuyez sur
la touche ►. Une boîte de dialogue apparaîtra.
(3) Appuyez sur la touche ► pour sélectionner « OK » dans la boîte de
dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps de filtre.
AVERTISSEMENT ►Avant de manipuler le filtre air, s'assurer que le cordon
d'alimentation n'est pas branché et que le projecteur a suffisement refroidi. Si
l'entretien du filtre est effectué lorsque le projecteur est chaud, il y a un risque de
choc électrique, de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur.
►Utilisez uniquement un filtre à air du type spécifié. N’utilisez pas le projecteur
sans le filtre à air et le couvre-filtre. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
►Nettoyez le filtre à air régulièrement. Si le filtre à air commence à être bouché
sous l’effet des poussières ou autres, la température interne de l’appareil va
augmenter. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
REMARQUE • Ne pas manquer de remplacer le filtre à air quand il est endommagé
ou trop sale.
• Quand la lampe est remplacée, changez le filtre à air. Un filtre de
remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du
projecteur.
• Réinitialisez le temps filtre seulement après avoir nettoyé ou remplacé le filtre
à air, afin d’avoir une indication du temps d’utilisation du filtre à air.
• Le projecteur peut afficher un message du type « VÉR. DÉBIT AIR » ou se
mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d’augmenter.
111
Entretien
Autres procédures d’entretien
Intérieur du projecteur
Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, faites-le
nettoyer et inspecter par votre revendeur local environ une fois par an.
Entretien de l’objectif
Si l’objectif est défectueux, sale ou embué, la qualité d’affichage risque d’être
affectée. Prenez bien soin de l’objectif en le manipulant avec précaution.
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. Laissez le
projecteur refroidir suffisamment.
Après vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement
l’objectif avec un chiffon pour objectifs disponible dans le commerce. Ne
touchez pas directement l’objectif avec les mains.
1.
2.
Entretien du coffret et de la télécommande
L’entretien inadéquat de l’appareil peut avoir des effets négatifs tels que la
décoloration de l’appareil, le décollement de la peinture, etc.
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. Laissez le
projecteur refroidir suffisamment.
Après vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement
avec une gaze de coton ou un chiffon doux.
Si le projecteur est extrêmement sale, imbibez un chiffon d’eau ou de solution
détergente et essuyez légèrement le projecteur avec après l’avoir bien
essoré. Essuyez ensuite à l’aide d’un chiffon doux et sec.
1.
2.
AVERTISSEMENT ►Avant l’entretien, assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché, puis laissez le projecteur refroidir suffisamment. Il y a un risque
de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur si l’entretien est effectué alors
que le projecteur est très chaud.
►N’essayez jamais d’effectuer vous-même l’entretien des pièces internes du
projecteur. Cela est dangereux.
►Evitez de mouiller le projecteur ou d’y verser du liquide. Ceci peut causer un
incendie, un choc électrique et/ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
• Ne placez aucun objet contenant de l’eau, un nettoyant ou un produit chimique
près du projecteur.
• N’utilisez pas d’aérosols ni de vaporisateurs.
ATTENTION ►Prenez soin du projecteur en respectant les points suivants.
Non seulement un entretien inadéquat comporte un risque de blessure, mais il
peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
►N’utilisez aucun nettoyant ou produit chimique autre que ceux spécifiés dans ce manuel.
►Ne pas polir ou essuyer avec des objets durs.
AVIS ►Ne touchez pas directement la surface de l’objectif.
112
Dépannage
Dépannage
En cas d’opération anormale, arrêtez immédiatement d’utiliser le projecteur.
AVERTISSEMENT ►N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales
surviennent, telles que de la fumée ou une odeur étrange produite par l’appareil, s’il
est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou
encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l’intérieur de l’appareil.
Dans un tel cas, coupez immédiatement la source d’alimentation électrique de
l’appareil et débranchez la prise de courant. Après vous être assuré que l’émission
de fumée ou d’odeur a cessé, contactez votre revendeur ou le service après-vente.
Sinon, en cas de problème avec le projecteur, il est recommandé d’effectuer les
vérifications et de prendre les mesures suivantes avant de demander à le faire réparer.
Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du
service après-vente. Ils vous indiqueront quelles conditions de garantie s’appliquent.
Messages liés
Lorsqu’un message apparaît, vérifiez le tableau suivant et réalisez la procédure
indiquée. Bien que ces messages disparaissent automatiquement après quelques
minutes, ils réapparaitront à chaque fois que l’appareil sera mis sous tension.
Message
Description
Il n’y a pas de signal d’entrée.
Vérifiez la connexion du signal d’entrée et le statut de la
source du signal.
Le projecteur est en attente d’un fichier d’image.
Vérifiez la connexion matérielle, les réglages sur le
projecteur et les réglages relatifs au réseau.
La connexion au réseau du projecteur-PC peut être rompue.
Veuillez les rebrancher.
La fréquence verticale ou horizontale du signal d’entrée
n’est pas de l’ordre spécifié.
Vérifiez les spécifications de votre projecteur ou celles de la
source du signal.
Un signal incorrect est entré.
Vérifier les spécifications de votre projecteur ainsi que
celles du signal source.
(voir page suivante)
113
Dépannage
Messages liés (suite)
Message
Description
La température interne augmente.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois les
éléments suivants vérifiés, remettez l’appareil sous tension.
• Les ouvertures du passage d’air sont-elles obstruées ?
• Le filtre à air est-il sale ?
• La température ambiante dépasse-t-elle les 35° C ?
• Si le projecteur est utilisé à une altitude d’environ 1600 m
(5250 pieds) ou supérieure, régler le ALTITUDE de l’élément
SERVICE dans le menu OPT. à HAUTE (59). Si le
projecteur est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque
d’endommager le projecteur ou les pièces qui se trouvent à
l’intérieur.
Remarque de précaution lors du nettoyage du filtre
à air.
Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez
le filtre à air en consultant la section Nettoyer et remplacer
le filtre à air de ce manuel. Remettez la minuterie du filtre à
air à zéro après avoir nettoyé ou changé le filtre (57, 110).
Cette touche n’est pas disponible.
114
Dépannage
A propos des voyants de lampes
Lorsque les voyants LAMP, TEMP et POWER fonctionnent de manière
inhabituelle, vérifiez sur le tableau suivant et réalisez la procédure indiquée.
Voyant
POWER
Allumé En
Orange
Voyant
LAMP
Hors
tension
Voyant
TEMP
Hors
tension
Le projecteur est en état d’attente.
Veuillez vous référer à la section « Mise sous/hors-tension ».
Clignotant En Hors
Vert
tension
Hors
tension
Le projecteur est en préchauffement.
Veuillez patienter.
Hors
tension
Hors
tension
Le projecteur est sous tension.
Les opérations habituelles peuvent être effectuées.
Clignotant En Hors
Orange
tension
Hors
tension
Allumé En
Vert
Description
Le projecteur est en train de refroidir.
Veuillez patienter.
Le projecteur est en train de refroidir. Une erreur
spécifique a été détectée.
Clignotant En
(arbitraire) (arbitraire) Veuillez patienter jusqu’à ce que le voyant POWER arrête de
Rouge
clignoter, puis réalisez une mesure de réponse appropriée en
utilisant la description des éléments ci-dessous.
La lampe ne s’allume pas et il se peut que la
partie interne du projecteur ait surchauffé.
Clignotant En
Rouge
Allumé En Hors
ou
tension
Rouge
Eclairé En
Rouge
Clignotant En
Rouge
Clignotant En Hors
ou
tension
Rouge
Eclairé En
Rouge
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le
projecteur a suffisamment refroidi, vérifiez les points
suivants, puis remettez le projecteur sous tension.
• Les ouvertures du passage d’air sont-elles obstruées ?
• Le filtre à air est-il sale ?
• La température ambiante dépasse-t-elle les 35° C ?
Si le même message s’affiche après intervention, changez la
lampe en vous référant à la section Remplacer la lampe.
Le couvercle de la lampe n’a pas été fixé correctement.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 45 minutes. Une fois que
le projecteur a suffisamment refroidi, vérifier que le
couvercle de lampe est bien fixé. Remettez l’appareil
sous tension après avoir effectué l’entretien nécessaire.
Si le même message s’affiche après l’entretien,
contactez votre revendeur ou un service après-vente.
(voir page suivante)
115
Dépannage
A propos des voyants de lampes (suite)
Voyant
POWER
Voyant
LAMP
Voyant
TEMP
Description
Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
Clignotant En
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le
Rouge
Hors Clignotant En projecteur a suffisamment refroidi, vérifiez qu’il n’y a
ou
Rouge
tension
pas de particules étrangères obstruant le ventilateur,
Eclairé En
etc., puis remettez le projecteur sous tension.
Rouge
Si le même message s’affiche après cette intervention,
contactez votre revendeur ou réparateur.
Il se peut que la partie interne ait surchauffé.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois
que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifiez
les points suivants, puis remettez le projecteur sous
tension.
Clignotant En
• Les ouvertures du passage d’air sont-elles
Rouge
obstruées ?
Hors Allumé En
ou
• Le filtre à air est-il sale ?
tension Rouge
Eclairé En
• La température ambiante dépasse-t-elle les 35° C ?
Rouge
• Si le projecteur est utilisé à une altitude
d’environ 1600 m (5250 pieds) ou supérieure,
régler le ALTITUDE de l’élément SERVICE dans
le menu OPT. à HAUTE (59). Si le projecteur
est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque
d’endommager le projecteur ou les pièces qui se
trouvent à l’intérieur.
Il est temps de nettoyer le filtre à air.
Coupez immédiatement le courant et nettoyer
Clignotementsimultané ou changer le filtre à air en consultant la section
Allumé En
en
Nettoyer et remplacer le filtre à air. Remettez la
Vert
Rouge
minuterie du filtre à air à zéro après avoir nettoyé
ou changé le filtre.
Remettez l’appareil sous tension après intervention.
Il se peut que la partie interne ait trop refroidi.
Clignotementalternatif
Allumé En
Utilisez l’appareil dans la gamme de températures
en
Vert
d’usage prescrite (5° C à 35° C).
Rouge
Remettez l’appareil sous tension après intervention.
(voir page suivante)
116
Dépannage
A propos des voyants de lampes (suite)
Voyant
POWER
Clignotant en
Vert pendant
environ 3
secondes
Voyant
LAMP
Voyant
TEMP
Hors
tension
Au moins un programme Power ON est
Hors
sauvegardé pour le projecteur.
tension Veuillez consulter la section Réglages du planning du
Description
Guide Réseau.
Allumé
Eclairé
Eclairé Chargement des données sauvegardées du
En Orange En Rouge En Rouge CLONAGE en MODE PAUSE.
Le chargement des données sauvegardées du
Clignotant Clignotant Clignotant
CLONAGE a échoué en MODE PAUSE.
En Orange En Rouge En Rouge
Veuillez vous reporter au CLONAGE (63 ~ 65)
Hors
tension
Hors
tension
Hors
tension
Le chargement des données sauvegardées du
CLONAGE a réussi en MODE PAUSE.
REMARQUE • Lorsque la partie interne de l’appareil a surchauffé, le projecteur est
automatiquement mis hors tension pour des raisons de sécurité, et les voyants
lumineux peuvent également être désactivés. Si tel est le cas, déconnectez le
cordon d’alimentation, et attendez au moins 45 minutes.
Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifiez que la lampe et le
couvercle de lampe sont correctement fixés et remettez le projecteur sous
tension. Si le projecteur est utilisé à une altitude d’environ 1600 m (5250 pieds)
ou supérieure, régler le ALTITUDE de l’élément SERVICE dans le menu OPT.
à HAUTE (59). Sinon, réglezla sur NORMAL.
117
Dépannage
Réinitialiser tous les réglages
Lorsqu’il est difficile de corriger de mauvais paramètres, la fonction REGLAGE
USINE de la rubrique SERVICE du menu OPT. (66) vous permet de réinitialiser
tous les paramètres (sauf les réglages comme LANGUE, TEMPS LAMPE, TEMPS
FILTRE, AVERT.FILTR, SECURITE et RÉSEAU) à leurs réglages d’usine.
Il faut s’assurer de régler le ALTITUDE après avoir réinitialisé tous les paramètres (59).
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus
avec des défauts de l’appareil
En ce qui concerne les phénomènes assimilés à un défaut de l’appareil, vérifiez le
tableau suivant et réalisez la procédure indiquée.
Phénomène
Le courant ne
passe pas.
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
Branchez correctement le cordon d’alimentation.
16
La source d’alimentation principale a été
interrompue pendant l’opération, comme dans le cas
d’une coupure de courant (panne généralisée), etc.
Veuillez débrancher la prise de courant, et attendre
pendant 10 minutes que le projecteur refroidisse, puis
remettez le projecteur sous tension.
16
Soit il n’y a pas de lampe et/ou de couvercle de lampe
mis en place, soit ils n’ont pas été fixés correctement.
Veuillez mettre le projecteur hors tension, débrancher
la prise de courant, et attendre pendant 45 minutes
que le projecteur refroidisse. Une fois que le projecteur
a suffisamment refroidi, vérifiez que la lampe et le
couvercle de lampe sont correctement fixés et remettez
le projecteur sous tension.
108
Les câbles des signaux ne sont pas correctement
branchés.
Branchez correctement les câbles de connexion.
Il n’y a ni son,
ni image.
12 ~ 15
La source du signal ne fonctionne pas correctement.
Branchez correctement le dispositif d’émission des
signaux en vous référant au manuel concernant le
dispositif d’émission des signaux.
–
Les paramètres d’entrée sont mélangés.
Sélectionnez le signal d’entrée et corrigez les paramètres.
24, 25
La fonction SUPPR. pour les images et la fonction
SOURDINE pour les sons fonctionnent.
SOURDINE AV peut être activée.
Référez-vous aux rubriques “Il n’y a pas de son” et
“Aucune image ne s’affiche” à la page suivante pour
désactiver les fonctions SOURDINE et SUPPR.
23, 31
(voir page suivante)
118
Page de
référence
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Page de
référence
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Branchez correctement les câbles audio.
12 ~ 15
La fonction SOURDINE fonctionne.
Utilisez la touche MUTE ou VOLUME+/- sur la télécommande
pour remettre le son.
23
Le volume est réglé à un niveau beaucoup trop faible.
Réglez le volume à un niveau plus haut en utilisant la fonction
menu ou la télécommande.
23, 49
Le paramètre SOURCE AUDIO/HAUT-PARL est incorrect.
Corrigez le paramètre SOURCE AUDIO/HAUT-PARL dans le
menu AUDIO IN.
49
Le bouton Sound (♪) ou la case est désactivé.
En cas de sélection de USB TYPE A, couper le son du menu
Thumbnail.
En cas de sélection de USB TYPE B, décocher la case
Sound dans la fenêtre Options de “LiveViewer Lite for USB”.
En cas de sélection de LAN, décocher la case Sound dans le
menu Option de “LiveViewer”.
87, 103,
107
Phénomène
Il n’y a pas de
son.
Le protège-objectif est en place.
Retirez le protège-objectif.
4
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Branchez correctement les câbles de connexion.
12 ~ 15
La luminosité est réglée à un niveau beaucoup trop faible.
Réglez la LUMIN. sur un niveau plus élevé à l’aide de la
fonction du menu.
36
Aucune image L’ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant
ne s’affiche. qu’ordinateur Plug-and-Play.
Vérifiez que l’ordinateur peut détecter un moniteur Plug-andPlay en connectant un autre moniteur Plug-and-Play.
L’écran SUPPR. est affiché.
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
“En attente de connexion.” reste affiché même lorsque le
port USB TYPE B est sélectionné.
Retirer le câble USB puis le raccorder à nouveau après
quelques minutes.
11
31
12, 13
(voir page suivante)
119
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Page de
référence
Aucune image
ne s’affiche.
(suite)
Le projecteur ne reconnaît pas le périphérique de
stockage USB inséré dans le port USB TYPE A.
Avant de retirer le périphérique de stockage USB, veillez
à utiliser la fonction RETIR. PRISE USB sur l’écran
Thumbnail, qui apparaît lorsque le port USB TYPE A est
sélectionné comme source d’entrée.
13, 87
L’affichage de
l’écran vidéo se
bloque.
La fonction REPOS fonctionne.
Appuyez sur la touche FREEZE pour retourner à l’écran
normal.
31
Les paramètres des couleurs ne sont pas réglés
correctement.
Les couleurs
Réglez
l’image en changeant TEMP COUL., COULEUR,
sont fades ou la
TEINTE et/ou ESP. COUL. en utilisant les fonctions du menu.
tonalité de
couleur est
Le paramètre ESP. COUL. n’est pas approprié.
mauvaise.
Changez le réglage de ESP. COUL. sur AUTO, RGB,
SMTPE240, REC709 ou REC601.
Les images
apparaissent
foncées.
36
Le projecteur fonctionne en mode éco.
Placez MODE ÉCO. sur NORMAL et MODE ÉCO.AUTO
sur DESACTI. dans le menu INSTALLAT°.
47
Les réglages de la mise au point et/ou de la phase
horizontale n’ont pas été effectués correctement.
Faites la mise au point en utilisant la bague de mise au
point, et ou la PHASE.H avec la fonction menu.
L’objectif est sale ou flou.
Nettoyez l’objectif en vous référant à la section Entretien
de l’objectif.
(voir page suivante)
120
42
Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été
paramétré à un niveau extrêmement bas.
Réglez LUMIN. et/ou CONTRASTE à un niveau plus élevé
à l’aide de la fonction menu.
La lampe approche de la fin de sa durée de vie.
Remplacez la lampe.
Les images
apparaissent
floues.
37, 42
108, 109
27, 41
112
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
Une
dégradation de
l’image peut
se produire
sur l’écran
(tremblements,
bandes, etc.).
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Lorsque le projecteur fonctionne en mode Éco, des
tremblements peuvent apparaître sur l’écran.
Placez MODE ÉCO. sur NORMAL et MODE ÉCO.AUTO
sur DESACTI. dans le menu INSTALLAT°.
47
Le taux SUR-BAL. est trop élevé.
Ajuster SUR-BAL. dans le menu AFFICHAGE pour qu’il soit
moins élevé.
40
N.R.VIDÉO excessif.
Changer les paramètres de N.R.VIDÉO dans le menu
ENTR..
42
La fonction BLOC IMAGE ne marche pas avec le signal
d’entrée utilisé.
Mettre BLOC IMAGE dans le menu ENTR. sur DESACTI..
44
Le son ou
l’image vidéo
est instable ou
est entrecoupé.
Quand le port LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B
est sélectionné, certains éléments en sortir peuvent
manquer en raison du délai de traitement du signal.
Changer le signal ou utiliser un autre port.
L’ordinateur
connecté au
port USB TYPE
B du projecteur
ne démarre pas.
L’ordinateur ne peut pas démarrer avec la configuration
matérielle actuelle.
Déconnecter le câble USB de l’ordinateur, puis le
reconnecter après avoir démarré ce dernier.
RS-232C ne
fonctionne pas.
La fonction
PONT RÉSEAU
ne fonctionne
pas.
Réseau ne
fonctionne pas.
Page de
référence
24, 49
13
ÉCONOMIE fonctionne.
Sélectionner NORMAL pour la rubrique MODE PAUSE du
menu INSTALLAT°.
48
La valeur de TYPE COMMUNICATION pour le port
CONTROL est PONT RÉSEAU.
Choisir DESACTI. pour TYPE COMMUNICATION dans le
menu OPT. – SERVICE – COMMUNICATION.
62
La fonction PONT RÉSEAU est désactivée.
Choisir PONT RÉSEAU pour la rubrique TYPE
COMMUNICATION dans le menu OPT. - SERVICE –
COMMUNICATION.
62
ÉCONOMIE fonctionne.
Sélectionner NORMAL pour la rubrique MODE PAUSE du
menu INSTALLAT°.
48
La même adresse réseau est réglée pour le LAN câblé
et celui sans-fil.
Modifier le réglage de l’adresse réseau pour le LAN câblé et
celui sans-fil.
67, 72
(voir page suivante)
121
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
La fonction
Prévision
d'Evènements
ne fonctionne
pas
Quand le
projecteur est
connecté à
un LAN câblé,
il s’allume et
s’éteint de la
manière décrite à
continuation.
Extinction
Le témoin
lumineux
orange POWER
clignote
plusieurs fois
Passe en
mode veille
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Page de
référence
ÉCONOMIE fonctionne.
Sélectionner NORMAL pour la rubrique MODE PAUSE du
menu INSTALLAT°.
L’horloge interne a été réinitialisée.
Une fois le projecteur éteint en mode ÉCONOMIE ou depuis
l’alimentation, le réglage actuel de date et heure est réinitialisé.
Vérifier le réglage HEURE ET DATE pour CONFIGURATION
SANS FIL ou CONFIGURATION PAR CABLE dans le menu
RÉSEAU.
48
69, 73
Débranchez le câble LAN et vérifiez que le projecteur
fonctionne correctement.
Si ce phénomène se produit après avoir connecté le
dispositif au réseau, il existe peut-être une boucle entre
deux hubs commutateurs Ethernet sur le réseau ; reportezvous aux explications ci-dessous.
- Il y a deux ou plusieurs hubs commutateurs Ethernet sur
un réseau.
- Deux des hubs sont doublement connectés par des câbles
LAN.
- Cette double connexion forme une boucle entre les deux
hubs.
Cette boucle peut avoir un effet négatif sur le projecteur et
sur d’autres dispositifs du réseau.
Vérifiez la connexion au réseau et éliminez la boucle en
débranchant les câbles LAN afin qu’il ne reste plus qu’un
seul câble de connexion entre deux hubs.
Impossible de
sauvegarder
les données de
CLONAGE.
La clé USB n’a plus de mémoire.
Veuillez supprimer les fichiers inutiles pour libérer de la
mémoire. Au moins 1 Mo de mémoire sont nécessaires.
La clé USB est protégée contre l’écriture. Débloquez la clé USB.
Impossible de
charger les
données de
CLONAGE.
Impossible de trouver les données sauvegardées sur la
clé USB.
Exécutez ENREG. puis CHARGER. en procédant comme indiqué.
Le nom de fichier de la clé USB ne correspond pas.
Veuillez assigner "pj_data.bin" pour les données de réglage
et pour Mon Écran "pj_logo.bmp" ou "pj_logo.gif".
Le MODE PAUSE est réglé sur ÉCONOMIE. Faites
basculer ÉCONOMIE sur NORMAL en MODE PAUSE
sous le menu INSTALLAT° avant de charger les données
de CLONAGE au moyen du panneau de contrôle sur le
projecteur alors que la lampe est dans l’état de veille.
–
63 ~ 65
REMARQUE • Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître sur
l’écran, il s’agit d’une caractéristique particulière des affichages à cristaux
liquides et en tant que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil.
122
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Veuillez consulter la section Caractéristiques techniques dans le manuel papier
Manuel d’utilisation (résumé).
Accord de licence d’utilisateur final pour le logiciel du projecteur
• Le logiciel de ce projecteur est composé de plusieurs modules logiciels
indépendants avec des droits d’auteurs nous appartenant et/ou appartenant à
des tiers pour chacun desdits modules logiciels.
• Veillez à lire l’“Accord de licence d’utilisateur final pour le logiciel du
projecteur”, lequel est un document séparé.
123
Projecteur
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/
CP-X4015WN/CP-WX2515WN/CP-WX3015WN
Manuel d'utilisation (détaillé)
Guide Réseau
Merci d'avoir acheté ce produit.
Ce manuel couvre exclusivement la fonction Réseau. Veuillez vous reporter au présent manuel
et aux autres manuels relatifs au produit pour garantir une utilisation correcte de ce produit.
AVERTISSEMENT ►Avant d'utiliser ce produit, assurez-vous d'avoir lu tous les manuels
pour ce produit. Après les avoir lu, rangez-les dans un endroit sûre pour une consultation future.
Fonctions
Ce projecteur possède la fonction réseau qui vous offre les caractéristiques principales suivantes.
Présentation en réseau : permet au projecteur de projeter les images de votre
Ordinateur transmises par le biais d’un réseau. (15)
Contrôle Web : permet de surveiller et contrôler le projecteur en réseau à partir d'un
Ordinateur connecté à ce dernier. (16)
Mes images : permet au projecteur de stocker jusqu'à quatre images fixes à projeter. (50)
Messager : permet au projecteur d'afficher le texte envoyé par un Ordinateur par le biais d’un
réseau. (51)
Pont réseau : permet de contrôler un périphérique externe via le projecteur à partir d'un
ordinateur. (52)
REMARQUE • Les informations présentes dans ce manuel sont sujettes à
changements sans pré-avis.
• Le constructeur n'est pas responsable des erreurs qui pourraient apparaître dans ce manuel.
• La reproduction, le transfert ou la copie de ce document, en partie ou dans son
intégralité, n'est pas autorisé sans consentement exprès écrit.
Information sur les marques déposées
• Microsoft®, Internet Explorer®, Windows®, Windows Vista® et Aero® sont des marques
déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
®
®
• Adobe et Flash sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
• Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation.
• JavaScript® est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc.
• HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute
Définition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de
HDMI Licensing LLC. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Crestron®, Crestron e-Control®, e-Control®, Crestron RoomView® et RoomViewTM sont des
marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Crestron Electronics,
Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• PJLink est une marque commerciale dont les droits sont déposés au
Japon, aux Etats-Unis d'Amérique et plusieurs autres pays.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
1
Table des matières
Table des matières
Attention ........................................................................................ 4
1. Connexion au réseau ............................................................... 5
1.1 Conditions requises au système ................................................................ 5
1.1.1 Préparation de l'équipement requis ................................................................................. 5
1.1.2 Configuration matérielle et logicielle requise pour le Ordinateur ..................................... 5
1.2 Réglage de connexion réseau manuel - LAN cablé - ................................. 7
1.2.1 Connexion du matériel ..................................................................................................... 7
1.2.2 Paramètres Réseau ......................................................................................................... 7
1.2.3 Paramètres “Options Internet” ........................................................................................ 10
1.3 Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil - ............................ 11
1.3.1 Préparation pour une connexion à un réseau local (LAN) sans fil ................................. 11
1.3.2 Configuration d'une connexion sans fil à un réseau local (LAN) .................................... 12
2. Présentation en réseau .......................................................... 15
3. Contrôle Web .......................................................................... 16
3.1 Contrôle web du projecteur ...................................................................... 17
3.1.1 Ouverture de session ..................................................................................................... 17
3.1.2 Informations réseau ....................................................................................................... 18
3.1.3 Réglages réseau ............................................................................................................ 19
3.1.4 Réglages de port ............................................................................................................ 22
3.1.5 Réglages e-mail ............................................................................................................. 24
3.1.6 Réglages des alertes ..................................................................................................... 25
3.1.7 Réglages du planning .................................................................................................... 27
3.1.8 Réglages Date/Heure .................................................................................................... 30
3.1.9 Réglages de sécurité ..................................................................................................... 32
3.1.10 Commande du projecteur ............................................................................................ 33
3.1.11 Commande à distance ................................................................................................. 39
3.1.12 Statut du projecteur ...................................................................................................... 40
3.1.13 Redémarrage du réseau .............................................................................................. 41
3.2 Crestron e-Control® .................................................................................. 42
3.2.1 Fenêtre Main .................................................................................................................. 43
3.2.2 Fenêtre Tools ................................................................................................................. 45
3.2.3 Fenêtre Info .................................................................................................................... 47
3.2.4 Fenêtre Help Desk ......................................................................................................... 48
3.2.5 Alerte .............................................................................................................................. 49
4. Fonction Mes images ............................................................. 50
5. Fonction Messager ................................................................. 51
2
Table des matières
6. Fonction Pont réseau ............................................................. 52
6.1 Connexion de périphériques ....................................................................
6.2 Configuration de la communication ..........................................................
6.3 Port de communication .............................................................................
6.4 Méthode de transmission .........................................................................
52
53
53
54
6.4.1 SEMI-DUPLEX ............................................................................................................... 54
6.4.2 DUPLEX INTÉGRAL ...................................................................................................... 55
7. Autres fonctions ..................................................................... 56
7.1 Alertes E-mails .........................................................................................
7.2 Organisateur du Projecteur avec SNMP ..................................................
7.3 Prévision d'évènements ...........................................................................
7.4 Contrôle des commandes via le réseau ...................................................
7.5 Crestron RoomView® .................................................................................
56
58
59
62
67
8. Dépannage .............................................................................. 68
9. Caractéristiques techniques ................................................. 69
10. Garantie et service après-vente .......................................... 70
3
Attention
Attention
Pour utiliser la fonction réseau sans-fil de ce projecteur, l’adaptateur USB sans fil
désigné, vendu séparément en option, est nécessaire. Pour les précautions concernant
les standards et les lois, se reporter aux documents qui viennent avec l’adaptateur.
[Restriction au branchement et débranchement de l’adaptateur USB sans fil]
Avant d’insérer ou de retirer l’adaptateur USB sans fil du projecteur, éteindre le
projecteur et débrancher la prise du mur. Ne pas toucher l’adaptateur USB sans fil
connecté au projecteur si ce dernier est alimenté.
Ne pas utiliser de câble ou de dispositif de rallonge lors de la connexion de
l’adaptateur au projecteur.
[Précautions de sécurité lors de l’utilisation du LAN sans-fil]
Il est recommandé que les paramètres de sécurité, tels que SSID et CRYPTAGE,
soient indiqués lors de l’utilisation de la communication LAN sans-fil. Si les
paramètres de sécurité ne sont pas définis, les contenus peuvent être interceptés
ou provoquer un accès non-autorisé au système. Pour en savoir plus sur les
paramètres de sécurité du LAN sans-fil, se reporter à 3.1 Contrôle web du
projecteur ou au Menu RÉSEAU dans le Guide d’utilisation.
ATTENTION ►L’adaptateur USB sans fil IEEE802.11b/g/n en option utilise
la bande fréquence radio 2,4 GHz. Une licence radio n’est pas nécessaire pour
utiliser l’adaptateur mais il faut prendre en considération ce qui suit:
• NE PAS UTILISER A PROXIMITE DE:
• Fours micro-ondes
• d'équipements médicaux, scientifiques ou industriels
• Stations de radio reconnues de faible puissance
• Stations radio
L’utilisation de l’adaptateur USB sans fil près des éléments ci-dessus peut
causer des interférences radio pouvant provoquer une perte de la vitesse de
transmission ou une interruption et même occasionner des pannes de dispositifs
comme les pacemakers.
• Selon l’endroit où l’adaptateur USB sans fil est utilisé, des interférences d’ondes
radio peuvent survenir, provoquant une réduction de la vitesse de transmission
ou une interruption des communications. En particulier, soyez conscient que
l’utilisation de l’adaptateur USB sans fil dans des lieux présentant de l’acier
renforcé ou d’autres types de métaux ou bétons provoquera probablement des
interférences d’ondes radio.
• Canaux Disponibles
L’adaptateur USB sans fil utilise la bande fréquence radio 2,4 GHz mais selon le
pays ou la région d’utilisation, les canaux utilisables peuvent être limités. Veuillez
consulter votre revendeur pour en savoir plus sur les canaux utilisables.
• L’utilisation de l’adaptateur USB sans fil en option hors de votre pays ou région
de résidence et d’usage peut entraîner une violation des lois radio du pays ou
région en question.
4
1. Connexion au réseau
1. Connexion au réseau
1.1 Conditions requises au système
1.1.1 Préparation de l'équipement requis
Le matériel suivant est requis pour connecter le projecteur à votre ordinateur via
le réseau.
■ Commun Le projecteur: 1 unité, Ordinateur : 1 au minimum
■ En fonction de comment vous voulez vous connecter
1) Pour la connexion cablée *1
Cable LAN (CAT-5 ou plus): 1 élément
2) Pour la connexion sans fil *2
- Côté projecteur
IEEE802.11b/g/n Adaptateur USB sans fil (option : USB-WL-11N) : 1 unité
- Côté ordinateur
Équipement LAN sans fil IEEE802.11 b/g/n : 1 unité chacun *3
*1: L’utilisation des fonctions de réseau du projecteur nécessite un environnement
de communication conforme aux standards 100Base-TX ou 10Base-T.
*2: Un point d’accès est requis quand la connexion sans fil LAN est utilisée en
tant que mode Infrastructure.
*3: Selon le type de dispositif réseau sans-fil et ordinateur utilisés, le projecteur
peut ne pas être à même de communiquer correctement avec ce dernier et ce,
même si l’ordinateur est équipé d’une fonction LAN sans-fil intégrée.
Pour éliminer tout problème de communication, veuillez utiliser un appareil de
réseau sans fil certifié Wi-Fi.
1.1.2 Configuration matérielle et logicielle requise pour le Ordinateur
Pour brancher votre ordinateur au projecteur et utiliser la fonction réseau de ce
dernier, votre ordinateur doit être conforme aux caractéristiques suivantes.
Système d'exploitation: l'un de ceux cités ci-dessous.
Windows® XP Home Edition /Professional Edition
Windows Vista® Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise
(Service Pack 1 ou ultérieur )
Windows® 7 Starter /Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /
Enterprise
Processeur: Pentium 4 (au moins 2,8 GHz)
Carte graphique: 16 bits, carte graphique étendue ou supérieure
* Lors de l'utilisation de “LiveViewer”, il est préférable de choisir une résolution
de 1024 x 768 pour l'écran de votre Ordinateur.
Mémoire: au moins 512 Mo
Espace disque dur disponible: au moins 100 Mo
®
Navigateur: Internet Explorer 6.0 ou supérieur
Lecteur CD-ROM
5
1. Connexion au réseau
1.1 Conditions requises au système (suite)
REMARQUE • Le contrôle de communication réseau est désactivé quand le
projecteur est en mode Attente si la rubrique MODE VEILLE est à ÉCONOMIE.
Établir la connexion entre le projecteur et le réseau après avoir réglé la
rubrique MODE VEILLE à NORMAL. (Menu INSTALLAT° dans le Guide
d'utilisation)
• Vous pouvez obtenir la dernière version des applications des fonctions réseau
du projecteur et les dernières informations sur ce produit sur le site d’Hitachi. (http://
www.hitachi-america.us/digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com).
6
1. Connexion au réseau
1.2 Réglage de connexion réseau manuel - LAN cablé Cette section explique comment la régler manuellement.
1.2.1 Connexion du matériel
Relier le projecteur et l’ordinateur avec un câble LAN.
* Avant de vous connecter à un réseau existant, contactez l'administrateur réseau.
Puis, vérifier les paramètres suivants de l’ordinateur.
1.2.2 Paramètres Réseau
Ceci est une explication des paramètres de connexion réseau pour Windows® 7.
1) Entrez dans Windows® 7 en tant qu' administrateur. Le statut administrateur est
le compte qui peut accéder à toutes les fonctions.
2) Ouvrir le "Panneau de configuration" dans le menu "Démarrer".
3) Ouvrir "Afficher I'état et la gestion du réseau" dans le "Réseau et Internet".
Les icones de la fenêtre “Panneau de configuration” étant affichés, cliquer sur
“Centre Réseau et partage”.
4) Cliquer sur “Modifier les paramètres de la
carte” dans le menu du côté gauche de la
fenêtre “Centre Réseau et partage”.
(voir page suivante)
7
1. Connexion au réseau
1.2 Réglage de connexion réseau manuel - LAN cablé - (suite)
5) Cliquer avec le bouton droit sur “Connexion au réseau
local” pour ouvrir le menu et sélectionner “Propriétés”.
6) Sélectionner “Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4)” et
cliquer sur [Propriétés].
7) Sélectionner “Utiliser I’adresse IP suivante” et configurer
l’Adresse IP, le Masque de sous-réseau et la Passerelle
par défaut de l’ordinateur en fonction. Si le serveur DHCP
existe sur le réseau, vous pouvez sélectionner “Obtenir
une adresse IP automatiquement” et l’Adresse IP sera
automatiquement affectée.
Une fois la configuration terminée, cliquer sur [OK] pour
fermer la fenêtre.
(voir page suivante)
8
1. Connexion au réseau
1.2 Réglage de connexion réseau manuel - LAN cablé - (suite)
[A propos de l'adresse IP]
■ Configurer manuellement
La portion de l’adresse réseau de la configuration de l’adresse IP sur l’ordinateur
doit être la même que celle réglée sur le projecteur. De plus, l’intégralité de
l’adresse IP sur l’ordinateur ne doit pas coïncider avec celle d’autres dispositifs
sur le même réseau, projecteur inclus.
Par exemple
Les réglages du projecteur sont les suivants.
Adresse IP: 192.168.1.254
Subnet mask (Masque sous-réseau): 255.255.255.0
(Adresse réseau: 192.168.1 dans ce cas précis)
Par conséquent, configurer l’adresse IP de l’ordinateur comme suit.
Adresse IP: 192.168.1.xxx (xxx est un nombre décimal.)
Subnet mask (Masque sous-réseau) : 255.255.255.0
(Adresse réseau: 192.168.1 dans ce cas précis)
Sélectionnez un nombre entre 1 et 254 pour "xxx", en s'assurant qu'il n'est
utilisé par aucun autre périphérique.
Dans ce cas précis, étant donné que l’adresse IP du projecteur est
“192.168.1.254”, régler un paramètre entre 1 et 253 pour l’ordinateur.
REMARQUE • "0.0.0.0" ne peut être attribué à l'adresse IP.
• L'adresse IP du projecteur peut être changée en utilisant l'utilité de configuration
via un navigateur web. (21)
• Si le projecteur et l’ordinateur existent sur le même réseau (par exemple, même
adresse réseau), vous pouvez laisser vide le champ de la passerelle par défaut.
• Quand le projecteur et l’ordinateur existent sur différents réseaux, la
passerelle para défaut doit être configurée. Contactez l'administrateur réseau
pour plus de détails.
■ Configuration automatique
Quand un serveur DHCP existe sur le réseau connecté, il est possible d’affecter
automatiquement une adresse IP au projecteur et à l’ordinateur.
* DHCP est l'abbréviation de "Dynamic Host Configuration Protocol" et a pour
fonction de fournir une configuration nécessaire pour le réseau, comme une
adresse IP du serveur au client. Un serveur qui a une fonction DHCP est appellé
serveur DHCP.
(voir page suivante)
9
1. Connexion au réseau
1.2 Réglage de connexion réseau manuel - LAN cablé - (suite)
1.2.3 Paramètres “Options Internet”
1) Cliquez sur "Options Internet" dans la fenêtre
"Centre Réseau et partage" pour ouvrir la
fenêtre "Propriétés de : Internet".
2) Cliquez sur l'onglet "Connexions" puis cliquez sur la
touche [Paramètres réseau] pour ouvrir "Paramètres
de rèseau local".
3) Décochez toutes les cases dans la fenêtre de "Paramètres du
réseau local".
Une fois la configuration terminée, cliquer sur [OK] pour
fermer la fenêtre.
10
1. Connexion au réseau
1.3 Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil L’utilisation de l’adaptateur USB sans fil désigné (en option) sur le projecteur
permet à ce dernier et à l’ordinateur de communiquer en mode Ad-Hoc et
Infrastructure.
Cette section a pour but d'expliquer comment configurer une connexion manuelle
à un réseau local (LAN).
1.3.1 Préparation pour une connexion à un réseau local (LAN) sans fil
Fig. 1.3.1.a Communication sans point d'accès (Ad-Hoc)
Fig. 1.3.1.b Communication avec un point d'accès (Infrastructure)
* Le mode Ad-Hoc est l'une des méthodes de communication de réseau local (LAN)
sans avoir de point d'accès pour communiquer.
* Le mode Infrastructure est l'une des méthodes de communication de réseau local
(LAN) en ayant un point d'accès pour communiquer. Si une certaine quantité
d'équipement est utilisée, ce mode est efficace.
Si vous communiquez avec un réseau existant, contactez votre administrateur réseau.
Tout d’abord, insérer l’adaptateur USB sans fil sur le port USB TYPE A.
( Connecter vos appareils dans le Guide d’utilisation)
Puis, configurer l’ordinateur pour la communication sans-fil.
Quand l’ordinateur est équipé d’un dispositif LAN sans-fil IEEE802.11b/g/n intégré,
l’activer et désactiver les autres connexions réseau. Si un dispositif LAN sans-fil
n’est pas intégré à l’ordinateur, brancher un dispositif LAN sans-fil IEEE802.11b/g/
n et installer le pilote de ce dernier. (Pour en savoir plus, se reporter au guide de
l’utilisateur de l’ordinateur et du dispositif LAN sans-fil.)
11
1. Connexion au réseau
1.3 Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil - (suite)
1.3.2 Configuration d'une connexion sans fil à un réseau local (LAN)
En utilisant l'a fonction sans fil LAN pour Windows® 7 standard.
La configuration par défaut du réseau local (LAN) pour le projecteur est la suivante.
Contrôle Connexion
: Ad-Hoc
SSID
: wireless
Canal
:1
Qualité de cryptage
: Aucune
Adresse IP
: 192.168.10.254
* Vous pouvez modifier ces paramètres via le navigateur web de votre ordinateur
ou depuis le menu du projecteur. Reportez vous à l'article 3.1.3 Réglages
réseau (20) ou Menu RÉSEAU dans le - Guide d'utilisation.
1) Sélectionner “Modifier les paramètres de la
carte” dans le menu du côté gauche de la
fenêtre “Centre Réseau et partage”.
2) Cliquer avec le bouton droit sur “Connexion réseau
sans fil” pour ouvrir le menu et sélectionner “Propriétés”.
3) Sélectionner “Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4)”
et cliquer sur [Propriétés].
(voir page suivante)
12
1. Connexion au réseau
1.3 Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil - (suite)
4) Sélectionner “Utiliser I’adresse IP suivante” et configurer
l’Adresse IP, le Masque de sous-réseau et la Passerelle par
défaut de l’ordinateur en fonction.
Une fois la configuration terminée, cliquer sur [OK] pour
fermer la fenêtre.
[A propos de l'adresse IP]
La portion de l’adresse réseau de la configuration de l’adresse IP sur l’ordinateur
doit être la même que celle réglée sur le projecteur. De plus, l’intégralité de
l’adresse IP sur l’ordinateur ne doit pas coïncider avec celle d’autres dispositifs
sur le même réseau, projecteur inclus.
Par exemple
Les réglages du projecteur sont les suivants.
Adresse IP: 192.168.10.254
Subnet mask (Masque sous-réseau): 255.255.255.0
(Adresse réseau: 192.168.10 dans ce cas précis)
Par conséquent, configurer l’adresse IP de l’ordinateur comme suit.
Adresse IP: 192.168.10.xxx (xxx est un nombre décimal.)
Subnet mask (Masque sous-réseau): 255.255.255.0
(Adresse réseau: 192.168.10 dans ce cas précis)
Sélectionnez un nombre entre 1 et 254 pour "xxx", en s'assurant qu'il n'est
utilisé par aucun autre périphérique.
Dans ce cas précis, étant donné que l’adresse IP du projecteur est
“192.168.10.254”, régler un paramètre entre 1 et 253 pour l’ordinateur.
REMARQUE • "0.0.0.0" ne peut être attribué à l'adresse IP.
• L'adresse IP du projecteur peut être changée en utilisant l'utilité de configuration
via un navigateur web. (20)
• Si le projecteur et l’ordinateur existent sur le même réseau (par exemple, même
adresse réseau), vous pouvez laisser vide le champ de la passerelle par défaut.
• Quand le projecteur et l’ordinateur existent sur différents réseaux, la
passerelle para défaut doit être configurée. Contactez l'administrateur réseau
pour plus de détails.
(voir page suivante)
13
1. Connexion au réseau
1.3 Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil - (suite)
5) Cliquer avec le bouton droit sur “Connexion réseau
sans fil” pour ouvrir le menu et sélectionner “Connecter
/ Déconnecter”.
6) Depuis les réseaux sans-fil disponibles, sélectionner le SSID
du projecteur (configuré sur “wireless” par défaut) et cliquer sur
[Connecter].
Si vous avez activé le chiffrement, une fenêtre vous demandant
de saisir la clé est affichée. Saisir la clé préréglée.
7) Une fois la connexion établie, “Connecté” apparaît sur la droite
du SSID.
14
2. Présentation en réseau
2. Présentation en réseau
Le projecteur peut afficher ou reproduire les images sur l’écran de l’ordinateur
et les données audio transmises sur le réseau. La fonction de Présentation en
réseau facilite la conduite de vos présentations et conférences.
LAN sans fil
LAN cablé
Pour utiliser la présentation réseau, une application exclusive, “LiveViewer”, est
nécessaire. Elle peut être installée depuis le CD logiciels fourni. Vous pouvez
également télécharger la dernière version et des informations connexes depuis
le site d’Hitachi (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia ou http://www.
hitachidigitalmedia.com). Pour en savoir plus sur la présentation réseau et les
instructions d’installation de “LiveViewer”, se reporter au manuel de “LiveViewer”.
Pour utiliser le dernier LiveViewer téléchargé, veuillez vous reporter à l’élément
de groupe approprié dans le manuel d’utilisation de LiveViewer .
Ce modèle sera dans le groupe de F.
15
3. Contrôle Web
3. Contrôle Web
Vous pouvez ajuster ou contrôler le projecteur via un réseau depuis un navigateur
installé sur votre Ordinateur et qui est connecté au même réseau.
REMARQUE • Il est nécessaire d'avoir Internet Explorer® 6.0 ou supérieur.
• Si JavaScipt® est désactiv dans la configuration de votre navigateur, vous
devez activer JavaScript® afin de pouvoir utiliser correctement les pages web
du projecteur. Consultez les fichiers d'aide de votre navigateur pour savoir
comment activer JavaScript®.
• Il est recommandé que toutes les mises à jour du navigateur soient installées.
• Si des données sont transférées via LAN câblé et sans-fil en même temps, le
projecteur peut ne pas être en mesure de traiter correctement les données.
Référez-vous aux informations suivantes pour configurer ou contrôller le projecteur
via un navigateur Web.
Assurez-vous que votre ordinateur et le projecteur sont raccordés via le réseau,
puis démarrez le navigateur Web.
Tapez l’adresse IP du projecteur dans la zone de saisie de l’URL du navigateur
Web comme dans l’exemple ci-dessous, puis appuyez sur la touche Enter ou le
bouton «
».
Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10
Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur et
appuyez sur Enter ou cliquez sur la touche «
».
Si une adresse URL est saisie et que
le projecteur et votre ordinateur sont
connectés correctement au même
réseau, la fenêtre de sélection montrée
sur la droite s’affiche.
Vous pouvez choisir d’utiliser le
Contrôle web du projecteur ou le
Crestron e-Control® comme outil de
contrôle du projecteur. Cliquer sur l’un
d’eux.
Pour en savoir plus, se reporter à 3.1
Contrôle web du projecteur (17) ou
3.2 Crestron e-Control® (42).
REMARQUE • Si Crestron e-Control dans les Réglages réseau (21) est
réglé sur Desacti., la fenêtre de sélection ci-dessus ne s’affiche pas mais le
fenêtre de connexion du Contrôle web du projecteur est affiché.
• Crestron e-Control® est créé à l’aide de Flash®. Vous devez installer le Adobe®
Flash® Player sur votre ordinateur pour utiliser Crestron e-Control®.
16
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur
3.1.1 Ouverture de session
Pour utiliser la fonction Contrôle web du projecteur,
vous devez vous connecter avec votre nom d’utilisateur
et mot de passe.
Vous trouverez ci-dessous les paramètres par défaut
pour le nom d'utilisateur et le mot de passe.
Nom
d'utilisateur
Mot de passe
Administrator
<vide>
Fenêtre de connexion
Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK].
Si vous avez ouvert une session, l'écran ci-dessous apparaît.
Menu principal
Cliquez sur la rubrique d'utilisation ou de configuration souhaitée dans le menu
principal.
REMARQUE • La langue utilisée sur l'écran Contrôle Web est la même que
celle de l'affichage à l'écran du projecteur. Si vous souhaitez la modifier, vous
devez modifier la langue de l'affichage à l'écran sur le projecteur. (Menu
ECRAN dans le Guide d'utilisation)
17
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur (suite)
3.1.2 Informations réseau
Affiche les paramètres de configuration du
réseau actuel du projecteur.
Elément
Informations générales
Nom du projecteur
Informations sans-fil
Description
Afficher des informations communes aux LAN sans-fil et
câblé.
Affiche les paramètres du nom du projecteur.
Affiche les paramètres actuels du LAN sans-fil.
Mode
Affiche le mode de communication LAN sans-fil.
DHCP
Affiche les paramètres DHCP.
Adresse IP
Affiche l'adresse IP actuelle.
Masque sous-réseau
Affiche le masque sous-réseau.
Passerelle par défaut
Affiche la passerelle par défaut.
Adresse du serveur DNS Affiche l'adresse du serveur DNS.
Adresse MAC
Afficher l’adresse MAC.
Canal
Affiche le canal utilisé pour le LAN sans-fil.
Cryptage
Affiche le paramètre de chiffrement des données.
SSID
Affiche le SSID utilisé par le projecteur.
Vitesse
Affiche la vitesse de transmission LAN sans-fil actuelle.
Informations par câble
Affiche les paramètres de LAN câblé actuels.
DHCP
Affiche les paramètres DHCP.
Adresse IP
Affiche l'adresse IP actuelle.
Masque sous-réseau
Affiche le masque sous-réseau.
Passerelle par défaut
Affiche la passerelle par défaut.
Adresse du serveur DNS Affiche l'adresse du serveur DNS.
Adresse MAC
18
Afficher l’adresse MAC.
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur (suite)
3.1.3 Réglages réseau
Affiche et configure les paramètres réseau.
Elément
Configuration générale
Description
Configure les réglages communs aux LAN sans-fil et câblé.
Nom du projecteur
Configure le nom du projecteur.
La longueur du nom du projecteur est au maximum de 64
caractères alphanumériques. Vous pouvez uniquement
utiliser l'alphabet, des nombres ou les symboles suivants:
!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ et la barre d'espace
Le nom d’un projecteur donné est attribué au préalable par
défaut.
sysLocation (SNMP)
Configure l'adresse à laquelle se référer lorsque vous utilisez
SNMP.
La longeur maximm du sysLocation est de 255 caractères
alphanumériques. Vous pouvez uniquement utiliser les
chiffres de "0-9" et les lettres de l'alphabet de "a-z" ou "A-Z".
sysContact (SNMP)
Configure les informations de contact auxquelles il faut se
référer lorsque vous utilisez SNMP.
La longeur maximum de sysContact est de 255 caractères
alphanumériques. Vous pouvez uniquement utiliser les
chiffres de "0-9" et les lettres de l'alphabet de "a-z" ou "A-Z".
AMX D.D.
(AMX Device
Discovery)
Configure les paramètres AMX Device Discovery pour détecter
le projecteur des contrôleurs AMX connectés au même réseau.
Pour plus d'informations au sujet de AMX Device Discovery,
consultez le site web d'AMX.
URL: http://www.amx.com/ (à partir de décembre 2011)
(voir page suivante)
19
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur - Réglages réseau (suite)
Elément
Configuration sans-fil
Description
Configure les paramètres LAN sans-fil.
Mode
Sélectionnez “AD-HOC” ou “Infrastructure”.
Configuration IP
Configure les Réglages réseau.
DHCP ACTIVÉ
Active le DHCP.
DHCP DÉSACT.
Désactive le DHCP.
Adresse IP
Configure l'adresse IP lorsque le DHCP est désactivé.
Masque
sous-réseau
Configure le masque sous-réseau quandle DHCP est
désactivé.
Passerelle par
défaut
Configure la passerelle par défaut lorsque le DHCP est
désactivé.
Adresse du serveur DNS Configure l'adresse de serveur DNS.
Sélectionner de “1” à “11” un canal à utiliser en mode AD-HOC.
REMARQUE • En fonction du pays où vous vous
Canal
trouvez, les canaux pourraient varier. En outre, en fonction
du pays ou de la région où vous vous trouvez, vous pourriez
être amené à utiliser une carte de réseau sans fi l qui
respecte les standards du pays ou de la région respective.
Cryptage
Sélectionnez une méthode de cryptage de données.
Clé WEP
Saisir la clé WEP.
Tant les caractères ASCII que les numéros hexadécimaux
peuvent être utilisés lors de la saisie de la clé WEP. La
longueur de la clé est définie comme suit selon le WEP et les
formats de caractères.
Cryptage
WEP 64bit
WEP 128bit
Caractères ASCII
5 caractères
13 caractères
Numéros HEX
10 caractères
26 caractères
Entrez un phrase de passe WPA.
Le nombre de caractères que vous pouvez rentrer est
Phrase de passe WPA compris entre 8 et 63. Vous pouvez uniquement utiliser
l’alphabet, des nombres ou les symboles suivants:
!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@ [\]^_`{|}~ et la barre d’espace
SSID
(voir page suivante)
20
Sélectionnez un SSID dans la liste.
Il est nécessaire de confi gurer votre SSID unique, sélectionnez
[Personnalisé], puis confi gurer votre propre SSID en
observant les règles suivantes:
Le nombre maximum de caractères est de 32.
Vous pouvez uniquement utiliser l’alphabet, des nombres ou
les symboles suivants:
!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ et la barre d’espace
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur - Réglages réseau (suite)
Elément
Configuration par câble
Configuration IP
Description
Configure les paramètres LAN câblé.
Configure les Réglages réseau.
DHCP ACTIVÉ
Active le DHCP.
DHCP DÉSACT.
Désactive le DHCP.
Adresse IP
Configure l’adresse IP lorsque le DHCP est désactivé.
Masque
sous-réseau
Configure le masque sous-réseau quandle DHCP est
désactivé.
Passerelle par
défaut
Configure la passerelle par défaut lorsque le DHCP est
désactivé.
Adresse du serveur DNS Configure l’adresse de serveur DNS.
Autre configuration
Crestron e-Control
Configure les autres paramètres réseau.
Détermine si Crestron e-Control® est utilisé ou non.
Si vous choisissez Desacti., la fenêtre de connexion du
Contrôle web du projecteur s’affiche et une fenêtre de
sélection ne s’affichera pas au début de Contrôle Web.
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE • Les nouveaux paramètres de configuration seront activés
après avoir réinitialisé votre connexion réseau. Quand les paramètres de
configuration sont changés, vous devez réinitialiser votre connexion réseau.
Vous pouvez réinitialiser votre connexion réseau en cliquant sur [Redémarrage
du réseau] dans le menu principal (41).
• Si vous connectez le projecteur à un réseau existant, consultez a administrateur
réseau avant de paramétrer les adresses serveur.
• La Clé WEP, le Phrase de passe WPA et les paramètres SSID ne seront pas
pris en compte si des caractères invalides sont utilisés.
• Le projecteur ne permet pas la connexion LAN câblée et sans-fil à un même
réseau. Ne régler pas la même adresse réseau pour le LAN câblé et sans-fil.
21
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur (suite)
3.1.4 Réglages de port
Affiche et configure les paramètres du port de
communication.
Elément
Contrôle réseau Port1
(Port:23)
Configure et contrôle le port 1 (Port:23).
Port ouvert
Cliquez sur [Active] dans la case pour utiliser le port 23.
Authentification
Cliquez sur [Active] dans la case, lorsque une
authentification est demandée pour ce port.
Contrôle réseau Port2
(Port:9715)
Configure et contrôle le port 2 (Port:9715).
Port ouvert
Cliquez sur [Active] dans la case pour utiliser le port 9715.
Authentification
Cliquez sur [Active] dans la case, lorsque une
authentification est demandée pour ce port.
Port PJLink TM
(Port:4352)
Configure le port PJLink TM (Port:4352).
Port ouvert
Cliquez la case [Active] pour utiliser le port 4352.
Authentification
Cliquez la case [Active] lorsqu’une identification est
demandée pour ce port.
Port Mon image
(Port:9716)
Configure le port Mes images (Port:9716).
Port ouvert
Cliquez la case [Active] pour utiliser le port 9716.
Authentification
Cliquez la case [Active] lorsqu’une identification est
demandée pour ce port.
Port Messager
(Port:9719)
Configure le port Messager (Port:9719).
Port ouvert
Cliquez la case [Active] pour utiliser le port 9719.
Authentification
Cliquez la case [Active] lorsqu’une identification est
demandée pour ce port.
(voir page suivante)
22
Description
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur - Réglages de port (suite)
Elément
Port SNMP
Description
Configure le port SNMP.
Port ouvert
Cliquez sur [Active] pour utiliser SNMP.
Adresse piège
Configure la destination du Trap SNMP en format IP.
• L'adresse peut être soit une adresse IP soit un nom
de domaine, si le bon serveur DNS est configuré dans
Réglages réseau. La longueur maximum du serveur ou du
nom de domaine est de 255 caractères.
Télécharger fichier
MIB
Télécharge un fichier MIB depuis le projecteur.
Port Pont réseau
Numéro de port
Configure le numéro de port pour le Pont réseau.
Entrez le numéro de port.
Vous pouvez saisir n'importe quel nombre compris entre
1024 et 65535, à l'exception de 41794, 9715, 9716, 9719,
9720, 5900, 5500 et 4352. Le paramètre par défaut est 9717.
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE • Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois
que vous aurez fait redémarrer votre connection réseau. Quand les réglages
de configuration sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connection
réseau. Le redémarrage de la connection réseau se fait en cliquant sur
[Redémarrage du réseau] dans le menu principal (41).
23
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur (suite)
3.1.5 Réglages e-mail
Affiche et configure les paramètres d'adresses
e-mail.
Elément
Description
Envoyer e-mail
Cliquez sur [Active] pour utiliser la fonction e-mail.
Configure les conditions pour envoyer un e-mail sous les
Réglages des alertes.
Adresse du serveur
SMTP
Configure l'adresse du serveur e-mail en format IP.
• L'adresse peut être soit une adresse IP soit un nom
de domaine, si le bon serveur DNS est configuré dans
Réglages réseau. La longueur maximum du serveur ou du
nom de domaine est de 255 caractères.
Configure l'adresse e-mail de l'expéditeur.
Adresse électronique de
La longueur maximum de l'adresse expéditeur est de 255
l'expéditeur
caractères alphanumériques.
Configure jusqu'à cinq adresses de destinataires. Vous
Adresse électronique du pouvez aussi spécifier [à] ou [cc] pour chaque adresse.
destinataire
La longueur maximum de l'adresse destinataire est de 255
caractères alphanumériques.
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE • Vous pouvez comfirmer si les paramètres e-mail fonctionne
correctement sur [Envoyer un e-mail test]. Veuillez activer le paramètre
d'envoi d'e-mail avant de cliquer sur [Envoyer un e-mail test].
• Si vous connectez le projecteur à un réseau existant, consultez a
administrateur réseau avat de paramétrer les adresses serveur.
24
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur (suite)
3.1.6 Réglages des alertes
Affiche et configure les paramètres d'alerte
déchec et avertissement.
Elément
Description
Erreur du couvercle
Le couvercle de la lampe n'a pas été fixé correctement.
Erreur du ventilateur
Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
Erreur du voyant
La lampe ne s'allume pas et il se peut que la partie interne
du projecteur ait surchauffé.
Erreur de température
Il se peut que la partie interne ait surchauffé.
Erreur circulation d'air
La température interne augmente.
Erreur Froid
Il se peut que la partie interne ait refroidit.
Erreur du filtre
Durée du filtre terminée.
Autre erreur
Autre erreur.
Si cette erreur s'affiche, veuillez contacter votre revendeur.
Erreur d'exécution du
planning
Erreur d'Execution Calendrier. (27)
Alarme Temps lampe
Horloge de la lampe réglée sur les paramètres alarme.
Alarme Temps filtre
Horloge filtre réglée sur les paramètres alarme.
Alarme Détect. Transition
Alarme de Détecteur de transition. (Menu SECURITE
dans le Guide d'utilisation)
Reprise à froid
Lorsque le projecteur est sous alimentation, il fonctionne
comme suit.
• Si le MODE PAUSE est réglé sur NORMAL, le statut
d'alimentation du projecteur passe de hors tension à l'état d'attente.
• Si le MODE PAUSE est réglé sur ÉCONOMIE, le statut
d'alimentation du projecteur passe de l'état d'attente à sous
tension (la lampe s'allume).
(Menu INSTALLAT° dans le Guide d'utilisation)
Échec de
l'authentification
L'accès SNMP est détecté depuis la mauvaise communauté
SNMP.
Référez-vous à Dépannage dans le Guide d'utilisation pour obtenir plus de
détails sur les erreurs, excepté Autre erreur et Erreur d'exécution du planning.
25
3. Contrôle Web
3.6 Contrôle web du projecteur - Réglages des alertes (suite)
Les catégories d'alerte sont illustrées ci-dessous:
Elément
Description
Heure de l'alarme
Configure l'heure d'alerte
(Seulement pour Alarme Temps lampe et Alarme Temps
filtre.)
Piège SNMP
Cliquez sur [Active] pour activer les alertes SNMP Trap.
Envoyer e-mail
Cliquez sur [Active] pour autoriser les alertes e-mail.
(Excepté pour Reprise à froid et Échec de l'authentification.)
Objet de l'e-mail
Configure la ligne objet de l'e-mail à envoyer.
La longeur maximum de la ligne objet est de 100 caractères
alphanumériques.
(Excepté pour Reprise à froid et Échec de l'authentification.)
Texte de l'e-mail
Configure le texte de l'e-mail à envoyer.
Le texte peut comporter jusqu'à 1024 caractères
alphanumériques mais il peut être plus court si vous utilisez des
caractères spéciaux.
Caractères spéciaux " ' : & , % \ et la barre d'espace
(Excepté pour Reprise à froid et Échec de l'authentification.)
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE • Le déclenchement de l'e-mail Erreur du filtre dépend des
paramètres AVERT. FILTR dans la rubrique SERVICE du Menu OPT. Ces
paramètres définissent la période s'écoulant avant l'affichage d'un AVERT.
FILTR sur l'écran du projecteur. Un e-mail sera envoyé lorsque le temps
d’utilisation du filtre dépasse la durée maximum indiquée. Aucun avis d'envoi
ne sera envoyé si AVERT. FILTR est DESACTI. (Menu OPT. dans le Guide
d'utilisation)
• Alarme Temps lampe est considéré(e) comme un seuil avant l’envoi d’un
avis par courrier électronique (rappel) du temps d’utilisation de la lampe.
Lorsque la lampe dépasse le seuil configuré sur la page web, un e-mail est
envoyé.
• Alarme Temps filtre est définie comme seuil pour l'avis d'e-mail (rappel) de
temps filtre. Lorsque le filtre dépasse le seuil configuré sur la page web, un
e-mail est envoyé.
26
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur (suite)
3.1.7 Réglages du planning
Affiche et configure les paramètres emploi du
temps.
Elément
Description
Quotidien
Configure l'emploi du temps quotidien.
Dimanche
Configure l'emploi du temps du dimanche.
Lundi
Configure l'emploi du temps du lundi.
Mardi
Configure l'emploi du temps du mardi.
Mercredi
Configure l'emploi du temps du mercredi.
Jeudi
Configure l'emploi du temps du jeudi.
Vendredi
Configure l'emploi du temps du vendredi.
Samedi
Configure l'emploi du temps du samedi.
Date spécifique n°1
Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°1.
Date spécifique n°2
Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°2.
Date spécifique n°3
Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°3.
Date spécifique n°4
Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°4.
Date spécifique n°5
Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°5.
27
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur - Réglages du planning (suite)
Les paramètres emploi du temps sont indiqués ci-dessous.
Elément
Description
Planning
Cliquez sur [Active] pour activer l'emploi du temps.
Date (Mois/Jour)
Configure le mois et la date.
Cette rubrique n’apparaît que lorsque Date spécifique (n°
1-5) est sélectionné.
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
Les paramètres pour l'événement actuel sont affichés dans la liste emploi du
temps. Pour ajouter des fonctions ou événements, définissez les rubriques
suivantes.
Elément
Description
Heure
Configure l'heure à laquelle éxécuter les commandes.
Commande
[Paramètre]
Configure les commandes à être éxécutées.
Alimentation
Configure les paramètres pour le contrôle puissance.
Source d'entrée
Configure les paramètres pour le changement d'entrée.
Mon image
Messager
Diapositive
Configure les paramètres pour l’affichage de données Mes
images. (50)
Configure les paramètres pour l’affichage de données
Messager. (51)
Configure les paramètres Marche/Arrêt pour le diaporama.
Cliquez sur [Enregistrer] pour ajouter de nouvelles commandes à la liste Emploi
du Temps.
Cliquez sur [Supprimer] pour effacer des commandes de la Liste Emploi du
Temps.
Cliquez sur [Réinitialiser] pour effacer toutes les commandes et réinitialiser les
paramètres emploi du temps de la liste emploi du temps.
28
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur - Réglages du planning (suite)
REMARQUE • Si le projecteur est déplacé, vérifiez l'heure et la date sur le
projecteur avant de configurer les plannings.
• L'horloge interne pourrait ne plus être à l'heure. Il est recommandé d'utiliser
SNTP pour conserver l'heure juste.
• Les événements “Mon image” et “Messager” ne démarreront pas de façon
appropriée et une erreur d'exécution de programme se produira si la lampe
ne s'allume pas et/ou si les données d'affichage ne sont pas stockées dans le
projecteur au moment de l'exécution de l'événement programmé.
• Les événements “Source d'entrée” et “Mon image” ne démarreront pas si la
fonction de sécurité est activée et limite l'usage du projecteur.
• Certaines erreurs du projecteur (telles qu'une erreur de température ou une
erreur de lampe) l'empêchent de procéder à la bonne exécution des fonctions/
événements programmés.
• Si aucun périphérique de stockage USB n’est inséré sur le projecteur ou
qu’aucune donnée d'image pour l’affichage n’existe à l’heure de l’évènement
programmé, une erreur d’exécution de programme a lieu par rapport à
l’évènement de diaporama prévu.
• Lorsque vous lancez le diaporama, la source d’entrée est automatiquement
basculée sur le port USB TYPE A.
• Les fichiers d’image stockés sur le répertoire racine du périphérique de
stockage USB s’affichent pour le diaporama programmé.
• Veuillez consulter la section Dépannage dans le Guide d'utilisation si des
fonctions/événements programmés ne sont pas exécutés de la façon dont vous
les aviez paramétrés.
29
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur (suite)
3.1.8 Réglages Date/Heure
Affiche et configure les paramètres de date et
d'heure.
Elément
Description
Date actuelle
Configure la date d'aujourd'hui au format année/mois/jour.
Heure actuelle
Configure l'heure actuelle au format heure:minute:seconde.
Heure d'été
Cliquez sur [Active] pour autoriser l'heure d'été et
paramétrer les éléments suivants:
Début
Configure la date et l'heure à laquelle l'heure d'été
commence.
Mois
Configure le mois auquel l'heure d'été commence (1~12).
Semaine
Configure la semaine du mois à laquelle débute l'heure d'été
(Premier(ère), 2, 3, 4, Dernier(ère)).
Jour
Configure le jour de la semaine où débute l'heure d'été (Dim,
Lun, Mar, Mer, Jeu, Ven, Sam).
Heure
heure
Configure l'heure à laquelle commence l'heure d'été (0~23).
minute
Configure la minute à laquelle commence l'heure d'été
(0~59).
Fin
Configures la date et l'heure à laquelle s'arrête l'heure d'été.
Mois
Configure le mois auquel l'heure d'été s'arrête (1~12).
Semaine
Configure la semaine du mois à laquelle s'arrête l'heure d'été
(Premier(ère), 2, 3, 4, Dernier(ère)).
Jour
Configure le jour de la semaine où s'arrête l'heure d'été (Dim,
Lun, Mar, Mer, Jeu, Ven, Sam).
Heure
heure
Configure l'heure à laquelle s'arrête l'heure d'été (0~23).
minute
Configure la minute à laquelle s'arrête l'heure d'été (0~59).
(voir page suivante)
30
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur - Réglages Date/Heure (suite)
Elément
Description
Décalage horaire
Configure le décalage horaire. Paramètre le décalage horaire
sur celui de votre Ordinateur. Dans le doute, demander
conseil à votre responsable informatique.
SNTP
Cochez la case [Active] pour récupérer les informations
de date et d'heure sur le serveur SNTP et paramétrez les
éléments suivants:
Adresse du serveur
SNTP
Configure l'adresse serveur SNTP en format IP.
• L'adresse peut être soit une adresse IP soit un nom
de domaine, si le bon serveur DNS est configuré dans
Réglages réseau. La longueur maximum du serveur ou du
nom de domaine est de 255 caractères.
Cycle
Configure à quel interval faut-il récupérer les informations de
date et d'heure sur le serveur SNTP (heure:minute).
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE • Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois
que vous aurez fait redémarrer votre connection réseau. Quand les réglages
de configuration sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connection
réseau. Le redémarrage de la connection réseau se fait en cliquant sur
[Redémarrage du réseau] dans le menu principal (41).
• Si vous connectez le projecteur à un réseau existant, consultez a
administrateur réseau avant de paramétrer les adresses serveur.
• Une fois le projecteur éteint en mode ÉCONOMIE (Menu INSTALLAT°
dans le Guide d'utilisation) ou depuis l’alimentation, le réglage actuel de date
et heure est réinitialisé.
• Pour activer la fonction SNTP, le décalage horaire doit être configuré.
• Le projecteur recherche les informations de la date et l'heure du serveur
temporel et des paramètres du temps de priorité lorsque SNTP est activé.
• L'horloge interne pourrait ne plus être à l'heure. Il est recommandé d'utiliser
SNTP pour conserver l'heure juste.
31
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur (suite)
3.1.9 Réglages de sécurité
Affiche et configure les paramètres de mots de
passe et autre procésus de sécurité.
Elément
Compte d'utilisateur
Description
Configure le nom d'utilisateur et le mot de passe.
Nom d'utilisateur
Configure le nom d'utilisateur.
La longueur maximale du texte est de 32 caractères
alphanumériques.
Mot de passe
Configure le mot de passe.
La longueur maximale du texte est de 255 caractères
alphanumériques.
Retapez le mot de
passe
Veuillez resaisir le mot de passe pour vérification.
Commande du réseau
Mot de passe
d'authentification
Retapez le
mot de passe
d'authentification
SNMP
Redémarrage du
réseau
Configure le Mot de passe d’authentification pour Contrôle
réseau Port1 (Port:23), Contrôle réseau Port2 (Port:9715),
Port PJLink™ (Port:4352), Port Mon image (Port:9716) et
Port Messager (Port:9719) (22, 23).
Configure le mot de passe d'authentification. La longueur
maximale du texte est de 32 caractères alphanumériques.
Veuillez resaisir le mot de passe pour vérification.
Configure le nom de communauté si SNMP est utilisé.
Configure le nom de communauté. La longueur maximale du
texte est de 64 caractères alphanumériques.
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE • Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois
que vous aurez fait redémarrer votre connection réseau. Quand les réglages
de configuration sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connection
réseau. Le redémarrage de la connection réseau se fait en cliquant sur
[Redémarrage du réseau] dans le menu principal (41).
• Vous pouvez uniquement utiliser les chiffres de "0-9" et les lettres de
l'alphabet de "a-z" ou "A-Z".
32
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur (suite)
3.1.10 Commande du projecteur
Les éléments du tableau ci-dessous peuvent
être sélectionnés à partir du menu Commande
du projecteur. Sélectionnez un élément avec la
souris.
La plupart des menus ont un sous-menu.
Référez-vous au tableau ci-dessous pour plus
de détails.
Contrôle le projecteur.
REMARQUE • Les valeurs des paramètres pourraient ne pas correspondre
aux valeurs réelles si l'utilisateur change les valeurs manuellement. Dans ce
cas, veuillez rafraîchir la page en cliquant sur la touche [Rafraîchir].
Elément
PRINCIPAL
ALIMENTATION
SOURCE D'ENTRÉE
MODE IMAGE
SUPPR. ACT./
DÉSACT.
SOURDINE
REPOS
MAGNIFIEZ
POSITION
D'AGRANDISSEMENT
V
POSITION
D'AGRANDISSEMENT
H
MODÈLE
MES IMAGES
SUPPRESSION DE
MON IMAGE
Description
Allume/Eteint l'alimentation.
Sélectionne la source d'entrée.
Sélectionne le paramétrage du mode image.
Supprime l'image on/off.
Coupe le son on/off.
Gèle l'écran on/off.
Contrôle les paramètres de loupe.
Dans certaines sources de signal d'entrée, "La Loupe"
pourrait s'arrêter même si elle n'atteint pas la valeur
maximale du paramètre.
Ajuste la position du point de départ d'agrandissement
verticale.
Ajuste la position du point de départ d'agrandissement
horizontale.
Active/désactive le modèle.
Sélectionner les données MES IMAGES.
Supprimer les données MES IMAGES.
(voir page suivante)
33
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur - Commande du projecteur (suite)
Elément
IMAGE
LUMIN.
CONTRASTE
GAMMA
TEMP COUL.
COULEUR
TEINTE
NETTETE
IRIS ACTIF
SAUVEGARDE DE
MA MÉMOIRE
RAPPEL DE MA MÉMOIRE
AFFICHAGE
ASPECT
SUR-BAL.
POSIT.V
POSIT.H
PHASE.H
TAIL.H
EXÉCUTION DU
RÉGLAGE AUTO
ENTR.
PROGRESSIF
N.R.VIDÉO
ESP. COUL.
FORMAT VIDEO S-VIDEO
FORMAT VIDEO VIDEO
FORMAT HDMI
HDMI-BEREICH
COMPUTER-IN COMPUTER IN1
COMPUTER-IN COMPUTER IN2
BLOC IMAGE COMPUTER IN1
BLOC IMAGE COMPUTER IN1
BLOC IMAGE - HDMI
(voir page suivante)
34
Description
Ajuste les paramètres de luminosité.
Ajuste les paramètres de contraste.
Sélectionne les paramètres gamma.
Sélectionne les paramètres de température de couleur.
Ajuste les paramètres de couleur.
Ajuste la configuration de la teinte.
Ajuste les paramètres de précision
Sélectionne les paramètres iris active.
Sauvegarde mes données MyMemory (ma mémoire).
Se rappelle des données MyMemory (ma mémoire).
Sélectionne les paramètres apsect.
Ajuste les paramètres de surbalayage.
Ajuste la position verticale.
Ajuste la position horizontale.
Ajuste la phase horizontale.
Ajuste la taille horizontale.
Exécute des règlages automatiques.
Sélectionne la paramétrage "progressif".
Sélectionne la configuration Réduction du Bruit Video.
Sélectionne l'espace couleur.
Sélectionne la configuration en format s-vidéo.
Sélectionne la configuration format vidéo.
Sélectionne la configuration format HDMITM.
Sélectionne le paramètre de plage HDMITM.
Sélectionne le type de signal d'entrée COMPUTER IN1.
Sélectionne le type de signal d'entrée COMPUTER IN2.
Allume/Eteint la fonction BLOC IMAGE-COMPUTER IN1.
Allume/Eteint la fonction BLOC IMAGE-COMPUTER IN2.
Allume/Eteint la fonction BLOC IMAGE-HDMI.
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur - Commande du projecteur (suite)
Elément
INSTALLAT°
EXÉCUTION
KEYSTONE AUTO
KEYSTONE V
MODE ÉCO.AUTO
MODE ÉCO.
INSTALLATION
MODE VEILLE
SORTIE MONITEUR COMPUTER IN1
SORTIE MONITEUR COMPUTER IN2
SORTIE MONITEUR LAN
SORTIE MONITEUR USB TYPE A
SORTIE MONITEUR USB TYPE B
SORTIE MONITEUR HDMI
SORTIE MONITEUR S-VIDEO
SORTIE MONITEUR VIDEO
SORTIE MONITEUR VEILLE
Description
Exécute une correction automatique de distorsion
trapézoïdale.
Règle les paramètres de la déformation trapézoidale verticale
de l'image.
Active/désactive la fonction mode éco automatique.
Sélectionne le mode éco.
Pour sélectionner l’état d’installation.
Sélectionne le mode Pause.
Assigne MONITOR OUT quand le port COMPUTER IN1 est
sélectionné.
Assigne MONITOR OUT quand le port COMPUTER IN2 est
sélectionné.
Assigne MONITOR OUT quand le port LAN est sélectionné.
Assigne MONITOR OUT quand le port USB TYPE A est
sélectionné.
Assigne MONITOR OUT quand le port USB TYPE B est
sélectionné.
Assigne MONITOR OUT quand le port HDMI est sélectionné.
Assigne MONITOR OUT quand le port S-VIDEO est
sélectionné.
Assigne MONITOR OUT quand le port VIDEO est
sélectionné.
Assigne MONITOR OUT dans le mode pause.
(voir page suivante)
35
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur - Commande du projecteur (suite)
Elément
AUDIO IN
VOLUME
HAUT-PARL
SOURCE AUDIO COMPUTER IN1
SOURCE AUDIO COMPUTER IN2
SOURCE AUDIO LAN
SOURCE AUDIO USB TYPE A
SOURCE AUDIO USB TYPE B
SOURCE AUDIO HDMI
SOURCE AUDIO S-VIDEO
SOURCE AUDIO VIDEO
SOURCE AUDIO VEILLE SORTIE SON
NIVEAU MICRO
VOLUME MICRO
ECRAN
LANGUE
POSITION DU MENU
V
POSITION DU MENU
H
SUPPR.
DEMARRAGE
V. Mon Écran
MESSAGE
MODÈLE
S.T.C. - AFFICHER
S.T.C. - MODE
S.T.C. - CANAUX
(voir page suivante)
36
Description
Règle les paramètres de volume.
Allume/Eteint les haut- parleurs intégrés.
Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-COMPUTER IN1.
Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-COMPUTER IN2.
Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-LAN.
Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-USB TYPE A.
Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-USB TYPE B.
Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-HDMI.
Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-S-VIDEO.
Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-VIDEO.
Assigne SOURCE AUDIO dans le mode pause.
Sélectionne le niveau du microphone.
Ajuste le paramètre de volume du microphone.
Sélectionne une langue pour l'affichage écran.
Règle la position du menu vertical.
Ajuste la position du menu horizontal.
Sélectionne le mode Vide.
Sélectionne le mode écran de démarrage.
Active ou désactive la fonction verrouille Mon Écran.
Active/désactive la fonction message.
Sélectionne les paramètres des modèles.
Sélectionne le paramètre AFFICHER du S.T.C.
Sélectionne le paramètre MODE du S.T.C.
Sélectionne le paramètre CANAUX du S.T.C.
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur - Commande du projecteur (suite)
Elément
Description
OPT.
RECHER.AUTO.
KEYSTONE AUT
ALLUM. DIRECT
AUTO OFF
MA TOUCHE-1
MA TOUCHE-2
MA SOURCE
FRÉQ A DIST. NORMAL
FRÉQ A DIST. HAUTE
Active/désactive la fonction de recherche de signal
automatique.
Active/désactive la fonction de correction trapézoïdale
automatique.
Active/désactive la fonction Allum. Direct.
Configure la minuterie pour qu'elle éteigne le projecteur si
aucun signal n'est détecté.
Assigne de fonctions pour la touche MY BUTTON-1 de la
télécommande fournie.
Assigne de fonctions pour la touche MY BUTTON-2 de la
télécommande fournie.
Sélectionne les paramètres de Ma Source.
Active/désactive la fonction normale de fréquence du signal
de la télécommande.
Active/désactive la fonction haute de fréquence du signal de
la télécommande.
(voir page suivante)
37
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur - Commande du projecteur (suite)
Les éléments du tableau ci-dessous peuvent
être sélectionnés à partir du menu Commande
du projecteur. Cliquez sur [Quitter Mode
Présentation].
Elément
Description
SERVICE
Quitter Mode
Présentation
38
Force la fermeture du Mode Présentation.
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur (suite)
3.1.11 Commande à distance
Vous pouvez utiliser votre navigateur pour
contrôler le projecteur. Les fonctions de la
télécommande fournie sont déterminées à
l'écran de la Télécommande Web.
• N'essayez pas de contrôler le projecteur avec
la télécommande Web et votre navigateur
en même temps. Cela pourrait entraîner des
erreurs d'opération dans le projecteur.
Elément
Description
ALIMENTATION
Assigne la même opération que la touche STANDBY/ON.
COMPUTER
Assigne la même opération que la touche COMPUTER.
VIDEO
Assigne la même opération que la touche VIDEO.
SUPPR.
Assigne la même opération que la touche BLANK.
REPOS
Assigne la même opération que la touche FREEZE.
SOURDINE
Assigne la même opération que la touche MUTE.
MENU
Assigne la même opération que la touche MENU.
▲
Assigne la même opération que la touche ▲.
▼
Assigne la même opération que la touche ▼.
◄
Assigne la même opération que la touche◄.
►
Assigne la même opération que la touche ►.
ENTRER
Assigne la même opération que la touche ENTER.
REIN.
Assigne la même opération que la touche RESET.
PAGE PRÉCÉDENTE
Assigne la même opération que la touche PAGE UP.
PAGE SUIVANTE
Assigne la même opération que la touche PAGE DOWN.
DIAPOSITIVE
Lance le diaporama.
REMARQUE • La Télécommande Web n'accepte pas la fonction repeat (répéter)
qui éxécute une action en gardant la touche enfoncée.
• Puisque la fonction repaet (répéter) n'est pas disponible, cliquez la touche autant
de fois que vous le désirez.
• Même si vous maintenez la touche enfoncé pendant un certain temps, le Télécommande
Web n'envoie votre requête qu'une seule fois. Relâchez la touche, puis cliquez de nouveau.
• Lorsque la touche [ALIMENTATION] est enfoncé, un message apparaît pour
confimer l'opération. Si vous souhaitez contrôler l’alimentation, appuyez sur [OK],
sinon, appuyez sur [Annuler].
• Les touches [PAGE SUIVANTE] et [PAGE PRÉCÉDENTE] de la Télécommande
Web ne peuvent pas être utilisés comme fonction d'émulation de souris du projecteur.
39
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur (suite)
3.1.12 Statut du projecteur
Affiche les paramètres et l’état du projecteur.
Elément
Description
Statut de l'erreur
Affiche le statut d'erreur actuel.
Temps lampe
Affiche le temps d'utilisation de la lampe actuelle.
Temps filtre
Affiche le temps d'utilisation du filtre actuel.
Statut d'alimentation
Affiche le statut d'alimentation actuel.
Statut d'entrée
Affiche la source de signal d'entrée actuelle.
Suppr. act./désact.
Affiche le statut Blank (vide) marche/arrêt actuel.
Sourdine
Affiche le statut Mute (muet) marche/arrêt actuel.
Arrêt sur image
Affiche le statut Freeze (geler) actuel.
40
3. Contrôle Web
3.1 Contrôle web du projecteur (suite)
3.1.13 Redémarrage du réseau
Réinitialise la connexion réseau du projecteur.
Elément
Redémarrer
Description
Réinitialise la connexion réseau du projecteur afin d'activer
de nouveaux paramètres de configuration.
REMARQUE • Réinitialiser la connexion exigera que vous vous rouvriez
un session afin de contrôler ou configurer le projecteur via un navigateur.
Patientez 30 secondes après avoir cliqué la touche [Redémarrer] pour rouvrir
une session.
41
3. Contrôle Web
3.2 Crestron e-Control®
Onglet
La fenêtre Main tel que montrée ci-dessus
est affichée au début. Toutefois, si vous avez
activé le User Password dans la fenêtre Tools
(46), une boîte de dialogue vous invitant à
saisir le mot de passe tel qu’indiqué à droite
s’affiche et aucune manipulation n’est possible
jusqu’à l’entrée du mot de passe. Une fois
le mot de passe préréglé saisi, la boîte de
dialogue disparaît et la fenêtre Main s’affiche.
Comme montré ci-dessous, vous pouvez
ouvrir une fenêtre en cliquant sur l’languette
correspondant en haut à droite de la fenêtre.
Onglet
Logout
Tools
Info
Contact IT Help
Dialogue User Password
Description
Déconnecte d’e-Control®.
Cet languette apparaît uniquement quand le User Password de la
fenêtre Tools est activé.
Ouvre fenêtre Tools (45).
Ouvre fenêtre Info (47).
Ouvre fenêtre Help Desk (48).
REMARQUE • Si Crestron e-Control dans les Réglages réseau (21) est
réglé sur Desacti., Crestron e-Control® ne peut manipuler le projecteur. Activer
Crestron e-Control et fermer le navigateur web. Puis, redémarrer le navigateur
web et saisir l’adresse IP du projecteur.
• Seul l’anglais est disponible dans Crestron e-Control®.
• Si la connexion est interrompue, l’écran “Loading” s’affichera. Vérifier la connexion
entre le projecteur et l’ordinateur, puis revenir à la page Web ou actualiser cette
dernière.
42
3. Contrôle Web
3.1 Crestron e-Control® (suite)
3.2.1 Fenêtre Main
1
4
2
3
Vous pouvez utiliser les commandes de base du projecteur sur cet écran.
REMARQUE • Si le projecteur est en mode de veille, seul le bouton Power
peut être utilisé.
1 Cliquer un bouton et utiliser de la manière suivante.
Bouton
Power
Vol -/ Vol +
Mute
Description
Allume/Eteint l’alimentation.
Règle les paramètres de volume.
Coupe le son on/off.
2 Sources List
Vous pouvez cliquer un bouton pour modifier le canal d’entrée. Le curseur se
déplace sur le port d’entrée actuellement sélectionné.
Bouton
Computer in1
Computer in2
LAN
USB Type A
USB Type B
HDMI
S-Video
Video
Description
Assigne le port à COMPUTER IN1.
Assigne le port à COMPUTER IN2.
Assigne le port à LAN.
Assigne le port à USB TYPE A.
Assigne le port à USB TYPE B.
Assigne le port à HDMI.
Assigne le port à S-VIDEO.
Assigne le port à VIDEO.
43
3. Contrôle Web
3.2 Crestron e-Control® - Fenêtre Main (suite)
3 Cliquer un bouton et utiliser de la manière suivante. Pour montrer les boutons
cachés, cliquer sur les icones ◄ / ► aux extrémités gauche et droite.
Bouton
Freeze
Contrast
Brightness
Color
Sharpness
Magnify
Auto
Blank
Description
Gèle l’écran on/off.
Ajuste les paramètres de contraste.
Ajuste les paramètres de luminosité.
Ajuste les paramètres de couleur.
Ajuste les paramètres de précision.
Contrôle le réglage de l’agrandissement à l’aide des boutons [+]
/ [-].
Utiliser les boutons [▲] [▼] [◄] [►] pour sélectionner la zone à
agrandir.
Exécute des règlages automatiques.
Supprime l’image on/off.
4 Cliquer sur le bouton et utiliser de la même manière qu’avec la télécommande
fournie.
Bouton
Menu
Enter
Reset
▲
▼
◄
►
44
Description
Assigne la même opération que la touche MENU.
Assigne la même opération que la touche ENTER.
Assigne la même opération que la touche RESET.
Assigne la même opération que la touche ▲
Assigne la même opération que la touche ▼.
Assigne la même opération que la touche ◄.
Assigne la même opération que la touche ►.
3. Contrôle Web
3.2 Crestron e-Control® (suite)
3.2.2 Fenêtre Tools
2
1
4
5
3
Configure les réglages entre le projecteur et le système de contrôle Crestron®.
Cliquer le bouton [Exit] pour revenir à la fenêtre Main.
REMARQUE • Si des caractères 2 bytes sont utilisés, le texte ou les numéros
saisis ne peuvent être déterminés correctement.
• Tous les éléments de cette fenêtre ne peuvent être laissés en blanc.
1 Crestron Control
Configure les paramètres de dispositifs du système de contrôle Crestron®.
Elément
IP Address
IP ID
Port
Description
Configure l’adresse IP du système de contrôle.
Configure l’ID IP du système de contrôle.
Indique le numéro du port utilisé pour la communication par le
système de contrôle.
Pour appliquer les réglages, cliquer sur le bouton [Send].
2 Projector
Configure les paramètres du réseau du projecteur.
Elément
Projector Name
Location
Assigned To:
Description
Configure le nom du projecteur. La longueur du nom du
projecteur est au maximum de 64 caractères alphanumériques.
Configure le nom d’emplacement du projecteur. Vous pouvez indiquer
un nom d’Location de jusqu’à 32 caractères alphanumériques.
Configure le nom d’utilisateur du projecteur. Vous pouvez indiquer
un nom d’utilisateur de jusqu’à 32 caractères alphanumériques.
Les symboles utilisables sont l’espace et les suivants: !"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~
Pour appliquer les réglages, cliquer sur le bouton [Send].
45
3. Contrôle Web
3.2 Crestron e-Control® - Fenêtre Tools (suite)
3 Projector (suite)
Configure les paramètres du réseau du projecteur.
Elément
Description
DHCP
IP Address
Active le DHCP.
Configure l’adresse IP lorsque le DHCP est désactivé.
Subnet Mask
Configure le masque sous-réseau quandle DHCP est désactivé.
Default Gateway
DNS Server
Configure la passerelle par défaut lorsque le DHCP est désactivé.
Configure l’adresse de serveur DNS.
Pour appliquer les réglages, cliquer sur le bouton [Send].
4 User Password
Configure le User Password. Pour demander la saisie du User Password avant
le démarrage de e-Control®, cocher la case.
Elément
New Password
Confirm
Description
Configure le mot de passe.
Vous pouvez indiquer un mot de passe de jusqu’à 26 caractères
alphanumériques. Les symboles utilisables sont l’espace et les
suivants:
!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~
Veuillez resaisir le mot de passe pour vérification. Si le mot de
passe est incorrect, un message d’erreur est affiché.
Pour appliquer les réglages, cliquer sur le bouton [Send].
5 Admin Password
Configure le Admin Password. Pour demander la saisie du Admin Password
avant l’affichage de la fenêtre Tools, cocher la case.
Elément
New Password
Confirm
Description
Configure le mot de passe.
Vous pouvez indiquer un mot de passe de jusqu’à 26 caractères
alphanumériques. Les symboles utilisables sont l’espace et les
suivants:
!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~
Veuillez resaisir le mot de passe pour vérification. Si le mot de
passe est incorrect, un message d’erreur est affiché.
Pour appliquer les réglages, cliquer sur le bouton [Send].
46
3. Contrôle Web
3.2 Crestron e-Control® (suite)
3.2.3 Fenêtre Info
1
2
Affiche les paramètres et l’état du projecteur.
Cliquer le bouton [Exit] pour revenir à la fenêtre Main.
1 Projector Information
Elément
Projector Name
Location
MAC Address
Resolution
Lamp Hours
Assigned To:
Description
Affixhe les paramètres du nom du projecteur.
Affiche le nom d’emplacement du projecteur.
Affiche l’adresse MAC du LAN câble du projecteur.
Affiche la résolution et la fréquence verticale de l’entrée du
signal sélectionné sur le projecteur.
Affiche le temps d’utilisation de la lampe actuel.
Affiche le nom d’utilisateur du projecteur.
2 Projector Status
Elément
Description
Power Status
Affiche le statut d’alimentation actuel.
Input Source
Affiche la source de signal d’entrée actuelle.
Picture Mode
Affiche le réglage du mode d’image actuel.
Installation
Pour afficher les paramètres d’installation actuels.
Eco Mode
Affiche le réglage du mode éco actuel.
Error Status
Affiche le statut d’erreur actuel.
REMARQUE • Le Projector Name, l’Location et le nom d’utilisateur pour
Assigned To: peuvent être tronqués s’ils sont trop longs.
47
3. Contrôle Web
3.2 Crestron e-Control® (suite)
3.2.4 Fenêtre Help Desk
Envoie/reçoit les messages depuis/vers l’administrateur pour Crestron RoomView®
Express.
Bouton
Send
48
Description
Envoie un message.
Vérifie le message reçu.
3. Contrôle Web
3.2 Crestron e-Control® (suite)
3.2.5 Alerte
Quand l’administrateur de Crestron RoomView® Express envoie un message
d’alerte, il s’affiche à l’écran.
Vous pouvez répondre au message d’alerte via un format chat. Saisir un message
dans la boîte sous le message d’alerte et cliquer sur le bouton [Send].
REMARQUE • Pour en savoir plus sur l’alerte, se reporter au manuel de
Crestron RoomView® Express.
• Le message d’alerte de Crestron RoomView® est affiché sur l’écran du
projecteur de la même manière que le texte en temps réel de la fonction
Messager (51). Si un autre texte en temps réel est actuellement affiché,
il sera remplacé par le message d’alerte. Toutefois, si la priorité du texte en
temps réel est configuré sur haute, il ne sera pas remplacé par le message
d’alerte et ce dernier n’apparaît pas sur l’écran du projecteur. Pour en savoir
plus, se reporter au manuel de l’application du Messager.
49
4. Fonction Mes images
4. Fonction Mes images
Le projecteur peut afficher des images fixes qui sont transférées via le réseau.
Transférer un fichier Image
1
2
3
4
Affichage du fichier image (ex.
1
)
La transmission MES IMAGES requiert une application exclusive pour votre Ordinateur.
Utilisez l’application pour transférer les données de l’image.
Vous pouvez le télécharger sur le site internet Hitachi (http://www.hitachi-america.
us/digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com).
Pour en savoir plus sur les réglages nécessaires et le fonctionnement de l’ordinateur
et du projecteur, se reporter au manuel de l’application.
Pour afficher l'image transférée, sélectionnez l'élément MES IMAGES dans le menu
RÉSEAU. Pour plus d'informations, veuillez lire la description de l'élément MES
IMAGES, dans le menu RÉSEAU. (Menu RÉSEAU dans le Guide d'utilisation)
REMARQUE • Il est possible d'affecter jusqu'à 4 images.
• Il est possible d'utiliser MY BUTTON pour afficher une image transférée si il a été
enregistrée en tant que MES IMAGES. (Menu OPT. dans le Guide d'utilisation)
• Le fichier image peut aussi être affiché en utilisant la fonction emploi du
temps depuis le navigateur Web. Référez-vous à la rubrique 7.3 Prévision
d'évènements (59) en détail.
• Si vous affichez à l'écran les données MES IMAGES lorsque la fonction
d'affichage USB est activée, l'application relative à l'affichage USB se
fermera. Pour redémarrer l'application, quittez la fonction MES IMAGES. Le
logiciel “LiveViewerLiteUSB.exe” du projecteur s'exécute alors à nouveau.
(Affichage USB dans le Guide d'utilisation)
• Si des données sont transférées via LAN câblé et sans-fil en même temps, le
projecteur peut ne pas être en mesure de traiter correctement les données.
50
5. Fonction Messager
5. Fonction Messager
Le projecteur peut afficher les données de texte transférées sur le réseau à l’écran
et reproduire les données audio dans le projecteur.
Les données texte peuvent être affichées à l'écran de deux manières. La première
affiche le texte transféré à partir de l'ordinateur en temps réel et la seconde
choisi et affiche le texte à partir des données enregistrées au préalable dans le
projecteur.
Transférer des données texte
1
2
3
4
12
Afficher les données texte (ex.
4
)
La fonction Messager nécessite une application spécifique à votre ordinateur.
Pour modifier, transférer et afficher les données texte, utiliser cette application.
Vous pouvez la télécharger sur le site internet Hitachi (http://www.hitachi-america.
us/digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com). Pour en savoir plus sur
les réglages nécessaires et le fonctionnement de l’ordinateur et du projecteur, se
reporter au manuel de l’application.
REMARQUE • Il est possible de stocker au plus 12 données texte dans le
projecteur.
• Utiliser MY BUTTON enregistré en tant que MESSAGER pour afficher ou
éteindre les textes messager. (Menu OPT. dans le Guide d'utilisation)
• Le fichier texte peut aussi être affiché en utilisant la fonction emploi du
temps depuis le navigateur Web. Référez-vous à la rubrique 7.3 Prévision
d'évènements (59) pour plus de détails.
• Si des données sont transférées via LAN câblé et sans-fil en même temps, le
projecteur peut ne pas être en mesure de traiter correctement les données.
51
6. Fonction Pont réseau
6. Fonction Pont réseau
Ce projecteur est équipé de la fonction PONT RÉSEAU qui assure la conversion
mutuelle d'un protocole réseau et d'une interface en série.
En utilisant la fonction PONT RÉSEAU, un ordinateur relié au projecteur sur le
LAN câblé ou sans-fil peut suivre un dispositif externe via communication RS-232C
en utilisant le projecteur en tant que terminal réseau.
Données TCP/IP
Changement de protocole
LAN cablé
Câble LAN
Ordinateur
LAN sans fil
port LAN
port USB TYPE A
Données en série
RS-232C
Câble RS-232C
Périphérique
externe
port CONTROL
6.1 Connexion de périphériques
1) Relier le port LAN du projecteur sur le port LAN de l’ordinateur grâce à un
câble LAN ou insérer l’adaptateur USB sans fil sur le port USB TYPE A.
2) Connectez le port CONTROL du projecteur et le port RS-232C du
périphérique à l'aide d'un câble RS-232C pour la communication RS-232C.
REMARQUE • Avant de connecter les périphériques, veuillez lire les manuels
correspondants afin de vérifier les branchements.
Pour la connexion RS-232C, vérifiez les spécifications de chaque port et utilisez
le câble adapté. (Connection to the ports dans le Guide d'utilisation Technical)
52
6. Fonction Pont réseau
6.2 Configuration de la communication
Pour configurer les paramètres de la communication à l'aide de PONT RÉSEAU
pour le projecteur, utiliser les rubriques du menu COMMUNICATION. Ouvrir le
menu du projecteur et choisir le menu OPT. - SERVICE – COMMUNICATION.
(Menu OPT. > SERVICE > COMMUNICATION dans le Guide d'utilisation)
1) Dans le menu TYPE COMMUNICATION, sélectionner PONT RÉSEAU (SANS
FIL ou CABLE selon le type de connexion utilisé) pour le port CONTROL.
2) Dans le menu RÉGLAGES SÉRIE, sélectionnez la vitesse de communication
et la parité adaptées pour le port CONTROL, conformément aux
spécifications du port RS-232C du périphérique connecté.
Rubrique
VITESSE COM.
PARITÉ
État
4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
AUCUNE/IMPAIRE/PAIRE
Longueur des données 8 bits (fixes)
Bit de départ
1 bit (fixe)
Bit d'arrêt
1 bit (fixe)
3) Dans le menu MÉTHODE TRANSMISSION, configurez la méthode adaptée
pour le port CONTROL en fonction de votre utilisation.
REMARQUE • DÉSACTI. est sélectionné pour TYPE COMMUNICATION
comme paramètre par défaut.
• Dans le menu COMMUNICATION, configurez la communication. N'oubliez
pas qu'une configuration inadaptée peut entraîner un dysfonctionnement de la
communication.
• Quand l’un des paramètres PONT RÉSEAU est sélectionné dans le menu
TYPE COMMUNICATION, les commandes RS-232C ne peuvent être reçues
du port CONTROL.
6.3 Port de communication
Pour la fonction PONT RÉSEAU, envoyez les données de l'ordinateur vers le
projecteur à l'aide de Port Pont réseau configuré dans Réglages de port du
navigateur Web. (23)
REMARQUE • Vous pouvez choisir n'importe quel chiffre compris entre 1024
et 65535 pour le Port Pont réseau à l'exception de 41794, 9715, 9716, 9719,
9720, 5900, 5500 et 4352. Le paramètre par défaut est 9717.
53
6. Fonction Pont réseau
6.4 Méthode de transmission
La méthode de transmission peut être sélectionnée à partir des menus, seulement
lorsque PONT RÉSEAU est sélectionné pour le TYPE COMMUNICATION.
(Menu OPT. > SERVICE > COMMUNICATION dans le Guide d'utilisation)
SEMI-DUPLEX DUPLEX INTÉGRAL
6.4.1 SEMI-DUPLEX
Cette méthode permet au projecteur d'assurer une communication bilatérale,
mais une seule direction, soit la transmission, soit la réception de données, est
autorisée à la fois.
Cette méthode ne permet pas au projecteur de recevoir des données à partir de
l'ordinateur en l'attente de données de réponse à partir d'un périphérique externe.
Lorsque le projecteur a reçu des données de réponse depuis un périphérique
externe ou que le délai limite de réponse a expiré, le projecteur peut recevoir
les données à partir de l'ordinateur. Cela signifie que le projecteur contrôle la
transmission et la réception de données pour synchroniser la communication.
Pour utiliser la méthode SEMI-DUPLEX, configurez TEMPS LIMITE RÉPONSE
conformément aux instructions ci-dessous.
Données TCP/IP
Changement de protocole
LAN cablé
Câble LAN
Ordinateur
Données en série
RS-232C
Câble RS-232C
Périphérique
externe
LAN sans fil
Transmission de données
Transmission de données
Rejet de données
Données de réponse
Temps limite
réponse
Données de réponse
Transmission de données
Dans le menu TEMPS LIMITE RÉPONSE, ajustez le délai d'attente des
données de réponse à partir d'un périphérique externe. (Menu OPT. >
SERVICE > COMMUNICATION dans le Guide d'utilisation)
DESACTI. 1s 2s 3s ( DESACTI.)
54
6. Fonction Pont réseau
6.4 Méthode de transmission (suite)
REMARQUE • Avec la méthode SEMI-DUPLEX, le projecteur peut envoyer
254 octets de données maximum à la fois.
• S'il n'est pas nécessaire de surveiller les données de réponse provenant
d'un périphérique externe et que TEMPS LIMITE REPONSE est réglé sur
DÉSACTI., le projecteur peut recevoir les données de l'ordinateur et les
envoyer de manière continue vers un périphérique externe.DÉSACTI. est
sélectionné comme paramètre par défaut.
6.4.2 DUPLEX INTÉGRAL
Cette méthode permet au projecteur d'assurer une communication bilatérale
assurant la transmission et la réception simultanées des données, sans surveiller
les données de réponse provenant d'un périphérique externe.
Avec cette méthode, l'ordinateur et un périphérique externe envoient les données
sans effectuer de synchronisation. Si celles-ci doivent être synchronisées,
configurez l'ordinateur de manière à ce qu'il assure la synchronisation.
REMARQUE • Si l'ordinateur contrôle la synchronisation de la transmission et de la
réception des données, il ne sera peut-être pas en mesure de contrôler correctement
un périphérique externe, en fonction de l'état de traitement du projecteur.
55
7. Autres fonctions
7. Autres fonctions
7.1 Alertes E-mails
Le projecteur peut envoyer automatiquement un message d'alerte aux adresses
e-mail spécifiées lorsque le projecteur détecte certains états nécessitant une
maintenance, ou détecte une erreur.
REMARQUE • Vous pouvez spécifier jusqu'à cinq adresses e-mail.
• Le projecteur pourrait ne pas pouvoir envoyer d'e-mail s'il venait soudainement
à ne plus être alimenté.
Paramètres E-mail (24)
Pour utiliser la fonction d'alertes e-mail du projecteur, veuillez configurer les
éléments suivants via un navigateur Web.
Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10:
1) Saisir “http://192.168.1.10/” dans la barre d’adresse de votre navigateur web
et sélectionner Contrôle web du projecteur dans la fenêtre de sélection.
2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK].
3) Cliquez sur [Réglages e-mail] et configurez chaque élément. (Référez-vous à
la rubrique 3.1.5 Réglages e-mail (24) pour plus d'informations.
4) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE • Cliquez sur la touche [Envoyer un e-mail test] dans
[Réglages e-mail] pour confirmer que les paramètres e-mail sont correctes.
L'e-mail suivant sera envoyé aux adresses spécifiées:
Sujet
Texte
56
:Test Mail
:Send Test Mail
Date
Time
IP Address
MAC Address
<Nom du projecteur>
<Date d'Essai>
<Heure d'Essai>
<Adresse IP du projecteur>
<Adresse MAC du projecteur>
7. Autres fonctions
7.1 Alertes E-mails (suite)
5) Cliquez sur [Réglages des alertes] dans le menu principal pour configurer les
paramètres d'alertes e-mail.
6) Sélectionnez et configurer chaque élément alerte. Voir l’article 3.1.6 Réglages
des alertes (25) pour de plus amples renseignements.
7) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
Les e-mails d'alertes/avertissements sont formattés de la façon suivante:
Sujet
Texte
: <Mail title>
: <Mail text>
Date
Time
IP Address
MAC Address
<Nom du projecteur>
<Date d'échec/avertissement>
<Heure d'échec/Avertissement>
<Adresse IP du projecteur>
<Adresse MAC du projecteur>
57
7. Autres fonctions
7.2 Organisateur du Projecteur avec SNMP
Le SNMP (Simple Network Management Protocol) permet de gérer les
informations du projecteur (status d'échecs ou d'avertissements), à partir d'un
ordinateur ou d'un réseau. Le logiciel de gestion SNMP devra être installé sur
l'ordinateur pour pouvoir utiliser cette fonction.
REMARQUE • Il est recommandé que les fonctions SNMP soient offertes par
un administrateur réseau.
• Le logiciel de gestion SNMP doit être installé sur l'ordinateur pour pouvoir
contrôler le projecteur via SNMP.
Paramètres SNMP (23)
Configurez les éléments suivants via un navigateur pour utiliser SNMP.
Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10:
1) Saisir “http://192.168.1.10/” dans la barre d’adresse de votre navigateur web
et sélectionner Contrôle web du projecteur dans la fenêtre de sélection.
2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK].
3) Cliquez sur [Réglages de port] dans le menu principal.
4) Cliquez sur [Télécharger fichier MIB] pour télécharger un fichier MIB.
REMARQUE • Pour utiliser le fichier MIB téléchargé, spécifiez le fichier par le
biais de votre gestionnaire SNMP.
5) Cliquez sur [Active] pour ouvrir le Port SNMP. Configurez l'adresse IP pour
envoyer le filtre SNMP lorsqu'un échec/avertissement se produit.
REMARQUE • Un Redémarrage Réseau est nécessaire après que les
réglages de configuration du SNMP Port ont été changés. Cliquez sur
[Redémarrage du réseau] et configurez les points suivants.
6) Cliquez sur [Réglages de sécurité] dans le menu principal.
7) Cliquez sur [SNMP] et configurez le nom de communauté sur l'écran qui
s'affiche.
REMARQUE • Redémarrage Réseau est nécessaire après que le Nom
de la communauté a été changé. Cliquez sur [Redémarrage du réseau] et
configurez les points suivants.
8) Configurez les paramètres de la tansmission filtre des échecs/avertissements.
Cliquez sur [Réglages des alertes] dans le menu principal et sélectionnez
l'élément Echec/Avertissement à configurer.
9) Cliquez sur [Active] pour envoyer le filtre SNMP pour échecs et
avertissements. Décochez la case [Active] lorsque la transmission filtre SNMP
n'est pas requise.
10) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
58
7. Autres fonctions
7.3 Prévision d'évènements
La fonction Prévision d'Evènements permet de prévoir des évènements, y
compris marche/arrêt de l'appareil. Cela permet de passer le projecteur en "selfmanagement" (auto-gestion).
REMARQUE • Vous pouvez organiser les évènements de contrôle suivants :
Alimentation, Source d'entrée, Mon image, Messager, Diapositive. (28)
• L'évènement de mise sous tension possède la priorité la plus basse parmi
tous les évènements définis au même moment.
• Il y a 3 types d'Organisation, 1) quotidien 2) hebdomadaire 3) date spécifique.
(27)
• La priorité des évènements prévus est la suivante 1) date spécifique 2)
hebdomadaire 3) quotidien.
• Vous pouvez rentrer jusqu'à cinq dates spécifiques dans les évènements
prévus. La priorité est donnée aux évènements qui ont les numbres les plus
bas, lorsque plus d'une évènement a été prévu à la même date et heure (ex:
‘Date spécifique n°1’ est prioritaire sur le ‘Date spécifique n°2’ etc...)
• Assurez vous d'avoir régler la date et l'heure avant d'activer les évènements
prévus. (30) Une fois le projecteur éteint en mode ÉCONOMIE (Menu
INSTALLAT° dans le Guide d'utilisation) ou depuis l’alimentation, le réglage
actuel de date et heure est réinitialisé.
59
7. Autres fonctions
7.3 Prévision d'évènements (suite)
Paramètres Calendrier (27)
Les paramètres Emploi du Temps peuvent être configurés depuis un navigateur
Web.
Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10:
1) Saisir “http://192.168.1.10/” dans la barre d’adresse de votre navigateur web
et sélectionner Contrôle web du projecteur dans la fenêtre de sélection.
2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK].
3) Cliquez sur [Réglages du planning] dans le menu principal et sélectionnez
l'élément emploi du temps nécessaire. Par exemple, si vous désirez effectuer
cet ordre chaque dimanche, veuillez sélectionner [Dimanche].
4) Cliquez sur [Active] pour autoriser l'emploi du temps.
5) Entrez la date (mois/jour) pour la prévision d'évènements spécifiques.
6) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
7) Après avoir configuré l'heure, les ordres et les paramètres, veuillez cliquer sur
[Enregistrer] pour créer un nouvel évènement.
8) Cliquez sur [Supprimer] lorsque vous voulez supprimer un emploi du temps.
Il y a trois types d'emploi du temps:
1) Quotidien: Applique l'opération spécifiée à une heure spécifié de la journée.
2) Sunday ~ Samedi: Applique l'opération spécifiée, à l'heure spécifiée d'un jour
spécifié de la semaine.
3) Date spécifique: Applique l'opération spécifiée à la date et à l'heure spécifiée.
REMARQUE • En mode pause (attente), l'indicateur POWER clignotera vert
pendant 3 secondes environ lorsqu'au moins 1 "Power ON" est sauvegardé.
• Lorsque la fonction emploi du temps est utilisée, le cordon d'alimentation
doit être connecté au projecteur et à la prise de courant. La fonction emploi
du temps ne fonctionne pas lorsque le coupe-circuit est déclenché. Le voyant
d'alimentation s'allume en orange ou en vert lorsque le projecteur reçoit du
courant alternatif.
60
7. Autres fonctions
7.3 Prévision d'évènements (suite)
Paramètres Date/Heure (30)
Les paramètres Date/Heure peuvent être réglés via un navigateur Web.
Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10:
1) Saisir “http://192.168.1.10/” dans la barre d’adresse de votre navigateur web
et sélectionner Contrôle web du projecteur dans la fenêtre de sélection.
2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK].
3) Cliquez sur [Réglages Date/Heure] dans le menu principal et configurez
chaque élément. Référez vous à la rubrique 3.1.8 Réglages Date/Heure (30)
pour plus de détails.
4) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE • L'horloge interne pourrait ne plus être à l'heure. Il est
recommandé d'utiliser SNTP pour conserver l'heure juste (31).
• Une fois le projecteur éteint en mode ÉCONOMIE (Menu INSTALLAT°
dans le Guide d'utilisation) ou depuis l’alimentation, le réglage actuel de date
et heure est réinitialisé.
61
7. Autres fonctions
7.4 Contrôle des commandes via le réseau
Vous pouvez configurer et contrôler le projecteur via le réseau, en utilisant les
commandes RS-232C.
Communication Port (Port de Communication)
Les deux ports suivants sont assignés pour le contrôle des commandes.
TCP #23 (Contrôle réseau Port1 (Port: 23))
TCP #9715 (Contrôle réseau Port2 (Port: 9715))
REMARQUE • Le contrôle des commandes n'est accessible qu'à partir des
ports spécifiés plus haut.
Paramètres commande et contrôle (22)
Configurer les éléments suivants depuis un navigateur lorsque le contrôle des
ordres est activé.
Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10:
1) Saisir “http://192.168.1.10/” dans la barre d’adresse de votre navigateur web
et sélectionner Contrôle web du projecteur dans la fenêtre de sélection.
2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK].
3) Cliquez sur [Réglages de port] dans le menu principal.
4) Cliquez sur [Active] pour ouvrir Contrôle réseau Port1 (Port : 23) pour utiliser
TCP #23. Cochez la case [Active] pour [Authentification] Paramétrer lorsque
l'authentification est requise, sinon décochez la case.
5) Cliquez sur [Active] pour ouvrir Contrôle réseau Port2 (Port: 9715)
pour utiliser TCP #9715. Cochez la case [Active] pour [Authentification]
Paramétrer lorsque l'authentification est requise, sinon décochez la case.
6) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
62
7. Autres fonctions
7.4 Contrôle des commandes via le réseau (suite)
Quand les paramètres d'authentification sont activés, les paramètres suivant sont
requis: (32)
7) Cliquez sur [Réglages de sécurité] dans le menu principal.
8) Cliquez sur [Commande du réseau] et entrez le mot de passe
d'authentification souhaité.
* Voir REMARQUE.
9) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE • Le mot de passe sera le même pour Contrôle réseau Port1
(Port: 23), Contrôle réseau Port2 (Port: 9715), Port PJLink™ (Port: 4352),
Port Mon image (Port: 9716) et Port Messager (Port: 9719).
• Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez
fait redémarrer votre connection réseau. Quand les réglages de configuration
sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connection réseau. Le
redémarrage de la connection réseau se fait en cliquant sur [Redémarrage du
réseau] dans le menu principal (41).
63
7. Autres fonctions
7.4 Contrôle des commandes via le réseau (suite)
Format des commandes
Les formats commandes varient selon les ports de communication.
● TCP #23
Vous pouvez utiliser les commandes RS-232C sans aucun changement. Le
format de données de réponse est le même que les commandes RS-232C.
(RS-232C Communication dans le Guide d'utilisation - Technical)
Cependant, la réponse suivante sera envoyée dans l'éventualité d'un échec
d'authentification, lorsque l'authentification est activée.
<Réponse dans l'éventualité d'une erreur d'authentification>
Réponse
0x1F
Code d'erreur
0x04
0x00
● TCP #9715
Envoyer le format données
Le formatage suivant est ajouté à l'entête (0 x 02), au nombre de bits entre bits
d'encadrement (0 x 0D), au Total de contrôle (1 byte) et à l'identifiant connexion
des ordres RS-232C.
Entête
Longueur
des
données
Ordre RS-232C
Total de
Contrôle
Identifiant
Connexion
0x02
0x0D
13 bytes
1 byte
1 byte
Entête
→ 0x02, Fixe.
Longueur des données → Longeur de byte des ordres RS-232C (0x0D, Fixe).
Ordre RS-232C
→ Ordres RS-232C qui commencent par 0xBE 0xEF
(13 bytes).
Total de Contrôle
→ Il s'agit de la valeur pour atteindre 0 à l'addition des
8 bits les plus bas, de l'entête au total de contrôle.
Identifiant Connexion → Valeur arbitraire comprise entre 0 et 255 (Cette
valeur est attachée aux données de réponse).
64
7. Autres fonctions
7.4 Contrôle des commandes via le réseau (suite)
Format de données de réponse
L'identifiant Connexion (la donnée est la même que pour l'identifiant connexion
sur le format de données à envoyer) est attaché aux données de réponse des
ordres du RS-232C.
<Réponse ACK>
Réponse
Identifiant
Connexion
0x06
1 byte
<Réponse NAK>
Réponse
Identifiant
Connexion
0x15
1 byte
<Réponse d'Erreur>
Réponse
Code d'erreur
Identifiant
Connexion
0x1C
2 bytes
1 byte
Réponse
Données
Identifiant
Connexion
0x1D
2 bytes
1 byte
<Réponse Donnée>
<Reponse Projecteur Occupé>
Réponse
Code de Statut
Identifiant
Connexion
0x1F
2 bytes
1 byte
<Réponse d'Erreur d'authentification>
Réponse
0x1F
Code d'Erreur
d'authentification
0x04
0x00
Identifiant
Connexion
1 byte
65
7. Autres fonctions
7.4 Contrôle des commandes via le réseau (suite)
Coupure Automatique de Connexion
La connexion TCP sera automatiquement interrompue s'il n'y a pas de
communication 30 secondes après avoir établit la connexion.
Authentification
Le projecteur n'accepte pas d'ordre s'il n'y a pas de succès d'authentification,
lorsque celle-ci est activé. Le projecteur utilise une authentification du type
"challenge-response", à l'aide d'un algorithme MD5 (Message Digest 5).
Lorsque le projecteur utilise un réseau local (LAN), 8 bytes prises au hasard
seront renvoyées si l'authentification est activée. Reliez ces 8 bytes et le mot de
passe d'authentification, puis traitez les données avec l'algorithme MD5 et ajouter
ceci devant les ordres à envoyer.
Ce qui suit est un échantillon de ce qui se passe si l'authentification mot de passe
est reglée sur "password" et les 8 bytes aléatoires sont "a572f60c".
1) Branchez le projecteur.
2) Recevez les 8 bytes aléatoires "a572f60c" du projecteur.
3) Reliez les 8 bytes aléatoires "a572f60c". et le mot de passe d'authentification
"password", et il devient "a572f60cpassword"
4) Traitez cette chaîne "a572f60cpassword" avec l'algorithme MD5.
Elle deviendra, "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde".
5) Ajoutez "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde" devant l'ordre et envoyez les
données.
Envoyez "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde" + ordre.
6) Lorsque les données envoyées sont correctes, l'ordre sera éxécuté et les
données de réponse seront renvoyées. Dans le cas contraire, une erreur
d'authentification sera renvoyée.
REMARQUE • En ce qui concerne le second ordre ou les ordres suivants,
les données d'authentification peuvent être omises si vous usez la même
connexion.
66
7. Autres fonctions
7.5 Crestron RoomView®
Crestron RoomView® est un programme de gestion des ressources multiutilisateur fourni par Crestron Electronics, Inc. C’est une application pour la
gestion et le contrôle collectif du projecteur et d’autres dispositifs AV.
Pour en savoir plus sur Crestron RoomView®, se reporter au site web de Crestron®.
URL: http://www.crestron.com
Les interfaces de communication suivantes peuvent être utilisées pour gérer
l’installation dans son ensemble.
1) Crestron RoomView® Express / Crestron RoomView® Server Edition
RoomView™ Express et RoomView™ Server Edition sont des logiciels fournis
par Crestron Electronics, Inc. Ils sont utilisés pour gérer tous les dispositifs AV
et sont aussi capables de communiquer avec l’assistance ainsi que d’envoyer
des messages d’alerte.
Pour en savoir plus sur le logiciel, se reporter au site web suivant.
URL: http://www.crestron.com/getroomview
2) Crestron e-Control®
Crestron e-Control® est un contrôleur système qui peut être utilisé via un
navigateur web (42).
67
8. Dépannage
8. Dépannage
Problème
Ne peut pas
communiquer
Cause probable
Choses à vérifier
Faible signal radio
• Rapprocher l’ordinateur et
le projecteur.
• les ondes radio ne
traversent pas le béton et le
métal (portes en acier etc.)
–
Les paramètres sans-fil /
cryptage empêchent la
communication.
Si un utilitaire de
configuration sans-fil est
chargé sur l’ordinateur,
vérifier ses paramètres.
Consultez le manuel
de l’utilisateur pour la
configuration.
–
Le Ordinateur et/ou les
paramètres de réseau du
projecteur ne sont pas
configurés correctement.
Vérifiez les configurations
réseau du Ordinateur et du
projecteur.
–
La même adresse réseau est Modifier le réglage de
réglée pour le LAN câblé et
l’adresse réseau pour le LAN
celui sans-fil.
câblé et celui sans-fil.
Divers
- Les informations
du projecteur au
Ordinateur sont
incorrectes ou
imcomplètes
- Le projecteur ne
répond pas
68
Page de
référence
20, 21
<Uniquement pour LAN sans-fil>
L’adaptateur USB sans
Insérer l’adaptateur USB
fil n’est pas connecté au
sans fil en option.
projecteur.
–
<Uniquement pour LAN sans-fil>
Un autre projecteur est
Essayez de changer le SSID
proche ou utilise les mêmes ou l’adresse IP.
paramètres sans fil.
20
La communication entre le
projecteur et le Ordinateur
n’est pas très bonne.
Les fonctions RÉSEAU du
projecteur ne fonctionnent
pas très bien.
Essayez l’option
“REDÉMARRAGE DU
RÉSEAU” dans le menu
SERVICE du menu
RÉSEAU.
Dans le
Guide
d'utilisation
9. Caractéristiques techniques
9. Caractéristiques techniques
Elément
Caractéristiques techniques
Contrôle Logiciel
Application informatique dédiée et navigateur web
Protocole
correspondant
TCP/IP, client DHCP et serveur HTTP
Réseau
Réseau local sans fil LAN (IEEE802.11b/g/n)
(modes Ad-Hoc et Infrastructure)
LAN cablé (100Base-TX/10Base-T)
Sécurité
WEP (64/128bit), WPA-PSK (TKIP/AES),
WPA2-PSK (TKIP/AES), SSID
Système d'exploitation: Windows® XP Home
Windows® XP Professional
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows Vista® Enterprise
Windows® 7 Starter
Windows® 7 Home Basic
Configuration système
pour l’application
Windows® 7 Home Premium
informatique
Windows® 7 Professional
Windows® 7 Ultimate
Windows® 7 Enterprise
Processeur: Pentium 4 (au moins 2,8 GHz)
Carte graphique: 16 bits, XGA ou supérieure
Mémoire: au moins 512 Mo
Espace disque dur disponible: au moins 100 Mo
Navigateur: Internet Explorer® 6.0 ou supérieur
Lecteur CD-ROM
Adaptateur USB sans fil Gemtek USB-Link11n
69
10. Garantie et service après-vente
10. Garantie et service après-vente
Si un problème intervient avec votre matériel, veuillez lire 8. Dépannage (68)
première section, et passez en revue toutes les étapes suggérées. Après cela,
veuillez contacter votre revendeur or réparateur si les problèmes persistent. Ils
vous indiqueront quelles conditions de garantie s'appliquent.
70
Projector
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/
CP-X4015WN/CP-WX2515WN/CP-WX3015WN
User's Manual (detailed)
Operating Guide – Technical
Example of PC signal
Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz)
Rating
37.9
85.0
VESA
720 x 400
640 x 480
31.5
59.9
VESA
640 x 480
37.9
72.8
VESA
640 x 480
37.5
75.0
VESA
640 x 480
43.3
85.0
VESA
800 x 600
35.2
56.3
VESA
800 x 600
37.9
60.3
VESA
800 x 600
48.1
72.2
VESA
800 x 600
46.9
75.0
VESA
800 x 600
53.7
85.1
VESA
832 x 624
49.7
74.5
1024 x 768
48.4
60.0
VESA
1024 x 768
56.5
70.1
VESA
1024 x 768
60.0
75.0
VESA
1024 x 768
68.7
85.0
VESA
1152 x 864
67.5
75.0
VESA
1280 x 768
47.7
60.0
VESA
1280 x 800
49.7
60.0
VESA
1280 x 960
60.0
60.0
VESA
1280 x 1024
64.0
60.0
VESA
1280 x 1024
80.0
75.0
VESA
*1 1280 x 1024
91.1
85.0
VESA
*2 1400 x 1050
65.2
60.0
VESA
1440 x 900
55.9
59.9
VESA
*3 1680 x 1050
65.3
60.0
VESA
*1 1600 x 1200
75.0
60.0
VESA
*1) Supported except for HDMI input.
*2) Only for CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN.
*3) Only for CP-WX2515WN/CP-WX3015WN.
Signal mode
TEXT
VGA (60Hz)
VGA (72Hz)
VGA (75Hz)
VGA (85Hz)
SVGA (56Hz)
SVGA (60Hz)
SVGA (72Hz)
SVGA (75Hz)
SVGA (85Hz)
Mac 16” mode
XGA (60Hz)
XGA (70Hz)
XGA (75Hz)
XGA (85Hz)
1152 x 864 (75Hz)
WXGA (60Hz)
1280 x 800 (60Hz)
1280 x 960 (60Hz)
SXGA (60Hz)
SXGA (75Hz)
SXGA (85Hz)
SXGA+ (60Hz)
WXGA+ (60Hz)
WSXGA+ (60Hz)
UXGA (60Hz)
NOTE • Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution before connecting this
projector to a PC.
• Some PCs may have multiple display screen modes. Use of some of these modes will not be possible with
this projector.
• Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some cases. Refer to the number of
display pixels above.
• Although the projector can display signals with resolution up to UXGA (1600x1200), the signal will be
converted to the projector’s panel resolution before being displayed. The best display performance will be
achieved if the resolutions of the input signal and projector panel are identical.
• Automatic adjustment may not function correctly with some input signals.
• The image may not be displayed correctly when the input sync signal is a composite sync or a sync on G.
1
Initial set signals
Initial set signals
The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some
PC models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H
POSITION in the IMAGE menu.
Back porch (B)
Front porch (D)
Active video (C)
Data
H. Sync.
Sync (A)
Back porch (b)
Front porch (d)
Active video (c)
Data
V. Sync.
Sync (a)
Resolution Horizontal signal timing (μs) Vertical signal timing (lines)
Signal mode
(H x V)
(A)
(B)
(C)
(D)
(a)
(b)
(c)
(d)
2.0
3.0 20.3 1.0
3
42
400
1
TEXT
720 x 400
640 x 480
3.8
1.9 25.4 0.6
2
33
480
10
VGA (60Hz)
640 x 480
1.3
4.1 20.3 0.8
3
28
480
9
VGA (72Hz)
640 x 480
2.0
3.8 20.3 0.5
3
16
480
1
VGA (75Hz)
640 x 480
1.6
2.2 17.8 1.6
3
25
480
1
VGA (85Hz)
800 x 600
2.0
3.6 22.2 0.7
2
22
600
1
SVGA (56Hz)
800 x 600
3.2
2.2 20.0 1.0
4
23
600
1
SVGA (60Hz)
800 x 600
2.4
1.3 16.0 1.1
6
23
600
37
SVGA (72Hz)
800 x 600
1.6
3.2 16.2 0.3
3
21
600
1
SVGA (75Hz)
800 x 600
1.1
2.7 14.2 0.6
3
27
600
1
SVGA (85Hz)
832 x 624
1.1
3.9 14.5 0.6
3
39
624
1
Mac 16" mode
1024 x 768
2.1
2.5 15.8 0.4
6
29
768
3
XGA (60Hz)
1024 x 768
1.8
1.9 13.7 0.3
6
29
768
3
XGA (70Hz)
1024 x 768
1.2
2.2 13.0 0.2
3
28
768
1
XGA (75Hz)
1024 x 768
1.0
2.2 10.8 0.5
3
36
768
1
XGA (85Hz)
1152 x 864
1.2
2.4 10.7 0.6
3
32
864
1 1152 x 864 (75Hz)
1280 x 768
1.7
2.5 16.0 0.8
3
23
768
1
WXGA (60Hz)
1280 x 800
1.6
2.4 15.3 0.8
3
24
800
1
WXGA (60Hz)
1280 x 960
1.0
2.9
11.9
0.9
3
36
960
1
WXGA (60Hz)
1280 x 1024
1.0
2.3
11.9
0.4
3
38 1024
1
SXGA (60Hz)
1280 x 1024
1.1
1.8
9.5
0.1
3
38 1024
1
SXGA (75Hz)
1280 x 1024
1.0
1.4
8.1
0.4
3
44 1024
1
SXGA (85Hz)
1400 x 1050
1.2
2.0
11.4
0.7
3
33 1050
1
SXGA+ (60Hz)
1440 x 900
1.4
2.2 13.5 0.8
6
25
900
3
WXGA+ (60Hz)
1680 x 1050
1.2
1.9
11.5
0.7
6
30 1050
3
WSXGA+ (60Hz)
1600 x 1200
1.2
1.9
9.9
0.4
3
46 1200
1
UXGA (60Hz)
2
Connection to the ports
Connection to the ports
NOTICE ►Use the cables with straight plugs, not L-shaped ones, as the
input ports of the projector are recessed.
A
B
3
AUDIO OUT
C
AUDIO IN
1
2
A COMPUTER IN1, B COMPUTER IN2, C MONITOR OUT
D-sub 15pin mini shrink jack
<Computer signal>
• Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive)
• H/V. sync. signal: TTL level (positive/negative)
• Composite sync. signal: TTL level
<Component video signal>
• Video signal:
-Y, Analog, 1.0±0.1Vp-p with composite sync, 75Ω terminated
-Cb/Pb, Analog, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminated
-Cr/Pr, Analog, 0.7±0.1Vp-p 75Ω terminated
System: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
Signal
Video Red, Cr/Pr
Video Green, Y
Video Blue, Cb/Pb
(No connection)
Ground
Ground Red, Ground Cr/Pr
Ground Green, Ground Y
Ground Blue, Ground Cb/Pb
Pin
Signal
9 (No connection)
10 Ground
11 (No connection)
A : SDA (DDC data), (No connection)
12
B , C : (No connection)
13
14
15
H. sync / Composite sync., (No connection)
V. sync., (No connection)
A : SCL (DDC clock), (No connection)
B , C : (No connection)
3
Connection to the ports (continued)
F
3
AUDIO OUT
AUDIO IN
D
1
2
E
D S-VIDEO
Mini DIN 4pin jack
4
2
3
1
• System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL (60Hz)
Pin
Signal
1
Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω terminator
Color signal 0.300Vp-p (PAL/SECAM, burst) 75Ω terminator
2
Brightness signal, 1.0Vp-p, 75Ω terminator
3
Ground
4
Ground
E VIDEO
RCA jack
• System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL (60Hz)
• 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator
F HDMI
18 16 14 12 10
8
6
4
2
TM
• Type :HDMI connector
• Audio signal : Linear PCM (Sampling rate; 32/44.1/48 kHz)
Pin
1
2
3
4
5
6
7
4
Signal
T.M.D.S. Data2 +
T.M.D.S. Data2 Shield
T.M.D.S. Data2 T.M.D.S. Data1 +
T.M.D.S. Data1 Shield
T.M.D.S. Data1 T.M.D.S. Data0 +
19 17 15 13 11
Pin
Signal
Pin
8
9
10
11
12
13
14
T.M.D.S. Data0 Shield
T.M.D.S. Data0 T.M.D.S. Clock +
T.M.D.S. Clock Shield
T.M.D.S. Clock CEC
Reserved(N.C. on device)
15
16
17
18
19
9
7
5
3
Signal
SCL
SDA
DDC/CEC Ground
+5V Power
Hot Plug Detect
1
Connection to the ports (continued)
M
K
L
AUDIO OUT
I
J3
G
AUDIO IN
1
H
2
G AUDIO IN1, H AUDIO IN2
Ø3.5 stereo mini jack
• 200 mVrms 47kΩ terminator
AUDIO IN3 I R, J L
AUDIO OUT K R, L L
RCA jack x2
• 200 mVrms 47kΩ terminator
RCA jack x2
• 200 mVrms 1kΩ output impedance
M
MIC
Ø3.5 mono mini jack
<Low level>
• 2 mVrms, 1kΩ terminator
<High level>
• 20 mVrms, 1kΩ terminator
5
Connection to the ports (continued)
P
O
Q
3
AUDIO IN
AUDIO OUT
1
2
N
N CONTROL
D-sub 9pin plug
• About the details of RS-232C communication,
please refer to the next chapter.
Pin
Signal
Pin
9 8 7 6
5 4 3 2 1
Signal
Pin
Signal
1
(No connection)
4
(No connection)
7
RTS
2
RD
5
Ground
8
CTS
3
TD
6
(No connection)
9
(No connection)
O USB TYPE A (x2)
USB A type jack
Pin
P USB TYPE B
4
3
2
1
Signal
1
+5V
1
+5V
2
- Data
2
- Data
3
+ Data
3
+ Data
4
Ground
4
Ground
Q LAN
RJ-45 jack
Pin
Signal
1 TX+
2 TX3 RX+
6
1
Pin
Signal
4 5 6 RX-
Pin
7 8 -
3
2
1
USB B type jack
Pin
Signal
4
Signal
2
3
4
5
6
7
8
Connection to the ports (continued)
To input component video signal to COMPUTER IN ports
ex.
D-sub plug
RCA plugs
RCA connectors
3
AUDIO OUT
AUDIO IN
1
Y
CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
2
VCR/DVD/Blu-ray
Disc player
To input component video signal to the COMPUTER IN1 or COMPUTER IN2 port
of the projector, use a RCA to D-sub cable or adapter.
For about the pin description of the required cable or adapter, refer to the
descriptions about COMPUTER IN1 or COMPUTER IN2 port (3).
7
RS-232C Communication
RS-232C Communication
When the projector connects to the computer by RS-232C communication, the
projector can be controlled with RS-232C commands from the computer.
For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network
command table (17).
Connection
Turn off the projector and the computer.
1.
the projector's CONTROL port and the computer's RS-232C port
2. Connect
with a RS-232C cable (cross). Use the cable that fulfills the specification
3.
4.
shown in figure.
Turn the computer on, and after the computer has started up turn the projector
on.
Set the COMMUNICATION TYPE to OFF. (OPTION menu - SERVICE COMMUNICATION in the Operating Guide)
RS-232C
CONTROL
RS-232C Cable
(cross)
RS-232C port
of the computer
5
8
7
8
9
4
3
9 8 7 6
6
2
CONTROL port
of the projector
1
CD (1)
RD(2)
TD (3)
DTR (4)
GND (5)
DSR (6)
RTS (7)
DTS (8)
RI (9)
5 4 3 2 1
(1) −
(2) RD
(3) TD
(4) −
(5) GND
(6) −
(7) RTS
(8) CTS
(9) −
RS-232C Communication (continued)
Communication settings
1. Protocol
19200bps,8N1
2. Command format ("h" shows hexadecimal)
Byte Number
0
1
Command
Action
2
3
4
5
6
7
8
9
Header
Header
code Packet
L
H
10
11
12
Data
Data
size
CRC
flag
Action
Type
Setting
code
L
L
L
L
L
H
H
H
H
H
<SET>Change setting to
desired value [(bL)(bH)]
by [(cL)(cH)].
(aL) (aH) 01h 00h (bL) (bH) (cL) (cH)
<GET>Read projector
internal setup value [(bL)
(bH)] .
(aL) (aH) 02h 00h (bL) (bH) 00h
00h
(aL) (aH) 04h 00h (bL) (bH) 00h
00h
<DECREMENT>
Decrement setup value
[(bL)(bH)] by 1.
(aL) (aH) 05h 00h (bL) (bH) 00h
00h
<EXECUTE> Run a
command [(bL)(bH)].
(aL) (aH) 06h 00h (bL) (bH) 00h
00h
<INCREMENT>
Increment setup value
[(bL)(bH)] by 1.
BEh EFh
03h
06h 00h
[Header code], [Packet], [Data size]
Set [BEh, EFh, 03h, 06h, 00h] to byte number 0 ~ 4.
[CRC flag]
For byte number 5, 6, refer to RS-232C Communication / Network command
table (17).
[Action]
Set functional code to byte number 7, 8.
<SET> = [01h, 00h], <GET> = [02h, 00h], <INCREMENT> = [04h, 00h]
<DECREMENT> = [05h, 00h], <EXECUTE> = [06h, 00h]
Refer to the command table above.
[Type], [Setting code]
For byte number 9 〜 12, refer to RS-232C Communication / Network command
table (17).
9
RS-232C Communication (continued)
3. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal)
(1) ACK reply : 06h
When the projector receives the Set, Increment, Decrement or Execute
command correctly, the projector changes the setting data for the specified
item by [Type], and it returns the code.
(2) NAK reply : 15h
When the projector cannot understand the received command, the projector
returns the error code.
In such a case, check the sending code and send the same command again.
(3) Error reply : 1Ch + 0000h
When the projector cannot execute the received command for any reasons,
the projector returns the error code.
In such a case, check the sending code and the setting status of the projector.
(4) Data reply : 1Dh + xxxxh
When the projector receives the GET command correctly, the projector returns
the responce code and 2 bytes of data.
NOTE • For connecting the projector to your devices, please read the
manual for each devices, and connect them correctly with suitable cables.
• Operation cannot be guaranteed when the projector receives an undefined
command or data.
• Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other
code.
• The projector outputs test data when the power supply is switched ON, and
when the lamp is lit. Ignore this data.
• Commands are not accepted during warm-up.
• When the data length is greater than indicated by the data length code, the
projector ignore the excess data code. Conversely when the data length is
shorter than indicated by the data length code, the projector returns the error
code to the computer.
10
Command Control via the Network
Command Control via the Network
When the projector connects network, the projector can be controlled with RS232C commands from the computer with web browser.
For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network
command table (17).
NOTE • If data is transferred via wireless and wired LAN at the same time,
the projector may not be able to process the data correctly.
Connection
1. Turn off the projector and the computer.
If you use wired LAN, connect the projector's LAN port to the computer's
2. LAN port with a LAN cable. Use the cable that fulfills the specification shown
in figure. If you use wireless LAN, insert the USB wireless adapter into the
projector's USB TYPE A port.
Turn the computer on, and after the computer has started up turn the
projector on.
3.
LAN cable (CAT-5 or greater)
LAN
LAN
11
Command Control via the Network (continued)
Communication Port
The following two ports are assigned for the command control.
TCP #23
TCP #9715
Configure the following items form a web browser when command control is used.
Port Settings
Port open
Click the [Enable] check box to open [Network
Control Port1 (Port: 23)] to use TCP #23.
Default setting is “Enable”.
Authentication
Click the [Enable] check box for the
[Authentication] setting when authentication
is required.
Default setting is “Disable”.
Port open
Click the [Enable] check box to open [Network
Control Port2 (Port: 9715)] to use TCP
#9715.
Default setting is “Enable”.
Authentication
Click the [Enable] check box for the
[Authentication] setting when authentication
is required.
Default setting is “Enable”.
Network Control
Port1 (Port: 23)
Network Control
Port2 (Port: 9715)
When the authentication setting is enabled, the following settings are required.
Security Settings
Authentication
Password
Network Control
12
Re-enter
Authentication
Password
Enter the desired authentication password.
ConfirmThis setting will be the same for
[Network Control Port1 (Port: 23)] and
[Network Control Port2 (Port: 9715)].
Default setting is blank.
Command Control via the Network (continued)
Command control settings
[TCP #23]
1. Command format
Same as RS-232C communication, refer to RS-232C Communicaton command format.
2. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal)
Four of the response / error code used for TCP#23 are the same as RS-232C
Communication (1)~(4). One authentication error reply (5) is added.
(1) ACK reply : 06h
Refer to RS-232C communication (10).
(2) NAK reply : 15h
Refer to RS-232C communication (10).
(3) Error reply : 1Ch + 0000h
Refer to RS-232C communication (10).
(4) Data reply : 1Dh + xxxxh
Refer to RS-232C communication (10).
(5) Authentication error reply : 1Fh + 0400h
When authentication error occurred, the projector returns the error code.
[TCP #9715]
1. Command format
The commands some datum are added to the head and the end of the ones of
TCP#9715 are used.
Header
Data length
RS-232C command
Check sum
Connection ID
0×02
0×0D
13 bytes
1 byte
1 byte
[Header]
02, Fixed
[Data Length]
RS-232C commands byte length (0×0D, Fixed)
[RS-232C commands]
Refer to RS-232C Communication command format (9).
[Check Sum]
This is the value to make zero on the addition of the lower 8 bits from the header
to the checksum.
[Connection ID]
Random value from 0 to 255 (This value is attached to the reply data).
NOTE • Operation cannot be guaranteed when the projector receives an
undefined command or data.
• Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other
code.
• Commands are not accepted during warm-up.
13
Command Control via the Network (continued)
2. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal)
The connection ID is attached for the TCP#23's response / error codes are
used. The connection ID is same as the sending command format.
(1) ACK reply : 06h + ××h
(××h : connection ID)
(2) NAK reoly : 15h + ××h
(3) Error reply : 1Ch + 0000h + ××h
(4) Data reply : 1Dh + xxxxh + ××h
(5) Authentication error reply : 1Fh + 0400h + ××h
(6) Projector busy reply: 1Fh + ××××h + ××h
When the projector is too busy to receives the command ,the projector
returens the error code.
In such a case, check the sending code and send the same command again.
Automatic Connection Break
The TCP connection will be automatically disconnected after there is no
communication for 30 seconds after being established.
Authentication
The projector does not accept commands without authentication success
when authentication is enabled. The projector uses a challenge response type
authentication with an MD5 (Message Digest 5) algorithm. When the projector is
using a LAN, a random 8 bytes will be returned if authentication is enabled. Bind
this received 8 bytes and the authentication password and digest this data with
the MD5 algorithm and add this in front of the commands to send.
Following is a sample if the authentication password is set to “password” and the
random 8 bytes are “a572f60c”.
1) Select the projector.
2) Receive the random 8 bytes “a572f60c” from the projector.
3) Bind the random 8 bytes “a572f60c” and the authentication password
“password” and it becomes “a572f60cpassword”.
4) Digest this bind “a572f60cpassword” with MD5 algorithm.
It will be “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde”.
5) Add this “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde” in front of the commands and
send the data.
Send “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde”+command.
6) When the sending data is correct, the command will be performed and the
reply data will be returned. Otherwise, an authentication error will be returned.
NOTE • As for the transmission of the second or subsequent commands,
the authentication data can be omitted when the same connection.
14
Network Bridge Communication
Network Bridge Communication
This projector is equipped with NETWORK BRIDGE function.
When the projector connects to the computer by wired or wireles LAN
communicaton, an external device that is connected with this projector by RS232C communication can be controlled from the computer as a network terminal.
For details, see the 6. Network Bridge function in the Network Guide.
NOTE • If data is transferred via wireless and wired LAN at the same time,
the projector may not be able to process the data correctly.
Connection
If you use wired LAN, connect the computer's LAN port and the projector's LAN
1. port
with a LAN cable. Use the cable that fulfills the specification shown in figure.
2.
3.
4.
If you use wireless LAN, insert the USB wireless adapter into the projector’s
USB TYPE A port.
Connect the projector's CONTROL port and the RS-232C port of the devices
that you want to control with a RS-232C cable.
Turn the computer on, and after the computer has started up turn the
projector on.
Set the COMMUNICATION TYPE to NETWORK BRIDGE. (OPTION menu
- SERVICE - COMMUNICATION in the Operating Guide)
LAN
LAN cable
(CAT-5 or greater)
CONTROL LAN
RS-232C
15
Network Bridge Communication (continued)
Communication settings
For communication setting, use the OPTION - SERVICE - COMMUNICATION
menu. (OPTION menu - SERVICE - COMMUNICATION in the Operating
Guide)
Item
Condition
BAUD RATE
4800bps / 9600bps / 19200bps / 38400bps
Data length
8 bit (fixed)
PARITY
NONE/ODD/EVEN
Start bit
1 bit (fixed)
Stop bit
1 bit (fixed)
Transmission method
HALF-DUPLEX/FULL-DUPLEX
NOTE • For connecting the projector to your devices, please read the
manual for each devices, and connect them correctly with suitable cables.
• Turn off (the power of ) both the projector and other devices and unplug ,
beore connecting them.
• For details of Transmission method, refer to 6.4 Transmission method in the
Network Guide.
16
RS-232C Communication / Network command table
RS-232C Communication / Network command table
Names
Operation Type
Set
Turn off
Turn on
Power
Get
Input Source
Set
Error Status
Get
MAGNIFY
Magnify Position H
Magnify Position V
FREEZE
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
LAN
USB TYPE A
USB TYPE B
Get
Set
Set
PICTURE MODE
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
NORMAL
FREEZE
Get
NORMAL
CINEMA
DYNAMIC
BOARD(BLACK)
BOARD(GREEN)
WHITEBOARD
DAYTIME
PHOTO
Get
Header
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
[Example return]
00 00
[Off]
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
[Example return]
00 00
[Normal]
04 00
[Temp error]
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
[Example return]
00 00
[Normal]
20 00
[BOARD(BLACK)]
CRC
Action
06 00
06 00
06 00
2A D3
BA D2
19 D3
01 00
01 00
02 00
01 00
[On]
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
02 00
[Cool down]
FE D2
01 00
3E D0
01 00
0E D2
01 00
9E D3
01 00
6E D3
01 00
CE D5
01 00
5E D1
01 00
FE D7
01 00
CD D2
02 00
D9 D8
02 00
01 00
02 00
[Cover error]
[Fan error]
05 00
07 00
[Air flow error]
[Cold error]
06 00
7C D2
02 00
06 00
1A D2
04 00
06 00
CB D3
05 00
06 00
C8 D7
02 00
06 00
AE D7
04 00
06 00
7F D6
05 00
06 00
34 D6
02 00
06 00
52 D6
04 00
06 00
83 D7
05 00
06 00
83 D2
01 00
06 00
13 D3
01 00
06 00
B0 D2
02 00
06 00
23 F6
01 00
06 00
B3 F7
01 00
06 00
E3 F4
01 00
06 00
E3 EF
01 00
06 00
73 EE
01 00
06 00
83 EE
01 00
06 00
E3 C7
01 00
06 00
73 F5
01 00
06 00
10 F6
02 00
Command Data
Type
Setting Code
00 60
00 60
00 60
00 00
01 00
00 00
00 20
00 20
00 20
00 20
00 20
00 20
00 20
00 20
00 20
20 60
00 00
04 00
03 00
02 00
01 00
0B 00
06 00
0C 00
00 00
00 00
03 00
[Lamp error]
08 00
[Filter error]
07 30
00 00
07 30
00 00
07 30
00 00
10 30
00 00
10 30
00 00
10 30
00 00
11 30
00 00
11 30
00 00
11 30
00 00
02 30
00 00
02 30
01 00
02 30
00 00
BA 30
00 00
BA 30
01 00
BA 30
04 00
BA 30
20 00
BA 30
21 00
BA 30
22 00
BA 30
40 00
BA 30
05 00
BA 30
00 00
01 00
04 00
10 00
[Cinema]
[Dynamic]
[Custom]
21 00
22 00
[BOARD(GREEN)] [WHITEBOARD]
40 00
[DAY TIME]
(continued on next page)
17
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names
Operation Type
BRIGHTNESS
BRIGHTNESS Reset
CONTRAST
CONTRAST Reset
GAMMA
User Gamma Pattern
User Gamma Point 1
User Gamma Point 1 Reset
User Gamma Point 2
User Gamma Point 2 Reset
User Gamma Point 3
User Gamma Point 3 Reset
User Gamma Point 4
User Gamma Point 4 Reset
User Gamma Point 5
User Gamma Point 5 Reset
Set
Set
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
DEFAULT-1
CUSTOM-1
DEFAULT-2
CUSTOM-2
DEFAULT-3
CUSTOM-3
DEFAULT-4
CUSTOM-4
DEFAULT-5
CUSTOM-5
DEFAULT-6
CUSTOM-6
DEFAULT-7
CUSTOM-7
Get
Off
9 steps gray scale
15 steps gray scale
Ramp
Get
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
CRC
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Action
89 D2
EF D2
3E D3
58 D3
FD D3
9B D3
4A D2
A4 D2
07 E9
07 FD
97 E8
97 FC
67 E8
67 FC
F7 E9
F7 FD
C7 EB
C7 FF
57 EA
57 FE
A7 EA
A7 FE
F4 F0
FB FA
6B FB
9B FB
0B FA
C8 FA
08 FE
6E FE
BF FF
58 C2
F4 FF
92 FF
43 FE
A4 C3
B0 FF
D6 FF
07 FE
E0 C3
4C FE
2A FE
FB FF
1C C2
38 FF
5E FF
8F FE
68 C3
02
04
05
06
02
04
05
06
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
01
01
02
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
03
03
03
00
04
04
04
01
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
80
80
80
80
80
90
90
90
50
91
91
91
51
92
92
92
52
93
93
93
53
94
94
94
54
20
20
20
70
20
20
20
70
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
70
30
30
30
70
30
30
30
70
30
30
30
70
30
30
30
70
00
00
00
00
00
00
00
00
20
10
21
11
22
12
23
13
24
14
25
15
26
16
00
00
01
02
03
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
(continued on next page)
18
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names
Operation Type
User Gamma Point 6
User Gamma Point 6 Reset
User Gamma Point 7
User Gamma Point 7 Reset
User Gamma Point 8
User Gamma Point 8 Reset
COLOR TEMP
Set
COLOR TEMP GAIN R
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
1 HIGH
1 CUSTOM
2 MID
2 CUSTOM
3 LOW
3 CUSTOM
4 Hi-BRIGHT-1
4 CUSTOM
5 Hi-BRIGHT-2
5 CUSTOM
6 Hi-BRIGHT-3
6 CUSTOM
7 Hi-BRIGHT-4
7 CUSTOM
Get
Get
Increment
Decrement
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
CRC
Action
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
C4 FE
A2 FE
73 FF
94 C2
80 FE
E6 FE
37 FF
D0 C2
7C FF
1A FF
CB FE
2C C3
0B F5
CB F8
9B F4
5B F9
6B F4
AB F9
3B F2
FB FF
AB F3
6B FE
5B F3
9B FE
CB F2
0B FF
C8 F5
34 F4
52 F4
83 F5
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
02
04
05
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
95
95
95
55
96
96
96
56
97
97
97
57
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B1
B1
B1
30
30
30
70
30
30
30
70
30
30
30
70
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
03 00
13 00
02 00
12 00
01 00
11 00
08 00
18 00
09 00
19 00
0A 00
1A 00
0B 00
1B 00
00 00
00 00
00 00
00 00
COLOR TEMP GAIN R
Reset
Execute
BE EF
03
06 00
10 C6
06 00
46 70
00 00
COLOR TEMP GAIN G
Get
Increment
Decrement
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
06 00
06 00
06 00
70 F4
16 F4
C7 F5
02 00
04 00
05 00
B2 30
B2 30
B2 30
00 00
00 00
00 00
COLOR TEMP GAIN G
Reset
Execute
BE EF
03
06 00
EC C7
06 00
47 70
00 00
COLOR TEMP GAIN B
Get
Increment
Decrement
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
06 00
06 00
06 00
8C F5
EA F5
3B F4
02 00
04 00
05 00
B3 30
B3 30
B3 30
00 00
00 00
00 00
COLOR TEMP GAIN B
Reset
Execute
BE EF
03
06 00
F8 C4
06 00
48 70
00 00
COLOR TEMP
OFFSET R
Get
Increment
Decrement
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
06 00
06 00
06 00
04 F5
62 F5
B3 F4
02 00
04 00
05 00
B5 30
B5 30
B5 30
00 00
00 00
00 00
COLOR TEMP
OFFSET R Reset
Execute
BE EF
03
06 00
40 C5
06 00
4A 70
00 00
(continued on next page)
19
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names
Operation Type
COLOR TEMP
OFFSET G
Get
Increment
Decrement
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
COLOR TEMP
OFFSET G Reset
Execute
BE EF
COLOR TEMP
OFFSET B
Get
Increment
Decrement
COLOR TEMP
OFFSET B Reset
Execute
COLOR
COLOR Reset
TINT
TINT Reset
SHARPNESS
SHARPNESS Reset
MY MEMORY Load
Set
MY MEMORY Save
Set
ASPECT
OVER SCAN
OVER SCAN Reset
V POSITION
V POSITION Reset
Set
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
1
2
3
4
PRESET
1
2
3
4
4:3
16:9
14:9
16:10
(*) NATIVE
NORMAL
Get
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Header
Action
06 00
06 00
06 00
40 F5
26 F5
F7 F4
02 00
04 00
05 00
B6 30
B6 30
B6 30
00 00
00 00
00 00
03
06 00
BC C4
06 00
4B 70
00 00
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
06 00
06 00
06 00
BC F4
DA F4
0B F5
02 00
04 00
05 00
B7 30
B7 30
B7 30
00 00
00 00
00 00
BE EF
03
06 00
C8 C5
06 00
4C 70
00 00
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
B5 72
D3 72
02 73
80 D0
49 73
2F 73
FE 72
7C D1
F1 72
97 72
46 73
C4 D0
0E D7
9E D6
6E D6
FE D7
CE AD
F2 D6
62 D7
92 D7
02 D6
9E D0
0E D1
CE D6
3E D6
5E D7
5E DD
AD D0
91 70
F7 70
26 71
EC D9
0D 83
6B 83
BA 82
E0 D2
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
02
04
05
06
02
04
05
06
02
02
02
0A
03
03
03
0B
01
01
01
09
14
14
14
14
14
15
15
15
15
08
08
08
08
08
08
08
09
09
09
27
00
00
00
02
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
01
02
03
10
00
01
02
03
00
01
09
0A
08
10
00
00
00
00
00
00
00
00
00
(*) only for CP-WX2515WN/CP-WX3015WN
(continued on next page)
20
Command Data
Type
Setting Code
CRC
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
22
22
22
70
22
22
22
70
22
22
22
70
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
22
22
22
70
21
21
21
70
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names
Operation Type
H POSITION Reset
H PHASE
H SIZE
H SIZE Reset
AUTO ADJUST
EXECUTE
PROGRESSIVE
VIDEO NR
COLOR SPACE
S-VIDEO FORMAT
C-VIDEO FORMAT
HDMI FORMAT
Set
Set
Set
Set
Set
Set
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
CRC
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
Execute
BE EF
03
06 00
91 D0
06 00
0A 20
00 00
OFF
TV
FILM
Get
LOW
MID
HIGH
Get
AUTO
RGB
SMPTE240
REC709
REC601
Get
AUTO
NTSC
PAL
SECAM
NTSC4.43
M-PAL
N-PAL
Get
AUTO
NTSC
PAL
SECAM
NTSC4.43
M-PAL
N-PAL
Get
AUTO
VIDEO
COMPUTER
Get
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
4A 72
DA 73
2A 73
79 72
26 72
D6 72
46 73
85 73
0E 72
9E 73
6E 73
FE 72
CE 70
3D 72
E6 70
86 74
16 75
16 70
26 77
86 71
76 74
75 76
A2 70
C2 74
52 75
52 70
62 77
C2 71
32 74
31 76
BA 77
2A 76
DA 76
89 77
01
01
01
02
01
01
01
02
01
01
01
01
01
02
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
01
02
07
07
07
07
06
06
06
06
04
04
04
04
04
04
12
12
12
12
12
12
12
12
11
11
11
11
11
11
11
11
13
13
13
13
00
01
02
00
01
02
03
00
00
01
02
03
04
00
0A
04
05
09
02
08
07
00
0A
04
05
09
02
08
07
00
00
01
02
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
F1
97
46
1C
49
2F
FE
B5
D3
02
68
82
82
83
D3
83
83
82
82
82
83
D2
02
04
05
06
02
04
05
02
04
05
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Action
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Execute
H POSITION
Header
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
01
01
01
03
03
03
03
02
02
02
04
21
21
21
70
21
21
21
21
21
21
70
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
(continued on next page)
21
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names
HDMI RANGE
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
Operation Type
Set
Set
Set
FRAME LOCK –
COMPUTER IN1
Set
FRAME LOCK –
COMPUTER IN2
Set
FRAME LOCK –
HDMI
Set
AUTO
NORMAL
ENHANCED
Get
AUTO
SYNC ON G OFF
Get
AUTO
SYNC ON G OFF
Get
OFF
ON
Get
OFF
ON
Get
OFF
ON
Get
AUTO KEYSTONE
EXECUTE
Execute
KEYSTONE V
KEYSTONE V Reset
AUTO ECO MODE
ECO MODE
INSTALLATION
STANDBY MODE
Set
Set
Set
Set
MONITOR OUT COMPUTER IN1
Set
MONITOR OUT COMPUTER IN2
Set
Get
Increment
Decrement
Execute
OFF
ON
Get
NORMAL
ECO
INTELLIGENT ECO
SAVER
Get
FRONT / DESKTOP
REAR / DESKTOP
REAR / CEILING
FRONT / CEILING
Get
NORMAL
SAVING
Get
COMPUTER IN1
OFF
Get
COMPUTER IN2
OFF
Get
(continued on next page)
22
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
CRC
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
BE EF
03
06 00
E5 D1
06 00
0D 20
00 00
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
B9 D3
DF D3
0E D2
08 D0
FB 27
6B 26
C8 27
3B 23
AB 22
FB 2E
FB 3A
08 23
C7 D2
57 D3
A7 D3
37 D2
F4 D2
D6 D2
46 D3
E5 D2
3E F4
CE B5
0D F4
CE F7
FE B4
3D F5
02
04
05
06
01
01
02
01
01
01
01
02
01
01
01
01
02
01
01
02
01
01
02
01
01
02
07
07
07
0C
10
10
10
00
00
00
00
00
01
01
01
01
01
01
01
01
B0
B0
B0
B4
B4
B4
00
00
00
00
00
01
00
00
01
10
20
00
00
01
02
03
00
00
01
00
00
FF
00
04
FF
00
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
86
16
E6
B5
CE
5E
0D
32
A2
F1
3B
AB
08
0B
9B
38
7F
EF
4C
D8
D9
D9
D8
D6
D7
D6
D7
D6
D7
C2
C3
C2
C3
C2
C3
C2
C3
C2
Action
01
01
01
02
01
01
02
01
01
02
01
01
02
01
01
02
01
01
02
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
22
22
22
22
10
10
10
11
11
11
50
50
50
54
54
54
53
53
53
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
30
30
30
30
30
30
30
30
30
20
20
20
70
33
33
33
33
33
33
33
33
30
30
30
30
30
60
60
60
20
20
20
20
20
20
00
01
02
00
03
02
00
03
02
00
00
01
00
00
01
00
00
01
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names
Operation Type
MONITOR OUT S-VIDEO
Set
MONITOR OUT VIDEO
Set
MONITOR OUT HDMI
Set
MONITOR OUT
- LAN
Set
MONITOR OUT
- USB TYPE A
Set
MONITOR OUT
- USB TYPE B
Set
MONITOR OUT STANDBY
Set
VOLUME COMPUTER IN1
VOLUME COMPUTER IN2
VOLUME - S-VIDEO
VOLUME - VIDEO
VOLUME - HDMI
VOLUME - LAN
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
OFF
Get
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
OFF
Get
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
OFF
Get
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
OFF
Get
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
OFF
Get
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
OFF
Get
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
OFF
Get
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
CRC
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
86 F5
46 F7
76 B4
B5 F5
C2 F5
02 F7
32 B4
F1 F5
7A F4
BA F6
8A B5
49 F4
1A F6
DA F4
EA B7
29 F6
B6 F4
76 F6
46 B5
85 F4
6E F7
AE F5
9E B6
5D F7
2A F7
EA F5
DA B6
19 F7
CD CC
AB CC
7A CD
FD CD
9B CD
4A CC
75 CD
13 CD
C2 CC
31 CD
57 CD
86 CC
89 CC
EF CC
3E CD
E9 CE
8F CE
5E CF
Action
01
01
01
02
01
01
01
02
01
01
01
02
01
01
01
02
01
01
01
02
01
01
01
02
01
01
01
02
02
04
05
02
04
05
02
04
05
02
04
05
02
04
05
02
04
05
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
B2
B2
B2
B2
B1
B1
B1
B1
B3
B3
B3
B3
BB
BB
BB
BB
B6
B6
B6
B6
BC
BC
BC
BC
BF
BF
BF
BF
60
60
60
64
64
64
62
62
62
61
61
61
63
63
63
6B
6B
6B
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
00 00
04 00
FF 00
00 00
00 00
04 00
FF 00
00 00
00 00
04 00
FF 00
00 00
00 00
04 00
FF 00
00 00
00 00
04 00
FF 00
00 00
00 00
0 4 00
FF 00
00 00
00 00
04 00
FF 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
(continued on next page)
23
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names
Operation Type
VOLUME - USB TYPE
A
VOLUME - USB TYPE
B
VOLUME - STANDBY
MUTE
SPEAKER
Set
Set
AUDIO SOURCE COMPUTER IN1
Set
AUDIO SOURCE COMPUTER IN2
Set
AUDIO SOURCE HDMI
Set
AUDIO SOURCE S-VIDEO
Set
AUDIO SOURCE VIDEO
Set
(continued on next page)
24
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
OFF
ON
Get
ON
OFF
Get
AUDIO IN1
AUDIO IN2
AUDIO IN3
OFF
Get
AUDIO IN1
AUDIO IN2
AUDIO IN3
OFF
Get
OFF
AUDIO IN1
AUDIO IN2
AUDIO IN3
AUDIO_HDMI
Get
AUDIO IN1
AUDIO IN2
AUDIO IN3
OFF
Get
AUDIO IN1
AUDIO IN2
AUDIO IN3
OFF
Get
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
CRC
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
45 CC
23 CC
F2 CD
9D CF
FB CF
2A CE
D9 CF
BF CF
6E CE
46 D3
D6 D2
75 D3
FE D4
6E D5
5D D5
6E DC
9E DC
0E DD
FE DD
CD DD
5E DD
AE DD
3E DC
CE DC
FD DC
BA DD
2A DC
DA DC
4A DD
7A C4
89 DD
D6 DD
26 DD
B6 DC
46 DC
75 DC
92 DD
62 DD
F2 DC
02 DC
31 DC
Action
02
04
05
02
04
05
02
04
05
01
01
02
01
01
02
01
01
01
01
02
01
01
01
01
02
01
01
01
01
01
02
01
01
01
01
02
01
01
01
01
02
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
66 20
66 20
66 20
6C 20
6C 20
6C 20
6F 20
6F 20
6F 20
02 20
02 20
02 20
1C 20
1C 20
1C 20
30 20
30 20
30 20
30 20
30 20
34 20
34 20
34 20
34 20
34 20
33 20
33 20
33 20
33 20
33 20
33 20
32 20
32 20
32 20
32 20
32 20
31 20
31 20
31 20
31 20
31 20
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
01 00
00 00
01 00
00 00
00 00
01 00
02 00
03 00
00 00
00 00
01 00
02 00
03 00
00 00
00 00
00 00
01 00
02 00
03 00
20 00
00 00
01 00
02 00
03 00
00 00
00 00
01 00
02 00
03 00
00 00
00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names
Operation Type
OFF
AUDIO IN1
Set
AUDIO IN2
AUDIO SOURCE LAN
AUDIO IN3
AUDIO_LAN
Get
OFF
AUDIO IN1
Set
AUDIO SOURCE AUDIO IN2
USB TYPE A
AUDIO IN3
Get
OFF
AUDIO IN1
AUDIO IN2
AUDIO SOURCE - Set
USB TYPE B
AUDIO IN3
AUDIO_USB TYPE B
Get
AUDIO IN1
AUDIO IN2
Set
AUDIO SOURCE AUDIO IN3
STANDBY
OFF
Get
Disable
Set
LAN SOUND ENABLE
Enable
Get
Disable
USB TYPE A SOUND Set
Enable
ENABLE
Get
Disable
USB TYPE B SOUND Set
Enable
ENABLE
Get
LOW
Set
HIGH
MIC LEVEL
Get
Get
Increment
MIC VOLUME
Decrement
Header
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
CRC
Action
DA DF
4A DE
BA DE
2A DF
8A D3
E9 DF
76 DD
E6 DC
16 DC
86 DD
45 DD
AE DE
3E DF
CE DF
5E DE
0E D2
9D DE
7A DF
8A DF
1A DE
EA DE
D9 DE
BA F0
2A F1
89 F0
CE F1
5E F0
FD F1
32 F0
A2 F1
01 F0
02 F1
92 F0
31 F1
75 F1
13 F1
C2 F0
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
02 00
01 00
01 00
01 00
01 00
02 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
02 00
01 00
01 00
01 00
01 00
02 00
01 00
01 00
02 00
01 00
01 00
02 00
01 00
01 00
02 00
01 00
01 00
02 00
02 00
04 00
05 00
Command Data
Type
Setting Code
3B 20
3B 20
3B 20
3B 20
3B 20
3B 20
36 20
36 20
36 20
36 20
36 20
3C 20
3C 20
3C 20
3C 20
3C 20
3C 20
3F 20
3F 20
3F 20
3F 20
3F 20
A3 20
A3 20
A3 20
A4 20
A4 20
A4 20
A5 20
A5 20
A5 20
A1 20
A1 20
A1 20
A2 20
A2 20
A2 20
00 00
01 00
02 00
03 00
11 00
00 00
00 00
01 00
02 00
03 00
00 00
00 00
01 00
02 00
03 00
12 00
00 00
01 00
02 00
03 00
00 00
00 00
00 00
01 00
00 00
00 00
01 00
00 00
00 00
01 00
00 00
00 00
01 00
00 00
00 00
00 00
00 00
(continued on next page)
25
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names
Operation Type
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
LANGUAGE *
MENU POSITION H
Set
SVENSKA
PУCCKИЙ
SUOMI
POLSKI
TÜRKÇE
DANSK
ČESKY
MAGYAR
ROMÂNĂ
SLOVENSKI
HRVATSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
LIETUVIŲ
EESTI
LATVIEŠU
ไทย
‫ﺓیﺏﺭﻉﻝﺍ ﺓﻍﻝﻝﺍ‬
‫ﻯﺱﺭﺍﻑ‬‎
PORTUGUÊS BRA
BAHASA IND
TIENG VIET
Get
Get
Increment
Decrement
Header
CRC
Action
Command Data
Type
Setting Code
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
F7 D3
67 D2
97 D2
07 D3
37 D1
A7 D0
57 D0
C7 D1
37 D4
A7 D5
37 DE
57 D5
C7 D4
F7 D6
67 D7
97 D7
07 D6
A7 DF
57 DF
C7 DE
F7 DC
67 DD
97 DD
07 DC
F7 D9
67 D8
97 D8
07 D9
37 DB
A7 DA
57 DA
C7 DB
37 CA
C4 D3
04 D7
62 D7
B3 D6
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
02 00
02 00
04 00
05 00
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
05 30
15 30
15 30
15 30
00 00
01 00
02 00
03 00
04 00
05 00
06 00
07 00
08 00
09 00
10 00
0A 00
0B 00
0C 00
0D 00
0E 00
0F 00
11 00
12 00
13 00
14 00
15 00
16 00
17 00
18 00
19 00
1A 00
1B 00
1C 00
1D 00
1E 00
1F 00
20 00
00 00
00 00
00 00
00 00
MENU POSITION H
Reset
Execute
BE EF
03
06 00
DC C6
06 00
43 70
00 00
MENU POSITION V
Get
Increment
Decrement
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
06 00
06 00
06 00
40 D7
26 D7
F7 D6
02 00
04 00
05 00
16 30
16 30
16 30
00 00
00 00
00 00
MENU POSITION V
Reset
Execute
BE EF
03
06 00
A8 C7
06 00
44 70
00 00
* Not all of the languages in the table are supported.
(continued on next page)
26
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names
BLANK
BLANK On/Off
START UP
MyScreen Lock
MESSAGE
TEMPLATE
TEMPLATE On/Off
C. C. - DISPLAY
C. C. - MODE
C. C. - CHANNEL
Operation Type
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
MyScreen
ORIGINAL
BLUE
WHITE
BLACK
Get
OFF
ON
Get
MyScreen
ORIGINAL
OFF
Get
OFF
ON
Get
OFF
ON
Get
TEST PATTERN
DOT-LINE1
DOT-LINE2
DOT-LINE3
DOT-LINE4
CIRCLE 1
CIRCLE 2
MAP 1
MAP 2
Get
OFF
ON
Get
OFF
ON
AUTO
Get
CAPTIONS
TEXT
Get
1
2
3
4
Get
Header
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
CRC
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
FB CA
FB E2
CB D3
6B D0
9B D0
08 D3
FB D8
6B D9
C8 D8
CB CB
0B D2
9B D3
38 D2
3B EF
AB EE
08 EF
8F D6
1F D7
BC D6
43 D9
D3 D8
23 D8
B3 D9
83 DB
13 DA
E3 DA
83 D4
13 D5
70 D9
BF D8
2F D9
8C D8
FA 62
6A 63
9A 63
C9 62
06 63
96 62
35 63
D2 62
22 62
B2 63
82 61
71 63
Action
01
01
01
01
01
02
01
01
02
01
01
01
02
01
01
02
01
01
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
02
01
01
01
02
01
01
02
01
01
01
01
02
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
00
00
00
00
00
00
20
20
20
04
04
04
04
C0
C0
C0
17
17
17
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
23
23
23
00
00
00
00
01
01
01
02
02
02
02
02
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
37
37
37
37
37
37
37
37
37
37
37
37
20
40
03
05
06
00
00
01
00
20
00
01
00
00
01
00
00
01
00
00
01
02
03
04
05
06
10
11
00
00
01
00
00
01
02
00
00
01
00
01
02
03
04
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
(continued on next page)
27
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names
AUTO SEARCH
AUTO KEYSTONE
DIRECT POWER ON
Operation Type
Set
Set
Set
AUTO POWER OFF
LAMP TIME
LAMP TIME Reset
FILTER TIME
FILTER TIME Reset
MY BUTTON-1
Set
OFF
ON
Get
OFF
ON
Get
OFF
ON
Get
Get
Increment
Decrement
Get
Execute
Get
Execute
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
LAN
USB TYPE A
USB TYPE B
INFORMATION
AUTO KEYSTONE
MY MEMORY
ACTIVE IRIS
PICTURE MODE
FILTER RESET
AV MUTE
TEMPLATE
MIC VOLUME
RESOLUTION
ECO MODE
SAVER MODE
MY IMAGE
SLIDESHOW
MESSENGER
Get
(continued on next page)
28
Header
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
CRC
Action
B6 D6
26 D7
85 D6
EA D1
7A D0
D9 D1
3B 89
AB 88
08 89
08 86
6E 86
BF 87
C2 FF
58 DC
C2 F0
98 C6
3A 33
FA 31
CA 33
5A 32
AA 32
0A 34
9A 30
3A 36
FA 3E
6A 3F
9A 3F
AA 3D
0A 3E
3A 3C
AA 38
CA 39
9A 24
9A 3A
0A 25
6A 21
5A 3D
9A 2B
AA 29
09 33
01 00
01 00
02 00
01 00
01 00
02 00
01 00
01 00
02 00
02 00
04 00
05 00
02 00
06 00
02 00
06 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
02 00
Command Data
Type
Setting Code
16 20
16 20
16 20
0F 20
0F 20
0F 20
20 31
20 31
20 31
10 31
10 31
10 31
90 10
30 70
A0 10
40 70
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 36
00 00
01 00
00 00
00 00
01 00
00 00
00 00
01 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
04 00
03 00
02 00
01 00
0B 00
06 00
0C 00
10 00
11 00
12 00
15 00
13 00
14 00
19 00
1B 00
36 00
1E 00
37 00
39 00
16 00
22 00
25 00
00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names
MY BUTTON-2
Operation Type
Set
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
LAN
USB TYPE A
USB TYPE B
INFORMATION
AUTO KEYSTONE
MY MEMORY
ACTIVE IRIS
PICTURE MODE
FILTER RESET
AV MUTE
TEMPLATE
RESOLUTION
MIC VOLUME
ECO MODE
SAVER MODE
MY IMAGE
SLIDESHOW
MESSENGER
Get
Header
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
CRC
Action
C6 32
06 30
36 32
A6 33
56 33
F6 35
66 31
C6 37
06 3F
96 3E
66 3E
56 3C
F6 3F
C6 3D
56 39
36 38
66 3B
66 25
F6 24
96 20
A6 3C
66 2A
56 28
F5 32
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
02 00
Command Data
Type
Setting Code
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
01 36
00 00
04 00
03 00
02 00
01 00
0B 00
06 00
0C 00
10 00
11 00
12 00
15 00
13 00
14 00
19 00
1B 00
1E 00
36 00
37 00
39 00
16 00
22 00
25 00
00 00
(continued on next page)
29
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names
MY SOURCE
Operation Type
Set
REMOTE FREQ.
NORMAL
Set
REMOTE FREQ.
HIGH
Set
MY IMAGE
MY IMAGE IMAGE-1
Delete
MY IMAGE IMAGE-2
Delete
MY IMAGE IMAGE-3
Delete
MY IMAGE IMAGE-4
Delete
VOLUME - ALL
30
Set
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
LAN
USB TYPE A
USB TYPE B
Get
OFF
ON
Get
OFF
ON
Get
OFF
IMAGE-1
IMAGE-2
IMAGE-3
IMAGE-4
Get
Header
CRC
Action
Command Data
Type
Setting Code
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
FA 38
3A 3A
0A 38
9A 39
6A 39
CA 3F
5A 3B
FA 3D
C9 38
FF 3D
6F 3C
CC 3D
03 3C
93 3D
30 3C
3A C3
AA C2
5A C2
CA C3
FA C1
09 C3
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
02 00
01 00
01 00
02 00
01 00
01 00
02 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
02 00
20 36
20 36
20 36
20 36
20 36
20 36
20 36
20 36
20 36
30 26
30 26
30 26
31 26
31 26
31 26
00 35
00 35
00 35
00 35
00 35
00 35
00 00
04 00
03 00
02 00
01 00
0B 00
06 00
0C 00
00 00
00 00
01 00
00 00
00 00
01 00
00 00
00 00
01 00
02 00
03 00
04 00
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
71 C3
06 00
01 35
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
35 C3
06 00
02 35
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
C9 C2
06 00
03 35
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
BD C3
06 00
04 35
00 00
Get
Increment
Decrement
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
06 00
06 00
06 00
CD C3
AB C3
7A C2
02 00
04 00
05 00
50 20
50 20
50 20
00 00
00 00
00 00
PJLink command
PJLink command
Commands
Control Description
POWR
Power Contorol
POWR ?
Power Status inquiry
INPT
Input Source selection
INPT ?
Input Source inquiry
AVMT
AV Mute
AVMT ?
AV Mute inquiry
Parameter or Response
0 = Standby
1 = Power On
0 = Standby
1 = Power On
2 = Cool Down
11 = COMPUTER IN 1
12 = COMPUTER IN 2
22 = S-VIDEO
23 = VIDEO
31 = HDMI
41 = USB TYPE A
51 = LAN
52 = USB TYPE B
11 = COMPUTER IN 1
12 = COMPUTER IN 2
22 = S-VIDEO
23 = VIDEO
31 = HDMI
41 = USB TYPE A
51 = LAN
52 = USB TYPE B
10 = BLANK off
11 = BLANK on
20 = Mute off
21 = Mute on
30 = AV Mute off
31 = AV Mute on
10 = BLANK off
11 = BLANK on
20 = Mute off
21 = Mute on
30 = AV Mute off
31 = AV Mute on
(continued on next page)
31
PJLink command (continued)
Commands
ERST ?
Control Description
Error Status inquiry
LAMP ?
Lamp Status inquiry
INST ?
Input Source List inquiry
NAME ?
Projector Name inquiry
INF1 ?
Manufucturer's Name
inquiry
INF2 ?
INFO ?
CLSS ?
Parameter or Response
1st byte: Refers to Fan error; one of 0 to 2
2nd byte: Refers to Lamp error; one of 0 to 2
3rd byte: Refers to Temptrature error; one of 0 to
2
4th byte: Refers to Cover error; one of 0 to 2
5th byte: Refers to Filter error; one of 0 to 2
6th byte: Refers to Other error; one of 0 to 2
The mearning of 0 to 2 is as given below
0 = Error is not detected; 1 = Warning; 2 =
Error
1st number (digits 1 to 5): Lamp Time
2nd number : 0 = Lamp off, 1 = Lamp on
11 12 22 23 31 41 51 52
Responds with the name set in "PROJECTOR
NAME" of "NETWORK"
HITACHI
Your model name, "CP-X2015WN", "CPX2515WN", "CP-X3015WN", "CP-X4015WN",
"CP-WX2515WN" or "CP-WX3015WN".
Responds with the factory information and so
Other Information inquiry
on
Class Information inquiry 1
Model Name inquiry
NOTE • The password used in PJLinkTM is the same as the password set in
the Web Browser Control. To use PJLinkTM without authentication, do not set
any password in Web Browser Control.
• For specifications of PJLinkTM, see the web site of the Japan Business
Machine and Information System Industries Association.
URL: http://pjlink.jbmia.or.jp/
32
Projecteur
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/
CP-X4015WN/CP-WX2515WN/CP-WX3015WN
Manuel d'utilisation (résumé)
FRANÇAIS
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
Nous vous remercions de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser
le produit afin de respecter toutes les consignes de sécurité garantissant un
fonctionnement optimal.
AVERTISSEMENT ►Avant d'utiliser ce produit s'assurer d'avoir lu tous
les manuels relatifs à celui-ci. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
►Veuillez observer tous les avertissements et les précautions des manuels ou
du produit.
►Veuillez suivre toutes les instructions des manuels ou du produit.
REMARQUE • Sauf mention contraire, ‘‘les manuels’’ désignent ici
l’ensemble des documents livrés avec le produit, et ‘‘le produit’’ désigne le
présent projecteur ainsi que l’ensemble des accessoires livrés avec ce dernier.
Table des matières
Préliminaires ....................................... 2
Connexion électrique .......................... 8
Mise sous tension ............................... 9
Réglage de l’élévateur du projecteur... 10
Affichage de l'image ......................... 11
Mise hors tension ............................. 12
Remplacement de la lampe .............. 13
Nettoyer et remplacer le filtre à air ... 15
Utiliser le manuel sur CD .................. 16
Caractéristiques techniques ............. 17
Dépannage
- Garantie Et Service Après-vente ... 18
Explication des conventions et symboles .........2
Instructions de sécurité importantes .................2
Réglementations................................. 3
À propos des interférences
électro-magnétiques ....................3
À propos des déchets d’équipements
électriques et électroniques .........4
Contenu de l’emballage ...................... 4
Préparer la télécommande ................. 5
Disposition .......................................... 6
Connecter vos appareils ..................... 7
Attacher le couvercle de l’adaptateur ... 8
1
Préliminaires
Explication des conventions et symboles
À des fins de sécurité, les conventions et symboles graphiques suivants sont
utilisés comme suit tout au long des manuels et du produit. Veuillez en prendre
connaissance et les respecter.
AVERTISSEMENT Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle
potentiellement mortelle.
ATTENTION Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle ou
de détérioration du produit.
AVIS Cette convention signale des problèmes potentiels.
Instructions de sécurité importantes
Les instructions de sécurité suivantes doivent être respectées pour une utilisation
sécurisée du produit. Respectez toujours ces instructions lors de la manipulation
du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels
causés par une erreur de manipulation ne faisant pas partie de l’usage normal
décrit dans les manuels de ce projecteur.
AVERTISSEMENT ►N’utilisez jamais ce produit en cas d’anomalie (par ex :
émission de fumée, odeurs étranges, projection de liquide ou pénétration d’objets
étrangers etc.). En cas d’anomalie, débranchez immédiatement le projecteur.
►Tenez le produit hors de portée des enfants et des animaux.
►Conserver les petites pièces à l’écart des enfants et des animaux. En cas d'ingestion,
consulter immédiatement un médecin afin qu'il prescrive un traitement d'urgence.
►N’utilisez pas le produit en cas d’orage.
►Débranchez le projecteur de la prise d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.
►N’ouvrez jamais le produit et ne tentez pas de le démonter, sauf instruction
contraire dans les manuels. Faites appel à un revendeur ou un centre d’entretien
pour toutes les opérations de maintenance interne.
►Utilisez uniquement les accessoires spécifiés ou recommandés par le fabricant.
►Ne modifiez ni le projecteur ni les accessoires.
►Ne laissez jamais aucun objet ou liquide pénétrer à l’intérieur du produit.
►Ne mouillez pas le produit.
►Ne placez pas le projecteur dans un endroit où sont utilisées des huiles, comme
de l’huile de cuisson ou de l’huile de machine. L’huile peut affecter le produit,
entraînant undysfonctionnement ou une chute depuis l’emplacement d’installation.
►Ne soumettez le produit à aucun choc ni aucune pression.
- Ne placez pas le produit dans un endroit instable tel qu’une surface inégale ou
une table inclinée.
- Posez le produit de manière stable. Placez le projecteur de manière à ce qu’il
ne dépasse pas de la surface sur laquelle il est posé.
- Lors du transport, ôtez tous les accessoires, y compris le cordon et les câbles d’alimentation.
►Ne regardez pas à l’intérieur du projecteur ni dans les ouvertures pendant que
la lampe est allumée.
►Ne vous approchez pas du couvercle de la lampe et des orifices d’aération
pendant que la lampe de projection est allumée. De même, restez à distance pendant
quelques minutes après l’extinction de la lampe pour lui laisser le temps de refroidir.
2
Réglementations
Aux États-Unis et les autres pays soumis aux réglementations de la FCC
Déclaration de Conformité
Nom commercial
HITACHI
Numéro du modèle
CP-X2015WN, CP-X2515WN, CP-X3015WN,
CP-X4015WN, CP-WX2515WN, CP-WX3015WN
Partie responsable
Hitachi America, Ltd.
Adresse
900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A.
Numéro de téléphone +1 -800-448-2244
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne causera pas
d’interférences dangereuses (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement. Cet
équipement a été testé et est conforme aux limites d’un dispositif numérique de
catégorie B, selon la Partie 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une
interférence dangereuse dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio et, si non installé et utilisé
en respectant les instructions, peut provoquer une interférence dangereuse avec les
communications radio. Toutefois, il n’est aucunement garanti que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque
une interférence dangereuse avec une réception radio ou de télévision, qui peut
être déterminée en éteignant puis en allumant l’équipement, l’utilisateur est incité à
essayer de corriger l’interface en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
- Connecter l’équipement dans une prise de courant sur un circuit different de
celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.
INSTRUCTIONS AUX UTILISATEURS: Cet équipement est conforme aux
exigences d’un équipement FCC (Federal Communication Commission)
seulement si les conditions suivantes sont respectées. Certains câbles doivent
être utilisés avec le jeu d’âme. Utiliser le câble accessoire ou un type de câble
désigné pour la connexion. Pour des câbles qui ont une âme uniquement sur
une extrémité, connecter l’âme au projecteur.
ATTENTION: Des changements ou des modifications non expressément
approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient rendre nulle
l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
3
FRANÇAIS
À propos des interférences électro-magnétiques
Au Canada
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Réglementations (suite)
À propos des déchets d’équipements électriques et électroniques
Le marquage est en conformité avec la directive 2002/96/EC du DEEE
(déchets d’équipements électriques et électroniques). Ce marquage
indique l’obligation de ne pas déposer cet équipement comprenant des
piles ou batteries déchargées ou usées dans des décharges publiques,
mais d’utiliser les systèmes spécifiques de retour et récupération
disponibles. Si les piles ou batteries se trouvant avec cet équipement
portent le symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifie qu’elles ont une
teneur en métal lourd de plus de 0,0005% de Mercure, de plus de 0,002%
de Cadmium ou de plus de 0,004% de Plomb.
Contenu de l’emballage
Votre projecteur doit être accompagné des
éléments qui sont indiqués ci-dessous.
Vérifier que tous les accessoires sont inclus.
Si l'un ou l'autre des accessoires n'est
pas présent dans l'emballage, contactez
immédiatement votre revendeur.
(1) Télécommande avec deux piles AA
(2) Cordon d’alimentation
(3) Câble d’ordinateur
(4) Couvercle de l’adaptateur
(5) Capuchon d’objectif
(6) Manuel d’utilisation (Livre x1, CD x1)
(7) Étiquette de sécurité
(8) CD logiciels
(1)
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
AUTO
FREEZE
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
OFF
KEYSTONE
(5)
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
MY BUTTON
BLANK
VOLUME
㧗
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
(6)
(2)
(7)
(3)
(8)
(4)
AVERTISSEMENT ►Conserver les petites pièces à l’écart des enfants
et des animaux. Ne pas mettre dans la bouche. En cas d'ingestion, consulter
immédiatement un médecin afin qu'il prescrive un traitement d'urgence.
REMARQUE • Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition
future. Pour déplacer le projecteur, s’assurez de bien utiliser l’emballage
d’origine. Faites particulièrement attention à la partie de l’objectif.
• Le projecteur peut émettre un bruit de cliquetis lorsqu’il est incliné, déplacé ou
secoué, si un volet contrôlant le flux de l’air à l’intérieur du projecteur a bougé.
Sachez qu’il ne s’agit pas d’une défaillance ou d’un dysfonctionnement.
4
Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les
piles dès les premiers signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez
les piles de la télécommande et disposez-les dans un lieu sûr si vous n'avez pas
l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
Retirez le couvercle à piles en tirant
1
2
3
sur son crochet.
Alignez et insérez les deux piles AA
(HITACHI MAXELL ou HITACHI
MAXELL ENERGY, n° de pièce
LR6 ou R6P) en respectant leurs
terminaux plus et moins, comme
indiqué dans la télécommande.
Replacez le couvercle à piles dans la direction de la flèche en le poussant
jusqu'au déclic.
1.
2.
3.
AVERTISSEMENT ►Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser
uniquement de la manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des
risques d'explosion, de fissuration ou de fuite, pouvant causer un incendie, une
blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
• En cas d’usure, remplacez toujours les deux piles par des piles neuves du
même type. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usée.
• S'assurer de toujours utiliser les piles spécifiées. Ne pas utiliser
simultanément des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve
et une pile usagée.
• Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives
sont correctement alignées.
• Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux
domestiques.
• Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile.
• Eviter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un
endroit sombre, frais et sec.
• Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile.
Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et
abondamment à l’eau.
• Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au
rebut des piles.
5
FRANÇAIS
Préparer la télécommande
Disposition
Se reporter au tableau T-1, T-2 et T-3 et aux illustrations F-1 et F-2 à la fin de ce manuel pour
définir la taille de l’écran et la distance de projection (à partir de l’extrémité du projecteur).
Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète.
a Le forma d’écran (en diagonale)
b Distance du projecteur à l’écran (± 10%, à partir du projecteur)
c1 , c2 Hauteur d’écran (± 10%)
• Si le projecteur est utilisé à une altitude d’environ 1600 m (5250 pieds) ou supérieure, régler le
ALTITUDE de l’élément SERVICE dans le menu OPT. à HAUTE. Sinon, réglez-la sur NORMAL.
Sinon, réglez-la sur NORMAL.
Si le projecteur est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque d’endommager le projecteur
ou les pièces qui se trouvent à l’intérieur.
AVERTISSEMENT ►Installer le projecteur à un endroit où vous avez
facilement accès à la prise de courant.
►Installer le projecteur à l’horizontale et de manière stable.
• Ne pas utiliser d’accessoires de montage autres que ceux spécifiés par le
fabricant. Lisez attentivement le manuel des accessoires de montage et
conservez-le à des fins de référence.
• Pour une installation spéciale, type montage au plafond, ne pas oublier de
consulter d’abord votre revendeur. Des accessoires de montage et services
spécifiques peuvent être requis.
• Ne placez pas le projecteur sur le côté, ou à la verticale.
• Ne rien fixer ni mettre sur le projecteur, à moins que le manuel ne spécifie le contraire.
►Ne pas installer le projecteur à proximité d’objets thermoconducteurs ou inflammables.
►Ne placez pas le projecteur dans un endroit où sont utilisées des huiles,
comme de l’huile de cuisson ou de l’huile de machine.
►Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d’être mouillé.
ATTENTION ►Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous
que la ventilation y est suffisante.
• Laissez un espace libre d’au moins 30 cm entre les côtés du projecteur et tout
autre objet tel qu’un mur.
• Evitez de boucher, bloquer ou recouvrir d’une autre manière les orifices de
ventilation du projecteur.
• Ne pas installer le projecteur dans des endroits exposés aux champs
magnétiques. Le faire peut provoquer un dysfonctionnement des ventilateurs
de refroidissement à l’intérieur du projecteur.
►Evitez de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration de
fumée, d’humidité ou de poussière.
• Ne pas mettre le projecteur près d’humidificateurs.
AVIS ►Positionnez le projecteur de sorte que son capteur de signaux distant
ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
►Ne placez pas le produit dans un endroit potentiellement soumis à des
perturbations radioélectriques.
►Vérifier et corriger le réglage de ALTITUDE de SERVICE dans le menu OPT.
selon l’environnement d’utilisation. Pour en savoir plus, consulter le Manuel
d’utilisation - Guide d’utilisation.
6
Avant de raccorder le projecteur à un appareil, vérifiez dans le manuel de l’appareil
qu’il est bien adapté à une utilisation avec ce projecteur et préparez les éléments
nécessaires à la connexion, à savoir un câble convenant au signal de l’appareil.
Consultez votre revendeur si l’accessoire nécessaire n’a pas été livré avec le
produit ou s’il est endommagé.
Procédez à la connexion après avoir vérifié que le projecteur et les périphériques
sont hors tension, en vous reportant aux instructions suivantes. Voir les illustrations
F-3 à F-6 à la fin du présent manuel.
Pour en savoir plus, consulter le Manuel d’utilisation - Guide d’utilisation.
Avant de connecter le projecteur à un système réseau, bien lire aussi le Manuel
d’utilisation - Guide Réseau.
AVERTISSEMENT►N’utilisez que les accessoires adéquats. Vous risqueriez
autrement de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil et le projecteur.
• Utilisez uniquement les accessoires spécifiés ou recommandés par le fabricant
du projecteur. Il peut faire l’objet d’une norme.
• Ne pas démonter ni modifier le projecteur et les accessoires.
• Ne pas utiliser d’accessoires endommagés. Veillez à ne pas endommager les accessoires.
Disposez les câbles de manière à ce qu’ils ne puissent être piétinés ou écrasés.
ATTENTION►Pour un câble qui a une âme uniquement sur une extrémité,
connectez l’âme au projecteur. Les réglementations EMI peuvent l’exiger.
►Avant de connecter le projecteur à un réseau, veillez à obtenir le consentement
de l’administrateur de réseau.
►Ne pas connecter le port LAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une
tension excessive.
►L’adaptateur USB sans fil désigné, vendu séparément en option, est
nécessaire pour utiliser la fonction réseau sans-fil de ce projecteur.
►Avant de retirer le périphérique de stockage USB du port du projecteur, veillez
à utiliser la fonction RETIR. PRISE USB sur l’écran Thumbnail pour protéger vos
données. Avant d’insérer ou de retirer l’adaptateur USB sans fil du projecteur,
éteindre le projecteur et débrancher la prise du mur. Ne pas toucher l’adaptateur
USB sans fil lorsque le projecteur est alimenté.
REMARQUE • Ne mettez pas le projecteur sous ou hors tension alors qu’il est
connecté à un appareil en fonctionnement, à moins que le manuel de l’appareil
n’indique de le faire.
• La fonction de certains ports d’entrée peut être sélectionnée en fonction de
vos besoins d’utilisation. Pour en savoir plus, consulter le Manuel d’utilisation
- Guide d’utilisation.
• Prenez garde de ne pas raccorder par erreur un connecteur à un port erroné.
• Si un périphérique de stockage USB surdimensionné bloque le port LAN,
utilisez une rallonge USB pour connecter le périphérique de stockage USB.
7
FRANÇAIS
Connecter vos appareils
Attacher le couvercle de l’adaptateur
Utilisez le couvercle d'adaptateur fourni
pour empêcher l’adaptateur USB sans fil (en
option) de se détacher facilement et pour
prévenir les blessures par brûlure.
1
la vis (marqué d’un triangle)
1. Desserrer
sur la partie inférieure gauche du port
2.
3.
USB TYPE A.
Insérer la languette du couvercle dans le trou
situé dans la partie supérieure droite du port
USB TYPE A dans la direction de la flèche.
Aligner les trous des vis sur le projecteur et
le couvercle. Puis insérer les vis déposées
du projecteur dans le trou et les serrer.
2
3
Languette
AVERTISSEMENT ►Conserver les petites pièces à l’écart des enfants et
des animaux. Ne pas mettre dans la bouche. La chaleur peut s'accumuler dans
l'adaptateur USB sans fil. Pour éviter de possibles brûlures, débranchez le cordon
d'alimentation du projecteur pendant plus de 5 minutes avant de le toucher.
Connexion électrique
le connecteur du cordon d'alimentation
1. Connectez
à la AC IN (prise c.a.) du projecteur.
fermement la prise du cordon
2. Connectez
d'alimentation à la prise. Quelques
AC IN
secondes après l'insertion le voyant
POWER s'allumera en orange et en continu.
Ne pas oublier que lorsque la fonction ALLUM. DIRECT est
active, la connexion à l'alimentation allumera le projecteur. Cordon d'alimentation
AVERTISSEMENT ►Redoubler de prudence lors de la connexion du cordon
d'alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses peuvent
provoquer un incendie et/ou un choc électrique.
• Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
• Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur. S'il est endommagé,
contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau. Ne jamais modifier le cordon d'alimentation.
• Connecter uniquement le cordon d'alimentation à une prise correspondant à sa
tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être aisément
accessible. Retirer le cordon d'alimentation pour une déconnexion totale.
• Ne pas brancher plusieurs dispositifs sur la même prise électrique. Cela pourrait surcharger la prise et les
connecteurs, ou provoquer un faux contact, un incendie, une électrocution ou encore d'autres accidents.
• Brancher la prise de masse de l’alimentation de l’unité à la masse du bâtiment
en utilisant un câble d’alimentation approprié (fourni).
AVIS ►Ce produit est également conçu pour les systèmes électriques de régime IT
ayant une tension phase-phase de 220 à 240 V.
8
Mise sous tension
ensuite le protège-objectif.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du
projecteur ou de la télécommande.
La lampe du projecteur s'allumera et
l'indicateur POWER va se mettre à clignoter
en vert. Quand la mise sous tension est
achevée, l'indicateur de tension cessera de
clignoter et restera allumé à la couleur verte.
FRANÇAIS
vous que vous vous avez solidement branché le cordon
1. Assurez
d’alimentation au projecteur et à la prise.
Touche STANDBY/ON
S'assurez que le voyant POWER reste
Voyant POWER
2. constamment allumé en orange. Ôter
3.
/
RCE
SOU ERA
MY .CAM
ER DOC
PUT
NK
COM
BLA
EO
CH
VID
AR
SE
PE
GE
PA UP
CT
FR
UME 㧗
VOL
TO
AU
AS
EE
ZE
࡯
NIFY
N
MAG
DOW
ON
TE
MU
OFF
MY
TON
BUT
NE
STO
NU
KEY
ME
ION
SIT
PO
EN
TE
R
T
SE
RE
ES
C
AVERTISSEMENT ►Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque
l'appareil est sous tension. Ne pas regarder dans l'objectif ou à l’intérieur du
projecteur à travers un de ses orifices.
REMARQUE • Allumer le projecteur avant de bancher les accessoires.
• La fonction ALLUM. DIRECT active, allumera le projecteur lors du branchement
à l'alimentation. Pour plus d'informations, se référer au Manuel d’utilisation Guide d'utilisation.
9
Réglage de l’élévateur du projecteur
Si le projecteur est posé sur une surface inégale
utiliser les pieds réglables pour mettre le projecteur à
l'horizontale.
Les pieds permettent aussi d'améliorer l'angle de
projection à l'écran, vous pouvez ainsi surélever la face
avant avec une amplitude de 14 degrés.
Ce projecteur a 2 pieds élévateur et 2 boutons
élévateur. Il est possible de régler un pied après avoir
poussé sur le bouton de l’élévateur correspondant.
1.
2.
3.
4.
5.
Maintenir le projecteur, pousser les boutons de
l’élévateur pour libérer les pieds de l’élévateur.
Ajuster la hauteur de la face avant.
Relâcher les boutons de l’élévateur pour
verrouiller les pieds de l’élévateur.
Reposer doucement le projecteur après s'être
assuré du verrouillage des pieds.
Il est possible d'ajuster la hauteur des pieds
avec précision par vissage manuel. Maintenir le
projecteur pendant le vissage.
14°
Pour libérer le
pied de l’élévateur,
soulever le bouton
de l’élévateur situé
du même coté que
celui-ci.
Pour un
ajustement
précis, visser
le pied.
ATTENTION ►Ne manipulez pas les boutons élévateurs sans tenir le
projecteur, vous risquez de le faire tomber.
►Ne modifiez pas l'angle d'inclinaison du projecteur au-delà de 14 degrés à
l'avant à l'aide des pieds réglables. Une inclinaison supérieure à la restriction
pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de
certaines parties ou même du projecteur en lui-même.
10
le signal source. Mettre le signal
1. Activer
source sous tension et envoyer le signal
2.
3.
4.
5.
6.
vers le projecteur.
Appuyez sur la touche INPUT du
projecteur. Chaque pression sur cette
touche fait commuter le porte d’entrée du
projecteur, comme suit.
Il est aussi possible de choisir une entrée
signal à partir de la télécommande.
Appuyer sur le bouton VIDEO pour
sélectionner un signal d’entrée des ports
HDMI, S-VIDEO ou VIDEO, ou encore
appuyer sur le bouton COMPUTER pour
sélectionner un signal d’entrée des ports
COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, LAN,
USB TYPE A ou USB TYPE B.
Utilisez les touches VOLUME+/ VOLUMEpour régler le volume. Presser la touche
MUTE de la télecommande pour éteindre
la sortie son.
Appuyez sur la touche ASPECT de la
télécommande. Chaque pression sur la
touche fait commuter le mode de rapport
de format du projecteur, dans l’ordre.
Utilisez le bague de ZOOM pour ajuster
la taille de l'image affichée sur l'écran.
Utilisez la bague de FOCUS pour faire
la mise au point sur l'image.
VIDEO
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
ASPECT
MAGNIFY
ON
AUTO
SEARCH
FREEZE
VOLUME
㧗
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
BLANK
PAGE
UP
MY BUTTON
MUTE
Touche VOLUME+
Touche VOLUMETouche MUTE
MENU
POSITION
FRANÇAIS
Affichage de l'image
ENTER
ESC
RESET
Touche INPUT
Touche VIDEO
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
Touche COMPUTER
BLANK
VOLUME
㧗
࡯
Touche ASPECT
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
Bague de ZOOM
Bague de FOCUS
ATTENTION ►Si vous voulez afficher un écran blanc pendant que la
lampe du projecteur est allumée, utilisez la fonction SUPPR. (veuillez vous
reporter au Manuel d’utilisation - Guide d'utilisation) Toute autre mesure
risque d'endommager le projecteur.
REMARQUE • La touche ASPECT ne fonctionne pas si un signal d'entrée
approprié n'est pas émis.
• Pour plus d'information au sujet de l'ajustement de l'image, se référer au
Manuel d’utilisation - Guide d'utilisation.
11
Mise hors tension
sur la touche STANDBY/ON du
1. Appuyez
projecteur ou de la télécommande.
Touche STANDBY/ON
Voyant POWER
Le message “Mise hors tension de
I’appareil?” va apparaître sur l’écran
pendant environ 5 secondes.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON
une nouvelle fois quand les messages
apparaîssent.
La lampe du projecteur s’éteint et le
voyant POWER commence à clignoter
en orange. Voyant POWER cesse alors
de clignoter et lorsque le projecteur est
froid elle s’éclaire fixement en orange.
Fixer la protection d'objectif après que le voyant POWER s'allume en orange
et en continu.
Ne pas remettre le projecteur sous tension avant que s’écoulent au moins 10
minutes avant la mise hors tension. Par ailleurs, n’éteignez pas le projecteur juste
après l’avoir allumé. Cela risquerait de provoquer le dysfonctionnement de la
lampe ou de raccourcir la durée de vie de certaines pièces, y compris la lampe.
2.
/
RCE
ERA
SOU
MY .CAM
ER DOC
PUT
NK
COM
BLA
EO
CH
VID
AR
SE
AU
UME 㧗
VOL
TO
GE
PA UP
CT
PE
AS
FR
EE
ZE
࡯
NIFY
N
MAG
DOW
ON
MU
OFF
MY
TON
BUT
TE
NE
STO
NU
KEY
ME
ION
SIT
PO
R
TE
EN
T
SE
RE
ES
C
3.
AVERTISSEMENT ►Ne pas toucher les endroits proches de la couverture de
la lampe et de la sortie d'air pendant ou juste après l'utilisation à cause de la chaleur.
►Retirer le cordon d'alimentation pour s'assurer que la séparation est complète.
La prise de courant doit être à proximité du projecteur et facile d'accès.
REMARQUE • Mettre le projecteur hors tension une fois que les
accessoires ont été mis hors tension.
• Ce projecteur est équipé de la fonction AUTO OFF qui le mettra hors tension
automatiquement. Pour plus d'informations, se référer au Manuel d’utilisation Guide d'utilisation.
12
La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe
peut rendre l’image plus sombre, ou appauvrir l’intensité des couleurs. Remarquez que
chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent
ou se grillent dès que vous les utilisez.
Il est recommandé de faire en sorte d’avoir une lampe de rechange sous la main et
de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d’une lampe de
rechange, veuillez contacter votre revendeur et lui indiquer le numéro-type de la lampe.
Numéro type : DT01371
le projecteur et débrancher le cordon
1. Eteindre
d’alimentation. Laissez la lampe refroidir au moins 45
Couvercle de la lampe
minutes.
Prévoir une lampe de rechange. Si le projecteur est
installé au plafond ou si la lampe a cassé, veuillez
consulter votre revendeur pour le changement de la
lampe.
Dans le cas où vous remplaceriez la lampe vous
même, suivez la procédure suivante.
Desserrez la vis du couvercle de la lampe (indiquée par
une flèche) puis faites glisser et soulevez le couvercle
de la lampe pour le retirer.
Desserrez les 3 vis de la lampe (indiquées à l'aide
d'une flèche) et prendre la lampe avec précaution, par
les poignées. Ne desserrez jamais les autres vis.
Introduisez la lampe neuve et resserrez fermement les
3 vis qui ont été desserrées à l'étape précédente pour
verrouiller la lampe dans son emplacement.
Faites glisser le couvercle de la lampe dans sa position
initiale en faisant correspondre les parties verrouillantes
de celui-ci et du projecteur. Puis, resserrez fermement
la vis du couvercle de la lampe.
Mettre le projecteur sous tension et réinitialiser le temps
de lampe en utilisant la fonction TEMPS LAMPE du menu
OPT..
(1) Appuyer sur la touche MENU pour afficher un menu.
(2) Mettez vous sur MENU AVANCÉ dans le menu,
à l’aide de la touche ▼/▲, puis appuyer sur la touche ►.
(3) Mettez vous sur OPT. dans la colonne de gauche du menu à
l’aide de la touche ▼/▲, puis appuyer sur la touche ►.
(4) Mettez vous sur TEMPS LAMPE à l’aide de la touche ▼/▲, puis
appuyer sur la touche ►. Une boîte de dialogue apparaîtra.
(5) Appuyer sur la touche ► pour sélectionner “OK” dans la boîte
de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps lampe.
3
2.
3.
4.
5.
Poignée
4
6.
7.
6
ATTENTION ►Ne toucher à aucune partie interne du projecteur lorsque la
lampe est retirée.
REMARQUE • Ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez remplacé
la lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe.
13
FRANÇAIS
Remplacement de la lampe
Remplacement de la lampe (suite)
HAUTE TENSION
HAUTE TEMPERATURE
HAUTE PRESSION
AVERTISSEMENT ►Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute
pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu'elle est
chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de griller. Il faut noter
que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou
grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de
verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure et des poussières
contenant de fines particules de verre s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.
►Comment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure
; ne la jetez pas avec les déchets ordinaires. Il faut la mettre au rebut conformément
à la réglementation locale s'appliquant à l'environnement.
• En ce qui concerne le recyclage des lampes, consultez le site www.lamprecycle.
org (aux Etats-Unis).
• Pour mettre le produit au rebut, contactez l'administration locale compétente en la
matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis), ou encore www.epsc.ca (au Canada).
Pour de plus amples informations, contacter votre revendeur.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon
électrique de la prise, et demandez une lampe de rechange à votre revendeur
local. Les éclats de verre peuvent endommager les parties internes du
projecteur ou causer des blessures lors de la manipulation de celui-ci, aussi,
n'essayez pas de nettoyer le projecteur ou de changer l'ampoule vous-même.
Débranchez • Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement la pièce
la prise et évitez de respirer les vapeurs ou les fines particules qui sortent des trous
d’aération du projecteur, ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.
de
•
courant. Avant de remplacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie.
Si vous touchez une lampe chaude, vous risquez de vous brûler et de l'endommager.
• Ne dévissez jamais d'autres vis que celles spécifiées (marquées d'une flèche).
• N'ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu au
plafond. Cela risque d'être dangereux, car si la lampe est cassée, des éclats
de verre pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. En outre, comme
il est dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur local de
remplacer la lampe, même si l'ampoule n'est pas cassée.
• N'utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du
remplacement de la lampe, assurez-vous que les vis sont vissées fermement. Les
vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.
• Utilisez uniquement une lampe du type spécifié. L’utilisation d’une lampe
non spécifiquement conçue pour ce modèle peut être à l’origine d’un incendie,
endommager le produit ou raccourcir sa durée de vie.
• Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre
type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou
un service après-vente autorisé.
• Manipulez la lampe avec soin : si vous endommagez la lampe en la secouant
ou en l'éraflant, il existe un risque que l'ampoule éclate durant son utilisation.
• Utiliser de manière prolongée la lampe peut provoquer un manque de
clarté, une absence totale d'éclairage ou même casser la lampe. Quand vous
constatez que l'image est sombre ou quand l'intensité des couleurs est trop
faible, vous devez remplacer la lampe le plus tôt possible. N'utilisez pas de
vieilles lampes (ou usagées) ; elles pourraient se briser.
14
Nettoyer et remplacer le filtre à air
Numéro type : MU06481 (Ensemble du filtre)
Quand la lampe est remplacée, changez le filtre à air. Un filtre de remplacement
du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur.
Couvre-filtre
le projecteur et débranchez le cordon
1. Eteignez
d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
2. Utilisez un aspirateur sur et autour du couvre-filtre.
le projecteur avec une main et utiliser la seconde
3. Maintenir
main pour tirer le couvre-filtre en direction de la flèche.
un aspirateur sur la bouche du filtre au niveau du
4. Utilisez
projecteur et sur le côté extérieur de l'unité de filtre.
5. Sortez les filtres tout en maintenant le couvre-filtre.
Unité de filtre
Passez l'aspirateur sur les deux côtés du filtre. Pour
6. nettoyer le filtre à mailles fines, maintenez ce dernier pour 4
7.
8.
9.
éviter qu'il ne soit aspiré dans l'aspirateur. Si les filtres sont
détériorés ou salis, remplacez-les des filtres neufs.
Replacez les filtres dans le couvre-filtre. Commencer par le
filtre à mailles larges. Placez ensuite le filtre à mailles fines
sur le filtre à mailles larges en tournant le côté cousu vers
le haut.
Replacez l'unité de filtre dans le projecteur.
2
3
Couvre-filtre
7
Mettez le projecteur sous tension et réinitialisez le temps de filtre
en utilisant la fonction TEMPS FILTRE dans le MENU COURT.
(1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher un menu.
Filtre (à mailles larges)
(2) Pointez sur TEMPS FILTRE à l'aide des touches ▼/▲,
Filtre (à mailles fines)
puis appuyez sur la touche ►. Une boîte de dialogue
apparaîtra.
Côté
(3) Appuyez sur la touche ► pour sélectionner “OK” dans la
cousu
boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le
temps de filtre.
AVERTISSEMENT ►Avant de manipuler le filtre air, s'assurer que le cordon
d'alimentation n'est pas branché et que le projecteur a suffisement refroidi.
►Utiliser uniquement un filtre à air du type spécifié. Ne pas utiliser le projecteur sans le filtre
à air et le couvre-filtre. Ceci peut causer le feu, ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
►Nettoyer le filtre à air régulièrement. Si le filtre à air commence à être bouché sous
l’effet des poussières ou autres, la température interne de l’appareil va augmenter.
Ceci peut causer le feu, des brûlures ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE • Réinitialiser le temps filtre seulement après avoir nettoyé ou remplacé
le filtre à air, afin d’avoir une indication correcte du temps d’utilisation du filtre.
• Le projecteur peut afficher un message du type “VÉR. DÉBIT AIR” ou se mettre hors
tension pour empêcher la chaleur interne d'augmenter.
15
FRANÇAIS
Le filtre à air doit être vérifié et nettoyé régulièrement. Ceci peut causer le feu, des brûlures ou
un mauvais fonctionnement de l’appareil. Le filtre à air est équipé de deux types de filtres à
l'intérieur. Remplacer les filtres quand ceux-ci sont endommagés ou trop sales. La préparation
des nouveaux filtres demande que vous transmettiez le numéro produit suivant à votre revendeur.
Utiliser le manuel sur CD
Les autres manuels de ce projecteurs ont été inclus sur le CD-ROM intitulé “Manuel
d'utilisation (détaillé)”. Lire les information suivantes avant d'utiliser le CD-ROM
pour s'assurer d'un fonctionnement correct.
Conditions requises au système
Pour lire le cédérom votre système doit remplir les conditions suivantes.
SE : Microsoft®
Windows®:
Windows® XP, Windows Vista®, Windows®7 ou suivant
SE : Mac OS® 10.2 ou suivant
Macintosh®:
Lecteur de cédérom/DVD-ROM:
Logiciels d’application: Microsoft® Internet Explorer®6.0 ou suivant
Adobe® Acrobat® Reader® 8.0 ou suivant
Comment utiliser le CD
1. Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM/DVD-ROM de l'ordinateur.
Windows®:
Le navigateur démarre automatiquement après quelques
instants. La fenêtrede démarrage s’affiche.
®
(1) Cliquez deux fois sur l’icône “Projectors” qui s’affiche
Macintosh :
à l’écran.
(2) Lorsque vous appuyez sur le fichier “main.html”, le
navigateur démarre et la fenêtre Initiale s’affiche.
2. Cliquez sur le nom du modèle de votre projecteur, puis sur la langue de votre
choix sur la liste affichée. Le Manuel d'utilisation (détaillé) va s'ouvrir.
ATTENTION ►Ne lisez le CD-ROM que sur le lecteur de CD/DVD d’un
ordinateur. Le CDROM est conçu pour être utilisé uniquement sur un ordinateur.
N’INSEREZ JAMAIS LE CD-ROM DANS UN LECTEUR DE CD/DVD AUTRE QUE
CELUI D’UN ORDINATEUR ! Insérer le CD-ROM dans un lecteur de CD/DVD
incompatible peut produire un bruit strident qui, à son tour, PEUT ENDOMMAGER
L’OUIE ET LES ENCEINTES !
• Veuillez ranger le CD-ROM dans son étui après utilisation. Veuillez ne pas
exposer le CD à la lumière directe du soleil ni dans un environnement à la
température et à l’humidité élevées.
REMARQUE • Les informations contenues sur ce cédérom peuvent être
modifiées sans préavis. Consulter notre site Web internet pour y trouver les
informations les plus récentes relatives à ce projecteur. (18)
• Nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’obstacles et de défauts
matériels et logiciels de votre ordinateur résultant de l’utilisation du CD-ROM.
• Aucune donnée, même partielle, du CD-ROM ne doit être copiée, reproduite ou
republiée sans en informer notre société.republiée sans en informer notre société.
16
Poste
Caractéristiques techniques
Nom de produit Projecteur à cristaux liquides
CP-X2015WN, CP-X2515WN, CP-X3015WN, CP-X4015WN:
Panneau à
786.432 pixels (1024 horizontale x 768 verticale)
cristaux liquides CP-WX2515WN, CP-WX3015WN:
1.024.000 pixels (1280 horizontale x 800 verticale)
Lampe
215 W UHP
Haut-parleur
16 W mono (8 W x 2)
Alimentation/
AC 100-120 V: 3,3 A, AC 220-240 V: 1,7 A
Courant nominal
Consommation
AC 100-120 V: 310 W, AC 220-240 V: 300 W
Température
ambiante
5 ~ 35 °C (fonctionnement)
Dimensions
Poids (masse)
317 (W) x 98 (H) x 288 (D) mm
* Sans compter les parties saillantes.
Se reporter à l’illustration F-7 au dos de ce manuel.
Approximativement 3,6 kg
Ports
COMPUTER IN1 ................. D-sub 15 broches mini-jack x1
COMPUTER IN2 ................. D-sub 15 broches mini-jack x1
HDMI .................................................. Connecteur HDMI x1
MONITOR OUT .................... D-sub 15 broches mini-jack x1
S-VIDEO ................................ Mini-prise DIN à 4 broches x1
VIDEO .............................................................. jack RCA x1
AUDIO IN1 .............................. 3,5 mm (stéréo) mini-jack x1
AUDIO IN2 .............................. 3,5 mm (stéréo) mini-jack x1
AUDIO IN3 (R, L) ............................................. jack RCA x2
AUDIO OUT (R, L) ........................................... jack RCA x2
USB TYPE A .............................. connecteur USB type A x2
USB TYPE B .............................. connecteur USB type B x1
CONTROL ............................................. D-sub 9 broches x1
LAN ................................................................. jack RJ45 x1
MIC ........................................... 3,5 mm (mono) mini-jack x1
Articles vendus
séparément
Lampe: DT01371
Ensemble du filtre: MU06481
Accessoire de montage:
HAS-3010 (Patte de montage au plafond)
HAS-204L (Adaptateur de fixation pour plafonds bas)
HAS-304H (Adaptateur de fixation pour plafonds hauts)
Télécommande laser: RC-R008
Adaptateur USB sans fil: USB-WL-11N
* Pour plus d’informations, consulter votre revendeur.
17
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
Dépannage - Garantie Et Service Après-vente
Si des phénomènes anormaux se produisent (fumée, odeur suspecte, bruit
excessif) cesser d'utiliser le projecteur immédiatement.
Si un problème relatif au projecteur se produit, consulter la section “Dépannage”
du Manuel d’utilisation - Guide d'utilisation et Guide Réseau, et effectuer
l'intégralité des tests proposés.
Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente.
On vous indiquera quelle condition de la garantie s’applique.
Consulter ce site internet pour y trouver les informations les plus récentes
relatives à ce projecteur.
Information et
Manuels :
http://www.hitachi-america.us/digitalmedia
Information du
produit :
http://www.hitachidigitalmedia.com
Manuel téléchargé :
http://www.hitachiserviceeu.com/support/guides/
userguides.htm
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire
l'objet de changements sans avertissement préalable.
• Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif. Il est possible qu’elles
diffèrent légèrement de votre projecteur.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se
trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu
est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
Marques de commerce
• Mac®, Macintosh® et Mac OS® sont des marques déposées de Apple Inc.
• Pentium® est une marque déposée de Intel Corp.
• Adobe® et Acrobat®, Reader® sont des marques déposées de Adobe Systems
Incorporated.
• Microsoft®, Internet Explorer®, Windows®, Windows NT® et Windows Vista® sont des
marques déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute
Définition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de
HDMI Licensing LLC. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Blu-ray DiscTM et Blu-rayTM sont des marques de fabrique de Blu-ray Disc Association.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Accord de licence d’utilisateur final pour le logiciel du projecteur
• Le logiciel de ce projecteur est composé de plusieurs modules logiciels
indépendants avec des droits d’auteurs nous appartenant et/ou appartenant à
des tiers pour chacun desdits modules logiciels.
• Veillez à lire l’“Accord de licence d’utilisateur final pour le logiciel du
projecteur”, lequel est un document séparé. (du CD)
18
CP-X2015WN,X2515WN,3015WN
a
Screen size
(diagonal)
4 : 3 screen
b
c1
Projection distance
Screen
height
min.
max.
type
(inch)
m
m
30
40
50
60
70
80
90
100
120
150
200
250
300
0.8
1.0
1.3
1.5
1.8
2.0
2.3
2.5
3.0
3.8
5.1
6.4
7.6
0.8
1.1
1.4
1.7
2.0
2.3
2.6
2.9
3.5
4.5
6.0
7.5
9.0
T-2
inch
m
32 1.0
44 1.4
56 1.7
68 2.1
80 2.5
92 2.8
104 3.2
116 3.5
140 4.3
175 5.4
235 7.2
295 9.0
354 10.8
(1024 x 768) (±10%)
c2
Screen
height
16 : 9 screen
b
c1
Projection distance
Screen
height
min.
max.
inch
cm
inch
cm
inch
m
39
54
68
82
97
111
125
140
168
211
283
355
426
39
15
52
21
65
26
78
31
91
36
105 41
118 46
131 51
157 62
196 77
261 103
327 129
392 154
7
9
11
13
15
17
20
22
26
33
44
54
65
3
3
4
5
6
7
8
9
10
13
17
21
26
0.9
1.2
1.6
1.9
2.2
2.6
2.9
3.2
3.9
4.9
6.5
8.2
9.8
inch
m
35 1.1
48 1.5
61 1.9
74 2.3
87 2.7
100 3.1
113 3.5
126 3.9
152 4.7
191 5.9
256 7.8
321 9.8
386 11.8
CP-X4015WN
a
Screen size
(diagonal)
m
m
30
40
50
60
70
80
90
100
120
150
200
250
300
0.8
1.0
1.3
1.5
1.8
2.0
2.3
2.5
3.0
3.8
5.1
6.4
7.6
0.8
1.1
1.4
1.7
2.0
2.3
2.6
2.9
3.5
4.4
6.0
7.5
9.0
inch
m
32 1.0
44 1.3
56 1.7
67 2.0
79 2.4
91 2.8
103 3.1
115 3.5
139 4.2
175 5.3
234 7.1
294 8.9
354 10.7
Screen height
inch
cm
inch
cm
inch
43
59
75
90
106
121
137
153
184
231
309
387
465
36
14
49
19
61
24
73
29
85
34
97
38
109 43
122 48
146 57
182 72
243 96
304 120
365 144
1
1
1
2
2
2
3
3
4
4
6
7
9
0
0
1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
4
(1280 x 768) (±10%)
4 : 3 screen
b
c1
Projection distance
Screen
height
min.
max.
type
(inch)
c2
c2
Screen
height
16 : 9 screen
b
c1
Projection distance
Screen
height
min.
max.
inch
cm
inch
cm
inch
m
38
52
67
81
95
109
123
137
165
208
278
349
420
41
16
55
22
69
27
82
32
96
38
110 43
123 49
137 54
165 65
206 81
274 108
343 135
411 162
5
6
8
9
11
12
14
15
18
23
30
38
46
2
2
3
4
4
5
5
6
7
9
12
15
18
0.9
1.2
1.5
1.9
2.2
2.5
2.9
3.2
3.9
4.8
6.5
8.1
9.8
inch
m
35 1.1
48 1.5
61 1.9
74 2.2
87 2.6
100 3.0
113 3.4
126 3.8
152 4.6
191 5.8
256 7.7
321 9.7
386 11.6
c2
Screen height
inch
cm
inch
cm
inch
42
57
73
88
104
119
134
150
181
227
304
381
458
39
15
51
20
64
25
77
30
90
35
103 41
116 46
129 51
154 61
193 76
257 101
322 127
386 152
-1
-2
-2
-2
-3
-3
-4
-4
-5
-6
-8
-10
-12
0
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-2
-2
-2
-3
-4
-5
19
ENGLISH
T-1
T-3
CP-WX2515WN,CP-WX3015WN
a
Screen size
(diagonal)
16 : 10 screen
b
c1
Projection distance
Screen
height
min.
max.
type
(inch)
m
30
40
50
60
70
80
90
100
120
150
200
250
300
0.9
1.2
1.5
1.9
2.2
2.5
2.8
3.2
3.8
4.8
6.5
8.1
9.7
inch
m
35 1.1
48 1.5
61 1.9
73 2.3
86 2.7
99 3.1
112 3.5
125 3.9
151 4.6
190 5.8
254 7.8
319 9.8
383 11.8
c2
Screen
height
4 : 3 screen
b
c1
Projection distance
Screen
height
min.
max.
inch
cm
inch
cm
inch
m
43
58
74
89
105
121
136
152
183
229
307
385
463
40
16
53
21
66
26
79
31
92
36
106 42
119 47
132 52
158 62
198 78
264 104
330 130
396 156
1
1
1
2
2
2
2
3
3
4
5
7
8
0
0
1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
3
1.0
1.4
1.8
2.1
2.5
2.9
3.2
3.6
4.4
5.5
7.3
9.2
11.0
F-1
・On a horizontal surface
20
(1280 x 800) (±10%)
inch
m
inch
40 1.2 49
54 1.7 67
69 2.1 84
84 2.6 102
98 3.0 119
113 3.5 137
128 3.9 155
142 4.4 172
171 5.3 207
215 6.6 260
288 8.8 348
361 11.1 436
434 13.3 524
cm
c2
Screen
height
inch
cm
inch
45
18
60
24
75
29
90
35
105 41
119 47
134 53
149 59
179 71
224 88
299 118
373 147
448 176
1
1
2
2
2
2
3
3
4
5
6
8
9
0
0
1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
4
F-2
・Suspended from the ceiling
F-3
ENGLISH
Computer
3
AUDIO IN
AUDIO OUT
1
2
F-4
Access
point
Computer
External device
USB
wireless
adapter
(optional)
USB
storage
device
3
AUDIO OUT
AUDIO IN
1
2
21
F-5
VCR/DVD/Blu-ray DiscTM player
3
AUDIO IN
AUDIO OUT
1
2
F-6
Microphone
Monitor
Speakers
(with an amplifier)
3
AUDIO OUT
AUDIO IN
1
2
22
113mm
288mm
AUDIO IN
2
3
1
ENGLISH
AUDIO OUT
98mm
F-7
317mm
[unit: mm]
23
NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer
assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer
or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet dechangements sans
avertissement préalable. • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient
se trouver dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de
son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
HINWEIS • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. • Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene
Fehler. • Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts
ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
NOTA • La información de este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso. • El fabricante
no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este manual. • No
está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su contenido sin
autorización expresa por escrito.
NOTA • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso. • Il
produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente
manuale. • E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo
contenuto senza espressa autorizzazione scritta.
MERK • Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. • Produsenten påtar seg intet
ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne håndboken. • Reproduksjon, overføring eller bruk
av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse.
OPMERKING • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd
worden. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze
handleiding. • Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder
uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
NOTA • As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
• O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual.
• A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem
autorização expressa por escrito.
ཚኪ๚ၜ!• Ԩກዐ਽ሜ‫ాڦ‬ඹᆶ੗ీփঢ়ᇨߢܸ݀ิՎ߸ă• Ԩׂ೗‫ڦ‬዆ሰኁ‫ܔ‬Ԩກዐ‫ڦ‬਽ሜ‫ٱ‬ဃփ޶
ඪࢆሴඪă• ࿄ঢ়ሎႹ൩ကް዆Ăገሜࢅ๑ᆩԨກ‫ڦ‬և‫ݴ‬ईඇևాඹă
꼁ꍱ• 본서에 기재되어 있는 내용은 예고 없이 변경하는 일이 있습니다 .• 본제품의 제조자는 , 본서
에 있어서의 기재 오류에 대해서 일절의 책임도 지지 않습니다 .• 본서 내용의 일부 혹은 전부를 무단
으로 복사하거나 전재하여 사용하는 것을 절대 금합니다 .
NOTERA • Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan förvarning. • Tillverkaren
påtar sig inget ansvar för eventuella fel i denna bruksanvisning. • Återgivning, översändande eller
användning av detta dokument eller dess innehåll är inte tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande.
ПРИМЕЧАНИЕ. • Содержание данного руководства может изменяться без предварительного
уведомления. • Производитель не несет ответственности за ошибки в данном руководстве.
• Воспроизведение, передача и использование данного документа или его содержания
запрещено без письменного разрешения.
HUOM! • Tämän ohjekirjan tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. • Valmistaja ei ota mitään
vastuuta ohjekirjassa mahdollisesti olevista virheistä. • Dokumentin tai sen sisällön jäljentäminen,
siirto tai käyttö ei ole sallittua ilmannimenomaista kirjallista valtuutusta.
UWAGA • Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. • Producent
nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy w podręczniku. • Powielanie, przesyłanie lub inne
wykorzystanie tego dokumentu lub jego treści nie jest dozwolone bez wyraźnej pisemnej zgody.
Hitachi America, Ltd.
Hitachi Europe AB
Business Solutions Group
900 Hitachi way, Chula Vista
CA 91914-3556 USA CANADA
Tel: +1 -800-448-2244
► http://www.hitachi-america.us/projectors
Frösundaviks Alle 15
169 29 Solna SWEDEN
Sweden Tel: +46 8 562 711 00
Finland Tel: +358 10 8503 085
Norway Tel: +47 9847 3898
Denmark Tel: +46 8 562 711 00
► http://www.hitachidigitalmedia.com
Hitachi Europe Ltd., Digital Media Group
Consumer Affairs Department
Whitebrook Park, Lower Cookham Road,
Maidenhead
Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM
Tel: 0844 481 0297
Email: consumer.mail@hitachi-eu.com
Hitachi Australia Pty Ltd.
Hitachi Europe S.A.S.,
Digital Media Group
Hitachi (Hong Kong), Ltd.
31 bis rue du 35ème Régiment de l’aviation
ZAC DU CHENE, 69500 BRON FRANCE
Tel: 043 742 8430
Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
Level 3, 82 Waterloo Road
North Ryde N.S.W 2113 AUSTRALIA
Tel: +61 -2-9888-4100
► http://www.hitachi.com.au
18/F., Ever Gain Centre, 28 On Muk Street.,
Shatin, N.T. HONG KONG
Tel: +852 -2113-8883
► http://www.hitachi-hk.com.hk
Hitachi Sales (Malaysia) Sdn. Bhd.
Am Seestern 18
40547 Düsseldorf GERMANY
Tel: 0211-5283-801
Email: Service.germany@hitachi-eu.com
Lot 12, Jalan Kamajuan, Bangi Industrial Estate,
43650 Bandar Baru Bangi, Selangor Darul Ehsan
MALAYSIA
Tel: +60 -3-8911-2670
► http://www.hitachiconsumer.com.my
Hitachi Europe S.A.
Hitachi Home Electronics Asia (S) Pte. Ltd.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens GREECE
Tel: 210 6837200
Email: tech.assist@hitachi-eu.com
438A Alexandra Road #01-01/02/03
Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE
Tel: +65 -6536-2520
► http://www.hitachiconsumer.com.sg
Hitachi Europe S.r.l.
2nd Floor, No.65, Nanking East Road, Section 3,
Taipei 104 TAIWAN
Tel: +886-2-2516-0500
► http://www.hsct.com.tw
Hitachi Europe GmbH
Via T. Gulli, 39
20147 MILANO ITALY
Tel: +39 02 487861
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona SPAIN
Tel: 0034 934 092 5 50
Email: Atencion.Cliente@hitachi-eu.com
Hitachi Sales Corp. of Taiwan
Hitachi Sales (Thailand), Ltd.
994, 996 Soi Thonglor, Sukhumvit 55 Rd.,
Klongtonnua, Vadhana, Bangkok 10110
THAILAND
Tel: +66 -2381-8381-98
► http://www.hitachi-th.com
Hitachi Consumer Electronics Co.,Ltd.
292 Yoshida-cho, Totsuka-ku
Yokohama 244-0817
JAPAN
► http://www.hitachi.co.jp/proj/

Manuels associés