▼
Scroll to page 2
of
42
RECEPTEUR/ LECTEUR DVD/ MAGNETOSCOPE MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE (Unite DT-77770V : centrale : DT-77770V, Enceintes : DTE-655T, DTE-655C, DTE-604W) PAL SECAM CD-R/RW Avant de raccorder, de faire fonctionner veuillez lire attentivement ce ou de regler manuel d'instruction en cet appareil, entier. Precaution de securite Remarques importantes pour controler / ATTENTION Remarques ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. dans un Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le manuel d'instruction qui accompagne l'appareil. Il est interdit de le faire fonctionner Modele ? ? ? ? ? ? ATTENTION: ? garantir lire attentivement vous ce utilise un dispositif laser. utilisation correcte de cet manuel d'instruction et appareil, veuillez conservez le pour le consulter ulterieurement. Si l'appareil a reparateur agree reparation' : reparation, veuillez contacter un reportez-vous au chapitre 'Procedure de L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution dures autres que celle specifiees dans quer une exposition a un rayonnement ce Afin d 'eviter rayon laser, une exposition directe au de proce- manuel peut provo- dangereux. L'appareil liquide comme ne d'eau et par n'essayez en marche. NE doit pas recevoir de gouttes ne exemple produit placez ___________________________________ DVD-R, DVD-RW video, ou un DVD pendant que programme a la TV sur le VCR Regarder cas- DVD+RW. vous enregistrez un des plateaux DVD et VCR. Enregistrer a partir de DVD a un VHS (excepte si le est protege par Macrovision). Amplificateur integre au lecteur DVD Tuner radio AM/FM integre. Decodeur Dolby Digital Telecommande Decodeur Stereo DVD DTS Hi-Fi VCR. Remarques importantes pour controler appareil cet utilise appareil un ensemble de commandes pour Les boutons suivants peuvent mander chaque partie. 1 vous . aider pour com- Bouton POWER Appuyez sur sur le bouton POWER sur la telecommande l'avant du panneau pour allumer cet un vase sur 2 Appuyez lorsque ou ou appareil. est fabrique en conformite avec le bouton DVD sur desirez vous sur le controle la telecommande du DVD. Bouton VCR objet rempli de l'appareil. aucun DIRECTIVE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE relative aux interferences. 2 l'appareil. ___________________________________ 3 Appuyez lorsque Ce trouve a l'arriere de Bouton DVD Le rayonnement est visible quand l'appareil est PAS FIXER DU REGARD LE RAYON d'eclaboussures de le demonter. faire fonctionner a la fois le DVD et le VCR pas d'ouvrir le coffret. ATTENTION: se ou Polyvalence totale pour lire des DVD, VCD, CD audio, Cet besoin d'une marche arriere Dispositifs: ? une No. No de serie. APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. Afin de en NUMERO DE SERIE: Le numero de serie settes NE PAS EXPOSER CET Ce lecteur DVD numerique : Ce numero est unique et exclusif a cet appareil. Il faut noter les informations requises ici et conserver definitivement ce guide comme preuve d'achat. ? ELECTRIQUE, les droits d'auteur sur illegal de copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'exception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC appareil Il est RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR NE PAS RETIRER LE COUVERCLE cet la sur vous le bouton VCR sur la telecommande desirez le controle du VCR. Bouton DVD/VCR 4 Appuyez sur le bouton DVD/VCR sur l'avant du panneau pour faire basculer la commande entre le DVD et le VCR. Tables de matieres Introduction Precautiondesecurite......................2 2 Remarques importantes pour controler cet appareil Tablesdematieres.........................3 Avantd'utiliser...........................4-5 . . . Lesdisques.............................4 Precautions.............................5 Remarquessurlesdisques.................5 Aproposdessymboles....................5 .6 Panneauavantetfenetred'affichage . . . . . . . . . . Telecommande............................7 Panneauarriere............................8 Preparation Branchements..........................9-10 Branchements a la TV & Decodeur (ou Satellite). 9 Raccordementsd'antenneradio. .9 .10 Branchementdeshaut-parleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DispositionHaut-Parleurs..................10 Avantlefonctionnement....................11 MiniGlossaireduModeSon................11 Modeson..............................11 Avantlefonctionnement-VCR. . . . . . . . . . .12-16 . Reglageducanalvideo...................12 Si vous utilisez votre magnetoscope pour la premierefois...........................12 Positionner l'horloge manuellement 13 Pour positionner le systeme de couleur 13 .14 Commentutiliserlemenuprincipal. 14 Tourner les stations TV automatiquement . . . . . . Tourner les stations TV manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Changerlesautresstations................16 AnnulerlesstationsTV...................16 Avantlefonctionnement-DVD. .17-20 . . . . . . . . . . Explicationgenerale......................17 Affichagesurl'ecran......................17 Programmationsinitiales................18-20 Programmations initiales,fonctionnement general............................18 Langues...........................18 Image.............................18 .19 5.1Reglagesdeshaut-parleurs. . . . . . . . . Autres.............................19 Controledesparents..................20 Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA.............................27-28 27 Lecture d'un CD audio et d'un disque MP3/WMA Remarques sur les enregistrements MP3/WMA 27 Pause.............................28 .28 Deplacementsuruneautreplage .28 RepetitiondePlage/Tous/Arret. Recherche..........................28 . . . Fonctionnement avec la cassette 21-23 Jouerunecassette.......................21 .21 SauterCM(MessageCommercial). .21 OPR(OptimumPictureResponse). .22 InstantTimerRecording(ITR). Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . d'ecran...............................23 avec les disques DVD et Video 24-26 JouerunCDVideoetDVD................24 . AlleraunautreTITRE.................24 .24 AlleraunautreCHAPITRE/PISTE. Ralenti.............................24 Arret de l'image (pause) et playback scene . . . . . . . . . . . . . . . . RepetitionA-B.......................28 Environnement3D....................28 .28 Changmentdecanalaudio. Fonctionnement avec un disque JPEG 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visiond'undisqueJPEG..................29 Passageaunautrefichier..............29 Arretsurimage......................29 Pourretournerl'image.................29 .29 Pourfairepivoteruneimage. 29 Remarques sur les enregistrements JPEG Lectureprogrammee......................30 Lecture programmee d'un CD audio et d'un disque . . . . . . . . . . . . MP3/WMA................................30 .30 Lectureprogrammeed'unCDvideo 30 Repetition des plages programmees Effacer une plage de la liste de programmation 30 Effacer la liste complete de programmation. 30 Fonctionnement supplementaire VCR. 31-32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . Affichagesurecran......................31 .31 Memoireducompteurpourarret. Docteur pour Video (Auto---Diagnostique) 31 Smartrepeat...........................31 SystemedesonstereoHi-Fi...............32 .32 Compatibilitedugrandecran16:9. .32 Pourprogrammerledecodeur. Fonctionnement supplementaire DVD 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . Derniereconditiondelamemoire. .33 Economiseurd'ecran.....................33 . . . . . . . . . . EnregistrementSpecial.....................34 .34 Copierpartird'unDVDaunVCR. .34 Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope. . . . . . . . . . . . Fonctionnementdelaradio. . . . . . . . . . . . . .35-36 . Prereglelesstationsradio.................35 Ecouterlaradio.........................35 Effacer les stations radio memorisees Regler une station radio manuellement Regler une station automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 36 36 Mute(Muet)............................36 Reference Reglagesdeshaut-parleurs.................37 Depannage...............................38 Listedescodespourlangues................39 Listedescodespourpays..................40 Caracteristiques..........................41 . Dispositifsgeneraux......................24 . . . . Fonctionnement . . Modealeatoire.......................28 . Fonctionnement . . . Apropos des symboles des instructions . parscene..........................25 Recherche..........................25 Random...........................25 Repeter............................25 RepeterA-B.........................25 Tempsderecherche..................25 Champperipheriquea3D..............25 Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. Indique Indique des fonctions specifiques a cet appareil. des astuces et des conseils pour faciliter la tache. Zoom..............................26 Recherched'unemarque...............26 DispositifsspeciauxdeDVD...............26 Menudestitres......................26 MenudesDisc.......................26 AngledelaCamera...................26 ChangerlalangueAudio...............26 .26 Changementducanalaudio. . . . . . . . . . . Sous-titres..........................26 3 INTRODUC Avant d'utiliser Les Termes relatifs disques au disque Titre (DVD uniquement) principal ou des caracteristiques qui l'accompagne ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour DVD Contenu du film (disques de 8 Video CD (disques / 12 cm) cm / 12 cm) cm / 12 cm) cm (VCD) de 8 vous CD Audio (disques En outre, cet appareil peut lire un de 8 DVD-R, DVD±RW, Kodak PICTURE CD et SVCD, CD-R ou CD-RW qui contient des titres audio, des fichiers MP3, WMA, ou JPEG. permettre une localisation facile. Chapitre (DVD uniquement) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. Remarques -- Selon les conditions (ou DVD-R/±RW) d'enregistrement des CD-R/RW les conditions des ou disques, certains CD-R/RW etre lus par cet -- Ne fixez d'un -- aucun disque ( (ou DVD-R/±RW) peuvent appareil. label face ou etiquette sur une des etiquetee ou face gravee) ne pas faces dysfonctionnement. Remarques sur les DVDs et les CDs. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de CDs Video CDs peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques etre jouer DVDs faites pour le business peuvent sur CD et CD (Video un CD video ne pas l'appareil. regional region 5 cause 4 des limites de zone. de a un musique sur numero vous Scene Sur avec des fonctions de PBC (comPlayback), images animees et images fixes sont divisees en deux sections appelees "Scenes". Chaque scene est affiche sur l'ecran du menu et a un numero d'assigne qui vous permet de localiser la scene un CD video mande de que vous desirez. Une scene est composee Types ll y a de plusieurs pistes. de CDs video deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, fonctions de recherche ou autres operations type les images immobiles de haute resolution sont incluses dans le disque. CDs Video region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est interdite a morceau permet de localiser la piste que peuvent etre jouees si elles "5". Ce code de d'un Chaque piste ordinateur. du lecteur DVD et des DVD Ce lecteur de DVD est concu et fabrique pour la lecture d'un logiciel de DVD encode pour la audio. vous seulement) ou voulez. D'ailleurs des Code image ou d'assigne qui N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un Piste Sections d'une Actionne non equipe de PBC (Version 1.1) des CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi bien de PBC. que le son, mais ils ne sont pas equipes comme Avant d'utiliser (suite) Precautions Rangement Maniement de l'expedition d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine Le carton a l'usine. Lors de l'installation de l'appareil Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. Proprete disques Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour l'appareil Lors de effectue des a des de chaleur et ou le laissez pas dans une voiture en stationnement exposee au soleil car des augmentations considerables de temperatures peuvent se sources ne produire. Nettoyage des La de traces de presence disques doigts vent provoquer une deterioration et du son. et de de la poussiere peuqualite d'image Nettoyez le disque avec un chiffon propre lire. Essuyez le disque en allant du centre peripherie. avant de le vers la de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, un aerosol insecticide, a proximite par exemple l'appareil. Ne laissez pas en contact pendant une longue periode des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci laissent des traces Nettoyage Nettoyage Use a use a de sur comme de la surface. l'appareil N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles du boitier soft, dry cloth. If the surfaces soft cloth lightly solution. Do not benzine, or use thinner, are moistened with a extremely dirty, detergent mild strong solvents, such as these as might damage alcohol, the surface dans le commerce pour les disques ni d'aerosol en A propos des anti-statique concus vinyl. symboles of the unit. A propos de Pour obtenir image nette Le lecteur DVD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement) Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. Remarques sur Maniement des les disque. peut apparaitre l'ecran des symboles en cours de fonctionnement sur de la TV. Cette icone signifie que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD specifique. A propos des Un morceau symboles du disque pour instruction dont le titre est marque de l'un des symapplicable uniquement au disque symbole. boles suivants est VCD2.0 disques doigts a sa surface. papier ou de ruban adhesif " DVD par le DVD Les CDs Video avec l'application PBC(controle sans PBC(Controle playback) playback). Ne touchez pas la face de lecture du disque. disque par les bords de sorte a ne pas laisser Ne collez pas de " represente disques Tenez le de traces de l'affichage une sur le VCD1.1 CD Les CDs Video CD Audio Disque MP3 WMA Disque WMA JPEG Disque JPEG MP3 5 INTRODUC Panneau avant et fenetre d'affichage Ejection de la cassette Avancer SKIP/SCAN( Sauter/ Scan) (R/T)(Avance rapide) Aller au chapitre/piste suivant. Appuyez et maintenez pendant deux secondes pour une recherche rapide en avant. Rembobine la cassette OUVRIR/FERMER DVD ( / Ouvre et ferme le plateau du disque. le haut vers chaines LECTURE ( 2 ) le playback Retour le bas des ou vers des memorisees Inserez un disque ici. Rembobiner la cassette. COPY/MEMORY - Saisir une PAUSE de station frequence DVD VCR au (;/ ) playback temporairement / Appuyez plusieurs fois pour avoir le playImmobilise le radio dans le tuner. - arriere SKIP/SCAN en (Sauter/Scan)/Rembobiner (S/Q) Aller au commencement du chapitre/piste actuel ou au chapitre/piste precedent (PREVIOUS) Appuyez et maintenez pour deux secondes pour une recherche rapide. radio frequences (stations). Plateau du Disque. ou avant. Demarrer PROG./PRESET Recherche en ) back de scene Copie Bouton MARCHE Selecteurs (ON) et eteint (OFF)l'appareil. Compartiment par scene. de DVD/VCR Allume pour la cassette. Prise ENTREE Video Prises ENTREE Audio TUNING (D/E) Pour regler une station desiree (mode radio). a distance Pointez la telecommande direction. Active le playback programme CHPTRK Un disques MP3 indique le numero du chapitre disque est introduit dans la Indique que sont inseres La copie de mode DVD au VCR est en train de jouer. DVD. programmee magnetoscope Indique le temps total est en ecoule / Volume etc. / Temps La piste HI-FI de la cassette VCR est en train de jouer. son S'allume quand diffusion stereo est en cours de reception en mode radio. ST Indicateur MUTE une (MUET) Indicateur de mise en place de la cassette. PROLOGIC II PROG DIGITAL PCM ST CHPTRK COPY REC HI-FI MUTE ms RADIO DVD VCD 6 piste en cours L'enregistrement (VCR) est engage. mode radio. Voyant la platine du DVD insere. CD video insere. l'appareil ou ou DVD VCD sa Une minuterie d'enregistrement est est en cours. Indique le mode Repeat(repeter) Les dans VOLUME Indique le mode TV. (Voir Remarques a la page 22) MP3 ENR/DEP (VCR) (enregistrement instantane) Capteur FM/AM Pour changer entre les bandes AM et FM. PROG STOP(9) Stops playback Fenetre d'affichage Affiche l'etat actuel du lecteur. MP3 TV RPT ALL AB dB MHz kHz Telecommande OPEN/CLOSE EJECT - POWER VCR AV - Ouvrir ou SOUND MODE marche de cet ou OFF (arret). en SETUP/ i appareil On (marche) Acces AUX FGDE(gauche/droite/haut/bas) Selectionne le signal numerique du raccord DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL). PROGRAM Bouton de selection DVD VCR Selectionne le mode de fonctionnement de la telecommande. CLEAR FM/AM Selectionner la source pour enregistrer Selectionner un article dans le menu Selectionne le programme de magnetoscope - Regle manuellement l'image de la cassette a l'ecran (3/4). Pour regler la station radio desiree (1/ 2). RETURN Retirer le Afficher le into menu - menu - SOUND MODE Boutons numeriques MARKER Selectionnez SEARCH Acces SETUP les articles numerotes Acces dans ou retirer le menu du programme. RETURN DISC MENU REC/ITR PAUSE/STEP PLAY BACKWARD FORWARD ez Selectionner une langue audio ou Une chaine audio (CD). Immobiliser le PLAY( Retour ( - video. angle S en de camera DVD si * SUBTITLE la langue playback temporairement/ playback de arriere SKIP/SCAN )/Rembobiner Recherche actuelle - disponible. Selectionne DVD. playback. un ou precedente. un disque en * arriere / aller au comencement du ANGLE Selectionne d'un ) Demarrer (DVD) ZOOM Agrandir l'image au menu appuyez plusieurs fois pour le scene par scene. AUDIO REPEAT CM SKIP PBC. PAUSE/STEP - REPEAT RANDOM avec Stop playback. - TV/VCR programmer. d'un CD video STOP - ENTER menu. TV/VCR Bouton entre l'amplificateur de votre TV et l'amplificateur interne du VCR. CLEAR Annuler un numero de la piste sur le menu du programme ou une marque sur le menu MARKER SEARCH. Remettre le compteur de cassette a zero. Appuyez sur ce bouton pour effacer une station programmee de la memoire du tuner radio. CLK/CNT du DISC MENU 0-9 PROGRAM DISPLAY ou (3/4). tuner - menu. - tape. MUTE - programmation du - AV TITLE - enlever la ou SELECT/ENTER/OK Prendre connaisance de la selection Permet de saisir une frequence de station radio dans le tuner radio. Selectionne le tuner de cette unite comme choix d'ecoute (bandes FM ou AM). SUBTITLE (+/-) DISPLAY/CLK/CNT Acces de l'affichage de l'ecran. Montre l'heure actuelle ou le compteur. cassette. Eject POWER Bouton de mise FM/AM VOLUME fermer le plateau du disque. du sous-titre. chapitre ou de la piste aller au chapitre ou la piste Rembobiner la cassette. et maintenez le bouton deux seconde. Appuyez pendant Avancer SKIP/SCAN( Sauter/ Scan) ( T )Fast Forward(Avance rapide) * Recherche avant / allez au chapitre ou la piste suivante. Faire avancer la cassette en avant. * Appuyez et maintenez le bouton pendant deux secondes. - - TITLE Affiche le menu titre du disque si disponible. MARKER Marque tout point pendant le playback. REC/ITR SEARCH Affiche le menu - Enregistrer les MARKER SEARCH. - MUTE - Coupe momentanement leurs de l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope. le son des dans sources vos cassettes. A-B/LP haut-par- Repeter une sequence. Selectionner la vitesse d'enregistrement sur la cassette. REPEAT/ez REPEAT - - Repeter un chapitre, une SMART REPEAT RANDOM/CM SKIP Jouer les pistes dans ZAPPUB. - un piste, titre, un tout. ordre aleatoire. - Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en Mise Environ 30° dans place chaque direction vers de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la direction du capteur a pile qui se trouve puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et a l'arriere de la telecommande distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance Angle: en AAA AAA le capteur a distance , . Caution Ne melangez pas des piles anciennes et des piles Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). neuves. 7 INTRODUC Panneau arriere CONNECTEUR DE L'ANTENNE FM Connecter l'antenne FM a cette prise. EURO AV2 DECODER Pour raccorder le decodeur magnetoscope a un autre magnetoscope cryptee (CANAL+). ou a un de chaine ENTREE ANTENNE (Branchement de l'antenne) SORTIE S-VIDEO Cordon d'alimentation pour le DVD) La raccorder a CA Raccordez a source une (Sortie entree exclusive S-Video sur le televiseur. une Connecteurs HAUT- electrique PARLEUR (SPEAKER) EURO AV2 DECODER FM SPEAKER AERIAL SR(8)FR(8)W(4)C(8)FL(8)SL(8) AM DVD EXCLUSIVE OUT S-VIDEO OUT EURO AV1 AUDIO/VIDEO VCR IN+OUT / DVD OUT DIGITAL AUDIO IN RF.OUT NUMERIQUES AUDIO ENTREE (OPTIQUE) CONNECTEUR DE L'ANTENNE AM Connecter l'antenne AM a cette borne. SORTIE ANTENNE (Raccordement a votre TV) EURO AV1 AUDIO/VIDEO Raccorder le (VCR ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE) magnetoscope a un televiseur ou un autre magnetoscope protection contre la poussiere capuchon qui protege de la poussiere de la prise DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) et connectez fermement le cable optique numerique (non fourni) pour faire correspondre les configurations du cable et du connecteur. Gardez le capuchon de protection contre la poussiere et remettez le pour proteger de la poussiere a chaque fois que vous n'utilisez pas le Capuchon de Enlevez le connecteur. Capuchon Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge electrostatique peut endommager definitivement l'appareil. 8 de protection contre la poussiere Branchements Appareil numerique Astuces En fonction de votre TV et autres equipements que souhaitez raccorder, il y a differentes facons de vous raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une des connexions decrites ci-dessous Veuillez consulter le guide de votre TV, magnetoscope ou appareil stereo ou autre appareil necessaire pour effectuer les meilleurs connexions. -- Attention Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur DVD a la TV. Reglez la TV sur le canal video adequat. OPTICAL OUT L'arriere de PREATION l'appareil (Connexion Video-S) ( ) FM SPEAKER SR(8)FR(8)W(4)C(8)FL(8)SL(8) AM DVD EXCLUSIVE OUT S-VIDEO OUT DIG AUDIO IN Branchements a la TV & Decodeur (ou Satellite) Faire un capacites des branchements suivants, selon les de votre equipement existant. Branchement de Base (AV) L'arriere Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le panneau arriere de cet appareil aux prises d'entree scart sur la TV en utilisant une fiche SCART. 1 2 (decoder) sur cet S-VIDEO INPUT Decodeur (ou Satellite) appareil. Branchement de base 2 SCART INPUT AERIAL Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codes de television que vous pouvez seulement voir avec l'achat ou un decodeur de location Vous pouvez brancher de tel decodeur 1 de TV (RF) Branchez le cable de l'antenne RF a partir de votre antenne int/ext. a la prise AERIAL sur le panneau arriere de l'appareil. Branchez le cable de l'antenne RF fournie de la EU prise de RF.OUT sur le panneau arriere de cet appareil a votre antenne exterieure de television. AERIAL DVD EXCLUSIVE OUT S-VIDEO OUT EURO AV1 AUDIO/VIDEO Connexion Video-S VCR IN+OUT / DVD OUT Vous pouvez seulement regarder le playback du DVD. Connectez la prise S-VIDEO OUT de cet appareil a la prise video-S du televiseur en utilisant le cable video-S. L'arriere de RF.OUT l'appareil (Branchement de base) Raccordements d'antenne radio Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de l'antenne FM. Antenne-cable FM (fournie) Antenne-cadre AM (fournie) Remarques Pour eviter la captation de bruit, conserver l'antenne AM eloignee de cette unite et d'autres composants. Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, plus horizontale possible. donnez-lui la position la FM SPEAKER AERIAL SR(8)FR(8)W(4)C(8)FL(8)SL(8) DVD EXCLUSIVE OUT AM S-VIDEO OUT DIGITAL AUDIO IN RF.OUT 9 Branchements (Suite) Branchement des Haut-parleur (droit) haut-parleurs haut-parleurs en utilisant les corhaut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez les parametres des hautparleurs (distance, niveau, etc.). avant Haut-Parleur central Haut-parleur avant (gauche) Brancher les dons de EURO AV2 DECODER SPEAKER AERIAL SR(8)FR(8)W(4)C(8)FL(8)SL(8) DVD EXCLUSIVE OUT Remarques S-VIDEO OUT EURO AV1 AUDIO/VIDEO Prenez soin de bien faire borne adequate les elements: sur + avec + et -- avec --. avec la VCR IN+OUT / DVD OUT RF.OUT Si les cordons deforme et manquera de precision. haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. sont Si inverses, le correspondre le cordon haut-parleur vous son sera utilisez les Haut-parleur arriere (acoustique droit) Remarque importante Haut-parleur arriere (acoustique gauche) a propos du noyau de Ferrite S'assurer de raccorder le noyau de ferrite fourni aux cables de haut-parleurs (pour le raccordement a cet Caisson basse 1 appareil) Ce noyau de ferrite peut reduire les bruits. [a] Comment attacher le noyau de ferrite. 1 Appuyer 2 Enroulez sur le bouchon le cable du 2 [a] du noyau de ferrite pour ouvrir. haut-parleur arriere (Surround droit) [a] une l'un des noyaux de ferrite. Faites passer le cable du haut-parleur avant (droit) ainsi que le cable du haut-parleur fois sur Subwoofer directement sur l'un des noyaux de ferrite. 3 Enroulez le cable du haut-parleur arriere (gauche) sur l'autre noyau de ferrite. Faites passer le cable du haut-parleur avant (gauche) et le cable du haut-parleur central directement sur SPEAKER SR(8)FR(8)W(4)C(8)FL(8)SL(8) l'autre noyau de ferrite. 3 Fermer le noyau de la ferrite Disposition jusqu'au clic. Haut-Parleurs En cas de disposition normale, utilisez les 6 haut-parleurs (2 avant, le haut-parleur central, les deux haut-parleurs arriere et caisson basse) Si vous souhaitez obtenir un excellent son de basse, de son numerique DTS ou Dolby Digital, ? vous devrez brancher un caisson basse. Haut-Parleurs avant Selon votre position d'ecoute, reglez les haut-parleurs a la meme entre les haut-parleurs. distance. En position d'ecoute, prevoir un intervalle de 45 degres ? Haut-Parleur Central L'ideal est de placer le haut-parleur central et les avant a la meme dessus ? ou hauteur. Mais, normalement, au-dessous du televiseur. haut-parleurs placez-les au- Caisson basse Haut-Parleur Central Haut-Parleurs arriere Placez-les a gauche et a droite de l'air d'ecoute. Haut-Parleur Ces haut-parleurs fournissent l'emotion du son et l'atmosphere du surround. Recommandes pour une bonne diffusion du son dans la piece. Pour de meilleurs resultats, n'installez pas les haut-parleurs arriere en arriere par rapport a la position d'ecoute et installez-les au niveau ou au-dessus du niveau de l'ouie des auditeurs. Il est egalement judicieux de diriger les haut-parleurs vers un mur trop loin plafond pour permettre au son d'etre diffuse plus largement. cas d'une piece plus petite, si la position d'ecoute est proche de la paroi arriere, reglez les haut-parleurs de maniere opposee et reglez les haut-parleurs arriere a environ 60 90 cm de la position d'ecoute. Haut-Parleur avant avant (gauche) (droit) Haut-Parleur Haut-parleur Lateral Lateral (gauche) (droit) ou un Dans le - ? Caisson basse Ceci peut etre place dans n'importe quelle position avant. 10 Exemple de position de l'haut-parleur Avant le fonctionnement Mini Glossaire du Mode Son Mode Vous permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute qualite de son numerique provenant de sources de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 pur (identiques aux disques originaux) et il en une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 Le terme DTS est une marque deposee de DTS disques compacts, canaux resulte de son degres. Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC. Vous pouvez profiter du simplement les champs le programme que Le format Dolby Digital surround vous permet d'obtenir jusqu'a 5.1 canaux de son numerique surround a partir d'une source ", Dolby Digital. Si vous ecoutez des DVD avec la marque vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique amelioree. vous selectionnant selon souhaitez ecouter. son surround sonores en pre-programmes sur SOUND MODE plusieurs fois jusqu'a ce que le mode son que vous souhaitez apparaisse sur la fenetre d'affichage comme indique ci-apres. Appuyer Chaque fois que MODE, le mode PROL Dolby Digital son vous son (PRO LOGIC) → PROLOGIC II MUSIC appuyez est modifie sur le bouton SOUND dans l'ordre suivant: PROLOGIC II MOVIE → PROLOGIC II MTRX (MATRIX) 3D SUR (3D SURROUND) BYPASS → → → " Dolby Pro Logic mande mode pour la lecture d'un film ou d'une chaine Dolby ". Ce mode fournit l'effet de Digital 2 qui porte la marque se trouver dans un theatre ou dans un concert en public, un effet avec une intensite qui ne peut etre obtenue qu'a travers Utiliser Quand le DVD est insere Vous pouvez modifier le courant du DVD (Dolby Digital, DTS, PCM, etc) en appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecom- ce " DOLBY PRO LOGIC SURROUND. L'effet du mouvement arriere/avant/droite/gauche de l'image du son ainsi que la sensation de la position immobile sont plus nets et plus pendant la lecture. Bien que le contenu du DVD peut changer d'un disque a l'autre, ce qui suit explique le fonctionnement elementaire quand cette fonction est utilisee. fois que vous appuyez sur le bouton AUDIO, le mode du DVD est modifie dans l'ordre suivant: Chaque du son →→→ dynamiques qu'avant. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou des colorations Pour votre reference ? sonores. ? Mode MOVIE (FILM) : Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est se une rapproche Mode MUSIC directionnalite de la du qualite (MUSIQUE) renforcee son du champ sonore qui d'un canal distinct 5.1. Cet memorise appareil les reglages du dernier mode individuellement pour chaque source. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - : - Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son large et profond. Le mode Music son comprend des commandes qui permettent gouts personnels. de regler le selon les Mode MATRIX: Le mode Matrix est comme directionnel est eteint. faisant devenir les Remarque Quand le mode Music sauf que l'enrichissement vous ecoutez des plages avec un taux d'echantillon- nage de 96 kHz, les signaux de sortie sont convertis a 48 kHz (taux d'echantillonnage). Il est utilise pour enrichir les signaux mono en les larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans "plus systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono. 3D SURROUND Cet appareil peut fournir un effet 3D Surround effect en utilisant la technologie 3D Surround Sound, qui simule une lecture audio multicanal en revenant vers deux haut-parleurs stereo conventionnels au lieu des cinq haut-parleurs ou plus, normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal depuis un home theatre. Cette fonction fonctionne avec des disques DVD codes avec des pistes audio Dolby Pro Logic et Dolby Digital. BYPASS Le logiciel comme avec il a ete des signaux enregistre. audio d'ambiance multicanaux est lu 11 PREATION Avant le fonctionnement - VCR du canal video Reglage Si a nouveau Remarques Le canal de sortie du magnetoscope une reception est usine pour canal 36 du televiseur. preregle Remarques l'image de TV etait en Votre televiseur de meme magnetoscope devez choisir signaux de votre maniere que TV. Pour cette raison autres emissions vous pour la les recoit Si le sur ceux l'etape 4, des vous place programmation pour magnetoscope. Si vous avez raccorde votre magnetoscope par un cable EURO SCART au televiseur cette operation est inutile. Consulter a cet egard le mode d'emploi de votre utilisez votre 1 Introduire que l'image Memoriser 3 encore tension. cassette et appuyer sur PLAY. sur le televiseur, et attendre une 2 Selectionner magnetoscope sous le canal 36 du ce magnetoscope apparaisse. canal sur un numero de programme libre. Si le canal 36 du televiseur est 4 l'image subit des interferences, deja occupe ou si regler le magneto- scope sur un autre canal emetteur. Choisir et sauvegarder un canal libre entre 22 et 68 sur le TV. Faites attention que votre magnetoscope soit en en appuyant sur la touche POWER de la 5 pause telecommande (seul l'indication de appuyez sur PROG. 3 de votre magnetoscope L'indication "RF36" ou 4 sur l'horloge), le panneau avant plus de 4 secondes. pendant apparait alors sur l'affichage du magnetoscope. L'image 6 televiseur. suivante sera affichee RF CANAL P SET R Appuyer 7 sur sur l'ecran du 36 i la touche PROG. "3" et "4" du scope pour choisir un autre canal video, magneto- entre 22 et ce que le modele d'essai. Vous pouvez aussi le positionner a "OFF" (Arret) s'il y a d'autre interference lorsque votre TV est 68, jusqu'a connectee Appuyer 8 termine. 12 au sur VCR avec un cable la touche "POWER" SCART. lorsque regler premiere magnetoscope L'image apparaitra sur votre ecran TV vous raccorderez votre magnetoscope lorsque la fois. pour premiere Pour accorder les stations TV, suivre les instrucetapes 3 a 4 "ACMS" (voir page 14). tions des ACMS et le pas fois votre televiseur. Mettre le televiseur ne suivante de une claire dans votre TV. vous avez Pr-12 ACMS OKi Avant le fonctionnement Positionner - VCR Pour l'horloge manuellement 1 commande les i. sur G pour selectionner sur F ou TIME DATE. OK. sur de systeme couleur L'horloge de votre magnetoscope parametres de date et d'heure. Appuyez Appuyez Appuyez le positionner 1 2 i. Appuyez sur Le principal apparait menu 3 Appuyez Appuyez Appuyez sur F ou sur l'ecran TV. G pour selectionner le SYSTEM. sur OK. sur D ou sur E pour selectionner COULEUR utilise. 4 tion du systeme en fonc- HRMNJRMOAN -- :. - - -- -- -- --- . 12 TIME DATE 2 i Utiliser les boutons numerotes pour modifier les parametres JOUR, MOIS et ANNEE. sur la telecommande HEURES, MINUTES, A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 Le de la semaine jour lorsque : 00. entrez la vous ON OFF sur F ou 5 Appuyez AUDIO. Appuyez en apparait automatiquement AUTO PAL SECAM MESECAM REC fOSD SYSTEM :. 0010104JEU TIME DATE 3 d'erreur, appuyez les donnees 4 Appuyez corrects. Dr. SYS- i G pour selectionner le RF D ou sur E pour selectionner sur date; REC . ON OFF 12 cas VCR fonction du RF AUDIO utilise. fOSD En OSD TEM HRMNJRMOAN 8 AB C RF I/I RF B/G RF D/K 16:9 4:3 SYSTEM OSD VCR Dr. SYSTEM DECO DER AB C OPR i i sur F ou sur G et entrez 6 Appuyez l'ecran. sur i pour faire disparaitre le menu de i. 13 PREATION Avant le fonctionnement Comment utiliser le - VCR Tourner les stations TV menu principal automatiquement magnetoscope peut etre facilement programme l'aide des menus affiches a l'ecran. Ces menus sont commandes par le BOITIER DE TELECOMMANDE. a Le service votre poste TV et votre magnetoscope en appuyant sur le bouton POWER. Mettre 1 2 en Le principal apparait 12 PSET R REC Pr-12 ACMS + ON OFF 16:9 4:3 TIME DATE SYSTEM sur Appuyez sur POWER pour magnetoscope en service. Le l'ecran TV. AB C VCR OSD Dr. sur F sur sur l'ecran TV. G pour selectionner ou l'ACMS. OK. REC OKi OPR AB C 12 REC P SET R ON OFF de la fonction Reglage d'enregistrement Temporisation (voir pages 23). PR SET Reglage d'accord manuel (voir pages 15). ACMS ACMS (Systeme de memorisation automatique des chaines) (voir page 14). TIME DATE Reglage de l'horloge et de la date (voir page 13). SYSTEM Pour regler le systeme TV couleur (voir page 13). - Pr-12 16:9 4:3 TIME DATE ACMS + fOSD REC mettre votre i. menu Appuyez Appuyez - DECODER 1 sur sur fOSD magnetoscope permet de memoriser jusqu'a 88 (88 canaux). Celles-ci peuvent etre reglees automatiquement ou manuellement. 2 Appuyez principal apparait le bouton i. Appuyez menu Ce stations de television SYS- VCR Dr. OSD TEM Pr-12 ACMS - DECODER OPR OKi - - ACMS - O - Pour selectionner ABC O O Dr. le RF I/I, RF B/G, RF D/K (voir page 13). OSD Pour changer la langue affichee. Les choix de langues sont les suivants: anglais, allemand, francais, italien, espagnol, neerlandais et portugais. Pour remedier a un probleme de votre magnetoscope (voir page 31). ou - F.OSD ON/OFF - 16:9-4:3 - Pour selectionner votre TV O O DECODER OPR - Appuyez 14 page 31). le format d'image de page 32). Pour utiliser un decodeur (voir (ou Satellite) TV payante avec votre magnetoscope (voir page 32). Pour ameliorer l'image lue (voir page 21). - Appuyez sur F et G Appuyez sur OK et 4 l'ecran. sus sur d'accord OK de nouveau pour lancer le proces- automatique. sur 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 S E Pr-12 i ACMS Pour afficher le mode de magnetoscope (voir O 3 Appuyez - fonctionnement de votre 3 OKi ACMS - RF AUDIO O Pr-12 pour selectionner le menu desire. sur D ou E pour valider. i pour faire disparaitre le menu de Le TABLEAU DES STATIONS TV 4 l'accord termine. Appuyez sur i pour une sauvegarder vos reglages. 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 08 C09 00 PSET R apparait PR-07 PR-08 DEPLACEMENT : EFFACEMENT : , OKi fois Avant le fonctionnement - VCR Tourner les stations TV Appuyez manuellement Dans certaines sur G pour selectionner D ou E pour regler. peuvent etre trop faibles pour realiser le processus d'accord ou automatique de votre magnetoscope pour designer correctement des stations TV. trouver enregistre. 1 Appuyez sur Le principal apparait menu Appuyez Appuyez sur Appuyez l'ecran TV G pour selectionner sur F ou CH C10 RF+/- STATION 00 sur i G pour selectionner STATION de votre station TV. pouvoir designer sur OK. le PR SET. OK. sur PR CH RF+/- 09 C10 00 STATION - PSET R 12 PSET R REC Pr-12 ACMS fOSD + ON OFF 16:9 4:3 SYS- TIME DATE TEM AB C VCR OSD Dr. - DECODER OKi OPR 6 Appuyez numeros sur Appuyez PR 01 CH RF+/- Appuyez PR-01 CANAL/CABLE D ou E pour selectionner pour le sur F ou sur sur les i C09 CH RF+/- STATION C10 00 HRT i. Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche. A l'aide des touches du numero de chaine voulez regler, puis D et curseur no 9 par appuyez sur (PR 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 PSET R PSET R E,selectionner le exemple) que la touche OK. vous 7 Appuyez Appuyez sur de i, confirmez l'apparition de la station. - dans votre Si vous magnetoscope. desirez stations, : EFFACEMENT : 09 OKi , 10 12 C (stations stan- 13 14 15 16 C69, S01 -S41. de la chaine de la station que avec les boutons numerotes regler pour employer demandee. accorder manuellement d'autres recommencer les etapes 1 a 7. PR-08 00 DEPLACEMENT Entrez le numero desirez i. Votre nouvelle station TV est maintenant accordee Appuyez sur AV pour selectionner dards) ou S (stations cablees) : C02 OK i nouveau sur 11 3 deplacer OK. PR 2 G pour vous les lettres et de station. AV : PSET R sur nouveau nom caracteres. STATION 00 C02 OK i PSET R les Appuyez PREATION AV : PSET R 5 Appuyez maniere a i. PR 09 CANAL/CABLE Vous devez accorder manuellement ces stations d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope les RF+/-. signaux d'emission du pays, les regions sur 4 Appuyez vous PSET R C10 HRT 00 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- -- -- ----- ----- DEPLACEMENT : EFFACEMENT : , OKi ou D ou E pour trouver la station PR CH 09 C-- RF+/-- STATION ----- CANAL/CABLE PSET R : AV i 15 Avant le fonctionnement - VCR Annuler les stations TV les autres stations Changer avoir accorde les stations TV dans votre magnepouvez souhaiter changer l'ordre de leur memorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de deplacer les stations dans l'ordre desire. Apres toscope, 1 vous i. Appuyez sur Le principal apparait menu Appuyez Appuyez sur F ou sur sur G pour selectionner PR 12 REC PSET R + fOSD ON OFF TIME DATE ACMS TEM AB C VCR CH OSD Dr. PSET R i. D ou E pour selectionner 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 : EFFACEMENT : PSET R Appuyez 3 sur : sur OKi , le numero REC P SET R ON OFF Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 TIME DATE SYSTEM AB C C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 06 C06 C07 00 00 PR-05 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 Dr. OSD 2 Appuyez Appuyez i. D ou E pour selectionner vous le numero 3 Appuyez Quelques sur C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C05 00 PR-03 04 C06 00 PR-04 05 C04 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 08 C09 00 PR-07 PR-08 DEPLACEMENT : EFFACEMENT : apres, , C02 00 PR-01 C03 00 PR-02 03 C05 C06 00 PR-03 00 PR-04 C04 C07 00 PR-05 06 00 PR-06 07 C08 00 08 C09 00 C03 00 PR-02 03 00 PR-04 04 C05 C06 00 PR-05 05 C04 00 PR-03 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 est PR-07 PR-08 DEPLACEMENT : EFFACEMENT : PSET R , OKi i. 4 Appuyez Si desirez OKi OKi la station selectionnee 02 01 supprimer d'autres etapes 1 a 3. stations TV, les OK. selectionne sera deplace au nou- numero de programme. deplacer d'autres stations TV, 1 a 4. recommencer les etapes desirez Appuyez le numero supprimer supprimee. deplacer 02 4 Le programme vous AV F. instants recommencer Si desirez 01 PSET R sur veau : i sur vous sur PR-01 CANAL/CABLE sur 04 05 Appuyez STATION 00 PSET R PR-01 PSET R RF+/- PSET R OKi OPR PR-06 OKi de programme que vous desirez (par exemple, PR 05). 00 CH C02 VCR - DECODER le PR SET. OK. de programme que PSET R C02 l'ecran TV. (par exemple, PR03). D ou E pour selectionner 01 sur G pour selectionner sur F ou PR AV deplacer 01 PR-08 00 Appuyez Appuyez 01 G. DEPLACEMENT principal apparait menu fOSD sur sur sur Le PR-01 i sur i. Appuyez STATION PSET R de programme que vous desirez (par exemple, PR 03). Appuyez 00 CANAL/CABLE OKi OPR 2 Appuyez Appuyez RF+/- C02 vous 12 - DECODER 16:9 4:3 SYS- le PR SET. OK. 01 Pr-12 1 l'ecran TV. avoir accorde les stations TV dans votre magnepouvez souhaiter supprimer une station. Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de supprimer les stations TV indesirables. Apres toscope, 01 C02 00 PR-01 02 C03 C06 00 PR-02 03 00 PR-03 04 C04 00 PR-04 05 C07 00 PR-05 06 C08 00 PR-06 07 C09 C10 00 00 08 sur i. PSET R 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C05 C06 00 PR-03 00 PR-04 C04 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 08 C09 00 04 05 PSET R PR-07 PR-08 DEPLACEMENT : EFFACEMENT : OKi PR-08 : EFFACEMENT : , OKi Comment selectionner des stations TV memorisees Les stations TV memorisees deux manieres Appuyez sur : peuvent etre recherchees de : PROG. D ou stations differentes , PR-07 DEPLACEMENT qui ne sur E pour selectionner des dans votre sont pas accordees magnetoscope. Vous pouvez egalement selectionner directement des stations a l'aide des boutons numerotes sur la telecommande. 16 Avant le fonctionnement DVD - Icone Explication generale ne permettent qu'un fonctionnement limite lecture. Dans ce cas, le symbole au cours apparait sur de la CHAPT Repeter TRACK Repete l'ecran de Il est possible sur l'ecran d'etre modifies general sur susceptibles Appuyez sur chapitre piste (CDS Repeter A-B Repeter OFF Video non-PBC pistes (CDS seulement) Video non-PBC (arret) la lecture a ou non partir de ce point valide. menu. DISPLAY ( AFFICHAGE) Remarques affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent pas sur certains disques. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. Tous les en cours de lecture sur 3 ou 4 2 Appuyez L'element la Action interdite des fonctions a l'ecran Affichage 3 le sur sont le Reprendre d'afficher l'etat de lecture l'ecran de TV. Certains elements 1 OFF temporaire le titre Repete seulement) AB Affichage de feed-back toutes les ALL la TV, indiquant que la fonction n'est pas autorisee par le lecteur DVD ou qu'elle n'est pas disponible sur le disque. champ Repeter TITLE Ce manuel donne les instructions de base pour ce lecteur DVD. Certains DVD requierent une fonction specifique ou de selectionne 4 pour selectionner un element se met en surbrillance. sur 1 ou 2 pour modifier le reglage d'un element. Vous pouvez egalement utiliser Les touches numeriques pour regler des numeros (par exp. Numero de titre). Pour centaines fonctions, appuyez sur SELECT/ENTER pour effectuer le Appuyez reglage. DVD Elements Numero Affiche le numero de titre 1/3 Numero de 1 /12 0:20:09 Langue audio Et audio numerique 1 ENG Mode de sortie 5.1 CH Langue du sous-titrage D OFF 1/1 chapitres Affiche le chapitre au actuel et le nombre total de de lecture ecoule temps directement du 1/2,ou Numerique, SELECT/ENTER desire et saute au numero et Recherche le point langue de plage son audio actuelle la methd'encodage et le numero de canal et modifie les reglages. Affiche la AUDIO 1/2,ou actuel SUBTITLE et modifie les d'angle total et modifie le numero Et son Numerique, SELECT/ENTER 1/2,ou ode langue du sous-titrage reglages. 1/2,ou Numerique, SELECT/ENTER chapitre desire moyen du temps ecoule. Affiche le mode BYPASS actuel et le nombre d'angles 1/2,ou ANGLE d'angle. actuel 1/2,ou change le reglage. SOUND MODE VCD1.1 Elements de la Montre la piste Heure 0:20:09 du Methode de selection Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) 1/4 Son de Affiche la ABC Son Chaine de titre actuel et le nombre total de numero au Affiche le numero Angle Numero titres et saute Affiche le numero chapitre Recherche de l'heure VCD2.0 Methode de selection Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) son piste actuelle, le nombre total de pistes et jusqu'au numero de la piste desiree. Mode PBC et saute Montre le temps ecoule (Affichage seulement) Montre la station audio et STER. le 1/2,ou Numerique, SELECT/ENTER -- 1/2,ou AUDIO Montre le mode du BYPASS change la station audio. sur positionnement. son actuel et change le 1/2,ou SOUND MODE 17 PREATION Avant le fonctionnement regler preferences vos - DVD du Langue initiales Programmations Vous pouvez lecteur. (Suite) personnelles sur le menu Selectionnez une langue pour le menu de configuration. C'est le menu que vous voyez lorsque vous appuyez sur SETUP. Programmations initiales, general fonctionnement Appuyez 1 Le sur de menu Disque Audio Sous Titre Du SETUP Menu De configuration apparait. Allemand Italien Pays Installation Enceintes Allemand Code Espagnol Pays Autre Italien TV Chinois Menu Langage Menu Anglais Disque Disque Classement Aspect Portugaise TV Original Audio Menu De Fran ais Code Langage Sous Titre Du Espagnol Classement Aspect Disque Anglais Disque Disque Polonais Hongrois Image Autre------------ Installation Enceintes Autre Aspect Appuyez 2 sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite. L'ecran affiche le reglage actuel de l'element selectionne ainsi que les autres possibilites de reglage(s). Tandis 3 appuyezque l'element sur l'element 4 Appuyez sur est selectionne, 3/4 pour selectionner souhaite. sur DVD 4/3e: selectionnez ce mode si votre choix. necessitent des etapes supplementaires. Appuyez sur SETUP, RETURN ou quitter le menu de configuration. Affiche des images theatrales masquent au-dessus Plein Selectionnez Ecran: Selectionnez-le quand style Pan & Scan est lu l'image sont coupees). 16/9e (large): Selectionnez dans Disque Original disque. Autre langue selection menu disque reglage sur la langue d'origine du Pour selectionner les touches Disque Original Audio Sous Titre Du Menu De Disque Anglais Disque Classement Allemand Code Espagnol Pays Aspect TV Langage Menu Italien Chinois Polonais Hongrois Installation Enceintes Autre 18 Autre------------ Menu audio et Installation Enceintes Autre du TV Langage une langue differente, appuyez sur numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres correspondant au code langue liste a la page 39. Si vous entrez un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR. : Disque Disque mode si Plein Øcran 16/9 qui l'image. televiseur video formate style (Les cotes 4/3 Audio Pays Aspect DVD sous-titrage. : ce ce PLAY pour Code pour le un La materiel Classement une des barres raccordee. Langues disque avec conventionnel est branche. Menu De du TV standard 4:3 est et en dessous de Sous Titre Du Langue une raccordee en SELECT/ENTER pour confirmer Certains elements 5 souhaite 2, puis TV une de TV 16:9 est Avant le fonctionnement 5.1 Reglages Choisir les ance des reglages haut-parleurs des ou - y tester les compris reglages la baldu haut-parleur. Les reglages du haut-parleur ne sont actifs que sur la sortie analogique multi-canal. (Voir "Reglages des hautparleurs", page 37.) Audio Disque Sous Titre Du Menu De Disque R Disque R Classement Avant G Code Volume Pays Aspect Taille TV Langage 0dB Commande de plage dynamique (DRC) Il est format DVD d'entendre la possible, en plage son presentation la plus precise et grace a la technologie audio d'un programme dans la la plus realiste possibles numerique. vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet, reglez la DRC sur ON ( marche). Toutefois, Etroit Distance Menu DVD DVD haut-parleurs du volume et le delai, (Suite) 1ft Test Retour Installation Enceintes Vocal Autre Mettez karaoke Autres sur de DRC, Vocal, PBC et 3/4 pour selectionner souhaite, puis appuyez sur l'element SELECT/ENTER. Le reglage de l'element selectionne (marche) sur OFF ( arret) passe de ON Audio Sous Titre Du Menu De Disque Disque Classement Code Pays Aspect Marche PBC Marche Play sont alors DVD de un lecture. Les canaux a melanges de un son stereo Programmez Off(arret). la playback(PBC) Les CD Video Les CD Video avec CDs sur On (marche) ou PBC sont joues selon le PBC. PBC sont joues selon les CD avec Audio Auto Play (Lecture automatique) DVD TV Langage Menu Installation Enceintes Autre Marche Vocal disque en PBC Marche: DRC Auto du mode vocal si normal. Arret: Disque en multicanal est karaoke On peut changer les reglages Lecture automatique. Appuyez uniquement Vous pouvez regler le lecteur DVD pour que le disque DVD commence immediatement la lecture des que le DVD est introduit. Si la fonction Lecture automatique est reglee sur On, ce lecteur DVD recherchera le temps de lecture est le lu automatiquement. plus long et puis un ce titre dont titre sera Marche: Fonction lecture Arret: Fonction lecture automatique est activee. automatique n'est pas activee. Remarque La fonction Lecture fonctionner avec automatique pourrait ne pas certains DVD. 19 PREATION Avant le fonctionnement Controle (Suite)- des parents Classification DVD Code paye DVD Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que les disques contiennent des informations relatives au controle parental qui s'appliquent a l'integralite du disque ou a certaines scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La classification depend des pays. La fonction de controle parental vous permet d'empecher a vos enfants de lire des disques ou de lire des disques avec des scenes de remplacement. ne DVD Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a classifier un disque video en vous reportant a la liste (Voyez le paragraphe "Liste des codes pour pays", page 40.). Disque Code Installation Audio Sous Titre Du Menu De Disque MA Disque Classement Code Pays Aspect TV Langage Menu Installation Enceintes Autre Disque Audio Sous Titre Du Menu De 8 Disque Disque 7 5 Code 4 Pays Aspect TV Langage 1 Selectionnez le Code Pays au moyen des touches 3/4 du menu de configuration (Setup) 2 Tout 3 Suivez 4 Selectionnez le 3/4. 5 Deplacez le curseur au moyen des touches 1/2 et selectionnez le deuxieme caractere au moyen des touches 3/4 6 Classement 3 Menu 2 1 selectionnant le Code en Pays, appuyez sur 2. Debloque Installation Enceintes Changement Autre 1 Selectionnez la classification "Classement" au moyen des touches 3/4 du menu de configuration (Setup) 2 3 Tout en selectionnant appuyez sur vous n'avez pas encore entre de mot de passe; Entrez un mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour creer un mot de passe personnel a quatre chiffres puis, appuyez sur SELECT/ENTER. Entrez a nouveau le mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER pour verifier. Si vous avez deja entre un mot de passe; Entrez le mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour confirmer le mot de passe personnel a quatre chiffres de securite, puis appuyez sur SELECT/ENTER. vous avez commis une erreur avant d'appuyer sur SELECT/ENTER, appuyez sur CLEAR et entrez a de passe de securite a quatre chiffres. 4 Selectionnez touches 3/4 une classification de 1 a 8 Un(1) represente (8) represente nouveau le mot moyen des les restrictions de lecture minimales. Huit au les restrictions optimales de lecture. Deverrouillage: si vous selectionnez Unlock (Deverrouillage), le controle parental n'est pas actif. Ce disque sera lu dans son integralite. Classification de 1 a 8: certains disques contiennent des scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez une classification du lecteur, toutes les scenes du disque d'un meme score ou inferieur seront diffusees. Les scenes classifiees a un score plus eleve ne seront pas lues a moins qu'il y ait une scene de remplacement sur le disque. La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un score inferieur que le score le plus faible. La lecture s'arrete s'il n'y a aucune scene de remplacement. Vous devez entrer le mot de passe a quatre chiffres ou modifier le niveau de classification pour pouvoir lire le disque. SELECT/ENTER confirmer la Appuyez pour 5 selection de la classification puis, appuyez sur pour 20 quitter le menu. premier caractere la sur au gauche. moyen les touches la classification "Classement" 2. Si Si 3 de la Classement l'etape sur SETUP . 6 Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer la selection du code pays, puis appuyez sur SETUP quitter le menu pour Remarque Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre chiffres lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe "Modification du code a quatre chiffres" ci dessous) Modification du code a quatre chiffres Modification du code a quatre chiffres 1 Suivez les 2 Entrez l'ancien code, puis, appuyez sur SELECT/ENTER. Selectionnez la modification au moyen des touches 3/4 puis appuyez sur SELECT/ENTER. 3 etapes 1-2 comme a gauche (classification). , 4 Entrez le nouveau code a 4 chiffres, SELECT/ENTER. 5 Entrez exactement le meme code une seconde fois et verifiez en appuyant sur SELECT/ENTER. 6 Appuyez En cas sur SETUP pour quitter le puis appuyez sur menu. d'oubli du code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la suivante pour effacer le mot de passe : 1 2 Appuyez (Setup) sur SETUP pour afficher le procedure menu de configuration Entrez le nombre a chiffres "210499'' au moyen des touches Le mot de passe a 4 chiffres est efface. numeriques. 3 Entrez un nouveau (Classification). code comme cela est decrit a gauche Fonctionnement Jouer une la cassette avec Playbach cassette magnetoscope branche, il vous suffira de charger et d'ejecter les cassettes video. Votre appareil peut egalement lire des enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL). Une fois votre Avoir est ayez eliminer toutes les distorsions. la touche 0 de la telecommande pour vous Appuyez sur retourner automatiquement 1 Verifiez que votre au comme Mettre marche votre TV et selectionner en Appuyez sur POWER pour magnetoscope en service. mettre votre Introduire la cassette video dans Le cote a l'oppose de trouver vers se son vous. au peut apparaitre au ralenti et la navette ralenti et la navette, la barre sur l'image selon les statuts de la cassette. Si des distorsions reduire avec apparaissent sur les l'image D ou E. STOP pour terminer laecture. EJECT. sur sur Si la fin de la bande est atteinte, votre magnetoscope arretera la lecture automatiquement, rembobinera, arretera et ejectera la cassette. Sauter CM l'appareil. fenetre de la cassette doit le haut et la fleche du le mode AV de lecture video. fixe le bouton desire. appuyez Pendant la motion magnetoscope est correctement decrit plus haut dans ce manuel. raccorde, la motion sur 6 Appuyez Appuyez reglage original. : L'application Image F ou G. appuyee Pour arreter donne que si. ou jouer, 2xplay, 7xplay). une automatiquement la meilleure image possible. Si la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez plusieurs fois sur les touches D ou E de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a ce ralenti Navette au Vous pouvez atteindre les vitesses de playback suivantes (-7xplay, -3xplay, -jouer, fixe, 1/19 lent, meilleure image Quand une cassette est introduite et que vous commencez sa lecture, la fonction d'alignement automatique vous motion 5 Pendant le playback (Message Commercial) : Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une bande, de sauter une coupure commerciale en quelques secondes, puis de reprendre la lecture normale. Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP la telecommande pour sauter le message commercial (ou un autre element de programme). Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter l'element : 1 Pression 30s 2 Pressions 60 s 3 Pressions 90 s 4 Pressions 120 s 5 Pressions 150 s 6 Pressions 180 s sur 2 Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture de la cassette. Si vous chargez une cassette video dont la languette de protection d'enregistrement est retiree, la lecture s'effectue automatiquement. SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE Votre magnetoscope reglera automatiquement piste pour fournir une qualite d'image optimale. le suivi de 3 Appuyez l'image. sur PAUSE/STEP pour faire un Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP avancer la bande image par image. Si vous appuyez sur FORWARD, l'image arret OPR sur pour faire de l'arret qualite legerement sur amelioree image en appuyant 4 Appuyez bande. sur Recherche sion sur D ou sur E. pendant Pendant la lecture, FORWARD ou sur BACKWARD d'image : vite que la une Appuyez i. sur 2 Appuyez sur F ou sur 3 Appuyez sur R vous la bande rapidement lecture) pour vous reperez f perfois (7 sur la ON OFF 12 ARR. SOFT SHARP 12 MS Recherche logique : Pendant l'avance bobinage rapide, le maintien appuye de ou plus BACKWARD ou le rem- la touche permettra de lire l'im- vite que la normale. TIME DATE 16:9 DECO- 4:3 DER pendant la fonc- AB C OSD VCR Dr. vous ne OPR i sur SOFT D ou sur E pour ou SHARP. pouvez selectionner OPR que la lecture d'une cassette. Appuyez 5 l'ecran. TEM OPR fois plusieurs 4 Appuyez selectionner ARR., A noter que SYSNIC : FORWARD G pour selectionner OK. pres- bande. age 7 fois 1 PLAY pour continuer la lecture de la mettra de faire defiler plus sur : tion OPR. peut etre Les bandes peuvent etre arretees 5 minutes. Response) sera ralentie a environ 1/19 fois la lecture normale. La Picture (Optimum Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de la bande. sur i pour faire disparaitre le menu de 21 FONCTIEM Fonctionnement Instant Timer la cassette avec Recording (ITR) 5 magnetoscope vous permet de realiser des enregistrements selon plusieurs methodes : La fonction d'Enregistrement Rapide Preselectionnee (DEP) autorise le lancement de l'enregistrement automatique pendant une periode de temps definie ou jusqu'a la fin de la cassette video. Votre Votre magnetoscope incorpore la fonction Longue Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant deux fois plus de temps sur une cassette video. Par exemple, un appareil E-180 enregistrera jusqu'a 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y aura une legere perte de la qualite de l'image et du son, dans ce dernier cas. 1 Verifiez que votre raccorde, comme doublera le temps d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre magnetoscope pour vous rappeler la selection. sur 7 2 protection Le cote dans fenetre sur a l'oppose de Si se vous Si le numero de desirez la telecommande. desirez directement a ou jusqu'a ce que la prise choisie soit affichee. Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART inferieure a l'arriere du magnetoscope. AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART superieure a l'arriere du magnetoscope. AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les prises sur la facade du magnetoscope. sur AV AV 1 22 PAUSE/STEP sur passera en pendant mode pause et l'ITR un ITR, sera arretees pendant 5 minlorsqu'une cassette est dans cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enregistrement s'arrete pour eviter d'endommager l'appareil et la cassette. enregistrer partir 4 d'une prise SCART RCA, appuyez plusieurs fois vous appuyez appareil pour continuer utes ; RECP s'affiche trouver vers Vous pouvez egalement selectionner directement le numero de programme a l'aide des boutons sur vous d'enregistrer desirees. Les cassettes peuvent etre de 8 Appuyez sur la touche STOP deux fois dans les 5 secondes pour achever l'enregistrement. Appuyez sur EJECT. EJECT apparait sur l'ecran TV. enregistrer. numerotes PAUSE/STEP pour eviter non annule. vous. D ou E pour selectionner programme que languette sur des scenes cet l'appareil. de la cassette doit le haut et la fleche 3 Appuyez avec sa Appuyez Appuyez sur PAUSE/STEP l'enregistrement. magnetoscope est correctement decrit plus haut dans ce manuel. cassette video commencer L'indication RECORD apparait sur l'ecran TV. Appuyez plusieurs fois sur REC/ITR Chaque pression successive augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maximum de 9 heures. POWER pour mettre votre Appuyez magnetoscope en service. une REC/ITR pour 6 Appuyez l'enregistrement. sur Introduire Appuyez sur LP selon que vous desirez enregistrer en Longue Duree ou en Lecture Standard. La fonction SP produira une amelioration de la qualite de l'image et du son, mais la fonction LP Remarques Si vous ne desirez pas enregistrer sur une cassette video (ce qui arrive frequemment par accident!), retirer la languette de protection sur le bord arriere de celle-ci. Il est possible d'enregistrer sur une cassette video avec la languette de protection retiree, en couvrant le trou avec un ruban adhesif. N'oubliez pas que vous pouvez enregistrer une chaine pendant que vous regardez une autre en met- enregistrement instantane et en apparaitre le temoin fenetre d'affichage ; selectionnez ensuite tant en marche votre appuyant sur TV dans la un TV/VCR pour faire canal different sur votre televiseur. Fonctionnement la cassette avec Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichage d'ecran 7 Appuyez sur G pour selectionner la vitesse d'enregistrement. pour selectionner la vitesse de la Appuyez sur ou cassette (SP, IP, ou LP). Le mode IP determine combien mute la vitesse du SP au LP, si l'enregistrement du programme. Vous avez la possibilite de selectionner jusqu'a sept evenements sur un mois a partir de la date actuelle. Remarque PR REMARQUE : Avant de regler la temporisation, verifiez que vous avez selectionne correctement l'horloge du magnetoscope et que vous connaissez les stations TV accordees sur l'appareil. 1 2 Introduire une cassette video avec sa languette protection dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver le haut et la fleche a l'oppose de vous. Appuyez Appuyez Appuyez i. sur F ou sur G pour selectionner sur OK. sur OK pour le commencer sur station que les boutons numerotes vous desirez PR DATE -- vers 8 REC. des evene- pour entrer la enregistrer. HEURE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ SP -- SP -- 9 SP -- SP -- SP -- -- PR-01 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -~ -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- du temporisateur sont corrects. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. Si TEST SVP apparait, vous avez entre des informations incorrectes. Les rentrer correctement. Appuyez sur POWER pour commuter votre magnetoscope en mode Veille. apparaitra sur l'affichage du magnetoscope video dans l'attente de realiser l'enregistrement. Pour regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur POWER et DVD pour passer au mode DVD. la touche POWER deux fois dans les Appuyez 5 secondes pour achever l'enregistrement. sur ... HEURE -- -- -- :: Si vous desirez ulterieurement supprimer ou changer des parametres dans la memoire d'evenements de temporisation, vous pouvez proceder sans entrer de nouveau les informations correspondantes. Affichez simplement l'ecran des evenements de temporisation. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner l'evenement que vous desirez supprimer ou changer. Appuyez sur F pour supprimer l'evenement, ou Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou sur G pour selectionner Station, Date, heures de Debut et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur E pour entrer les informations correctes. Pour selectionner les stations 1 a 9, appuyez d'abord sur 0, sur le numero de la chaine ; par exemple, Stations 3 03. Vous pouvez egalement selectionner des Chaines en appuyant sur D ou sur E. Apres la selection, appuyez sur G. Si vous voulez enregistrer a partir de l'une des prises Peritel ou a partir des prises AUDIO/VIDEO, appuyez plusieurs fois sur la touche AV jusqu'a afficher la bonne source. DATE SP ~ -- Remarques puis PR SP :: -- -- SP -- i 4 19002000 :: -- Verifier que les details d'evenements sur SP -- HEURE 16 -- com- i ments Appuyez DATE -- de sur 3 Appuyezd'enregistrements programmes. reglage PR-01 il reste de bande et necessaire, pour terminer SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- En cas de chevauchement des evenements d'enreistrement de temporisation Verifiez que les heures preselectionnees des evenements d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, le premier programme sera prioritaire. ... i 5 sur les boutons numerotes pour entrer la date du programme. Si vous appuyez sur OK avant d'entrer la date, vous pouvez selectionner l'une des fonctions d'enregistrement automatisees suivantes. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner, puis sur OK pour confirmer. Quotidiennement Pour enregistrer tous les jours (excepte le samedi et le dimanche) a la meme heure. DI SA Pour enregistrer a la meme heure tous les jours. Appuyez ~ Example: Le programme 1 est programme se terminer a 11 h 30. pour Le programme 2 est programme terminer a 12 h 00. pour commencer commencer a 10 h 30 et a 11 h 00 et se ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite, mais seules les 30 dernieres minutes du Programme 2 le seront). (Dans PR DATE HEURE -- PR-0116--- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP JOUDILUMAMEJEVESA -- -- -- :: -- -~ -- OK i 6 sur les boutons numerotes pour entrer les heures de debut et de fin d'enregistrement du programme que vous desirez enregistrer. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Vous pouvez egalement selectionner les heures ed debut et de fin en appuyant sur ou sur . Appuyez PR PR-01 DATE HEURE 16 19002000 :: SP :: SP ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP i 23 FONCTIEM Fonctionnement Jouer avec CD Video un Lecture Si raccordee vous voulez le 1 d'entree Chargez Quand le de au Remarque d'entree Sauf du disques du ou systeme la (OUVRIR/FERMER) choisi dans le un logement, DVD a double-face, sur OPEN/CLOSE pour fermer le 3 READING (LECTURE) apparait et la lecture commence lecture cas L'ecran charge menu menu automatiquement. Si la place. s'affiche peut etre DVD un la ou un montre CD Video d'abord avoir apres contenant un menu DVD Au moyen des touches 1 2 3 4 selectionnez le titre/chapitre que vous voulez visionner, puis appuyez SELECT/ENTER pour commencer la lecture Appuyez sur TITLE ou DISC MENU pour retourner DVD VCD1.1 Puis appuyez sur vous voulez sur pour choisir la piste regarder. RETURN pour retourner a l'ecran du menu. programmation du menu et les Suivez les instructions sur de procedures fonctionnement exactes pour utiliser le etre differentes selon le disque. I'ecran du menu peuvent en cas de controle parental, si le disque ne se situe pas dans les reglages de classification (non autorise), il faut entrer le code a 4 chiffres et/ou le disque doit etre autorise -- (voyez le paragraphe "Controle des parents", on page 20). Il est possible que le DVD ait un code region. Votre lecteur ne lit pas les disques qui ont un code region different du. Le code region de ce lecteur est "5'' (cinq) Pour regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur POWER et sur 24 3/4 pour selectionner DVD pour passer au mode DVD. DVD Ralenti 1 Appuyez sur Le lecteur se . VCD2.0 l'icone ou > pendant met en mode SLOW la vitesse voulue T 1/16, T 1/8, T 1/4 3 Pour sortie du mode Remarque playback au applicable pour Le rapide ralenti succession ou un sur image. moyen de . ou t 1/2(arriere), ou au ou T 1/2 (avant). marche arriere le CD video. arret (LENT). ralenti, Appuyez en sur VCD1.1 >: t 1/16, t 1/8, t 1/4 Remarques -- sur Pour deux chiffres, appuyez en les touches numeriques (0-9). 2 Selectionnez menu. Vous pouvez egalement programmer PBC pour eteindre sous programation. Voir page 19. -- 1/3 Remarque Appuyez -- 1 /12 chapitre/plage. Ensuite, entrez le numero de chapitre/plage en utilisant les touches numeriques (0-9). menu. Utilisez les boutons numerotes La autre CHAPITRE/PISTE Lorsqu'un titre sur un disque a plus d'un chapitre ou qu'un disque a plus d'une piste, vous pouvez bouger a un autre chapitre/titre comme suivant : Appuyez sur . ou > brievement pendant le playback pour selectionner le chapitre/piste suivant ou retourner au debut du chapitre/piste actuel. Appuyez deux fois brievement sur . pour revenir au chapitre/piste precedent. Pour aller directement a n'importe quel chapitre pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISPLAY. VCD2.0 que de titre. un sur l'ecran du 1/3 DVD a Aller a l'ecran de la TV pas, appuyez sur PLAY Dans il est possible que le menu disque apparaisse a autre TITRE logement ne commence certains Si le sur un numero faites attention que la face que vous souhaitez regarder soit tournee vers le bas. Appuyez de plus d'un titre sur le disque, vous pouvez deplacer sur un autre titre comme suit: Appuyez sur DISPLAY, puis appuyez sur la touche numerique appropriee (0-9) pour selectionner un le dessus introduisez Aller a S'il y disque disque precision, toutes les operations decrites Il est possible partir de la telecommande. d'effectuer certaines operations au moyen du menu configuration (Setup) en cas s'effectuent a lecteur DVD. OPEN/CLOSE sur vous source audio et selectionnez raccordee Appuyez sur du logement 2 l'etiquette la son audio, allumez le systeme source Dispositifs generaux a votre lecteur DVD. apprecier DVD et Video VCD1.1 Allumez la TV et selectionnez video disques et DVD VCD2.0 DVD les sur PLAY. n'est pas Fonctionnement les avec disques Dispositifs generaux (suite) Arret de et scene 1 l'image (pause) par scene Appuyez sur Le lecteur se Video CDs Repeat Track/ALL/Off (repete la piste / Tout / Arret) 1 Pour repeter la piste actuelle en train de jouer, appuyez sur REPEAT. L'icone Repeat Track (Repeter la piste) apparait sur I'ecran de la TV. 2 Pour repeter le disque actuellement en train de jouer, appuyez - playback VCD2.0 DVD VCD1.1 REPEAT une deuxieme fois. L'icone Repeat All apparait sur I'ecran de la TV. 3 Pour sortir du mode Repeat (repeter), appuyez sur REPEAT une troisieme fois) L'icone Repeat Off (Arret du mode Repeter) apparait sur l'ecran de TV. sur PAUSE/STEP pendant la lecture. met en mode PAUSE. 2 Vous pouvez avancer appuyant image par image en PAUSE/STEP a coups repetes sur DVD et Video sur la telecommande Remarque Sur Recherche 1 Appuyez ron 2 . sur VCD2.0 DVD deux secondes met en mode SEARCH Le lecteur se Appuyez sur . ou > a pendant envi- (RECHERCHE). plusieurs reprises mX2, mX4, mX8(marche arriere) MX4 MX8 3 Pour (marche A* le mode SEARCH, quitter Pour 1 2 MX2, avant). en 3 Appuyez PLAY. sur avec menu A-B AB pour selectionner la vitesse voulue : mX2, mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4, MX16, MX100 (avant). Avec le CD Video, la vitesse de la recherche change: ou le PBC, de repeter une Voir page 19. DVD VCD2.0 1 VCD2.0 Karaoke DVD sequence dans commencer Appuyez RANDOM pendant le playback ou sur le mode arret. L'appareil commence automatiquement le playback aleatoire et "RANDOM". apparait sur votre televiseur 2 Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur RANDOM jusqu'a ce que "NORMAL" apparaisse l'ecran TV. sur appuyant > sur I'unite selectionne pendant le playback aleatoire, (piste) et resume le autre titre un playback aleatoire Remarque Cette fonction fonctionne seulement karaoke DVD et les CD video sans avec les disques PBC Sur les CD video avec PBC, vous devez desactiver PBC dans le menu Parametrage pour utiliser la fonction Aleatoire. le Voir page 19. Appuyez l'ecran apparait. La boite de dialogue de temps ecoule du disque CHAPT TITLE Disque video 1 Pour repeter sur VCD2.0 DVD DVD le -- OFF le Repeter chapitre chapitre/Titre/Arret en cours de lecture, Appuyez 2 Pour 'repeter repeter REPEAT L'icone une 'repeter chapitre' apparait le titre de lecture, en cours titre' apparait Appuyez en cours. a 3D DVD VCD2.0 haut-parleurs ecouter ou l'ecran de la TV. appuyez apparait sur VCD1.1 plus normalement necessaires pour de l'audio multicanal sur un systeme Home sur SOUND MODE pour choisir "3D SUR" pendant la lecture. Appuyer 2 Pour desactiver sur repeter, repetition recherche de l'heure affiche le Cet appareil est capable de produire un effet d'environnement 3D qui simule une lecture audio multicanal a partir de deux haut-parleurs stereo classiques, au lieu des cinq 1 sur sur l'ecran sur l'effet 3D Surround, appuyer de SOUND MODE pour choisir "BYPASS". nouveau REPEAT fois. L'icone d'arret de permet de cinema. l'ecran. seconde fois 3 Pour sortir du mode troisieme sur -:--:-- 3D SUR BYPASS REPEAT. L'icone une ALL vous 0:20:09 sur 3/4 pour selectionner l'icone de recherche de l'heure dans l'affichage a l'ecran. "- : --:--" apparait sur la boite de dialogue de recherche de l'heure. 3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart voulue au moyen des touches numeriques. Entrez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la boite de dialogue. Si vous avez fait une erreur de chiffre, appuyez sur CLEAR pour effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez les chiffres corrects. 4 Dans les 10 secondes, appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer l'heure de depart. La lecture commence a partir de l 'heure selectionnee sur le disque. Si vous avez entre une heure non valide, la lecture continue a partir du point actuel. VCD1.1 TRACK DVD secondes, appuyez Champ peripherique Repeter titre: la lecture a tout moment choisi sur le disque. sur DISPLAY pendant la lecture. L'affichage a 2 Dans les 10 Astuces En 1 un Appuyez sur A-B au point de depart choisi. A* apparait brievement sur l'ecran de la TV. Appuyez a nouveau sur A-B au point d'arret choisi. A B apparait brievement sur l'ecran de la TV et la sequence 'repeter' commence. Pour annuler la sequence, appuyez sur A-B. Temps de recherche VCD1.1 VCD1.1 OFF La fonction recherche de l'heure Random devez programmer PBC pour utiliser l'ap- vous programmation plication Repeat (repeter). Repeter la lecture. pendant CD Video pour eteindre VCD1.1 > et maintenir ou un de la TV. Remarque Vous pouvez selectionner "3D SUR" sur le DVD ment pendant la lecture du canal audio 2. unique25 FONCTIEM Fonctionnement avec Dispositifs generaux Zoom VCD2.0 DVD les disques Verification VCD1.1 Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou la par image fixe ou activez la fonction zoom. Si appuyez a coups repetes sur ZOOM, le d'agrandissement augmente jusqu'a 6 fois vous 2 Le 3 deplacement dans video du taux pour retourner en que le n'y a pause. VCD2.0 DVD 3 Pour retirer le menu veuillez suivre les etapes Menu des Disc suivantes disque, appuyez sur (REPERE) lorsque que le disque atteint le point 1 repere apparait brievement de Repetez l'etape disque. Pour rappeler Appuyez Le 1 2 Dans les sur DVD DISC MENU. disque' s'affiche 2 Pour retirer le menu que points sur un scene SEARCH d'un marquee repere disque. la lecture du pendant (RECHERCHE DE REPERE) l'ecran. sur nouveau sur 'disque', appuyez a nouveau sur DISC MENU. de la TV. l'ecran 9 jusqu'a 'titre', appuyez a 10 secondes appuyez le numero de repere selectionner Angle de la Camera DVD 1/1 sur 1/2 pour vous voulez disque contient des sequences enregistrees a partir de differentes prises de vue, l'icone representant l'angle clignote sur l'affichage. Vous pouvez alors changer l'angle de prise de vue si vous voulez. Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite, appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture. Le numero que de l'angle actuel s'affiche. rappeler 3 1 ENG SELECT/ENTER. Appuyez sur La lecture commence a partir de la scene marquee d'un repere. 4 Pour retirer le menu MARKER SEARCH, appuyez sur SEARCH. Pour effacer une scene marquee d'un Appuyez 2 Appuyez sur 1/2 pour selectionner repere que vous voulez effacer 3 Appuyez sur menu 5 CLEAR de repere est efface les numeros de Repetez etapes 2 reperes. Pour retirer le sur 26 le numero de SEARCH. menu de la liste. et 3 pour effacer d'autres MARKER Changer la Appuyez AUDIO a coups repetes langue audio ou sur SEARCH, appuyez langue Audio pour entendre une audio differente. Changement un DVD pendant une du canal audio Appuyez plusieurs fois canal audio different Sous-titres sur Le numero 4 repere SEARCH pendant la lecture du disque. MARKER SEARCH s'affiche sur l'ecran. 1 Le de Si le une MARKER SEARCH menu apparait sur 1 pour entrer sur Appuyez Le menu' voulez memoriser. L'icone 2 : MARKER 1 Pendant la lecture du vous sur TITLE. points. repere, TITLE. peut contenir la liste des angles prise de vue, la langue parlee et les options de sous-titrage, de chapitres, pour les titres. Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point Il est possible de memoriser jusqu'a 9 memorise. un sur 2 La liste du menu MARKER SEARCH 1/9 Appuyez DVD Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci apparait l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait. pas de fonction zoom. ne fonctionne pas sur des Recherche d'une marque Pour entrer SELECT/ENTER. Menu des titres scenes VCD1.1 Ou bien utilisez les touches 1/2/3/4 pour meten surbrillance puis, appuyez sur tre votre selection possible a angles multiples. zoom appuyez sur DISC MENU. Ensuite, appuyez la touche numerique adequate pour selectionner un element. au 1 Remarque Sur certains DVD il est l'image sur disques : menus disque, sur moyen des touches 1/2/3/4. Appuyez sur CLEAR pour reprendre la lecture normale ou des contenus des DVD Les DVD peuvent contenir des menus qui vous permettent l'acces a des fonctions speciales. Pour utiliser le menu lecture s'effectue l'image agrandie de DVD Dispositifs speciaux (suite) La fonction Zoom permet l'agrandissement de l'image video et le deplacement dans l'image agrandie. 1 DVD et Video autre VCD2.0 D 5.1 CH la lecture plage VCD1.1 AUDIO pendant la lecture pour ecouter (STER., GAUCHE ou DROITE). sur DVD ABC 1 ENG sur SUBTITLE a coups repetes pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Appuyez Remarque apparait cela signifie disponible sur le disque. Si que cette fonction n'est pas Fonctionnement Lecture d'un CD audio et d'un CD MP3 CD audio et avec un disque MP3/WMA Remarques 1 sur un les enregistrements disque apparait sur en Nous Le lecteur peut ne pas lire un fichier MP3 extension differente de ".mp3". et fermez le tiroir. l'ecran du televiseur. Allez au de fichiers sonores comprimes codage de couches audio a 3 fichiers. appelons les fichiers qui ont l'extension ".mp3" utilisant le point A propos de WMA(Window Un fichier WMA est sur Le menu 3/4 pour selectionner sur SELECT/ENTER. MP3/WMA televiseur. Appuyez dans le deplacer apparait sur menu sur MP3/WMA La compatibilite lecteur est limitee 1. Taux 2. 3. 4. Program Folder1 Folder2 Folder3 Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Effacement Folder8 OFF 00:00 5. selectionner 3/4 pour 3 Appuyez SELECT/ENTER. puis sur un dossier et sur Une liste de fichiers s'affiche dans le dossier. Appuyez sur 3/4 pour selectionner une plage, puis appuyez sur PLAY ou sur SELECT/ENTER. La lecture commence. Pendant la lecture, le temps ecoule de lecture de la plage en cours s'affiche dans la fenetre d'affichage. La lecture s'arretera a la fin du disque. Appuyez Appuyez sur sur TITLE pour passer a la page suivante. DISC MENU pour passer a la page precedente. compression des Audio) offre une compression format MP3. disques MP3/WMA de la maniere avec suivante : a 44,1kHz / souhaitez lire les fichiers MP3/WMA, formatez d'un disque ou utilisez un autre disque. 6. Les fichiers doivent etre nommes lettres ".mp3" ou ou en utilisant 8 moins et doivent comprendre ".wma", par "********.MP3" ex.. l'extension ou "********.WMA". 7. N'utilisez pas de caracteres "<>"etc. Le nombre total de fichiers speciaux sur un comme disque "/ : * ? doit etre inferieur a 650. Program MP3 WMA Audio) de toutes les donnees 8. Program CD a une d'echantillonnage uniquement (MP3), 22,05-44,1kHz (WMA) Debit binaire / entre 32-320kbps (MP3), 32-128 kbps (WMA) Le format phsyique de CD-R doit etre "ISO 9660" Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA en utilisant un logiciel qui ne cree pas un SYSTEME DE FICHIER, par exemple "Direct-CD" etc., il est impossible de lire les fichiers MP3/WMA. Nous vous recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui cree un systeme de fichier ISO9660. Un disque a session unique necessite que les fichiers MP3/WMA soient dans la premiere plage. S'il n'y a pas de fichier MP3/WMA dans la 1ere plage, il ne peut pas lire les fichiers MP3/WMA. Si vous 4 au ce l'ecran du RETURN pour vous de choix MP3/WMA-JPEG. MP3 WMA Media double par rapport MP3 WMA JPEG Media technologie une qui audio de Microsoft. 2. WMA(Windows 2 Appuyez puis appuyez enregistrements MP3/WMA des "fichier MP3". MP3/WMA CD Audio; le menu CD audio apparait sur l'ecran du televiseur. Allez au point 4. Disque MP3/WMA ; Le menu du choix MP3/WMA- JPEG les Un fichier MP3 est forme Le lecteur DVD peut lire des enregistrements MP3/WMA formates sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de lire des enregistrements MP3/WMA, Introduisez sur A propos de MP3 WMA lisez les remarques a droite. disque MP3/WMA un TRACK01 TRACK02 TRACK 1.mp3 TRACK03 TRACK 2.mp3 TRACK04 TRACK 3.mp3 TRACK05 TRACK 4.mp3 TRACK 5.mp3 TRACK06 TRACK 6.mp3 TRACK07 TRACK 7.mp3 Effacement TRACK08 0: 56: 18 STER. Effacement TRACK 8.mp3 BYPASS 00:00 Menu CD Audio 1 OFF Menu MP3/WMA Astuce Si vous etes dans une retourner a la liste de evidence et appuyez sur retourner a l'ecran 5 Pour arreter sur liste de fichiers et si dossiers, utilisez STOP. menu vous souhaitez pour mettre SELECT/ENTER pour 34 Ce lecteur DVD necessite de disques/enregistrements correspondant a certains standards techniques pour obtenir une qualite optimale de lecture. Les DVD pre-enregistres sont automatiquement regles sur ces standards. Il y a plusieurs types differents de formats de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA files). Cela necessite de certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) pour assurer la compatibilite de lecture. en precedent. la lecture a tout moment, appuyez Les clients doivent aussi prendre note qu'une des pour telecharger autorisation est necessaire fichiers MP3/WMA sur Internet. Notre societe droit pour garantir cette autorisation etre fournie par le detenteur du copyright. aucun n'a qui doit 27 FONCTIEM Fonctionnement CD Pause 1 Appuyez MP3 CD audio et avec un reprendre CD Pour repeter une sequence. 1 Pendant la lecture d'un disque, appuyez point de depart choisi. PAUSE/STEP rendant la lecture sur A-B Repetition WMA la lecture, appuyez sur PLAY appuyez a nouveau sur PAUSE/STEP. 2 Pour disque MP3/WMA (Suite) un ou L'icone et "A Repeat (Repetition) *" s'affiche sur sur A-B au l'ecran menu. Deplacement CD Appuyez autre sur une MP3 plage . sur > brievement ou ture pour aller a la au plage suivante plage actuelle. debut de la Appuyez deux fois brievement a la plage precedente. d'un CD audio, Dans le cas sur une plage quelconque, plage au moyen des pendant la lecture. de Repetition CD MP3 1 Pour 2 WMA ou pendant la lec- pour retourner . pour revenir sur pour aller directement de la Plage/Tous/Arret WMA la plage actuelle, appuyez sur REPEAT. Repeat (Repetition) et "TRACK" s'affiche sur l'ecran une toutes les repeter deuxieme L'icone fois sur plages d'un REPEAT. et "ALL" Repeat (Repetition) disque, s'affiche appuyez sur l'ecran troisieme L'icone fois sur Repetition, appuyez Recherche Appuyez CD . sur ou iron deux secondes Le lecteur est a 2 Appuyez sur MP3 pendant present . WMA en env- la lecture. mode SEARCH > de ou le maintenant en (Recherche). et main- facon repetee pour selectionner la vitesse necessaire : mX2, mX4, mX8 tenez (Arriere) ou MX2, MX4, MX8 (avant). La vitesse de recherche et la direction sont l'ecran menu. 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez Mode aleatoire 1 Appuyez sur indiquees CD RANDOM MP3 pendant sur PLAY. sur WMA la lecture ou quand la lecture est arretee. L'appareil automatiquement la lecture apparait dans la fenetre commence aleatoire et "RAND." d'affichage de l'ecran menu. 2 Pour revenir a une lecture RANDOM a coup s'affiche plus. 28 repetes normale, appuyez jusqu'a ce l'ecran du du menu. menu CD est 2 Pour desactiver veau sur ou et "OFF" s'affiche sur l'ecran > tout sur capable de produire un effet qui simule une lecture audio multicanales a partir de deux haut-parleurs classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou plus necessaires normalement pour ecouter en audio multicanal a partir d(un systeme Home cinema 1 Appuyer sur SOUND MODE pour choisir "3DSURR" pendant la lecture. appareil l'effet 3D Surround, appuyer de nouSOUND MODE pour choisir "BYPASS". pour ecouter menu. 1 et revenir a une lecture sequence de canal audio Appuyez plusieurs une REPEAT. Repeat (Repetition) "OFF" s'affiche Changment menu. 3 Pour annuler le mode la environnement 3D menu. 2 Pour quitter du est lue en boucle. normale, appuyez a nouveau sur A-B. L'icone 'repeat' et OFF apparaissent sur l'ecran Cet numeriques (0-9) repeter L'icone 3 Pour A-B au point voulu. apparaissent sur l'ecran sur B" Environnement 3D entrez le numero touches Appuyez a nouveau L'icone 'repeat' et "A menu, et la sequence sur que "RAND." ne DROITE). un fois sur AUDIO CD pendant la lecture (STER., GAUCHE canal audio different Fonctionnement Vision d'un disque JPEG avec un disque JPEG JPEG 5 Ce lecteur DVD peut lire des disques avec des fichiers JPEG et des CD Kodak Picture. Avant de lire des enregistrements JPEG, lisez les remarques sur les enregistrements JPEG a droite. Pour arreter sur Le menu 1 Le menu un disque Appuyez d'une image et fermez le tiroir. du choix MP3/WMA-JPEG s'affiche sur JPEG Passage a sur Introduisez la vision a tout moment, appuyez STOP. un . apparait. autre fichier > ou une au pour passer fois la vision pendant fichier suivant ou prece- dent. l'ecran du televiseur. Arret 1 MP3 WMA sur Appuyez image sur PAUSE/STEP Le lecteur est maintenant JPEG pendant en le defilement. mode PAUSE. 2 Pour retourner au de 2 Appuyez sur 3/4 pour selectionner SELECT/ENTER. appuyez sur Le menu JPEG s'affiche sur nouveau sur defilement, appuyez PAUSE/STEP. sur PLAY ou JPEG, puis l'ecran du televiseur. Pour retourner Appuyez JPEG sur 3/4 l'image la vision d'une pendant image pour la retourner horizontalement ou verticalement. Folder1 Folder2 Folder3 Folder4 Pour faire Folder5 Folder6 pivoter image une Folder7 Appuyez sur 1/2 pendant la vision d'une image pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou Folder8 Arret Diaporama dans le Appuyez 3 appuyez sur sur 3/4 pour selectionner SELECT/ENTER. Une liste de fichiers menu sur deplacer dans le inverse. Remarques sur Si vous etes dans une liste de fichiers et que vous voulez retourner dans la liste des dossiers, utilisez les touches 3/4 sur la telecommande pour mettre en " " et appuyez sur SELECT/ENTER pour retourner a l'ecran menu precedent. enregistrements JPEG les Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, le lecteur DVD pourrait avoir besoin de beaucoup de temps pour lire le Astuce evidence sens dossier et dans le dossier. apparait RETURN pour vous du choix MP3/WMA-JPEG. Appuyez un voyez pas plusieurs minutes, disques. Si vous ne affichage sur ecran apres signifie que certains fichiers contenu du apparaitre un cela JPEG sont trop grands reduisez la resolution des fichiers JPEG a moins de 2 mega pixels et gravez un -- autre disque. Le nombre total de fichiers et de dossiers 4 Si sur sur souhaitez voir fichier particulier, appuyez 3/4 pour mettre en evidence le fichier et appuyez SELECT/ENTER ou sur PLAY. vous La vision du fichier un commence. Pendant la vision, appuyez revenir au menu precedent sur RETURN pour (menu JPEG). Appuyez sur TITLE pour passer a la page suivante. Appuyez sur DISC MENU pour passer a la page precedente. JPEG Folder1 disque Certains disques peuvent etre incompatibles a cause d'enregistrement ou a cause des conditions du disque. Quand vous utilisez un logiciel comme "Easy CD Creator" pour graver les fichiers jpeg sur un CD-R, assurez-vous que tous les fichiers selectionnes aient l'extension ".jpg" quand vous les copiez sur le CD. renommez-les comme fichiers Picture2.jpg Des Picture3.jpg Picture4.jpg Picture6.jpg Picture7.jpg 5/32 noms de fichier vent pas etre fichiers sont Picture5.jpg 1024X768 Diaporama Arret 5/32 1024X768 Picture5.jpg le de formats differents Si les fichiers ont des extensions Picture1.jpg sur doit etre inferieur a 650. indiques JPEG dans Windows ce l'extension ".jpeg", ou ".jpg" ne lecteur DVD meme si sans lus par ".jpe" ".jpg". comme des fichiers peuces d'image Explorer. Astuce Il y a trois options de vitesse de defilement : Rapide, Normal, Lent et Arret. Appuyez sur 1/2 pour mettre en evidence la vitesse de defilement, puis appuyez sur 3/4 pour selectionner l'option choisie, puis appuyez sur SELECT/ENTER. 29 FONCTIEM Lecture Lecture d'un programmee CD VCD2.0 VCD1.1 d'un CD audio et programmee MP3 Lecture MP3/WMA disque WMA Remarque Programmation vous permet de memoriser vos plages preferees de tout disque dans la memoire du lecteur. Sur La Programmation. La fonction programmation peut 1 Appuyez stop contenir 30 PROGRAM sur pendant plages. la lecture pour entrer dans le mode Edition marque s'affiche a droite du mot Program (Programmation) sur le cote droit de l'ecran menu. 2 Appuyez Le menu PBC, avec menu CD video un PROGRAM sur la lecture est arretee. quand Program E TRACK 1 TRACK 2 pour sortir du mode Edition E l'indicateur programmation; et fermez le tiroir. VCD Program s'affiche. VCD Remarque Appuyez sur PROGRAM pouvez desactiver le pour utiliser la fonction vous Parametrage Voir page 19. Introduisez 1 programmation. E L'indicateur CD video un PBC dans le mode ou en d'un CD video programmee TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 disparait. TRACK 6 TRACK 7 Effacement TRACK 8 2 Selectionnez 3 Repetez plage, puis appuyez SELECT/ENTER pour placer la plage selectionnee dans la liste de programmation. une placer les programmation. 2 pour l'etape dans la liste de Program CD sur TRACK 2 TRACK 8 TRACK 1.mp3 TRACK 2.mp3 TRACK 3 TRACK 10 TRACK 2.mp3 TRACK 4.mp3 TRACK 4 TRACK 3 TRACK 3.mp3 3 TRACK 7.mp3 STER. Appuyez sur 00:00 en OFF 3 4 vous avez selectionnee surbrillance dans la liste de en disque programmee MP3/WMA" sur la Appuyez Appuyez sur Pour La lecture PLAY pour commence programme les plages commencer dans l'ordre dans lequel vous avez La lecture s'arrete de la liste de apres une lecture de programmation. toutes les Pour retourner a la lecture normale lecture apres l'indicateur E disparait de la liste du CD et selectionnez (ou du et appuyez sur SELECT/ENTER. L'indicateur "PROG." disparait de l'ecran menu. une sur REPEAT. menu. de la liste de programseconde fois sur REPEAT. plages sur Repeat (Repetition), menu. appuyez REPEAT. et "OFF" s'affichent dans l'ecran plage une appuyez de la liste de menu. programmation Appuyez sur PROGRAM pendant la lecture (CD Audio et disques MP3/WMA uniquement) ou en mode stop pour entrer dans le mode Edition Programmation. E apparait. 2 pour passer dans la liste de programmation. 3 Utilisez 3/4 pour selectionner la plage que vous 2 Appuyez sur souhaitez effacer de la liste de une disque MP3/WMA) Repeat L'indicateur une appuyez sur PROGRAM pour sortir du mode Edition programmation; en cours, et "ALL" s'affichent dans l'ecran troisieme fois Effacer plages programmee, Repeat L'icone 1 menu. plage toutes les repeter du televiseur. et "TRACK" s'affichent dans l'ecran Pour annuler le mode la lecture. et "PROG." s'affiche dans l'ecran la Repeat L'icone une sur normal, appuyez la touche PROGRAM afin d'affich- plages programmees mation appuyez dente. Appuyez des repeter L'icone TITLE pour passer a la page suivante. DISC MENU pour passer a la page prece- mode de lecture le message "NORMAL" a l'ecran Pour programmation. au nouveau sur Repetition 2. Appuyez sur 3/4 pour selectionner la piste par laquelle vous souhaitez commencer la lecture. sur Pour revenir de er Menu MP3/WMA plage programmee que dernier est Effacement TRACK 8.mp3 BYPASS Menu CD Audio plage 2-6 de "Lecture d'un CD audio et d'un menu TRACK 6.mp3 0: 56: 18 7 etapes PROGRAM pour sortir du TRACK 5.mp3 Effacement TRACK 8 6 Suivez les ou gauche. TRACK 3.mp3 TRACK 4.mp3 TRACK 7 La Remarque Appuyez sur RETURN Programmation. E TRACK 8.mp3 TRACK 12 TRACK 6 5 Program MP3 WMA E plages TRACK 1 TRACK 5 4 autres 4 Appuyez La plage sur sera programmation. CLEAR. effacee Effacer la liste de la liste de complete de programmation. programmation 1 Suivez les 2 etapes 1-2 de "Effacer une plage de la liste de programmation" ci-dessus. Utilisez 3/4 pour selectionner "Effacement", puis appuyez sur La SELECT/ENTER. programmation complete pour le disque sera effacee. Les programmations sont aussi effacees quand le disque est enleve. 30 Fonctionnement Affichage sur supplementaire - VCR ecran Docteur pour Video Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine, la chaine de programme et le mode operationnel de votre magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces Affichages a l'Ecran ne seront pas enregistres sur la bande. 1 Appuyez sur (Auto---Diagnostique) informe qu'un probleme existe avec votre magnetoscope. Les messages d'erreur suivants apparaitront sur l'ecran TV. 1 CLK/CNT pour afficher les fonctions correspondantes. Appuyez sur CLK/CNT a plusieurs reprises cycle Cette fonction vous Mettez votre magnetoscope Appuyez Appuyez Appuyez i. sur sur F ou sur G pour selectionner VCR en majorite des ETAT DES TETES BANDE AUTO-PROTEGEE NBRE DE PROGRAMMATION affichages de appraitre Appuyez de nouveau sur CLK/CNT tous les affichages de l'ecran TV. Memoire REC pour effacer ON OFF 1 AB C STOP Appuyez sur est lorsque la termine(e). lecture Dr. OK OKi OPR sur i D ou sur E pour verifier un probleme. Nettoyez : tetes video. vos O NON-ENREGISTRABLE Introduire une protection en : cassette avec sa languette de place. NBRE DE PROGRAMMATION O2 Indique le nombre d'enregistrements programmes. PREMIER ENREG DIFFERE O FR3 26 10:00 - 11:00 SP l'etat actuel d'un ENREGISTEMENT Indique programme. 3 Appuyez sur i. ou Smart repeat BACKWARD. rembobinera et s'arretera automatiquement une fois le compteur 0:00:00. La bande PREMIER ENREG DIFFERE BANDE AUTO-PROTEGEE Appuyez sur CLK/CNT. Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur a zero (0:00:00). Appuyez sur PLAY pour commencer l'enregistrement. Le compteur de defilement affichera l'heure de lecture reelle en heures, minutes et secondes. Dr. OSD TEM VCR - DECODER O A NETTOYER Digital sur SYS- TIME DATE VCR ETAT DES TETES du compteur pour arret 2 Appuyez l'enregistrement Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 2 Appuyez de bande peut etre affiche sur votre au lieu de l'heure par CLK/CNT en Le compteur Digital de appuyant sur la telecommande. bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande. Le compteur ecran de TV PSET R fOSD laissant seulement le compteur de l'horloge ou de la bande et la quantite de bande restante. DIAGNOST Dr. 12 s'effaceront Dr. au par les 3 secondes, la marche. OK. sur options d'affichage. Le compteur de la bande et la quantite de la bande restante apparaitront si une bande est chargee. 2 Apres l'ecran en En se revenu a appuyant sur appuyee (durant (ainsi determinee) 1 cette touche et en la maintenant la fonction sera lecture) la section de bande repetee automatiquement. En fonction LECTURE presser et maintenez touche ez REPEAT pour definir la appuye la sequence Des que 2 toscope partie Si de cassette visualiser vous avez relache commencera une seconde fois. cette touche le magne- la seconde lecture de cette de film. vous appuyez une nouvelle fois (alors que le magnetoscope bande) la fonction Repetition sur cette touche est en relecture de sera suspendue. 31 FONCTIEM Fonctionnement de Systeme son supplementaire stereo - VCR Hi-Fi tionner Votre magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs facons differentes. Les cassettes videos enregistrees sur votre appareil disposeront d'une piste audio mono normale et de deux pistes audio stereo Hi-Fi et VHS. Ces pistes stereo autorisent des enregistrements audio en mode bilingue Hi-Fi d'une emission TV, d'un systeme audio ou stereo stereo, d'un disque video ou d'un autre magnetoscope AUTO: stereo. Lit Hi-Fi. au 1 fois plusieurs 2 AppuyezAUTO, D ou sur E pour selec- sur 4:3 ou 16:9. automatiquement les programmes au Large comme les programmes Normaux Format Large. Format et au 16:9 Uniquement pour lire et enregistrer Format Large (16:9). des emissions au 4:3 pour lire et enregistrer des emissions Format Normal (4:3). Uniquement Le type particulier de son recu ou celui enregistre brievement affiche sur l'ecran TV pendant sera secondes quelques : STEREO 12 Le est son automatiquement enregistre les pistes REC PSET R fOSD Hi-Fi de la bande video. et stereo mono sur ON OFF Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 - DECODER AUTO AB C VCR OSD Dr. 4:3 16:9 16:9 4:3 i BIL Les deux canaux audio seront Hi-Fi. Le canal stereo enregistre sur la piste en enregistres sur les pistes langue principale (gauche) sera 3 Appuyez l'ecran. de la bande video. mono Le est son enregistre 2 Appuyez AUDIO a sur Hi-Fi et la piste En mode de lecture BIL, la sur le canal est reglee des deux sur (canal gauche), langue principale sort et le canal secondaire sort gauche simultanement du canal droit STEREO. La canaux lorsque le lorsque la sortie audio langue principale sortira reglage audio est sur MONO. A noter que lors du reglage de la commande d e suivi de piste, le son stereo Hi-Fi peut revenir en MONO. du Compatibilite grand ecran a l'aide d'un cable Nous etre diffuse par la station TV. Mettre votre mag sur avons deja indique sur ON OFF PSET R 32 Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 TIME DATE - DECODER OPR SYSTEM en service. G pour selectionner 16:9/4:3. OK. VCR OSD Dr. une chaine codee, Il vous suffit de selectionner la station et d'attendre brievement que le decodage commence. 1 i. Appuyez sur Le principal apparait menu Appuyez sur F ou sur l'ecran TV. G pour selectionner le DECODER. Appuyez sur OK. D ou sur E pour selectionner. le decodeur est raccorde a la 2 AppuyezLorsque MAR.: prise AV2. ARR. Lorsqu'un autre magnetoscope a la prise AV2. Appuyez sur i pour faire disparaitre le l'ecran. AB C comment raccorder un decodeur : est raccorde i. sur F ou sur 12 REC fOSD netoscope SCART. pour beneficier d'une station TV payante, telle que CANAL+ ou PREMIERE, page 9. Pour enregistrer sur magnetoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer avec succes dans ce format, le type correct de signal doit Appuyez Appuyez Appuyez de menu 16:9 Votre 1 le Pour programmer le decodeur plusieurs reprises jusqu'a apparaisse. Le choix est STEREO, GAUCHE DROIT (canal droit) et MONO. disparaitre profiter pleinement de le lecture au Format Large, vous devez connecter votre appareil a la TV, mono que le mode audio desire ce 3 les pistes separation. sur sans i pour faire Pour MONO de la bande video sur AB C 12 REC 16:9 4:3 fOSD OKi ON OFF PSET R 16:9 4:3 Pr-12 ACMS AUTO + 4:3 16:9 - DECODER OSD VCR Dr. 16:9 4:3 i menu de Fonctionnement Derniere DVD supplementaire - DVD condition de la memoire VCD1.1 CD Ce lecteur memorise le dernier etat du dernier disque reglages sont memorises meme si vous retirez le disque du lecteur ou si vous mettez le lecteur hors tension. Si vous chargez un disque dont les reglages memorises, la derniere position revient automatiquement. visualise. -- Les Remarques reglages sont memorises Les FONCTIEM pour etre utilises a tout moment. -- Ce lecteur si vous avez commencer memorise pas les reglages d'un disque mis le lecteur hors tension avant d'en ne la lecture. Economiseur d'ecran L'economiseur lecteur DVD en d'ecran mode apparait lorsque vous ''stop'' pendant environ laissez le 5 minutes. 33 Enregistrement Special d'un DVD a Copier partir Cet ou appareil vous un Enregistrer a partir magnetoscope. VCR permet de copier les contenus DVD en appuyant sur le bouton de cassette VHS vous pouvez enregistrer a partir externe, tel que copier a partir d'un autre magnetoscope ou d'une camera video. Avec COPY/MEMORY. d'une Remarque Si le DVD que vous ne essayez de vous pouvez pas copier le copier est d'un autre magnetoscope ce source protege, disque. Remarque description suivante, ce magnetoscope sera celui utilise pour enregistrer et sera referer comme VCR B. L'autre appareil sera utilise pour jouer et sera refere Dans la 1 Inserez disque disque Inserez le plateau DVD et fermez le Inserez la cassette VHS 2 Inserez une que vous desirez copier du plateau cassette video VHS dans le comme disque. vierge 1 dans le plateau VCR. 3 Appuyez sur DVD. le DVD a Copier 4 Appuyer sur une 2 cassette VHS COPY/MEMORY appuyer sur REC/ITR. Le DVD se positionnera sur le panneau avant ou se en mettra en mode Record Si le que menu du disque DVD mode Play (jouer) et (enregistrer). apparait, il se peut il devez appuyer sur le bouton PLAY manuellement pour commencer de copier. vous (jouer) Arret de l'enregistrement 5 Lorsque la lecture du sur DVD est achevee, appuyez la touche STOP deux fois dans les 5 secondes pour achever l'enregistrement. Vous devez arreter le processus lorsque le film l'appareil risque de continuer manuellement istrer a nouveau indefiniment. VCR A doit etre branche des unite ou votre appareil Inserez une jouer et d' enreg- avec les fiches SCART a l'arriere du panneau de votre prises sur les prises AV sur le panneau avant de une sur la cassette cassette 3 Appuyer laquelle sur vierge AV vous enregistree jusqu'a souhaitez que la prise depuis enregistrer soit affichee. ce enregistrer depuis la prise EURO AV1 l'appareil. AV 2 pour enregistrer depuis la prise EURO AV2 SCART sur l'arriere de l'appareil. AV 3 pour enregistrer depuis les prises VIDEO IN et AUDIO IN (Droite et gauche) sur l'arriere de l'appareil. AV 1 pour SCART a l'arriere de commencer 4 REC/ITR Lorsque 5 STOP sur d'enregistrer, le VCR B et PLAY vous avez sur Appuyez les deux sur termine appuyez sur sur le VCR A de copier, magnetoscopes. appuyez sur la touche STOP du lecteur DVD+VCR deux fois dans les 5 secondes. 34 dans le VCR B et dans le VCR A (VCR B) Pour d'enregistrement DVD est fini, sinon de VCR A. Fonctionnement de la radio Ecouter les stations radio Preregle Vous pouvez preregler 30 stations en FM et AM. Avant le reglage, s'assurer que vous avez baisse le volume. 1 Appuyer neau sur FM/AM de la telecommande frontal raisse jusqu'a l'affichage sur ou sur le pan- que la bande de frequence et sur l'ecran du televiseur. ce appa- la radio Preregler d'abord les stations radios dans la memoire les stations radio" sur la l'appareil (voir "Preregle gauche). de 1 Appuyer neau sur raisse sur La derniere RADIO AM 2 Appuyer 2 Appuyer 522kHz Chaque se regle 3/4 de la telecommande sur sur la telecommande jusqu'a ce que l'affichage et sur station recue la bande de tionner les stations de radio que vous pour selecdesirez. 3 Regler sur ou - fois que sur une repetee sur la tele- la station appuyez sur un bouton, cet station radio a la fois. vous le volume en appa- est selectionnee. 3/4 de maniere sur le pan- ou sur frequence l'ecran du televiseur. commande pour selectionner desiree. prereglee 01 OK, CLEAR , FM/AM frontal appareil tournant le bouton de VOLUME le panneau avant ou en appuyant sur VOLUME plusieurs fois sur la telecommande. + Effacer les stations radio memorisees RADIO FM 06 1 108. 00MHz , OK, CLEAR depuis la telecommande ou jusqu'a ce que la bande frequence apparaisse sur l'affichage et sur Appuyer sur de l'ecran 3 Appuyer FM/AM sur sur la telecommande FM/AM sur le panneau frontal du televiseur. ou sur le panneau frontal pour choisir la bande de desiree. frequence 4 Maintenir TUNING appuye neau avant ou 1 ou RADIO le pantelecommande 3 ou 4 sur 2 sur la FM OK, CLEAR , pendant 1 ou 2 secondes, station automatiquement. pour rechercher 06 108. 00MHz une 2 Appuyer 3/4 de la telecommande sur pour choisir la station desiree. RADIO FM 06 87. 50MHz , OK, CLEAR RADIO AM 5 Appuyer er sur sur OK sur la telecommande COPY/MEMORY sur , ou appuyle panneau arriere. 3 Appuyer sur 10 522kHz OK, CLEAR CLEAR de la telecommande pour effacer la stations radio memorisee. 6 Repetez les etapes 2 a 5 pour memoriser d'autres stations. RADIO FM , 10 98. 00MHz OK, CLEAR 35 FONCTIEM Fonctionnement de la radio Regler 1 une station radio manuellement depuis la telecommande ou jusqu'a ce que la bande frequence apparaisse sur l'affichage et sur Appuyer sur de FM/AM du televiseur. 2 Appuyer sur sur le panneau frontal l'ecran sur FM/AM la station desiree bande de 3 Appuyer sur selectionner Regler une Maintenir appuye 1 et 2 sur secondes, et sur TUNING ou la le panneau telecommande pour la station voulue. ou 4 3 ou 4 sur 2 sur la station automatiquement TUNING 3 sur la telecommande une la telecommande pour selectionner desiree. frequence ou sur 1 avant ou (Suite) station sera le panneau frontal pendant 1 ou 2 recherchee automatiquement. Remarque La recherche peut ne pas s'arreter avec un signal faible. Mute station (Muet) Appuyer appareil. sur MUTE pour couper le Vous pouvez couper le son repondre au par alors l'ecran. 36 sur une sur telephone son de votre de votre appareil pour exemple, MUTING s'affiche Reglages Realiser les des suivants pour le decodeur reglages biance de canal 5.1 haut-parleurs d'am- integre. Disque Menu De Disque R Disque Classement Avant G Code Volume Pays Aspect Taille TV R vous avez le reglage branche les haut-parleurs a votre appareil, point d'ecoute. Cela permet au son de chaque haut-parleur d'atteindre l'auditeur en meme temps. (1 30,48 cm) votre 0dB Etroit Distance Menu Langage Si de la distance permet au haut-parleur de savoir le chemin que doit parcourir le son pour atteindre Audio Sous Titre Du Distance ft = 1ft Test Retour Installation Enceintes Autre Remarque Vous 1 Choisir "Installation Enceintes" boutons 3/4 Pendant que le 2 choisi, le sur appuyer menu de en utilisant les configuration. "Installation Enceintes"est sur le bouton 2. ne pouvez pas regler la distance du subwoofer. Test Appuyer sur SELECT/ENTER pour tester les signaux de chaque haut-parleur. Ajuster le volume pour atteindre celui du test memorise dans le systeme. Frontal gauche (L) Centre Frontal droit (R) Arriere droit(R) Arriere gauche (L) Subwoofer → 3 4 Appuyer sur le bouton 2 pour choisir le hautparleur desire. Regler les options a l'aide des boutons 3/4/1/2. Choix du Choisir le gauche, gauche, → → → Retour Appuyer sur SELECT/ENTER precedent. haut-parleur → pour revenir au menu que vous voulez regler (Frontal frontal droit, central, arriere droit, arriere haut-parleur ou Subwoofer) Volume Appuyer sur haut-parleur 1 / 2 pour regler le niveau de sortie du choisi. (-6dB +6dB) ~ Dimensions Comme les pas haut-parleurs changer les reglages. sont fixes, vous ne pouvez 37 REF NCE Depannage Avant de contacter le service apres vente, veuillez verifier dans ou VCR ne guide les possibles causes fonc- Le bouton de DVD ou des problemes. Remede Cause Symptom DVD ce VCR n'est pas Referez-vous a la page 2. tionne pas correctement positionne Absence d'alimentation. Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise. L'appareil est allume mais le DVD ne fonctionne pas. Il Inserez Absence La TV n'est pas reglee sortie de signal DVD. d'image (DVD). n'y a pas de Le cable Absence de son (DVD). correctement disque. de la video pour recevoir la Connectez correctement le cable dans la prise jack. L'equipement raccorde avec le cable audio n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie DVD. Selectionnez le mode d'entree correct du recepteur afin de pouvoir entendre le son du lecteur DVD. Les cables Connectez correctement les cables audio a la prise jack audio ne n'est pas branche sont pas raccordes L'equipement raccorde est de aux cables audio Le disque est sale. Les chaines de Tv ne sont qualite Le DVD ne commence pas la lecture Vous ne correctement. La cassette video ne peut pas etre introduite Absence de son Hi-Fi avez insere disque incompatible. disque est a l'envers. Le disque n'est pas dans les disque est sale. guides. disque. reglage a Inserez un disque compatible. du disque et le code regional). nouveau. (Verifiez disque la face de lecture Placez le disque correctement dans son logement. Nettoyez le Retirez les obstacles. Les piles de la telecommande epuisees. Le compartiment de cassette Remplacez les piles par des piles Mode audio n'est pas est-il vide? positionne ou puissance Rating ou modifiez neuves. de la cassette. cor- Selectionnez "STEREO" en appuyant plusieurs fois sur "AUDIO" sur la telecommande. mal Connecter l'antenne fermement. positionnee. La Ejection vers disque. Il y a un obstacle dans le passage de la telecommande sont le type Placez le le bas. Annulez la fonction la classification. L'antenne est mal connectee ne peuvent pas etre trouvees. le Verifiez la tonalite, effectuez le Le niveau de classification fonctionne. rectement. Les stations radios un correctement. video Mettez sous tension l'equipement raccorde aux cables audio. Nettoyez reglees Le Le La telecommande fonctionne pas Selectionnez le mode d'entree video correcte la TV pour que l'image du lecteur DVD apparaisse sur l'ecran de la TV. correctement. est hors tension. L'image disque. sur correctement mauvaise un Regler l'antenne et connecter l'antenne externe si necessaire. du signal de stations est trop faible (quand la recherche est Regler la station manuellement. automatique). Aucune station n'a ete prereglee ou les stations prereglees ont ete effacees (pour la recherche de stations Peregler les stations (page 35). prereglees.) Nettoyage des tetes video L'accumulation de salete sur la tete apres un long periode du temps peut causer l'image repassee tachee ou brisee. Les cassettes video de haute qualite ne deposeront normalement pas de saletes trairement aux cassettes anciennes ou endommagees. Nettoyez les tetes video avec un ruban de nettoyage des tetes video disponible. 38 devient la tete, con- qui sur Liste des codes pour Entrez le numero ( voir page de code adequat langues dans les reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque'' et /ou ''Menu disque'' 18). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou Letton REF NCE 39 Liste des codes pour pays Entrez le numero de code adequat Code Pays Code AD Andorre ER AE Emirats Arabes Unis ES AF AG Afghanistan Antigua et la Barbuda AI pour le reglage initial de ''Code pays'' (voir page 20). Pays Erythree Code Pays Code LC Sainte Luce SB Iles Salomon LI Liechtenstein SC Seychelles ET Espagne Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan FI Finlande LR Liberia SE Suede Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ AO Angola FR France LY Libye AQ Antarctique Argentine FX France MA Maroc SK Republique Slovaque AR GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE Iles Marshall SO Somalie Aruba GF Georgie Guyane Francaise MH AW MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Bangladesh Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et BG Bulgarie GQ Guadeloupe (Francaise) Guinee Equatoriale MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires BI Burundi GS S. MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie TT Trinite et BY Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TV Tuvalu (Metropole) Bretagne Georgie & S. Sandwich (USA) Bissau Pays Iles Svalbard et Jan Mayen Principe Caiques francais du sud Tobago BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG TZ Tanzanie CC Cocos IE Irlande NI Nigeria Nicaragua UA Ukraine CF IL Israel NL IN Inde NO CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Pays Bas Norvege Nepal UG CG Republique de Centre Afrique Congo UM Ouganda Royaume Uni petites lies bordant les CI Cote Indien NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US Etats Unis CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF cs Ex JP PG Venezuela Cuba KE PH Polynesie (Francaise) Papouasie Nouvelle Guinee Philippines VE CU Japon Kenya VG Iles Vierges (Britannique) CV Cape Vert KG PK Pakistan VI Iles Vierge (USA) CX Christmas Island KH Kyrgyzstan Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre KI Kiribati PM Saint Pierre et VU Vanuatu CZ KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna DE Republique Tcheque Allemagne KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO Republique Dominicaine Algerie KW Koweit QA Qatar ZA Afrique du sud DZ KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite 40 (Keeling) Islands d'Ivoire Tchecoslovaquie Britannique UK USA Miquelon (Francaise) Russe Grenadines Caracteristiques Generalites Puissance AC 200-240V, 50/60 Hz Consommation d'electricite 74W Dimensions (approx.) Poids (approx.) Temperature de fonctionnement 430 X 83.5 X 360 Humidite 5%a90% Minuterie 24 heure 6,3 kg 5˚C a 35˚C (41˚F mm a affichage (w/h/d) 95˚F) REF NCE cassette Systeme Semiconducteur laser, double azimut, Laser Tete de lecture Video Systeme de signal Reponse en 4 tetes PAL frequence nm DVD(PCM48kHz):8Hza22kHz CD:8Hza20kHz Plus que 100dB (Connecteurs ANALOG OUT Moins que 0.008% Rapport Signal/bruit Distorsion harmonique Plage dynamique Entrees longueur d'onde 650 balayage helicoidal seulement) Plus que M100 dB (DVD) Plus que 95 dB (CD) (VCR) Audio -6.0dBm, plus que 10 kohms (SCART) -6.0dBm, plus que 47 kohms (RCA) 1.0 Vp-p, 75 ohms, (SCART/RCA desequilibre) Video Sorties (DVD) Sortie S-Video Sorties (Y) (C) 1.0 0.3 Vp-p, Vp-p, 75 ohms, sync 75 ohms negatif., Mini DIN 4-pin x 1 (VCR/DVD) Audio -6.0dBm, moins que 1 kohms (SCART) 1.0Vp-p, 75 ohms, (SCART) desequilibre Video Amplifier Mode stereo Mode son (*Depend 60W+60W(8ohmsa1kHz,DHT10%) Avant : 60 W+60 W (DHT 10%) ambiance des Centre* de mode reglages : 60 W son et de la source, la sortie de Son d'ambiance* : son peut etre inexistante.) Caisson basse* 100 W : 60 W+60 W (4 (8 ohms a 1 kHz, DHT ohms a 30 Hz, DHT 10%) 10%) Haut-Parleurs Haut-parleur Satellite (DTE-655T) Haut-parleur Central (DTE-655C) Subwoofer Passif (DTE-604W) 1 Voie 1 Haut-parleur 2 Voie 2 Haut-parleur 1 Voie 1 Haut-parleur Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique Puissance d'entree Puissance d'entree Dimensions totale conception Fabrique sous Laboratoires 8 ohms 4 ohms 130-20000 Hz 110-20000 Hz 45-1000 Hz 83 83 83 dB/W(1m) max. (LxHxP) et les specifications licence des Laboratoires dB/W(1m) 100 W 100 W 100 W 200 W 110x140x115mm 240x110x116mm 200x380x279mm 0,91 kg 1kg 6,85 kg sujets a sont dB/W(1m) 60W 60W Poids total La 8 ohms modification Dolby "Dolby", "Pro Logic", . sans et le avertissement. symbole double-D sont des marques deposees des Dolby. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. 41 P/NO : 3834RP0105M