LG LH-T551TB Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LH-T551TB_NA3FLLD-FRE RECEPTEUR DVD/CD MANUEL D'UTILISATION MODELE: (Unite LH-T551TB centrale : LH-T551 Enceintes: LHS-55TBS, LHS-55TBC, LHS-55TBW) R Avant de brancher, de mettre en fonctionnement ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce manuel d'instructions. Precautions relatives a la securite AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE A propos des symboles des instructions Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. Indique des fonctions specifiques a cet appareil. Indique des astuces et des conseils pour faciliter la d'electrocution. tache. Le point d'exclamation qui se trouve dans un trian- gle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. Fabriqu s sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques d pos es des Laboratoires Dolby. Œuvre in dite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits r serv s. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET Fabriqu s sous la licence de Digital Theater Systems, Inc. APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et toute autre propri t industrielle mondiale distribu e et en AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace cours confine tel qu'une bibliotheque d pos es de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits r serv s. ou un meuble encastre. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques Remarques sur les droits d'auteur : Il est illegal de copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du ATTENTION: cable, Cet ampli-syntoniseur disque videonumerique teme utilise un sys- laser. Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel de d'utilisation et conservez le pour vous le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, reparateur agree reparation' : reportez-vous au chapitre 'Procedure de L'utilisation de controles, de reglages dures autres que celle specifiees quer une exposition a Afin d 'eviter une veuillez contacter un un ou l'execution de proce- dans ce manuel peut provo- rayonnement dangereux. exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. ATTENTION: L'appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou d'eclaboussures d'eau et ne placez aucun objet rempli de liquide comme par exemple un vase sur l'appareil. de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces disques sur un magnetoscope. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitees ception d'une autorisation differente Corporation. a l'ex- de Macrovision Il est interdit de le faire fonctionner en marche arriere ou de le demonter. NUMERO DE SERIE: Le numero de l'appareil. Ce numero de serie se trouve a l'arriere est unique et exclusif a cet appareil. Il faut noter les informations requises ici et conserver definitive- Cet appareil est fabrique en conformite avec les exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. 2 ment ce guide comme preuve d'achat. Modele No. No de serie. ___________________________________ ___________________________________ Ta ble des matieres Introduction Precautionsrelativesalasecurite. . . . . . . . . . . . .2 Tabledesmatieres.........................3 Preliminaires............................4-5 Fonctionnement avec disque CD Audio et MP3/WMA . . Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA. . . 21 21 Pause.............................21 Lesdisquescompatibles...................4 PasserauneautrePiste...............21 Precautions.............................5 RepeterPiste/Tout/Arret. .5 Remarquesconcernantlesdisques. Aproposdessymboles....................5 Recherche..........................21 . Panneaufrontal/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Telecommande............................7 . . . . . Fonctionnement avec un disque JPEG . Connexions.............................8-11 Connexionaunteleviseur..................8 . . . . . . . . 9 Branchementdesantennes.................9 Assemblage et Raccordement aux Enceintes Pourfixerl'enceintecentraleaunmur. Branchementdeshaut-parleurs. Positionnementdesenceintes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 .10 .10 . . . . . . . . . . . . .11 Preliminaires...........................12-17 Mini-glossaire des modes Audio Stream & Surround..............................12 Modeson..............................12 Affichageal'ecran.......................13 Configurationinitiale...................14-17 OperationGenerale...................14 Language..........................14 AFFICHAGE......................14-15 . . . . Audio..............................15 . . . . . . . .16 AUTRES...........................17 Lectured´unDVDouCDVideo. . . . . . . . . . 17-20 . . . . .17 FonctionsGenerales...................18-20 PasseraunautreTITRE/GROUPE. . . . . . . . .21 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selectiondesysteme.....................26 Utilisation du televiseur a l'aide de la telecommande..........................26 FonctionnementdelaRadio. . . . Preselectionnerlesstationsradio. . . . . . . . . . . . . . . .27-28 . . . . . .27 Ecouterlaradio.........................27 OperationsRDS.........................28 .28 Recherchedeprogramme(PTY). . . . . . . . . . Autresfonctions..........................29 Programmation du Temporisateur de Sommeil . . 29 Variateur..............................29 Selectionnerunesourced'entree. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 .29 XTS ("Excellent True Sound" :son reel excellent) 29 XTSpro...............................29 .18 REFERENCE autre CHAPITRE/ PLAGE............................18 Ralenti.............................18 Image Immobilisee . . Economiseurd'ecran.....................26 Utilisationdelaprisepourcasque. Fonctionnement avec un DVD et un CD video sur un . . Sourdine..............................29 FONCTIONNEMENT Deplacement . . Memorisationdudernieretat...............26 . BLOQUE(Controledesparents). . . .22 Visionnementd´unDisqueJPEG. Diaporama (Presentation des Diapositives) 22 ImageImmobilisee....................22 .22 Sedeplacerversunautrefichier. Pourpivoterl'image...................22 Lectureprogrammee.......................23 .23 Repetitiondespistesprogrammees. Effacement d'une piste de la liste programmee 23 Effacement de toute la liste programmee 23 24 Fonctionnement avec des disques DivX Reglagedeshaut-parleurs..................25 .26 Informationssupplementaires. . optionnel . . PREPARATION Raccordements d'equipement . et Lecture Trame par Trame.............................18 Recherche..........................18 CodesdesLangues........................30 CodesdesPays...........................30 Guidedudepannage....................31-32 Specification.............................33 Repeter............................18 RepeterA-B........................19 Rechercheparl'heure.................19 Rechercheparmarqueurs..............19 Zoom..............................19 FonctionsSpecialesduDVD...............20 MenuTitre..........................20 MenuduDisque.....................20 .20 ChangementdelaLangueAudio .20 ChangementduCanalAudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-titres.........................20 DisquesDVDAudio......................20 3 INTRODUC Preliminaires Les disques compatibles Disques DVD videos (disques de 8 cm / 12 cm) Remarque sur les CD encodes au format DTS (systeme de transmission numerique) Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez entendre un niveau sonore excessif provenant de la sortie stereo Disques DVD audio (disques de 8 cm / 12 cm) CD Video (VCD) (disques de 8 cm / 12 cm) CD Audio (disques de 8 cm / 12 cm) En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier DivX, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG. analogique. Pour eviter la possible deterioration du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques, reglez le volume graduellement et conservez un niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un decodeur a la sortie numerique de l'appareil. Termes relatifs au disque Titre (seulement pour les disques video DVD) Contenu du film principal ou des caracteristiques qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour vous -- -- -- Remarques Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW), selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CDR/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. permettre une localisation facile. Chapitre (seulement pour les disques video DVD) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. Groupe (seulement pour les disques audio DVD) Le contenu audio principal, le contenu d'accompagne- Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de ment ou le contenu additionnel ou un musique. Un numero est assigne CDs Video CDs peuvent etre fixes groupe permettant ainsi de le localiser intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le contenu du disque designe par rapidement. le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback Scene (VCD) Sur un CD video de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre ajoutees. Reportez-vous applications peuvent etre egalement aux instructions fournies avec les DVD et les CD video. Certains DVD realises ciales pourraient ne pas etre a des fins commer- lus sur cette unite. DVD/CD et des DVD Code regional du Recepteur Ce Recepteur de DVD/CD est concu lecture d'un logiciel de DVD encode Ce code de region pour la pour la region "2". et fabrique qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil 2 peut lire uniquement les disques etiquetes "2" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est interdite a cause des limites de zone. de reference album de et images fixes deux sections appelees en chaque des fonctions de PBC (com- avec mande de Playback), images animees sont divisees a "Scenes". Chaque scene est affiche sur l'ecran du menu et a un numero d'assigne qui vous permet de localiser la scene que vous desirez. Une scene est composee de plusieurs pistes. Types de CDs video ll y a deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, les fonctions de recherche ou autres operations type ordinateur. D'ailleurs des images immobiles de haute resolution peuvent etre jouees si elles sont incluses dans le disque. CDs Video Actionne equipe non comme de PBC (Version 1.1) des CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi bien que le son, mais ils ne sont pas equipes 4 de PBC. Preliminaires (suite) Precautions Rangement des disques Maniement de l'appareil Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour ou a des sources de chaleur et ne Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. Proprete d'une radio a ou au soleil car des augmentations conde temperatures peuvent se produire. siderables Nettoyage des disques La presence Lors de l'installation de l'appareil magnetoscope stationnement exposee le laissez pas dans une voiture en de traces de doigts et de poussiere peuvent provoquer une deterioration de la qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas en contact pendant une longue periode des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci laissent des traces sur la surface. Nettoyage de l'appareil Nettoyage du boitier Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont sales, employez un tissu mou legerement humidifie d'une solution detersive douce. N'employez pas les dissolvants forts, tels que l'alcool, la benzine, ou le diluant, car ceux-ci pourraient endommager la surface de A propos des symboles A propos de l'affichage des "" peut apparaitre l'ecran l'unite. en cours symboles de fonctionnement sur de la TV. Cette icone signifie que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD specifique. Pour obtenir une image nette Le recepteur DVD/CD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. Remarques concernant les disques A propos des symboles du disque pour instruction Un morceau dont le titre est marque symboles suivants est applicable uniquement au disque represente par le symbole. DVD-V DVD et DVD±R/RW finalise DVD-A Disques DVD Audio VCD2.0 Les CDs Video VCD1.1 Les CDs Video CD Audio Maniement des disques MP3 Disque MP3 Ne touchez pas la face de lecture du disque. WMA Tenez le disque par les bords de sorte a Disque WMA. JPEG Disque JPEG DivX Disque DivX traces de doigts a pas laisser de sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. avec l'application PBC(controle sans PBC(Controle playback) playback). CD ne de l'un des 5 INTRODUC Panneau frontal/Panneau arriere STANDBY/ON Connecteur ecouteur Indicateur STANDBY S'allume en rouge quand le recepteur Plateau du Disque est en mode Veille (standby - off) FUNCTION/PLAY Maintenez appuye ce bouton 3 secondes, puis appuyez de maniere repetee pour choisir la source d'entree. Reglage Fenetre VOLUME d'affichage Bouton OPEN/CLOSE Capteur a distance CONNECTEUR USB Pour raccordement a MONO/STEREO/ un Boutons TUNING PAUSE/STEP port USB multimedia (memoire USB, etc.) (syntonisation) (-/+) /SKIP (saut) (-/+) STOP INTERFACE DE CORDON D'ALIMENTATION SORTIE EURO AV Connecteurs HAUT-PARLEUR (SPEAKER) (VERS TV) Connecteur Connectez-vous a d'antenne FM une TV avec une prise peritel. L AUDIO R 8 8 8 8 8 Connecteur d'antenne AM Commutateur SELECTEUR Connecteur SORTIE S-VIDEO SORTIE VIDEO Connecteur SORTIE ENCEINTES Pour selectionner COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr) Branchement au televiseur via les entrees Y Pb Pr. Connecteurs AV IN AUDIO Entree (L/R)/VIDEO Entree soit la sortie composante video (COMPONENT VIDEO OUTPUT), soit le signal PERITEL (SCART) de la borne EURO AVl, en fonction de la maniere dont vous rac- cordez le recepteur televiseur. Ne touchez pas aux broches a l'interieur sur le panneau arriere.Une definitivement l'appareil. 6 des prises qui se trouvent decharge electrostatique peut endommager DVD-CD au Telecommande POWER DVD OPEN/CLOSE (Z) Pour ouvrir et fermer le plateau a Pour selectionner la source de sortie (CD/DVD) ou y acceder. AUX le Pour selectionner DVD BAND Pour selectionner Boutons numeriques Pour selectionner service, le numero options numeriques ou SLEEP (uniquement pour des televiseurs 0-9 MUTE les dans un menu. Pour annuler le son des enceintes. SUBTITLE Pour jouir du meilleur effet sonore. SUBTITLE Pour selectionner AUDIO AUDIO SOUND SOUND MODE Pour selectionner MRAKER PRESET/ - SEARCH SETUP RETURN Pour masquer le menu configuration. CH MARKER Pour marquer un point au cours de la lecture. + SEARCH .. MENU Pour afficher le menu de recherche Pour afficher le menu sur un disque DVD. par reperes. SCAN-/+(bb/BB) DISPLAY Pour effectuer des recherches en Pour acceder - arriere et en avant. b/B/v/V (gauche/droite/haut/bas) SCAN retour/avance. Pour selectionner REVERSE SKIP(.) actuels ou au chapitre ou a la piste FORWARD SKIP(>) des Pour regler le volume des enceintes et du televiseur. RDS PTY PLAY (B) Pour lancer la lecture. de piste du PAUSE/STEP (X) programme ou un repere du menu de recherche par reperes. menu Pour arreter momentanement Pour arreter chapitre, une piste, un Pour agrandir l'image video REPEAT A-B Pour modifier la luminosite RDS options RDS. USB PTY Pour jouir de fichiers multimedia. Pour lancer la recherche d'une categorie de programme (PTY) specifique. distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur a distance. Attention: Ne melangez de l'ecran d'affichage dans le panneau avant pendant que l'unite est allumee. Pour voir les divers affichages des direction du capteur a du DVD. DIMMER sequence. en la lecture. ZOOM titre, tous. Plage de fonctionnement de la telecommande la lecture. STOP (x) REPEAT Pointez la telecommande radio. VOLUME (+/-) CLEAR une chaine de Pour afficher le menu titres du disque, s'il y en a. MEMO. Pour repeter television ou une chaine TITLE Pour afficher ou masquer le menu programme. un un Pour syntoniser la station radio desiree. PROG. Pour repeter Pour selectionner TUN(-/+) (b/B): Pour effectuer des recherches/aller vers le chapitre ou la piste suivants. Pour enlever un numero du menu. PRESET/CH(+/-) (v/V): SKIP precedents. stations radio dans le recepteur. option dans le menu. Pour accepter la selection du chapitre ou de la piste la frequence une ENTER Pour effectuer des recherches/aller Pour preregler l'affichage sur ecran. Pour selectionner la source du televiseur. Pour lancer la lecture au ralenti en debut a INPUT SLOW-/+(t/T) au langue pour les une sous-titres (DVD). le mode sonore. Pour afficher ou masquer le menu configuration. l'heure de mise hors tension MUTE XTS langue audio (DVD) ou un canal audio (CD). Pour regler automatique du systeme. Pour jouir d'un son plus naturel et realiste. une LG). SLEEP XTS pro Pour selectionner d'entree. Pour faire fonctionner le televiseur directement un d'une chaine une source TV du recepteur (bandes FM et AM) systeme disque. Mise en place de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere de la telecommande puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et , . pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne types de piles (standard, alcaline, etc.). melangez jamais differents 7 INTRODUC Connexions un televiseur Connexion a Effectuez une des connexions suivantes selon les de vos appareils. possibilites Branchement Progressive Scan (ColorStream Si votre televiseur Si vous utilisez les prises de sortie composante est un appareil a haute definition appareil "digital ready" vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD pour une resolution optimale. Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le l'Ampli-syntoniseur DVD/CD. ou un video (COMPONENT VIDEO OUT), reglez le commutateur selecteur de sortie video (VIDEO OUT SELECTOR) sur composante (COMPONENT). Si vous utilisez la sortie peritel (SCART), reglez le commutateur selecteur de sortie video (VIDEO OUT SELECTOR) sur peritel (SCART). Branchez les prises jack de sortie peripherique Astuces Selon votre televiseur vous et les autres appareils que souhaitez brancher, il existe plusieurs manieres de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions decrites Pro) ci-dessous. Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connex- video (COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr cable (C) Arriere du televiseur VIDEO INPUT S-VIDEO INPUT COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT ions. Y L Pb SCART INPUT Pr Attention Controlez branche que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit directement au televiseur. Selectionnez l'en- tree AV correcte sur votre televiseur. Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au televiseur via votre magnetoscope. DVD pourraient subir des distorsions a systeme Les images cause S V C T du de protection contre les copies. Connexion Video-S Connectez la prise SORTIE VIDEO-S de l'Ampli-syntoniseur DVD/CD a la prise video-S utilisant le cable video-S du televiseur en (S). L Connexion Video AUDIO Connectez la prise SORTIE MONITEUR de l'Ampli-syntoniseur DVD/CD a la prise video televiseur video en utilisant le cable R du fourni (V). Connexion PERITEL (SCART) Connectez la prise peritel recepteur en Panneau arriere de SORTIE EURO AV du du recepteur DVD/CD DVD/CD a l'entree utilisant un cable correspondante sur la TV peritel (T) Raccordement de Component Video (Color Stream ) Branchez les prises jack de sortie peripherique video (COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr cable (C) Remarques Reglez le Balayage Progressif sur la position "Marche" dans le menu reglage (setup menu) pour obtenir un signal progressif, voir page 15. Reglez le Balayage Progressif sur la position "Arret" en enlevant tout disque de l'unite et fermez le plateau a disques. Verifiez que le message "no disc" (pas de disque) est affiche a l'ecran d'affichage. Puis appuyez sur le bouton STOP et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le lacher. Le balayage progressif ne marche pas avec des connexions video analogiques (prise sortie video (VIDEO OUT) jaune) ou avec une connexion S-VIDEO. 8 Connexions (Suite) Raccordements d'equipement Raccordez un magnetoscope optionnel aux connecteurs 1 2 l'unite. Raccordez le port d'une cle de memoire d'entree audio-video (AV IN). USB (ou lecteur MP3, etc.) au connecteur USB dans la face avant de Face arriere Face avant du recepteur PREATION du magnetoscope DVD-CD IN OUT VIDEO AUDIO (L) Ve rs AUDIO AUDIO (R) SORTIE (L/R)/ VIDEO Cle USB, lecteur MP3 (ou lecteur de carte memoire, etc.) Ve rs l'entree SORTIE audio-video AUDIO (G/D) / VIDEO L AUDIO R 88 888 Remarque Si le format de sortie audio numerique deforme ne correspond pas avec les capacites de votre appareil, le recepteur produit un son puissant ou aucun son. Les fichiers DivX contenus dans votre carte memoire ne pourront pas etre lus. Branchement des antennes Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de l'antenne FM. Antenne-cadre AM (fournie) Antenne-cable FM (fournie) L AUDIO R 88 888 Remarques Pour empecher les interferences, Prenez soin de deplier Apres avoir connecte eloignez entierement l'antenne filaire AM du recepteur DVD/CD et des autres elements. l'antenne FM. l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 9 Connexions (Suite) Assemblage et Raccordement aux Branchement des haut-parleurs Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de Enceintes haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les Les enceintes avant et arriere sont retires des enceintes. Connectez les cables des enceintes et assemblez les enceintes avant et arriere comme des supports des supports le montre l' illustration. Connectez les cables aux terminals d' alimentation des enceintes couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez les des haut-parleurs (distance, niveau, etc.). parametres Haut-parleur avant (droite) Haut-parleur avant (gauche) correspondants dans la partie arriere de chaque enceinte avant et arriere. Apres avoir branche les cables des enceintes aux terminals correspondants dans la partie arriere chaque enceinte avant et arriere et apres les enceintes avant et arriere supports de aux de avoir fixe l' enceinte. Haut-parleur Haut-parleur arriere arriere (acoustique droite) (acoustique gauche) Haut-Parleur central 8 8 8 8 8 Caisson de basses Remarque Vous ne pouvez pas detacher l'enceinte du pied apres avoir assemblez les enceintes avant et arriere. Pour fixer l'enceinte centrale a un mur Vous pouvez fixer l'enceinte centrale a un mur 1 Detachez 2 Attachez le pied en faisant tourner le vis dans le pied en faisant tourner le vis dans la partie inferieure la partie arriere de l'enceinte centrale. de l'enceinte centrale. Remarques Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate avec Fixez-la en visant la vis sur le trou dans la 3 partie arriere de l'enceinte centrale. --. sur les elements: Si les cordons sont inverses, et + avec + le son sera deforme et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter rendement excessif des haut-parleurs. un Ne enlevez pas le couvercle avant de l'enceintes fournie. 10 -- Connexions (Suite) Positionnement des enceintes Dans le cas d'une position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et caisson de basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique) Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses. ou ? Enceintes frontales Suivant votre position d'ecoute, placez les enceintes a une distance egale. Et en fonction de la position d'enten- dre, reglez l'espace entre les enceintes a 45 degres. ? Enceinte frontale Le cas ideal est lorsque les enceintes centrales et les enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normale- ment on les place au-dessus ou au-dessous du televiseur. ? Enceintes arriere Placez celle de gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son et l'atmosphere requises pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles diffusent encore plus loin le son. Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes arriere opposees l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des auditeurs. ? Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Enceinte centrale Caisson de basses Enceinte Enceinte frontale frontale (droite) (gauche) Enceinte arriere Enceinte arriere (gauche) (droite) Exemple de positionnement des enceintes A propos du noyau de ferrite Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite aux cables des enceintes (pour la connexion a cette unite). Ce noyau de ferrite peut reduire les bruits. Comment fixer le noyau de ferrite 1 Appuyez sur d'arret [a] du noyau de ferrite fois le cable du caisson de basses la piece pour l'ouvrir. 2 Enveloppez sur une le noyau de ferrite. La longueur est ici 88 3 Fermez le noyau de ferrite jusqu'a entendre un 888 aussi courte que possible declic. Remarques: Fixez le noyau de ferrite pres de l'unite (Reportez-vous a la fig. 3 et au commentaire.). 11 PREATION Preliminaires Mini-glossaire des modes Audio Mode son Stream /flux audio/ & Surround Vous pouvez profiter du son surround en selectionnant VCD2.0 DVD VCD1.1 CD simplement les champs sonores pre-programmes /son d'ambiance selon le programme que vous souhaitez ecouter. Quand le DVD est introduit Vous permet de profiter de canaux distincts 5.1 haute qualite de son numerique (ou 6) de provenant de sources de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC. aux Vous pouvez changer le mode son du DVD en appuyant sur la touche AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee. avoir selectionne a) Apres D 2CH Bypass 5.1 CH Le format Dolby Digital surround vous permet d'obtenir numerique surround a d'une source Dolby Digital. Si vous ecoutez avec la marque " - des DVD - ", vous pouvez obtenir la meilleure (II) Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou des colorations sonores un canal 5.1 Matrix (par exemple 4 ENG ) en appuyant sur le bouton AUDIO, DTS ou 5.1 CH appuyez sur le bouton SOUND. partir qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique amelioree. Music Movie avoir selectionne D canaux de son D 2CH ) en appuyant sur le bouton AUDIO, appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SOUND. ou 1 ENG 5.1 bicanal (par exemple: 3 ENG b) Apres jusqu'a 2 ENG Le voyant " " sera affiche Le voyant "DETOUR" l'ecran sur l'ecran du televiseur. (ou "BYPASS") n'apparaitra que sur d'affichage. Lorsque vous inserez un CD video A chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. BYPASS STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PL ll MOVIE PL ll MUSIC PL ll MTRX BYPASS... → → → → → → → → → Remarque Apres avoir selectionne "Detour" du mode sonore a l'aide du bouton SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO. Mode MOVIE (FILM) : Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1. Mode MUSIC (MUSIQUE) : Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son Les canaux audio gauche, droit et stereo sur l'ecran seront affiches du televiseur. Lorsque vous inserez un CD A chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. BYPASS STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PL ll MOVIE PL ll MUSIC PL ll MTRX BYPASS... → → → → → → → → → large et profond. Pour votre reference Mode MATRIX: Le mode Matrix est comme le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono. BYPASS Le programme avec les signaux audio d'ambiance multicanaux (surround) reproduit la musique telle qu'elle a ete enregistree. 12 ? Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. Les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. Les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. Les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - - Remarques Lors de la lecture de pistes audio avec une frequence d'echantillonage de 96 kHz, les signaux de sortie seront convertis a 48 kHz (frequence d'echantillonage). Lorsque vous utilisez un microphone, sauf pour la fonction karaoke, vous ne pouvez pas jouir de la sortie du canal 5.1. Uniquement le bicanal sonore emettra du son lorsque le systeme du microphone sera active. Preliminaires (Suite) Affichage a l'ecran Exemple: Affichage sur ecran Vous pouvez visualiser l´etat l´ecran de votre televiseur. vent etre modifiees general de lecture sur Quelques selections peu- a l´aide du menu. Pour vous servir de l´affichage sur ecran: 1 2 3 Appuyez sur lecture d´un DVD. Methode Items Numero de titre de Choix b / B,Numeros 1/3 ENTER Numero DISPLAY lors de la lecture. de 1/12 ENTER Recherche du temps Appuyez sur v / V pour choisir un item. L´item choisit est remarque. Numeros 0:20:09 Langue Audio Appuyez sur b / B pour modifier la configuration. Vous pouvez vous servir des touches numeriques, si possible. (par exemple pour introduire un numero de titre). Pour quelques fonctions, Et mode sortie AUDIO audio numerique Langue du sous-titrage ENTER , b/Bou b/Bou 1 ENG ABC Angle la PREATION b / B,Numeros Chapitre appuyez sur ENTER pour executer lors de la SUBTITLE b/B 1/3 configuration. Son Icones Bypass b/B de Champs de Retroaction Temporaires Title A-B Repeter Repeter titre Exemple: Affichage sur ecran lecture d´un VCD sequence Reprendre la lecture a partir de ce point Items Action interdite ou non disponible Temps (ou mode PBC) Methode 1/3 les de Choix b / B, Numeros ENTER Numeros Temps Remarques Quelques disques risquent de ne pas posseder caracteristiques mentionnees ci-dessous. Si vous n´appuyez sur aucune touche en 10 secondes, l´affichage sur l´ecran disparait. lors de la 0:20:09 Canal Audio ENTER b/Bou AUDIO Son Bypass b/B Exemple: Affichage sur Ecran pendant la lecture d'un DVD Audio Methode Items Numero b / B,Numeros de groupe ENTER b / B,Numeros Temps ENTER 0:20:09 Recherche du temps Langue Audio Affichage seulement b/Bou Et mode sortie AUDIO audio numerique Langue du sous-titrage de Choix OFF ABC Page (ou Angle) Affichage seulement b/B ou 1/3 13 Preliminaires (Suite) LANGUAGE Configuration initiale En vous servant du menu Setup (configuration), vous LANGAGE pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 14 a 17 pour avoir plus de details sur les items du menu Setup. OSD Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Arret Menu De Disque Original Pour afficher et effacer le menu: Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vous Deplacer appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. OSD Pour passer au niveau suivant: Choisissez une langue pour et l´affichage sur ecran. Appuyez sur B de la telecommande. Disque Audio / Sous-titre / Menu Pour revenir au niveau anterieur: Appuyez sur b DVD-A Original: Il fait reference a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. 1 Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration apparait 2 Employez v / V pour choisir l´option desiree, appuyez apres sur B pour passer au deuxieme affiche. niveau. L´ecran DVD-V Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. de la telecommande. Generale Operation le menu de configuration (Autre): Pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numeriques, apres sur ENTER pour introduire le numero correspondant a 4 chiffres selon la liste de codes des langue dans le chapitre de reference. Si vous introduisez un code de langue incorOther -- rect, appuyez sur CLEAR. affiche la configuration actuelle pour l´ item choisi, de meme que pour la configuration AFFICHAGE alternative. AFFICHAGE Aspect TV 16:9 troisieme Progressive Scan Arret 3 Employez v / V pour choisir la deuxieme option desiree, appuyez apres sur B pour passer au niveau. 4 Employez v / V pour choisir la configuration desiree, appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections supplementaires. demandent des procedures 5 Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le menu de Configuration. Deplacer Aspect TV DVD-V DVD-A 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde moniteur TV de taille standard 4:3 Mode D'affichage DVD-V avec un DVD-A fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur a a de 16:9 La configuration mode d´ecran Letterbox --(Boite un . 16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde moniteur TV grand ecran a est en "4:3" lettres): Montre une image large des bandes en haut et en bas de l´ecran. Panscan: Montre automatiquement l´ image large sur la totalite de l´ecran 14 et coupe les bords excedants. Preliminaires (Suite) Scan Progressif AUDIO Le Balayage Progressif Video qualite en vous offre la plus haute images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises de sortie composante video Chaque disque DVD possede une variete d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de systeme audio dont vous vous servez. (COMPONENT VIDEO OUT) mais que vous raccordez ce recepteur a un televiseur standard (analogique), reglez le balayage progressif sur la position "desactive". Si vous utilisez les prises Composant Video ion a un televiseur ou AUDIO PREATION Installation Enceintes DRC Marche Vocal Marche pour connex- moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche). Selectionnez "Progressive Scan" du menu 1 DISPLAY puis appuyez Deplacer sur B. 5.1 AFFICHAGE Aspect TV Reglages Selectionnez Arret des haut-parleurs, incluant la Commande de plage dynamique (DRC) Deplacer DVD-V A l'aide des boutons v / V, selectionnez "Marche". DVD-A DivX Il est possible, en format DVD d'entendre la plage son d'un programme dans la presentation sur ENTER pour confirmer votre selection. Le menu de confirmation s'affichera. Lors que le menu de confirmation apparait votre ecran, DVD-A reglages des haut-parleurs. Les reglages de hautparleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex analogique. (Reportez-vous a "Reglages des hautparleurs" la page 25.) Progressive Scan 4 les reglages DVD-V balance du volume et le delai de transit, ou testez les March 2 Appuyez 3 des haut-parleurs sur l'option Annuler (Cancel) est remar- quee par defaut. Utilisez les boutons remarquer Entree. b / B pour la plus realiste possibles grace la plus precise et a la technologie audio numerique. Toutefois, vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet, reglez la DRC sur Marche. Si vous appuyez sur ENTER le recepteur sera 5 regle en mode Balayage Progressif. Remarques La fonction controle Remarque Le balayage progressif ne sera pas affiche dans le menu configuration si le commutateur selecteur de sortie video (VIDEO OUT SELECTOR) est regle sur la position peritel (SCART). marche que lors de la lecture des disques enregistres en format Dolby Digital. Le niveau de compression de la dynamique peut varier en fonction du disque DVD. Vocal Precaution: de la dynamique (DRC) ne DVD-V Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou karaoke multicanal est en lecture. Les canaux de karaoke du disque sont alors melanges moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous normal. Une fois le reglage reglez a un son stereo le Balayage Progressif sur la position On (marche) par erreur, vous devrez retablir l'unite. 1) Enlevez tout disque de l'unite et fermez le plateau a disque. Verifiez que le message "PAS DE DISQUE" soit affiche sur l'ecran d'affichage. 2) Appuyez sur le bouton STOP (x) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le relacher. La sortie video sera retablie suivant la configuration standard et l'image sera de nouveau visible sur un televiseur ou un moniteur analogique conventionnel. 15 Preliminaires (Suite) BLOQUE (Controle Mot de Passe (Code de Securite) des parents) Vous pouvez introduire ou modifier un mot de passe. BLOQUE Classement Debloque Mot De Passe **** 1. Choisissez Password sur le menu BLOQUE appuyez apres Code Pays sur B. 2. Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "changer" s´allume ou "nouveau". 3. Introduisez le nouveau code apres sur a 4 chiffres, appuyez ENTER. Introduisez-le encore une fois pour le verifier. Deplacer 4. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu. DVD-V Classement Quelques films comportent des scenes Si vous oubliez votre Code de Securite appropriees pour des mineurs. Plusieurs de ces disques possedent Si vous oubliez votre Code de Securite, de l´information concernant le controle l´effacer a non de la part des parents applicable a tout le disque ou a certaines scenes du disque. Les films et les scenes sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. La caracteristique du controle de bloquer l´acces a des scenes de cette maniere voir du materiel vos que que vous considerez Introduisez le numero a 6 chiffres "210499" et le est ainsi efface. Introduisez un nouveau code tel qu´il est decrit cidessus. des parents vous permet se pouvez partir des indications suivantes: code de securite 2. trouvant au- Remarque dessous du niveau d´interdiction de votre choix, en prevoyant 1. vous Quand la fonction enfants puissent inapproprie. Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE 1 appuyez apres acceder caracteristiques Classement, Mot 2 Passe Code Pays devez introduire " " apparait sur l'ecran de la television, appuyez sur STOP(x) puis sur SET UP pour passer au menu demarrage. INPUT PASSWD sur B. Pour De aux et le vous code de securite a 4 chiffres que vous avez choisi. Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous demande de le faire. Introduisez un code a 4 chiffres et appuyez sur ENTER pour le verifier. Si vous vous trompez avant d´appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR. Choisissez un niveau de 1 a 8 a l´aide des 3 touches v / V. Classement 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le et le disque peut etre des parents lu en entier. Remarque Si vous choisissez un niveau d´interdiction pour le recepteur toutes les scenes du disque seront lues selon le meme classement voire plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene tive doit posseder le meme alterna- niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete. Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. 4 16 ete pour classer le disque de video selon la liste du chapitre de reference. employees 1 appuyez apres DVD, sur B. Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee 2 gauche (Classement). 3 Choisissez le premier caractere Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP pour quitter le menu. a a l´aide des touches v / V. 4 actere a l´aide des touches Debloque n´est pas active Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont Appuyez sur B et choisissez le deuxieme moins severe. Si vous choisissez debloque, le controle DVD-V Choisissez "Code Pays" sur le menu BLOQUE, ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez sur Code Pays v / V car- . Appuyez sur ENTER pour confirmer votre code 5 du pays. Preliminaires (Suite) AUTRES Fonctionnement avec un DVD ou un disque video Lecture d´un DVD ou CD Video AUTRES PBC Configuration pour la Lecture Marche Enregistrement DivX Allumez votre televiseur et selectionnez d´entree video Systeme audio : Allumez le systeme selectionnez VCD2.0 DVD raccordee au VCD1.1 la source lecteur. la source d'entree audio et raccordee au DVD-CD. recepteur Deplacer PBC Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour ouvrir le plateau a disque. VCD Mettre le controle de lecture (PBC) en Marche ou Arret. Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le 1 Inserez choisi dans disque que 2 plateau a disque, face lisible au-dessous. le Si vous inserez assurez-vous Arret: Les CD video ayant PBC sont lus de la meme que les CD audio. Enregistrement DivX(R) Vous pouvez montrer le numero (gestion numerique un disque DVD double couche, de l'inserer avec la face que vous voulez lire au-dessous. Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour fermer le plateau a disque. 3 DivX le la PBC. maniere vous avez Le message "Lecture en cours" s'affiche sur l'ecran du televiseur d'enregistrement DRM et la lecture commence automatique- ment. Si la lecture ne commence pas, appuyez sur des droits) du DivX uniquement PLAY. Dans certains cas, c'est le menu du disque pour votre unite. qui s'affiche a la place du message "Lecture en cours". Si une fenetre La fenetre menu sera menu s'affiche d'abord affichee DVD ou un CD video un apres avoir insere comportant un menu. DVD-V Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. Appuyez sur les touches bBvVpour choisir le titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DVD MENU pour retourner au menu d´ecran. Remarques DVD-A Si vous louez un fichier DivX VOD, il y a plusieurs options de limites de visionnement comme montre 3 4 pour choisir l'option que desirez, puis appuyez sur ENTREE afficher l'option. vous ci-dessous. ? Utilisez les boutons 1 2 Affichage du nombre de fois que vous pouvez regarder le fichier. ? VCD2.0 Appuyez sur les touches numeriques pour choisir le numero de piste desiree et appuyez sur RETURN pour retourner au menu d´ecran. Les reglages du menu et les procedures Yes No (ENTER) pour nement peuvent differer. affichees sur de fonction- Suivez les indications le menu. Vous pouvez aussi mettre le PBC en Arret. ? ? La periode de location a expiree. Affichage d'erreur d'autorisation. Remarques Si le controle parental est configure et que le disque n'est pas parmi les niveaux de classification autorises (pas autorise), vous devrez introduire le code a 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir la section "Controle parental" a la page 16). Les DVD peuvent posseder un code de region. Votre appareil n´est pas effectuer la lecture des disques comportant un code different a celui de votre lecteur. Le code de region de cet appareil est 2 (deux). 17 FONCTIEM Fonctionnement avec un DVD et un CD video Image Immobilisee Fonctions Generales DVD-V par Trame Remarque Sauf indication contraire, on se sert de la telecommande pour toutes les operations (Suite) decrites dans ce mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent etre disponibles sur le menu du reglage 1 initial. et Lecture Trame VCD2.0 DVD-A VCD1.1 DivX Appuyez sur PAUSE/STEP au cours de la lecture. Le recepteur DVD-CD passera alors au mode PA USE. Vous pouvez faire avancer l'image en mode image par 2 image en appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP dans la telecommande. Passer a DVD-V un autre TITRE/GROUPE DVD-A Recherche Si un disque comporte plus d'un titre/groupe, vous pou- deplacer un autre titre/groupe comme suit : Appuyez sur le bouton DISP., puis appuyez sur le bouton numerique approprie (0-9) pour selectionner vez un numero de titre. Deplacement PLAGE DVD-V Lorsqu´un disque a un VCD2.0 l'icone du 2 Appuyez plusieurs fois sur les touches M pour selectionner la vitesse desiree: 3 PLAY. DVD-V Repeter DVD-A Disques DVD video VCD2.0 Pour repeter L'icone le chapitre actuellement en cours sur REPEAT. de chapitre repete s'affichera sur l'ecran le titre actuellement en cours de appuyez une deuxieme bouton REPEAT. L'icone de titre repete 3 troisieme L'icone Le lecteur entre dans le mode SLOW souhaitee la vitesse 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2 (arriere), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 : t CD video Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur PLAY desactivee s'affichera sur l'ecran du - Piste/Toutes/Desactive Repeter la piste actuellement en cours de L'icone 2 de piste repetee Pour repeter sur REPEAT. s'affichera sur l'ecran du televiseur. le disque actuellement en cours de lecture, appuyez une deuxieme fois sur le bouton REPEAT. Remarque CD video. de repetition 1 lecture, appuyez L'icone La lecture au ralenti en arriere fois sur REPEAT. Pour repeter (avance). 3 appuyez une (RALENTI). Utilisez SLOW -/+ pour selectionner 2 du televiseur. televiseur. Appuyez sur la touche SLOW -/+ en mode pause. 1 fois sur le s'affichera sur l'ecran Pour quitter le mode repetition, Ralenti du televiseur. a deux chiffres, appuyez sur les boutons numeriques (0-9) dans une succession rapide. VCD1.1 DivX -- 1 de lecture, appuyez Pour des numeros VCD2.0 VCD1.1 Repeter Chapitre/Titre/Desactive 2 lecture, DVD-A mX2, Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur Pour repeter DVD-V m ou mX4, mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (avance). Avec un CD Video, la vitesse de recherche change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16 (avance). chapitre ou de la piste. Saisissez ensuite le numero de chapitre/piste a l'aide des boutons numeriques (0-9). Remarque VCD1.1 Le lecteur passe maintenant au mode SEARCH (RECHERCHE). titre a Puis appuyez sur 3/4 pour selectionner VCD2.0 1 lecture. DivX plusieurs chapitres on peut passer a un autre chapitre/piste en respectant les etapes suivantes: Appuyez sur . ou > lors de la lecture afin de choisir le chapitre/piste suivant(e) ou pour retourner au debut du chapitre/piste actuel(le). Appuyez sur . deux fois brievement pour retourner au chapitre/piste precedent(e). Pour aller directement a un chapitre quelconque pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISP. DVD-A Appuyez sur les touches m ou M pendant la sur un autre CHAPITRE/ DVD-A DVD-V n'est pas possible sur un 3 de repetition complete s'affichera sur l'ecran Pour quitter le mode repetition, troisieme L'icone du televiseur. appuyez une fois sur REPEAT. de repetition desactivee s'affichera sur l'ecran du televiseur. 18 Remarque Pour un disque video ayant PBC, on doit mettre le PBC en Off sur le menu du reglage initial pour se servir de la fonction de repetition. (Voir "PBC" page 17). Fonctionnement avec un DVD et un CD video Fonctions Generales Repeter Pour repeter 1 A-B DVD-V une sequence (Suite) VCD2.0 DVD-A Le caractere " A " memorise. choisi. du televiseur. 1 televiseur et la sequence de repetition Pour annuler la sequence, a l'ecran 2 du commencera. appuyez sur A-B. 1 lancer la lecture a un moment quelconque choisi sur le 2 disque. Appuyez sur DISP. au cours de la lecture. L'affichage a l'ecran apparaitra sur l'ecran du Dans les 10 secondes, utilisez les boutons 3/4 de recherche par Le message "-:--:--" s'affiche dans la boite de recherche par l'heure. Dans les 10 secondes, utilisez les boutons marquee Pendant la lecture du disque, appuyez sur SEARCH. s'affichera a l'ecran. Appuyez sur 1/2, dans les 10 secondes, pour selectionner le numero de repere que vous voulez rappeler. 3 quitter 4 REPERES, Pour partir de la scene marquee. le menu RECHERCHE PAR Pour effacer une scene 1 Appuyez 2 repere Appuyez 3 repere Repetez etapes 4 reperes. quitter 5 REPERES, rage desire. les secondes de gauche a droite dans la boite. Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur CLEAR que vous avez saisis. Puis sai- pour effacer les numeros sissez les numeros corrects. Appuyez sur ENTER dans les 10 secondes pour confirmer le temps de demarrage. le disque. Si vous saisissez une heure incorrecte, la lecture continuera a partir du point actuel. s'affichera a l'ecran. 1/2 pour selectionner le numero que vous voulez effacer. sur CLEAR. Le sera alors efface numeros de la liste 2 et 3 pour effacer d'autres les de Pour sur marquee Le menu RECHERCHE PAR REPERES de pour introduire le temps de demarSaisissez les heures, les minutes et partir du point selectionne neuf sur le disque. sur La lecture commence a 1 pour introduire jusqu'a Pendant la lecture du disque, appuyez sur SEARCH. l'heure sur l'affichage a l'ecran. 3 numeriques l'etape du televiseur. appuyez sur SEARCH. du disque actuel. 2 pour selectionner l'icone Repetez reperes La lecture commence a de recherche par l'heure montrera le temps de lecture ecoule s'affichera sur l'ecran repere Appuyez sur ENTER. televiseur. 4 ci-dessous. la lecture atteint le Le menu RECHERCHE PAR REPERES La fonction de recherche par l'heure vous permet de La boite MARKER au moment ou Pour rappeler une scene DVD-V Recherche par l'heure 1 suivez la procedure Au cours de la lecture d'un disque, appuyez sur L'icone choisi. Le message "A B" s'affichera brievement 3 L'unite point que vous voulez memoriser. Appuyez encore une fois sur A-B au point 2 d'arret partir d'un point peut memoriser jusqu'a neuf points. Pour introduire un repere, a l'ecran VCD2.0 Vous pouvez lancer la lecture a dans un titre : s'affichera brievement DVD-V Recherche par marqueurs VCD1.1 Appuyez sur A-B au point de demarrage (Suite) le menu RECHERCHE PAR appuyez sur SEARCH. Zoom DVD-V DVD-A VCD2.0 VCD1.1 La fonction zoom vous permet d'agrandir l'image video et de vous deplacer 1 dans l'image agrandie. Appuyez sur ZOOM au cours de la lecture ou en mode arret sur image pour activer la fonction zoom. Si vous appuyez a plusieurs reprises sur ZOOM, le niveau d'agrandissement augmente suivant quatre niveaux. taille 100→ taille 400 → taille 800 → taille 1600 → taille 100 2 Utilisez les boutons 1 2 3 4 pour vous deplacer dans l'image agrandie. Remarque La fonction zoom pourrait ne pas marcher pour certains DV D. 19 FONCTIEM Fonctionnement avec un DVD et un CD video Fonctions Speciales du DVD DVD-V DVD-A Verification des contenus des disques DVD: Menus Les DVD peuvent comporter des menus donnant acces a des fonctions speciales. Pour vous servir du menu du disque, appuyez sur MENU. Introduisez le numero correspondant ou bien les touches bBvVpour selectionner votre choix. Appuyez apres sur ENTER. DVD-V Menu Titre 1 (Suite) Un disque DVD Audio normal contient jusqu'a 7 fois la capacite de donnees d'un CD, pour la musique, cet espace supplementaire est utilise soit pour une meilleure qualite de son avec une resolution multicanal avancee plus proche de l'enregistrement master de l'artiste, soit pour des enregistrements plus longs. Beaucoup de disques DVD Audio contiennent du texte a afficher, tel que des biographies d'artistes, les titres ou des paroles. Certains disques DVD audio contiennent egalement une galerie de photos ou des video clips. DVD-A Appuyez sur TITLE. Remarque Si le titre actuel comporte un menu, celui-ci sera Pour jouir d'une meilleure qualite affiche enveloppant lors de la lecture des disques DVD Audio, vous devez utiliser des sorties audio numeriques 5.1 canaux (prises 5.1CH AUDIO OUT sur le Recepteur DVD/CD). Si vous utilisez des SORTIES NUMERIQUES (OPTIQUES ou COAXIALES) pour etablir vos raccordements audio, le son aura une qualite semblable a celle des CD, meme lors de la lecture de disques DVD Audio. l´ecran. Autrement, c´est le menu du disque qui pourra apparaitre sur l´ecran. sur Le menu offre des fonctions telles que des angles 2 de visionnement, des langues audio et des options de sous-titres et chapitres pour le titre. DVD-A Menu du Disque DVD-V Appuyez sur MENU et le menu du disque sera affiche. Appuyez a nouveau sur MENU pour quitter. DVD-A groupes. Votre lecteur vous permet d'acceder rapidement aux differents groupes pendant la lecture DivX via l'affichage a l'ecran. 1. differente. VCD2.0 VCD1.1 Remarque Si s'affiche, c'est que la fonction n'est pas disponible sur ce disque. Sous-titres DVD-V Appuyez sur S-TITLE DivX Appuyez sur 3/4 pour choisir l'icone 3. Appuyez sur 1/2 ou sur les boutons numerotes Remarques Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche que pour les formats smi, srt et sub. S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code qui ne peut pas etre lu sur un fichier DivX, le numero "1/1" est affiche. Disques DVD Audio Le DVD audio est un nouveau format de disque construit a du DVD pour offrir de la haute qualite audio multicanal pour une nouvelle experience en qualite audio. Un disque DVD audio peut etre identifie par le logo DVD audio sur la pochette du disque ou sur le disque lui-meme. en Le format DVD Audio peut fournir une meilleure qualite stereo que les CD Audio avec un taux d'echantillonnage allant jusqu'a 192kHz (au lieu de 44,1kHz pour les CD). Le son numerique pour choisir un numero de Groupe. (0-9) de groupe. Remarque Quelquefois, l'auteur des disques cree un contenu cache qui n'est accessible qu'avec un mot de passe. Si l'icone de verrouillage apparait sur l'ecran TV, saisissez le mot de passe (quelquefois vous pouvez le trouver sur la pochette du disque ou sur un site internet). Ce mot de passe n'est pas impose par notre recepteur DVD/CD c'est une fonction du disque. Vu que les createurs des disques DVD Audio changent, certains choix sur l'ecran d'affichage ne seront pas disponibles pour le disque que vous etes en train d'ecouter. - a plusieurs reprises lors de la lecture pour visualiser les differentes langues de sous-titres. partir du succes mode stop. 2. Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre un canal audio different (Stereo, Droit ou Gauche). 20 Appuyez sur AFFICHER (DISP.) pendant la lecture ou en Changement du Canal Audio autre GROUPE differents Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre une langue audio ou une piste audio de donnees un Certains disques DVD Audio divisent les contenus en Changement de la Langue Audio DVD-V Passer a de son et d'un effet DVD Audio peut etre fourni avec 24 bits (au lieu de 16 bits pour un CD standard). Regarder une autre PAGE Vu que les disques DVD Audio peuvent contenir beau- coup d'informations, il existe plusieurs manieres ce qui est disponible sur le disque. de voir 1. Appuyez sur AFFICHER (DISP.) pendant la lecture. 2. Appuyez sur 3/4 pour choisir l'icone 3. Appuyez sur 1/2 pour choisir un numero Ce qui s'affiche a l'ecran de la Page. de page. variera d'un disque a l'autre car les informations disponibles dependent la facon dont l'artiste a cree de le disque. Remarque Vu que les createurs des disques DVD Audio changent, certains choix sur l'ecran d'affichage ne seront pas disponibles pour le disque que vous etes en train d'ecouter. Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA Repeter MP3 CD WMA 1. format MP3/WMA dans des disques CD-ROM, CD MP3 WMA Vous pouvez lire un piste/tout sur un disque. Le lecteur DVD/CD peut reproduire des enregistrements sous Piste / Tout / Arret 2. CD-R ou CD-RW. Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque. L´icone de repetition est affiche. Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes d´un disque Off: n´effectue pas de lecture de repetition. ? CD Audio Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou ENTER pour enclencher la lecture. 0:00:00 ? ? Recherche 1 1/12 CD MP3 WMA Appuyez sur m ou M au cours de la lecture. Le lecteur passe maintenant au mode SEARCH (RECHERCHE). Audio CD Liste Program Plage1 Plage8 Plage2 Plage3 Plage3 Plage12 Plage4 Plage7 Plage5 Plage6 Plage6 Plage9 Plage7 Plage1 Plage8 Plage10 2 Appuyez plusieurs fois sur les touches m ou M pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4, mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance). 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. MP3 / WMA sur v / V La compatibilite pour choisir un dossier, et 1. Appuyez 2. appuyez sur ENTER pour en observer les contenus. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou ENTER pour demarrer 0:00:00 la lecture. du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: ?F requence d´echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) ? Vitesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3), - - 32 1/104 MP3 / WMA ? Program Liste 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 ? 5-Music5 6-Music6 ? 7-Music7 Remarques Si vous vous trouvez sur une liste de fichiers sur le menu de MP3/WMA et vous desirez retourner sur la liste de Dossiers, ? et appuyez sur ENTER. employez v / V pour selectionner Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante. Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les haut du menu. Ensuite, utilisez le bouton b / B pour selectionner MP3/WMA ou JPEG, puis appuyez sur ENTER. Pause 1 CD MP3 WMA ? une autre Ils ne doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. ? Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. Ce lecteur DVD/CD exige des disques et des enregafin d´atteindre une qualite DVD pre-enregistres 2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY ou Passer a le. Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres au maximum et incorporer une extension.mp3 ou istrements conformes a certains standards techniques Appuyez sur PAUSE/STEP lors de la lecture. appuyez sur PAUSE/STEP a 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseil- .wma. de MP3/WMA et JPEG peuvent etre modifies. Appuyez sur TITLE et le mot MP3/WMA ou JPEG sera remarque en menus - nouveau. Piste CD MP3 WMA Appuyez sur . ou > quelques secondes lors de la lecture pour passer a la piste suivante ou pour retourner au debut de la piste actuelle. Appuyez sur . deux fois brievement pour retourner a la piste precedente. Sur les CD audio, pour aller directement a une piste donnee pendant la lecture, saisissez le numero de piste a l'aide des boutons numeriques (0-9) au cours de lecture optimale. Les sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au detenteur de droits d´auteur. de la lecture. 21 FONCTIEM Fonctionnement avec un disque JPEG Visionnement d´un Disque JPEG Cette unite JPEG peut lire des disques contenant des fichiers JPEG. Avant de lire des enregistrements en format JPEG Pour pivoter l'image Appuyez sur b / B pendant que vous voyez une image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. JPEG, veuillez consulter la section des remarques sur les enregistrements JPEG a droite. Introduisez un disque et fermez le boitier. 1 Le menu JPEG est affiche sur La compatibilite le moniteur TV. du disque JPEG avec ce lecteur est ainsi limitee: JPEG ? En fonction de la taille et du nombre des fichiers Listee JPEG, il peut prendre longtemps pour que le JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 lecteur de DVD/CD lisse les contenus du disque. Si JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains vous ne JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 2760 x 2048 pix- Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et 2 els et enregistrer un autre disque. appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous desirez ? devra etre retourner a la liste de Si vous desirez Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. ? Verifiez 3 et appuyez sur ENTER. visionner un fichier determine, appuyez sur V / v pour selectionner et appuyez sur ENTER ou PLAY. un fichier aient des que tous les fichiers selectionnes extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay-out du CD. La vision du fichier commence.Au moment de ? visionner un fichier, vous pouvez appuyer sur STOP pour retourner au menu precedent (JPEG menu). Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", priere ? Conseil Il y a quatre options pour la vitesse de defilement: :> Utilisez les boutonsvVbBpour mettre en surbrillance la vitesse. Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner l'option que vous voulez utiliser, puis appuyez sur ENTER. Si vous reglez la vitesse sur l'option desactivee, la presentation des diapositives n'est pas activee. Diaporama (Presentation des Diapositives) JPEG Employez vVbBpour selectionner appuyez apres sur ENTER. Image Immobilisee 1. Slide Show et JPEG Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en mode PAUSE. 2. Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. Se deplacer vers un autre fichier JPEG Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) en cours de visionnement d'une image pour avancer ver le fichier suivant ou precedant. 22 lus par ce lecteur DVD. Meme les fichiers sont montres lente, >> (Normal), >>> rapide et II Off (desactivee) ? de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre ? inferieur a 999. ? Dossiers, employez les touches V / v de la telecommande pour selectionner Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque comme dans le cas ou des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. Lecture programmee MP3 CD WMA Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la memoire Un programme peut contenir 300 pistes. La fonction donne. 1 Inserez un disque. Repetition Disques CD audio ou MP3/WMA: 0:00:00 1/12 Liste 2. Appuyez sur REPEAT pour selectionner repetition desire. Plage1 Plage8 Music Folder 1 Plage2 Plage3 Music Folder 2 Plage3 Plage12 Music Folder 3 Plage4 Plage7 Music Folder 4 Plage5 Plage6 Plage6 Plage9 Plage7 Plage1 Plage8 Plage10 JPEG Liste Program des pistes programmees Appuyez sur REPEAT lors de la lecture d'un disque. L'icone Repetition s'affichera. 1/104 MP3 / WMA Audio CD partir d'un disque 1. Le menu du AUDIO CD ou du MP3/WMA s'affiche. 0:00:00 du lecteur, a le mode de Program ? Piste: repete la piste actuelle. ? Tout: repete toutes les pistes de la liste program- Music Folder 5 Music Folder 6 mee. Music Folder 7 Music Folder 8 ? Desactive (pas d'affichage): ne lit pas a plusieurs reprises. Menu CD Audio 2 Selectionnez une Menu MP3/WMA programmee piste dans la "Liste", puis appuyez sur PROGRAM ou selectionnez Effacement d'une piste de la liste l'icone "(Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez le pas 2 pour inserer d'autres pistes dans la liste programmee. 1. 2. Vous pouvez ajouter toutes les pistes dans le disque. Selectionnez l'icone (Ajouter tout)", puis appuyez sur ENTER. la piste que vous voulez effacer de la liste programmee. Remarque " Utilisez les boutons vVpour selectionner " Appuyez sur CLEAR. Ou selectionnez l'icone (Effacer)", puis appuyez sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez cela pour effacer d'autres pistes de la liste. Effacement de toute la liste programmee Appuyez sur v / V pour vous deplacer ", puis appuyez sur ENTER. vers la liste " Selectionnez 3 laquelle vous la piste de la liste programmee voulez faire demarrer par la lecture. Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante. 4 Les programmes sont egalement Appuyez sur PLAY ou ENTER pour demarrer. La lecture demarre Remarque effaces lorsque le disque est enleve. dans l'ordre que vous avez pour les pistes. La lecture s'arrete apres une seule lecture des pistes dans la liste programmee. programme 5 Pour reprendre le mode de lecture normal a partir de la lecture programmee, selectionnez une piste dans la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY. 23 FONCTIEM Fonctionnement avec des disques DivX A l'aide de ce lecteur de DVD, vous pouvez lire des disques DivX. Inserez 1 un La compatibilite disque et fermez le plateau a disque. Le menu DivX s'affiche a l'ecran du televiseur. est restreinte comme suit: ? La taille de resolution etre 0:00:00 des disques DivX avec ce lecteur disponible du fichier DivX doit au-dessous de 720x576 (L x H) pixels. 1/12 DIVX ? Liste Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut 20~40caracteres. comporter jusqu'a Movie Folder 1 Movie Folder 2 ? Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche " Movie Folder 6 marque Movie Folder 7 Movie Folder 8 ? " _ sur l'ecran comme une d'affichage. Si la frequence d'images est au-dessus de 30 par seconde, cette unite pourrait ne pas marcher normalement. 2 Appuyez sur v / V pour selectionner puis appuyez sur ENTER. Une liste un dossier, ?Si istre Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si vous etes vous sur une les boutons v / V dans la telecommande tre en surbrillance ? pas entrelacees, ni meme audio. Si le fichier est enregistre il n'y aura aucune avec GMC, l'unite d'enregistrement. et ensuite appuyez sur * GMC? GMC, c'est un acronyme de Global Motion Compensation. Si vous voulez regarder un fichier en particulier, C'est un outil de codage specifie appuyez sur v / V Certains encodeurs MPEG4, comme DivX ou Xvid, pour mettre en surbrillance un en standard MPEG4. comportent cette option. fichier et ensuite appuyez sur ENTER ou PLAY. 4 et audio du fichier enreg- supporte une partie des point 1 du niveau pour met- ENTER. 3 ne sont sortie video liste de fichiers et que voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez les structures video Il y a differents Appuyez sur STOP pour sortir. niveaux de codage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. Fichier DivX lisible Remarques ? z Assurez-vous de selectionner (sous-titres actives) le mode "SUBTITLE ON" avant la lecture d'un fichier DivX en appuyant sur ENTER a chaque fois. ? S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le Format codec lisible z Le mode Pro logic II Sound ne peut pas etre utilise pour un fichier DivX. ? Les fichiers DivX contenus dans votre carte memoire pourront pas etre lus. ne "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ", "MP42 ". fichier, seul le sous-titrage original sera disponible. ? ".avi ", ".mpg ", ".mpeg Format audio lisible z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". dans les 32 Frequence d'echantillonage: (MP3), dans les 24 48kHz (WMA) Debit binaire: 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) ? - ? - - 24 " - 48 kHz des haut-parleurs Reglage Etablissez les reglages a 5.1 surround integre suivants pour le decodeur Distance canaux. Si vous reliez les enceintes a votre Recepteur le reglage 1 Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration s'affiche. 2 Selectionnez 3 DVD/CD, de la Distance permet aux enceintes de savoir quelle distance le son doit traverser pour atteindre le point d'ecoute etabli. Cela permet le son provenant de chaque enceinte l'option AUDIO a l'aide des boutons v / V puis appuyez sur B pour vous deplacer au deuxieme niveau. Selectionnez l'option Speaker Setup [Configuration des Enceintes] a l'aide des boutons v / V puis appuyez sur B pour vous deplacer au troisieme niveau. "Selection" est en d'atteindre la position d'ecoute en meme Appuyez sur b / B pour regler la Distance de l'Enceinte temps. selectionnee. Remarque Vous ne pouvez regler que la distance de l'enceinte centrale aux enceintes arrieres (gauche et droite). surbrillance. Essai Appuyez sur ENTER; le menu de Configuration 4 des Enceintes 5.1 s'affiche. AUDIO Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai memorise dans le systeme. Avant Gauche (G) Centrale Avant Droite (D) Arriere Droite (D) Arriere Gauche (G) → Enceintes Avant G → Taille Etroit → → Caisson de Graver Volume 0 dB Distance 2 m Test → Arret Selection Retour Deplacer Utilisez b / B pour selectionner 5 souhaitee. Entrer l'enceinte les options a l'aide des boutons 6 Reglez 7 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Retour au menu precedent. v/V/b/B. Selection des Enceintes Selectionnez l'enceinte que vous voulez ajuster. (Enceinte Avant (Gauche), Enceinte Centrale, Enceinte Avant (Droite), Enceinte Arriere (Droite), Enceinte Arriere (Gauche) ou Caisson de Grave) Remarque Certains reglages de haut-parleurs sont defendus par le contrat de licence Dolby Digital. Taille Puisque les reglages des haut-parleurs sont fixes, ne pouvez pas les changer. vous Volume Reglez le volume de sortie du haut-parleur selectionne a l'aide des touches 1 / 2. (-5dB +5dB) ~ 25 FONCTIEM Informations supplementaires Memorisation du dernier etat Ce lecteur memorise la derniere scene DVD du dernier disque lu. La scene reste dans la memoire meme si le disque est enleve du boitier ou si l´appareil est debranche. Si l´on introduit un disque ayant une scene memorisee, la scene est automatiquement lue. Utilisation du televiseur de la telecommande Votre telecommande sont stockes televiseur LG. 1 avant le demarrage Economiseur L'economiseur d'ecran pendant environ cinq minutes. de systeme Vous devez choisir le mode systeme votre systeme approprie pour TV. Si la mention PAS DE DISQUE (NO DISC) s'affiche dans la fenetre d'affichage, maintenez appuye le bouton PAUSE/STEP sur le panneau avant ou sur la telecommande pendant plus de 5 secondes pour pouvoir choisir un systeme (PAL, NTSC ou AUTO). selectionne Quand le systeme ne correspond pas au systeme de votre televiseur, les couleurs normales pourraient ne pas etre visualisees. electionnez branche a quand le Le recepteur un Selectionnez est branche PAL: televiseur a un televiseur un televiseur DVD/CD NTSC. quand le Le recepteur a DVD/CD est Multi systeme. quand le Le recepteur Selectionnez est branche 26 d'abord sur TV. Les boutons POWER, CH(E/D), VOLUME (+/-), et INPUT dans la telecommandes faire fonctionner le televiseur Reglage sont utilises pour LG. des codes pour le televiseur LG sur la telecommande Selection NTSC: (pour utiliser un autre dispositif), assurez-vous d'appuyer 2 s'affiche lorsque vous laissez le lecteur de DVD en mode arret AUTO: Pour changer le mode de la telecommande de la lecture du disque. d'ecran appuyez sur le le dispositif a utiliser. bouton TV pour selectionner pas les reglages le recepteur DVD-CD d'un disque si vous eteignez LG. Avant d'utiliser la telecommande, DVD-CD ne memorise Ce recepteur du Suivez les instructions ci-dessous pour faire fonctionner dans la memoire pour son utilisation a tout moment. peut faire fonctionner votre recep- teur DVD-CD ainsi que certains fonctions limitees votre televiseur Remarques Les reglages etablis a l'aide PAL. DVD/CD Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfonce et appuyez a plusieurs reprises sur le bouton PR/CH(+/-) (E/D) jusqu'a allumer ou eteindre le televiseur. Remarque Si la telecommande ne fait pas fonctionner votre essayez en saisissant un autre code ou bien utilisez la telecommande accompagnant originalement televiseur, le televiseur LG. En raison du grand nombre de codes utilises fabricants, NOTRE SOCIETE cette telecommande ele de televiseur LG. ne par les peut pas garantir que puisse faire fonctionner tout mod- Fonctionnement de la Radio Preselectionner les stations radio Vous pouvez preselectionner Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire de l'Ampli-syntoniseur DVD. (voir "Prereglage des stations radio" sur la gauche). 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est au minimum. 1 Appuyez sur la touche BAND de la telecommande, jusqu'a ce que FM ou AM apparaisse dans la fenetre d'affichage. 2 Puis, a chaque fois que vous appuierez sur BAND, FM et AM s'afficheront alternativement. 3 Appuyez et maintenez deux secondes la touche TUNING jusqu'a l'indication de la frequence commence a changer, puis, relachez la touche. Le balayage s'arrete lorsque le recepteur DVD trouve une station. "TUNED" et "STEREO" (pour les programmes stereo) apparaissent sur l'ecran. La derniere station recue ce que AM ou est selectionnee. Appuyez plusieurs fois sur PR(D/E) pour 2 selectionner la station desiree. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur DVD enregistre une station preselectionnee a la fois. 3 Reglez le volume a l'aide du bouton VOLUME du panneau avant ou en appuyant a repetition les touches + ou de la telecommande. sur - Pour eteindre la radio Appuyez sur POWER pour eteindre le recepteur DVD/CD ou choisir un autre mode (DVD/CD, AV 1, ...). Un numero Pour ecouter des stations de radio non preselectionnees de preselection va clignoter dans la fenetre d'affichage. Utilisez le reglage Appuyez sur les touches PR (D/E) de la l'etape 5 telecommande preselection 7 Appuyez sur BAND jusqu'a FM apparaisse sur l'ecran. Appuyez sur la touche PROG/MEMO de la 4 telecommande. 6 1 du panneau avant ou ce que Ecouter la radio pour definir desire. le numero manuel ou automatique de 2. Pour la syntonisation manuelle, appuyez ? de plusieurs reprises sur TUN(-) b ou TUN (+) B dans la telecommande. Appuyez une nouvelle fois sur la touche PROG./MEMO. de la telecommande. Pour la syntonisation automatique, appuyez sur La station est enregistree. TUN(-) b ou TUN (+) B dans la telecommande maintenez-le enfonce pendant environ deux les etapes Repetez de 3 a 6 pour enregistrer les et secondes. autres stations. Pour selectionner Pour regler une station avec signal leger ou Appuyez plusieurs fois sur TUNING l'etape 3 pour selectionner manuellement la station. preprogramme de preprogramme. Par exemple, pour ecouter la touche PROG./MEMO. pour environ deux secondes et «CLEAR ALL» apparaitra dans la fenetre d'affichage, puis appuyez a nouveau sur PROG./MEMO. et les emetteurs sont effaces. Si vous etes de la tele- directement un emetteur l'emetteur preprogramme 4, Appuyez sur 1, puis appuyez sur 4 de la telecommande. sur 9 (dans les 3 secondes) pour ecouter l'emetteur 19 preprogramme. entres par erreur dans le mode "CLEAR ALL" (EFFACER TOUT) et si vous ne souhaitez pas effacer la memoire, n'appuyez sur aucune touche. Apres quelques secondes, l'affichage "CLEAR ALL" disparait tout seul et revient au mode normal. Remarque Si toutes les stations ont deja ete entrees, le message FULL apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero comme Vous pouvez utiliser les touches numeriques commande pour selectionner Pour annuler toutes les stations memorisees Maintenez appuyee directement un emetteur preselectionne, suivre les etapes 5-6 Pour information Si un programme FM est brouille Appuyez sur MONO/ST. sur le panneau avant "STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche pour retablir l'effet stereo. Pour une meilleure reception Realignez l'antenne. ci-dessus. 27 FONCTIEM Fonctionnement de la Radio (Suite) Operations RDS Cet appareil est equipe Recherche de programme (PTY) de RDS (Radio Data System - de Donnees Radio), qui procure une riche gamme d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indicatifs des emetteurs ou des informations de reseau, de description du type des programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection musicale, ainsi que l'heure precise. Systeme Accord RDS un emetteur FM est accorde et qu'il contient des donnees Lorsqu' RDS, l'appareil affichera automatiquement les indicatifs de l'emetteur et l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre d'affichage pendant que les indicateurs du programme des services RDS (PS), de l'identification du type de programme (PTY), Texte Radio (RT) et de l'heure actuelle (CT) sont transmis par l'emetteur. Options d'affichage RDS Le systeme RDS est capable de transmettre une riche variete d'informations en plus de l'indicatif initial qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de diffusion ou les lettres d'appel. En appuyant sur RDS de la telecommande vous pourrez ferents types de donnees dans la sequence: retrouver les dif- (PS↔FREQUENCE↔PTY ↔RT↔CT) PS (nom du programme en service) Le nom du canal est indique dans la fenetre d'affichage. PTY (Identification du Type de Programme) Le nom du type de programme est indique fenetre dans la d'affichage. RT (Texte Radio) Un message «texte» contient une de l'emetteur. information speciale ce message peut defiler Remarquez que a travers l'affichage pour permettre l'affichage du message entier. CT (Heure controlee par le canal) Permet a l'appareil de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage. Remarque Certains emetteurs RDS peuvent choisir de ne pas inclure certaines de ces caracteristiques supplemen- taires. Si la donne requise pour le mode selectionne n'a pas ete transmise, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. Le profit majeur du RDS est sa capacite emissions avec de coder des des codes de type de programme (PTY) qui indiquent le type de l'emission. La liste suivante demontre afin d'indiquer les abreviations utilisees chaque PTY avec une explication de PTY. NEWS Actualites AFFAIRS Affaires actuelles INFO Information SPORT Sports EDUCATE Education DRAMA Drame CULTURE Culture SCIENCE Science VARIETE Programmes de paroles varies POP M Musique populaire ROCK M Musique rock EASY M Musique commerciale LIGHT M Musique classique CLASSICS Musique classique serieuse OTHER M Autre musique WEATHER Information meteo FINANCE Programmes financiers CHILDREN Programmes pour les enfants SOCIAL Programmes d'affaires sociales/Societe RELIGION Emissions religieuses PHONE IN Programmes d'appels en direct TRAVEL Voyages et circuits LEISURE Loisirs et hobby JAZZ Musique de jazz COUNTRY Musique country NATION M Musique nationale OLDIES Vieille musique FOLK M Musique folklorique DOCUMENT Programmes documentaires TEST Message de test et d'alarme de l'emetteur ALARM 1 Information d'emission d'urgence Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations suivantes: Appuyez sur BAND pour selectionner 1 de Appuyez 2 l'affichage indiquera le mode FM. sur PTY la telecommande et le dernier PTY en usage. Appuyez sur PTY a plusieurs reprises pour 3 selectionner selectionner 4 un Pour PTY souhaite. la categorie de programme, appuyez sur le bouton PTY et maintenez-le enfonce. L'appareil passera a un mode de recherche automatique. Lorsque l'emetteur est accorde, la recherche se terminera. 28 Autres fonctions Programmation du Temporisateur de Sommeil Vous avez la possibilite pour qu'il s'eteigne de regler le recepteur DVD/CD Remarques Vous pouvez egalement en choisir une source d'entree appuyant sur le bouton FUNC. sur le panneau avant. automatiquement a une heure precise. 1 Appuyez sur SLEEP pour regler sommeil programmee. Le temoin XTS ("Excellent True Sound" : l'heure de son excellent) VEILLE (SLEEP) et l'heure de sommeil Vous pouvez jouir d'un son stereophonique apparaissent sur la fenetre. 2 reel Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, les reglages changent dans l'ordre suivant. SLEEP 180 →150 →120→90→80→70 →60→50→ 40→30→20→10 →OFF source originale numerique sans aucune vif d'une distorsion du signal. A chaque fois que vous appuyez sur XTS alors que l'unite est en mode bicanal, la configuration change dans l'ordre suivant : Remarque XTS-1→XTS-2→XTS-3→NORMAL... Vous pouvez verifier le temps restant avant que le Conseils : recepteur DVD/CD ne s'eteigne. Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparait sur Lors de la lecture d'une image video XTS- 1: l'ecran. dont les basses sont faibles par rapport a la musique en general, cette fonction sert a renforcer le son du caisson de basses afin Variateur d'obtenir un son vous satisfaisant. Cette fonction s'affiche dans la fenetre d'affichage et En mode DETOUR XTS- 2: l'indicateur du volume est en condition allumee. sert a creer Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER. grace a un un CANAL 2, cette fonction effet sonore de haute qualite niveau sonore similaire provenant des enceintes arriere XTS- 3: Sourdine Appuyez sur MUTE pour mettre en sourdine votre appareil. Vous pouvez mettre en sourdine votre appareil pour, par exemple, repondre au telephone, l'indicateur "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. Connectez un casque stereo Vous pouvez activer simultanement XTS- 1 et XTS- 2, ce qui peut complementer la degradation relative du son provenant du caisson de basses en mode XTS- 2. Remarque Le mode XTS- 2 est temporairement desactive Utilisation de la prise pour casque et avant. pendant le changement du canal 2.1 au canal 5.1 et il est desactive du changement vers le canal 2.1. ( 3.5mm) dans le lors connecteur PHONES. Les haut-parleurs sont automatiquement coupes vous branchez le casque (non fourni). Selectionner raccordees unique de la technologie LG cree le son optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite du son original et d'ecouter une source sonore vive. La qualite une source d'entree Vous pouvez utiliser un magnetoscope unites quand XTS pro ou d'autres aux connecteurs AV IN, EURO AV. Pour plus d'information sur cette fonction, reportez-vous au manuel de l'utilisateur accompagnant l'unite. sonore A chaque fois que vous appuyez sur XTS pro, la configuration change dans l'ordre suivant : XTS-P ON → XTS-P OFF Appuyez a plusieurs reprises sur AUX dans la telecommande pour selectionner d'entree desiree. la source A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de fonctionnement change selon la sequence suivante: AV 1: pour selectionner le signal analogique des connecteurs AV1 AUDIO ENTREE (G/D) & VIDEO ENTREE. TV-AUDIO: pour selectionner le signal TV audio du PERITEL. 29 FONCTIEM Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque. Langue Code Code 6566 Langue Fiji Code 7074 Langue Lingala Code 7678 Langue Singhalese Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Galician 7176 7771 Somali 8379 6577 Georgian 7565 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 German 6869 Malagasy Malay Malayalam Ameharic 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 Greek 6976 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greenlandic 7576 Maori 7773 Swedish 8386 Azerbaijani 6590 Guarani 7178 Marathi 7782 8476 Bashkir 6665 Gujarati 7185 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Mongolian 7778 Tamil 8465 6678 Hebrew 7387 Nauru 7865 Tatar 8484 Bhutani 6890 Hindi 7273 7869 Telugu 8469 Bihari 6672 Hungarian 7285 7879 Thai 8472 Breton 6682 Icelandic 7383 7982 Tibetan 6679 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Burmese 7789 Interlingua 7365 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Byelorussian 6669 Irish 7165 Persian 7065 Tu r kish 8482 Cambodian 7577 Italian 7384 Polish 8076 Tu r kmen 8475 Catalan 6765 Japanese 7465 Por tuguese 8084 Twi 8487 Chinese 9072 Javanese 7487 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Corsican 6779 Kannada 7578 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Czech 6783 Kazakh 7575 Russian 8285 Vietnamese 8673 Danish 6865 Kirghiz 7589 Samoan 8377 Volapuk 8679 Dutch 7876 Korean 7579 Sanskrit 8365 Welsh 6789 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 6979 Laothian 7679 Serbian 8382 Xhosa 8872 Estonian 6984 Latin 7665 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Shona 8378 Yoruba 8979 Sindhi 8368 Zulu 9085 Code Pays Code ET Pays Malaysia MY Saudi Arabia SA SN SG 8373 8471 8479 Codes des Pays Employez la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Code AR Pays Ethiopia Fiji FJ Maldives MV Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE Chile CL Hong Kong Hungary HU NG Switzerland CH China CN India IN Nigeria Norway NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM Pa raguay PY Ukraine UA Czech Republic CZ JP Philippines PH United States US Denmark DK Japan Kenya KE Poland PL Uruguay UY Ecuador EC Kuwait KW Por tugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Libya Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW Pays Afghanistan Argentina 30 Code AF SK UG Guide du depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, Remede Cause Symptome Absence d'alimentation. avant de contacter le service apres-vente. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ?B r anchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. Le recepteur DVD/CD ?P as de disque insere. ? est sous tension, mais il ne fonctionne pas. Pas d'image. recepteur DVD/CD, est allume). ? Le televiseur n'est pas regle de maniere ? a recevoir la sortie du signal DVD. ? Le cable video n'est pas correctement tres leger, raccorde est hors tension. ?L 'equipement raccorde avec soit aucun audio n'est pas regle le cable de maniere ? Les cables Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du recepteur DVD/CD. correctement connectes. cable Mauvaise qualite de l'image en lecture. Le recepteur DVD/CD ne commence ? Le cable ? Le disque est sale. ?P as r anchez sur raccorde au moyen du audio est hors tension. ? Le disque est positionne a l'envers. ettoyez le disque. Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume). ? Inserez lecture. ? disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du disque, le systeme de couleurs et le code de region). a Le disque n'est pas positionne le plateau, a l'interieur du guide. Le disque est sale. ?U n menu est affiche ?N sur l'ecran du ? televiseur. ? le bas. ?P ositionnez correctement le disque sur l'interieur du guide. ? un ?P ositionnez la face de lecture du disque vers ? par le ? pas la lu. audio Remplacez-le par un nouveau. ?N Insertion d'un disque ne pouvant etre raccorde audio sous tension. Mettez l'equipement ? de disque insere. correctement le cable les prises. cable de connexion audio est abime. ? les prises. ? ?B ?L 'equipement video Allumez le televiseur. a audio ne sont pas correctement le cable ? recevoir la sortie du signal DVD. son. r anchez sur Le televiseur ? Selectionnez le mode entree video approprie sur le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du recepteur DVD/CD apparaisse sur l'ecran du televiseur. ?B connecte. On entend soit un son Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du ettoyez le disque. Appuyez sur la touche SETUP pour desactiver Le niveau de classification est regle. ? l'ecran menu. Annulez la fonction Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification. Un ronflement severe ou un ? Les fiches ou les prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon legerement ? humidifie bruit apparait. ? Le disque est sale. ? Les haut-parleurs et ses elements sont ?N ettoyez le disque. ?B r anchez faibles. ?L 'ampli-syntoniseur est place du televiseur. d'alcool. soigneusement les haut- parleurs et ses elements trop pres ? Eloignez votre televiseur des composants audio. 31 REF NCE Guide du depannage (Suite) Remede Cause Symptome Impossible de capter ?L 'antenne est mal positionnee ou mal connectee. les stations de radio. ?B ? r anchez Reglez l'antenne. les antennes et branchez une antenne exterieure ? Le signal des stations est trop faible station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). La telecommande ne ? fonctionne pas correctement. ucune La telecommande n'est pas dirigee vers Reglez ? Preselectionnez ? Dirigez la telecommande vers le capteur a distance du recepteur DVD/CD. ? Faites fonctionner la telecommande le capteur a distance du recepteur DVD/CD. ? La telecommande recepteur ? du Un obstacle se trouve sur le trajet allant au frontal est trop terne. 32 ? Enlevez l'obstacle en question. ? Remplacez les piles par des piles recepteur DVD/CD. Les piles de la telecommande Rien n'est affiche sont panneau frontal. neuves. sur a l'interieur ? epuisees. L'affichage du panneau les stations (page 27). d'une distance d'environ 23 pieds (7 metres). DVD/CD. de la telecommande ? est trop eloignee la station manuellement. ? (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ?A si necessaire. l'affichage du ? Appuyer sur DIMMER sur la telecommande. Specification Alimentation Voir sur l'etiquette Poids principale Voir sur l'etiquette principale 3.9 kg Dimensions externes (W x H x D) 430 x 54 x 350 mm Conditions d'execution Temperature: Taux d'humidite 5%a85% Laser Diode laser, longueur d'ondes 650 nm Systeme signal Bande de frequences (audio) Taux signal/bruit (audio) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) PAL 625/50, NTSC 525/60 Consommation Genral CD/ VD AM [MW] Amplifer Haut-Prles Plus de 75 dB (1 kHz, NOP, 20 kHz LPF/A-Filtre) Plus de 70 dB kHz, a la position 12W) (20 kHz LPF/A-Filtre) 0.5 % (1 Sortie Video 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative.,RCA RCA jack x 1/ SCART (TO TV) jack x 1/ SCART (TO TV) (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin x 1 (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 ohms, synchro negative., RCA jack x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 ohms, RCA jack x 1 du son Tuner 87.5 Reglage Frequence Intermediaire Rapport signal/bruit Reponse frequence Reglage du son Frequence Intermediaire 108.0 MHz - ou 65.0 - 74.0 MHz, 87.5 108.0 MHz 60 dB (Mono) 140 522 10,000 Hz - 1,620 kHz ou 520 - - 1,720 kHz 450 kHz Mode son ambiance 70W+70W(8Ωa1kHz,THD10%) Front: 70W + 70W (THD 10 %) (* Depend des reglages de mode central*: 70W la source, la sortie de son peut etre - 10.7 MHz Mode stereo son et de REF NCE 200 Hz a 20 kHz 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative, Composant sortie video FM 35°C, Etat d'execution: Horizontal Entree Video Sortie S-video Video de 5°C a inexistante.) Surround*: 70W + 70W (8Ω a 1 kHz, THD 10 %) Subwoofer*: 150W (4Ω a 30 Hz, THD 10 %) Entrees AV IN Sorties S-VIDEO, MONITOR, PHONES: (32 Ω, 1.0 V) Haut-parleur d'ambiance Haut-parleur central Caisson de basse passif (LHS-55TBS) (LHS-55TBC) (LHS-55TBW) Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique 1 voies 2 haut-parleurs 1 voies 2 haut-parleurs 1 voies 1 haut-parleurs 8Ω 8Ω 4Ω 86 dB/W (1m) 86 dB/W (1m) d'entree 70W 70W 150 W 140 W 140 W 300 W 280x1200x280mm 500x83x90mm 195x402x360mm 2..38kg 0.71kg 6.2kg Puissance Puissance d'entree max Dimensions totale (L x H x P) Poids total 150 20,000 Hz - 150 20,000 Hz - 40 - 1,500 Hz 82 dB/W (1m) ?Haut-parleurs........................6?CablesHaut-parleurs..................6 Acesoir fournis ?AntenneAM.........................1?AntenneFM.........................1 ?Telecommande......................1?Piles(AAA)..........................2 ?Cablevideo.........................1 Les schemas et les caracteristiques sont susceptibles d'etre modifies a tout moment. 33 P/N: 3834RH0095C ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000512200_1-44c6c3af8baf2eb25b931089a1d2e462-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.