LG DT-77770V Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
LG DT-77770V Manuel du propriétaire | Fixfr
RECEPTEUR/
LECTEUR DVD/
MAGNETOSCOPE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE
(Unite
DT-77770V
:
centrale
:
DT-77770V, Enceintes
:
DTE-655T, DTE-655C,
DTE-604W)
PAL SECAM
CD-R/RW
Avant de
raccorder, de faire fonctionner
veuillez lire attentivement
ce
ou
de
regler
manuel d'instruction
en
cet
appareil,
entier.
Precaution de securite
Remarques importantes pour controler
/
ATTENTION
Remarques
ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE
CHOC ELECTRIQUE
(OU L'ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Ce temoin
clignotant avec le symbole d'une fleche
triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux
non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut
s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer
un risque d'electrocution.
dans
un
Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le manuel d'instruction qui
accompagne l'appareil.
Il est interdit de le faire fonctionner
Modele
?
?
?
?
?
?
ATTENTION:
?
garantir
lire attentivement
vous
ce
utilise
un
dispositif laser.
utilisation correcte de cet
manuel d'instruction et
appareil, veuillez
conservez
le pour
le consulter ulterieurement.
Si l'appareil
a
reparateur agree
reparation'
:
reparation, veuillez contacter un
reportez-vous au chapitre 'Procedure de
L'utilisation de controles,
de
reglages
ou
l'execution
dures autres que celle specifiees dans
quer une exposition a un rayonnement
ce
Afin d 'eviter
rayon laser,
une
exposition directe
au
de
proce-
manuel peut provo-
dangereux.
L'appareil
liquide
comme
ne
d'eau et
par
n'essayez
en
marche. NE
doit pas recevoir de gouttes
ne
exemple
produit
placez
___________________________________
DVD-R, DVD-RW
video,
ou
un DVD pendant que
programme a la TV sur le VCR
Regarder
cas-
DVD+RW.
vous
enregistrez
un
des plateaux DVD et VCR.
Enregistrer a partir de DVD a un VHS (excepte si le
est protege
par Macrovision).
Amplificateur integre au lecteur DVD
Tuner radio AM/FM integre.
Decodeur Dolby Digital
Telecommande
Decodeur
Stereo
DVD
DTS
Hi-Fi VCR.
Remarques importantes pour controler
appareil
cet
utilise
appareil
un
ensemble de commandes pour
Les boutons suivants peuvent
mander chaque partie.
1
vous
.
aider pour
com-
Bouton POWER
Appuyez
sur
sur
le bouton POWER
sur
la telecommande
l'avant du panneau pour allumer cet
un vase sur
2 Appuyez
lorsque
ou
ou
appareil.
est
fabrique
en
conformite
avec
le bouton DVD
sur
desirez
vous
sur
le controle
la telecommande
du DVD.
Bouton VCR
objet rempli de
l'appareil.
aucun
DIRECTIVE 89/336/CEE, 93/68/CEE et
73/23/CEE relative aux interferences.
2
l'appareil.
___________________________________
3 Appuyez
lorsque
Ce
trouve a l'arriere de
Bouton DVD
Le rayonnement est visible quand l'appareil est
PAS FIXER DU REGARD LE RAYON
d'eclaboussures
de le demonter.
faire fonctionner a la fois le DVD et le VCR
pas d'ouvrir le coffret.
ATTENTION:
se
ou
Polyvalence totale pour lire des DVD, VCD, CD audio,
Cet
besoin d'une
marche arriere
Dispositifs:
?
une
No.
No de serie.
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
Afin de
en
NUMERO DE SERIE: Le numero de serie
settes
NE PAS EXPOSER CET
Ce lecteur DVD numerique
:
Ce numero est unique et exclusif a cet appareil. Il faut noter les informations
requises ici et conserver definitivement ce guide comme preuve d'achat.
?
ELECTRIQUE,
les droits d'auteur
sur
illegal de copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du
cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du
materiel protege
par des droits d'auteur.
Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree
par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont
enregistres sur certains disques. Une technologie de protection des
droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets
americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par
Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffusion dans le
cadre familial et autres diffusions limitees a l'exception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC
appareil
Il est
RISQUE DE CHOCS
ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
cet
la
sur
vous
le bouton VCR
sur
la telecommande
desirez le controle du VCR.
Bouton DVD/VCR
4 Appuyez
sur
le bouton
DVD/VCR
sur
l'avant du
panneau pour faire basculer la commande entre le
DVD et le VCR.
Tables de matieres
Introduction
Precautiondesecurite......................2
2
Remarques importantes pour controler cet appareil
Tablesdematieres.........................3
Avantd'utiliser...........................4-5
.
.
.
Lesdisques.............................4
Precautions.............................5
Remarquessurlesdisques.................5
Aproposdessymboles....................5
.6
Panneauavantetfenetred'affichage
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Telecommande............................7
Panneauarriere............................8
Preparation
Branchements..........................9-10
Branchements a la TV & Decodeur (ou Satellite). 9
Raccordementsd'antenneradio.
.9
.10
Branchementdeshaut-parleurs.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
DispositionHaut-Parleurs..................10
Avantlefonctionnement....................11
MiniGlossaireduModeSon................11
Modeson..............................11
Avantlefonctionnement-VCR.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.12-16
.
Reglageducanalvideo...................12
Si vous utilisez votre magnetoscope pour la
premierefois...........................12
Positionner l'horloge manuellement
13
Pour positionner le systeme de couleur
13
.14
Commentutiliserlemenuprincipal.
14
Tourner les stations TV automatiquement
.
.
.
.
.
.
Tourner les stations TV manuellement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
15
Changerlesautresstations................16
AnnulerlesstationsTV...................16
Avantlefonctionnement-DVD.
.17-20
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Explicationgenerale......................17
Affichagesurl'ecran......................17
Programmationsinitiales................18-20
Programmations initiales,fonctionnement
general............................18
Langues...........................18
Image.............................18
.19
5.1Reglagesdeshaut-parleurs.
.
.
.
.
.
.
.
.
Autres.............................19
Controledesparents..................20
Fonctionnement avec un CD audio et un disque
MP3/WMA.............................27-28
27
Lecture d'un CD audio et d'un disque MP3/WMA
Remarques sur les enregistrements MP3/WMA 27
Pause.............................28
.28
Deplacementsuruneautreplage
.28
RepetitiondePlage/Tous/Arret.
Recherche..........................28
.
.
.
Fonctionnement avec la cassette
21-23
Jouerunecassette.......................21
.21
SauterCM(MessageCommercial).
.21
OPR(OptimumPictureResponse).
.22
InstantTimerRecording(ITR).
Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichage
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
d'ecran...............................23
avec les disques DVD et Video
24-26
JouerunCDVideoetDVD................24
.
AlleraunautreTITRE.................24
.24
AlleraunautreCHAPITRE/PISTE.
Ralenti.............................24
Arret de l'image (pause) et playback scene
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
RepetitionA-B.......................28
Environnement3D....................28
.28
Changmentdecanalaudio.
Fonctionnement avec un disque JPEG
29
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Visiond'undisqueJPEG..................29
Passageaunautrefichier..............29
Arretsurimage......................29
Pourretournerl'image.................29
.29
Pourfairepivoteruneimage.
29
Remarques sur les enregistrements JPEG
Lectureprogrammee......................30
Lecture programmee d'un CD audio et d'un disque
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
MP3/WMA................................30
.30
Lectureprogrammeed'unCDvideo
30
Repetition des plages programmees
Effacer une plage de la liste de programmation
30
Effacer la liste complete de programmation. 30
Fonctionnement supplementaire
VCR.
31-32
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-
.
.
.
.
.
Affichagesurecran......................31
.31
Memoireducompteurpourarret.
Docteur pour Video (Auto---Diagnostique)
31
Smartrepeat...........................31
SystemedesonstereoHi-Fi...............32
.32
Compatibilitedugrandecran16:9.
.32
Pourprogrammerledecodeur.
Fonctionnement supplementaire
DVD
33
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-
.
Derniereconditiondelamemoire.
.33
Economiseurd'ecran.....................33
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
EnregistrementSpecial.....................34
.34
Copierpartird'unDVDaunVCR.
.34
Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fonctionnementdelaradio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.35-36
.
Prereglelesstationsradio.................35
Ecouterlaradio.........................35
Effacer les stations radio memorisees
Regler une station radio manuellement
Regler une station automatiquement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
35
36
36
Mute(Muet)............................36
Reference
Reglagesdeshaut-parleurs.................37
Depannage...............................38
Listedescodespourlangues................39
Listedescodespourpays..................40
Caracteristiques..........................41
.
Dispositifsgeneraux......................24
.
.
.
.
Fonctionnement
.
.
Modealeatoire.......................28
.
Fonctionnement
.
.
.
Apropos des symboles des instructions
.
parscene..........................25
Recherche..........................25
Random...........................25
Repeter............................25
RepeterA-B.........................25
Tempsderecherche..................25
Champperipheriquea3D..............25
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
Indique
Indique
des fonctions
specifiques
a
cet
appareil.
des astuces et des conseils pour faciliter
la tache.
Zoom..............................26
Recherched'unemarque...............26
DispositifsspeciauxdeDVD...............26
Menudestitres......................26
MenudesDisc.......................26
AngledelaCamera...................26
ChangerlalangueAudio...............26
.26
Changementducanalaudio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titres..........................26
3
INTRODUC
Avant d'utiliser
Les
Termes relatifs
disques
au
disque
Titre
(DVD uniquement)
principal ou des caracteristiques qui
l'accompagne ou de l'album musical.
Chaque titre est dote d'un numero de reference pour
DVD
Contenu du film
(disques
de 8
Video CD
(disques
/ 12
cm)
cm
/ 12
cm)
cm
/ 12
cm)
cm
(VCD)
de 8
vous
CD Audio
(disques
En outre, cet
appareil peut
lire
un
de 8
DVD-R, DVD±RW, Kodak
PICTURE CD et SVCD, CD-R ou CD-RW qui contient des
titres audio, des fichiers MP3, WMA, ou JPEG.
permettre
une
localisation facile.
Chapitre (DVD uniquement)
Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont
plus courts que les titres.
Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres.
Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de
localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est
possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre.
Remarques
--
Selon les conditions
(ou DVD-R/±RW)
d'enregistrement
des CD-R/RW
les conditions des
ou
disques,
certains CD-R/RW
etre lus par cet
--
Ne fixez
d'un
--
aucun
disque (
(ou DVD-R/±RW) peuvent
appareil.
label
face
ou etiquette sur une des
etiquetee ou face gravee)
ne
pas
faces
dysfonctionnement.
Remarques sur les DVDs et les CDs.
Quelques fonctionnements de playback de DVDs
et de
CDs Video CDs peuvent etre fixes intentionnellement
par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video
jouent en accord avec le contenu du disque designe par
le fabricant du
logiciel, quelques dispositifs de playback
de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre
applications peuvent etre ajoutees.
Referez-vous
egalement aux instructions appliquees
avec
les DVDs et les CDs video.
Quelques
etre jouer
DVDs faites pour le business peuvent
sur
CD et CD
(Video
un
CD video
ne
pas
l'appareil.
regional
region
5
cause
4
des limites de
zone.
de
a un
musique
sur
numero
vous
Scene
Sur
avec des fonctions de PBC (comPlayback), images animees et images fixes
sont divisees en deux sections appelees "Scenes".
Chaque scene est affiche sur l'ecran du menu et a un
numero d'assigne qui vous permet de localiser la scene
un
CD video
mande de
que vous desirez.
Une scene est composee
Types
ll y
a
de
plusieurs pistes.
de CDs video
deux types de CDs video:
Les CDs video equipes
avec les fonctions PBC
(commande Playback)(Version 2.0)
qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus,
fonctions de recherche ou autres operations type
les
images
immobiles de haute resolution
sont incluses dans le
disque.
CDs Video
region qui se trouve sur les etiquettes de
certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement
les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les regions). Si
vous essayez de lire d'autres disques, le message
"Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est interdite
a
morceau
permet de localiser la piste que
peuvent etre jouees si elles
"5".
Ce code de
d'un
Chaque piste
ordinateur.
du lecteur DVD et des DVD
Ce lecteur de DVD est concu et fabrique pour la
lecture d'un logiciel de DVD encode pour la
audio.
vous
seulement)
ou
voulez.
D'ailleurs des
Code
image
ou
d'assigne qui
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En
forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer
un
Piste
Sections d'une
Actionne
non
equipe
de PBC
(Version 1.1)
des CDs audio, ces disques
permettent le playback des images visuelles aussi bien
de PBC.
que le son, mais ils ne sont pas equipes
comme
Avant d'utiliser
(suite)
Precautions
Rangement
Maniement de
l'expedition
d'expedition et les emballages d'origine sont
pratiques.
Pour garantir une protection maximale, remballez
l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine
Le carton
a l'usine.
Lors de l'installation de
l'appareil
Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un
magnetoscope ou d'une radio a proximite
peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil
de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien
fermez l'appareil apres avoir retire le disque.
Proprete
disques
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
l'appareil
Lors de
effectue
des
a des
de chaleur et
ou
le laissez pas dans une
voiture en stationnement exposee au soleil car des augmentations considerables de temperatures peuvent se
sources
ne
produire.
Nettoyage
des
La
de traces de
presence
disques
doigts
vent provoquer une deterioration
et du son.
et de
de la
poussiere peuqualite d'image
Nettoyez le disque avec un chiffon propre
lire. Essuyez le disque en allant du centre
peripherie.
avant de le
vers
la
de la surface
N'utilisez pas de liquides volatils,
un aerosol insecticide, a proximite
par exemple
l'appareil.
Ne laissez pas en contact pendant une longue periode
des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci
laissent des traces
Nettoyage
Nettoyage
Use
a
use a
de
sur
comme
de
la surface.
l'appareil
N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool
l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles
du boitier
soft, dry cloth. If the surfaces
soft cloth
lightly
solution. Do not
benzine,
or
use
thinner,
are
moistened with
a
extremely dirty,
detergent
mild
strong solvents, such
as
these
as
might damage
alcohol,
the surface
dans le
commerce
pour les
disques
ni d'aerosol
en
A propos des
anti-statique
concus
vinyl.
symboles
of the unit.
A propos de
Pour obtenir
image nette
Le lecteur DVD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le
lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a
une inspection et a un entretien regulier environ toutes
les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement)
Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus
proche.
Remarques
sur
Maniement des
les
disque.
peut apparaitre
l'ecran
des
symboles
en cours
de fonctionnement
sur
de la TV.
Cette icone
signifie que la fonction expliquee dans ce
manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD
specifique.
A propos des
Un
morceau
symboles
du
disque
pour instruction
dont le titre est
marque de l'un des symapplicable uniquement au disque
symbole.
boles suivants est
VCD2.0
disques
doigts a sa surface.
papier ou de ruban adhesif
"
DVD
par le
DVD
Les CDs Video
avec
l'application PBC(controle
sans
PBC(Controle playback)
playback).
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
disque par les bords de sorte a ne pas laisser
Ne collez pas de
"
represente
disques
Tenez le
de traces de
l'affichage
une
sur
le
VCD1.1
CD
Les CDs Video
CD Audio
Disque
MP3
WMA
Disque
WMA
JPEG
Disque JPEG
MP3
5
INTRODUC
Panneau avant et fenetre
d'affichage
Ejection
de la cassette
Avancer
SKIP/SCAN( Sauter/ Scan) (R/T)(Avance rapide)
Aller au chapitre/piste suivant. Appuyez et maintenez
pendant deux secondes pour une recherche rapide en avant.
Rembobine la cassette
OUVRIR/FERMER DVD
(
/
Ouvre et ferme le plateau du disque.
le haut
vers
chaines
LECTURE ( 2 )
le playback
Retour
le bas des
ou vers
des
memorisees
Inserez
un
disque ici.
Rembobiner la cassette.
COPY/MEMORY
-
Saisir
une
PAUSE
de station
frequence
DVD
VCR
au
(;/
)
playback temporairement /
Appuyez plusieurs fois pour avoir le playImmobilise le
radio dans le tuner.
-
arriere SKIP/SCAN
en
(Sauter/Scan)/Rembobiner (S/Q)
Aller au commencement du chapitre/piste actuel
ou au chapitre/piste precedent
(PREVIOUS) Appuyez et maintenez pour deux
secondes pour une recherche rapide.
radio
frequences
(stations).
Plateau du Disque.
ou
avant.
Demarrer
PROG./PRESET
Recherche
en
)
back de scene
Copie Bouton
MARCHE
Selecteurs
(ON) et eteint
(OFF)l'appareil.
Compartiment
par scene.
de DVD/VCR
Allume
pour
la cassette.
Prise ENTREE Video
Prises ENTREE Audio
TUNING
(D/E)
Pour regler une station
desiree (mode radio).
a distance
Pointez la telecommande
direction.
Active le
playback programme
CHPTRK
Un
disques MP3
indique le numero du chapitre
disque
est introduit dans la
Indique
que
sont inseres
La
copie
de mode
DVD
au
VCR est
en
train de
jouer.
DVD.
programmee
magnetoscope
Indique le temps total
est en
ecoule
/ Volume etc.
/
Temps
La piste HI-FI de la cassette
VCR est en train de jouer.
son
S'allume quand
diffusion stereo
est en cours de reception en mode radio.
ST
Indicateur MUTE
une
(MUET)
Indicateur de mise en
place de la cassette.
PROLOGIC II PROG
DIGITAL
PCM
ST
CHPTRK
COPY
REC
HI-FI
MUTE
ms
RADIO DVD
VCD
6
piste
en cours
L'enregistrement
(VCR) est engage.
mode radio.
Voyant
la
platine
du
DVD insere.
CD video insere.
l'appareil
ou
ou
DVD
VCD
sa
Une minuterie d'enregistrement est
est en cours.
Indique le mode Repeat(repeter)
Les
dans
VOLUME
Indique le mode TV. (Voir Remarques a la page 22)
MP3
ENR/DEP (VCR)
(enregistrement
instantane)
Capteur
FM/AM
Pour changer entre les
bandes AM et FM.
PROG
STOP(9)
Stops playback
Fenetre d'affichage
Affiche l'etat actuel du
lecteur.
MP3 TV
RPT ALL AB
dB
MHz
kHz
Telecommande
OPEN/CLOSE EJECT
-
POWER
VCR
AV
-
Ouvrir
ou
SOUND MODE
marche de cet
ou OFF (arret).
en
SETUP/ i
appareil On (marche)
Acces
AUX
FGDE(gauche/droite/haut/bas)
Selectionne
le signal numerique du raccord
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL).
PROGRAM
Bouton de selection DVD VCR
Selectionne le mode de fonctionnement de la
telecommande.
CLEAR
FM/AM
Selectionner
la
source
pour
enregistrer
Selectionner un article dans le menu
Selectionne le programme de magnetoscope
-
Regle manuellement l'image de la cassette a
l'ecran (3/4).
Pour regler la station radio desiree (1/ 2).
RETURN
Retirer le
Afficher le
into
menu
-
menu
-
SOUND MODE
Boutons numeriques
MARKER
Selectionnez
SEARCH
Acces
SETUP
les articles numerotes
Acces
dans
ou
retirer le
menu
du programme.
RETURN
DISC MENU
REC/ITR
PAUSE/STEP
PLAY
BACKWARD
FORWARD
ez
Selectionner une langue audio
ou Une chaine
audio (CD).
Immobiliser le
PLAY(
Retour
(
-
video.
angle
S
en
de camera
DVD si
*
SUBTITLE
la
langue
playback temporairement/
playback de
arriere SKIP/SCAN
)/Rembobiner
Recherche
actuelle
-
disponible.
Selectionne
DVD.
playback.
un
ou
precedente.
un
disque
en
*
arriere
/ aller
au
comencement du
ANGLE
Selectionne
d'un
)
Demarrer
(DVD)
ZOOM
Agrandir l'image
au menu
appuyez plusieurs fois pour le
scene par scene.
AUDIO
REPEAT CM SKIP
PBC.
PAUSE/STEP
-
REPEAT RANDOM
avec
Stop playback.
-
TV/VCR
programmer.
d'un CD video
STOP
-
ENTER
menu.
TV/VCR
Bouton entre l'amplificateur de votre TV et l'amplificateur interne du VCR.
CLEAR
Annuler un numero de la piste sur le
menu du programme ou une marque
sur le menu MARKER SEARCH.
Remettre le compteur de cassette a zero.
Appuyez sur ce bouton pour effacer une
station programmee de la memoire du
tuner radio.
CLK/CNT
du
DISC MENU
0-9
PROGRAM
DISPLAY
ou
(3/4).
tuner
-
menu.
-
tape.
MUTE
-
programmation du
-
AV
TITLE
-
enlever la
ou
SELECT/ENTER/OK
Prendre connaisance de la selection
Permet de saisir une frequence de
station radio dans le tuner radio.
Selectionne le tuner de cette unite comme
choix d'ecoute (bandes FM ou AM).
SUBTITLE
(+/-)
DISPLAY/CLK/CNT
Acces de l'affichage de l'ecran.
Montre l'heure actuelle ou le compteur.
cassette.
Eject
POWER
Bouton de mise
FM/AM
VOLUME
fermer le plateau du disque.
du sous-titre.
chapitre ou de la piste
aller au chapitre ou la piste
Rembobiner la cassette.
et maintenez le bouton
deux seconde.
Appuyez
pendant
Avancer SKIP/SCAN( Sauter/ Scan)
( T )Fast Forward(Avance
rapide)
*
Recherche avant / allez au chapitre ou la
piste suivante.
Faire avancer la cassette en avant.
*
Appuyez et maintenez le bouton pendant
deux secondes.
-
-
TITLE
Affiche le
menu
titre du
disque si disponible.
MARKER
Marque
tout
point pendant le playback.
REC/ITR
SEARCH
Affiche le
menu
-
Enregistrer les
MARKER SEARCH.
-
MUTE
-
Coupe momentanement
leurs de l'ampli-tuner
DVD/CD/Magnetoscope.
le
son
des
dans
sources
vos
cassettes.
A-B/LP
haut-par-
Repeter
une
sequence.
Selectionner la vitesse d'enregistrement
sur la cassette.
REPEAT/ez REPEAT
-
-
Repeter
un
chapitre,
une
SMART REPEAT
RANDOM/CM SKIP
Jouer les pistes dans
ZAPPUB.
-
un
piste,
titre,
un
tout.
ordre aleatoire.
-
Plage
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
en
Mise
Environ 30° dans
place
chaque
direction
vers
de la
pile
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
direction du capteur a
pile qui se trouve
puis
inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite polarite en alignant
correctement les poles
et
a l'arriere de la telecommande
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur a distance
Angle:
en
AAA AAA
le
capteur a distance
,
.
Caution
Ne
melangez pas des piles anciennes et des piles
Ne melangez jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
neuves.
7
INTRODUC
Panneau arriere
CONNECTEUR DE L'ANTENNE FM
Connecter l'antenne FM a cette
prise.
EURO AV2 DECODER
Pour raccorder le
decodeur
magnetoscope a un autre magnetoscope
cryptee (CANAL+).
ou
a
un
de chaine
ENTREE ANTENNE
(Branchement
de
l'antenne)
SORTIE S-VIDEO
Cordon d'alimentation
pour le DVD)
La raccorder a
CA
Raccordez a
source
une
(Sortie
entree
exclusive
S-Video
sur
le televiseur.
une
Connecteurs HAUT-
electrique
PARLEUR
(SPEAKER)
EURO AV2 DECODER
FM
SPEAKER
AERIAL
SR(8)FR(8)W(4)C(8)FL(8)SL(8)
AM
DVD
EXCLUSIVE OUT
S-VIDEO
OUT
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
VCR IN+OUT / DVD OUT
DIGITAL
AUDIO IN
RF.OUT
NUMERIQUES
AUDIO ENTREE
(OPTIQUE)
CONNECTEUR DE L'ANTENNE AM
Connecter l'antenne AM a cette borne.
SORTIE ANTENNE
(Raccordement
a votre
TV)
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
Raccorder le
(VCR ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE)
magnetoscope a un televiseur ou un autre magnetoscope
protection contre la poussiere
capuchon qui protege de la poussiere de
la prise DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) et connectez
fermement le cable optique numerique (non fourni)
pour faire correspondre les configurations du cable et
du connecteur. Gardez le capuchon de protection
contre la poussiere et remettez le pour proteger de la
poussiere a chaque fois que vous n'utilisez pas le
Capuchon
de
Enlevez le
connecteur.
Capuchon
Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises
qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge
electrostatique peut endommager definitivement
l'appareil.
8
de
protection
contre la
poussiere
Branchements
Appareil numerique
Astuces
En fonction de votre TV et autres equipements que
souhaitez raccorder, il y a differentes facons de
vous
raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une des
connexions decrites ci-dessous
Veuillez consulter le guide de votre TV, magnetoscope ou appareil stereo ou autre appareil necessaire pour effectuer les meilleurs connexions.
--
Attention
Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur
DVD a la TV. Reglez la TV sur le canal video
adequat.
OPTICAL OUT
L'arriere
de
PREATION
l'appareil (Connexion Video-S)
(
)
FM
SPEAKER
SR(8)FR(8)W(4)C(8)FL(8)SL(8)
AM
DVD
EXCLUSIVE OUT
S-VIDEO
OUT
DIG
AUDIO IN
Branchements
a
la TV & Decodeur
(ou Satellite)
Faire
un
capacites
des branchements suivants, selon les
de votre equipement existant.
Branchement de Base
(AV)
L'arriere
Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le
panneau arriere de cet appareil aux prises d'entree
scart sur la TV en utilisant une fiche SCART.
1
2
(decoder)
sur
cet
S-VIDEO INPUT
Decodeur
(ou Satellite)
appareil.
Branchement de base
2
SCART INPUT
AERIAL
Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des
signaux codes de television que vous pouvez
seulement voir avec l'achat ou un decodeur de
location Vous pouvez brancher de tel decodeur
1
de TV
(RF)
Branchez le cable de l'antenne RF a partir de votre
antenne int/ext. a la prise AERIAL sur le panneau
arriere de l'appareil.
Branchez le cable
de l'antenne RF fournie de la
EU
prise de RF.OUT sur le panneau arriere de cet
appareil a votre antenne exterieure de television.
AERIAL
DVD
EXCLUSIVE OUT
S-VIDEO
OUT
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
Connexion Video-S
VCR IN+OUT / DVD OUT
Vous pouvez seulement regarder le playback du
DVD.
Connectez la prise S-VIDEO OUT de cet appareil a la
prise video-S du televiseur en utilisant le cable video-S.
L'arriere
de
RF.OUT
l'appareil (Branchement
de
base)
Raccordements d'antenne radio
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la
radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de
l'antenne FM.
Antenne-cable
FM
(fournie)
Antenne-cadre AM
(fournie)
Remarques
Pour eviter la captation de bruit, conserver l'antenne AM
eloignee de cette unite et d'autres composants.
Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM.
Apres avoir connecte l'antenne FM,
plus horizontale possible.
donnez-lui la
position la
FM
SPEAKER
AERIAL
SR(8)FR(8)W(4)C(8)FL(8)SL(8)
DVD
EXCLUSIVE OUT
AM
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO IN
RF.OUT
9
Branchements
(Suite)
Branchement des
Haut-parleur
(droit)
haut-parleurs
haut-parleurs en utilisant les corhaut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles
des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez les parametres des hautparleurs (distance, niveau, etc.).
avant
Haut-Parleur
central
Haut-parleur avant
(gauche)
Brancher les
dons de
EURO AV2 DECODER
SPEAKER
AERIAL
SR(8)FR(8)W(4)C(8)FL(8)SL(8)
DVD
EXCLUSIVE OUT
Remarques
S-VIDEO
OUT
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
Prenez soin de bien faire
borne
adequate
les elements:
sur
+ avec +
et
--
avec
--.
avec
la
VCR IN+OUT / DVD OUT
RF.OUT
Si les cordons
deforme et manquera de precision.
haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees
minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter un rendement
excessif des haut-parleurs.
sont
Si
inverses, le
correspondre le cordon haut-parleur
vous
son sera
utilisez les
Haut-parleur arriere
(acoustique droit)
Remarque importante
Haut-parleur arriere
(acoustique gauche)
a
propos du noyau de Ferrite
S'assurer de raccorder le noyau de ferrite fourni aux
cables de haut-parleurs (pour le raccordement a cet
Caisson basse
1
appareil)
Ce noyau de ferrite peut reduire
les bruits.
[a]
Comment attacher le noyau de ferrite.
1 Appuyer
2 Enroulez
sur
le bouchon
le cable du
2
[a] du noyau de ferrite pour ouvrir.
haut-parleur arriere (Surround droit)
[a]
une
l'un des noyaux de ferrite. Faites passer le cable du
haut-parleur avant (droit) ainsi que le cable du haut-parleur
fois
sur
Subwoofer directement
sur
l'un des noyaux de ferrite.
3
Enroulez le cable du
haut-parleur arriere (gauche) sur l'autre
noyau de ferrite. Faites passer le cable du haut-parleur avant
(gauche) et le cable du haut-parleur central directement sur
SPEAKER
SR(8)FR(8)W(4)C(8)FL(8)SL(8)
l'autre noyau de ferrite.
3
Fermer le noyau de la ferrite
Disposition
jusqu'au
clic.
Haut-Parleurs
En
cas de disposition normale, utilisez les 6 haut-parleurs (2 avant, le haut-parleur central, les deux haut-parleurs arriere et caisson basse) Si vous souhaitez obtenir un excellent son de basse, de son numerique
DTS ou
Dolby Digital,
?
vous
devrez brancher
un
caisson basse.
Haut-Parleurs avant
Selon votre position d'ecoute, reglez les haut-parleurs a la meme
entre les haut-parleurs.
distance. En
position d'ecoute, prevoir
un
intervalle de 45
degres
?
Haut-Parleur Central
L'ideal est de
placer le haut-parleur central
et les
avant a la meme
dessus
?
ou
hauteur. Mais, normalement,
au-dessous du televiseur.
haut-parleurs
placez-les au-
Caisson basse
Haut-Parleur Central
Haut-Parleurs arriere
Placez-les a
gauche
et a droite de l'air d'ecoute.
Haut-Parleur
Ces haut-parleurs
fournissent l'emotion du son et l'atmosphere du surround.
Recommandes pour une bonne diffusion du son dans la piece.
Pour de meilleurs resultats, n'installez pas les haut-parleurs arriere
en arriere par rapport a la position d'ecoute et installez-les
au niveau ou au-dessus du niveau de l'ouie des auditeurs.
Il est egalement judicieux de diriger les haut-parleurs vers un mur
trop loin
plafond pour permettre au son d'etre diffuse plus largement.
cas d'une piece plus petite, si la position d'ecoute est
proche de la paroi arriere, reglez les haut-parleurs de maniere
opposee et reglez les haut-parleurs arriere a environ 60 90 cm de
la position d'ecoute.
Haut-Parleur
avant
avant
(gauche)
(droit)
Haut-Parleur
Haut-parleur
Lateral
Lateral
(gauche)
(droit)
ou un
Dans le
-
?
Caisson basse
Ceci peut etre place dans n'importe quelle position avant.
10
Exemple
de
position
de
l'haut-parleur
Avant le fonctionnement
Mini Glossaire du Mode Son
Mode
Vous permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute
qualite de son numerique provenant de sources de programmes
DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des
etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6
pur (identiques aux disques originaux) et il en
une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360
Le terme DTS est une marque deposee
de DTS
disques compacts,
canaux
resulte
de
son
degres.
Technology, LLC. fabriquee
sous
licence de DTS
Technology, LLC.
Vous pouvez profiter du
simplement les champs
le programme que
Le format
Dolby Digital surround vous permet d'obtenir jusqu'a
5.1 canaux de son numerique surround a partir d'une source
",
Dolby Digital. Si vous ecoutez des DVD avec la marque
vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure
fidelite spatiale et une gamme dynamique amelioree.
vous
selectionnant
selon
souhaitez ecouter.
son
surround
sonores
en
pre-programmes
sur SOUND MODE plusieurs fois jusqu'a ce
que le mode son que vous souhaitez apparaisse sur la
fenetre d'affichage comme indique ci-apres.
Appuyer
Chaque
fois que
MODE, le mode
PROL
Dolby Digital
son
vous
son
(PRO LOGIC)
→
PROLOGIC II MUSIC
appuyez
est modifie
sur
le bouton SOUND
dans l'ordre suivant:
PROLOGIC II MOVIE
→
PROLOGIC II MTRX (MATRIX)
3D SUR (3D SURROUND)
BYPASS
→
→
→
"
Dolby
Pro
Logic
mande
mode pour la lecture d'un film ou d'une chaine Dolby
". Ce mode fournit l'effet de
Digital 2 qui porte la marque
se trouver dans un theatre
ou dans un concert en public, un
effet avec une intensite qui ne peut etre obtenue qu'a travers
Utiliser
Quand le DVD est insere
Vous pouvez modifier le courant du DVD (Dolby Digital, DTS,
PCM, etc) en appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecom-
ce
"
DOLBY PRO LOGIC
SURROUND. L'effet du mouvement
arriere/avant/droite/gauche de l'image du son ainsi que la sensation de la position immobile sont plus nets et plus
pendant la lecture.
Bien que le contenu du DVD peut changer d'un disque a
l'autre, ce qui suit explique le fonctionnement elementaire
quand
cette fonction est utilisee.
fois que vous appuyez sur le bouton AUDIO, le mode
du DVD est modifie dans l'ordre suivant:
Chaque
du
son
→→→
dynamiques qu'avant.
Dolby
Pro
Logic
II
Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un
decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les
proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter
de
nouveaux sons ou
des colorations
Pour votre reference
?
sonores.
?
Mode MOVIE
(FILM)
:
Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et
pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le
resultat est
se
une
rapproche
Mode MUSIC
directionnalite
de la
du
qualite
(MUSIQUE)
renforcee
son
du
champ
sonore
qui
d'un canal distinct 5.1.
Cet
memorise
appareil
les
reglages
du dernier mode
individuellement pour chaque source.
Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un
logiciel en regardant son emballage.
les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
-
-
:
-
Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo
et il fournit un son large et profond. Le mode
Music
son
comprend des commandes qui permettent
gouts personnels.
de
regler
le
selon les
Mode MATRIX:
Le mode Matrix est
comme
directionnel est eteint.
faisant devenir
les
Remarque
Quand
le mode Music sauf que l'enrichissement
vous
ecoutez
des
plages
avec un
taux d'echantillon-
nage de 96 kHz, les signaux de sortie sont convertis a 48
kHz (taux d'echantillonnage).
Il est utilise pour enrichir les signaux mono en les
larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans
"plus
systemes automatiques
ou les fluctuations de
reception
FM
peuvent
provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un
decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception
FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono.
3D SURROUND
Cet appareil peut fournir un effet 3D Surround effect en utilisant la
technologie 3D Surround Sound, qui simule une lecture audio multicanal en revenant vers deux haut-parleurs stereo conventionnels
au lieu des cinq haut-parleurs ou plus, normalement necessaires
pour ecouter de l'audio multicanal depuis un home theatre. Cette
fonction fonctionne avec des disques DVD codes avec des pistes
audio Dolby Pro Logic et Dolby Digital.
BYPASS
Le
logiciel
comme
avec
il a ete
des signaux
enregistre.
audio d'ambiance multicanaux est lu
11
PREATION
Avant le fonctionnement
-
VCR
du canal video
Reglage
Si
a nouveau
Remarques
Le canal de sortie du
magnetoscope
une reception
est
usine pour
canal 36 du televiseur.
preregle
Remarques
l'image de TV etait
en
Votre televiseur
de meme
magnetoscope
devez choisir
signaux
de votre
maniere
que
TV. Pour cette raison
autres emissions
vous
pour la
les
recoit
Si
le
sur
ceux
l'etape 4,
des
vous
place
programmation pour
magnetoscope. Si vous avez raccorde
votre magnetoscope par un cable EURO
SCART au televiseur cette operation est inutile.
Consulter a cet egard le mode d'emploi de
votre
utilisez votre
1
Introduire
que
l'image
Memoriser
3
encore
tension.
cassette et appuyer sur PLAY.
sur le televiseur,
et attendre
une
2 Selectionner
magnetoscope
sous
le canal 36
du
ce
magnetoscope apparaisse.
canal
sur un
numero
de programme
libre.
Si le canal 36 du televiseur
est
4 l'image subit des interferences,
deja occupe ou si
regler le magneto-
scope sur un autre canal emetteur.
Choisir et sauvegarder un canal libre entre 22 et 68
sur
le TV.
Faites attention que votre magnetoscope soit en
en appuyant sur la touche POWER de la
5 pause
telecommande
(seul
l'indication de
appuyez sur PROG. 3
de votre magnetoscope
L'indication "RF36"
ou 4 sur
l'horloge),
le panneau avant
plus de 4 secondes.
pendant
apparait alors
sur
l'affichage
du
magnetoscope.
L'image
6 televiseur.
suivante
sera
affichee
RF
CANAL
P SET
R
Appuyer
7
sur
sur
l'ecran du
36
i
la touche PROG. "3" et "4" du
scope pour choisir
un
autre canal
video,
magneto-
entre 22 et
ce que le modele d'essai.
Vous pouvez aussi le positionner a "OFF" (Arret) s'il
y a d'autre interference lorsque votre TV est
68, jusqu'a
connectee
Appuyer
8 termine.
12
au
sur
VCR
avec un
cable
la touche "POWER"
SCART.
lorsque
regler
premiere
magnetoscope
L'image
apparaitra sur votre ecran TV
vous
raccorderez
votre magnetoscope
lorsque
la
fois.
pour
premiere
Pour accorder les stations TV, suivre les instrucetapes 3 a 4 "ACMS" (voir page 14).
tions des
ACMS
et le
pas
fois
votre televiseur.
Mettre le televiseur
ne
suivante
de
une
claire dans
votre TV.
vous avez
Pr-12
ACMS
OKi
Avant le fonctionnement
Positionner
-
VCR
Pour
l'horloge
manuellement
1
commande les
i.
sur
G pour selectionner
sur F ou
TIME DATE.
OK.
sur
de
systeme
couleur
L'horloge de votre magnetoscope
parametres de date et d'heure.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
le
positionner
1
2
i.
Appuyez
sur
Le
principal apparait
menu
3 Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur F ou
sur
l'ecran TV.
G pour selectionner
le SYSTEM.
sur
OK.
sur
D ou sur E pour selectionner
COULEUR utilise.
4 tion du systeme
en
fonc-
HRMNJRMOAN
--
:.
-
-
--
--
--
---
.
12
TIME
DATE
2
i
Utiliser les boutons numerotes
pour modifier les parametres
JOUR, MOIS et ANNEE.
sur
la telecommande
HEURES, MINUTES,
A noter que votre magnetoscope emploie une
horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera
affiche
13
Le
de la semaine
jour
lorsque
:
00.
entrez la
vous
ON
OFF
sur F ou
5 Appuyez
AUDIO. Appuyez
en
apparait automatiquement
AUTO
PAL
SECAM
MESECAM
REC
fOSD
SYSTEM
:.
0010104JEU
TIME
DATE
3
d'erreur, appuyez
les donnees
4 Appuyez
corrects.
Dr.
SYS-
i
G pour selectionner le RF
D ou sur E pour selectionner
sur
date;
REC
.
ON
OFF
12
cas
VCR
fonction du RF AUDIO utilise.
fOSD
En
OSD
TEM
HRMNJRMOAN
8
AB
C
RF I/I
RF B/G
RF D/K
16:9
4:3
SYSTEM
OSD
VCR
Dr.
SYSTEM
DECO
DER
AB
C
OPR
i
i
sur F ou sur
G et entrez
6 Appuyez
l'ecran.
sur
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
i.
13
PREATION
Avant le fonctionnement
Comment utiliser le
-
VCR
Tourner les stations TV
menu
principal
automatiquement
magnetoscope peut etre facilement programme
l'aide des menus affiches a l'ecran.
Ces menus sont commandes par le BOITIER DE
TELECOMMANDE.
a
Le
service votre poste TV et votre
magnetoscope en appuyant sur le bouton POWER.
Mettre
1
2
en
Le
principal apparait
12
PSET
R
REC
Pr-12
ACMS
+
ON
OFF
16:9
4:3
TIME
DATE
SYSTEM
sur
Appuyez sur POWER pour
magnetoscope en service.
Le
l'ecran TV.
AB
C
VCR
OSD
Dr.
sur F
sur
sur
l'ecran TV.
G pour selectionner
ou
l'ACMS.
OK.
REC
OKi
OPR
AB
C
12
REC
P
SET
R
ON
OFF
de la fonction
Reglage d'enregistrement
Temporisation (voir pages 23).
PR SET Reglage d'accord manuel
(voir pages 15).
ACMS ACMS (Systeme de memorisation
automatique des chaines) (voir page 14).
TIME DATE Reglage de l'horloge et de la date
(voir page 13).
SYSTEM Pour regler le systeme TV couleur
(voir page 13).
-
Pr-12
16:9
4:3
TIME
DATE
ACMS
+
fOSD
REC
mettre votre
i.
menu
Appuyez
Appuyez
-
DECODER
1
sur
sur
fOSD
magnetoscope permet de memoriser jusqu'a 88
(88 canaux). Celles-ci peuvent
etre reglees automatiquement ou manuellement.
2 Appuyez principal apparait
le bouton i.
Appuyez
menu
Ce
stations de television
SYS-
VCR
Dr.
OSD
TEM
Pr-12
ACMS
-
DECODER
OPR
OKi
-
-
ACMS
-
O
-
Pour selectionner
ABC
O
O
Dr.
le RF I/I, RF B/G,
RF D/K
(voir page 13).
OSD Pour changer la langue affichee.
Les choix de langues sont les suivants:
anglais, allemand, francais, italien, espagnol, neerlandais et portugais.
Pour remedier a un probleme de votre
magnetoscope (voir page 31).
ou
-
F.OSD ON/OFF
-
16:9-4:3
-
Pour selectionner
votre TV
O
O
DECODER
OPR
-
Appuyez
14
page 31).
le format d'image de
page 32).
Pour utiliser un decodeur
(voir
(ou Satellite) TV payante avec votre
magnetoscope (voir page 32).
Pour ameliorer l'image lue (voir page 21).
-
Appuyez sur F et G
Appuyez sur OK et
4 l'ecran.
sus
sur
d'accord
OK de
nouveau
pour lancer le proces-
automatique.
sur
01
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
C04
00
PR-03
S
E
Pr-12
i
ACMS
Pour afficher le mode de
magnetoscope (voir
O
3 Appuyez
-
fonctionnement de votre
3
OKi
ACMS
-
RF AUDIO
O
Pr-12
pour selectionner le menu desire.
sur D ou E pour valider.
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
Le TABLEAU DES STATIONS TV
4 l'accord termine.
Appuyez
sur
i pour
une
sauvegarder vos reglages.
01
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
C04
00
PR-03
04
C05
00
PR-04
05
C06
00
PR-05
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
08
C09
00
PSET
R
apparait
PR-07
PR-08
DEPLACEMENT
:
EFFACEMENT
:
,
OKi
fois
Avant le fonctionnement
-
VCR
Tourner les stations TV
Appuyez
manuellement
Dans certaines
sur
G pour selectionner
D ou E pour regler.
peuvent etre trop faibles pour realiser le processus d'accord
ou
automatique de votre magnetoscope pour
designer correctement des stations TV.
trouver
enregistre.
1
Appuyez
sur
Le
principal apparait
menu
Appuyez
Appuyez
sur
Appuyez
l'ecran TV
G pour selectionner
sur F ou
CH
C10
RF+/-
STATION
00
sur
i
G pour selectionner STATION de
votre station TV.
pouvoir designer
sur
OK.
le PR SET.
OK.
sur
PR
CH
RF+/-
09
C10
00
STATION
-
PSET
R
12
PSET
R
REC
Pr-12
ACMS
fOSD
+
ON
OFF
16:9
4:3
SYS-
TIME
DATE
TEM
AB
C
VCR
OSD
Dr.
-
DECODER
OKi
OPR
6 Appuyez
numeros
sur
Appuyez
PR
01
CH
RF+/-
Appuyez
PR-01
CANAL/CABLE
D ou E pour selectionner
pour le
sur F ou
sur
sur
les
i
C09
CH
RF+/-
STATION
C10
00
HRT
i.
Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche.
A l'aide des touches du
numero
de chaine
voulez
regler, puis
D et
curseur
no 9
par
appuyez
sur
(PR
01
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
C04
00
PR-03
04
C05
00
PR-04
05
C06
00
PR-05
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
PR-07
08
C09
PSET
R
PSET
R
E,selectionner le
exemple)
que
la touche OK.
vous
7
Appuyez
Appuyez
sur
de
i, confirmez l'apparition de la station.
-
dans votre
Si
vous
magnetoscope.
desirez
stations,
:
EFFACEMENT
:
09
OKi
,
10
12
C
(stations
stan-
13
14
15
16
C69, S01 -S41.
de la chaine de la station que
avec les boutons numerotes
regler
pour employer
demandee.
accorder manuellement d'autres
recommencer
les
etapes
1 a 7.
PR-08
00
DEPLACEMENT
Entrez le numero
desirez
i.
Votre nouvelle station TV est maintenant accordee
Appuyez sur AV pour selectionner
dards) ou S (stations cablees) :
C02
OK i
nouveau sur
11
3
deplacer
OK.
PR
2
G pour vous
les lettres et
de station.
AV
:
PSET
R
sur
nouveau nom
caracteres.
STATION
00
C02
OK i
PSET
R
les
Appuyez
PREATION
AV
:
PSET
R
5 Appuyez
maniere a
i.
PR
09
CANAL/CABLE
Vous devez accorder manuellement ces stations
d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope
les
RF+/-.
signaux d'emission
du pays, les
regions
sur
4 Appuyez
vous
PSET
R
C10
HRT
00
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
--
--
-----
-----
DEPLACEMENT
:
EFFACEMENT
:
,
OKi
ou
D ou E pour trouver la station
PR
CH
09
C--
RF+/--
STATION
-----
CANAL/CABLE
PSET
R
:
AV
i
15
Avant le fonctionnement
-
VCR
Annuler les stations TV
les autres stations
Changer
avoir accorde
les stations TV dans votre magnepouvez souhaiter changer l'ordre de leur
memorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les
instructions de cette page vous montreront la maniere
simple de deplacer les stations dans l'ordre desire.
Apres
toscope,
1
vous
i.
Appuyez
sur
Le
principal apparait
menu
Appuyez
Appuyez
sur F ou
sur
sur
G pour selectionner
PR
12
REC
PSET
R
+
fOSD
ON
OFF
TIME
DATE
ACMS
TEM
AB
C
VCR
CH
OSD
Dr.
PSET
R
i.
D ou E pour selectionner
01
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
C04
00
PR-03
04
C05
00
PR-04
05
C06
00
PR-05
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
PR-07
08
C09
:
EFFACEMENT
:
PSET
R
Appuyez
3
sur
:
sur
OKi
,
le numero
REC
P
SET
R
ON
OFF
Pr-12
ACMS
+
16:9
4:3
TIME
DATE
SYSTEM
AB
C
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
C04
00
PR-03
04
C05
00
PR-04
05
06
C06
C07
00
00
PR-05
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
Dr.
OSD
2 Appuyez
Appuyez
i.
D ou E pour selectionner
vous
le numero
3 Appuyez
Quelques
sur
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
C05
00
PR-03
04
C06
00
PR-04
05
C04
00
PR-05
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
08
C09
00
PR-07
PR-08
DEPLACEMENT
:
EFFACEMENT
:
apres,
,
C02
00
PR-01
C03
00
PR-02
03
C05
C06
00
PR-03
00
PR-04
C04
C07
00
PR-05
06
00
PR-06
07
C08
00
08
C09
00
C03
00
PR-02
03
00
PR-04
04
C05
C06
00
PR-05
05
C04
00
PR-03
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
est
PR-07
PR-08
DEPLACEMENT
:
EFFACEMENT
:
PSET
R
,
OKi
i.
4 Appuyez
Si
desirez
OKi
OKi
la station selectionnee
02
01
supprimer d'autres
etapes 1 a 3.
stations TV,
les
OK.
selectionne
sera
deplace
au nou-
numero
de programme.
deplacer d'autres stations TV,
1 a 4.
recommencer les etapes
desirez
Appuyez
le numero
supprimer
supprimee.
deplacer
02
4 Le programme
vous
AV
F.
instants
recommencer
Si
desirez
01
PSET
R
sur
veau
:
i
sur
vous
sur
PR-01
CANAL/CABLE
sur
04
05
Appuyez
STATION
00
PSET
R
PR-01
PSET
R
RF+/-
PSET
R
OKi
OPR
PR-06
OKi
de programme que vous desirez
(par exemple, PR 05).
00
CH
C02
VCR
-
DECODER
le PR SET.
OK.
de programme que
PSET
R
C02
l'ecran TV.
(par exemple, PR03).
D ou E pour selectionner
01
sur
G pour selectionner
sur F ou
PR
AV
deplacer
01
PR-08
00
Appuyez
Appuyez
01
G.
DEPLACEMENT
principal apparait
menu
fOSD
sur
sur
sur
Le
PR-01
i
sur
i.
Appuyez
STATION
PSET
R
de programme que vous desirez
(par exemple, PR 03).
Appuyez
00
CANAL/CABLE
OKi
OPR
2 Appuyez
Appuyez
RF+/-
C02
vous
12
-
DECODER
16:9
4:3
SYS-
le PR SET.
OK.
01
Pr-12
1
l'ecran TV.
avoir accorde
les stations TV dans votre magnepouvez souhaiter supprimer une station.
Les instructions de cette page vous montreront la
maniere simple de supprimer les stations TV
indesirables.
Apres
toscope,
01
C02
00
PR-01
02
C03
C06
00
PR-02
03
00
PR-03
04
C04
00
PR-04
05
C07
00
PR-05
06
C08
00
PR-06
07
C09
C10
00
00
08
sur i.
PSET
R
01
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
C05
C06
00
PR-03
00
PR-04
C04
00
PR-05
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
08
C09
00
04
05
PSET
R
PR-07
PR-08
DEPLACEMENT
:
EFFACEMENT
:
OKi
PR-08
:
EFFACEMENT
:
,
OKi
Comment selectionner des stations TV memorisees
Les stations TV memorisees
deux manieres
Appuyez
sur
:
peuvent etre recherchees de
:
PROG. D ou
stations differentes
,
PR-07
DEPLACEMENT
qui
ne
sur
E pour selectionner des
dans votre
sont pas accordees
magnetoscope.
Vous pouvez egalement selectionner directement des stations
a l'aide des boutons numerotes
sur la telecommande.
16
Avant le fonctionnement
DVD
-
Icone
Explication generale
ne
permettent qu'un fonctionnement limite
lecture. Dans
ce cas,
le
symbole
au cours
apparait
sur
de la
CHAPT
Repeter
TRACK
Repete
l'ecran de
Il est
possible
sur
l'ecran
d'etre modifies
general sur
susceptibles
Appuyez
sur
chapitre
piste (CDS
Repeter
A-B
Repeter
OFF
Video non-PBC
pistes (CDS
seulement)
Video non-PBC
(arret)
la lecture a
ou non
partir
de
ce
point
valide.
menu.
DISPLAY
( AFFICHAGE)
Remarques
affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent
pas sur certains disques.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
Tous les
en cours
de lecture
sur 3 ou 4
2 Appuyez
L'element
la
Action interdite
des fonctions a l'ecran
Affichage
3
le
sur
sont
le
Reprendre
d'afficher l'etat de lecture
l'ecran de TV. Certains elements
1
OFF
temporaire
le titre
Repete
seulement)
AB
Affichage
de feed-back
toutes les
ALL
la TV, indiquant que la fonction n'est pas autorisee par le
lecteur DVD ou qu'elle n'est pas disponible sur le disque.
champ
Repeter
TITLE
Ce manuel donne les instructions de base pour ce lecteur
DVD. Certains DVD requierent une fonction specifique ou
de
selectionne
4 pour selectionner un element
se met en surbrillance.
sur 1 ou 2 pour modifier le reglage
d'un element.
Vous pouvez egalement utiliser Les touches
numeriques pour regler des numeros (par exp.
Numero de titre). Pour centaines fonctions,
appuyez sur SELECT/ENTER pour effectuer le
Appuyez
reglage.
DVD
Elements
Numero
Affiche le numero
de titre
1/3
Numero
de
1 /12
0:20:09
Langue audio
Et audio numerique
1 ENG
Mode de sortie
5.1 CH
Langue du sous-titrage
D
OFF
1/1
chapitres
Affiche le
chapitre
au
actuel et le nombre total
de
de lecture ecoule
temps
directement
du
1/2,ou
Numerique, SELECT/ENTER
desire
et saute au numero
et Recherche le
point
langue de plage son audio actuelle la methd'encodage et le numero de canal et modifie les
reglages.
Affiche la
AUDIO
1/2,ou
actuel
SUBTITLE
et modifie les
d'angle
total et modifie le numero
Et
son
Numerique, SELECT/ENTER
1/2,ou
ode
langue du sous-titrage
reglages.
1/2,ou
Numerique, SELECT/ENTER
chapitre desire
moyen du temps ecoule.
Affiche le mode
BYPASS
actuel et le nombre
d'angles
1/2,ou
ANGLE
d'angle.
actuel
1/2,ou
change le reglage.
SOUND MODE
VCD1.1
Elements
de la
Montre la
piste
Heure
0:20:09
du
Methode de selection
Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite)
1/4
Son
de
Affiche la
ABC
Son
Chaine
de titre actuel et le nombre total de
numero
au
Affiche le numero
Angle
Numero
titres et saute
Affiche le numero
chapitre
Recherche de l'heure
VCD2.0
Methode de selection
Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite)
son
piste actuelle, le nombre total de pistes et
jusqu'au numero de la piste desiree.
Mode PBC et saute
Montre le
temps ecoule
(Affichage seulement)
Montre la station audio et
STER.
le
1/2,ou
Numerique, SELECT/ENTER
--
1/2,ou
AUDIO
Montre le mode du
BYPASS
change la station audio.
sur
positionnement.
son
actuel et
change le
1/2,ou
SOUND MODE
17
PREATION
Avant le fonctionnement
regler
preferences
vos
-
DVD
du
Langue
initiales
Programmations
Vous pouvez
lecteur.
(Suite)
personnelles
sur
le
menu
Selectionnez une langue pour le menu de configuration.
C'est le menu que vous voyez lorsque vous appuyez
sur
SETUP.
Programmations initiales,
general
fonctionnement
Appuyez
1
Le
sur
de
menu
Disque
Audio
Sous Titre Du
SETUP
Menu De
configuration apparait.
Allemand
Italien
Pays
Installation Enceintes
Allemand
Code
Espagnol
Pays
Autre
Italien
TV
Chinois
Menu
Langage
Menu
Anglais
Disque
Disque
Classement
Aspect
Portugaise
TV
Original
Audio
Menu De
Fran ais
Code
Langage
Sous Titre Du
Espagnol
Classement
Aspect
Disque
Anglais
Disque
Disque
Polonais
Hongrois
Image
Autre------------
Installation Enceintes
Autre
Aspect
Appuyez
2
sur
3/4 pour selectionner
l'element
souhaite.
L'ecran affiche le reglage actuel de l'element selectionne ainsi que les autres possibilites de reglage(s).
Tandis
3 appuyezque
l'element
sur
l'element
4
Appuyez
sur
est
selectionne,
3/4 pour selectionner
souhaite.
sur
DVD
4/3e: selectionnez
ce
mode si
votre choix.
necessitent des
etapes
supplementaires.
Appuyez sur SETUP, RETURN ou
quitter le menu de configuration.
Affiche des
images theatrales
masquent au-dessus
Plein
Selectionnez
Ecran: Selectionnez-le quand
style Pan & Scan est lu
l'image sont coupees).
16/9e (large): Selectionnez
dans
Disque
Original
disque.
Autre
langue
selection
menu
disque
reglage
sur
la
langue d'origine du
Pour selectionner
les touches
Disque
Original
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Anglais
Disque
Classement
Allemand
Code
Espagnol
Pays
Aspect
TV
Langage
Menu
Italien
Chinois
Polonais
Hongrois
Installation Enceintes
Autre
18
Autre------------
Menu
audio et
Installation Enceintes
Autre
du
TV
Langage
une langue differente, appuyez sur
numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres
correspondant au code langue liste a la page 39. Si vous entrez
un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR.
:
Disque
Disque
mode si
Plein Øcran
16/9
qui
l'image.
televiseur
video formate
style (Les cotes
4/3
Audio
Pays
Aspect
DVD
sous-titrage.
:
ce
ce
PLAY pour
Code
pour le
un
La materiel
Classement
une
des barres
raccordee.
Langues
disque
avec
conventionnel est branche.
Menu De
du
TV standard 4:3 est
et en dessous de
Sous Titre Du
Langue
une
raccordee
en
SELECT/ENTER pour confirmer
Certains elements
5
souhaite
2, puis
TV
une
de
TV 16:9 est
Avant le fonctionnement
5.1
Reglages
Choisir les
ance
des
reglages
haut-parleurs
des
ou
-
y
tester les
compris
reglages
la baldu
haut-parleur.
Les reglages du haut-parleur ne sont actifs que sur la
sortie analogique multi-canal. (Voir "Reglages des hautparleurs", page 37.)
Audio
Disque
Sous Titre Du
Menu De
Disque
R
Disque
R
Classement
Avant G
Code
Volume
Pays
Aspect
Taille
TV
Langage
0dB
Commande de
plage dynamique (DRC)
Il est
format DVD d'entendre la
possible,
en
plage son
presentation la plus precise et
grace a la technologie audio
d'un programme dans la
la plus realiste possibles
numerique.
vous pouvez souhaiter compresser la plage
dynamique de la sortie audio (la difference entre les
sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes
en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible
sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet,
reglez la DRC sur ON ( marche).
Toutefois,
Etroit
Distance
Menu
DVD
DVD
haut-parleurs
du volume et le delai,
(Suite)
1ft
Test
Retour
Installation Enceintes
Vocal
Autre
Mettez
karaoke
Autres
sur
de DRC, Vocal, PBC et
3/4 pour selectionner
souhaite, puis appuyez
sur
l'element
SELECT/ENTER. Le
reglage de l'element selectionne
(marche) sur OFF ( arret)
passe de ON
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Disque
Classement
Code
Pays
Aspect
Marche
PBC
Marche
Play
sont alors
DVD de
un
lecture. Les
canaux
a
melanges
de
un son
stereo
Programmez
Off(arret).
la
playback(PBC)
Les CD Video
Les CD Video
avec
CDs
sur
On
(marche)
ou
PBC sont joues selon le PBC.
PBC sont joues selon les CD
avec
Audio
Auto
Play (Lecture automatique)
DVD
TV
Langage
Menu
Installation Enceintes
Autre
Marche
Vocal
disque
en
PBC
Marche:
DRC
Auto
du
mode vocal si
normal.
Arret:
Disque
en
multicanal est
karaoke
On peut changer les reglages
Lecture automatique.
Appuyez
uniquement
Vous pouvez regler le lecteur DVD pour que le disque
DVD commence immediatement la lecture des que le
DVD est introduit. Si la fonction Lecture automatique est
reglee
sur
On,
ce
lecteur DVD recherchera
le temps de lecture est le
lu automatiquement.
plus long
et
puis
un
ce
titre dont
titre
sera
Marche: Fonction lecture
Arret: Fonction lecture
automatique est activee.
automatique n'est pas activee.
Remarque
La fonction Lecture
fonctionner
avec
automatique pourrait
ne
pas
certains DVD.
19
PREATION
Avant le fonctionnement
Controle
(Suite)-
des parents
Classification
DVD
Code paye
DVD
Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui
conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que
les disques contiennent des informations relatives au controle
parental qui s'appliquent a l'integralite du disque ou a certaines
scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques
il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La
classification depend des pays. La fonction de controle parental
vous permet d'empecher a vos enfants de lire des disques ou
de lire des disques avec des scenes de remplacement.
ne
DVD
Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a
classifier un disque video en vous reportant a la liste
(Voyez le paragraphe "Liste des codes pour pays", page 40.).
Disque
Code Installation
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
MA
Disque
Classement
Code
Pays
Aspect
TV
Langage
Menu
Installation Enceintes
Autre
Disque
Audio
Sous Titre Du
Menu De
8
Disque
Disque
7
5
Code
4
Pays
Aspect
TV
Langage
1
Selectionnez le Code Pays au moyen des touches 3/4
du menu de configuration (Setup)
2
Tout
3
Suivez
4
Selectionnez le
3/4.
5
Deplacez le curseur au moyen des touches 1/2 et
selectionnez le deuxieme caractere au moyen des
touches 3/4
6
Classement
3
Menu
2
1
selectionnant le Code
en
Pays,
appuyez
sur
2.
Debloque
Installation Enceintes
Changement
Autre
1
Selectionnez la classification "Classement" au moyen
des touches 3/4 du menu de configuration (Setup)
2
3
Tout
en
selectionnant
appuyez
sur
vous n'avez pas encore entre de mot de passe;
Entrez un mot de passe a quatre chiffres au moyen des
touches numeriques pour creer un mot de passe personnel
a quatre chiffres puis, appuyez sur
SELECT/ENTER. Entrez a nouveau le mot de passe a
quatre chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER pour
verifier.
Si vous avez deja entre un mot de passe;
Entrez le mot de passe a quatre chiffres au moyen des
touches numeriques pour confirmer le mot de passe
personnel a quatre chiffres de securite, puis appuyez sur
SELECT/ENTER.
vous avez
commis
une erreur
avant
d'appuyer sur
SELECT/ENTER, appuyez sur CLEAR et entrez a
de passe de securite a quatre chiffres.
4
Selectionnez
touches 3/4
une
classification de 1 a 8
Un(1) represente
(8) represente
nouveau
le mot
moyen des
les restrictions de lecture
minimales. Huit
au
les restrictions
optimales
de lecture.
Deverrouillage: si vous selectionnez Unlock
(Deverrouillage), le controle parental n'est pas actif. Ce
disque sera lu dans son integralite.
Classification de 1 a 8: certains disques contiennent des
scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez
une classification du lecteur, toutes les scenes du disque
d'un meme score ou inferieur seront diffusees. Les scenes
classifiees a un score plus eleve ne seront pas lues a
moins qu'il y ait une scene de remplacement sur le disque.
La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un
score inferieur que le score le plus faible. La lecture s'arrete
s'il n'y a aucune scene de remplacement. Vous devez entrer le mot de passe a quatre chiffres ou modifier le niveau
de classification pour pouvoir lire le disque.
SELECT/ENTER
confirmer la
Appuyez
pour
5 selection
de la classification puis, appuyez
sur
pour
20
quitter
le
menu.
premier caractere
la
sur
au
gauche.
moyen les touches
la classification "Classement"
2.
Si
Si
3 de la Classement
l'etape
sur
SETUP
.
6
Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer la
selection du code pays, puis appuyez sur SETUP
quitter le menu
pour
Remarque
Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre chiffres
lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe "Modification
du code a quatre chiffres" ci dessous) Modification du code a
quatre chiffres
Modification du code a
quatre chiffres
1
Suivez les
2
Entrez l'ancien code, puis, appuyez sur SELECT/ENTER.
Selectionnez la modification au moyen des touches 3/4
puis appuyez sur SELECT/ENTER.
3
etapes
1-2 comme a
gauche (classification).
,
4
Entrez le nouveau code a 4 chiffres,
SELECT/ENTER.
5
Entrez exactement le meme code une seconde fois et
verifiez en appuyant sur SELECT/ENTER.
6
Appuyez
En
cas
sur
SETUP pour
quitter
le
puis appuyez sur
menu.
d'oubli du code a 4 chiffres
Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la
suivante pour effacer le mot de passe :
1
2
Appuyez
(Setup)
sur
SETUP pour afficher le
procedure
menu
de
configuration
Entrez le nombre a chiffres "210499'' au moyen des touches
Le mot de passe a 4 chiffres est efface.
numeriques.
3
Entrez
un nouveau
(Classification).
code
comme
cela est decrit a
gauche
Fonctionnement
Jouer
une
la cassette
avec
Playbach
cassette
magnetoscope branche, il vous suffira de
charger et d'ejecter les cassettes video. Votre appareil
peut egalement lire des enregistrements sur cassettes
NTSC (sur TV PAL).
Une fois votre
Avoir
est
ayez eliminer toutes les distorsions.
la touche 0 de la telecommande
pour
vous
Appuyez
sur
retourner
automatiquement
1
Verifiez que votre
au
comme
Mettre
marche votre TV et selectionner
en
Appuyez sur POWER pour
magnetoscope en service.
mettre votre
Introduire la cassette video
dans
Le cote
a
l'oppose
de
trouver vers
se
son
vous.
au
peut apparaitre
au
ralenti et la navette
ralenti et la navette, la barre
sur l'image selon les statuts
de la cassette.
Si des distorsions
reduire
avec
apparaissent
sur
les
l'image
D ou E.
STOP pour terminer laecture.
EJECT.
sur
sur
Si la fin de la bande est atteinte, votre
magnetoscope arretera la lecture automatiquement,
rembobinera, arretera et ejectera la cassette.
Sauter CM
l'appareil.
fenetre de la cassette doit
le haut et la fleche
du
le mode
AV de lecture video.
fixe
le bouton desire.
appuyez
Pendant la motion
magnetoscope est correctement
decrit plus haut dans ce manuel.
raccorde,
la motion
sur
6 Appuyez
Appuyez
reglage original.
:
L'application Image
F ou G.
appuyee
Pour arreter
donne
que
si.
ou
jouer, 2xplay, 7xplay).
une
automatiquement la meilleure image possible. Si
la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez
plusieurs fois sur les touches D ou E de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a
ce
ralenti Navette
au
Vous pouvez atteindre les vitesses de playback
suivantes (-7xplay, -3xplay, -jouer, fixe, 1/19 lent,
meilleure image
Quand une cassette est introduite et que vous commencez sa lecture, la fonction d'alignement automatique
vous
motion
5 Pendant le playback
(Message Commercial)
:
Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une
bande, de sauter une coupure commerciale en
quelques secondes, puis de reprendre la lecture
normale.
Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP
la telecommande
pour sauter le message
commercial (ou un autre element
de programme).
Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter
l'element :
1 Pression
30s
2 Pressions
60 s
3 Pressions
90 s
4 Pressions
120 s
5 Pressions
150 s
6 Pressions
180 s
sur
2 Appuyez
sur
PLAY pour
commencer
la lecture de la
cassette.
Si
vous chargez une cassette video dont la
languette de protection d'enregistrement est retiree,
la lecture s'effectue automatiquement.
SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE
Votre
magnetoscope reglera automatiquement
piste pour fournir une qualite
d'image optimale.
le
suivi de
3 Appuyez
l'image.
sur
PAUSE/STEP pour faire
un
Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP
avancer la bande image par image.
Si vous appuyez sur FORWARD, l'image
arret
OPR
sur
pour faire
de l'arret
qualite
legerement
sur
amelioree
image
en
appuyant
4 Appuyez
bande.
sur
Recherche
sion
sur
D ou sur E.
pendant
Pendant la lecture,
FORWARD ou sur BACKWARD
d'image
:
vite que la
une
Appuyez
i.
sur
2 Appuyez
sur F ou sur
3 Appuyez
sur
R
vous
la bande
rapidement
lecture) pour vous reperez
f
perfois
(7
sur
la
ON
OFF
12
ARR.
SOFT
SHARP
12
MS
Recherche
logique : Pendant l'avance
bobinage rapide, le maintien appuye de
ou
plus
BACKWARD
ou
le
rem-
la touche
permettra de lire l'im-
vite que la normale.
TIME
DATE
16:9
DECO-
4:3
DER
pendant
la fonc-
AB
C
OSD
VCR
Dr.
vous ne
OPR
i
sur
SOFT
D ou sur E pour
ou SHARP.
pouvez selectionner
OPR que
la lecture d'une cassette.
Appuyez
5 l'ecran.
TEM
OPR
fois
plusieurs
4 Appuyez
selectionner
ARR.,
A noter que
SYSNIC
:
FORWARD
G pour selectionner
OK.
pres-
bande.
age 7 fois
1
PLAY pour continuer la lecture de la
mettra de faire defiler
plus
sur
:
tion OPR.
peut etre
Les bandes peuvent etre arretees
5 minutes.
Response)
sera
ralentie a environ 1/19 fois la lecture normale.
La
Picture
(Optimum
Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de
lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de la
bande.
sur
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
21
FONCTIEM
Fonctionnement
Instant Timer
la cassette
avec
Recording (ITR)
5
magnetoscope vous permet de realiser des
enregistrements selon plusieurs methodes : La
fonction d'Enregistrement Rapide Preselectionnee
(DEP) autorise le lancement de l'enregistrement
automatique pendant une periode de temps
definie ou jusqu'a la fin de la cassette video.
Votre
Votre magnetoscope incorpore la fonction Longue
Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant
deux fois plus de temps sur une cassette video.
Par exemple, un appareil E-180 enregistrera
jusqu'a 180 minutes avec la fonction Lecture
Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet
enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y
aura une legere
perte de la qualite de l'image et
du son, dans ce dernier cas.
1
Verifiez que votre
raccorde,
comme
doublera le temps
d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre
magnetoscope pour vous rappeler la selection.
sur
7
2 protection
Le cote
dans
fenetre
sur
a
l'oppose
de
Si
se
vous
Si
le numero
de
desirez
la telecommande.
desirez
directement a
ou
jusqu'a ce que la prise choisie soit affichee.
Enregistrement Son et Image en utilisant la prise
SCART inferieure a l'arriere du magnetoscope.
AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la
prise SCART superieure a l'arriere du
magnetoscope.
AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et
ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les
prises sur la facade du magnetoscope.
sur
AV
AV 1
22
PAUSE/STEP
sur
passera
en
pendant
mode pause et l'ITR
un
ITR,
sera
arretees pendant 5 minlorsqu'une cassette est dans
cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enregistrement
s'arrete pour eviter d'endommager l'appareil et la
cassette.
enregistrer
partir
4 d'une prise SCART
RCA, appuyez plusieurs fois
vous
appuyez
appareil
pour continuer
utes ; RECP s'affiche
trouver vers
Vous pouvez egalement selectionner directement le
numero de programme a l'aide des boutons
sur
vous
d'enregistrer
desirees.
Les cassettes peuvent etre
de
8 Appuyez
sur
la touche STOP deux fois dans les 5
secondes pour achever l'enregistrement.
Appuyez sur EJECT. EJECT apparait sur l'ecran TV.
enregistrer.
numerotes
PAUSE/STEP pour eviter
non
annule.
vous.
D ou E pour selectionner
programme que
languette
sur
des scenes
cet
l'appareil.
de la cassette doit
le haut et la fleche
3 Appuyez
avec sa
Appuyez
Appuyez sur PAUSE/STEP
l'enregistrement.
magnetoscope est correctement
decrit plus haut dans ce manuel.
cassette video
commencer
L'indication RECORD apparait sur l'ecran TV.
Appuyez plusieurs fois sur REC/ITR Chaque
pression successive
augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maximum de 9 heures.
POWER pour mettre votre
Appuyez
magnetoscope en service.
une
REC/ITR pour
6 Appuyez
l'enregistrement.
sur
Introduire
Appuyez sur LP selon que vous desirez enregistrer
en Longue Duree ou en Lecture Standard.
La fonction SP produira une amelioration de la
qualite de l'image et du son, mais la fonction LP
Remarques
Si
vous ne desirez pas enregistrer sur une cassette video
(ce qui arrive frequemment par accident!), retirer la
languette de protection sur le bord arriere de celle-ci.
Il est possible d'enregistrer sur une cassette video avec
la languette de protection retiree, en couvrant le trou
avec un
ruban adhesif.
N'oubliez pas que vous pouvez enregistrer une
chaine pendant que vous regardez une autre en met-
enregistrement instantane et en
apparaitre le temoin
fenetre d'affichage ; selectionnez ensuite
tant en marche votre
appuyant
sur
TV dans la
un
TV/VCR pour faire
canal different
sur
votre televiseur.
Fonctionnement
la cassette
avec
Minuterie de l'Enregistrement
en utilisant affichage d'ecran
7
Appuyez sur G pour selectionner la vitesse d'enregistrement.
pour selectionner la vitesse de la
Appuyez sur ou
cassette (SP, IP, ou LP).
Le mode IP determine combien
mute la vitesse du SP au LP, si
l'enregistrement du programme.
Vous avez la possibilite de selectionner jusqu'a sept
evenements
sur un mois a partir de la date actuelle.
Remarque
PR
REMARQUE : Avant de regler la temporisation, verifiez que vous
avez selectionne
correctement l'horloge du magnetoscope et que
vous connaissez les stations TV accordees sur l'appareil.
1
2
Introduire
une
cassette video
avec sa
languette
protection dans l'appareil.
Le cote fenetre de la cassette doit se trouver
le haut et la fleche a l'oppose de vous.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
i.
sur F ou sur G pour selectionner
sur OK.
sur
OK pour
le
commencer
sur
station que
les boutons numerotes
vous
desirez
PR
DATE
--
vers
8
REC.
des evene-
pour entrer la
enregistrer.
HEURE
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
SP
--
SP
--
9
SP
--
SP
--
SP
--
--
PR-01
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-~
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
du temporisateur
sont corrects.
Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran.
Si TEST SVP apparait, vous avez entre des informations incorrectes. Les rentrer correctement.
Appuyez sur POWER pour commuter votre
magnetoscope en mode Veille.
apparaitra sur l'affichage du magnetoscope video
dans l'attente de realiser l'enregistrement. Pour
regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur POWER et
DVD pour passer
au
mode DVD.
la touche POWER deux fois dans les
Appuyez
5 secondes pour achever l'enregistrement.
sur
...
HEURE
--
--
--
::
Si vous desirez ulterieurement supprimer ou changer
des parametres dans la memoire d'evenements
de temporisation, vous pouvez proceder sans entrer de nouveau les informations correspondantes. Affichez simplement l'ecran des evenements
de temporisation.
Appuyez sur D ou sur E pour selectionner l'evenement
que vous desirez supprimer ou changer. Appuyez sur F
pour supprimer l'evenement, ou
Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou
sur G pour selectionner Station, Date, heures de Debut et
de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur E pour
entrer les informations correctes.
Pour selectionner les stations 1 a 9, appuyez d'abord sur 0,
sur le numero de la chaine ; par exemple, Stations 3
03. Vous pouvez egalement selectionner des Chaines en
appuyant sur D ou sur E. Apres la selection, appuyez sur G.
Si vous voulez enregistrer a partir de l'une des prises Peritel ou a
partir des prises AUDIO/VIDEO, appuyez plusieurs fois sur la touche
AV jusqu'a afficher la bonne source.
DATE
SP
~
--
Remarques
puis
PR
SP
::
--
--
SP
--
i
4
19002000
::
--
Verifier que les details d'evenements
sur
SP
--
HEURE
16
--
com-
i
ments
Appuyez
DATE
--
de
sur
3 Appuyezd'enregistrements programmes. reglage
PR-01
il reste de bande et
necessaire, pour terminer
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
En cas de chevauchement des evenements
d'enreistrement de temporisation
Verifiez que les heures preselectionnees
des evenements
d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le
cas contraire, le premier programme sera prioritaire.
...
i
5
sur les boutons numerotes
pour entrer la date du programme.
Si vous appuyez sur OK avant d'entrer la date, vous pouvez selectionner
l'une des fonctions d'enregistrement automatisees suivantes. Appuyez
sur F ou sur G pour selectionner, puis sur OK pour confirmer.
Quotidiennement Pour enregistrer tous les jours (excepte
le samedi et le dimanche) a la meme heure.
DI SA Pour enregistrer a la meme heure tous les jours.
Appuyez
~
Example:
Le programme 1 est programme
se terminer a 11 h 30.
pour
Le programme 2 est programme
terminer a 12 h 00.
pour
commencer
commencer
a 10 h 30 et
a 11 h 00 et
se
ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite,
mais seules les 30 dernieres minutes du Programme 2 le seront).
(Dans
PR
DATE
HEURE
--
PR-0116---
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
JOUDILUMAMEJEVESA
--
--
--
::
--
-~
--
OK i
6
sur les boutons numerotes
pour entrer les heures
de debut et de fin d'enregistrement du programme que vous
desirez enregistrer. A noter que votre magnetoscope emploie
une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche
13 : 00. Vous pouvez egalement selectionner les heures ed
debut et de fin en appuyant sur
ou sur .
Appuyez
PR
PR-01
DATE
HEURE
16
19002000
::
SP
::
SP
~
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
--
--
--
--
--
--
SP
SP
SP
SP
SP
i
23
FONCTIEM
Fonctionnement
Jouer
avec
CD Video
un
Lecture
Si
raccordee
vous
voulez
le
1
d'entree
Chargez
Quand
le
de
au
Remarque
d'entree
Sauf
du
disques
du
ou
systeme
la
(OUVRIR/FERMER)
choisi dans le
un
logement,
DVD a double-face,
sur
OPEN/CLOSE pour fermer le
3 READING (LECTURE) apparait
et la lecture commence
lecture
cas
L'ecran
charge
menu
menu
automatiquement. Si
la
place.
s'affiche
peut etre
DVD
un
la
ou un
montre
CD Video
d'abord
avoir
apres
contenant un menu
DVD
Au moyen des touches 1 2 3 4 selectionnez le
titre/chapitre que vous voulez visionner, puis appuyez
SELECT/ENTER pour commencer la lecture
Appuyez sur TITLE ou DISC MENU pour retourner
DVD
VCD1.1
Puis appuyez
sur
vous
voulez
sur
pour choisir la
piste
regarder.
RETURN pour retourner a l'ecran
du
menu.
programmation
du
menu
et les
Suivez les instructions
sur
de
procedures
fonctionnement exactes pour utiliser le
etre differentes selon le disque.
I'ecran du
menu
peuvent
en cas
de controle
parental,
si le
disque
ne se
situe
pas dans les reglages de classification (non autorise),
il faut entrer le code a 4 chiffres et/ou le disque doit
etre autorise
--
(voyez le paragraphe "Controle des
parents", on page 20).
Il est possible que le DVD ait un code region.
Votre lecteur ne lit pas les disques qui ont un code
region different du. Le code region de ce lecteur est
"5'' (cinq)
Pour regarder un DVD pendant le mode attente de
l'enregistrement programme, appuyez sur POWER et
sur
24
3/4 pour selectionner
DVD pour passer
au
mode DVD.
DVD
Ralenti
1
Appuyez
sur
Le lecteur
se
.
VCD2.0
l'icone
ou
>
pendant
met en mode SLOW
la vitesse voulue
T 1/16, T 1/8, T 1/4
3 Pour sortie du mode
Remarque
playback au
applicable pour
Le
rapide
ralenti
succession
ou
un
sur
image.
moyen de . ou
t 1/2(arriere), ou
au
ou
T 1/2
(avant).
marche arriere
le CD video.
arret
(LENT).
ralenti, Appuyez
en
sur
VCD1.1
>: t 1/16, t 1/8, t 1/4
Remarques
--
sur
Pour deux chiffres, appuyez en
les touches numeriques (0-9).
2 Selectionnez
menu.
Vous pouvez egalement programmer PBC pour
eteindre sous programation. Voir page 19.
--
1/3
Remarque
Appuyez
--
1 /12
chapitre/plage. Ensuite, entrez le numero de
chapitre/plage en utilisant les touches numeriques
(0-9).
menu.
Utilisez les boutons numerotes
La
autre CHAPITRE/PISTE
Lorsqu'un titre sur un disque a plus d'un chapitre ou
qu'un disque a plus d'une piste, vous pouvez bouger a
un autre chapitre/titre comme suivant :
Appuyez sur . ou > brievement pendant le
playback pour selectionner le chapitre/piste suivant
ou retourner au debut du chapitre/piste actuel.
Appuyez deux fois brievement sur . pour revenir
au chapitre/piste precedent.
Pour aller directement a n'importe quel chapitre
pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISPLAY.
VCD2.0
que
de titre.
un
sur
l'ecran du
1/3
DVD
a
Aller a
l'ecran de la TV
pas, appuyez sur PLAY Dans
il est possible que le menu disque
apparaisse a
autre TITRE
logement
ne commence
certains
Si le
sur
un
numero
faites attention que la face que vous souhaitez
regarder soit tournee vers le bas.
Appuyez
de
plus d'un titre sur le disque, vous pouvez
deplacer sur un autre titre comme suit:
Appuyez sur DISPLAY, puis appuyez sur la touche
numerique appropriee (0-9) pour selectionner un
le dessus
introduisez
Aller a
S'il y
disque
disque
precision, toutes les operations decrites
Il est possible
partir de la telecommande.
d'effectuer certaines operations au moyen du menu
configuration (Setup)
en cas
s'effectuent a
lecteur DVD.
OPEN/CLOSE
sur
vous
source
audio et selectionnez
raccordee
Appuyez sur
du logement
2 l'etiquette
la
son
audio, allumez le systeme
source
Dispositifs generaux
a votre lecteur DVD.
apprecier
DVD et Video
VCD1.1
Allumez la TV et selectionnez
video
disques
et DVD
VCD2.0
DVD
les
sur
PLAY.
n'est pas
Fonctionnement
les
avec
disques
Dispositifs generaux
(suite)
Arret de
et
scene
1
l'image (pause)
par scene
Appuyez
sur
Le lecteur
se
Video CDs Repeat Track/ALL/Off (repete la piste / Tout / Arret)
1 Pour repeter la piste actuelle en train de jouer, appuyez sur
REPEAT. L'icone Repeat Track (Repeter la piste) apparait
sur I'ecran de la TV.
2 Pour repeter le disque actuellement en train de jouer, appuyez
-
playback
VCD2.0
DVD
VCD1.1
REPEAT une deuxieme fois.
L'icone Repeat All apparait sur I'ecran de la TV.
3 Pour sortir du mode Repeat (repeter), appuyez sur REPEAT
une troisieme fois) L'icone Repeat Off
(Arret du mode Repeter) apparait sur l'ecran de TV.
sur
PAUSE/STEP pendant la lecture.
met en mode PAUSE.
2 Vous pouvez avancer
appuyant
image par image en
PAUSE/STEP a coups repetes
sur
DVD et Video
sur
la
telecommande
Remarque
Sur
Recherche
1
Appuyez
ron
2
.
sur
VCD2.0
DVD
deux secondes
met en mode SEARCH
Le lecteur
se
Appuyez
sur
.
ou
> a
pendant
envi-
(RECHERCHE).
plusieurs reprises
mX2, mX4, mX8(marche arriere)
MX4 MX8
3 Pour
(marche
A*
le mode SEARCH,
quitter
Pour
1
2
MX2,
avant).
en
3
Appuyez
PLAY.
sur
avec
menu
A-B
AB
pour
selectionner la vitesse voulue : mX2, mX4,
mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4,
MX16, MX100 (avant).
Avec le CD Video, la vitesse de la recherche change:
ou
le
PBC,
de
repeter
une
Voir page 19.
DVD
VCD2.0
1
VCD2.0
Karaoke DVD
sequence
dans
commencer
Appuyez RANDOM pendant le playback ou sur le
mode arret. L'appareil commence automatiquement le
playback aleatoire et "RANDOM". apparait sur votre
televiseur
2 Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur
RANDOM jusqu'a ce que "NORMAL" apparaisse
l'ecran TV.
sur
appuyant
>
sur
I'unite selectionne
pendant
le
playback aleatoire,
(piste) et resume le
autre titre
un
playback aleatoire
Remarque
Cette fonction fonctionne seulement
karaoke DVD et les CD video
sans
avec
les
disques
PBC
Sur les CD video avec PBC, vous devez desactiver
PBC dans le menu Parametrage pour utiliser la
fonction Aleatoire.
le
Voir page 19.
Appuyez
l'ecran apparait.
La boite de dialogue de
temps ecoule du disque
CHAPT
TITLE
Disque
video
1 Pour
repeter
sur
VCD2.0
DVD
DVD
le
--
OFF
le
Repeter
chapitre
chapitre/Titre/Arret
en cours
de lecture,
Appuyez
2 Pour
'repeter
repeter
REPEAT
L'icone
une
'repeter
chapitre' apparait
le titre
de lecture,
en cours
titre'
apparait
Appuyez
en cours.
a 3D
DVD
VCD2.0
haut-parleurs
ecouter
ou
l'ecran
de la TV.
appuyez
apparait
sur
VCD1.1
plus normalement necessaires pour
de l'audio multicanal
sur un
systeme
Home
sur SOUND MODE pour choisir "3D SUR" pendant la lecture.
Appuyer
2 Pour desactiver
sur
repeter,
repetition
recherche de l'heure affiche le
Cet appareil est capable de produire un effet d'environnement 3D qui simule une lecture audio multicanal a partir
de deux haut-parleurs stereo classiques, au lieu des cinq
1
sur
sur
l'ecran
sur
l'effet 3D Surround, appuyer de
SOUND MODE pour choisir "BYPASS".
nouveau
REPEAT
fois.
L'icone d'arret de
permet de
cinema.
l'ecran.
seconde fois
3 Pour sortir du mode
troisieme
sur
-:--:--
3D SUR
BYPASS
REPEAT.
L'icone
une
ALL
vous
0:20:09
sur 3/4 pour
selectionner l'icone de recherche de l'heure dans
l'affichage a l'ecran.
"- : --:--"
apparait sur la boite de dialogue de recherche
de l'heure.
3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart voulue
au moyen des touches numeriques.
Entrez les heures,
les minutes et les secondes de gauche a droite dans la
boite de dialogue.
Si vous avez fait une erreur de chiffre, appuyez sur
CLEAR pour effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez
les chiffres corrects.
4 Dans les 10 secondes, appuyez sur SELECT/ENTER
pour confirmer l'heure de depart.
La lecture commence a partir de l 'heure selectionnee
sur le disque. Si vous avez entre une heure non valide,
la lecture continue a partir du point actuel.
VCD1.1
TRACK
DVD
secondes, appuyez
Champ peripherique
Repeter
titre:
la lecture a tout moment choisi sur le disque.
sur DISPLAY pendant la lecture. L'affichage a
2 Dans les 10
Astuces
En
1
un
Appuyez sur A-B au point de depart choisi.
A* apparait brievement sur l'ecran de la TV.
Appuyez a nouveau sur A-B au point d'arret choisi.
A B apparait brievement sur l'ecran de la TV et la
sequence 'repeter' commence.
Pour annuler la sequence, appuyez sur A-B.
Temps de recherche
VCD1.1
VCD1.1
OFF
La fonction recherche de l'heure
Random
devez programmer PBC
pour utiliser l'ap-
vous
programmation
plication Repeat (repeter).
Repeter
la lecture.
pendant
CD Video
pour eteindre
VCD1.1
> et maintenir
ou
un
de la TV.
Remarque
Vous pouvez selectionner "3D SUR" sur le DVD
ment pendant la lecture du canal audio 2.
unique25
FONCTIEM
Fonctionnement
avec
Dispositifs generaux
Zoom
VCD2.0
DVD
les
disques
Verification
VCD1.1
Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou la
par image fixe ou activez la fonction zoom.
Si
appuyez a coups
repetes sur ZOOM, le
d'agrandissement augmente jusqu'a 6 fois
vous
2 Le
3
deplacement
dans
video
du
taux
pour retourner
en
que le
n'y
a
pause.
VCD2.0
DVD
3 Pour retirer le menu
veuillez suivre les
etapes
Menu des Disc
suivantes
disque, appuyez sur
(REPERE) lorsque que le disque atteint le point
1
repere apparait brievement
de
Repetez l'etape
disque.
Pour
rappeler
Appuyez
Le
1
2 Dans les
sur
DVD
DISC MENU.
disque' s'affiche
2 Pour retirer le menu
que
points
sur un
scene
SEARCH
d'un
marquee
repere
disque.
la lecture du
pendant
(RECHERCHE
DE
REPERE)
l'ecran.
sur
nouveau sur
'disque',
appuyez a
nouveau sur
DISC MENU.
de la TV.
l'ecran
9
jusqu'a
'titre', appuyez a
10 secondes appuyez
le numero de repere
selectionner
Angle
de la Camera
DVD
1/1
sur
1/2 pour
vous voulez
disque contient des sequences enregistrees a
partir de differentes prises de vue, l'icone representant
l'angle clignote sur l'affichage. Vous pouvez alors
changer l'angle de prise de vue si vous voulez.
Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite,
appuyez sur ANGLE a coups repetes
pendant la lecture.
Le numero
que
de
l'angle actuel s'affiche.
rappeler
3
1 ENG
SELECT/ENTER.
Appuyez
sur
La lecture
commence
a partir de la scene
marquee d'un
repere.
4 Pour retirer le menu MARKER
SEARCH, appuyez
sur
SEARCH.
Pour effacer
une
scene
marquee
d'un
Appuyez
2
Appuyez sur 1/2 pour selectionner
repere que vous voulez effacer
3
Appuyez
sur
menu
5
CLEAR
de repere est efface
les
numeros de
Repetez
etapes 2
reperes.
Pour retirer le
sur
26
le numero
de
SEARCH.
menu
de la liste.
et 3 pour effacer d'autres
MARKER
Changer
la
Appuyez
AUDIO a coups repetes
langue audio ou
sur
SEARCH, appuyez
langue
Audio
pour entendre une
audio differente.
Changement
un
DVD
pendant
une
du canal audio
Appuyez plusieurs fois
canal audio different
Sous-titres
sur
Le numero
4
repere
SEARCH pendant la lecture du disque.
MARKER SEARCH s'affiche sur l'ecran.
1
Le
de
Si le
une
MARKER SEARCH
menu
apparait
sur
1 pour entrer
sur
Appuyez
Le menu'
voulez memoriser.
L'icone
2
:
MARKER
1 Pendant la lecture du
vous
sur
TITLE.
points.
repere,
TITLE.
peut contenir la liste des angles
prise de vue, la langue parlee et les options de
sous-titrage, de chapitres, pour les titres.
Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point
Il est possible de memoriser jusqu'a 9
memorise.
un
sur
2 La liste du menu
MARKER SEARCH
1/9
Appuyez
DVD
Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci apparait
l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait.
pas de fonction zoom.
ne fonctionne pas sur des
Recherche d'une marque
Pour entrer
SELECT/ENTER.
Menu des titres
scenes
VCD1.1
Ou bien utilisez les touches 1/2/3/4 pour meten surbrillance puis, appuyez sur
tre votre selection
possible
a angles multiples.
zoom
appuyez sur DISC MENU. Ensuite, appuyez
la touche numerique adequate pour selectionner un
element.
au
1
Remarque
Sur certains DVD il
est
l'image
sur
disques
: menus
disque,
sur
moyen des touches 1/2/3/4.
Appuyez sur CLEAR pour reprendre la lecture normale
ou
des contenus des
DVD
Les DVD peuvent contenir des menus qui vous permettent
l'acces a des fonctions speciales. Pour utiliser le menu
lecture
s'effectue
l'image agrandie
de DVD
Dispositifs speciaux
(suite)
La fonction Zoom permet l'agrandissement de l'image
video et le deplacement dans l'image agrandie.
1
DVD et Video
autre
VCD2.0
D
5.1 CH
la lecture
plage
VCD1.1
AUDIO pendant la lecture pour ecouter
(STER., GAUCHE ou DROITE).
sur
DVD
ABC
1 ENG
sur SUBTITLE a coups repetes
pendant la
lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage.
Appuyez
Remarque
apparait cela signifie
disponible sur le disque.
Si
que cette fonction n'est pas
Fonctionnement
Lecture d'un CD audio et d'un
CD
MP3
CD audio et
avec un
disque MP3/WMA
Remarques
1
sur
un
les
enregistrements
disque
apparait
sur
en
Nous
Le lecteur peut ne pas lire un fichier MP3
extension differente de ".mp3".
et fermez le tiroir.
l'ecran du televiseur.
Allez
au
de fichiers sonores comprimes
codage de couches audio a 3 fichiers.
appelons les fichiers qui ont l'extension ".mp3"
utilisant le
point
A propos de
WMA(Window
Un fichier WMA est
sur
Le
menu
3/4 pour selectionner
sur SELECT/ENTER.
MP3/WMA
televiseur.
Appuyez
dans le
deplacer
apparait
sur
menu
sur
MP3/WMA
La
compatibilite
lecteur est limitee
1.
Taux
2.
3.
4.
Program
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
Folder5
Folder6
Folder7
Effacement
Folder8
OFF
00:00
5.
selectionner
3/4
pour
3 Appuyez
SELECT/ENTER.
puis
sur
un
dossier et
sur
Une liste de fichiers s'affiche dans le dossier.
Appuyez sur 3/4 pour selectionner une plage,
puis appuyez sur PLAY ou sur SELECT/ENTER.
La lecture commence.
Pendant la lecture, le temps ecoule de lecture de la
plage en cours s'affiche dans la fenetre d'affichage. La
lecture s'arretera a la fin du disque.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
TITLE pour passer a la page suivante.
DISC MENU pour passer a la page precedente.
compression
des
Audio)
offre
une
compression
format MP3.
disques
MP3/WMA
de la maniere
avec
suivante
:
a 44,1kHz
/
souhaitez lire les fichiers MP3/WMA, formatez
d'un disque ou utilisez un autre
disque.
6.
Les fichiers doivent etre nommes
lettres
".mp3"
ou
ou
en
utilisant 8
moins et doivent
comprendre
".wma", par
"********.MP3"
ex..
l'extension
ou
"********.WMA".
7.
N'utilisez pas de caracteres
"<>"etc.
Le nombre total de fichiers
speciaux
sur un
comme
disque
"/
:
*
?
doit etre
inferieur a 650.
Program
MP3 WMA
Audio)
de
toutes les donnees
8.
Program
CD
a une
d'echantillonnage uniquement
(MP3), 22,05-44,1kHz (WMA)
Debit binaire / entre 32-320kbps (MP3),
32-128 kbps (WMA)
Le format phsyique de CD-R doit etre "ISO 9660"
Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA en
utilisant un logiciel qui ne cree pas un SYSTEME
DE FICHIER, par exemple "Direct-CD" etc., il est
impossible de lire les fichiers MP3/WMA. Nous vous
recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui
cree un systeme de fichier ISO9660.
Un disque a session unique necessite que les
fichiers MP3/WMA soient dans la premiere plage.
S'il n'y a pas de fichier MP3/WMA dans la 1ere
plage, il ne peut pas lire les fichiers MP3/WMA. Si
vous
4
au
ce
l'ecran du
RETURN pour vous
de choix MP3/WMA-JPEG.
MP3 WMA
Media
double par rapport
MP3 WMA
JPEG
Media
technologie
une
qui
audio de Microsoft.
2.
WMA(Windows
2 Appuyez
puis appuyez
enregistrements MP3/WMA
des "fichier MP3".
MP3/WMA
CD Audio; le menu CD audio apparait sur l'ecran
du televiseur. Allez au point 4.
Disque MP3/WMA ; Le menu du choix MP3/WMA-
JPEG
les
Un fichier MP3 est forme
Le lecteur DVD peut lire des enregistrements
MP3/WMA formates sur des CD-ROM, CD-R ou
CD-RW. Avant de lire des enregistrements MP3/WMA,
Introduisez
sur
A propos de MP3
WMA
lisez les remarques
a droite.
disque MP3/WMA
un
TRACK01
TRACK02
TRACK 1.mp3
TRACK03
TRACK 2.mp3
TRACK04
TRACK 3.mp3
TRACK05
TRACK 4.mp3
TRACK 5.mp3
TRACK06
TRACK 6.mp3
TRACK07
TRACK 7.mp3
Effacement
TRACK08
0: 56: 18
STER.
Effacement
TRACK 8.mp3
BYPASS
00:00
Menu CD Audio
1
OFF
Menu MP3/WMA
Astuce
Si
vous
etes dans
une
retourner a la liste de
evidence
et appuyez sur
retourner a l'ecran
5
Pour arreter
sur
liste de fichiers et si
dossiers, utilisez
STOP.
menu
vous
souhaitez
pour mettre
SELECT/ENTER pour
34
Ce lecteur DVD necessite de disques/enregistrements
correspondant a certains standards techniques pour
obtenir une qualite optimale de lecture. Les DVD
pre-enregistres sont automatiquement regles sur ces
standards. Il y a plusieurs types differents de formats de
disques enregistrables (y compris les CD-R contenant
des fichiers MP3 ou WMA files). Cela necessite de
certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) pour
assurer la compatibilite de lecture.
en
precedent.
la lecture a tout moment, appuyez
Les clients doivent aussi
prendre note qu'une
des
pour telecharger
autorisation est necessaire
fichiers MP3/WMA
sur
Internet. Notre societe
droit pour garantir cette autorisation
etre fournie par le detenteur du copyright.
aucun
n'a
qui
doit
27
FONCTIEM
Fonctionnement
CD
Pause
1
Appuyez
MP3
CD audio et
avec un
reprendre
CD
Pour repeter une sequence.
1 Pendant la lecture d'un disque, appuyez
point de depart choisi.
PAUSE/STEP rendant la lecture
sur
A-B
Repetition
WMA
la lecture, appuyez sur PLAY
appuyez a nouveau sur PAUSE/STEP.
2 Pour
disque MP3/WMA (Suite)
un
ou
L'icone
et "A
Repeat (Repetition)
*"
s'affiche
sur
sur
A-B
au
l'ecran
menu.
Deplacement
CD
Appuyez
autre
sur une
MP3
plage
.
sur
> brievement
ou
ture pour aller a la
au
plage suivante
plage actuelle.
debut de la
Appuyez deux fois brievement
a la plage precedente.
d'un CD audio,
Dans le
cas
sur une
plage quelconque,
plage au moyen des
pendant la lecture.
de
Repetition
CD
MP3
1 Pour
2
WMA
ou
pendant
la lec-
pour retourner
. pour revenir
sur
pour aller directement
de la
Plage/Tous/Arret
WMA
la plage actuelle, appuyez sur REPEAT.
Repeat (Repetition) et "TRACK" s'affiche sur l'ecran
une
toutes les
repeter
deuxieme
L'icone
fois
sur
plages d'un
REPEAT.
et "ALL"
Repeat (Repetition)
disque,
s'affiche
appuyez
sur
l'ecran
troisieme
L'icone
fois
sur
Repetition,
appuyez
Recherche
Appuyez
CD
.
sur
ou
iron deux secondes
Le lecteur est a
2
Appuyez
sur
MP3
pendant
present
.
WMA
en
env-
la lecture.
mode SEARCH
> de
ou
le maintenant
en
(Recherche).
et main-
facon repetee
pour selectionner la vitesse
necessaire : mX2, mX4, mX8
tenez
(Arriere)
ou
MX2, MX4, MX8 (avant).
La vitesse de recherche et la direction sont
l'ecran
menu.
3 Pour
quitter
le mode SEARCH, appuyez
Mode aleatoire
1
Appuyez
sur
indiquees
CD
RANDOM
MP3
pendant
sur
PLAY.
sur
WMA
la lecture
ou
quand
la lecture est arretee.
L'appareil
automatiquement la lecture
apparait dans la fenetre
commence
aleatoire et "RAND."
d'affichage
de l'ecran
menu.
2 Pour revenir a une lecture
RANDOM a coup
s'affiche plus.
28
repetes
normale, appuyez
jusqu'a
ce
l'ecran
du
du
menu.
menu
CD
est
2 Pour desactiver
veau sur
ou
et "OFF" s'affiche sur l'ecran
> tout
sur
capable de produire un effet
qui simule une lecture audio
multicanales a partir de deux haut-parleurs classiques
au lieu des cinq haut-parleurs ou plus necessaires
normalement pour ecouter en audio multicanal a partir
d(un systeme Home cinema
1 Appuyer sur SOUND MODE pour choisir "3DSURR"
pendant la lecture.
appareil
l'effet 3D Surround, appuyer de nouSOUND MODE pour choisir "BYPASS".
pour ecouter
menu.
1
et revenir a une lecture
sequence
de canal audio
Appuyez plusieurs
une
REPEAT.
Repeat (Repetition)
"OFF" s'affiche
Changment
menu.
3 Pour annuler le mode
la
environnement 3D
menu.
2 Pour
quitter
du
est lue en boucle.
normale, appuyez a nouveau sur A-B.
L'icone 'repeat' et OFF apparaissent sur l'ecran
Cet
numeriques (0-9)
repeter
L'icone
3 Pour
A-B au point voulu.
apparaissent sur l'ecran
sur
B"
Environnement 3D
entrez le numero
touches
Appuyez a nouveau
L'icone 'repeat' et "A
menu, et la sequence
sur
que "RAND."
ne
DROITE).
un
fois
sur
AUDIO
CD
pendant la lecture
(STER., GAUCHE
canal audio different
Fonctionnement
Vision d'un
disque JPEG
avec un
disque JPEG
JPEG
5
Ce lecteur DVD peut lire des disques avec des fichiers JPEG et
des CD Kodak Picture. Avant de lire des enregistrements JPEG,
lisez les remarques
sur
les
enregistrements JPEG a
droite.
Pour arreter
sur
Le
menu
1
Le
menu
un
disque
Appuyez
d'une image
et fermez le tiroir.
du choix MP3/WMA-JPEG s'affiche
sur
JPEG
Passage a
sur
Introduisez
la vision a tout moment, appuyez
STOP.
un
.
apparait.
autre fichier
>
ou
une
au
pour passer
fois
la vision
pendant
fichier suivant
ou
prece-
dent.
l'ecran du televiseur.
Arret
1
MP3 WMA
sur
Appuyez
image
sur
PAUSE/STEP
Le lecteur est maintenant
JPEG
pendant
en
le defilement.
mode PAUSE.
2 Pour retourner au
de
2 Appuyez
sur
3/4 pour selectionner
SELECT/ENTER.
appuyez sur
Le menu JPEG s'affiche
sur
nouveau sur
defilement, appuyez
PAUSE/STEP.
sur
PLAY
ou
JPEG, puis
l'ecran du televiseur.
Pour retourner
Appuyez
JPEG
sur
3/4
l'image
la vision d'une
pendant
image
pour la
retourner horizontalement ou verticalement.
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
Pour faire
Folder5
Folder6
pivoter
image
une
Folder7
Appuyez sur 1/2 pendant la vision d'une image pour la
faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou
Folder8
Arret
Diaporama
dans le
Appuyez
3 appuyez
sur
sur
3/4 pour selectionner
SELECT/ENTER.
Une liste de fichiers
menu
sur
deplacer
dans le
inverse.
Remarques
sur
Si vous etes dans une liste de fichiers et que vous
voulez retourner dans la liste des dossiers, utilisez les
touches 3/4 sur la telecommande
pour mettre en
"
"
et appuyez sur SELECT/ENTER pour
retourner a l'ecran
menu
precedent.
enregistrements JPEG
les
Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, le
lecteur DVD pourrait avoir besoin de beaucoup de
temps pour lire le
Astuce
evidence
sens
dossier et
dans le dossier.
apparait
RETURN pour vous
du choix MP3/WMA-JPEG.
Appuyez
un
voyez pas
plusieurs minutes,
disques. Si vous ne
affichage sur ecran apres
signifie que certains fichiers
contenu du
apparaitre
un
cela
JPEG sont trop grands
reduisez la resolution des
fichiers JPEG a moins de 2 mega pixels et gravez un
--
autre
disque.
Le nombre total de fichiers et de dossiers
4
Si
sur
sur
souhaitez voir
fichier
particulier, appuyez
3/4 pour mettre en evidence le fichier et appuyez
SELECT/ENTER ou sur PLAY.
vous
La vision du fichier
un
commence.
Pendant la vision, appuyez
revenir au menu precedent
sur
RETURN pour
(menu JPEG).
Appuyez sur TITLE pour passer a la page suivante.
Appuyez sur DISC MENU pour passer a la page precedente.
JPEG
Folder1
disque
Certains
disques peuvent etre incompatibles a cause
d'enregistrement ou a cause des
conditions du disque.
Quand vous utilisez un logiciel comme "Easy CD
Creator" pour graver les fichiers jpeg sur un CD-R,
assurez-vous que tous les fichiers selectionnes
aient
l'extension ".jpg" quand vous les copiez sur le CD.
renommez-les
comme
fichiers
Picture2.jpg
Des
Picture3.jpg
Picture4.jpg
Picture6.jpg
Picture7.jpg
5/32
noms
de fichier
vent pas etre
fichiers sont
Picture5.jpg
1024X768
Diaporama
Arret
5/32
1024X768
Picture5.jpg
le
de formats differents
Si les fichiers ont des extensions
Picture1.jpg
sur
doit etre inferieur a 650.
indiques
JPEG dans Windows
ce
l'extension
".jpeg",
ou
".jpg"
ne
lecteur DVD meme
si
sans
lus par
".jpe"
".jpg".
comme
des fichiers
peuces
d'image
Explorer.
Astuce
Il y
a
trois
options
de vitesse de defilement
:
Rapide,
Normal, Lent et Arret. Appuyez sur 1/2 pour mettre en
evidence la vitesse de defilement, puis appuyez sur
3/4 pour selectionner l'option choisie, puis appuyez sur
SELECT/ENTER.
29
FONCTIEM
Lecture
Lecture
d'un
programmee
CD
VCD2.0
VCD1.1
d'un CD audio et
programmee
MP3
Lecture
MP3/WMA
disque
WMA
Remarque
Programmation vous permet de memoriser vos
plages preferees de tout disque dans la memoire du lecteur.
Sur
La
Programmation.
La fonction
programmation peut
1
Appuyez
stop
contenir 30
PROGRAM
sur
pendant
plages.
la lecture
pour entrer dans le mode Edition
marque s'affiche a droite du mot Program
(Programmation) sur le cote droit de l'ecran menu.
2 Appuyez
Le
menu
PBC,
avec
menu
CD video
un
PROGRAM
sur
la lecture est arretee.
quand
Program
E
TRACK 1
TRACK 2
pour sortir du mode Edition
E
l'indicateur
programmation;
et fermez le tiroir.
VCD Program s'affiche.
VCD
Remarque
Appuyez sur PROGRAM
pouvez desactiver le
pour utiliser la fonction
vous
Parametrage
Voir page 19.
Introduisez
1
programmation.
E
L'indicateur
CD video
un
PBC dans le
mode
ou en
d'un CD video
programmee
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
disparait.
TRACK 6
TRACK 7
Effacement
TRACK 8
2
Selectionnez
3
Repetez
plage, puis appuyez
SELECT/ENTER pour placer la plage
selectionnee
dans la liste de programmation.
une
placer les
programmation.
2 pour
l'etape
dans la liste de
Program
CD
sur
TRACK 2
TRACK 8
TRACK 1.mp3
TRACK 2.mp3
TRACK 3
TRACK 10
TRACK 2.mp3
TRACK 4.mp3
TRACK 4
TRACK 3
TRACK 3.mp3
3
TRACK 7.mp3
STER.
Appuyez
sur
00:00
en
OFF
3
4
vous avez
selectionnee
surbrillance dans la liste de
en
disque
programmee
MP3/WMA"
sur
la
Appuyez
Appuyez
sur
Pour
La lecture
PLAY pour
commence
programme les plages
commencer
dans l'ordre dans
lequel
vous avez
La lecture s'arrete
de la liste de
apres une lecture de
programmation.
toutes les
Pour retourner a la lecture normale
lecture
apres
l'indicateur
E
disparait
de la liste du CD
et selectionnez
(ou
du
et appuyez sur SELECT/ENTER.
L'indicateur "PROG." disparait de l'ecran
menu.
une
sur
REPEAT.
menu.
de la liste de programseconde fois sur REPEAT.
plages
sur
Repeat (Repetition),
menu.
appuyez
REPEAT.
et "OFF" s'affichent dans l'ecran
plage
une
appuyez
de la liste de
menu.
programmation
Appuyez sur PROGRAM pendant la lecture (CD Audio et
disques MP3/WMA uniquement) ou en mode stop pour
entrer dans le mode Edition Programmation.
E
apparait.
2 pour passer dans la liste de programmation.
3 Utilisez 3/4 pour selectionner la plage que vous
2
Appuyez
sur
souhaitez effacer de la liste de
une
disque MP3/WMA)
Repeat
L'indicateur
une
appuyez sur PROGRAM
pour sortir du mode Edition programmation;
en cours,
et "ALL" s'affichent dans l'ecran
troisieme fois
Effacer
plages
programmee,
Repeat
L'icone
1
menu.
plage
toutes les
repeter
du televiseur.
et "TRACK" s'affichent dans l'ecran
Pour annuler le mode
la lecture.
et "PROG." s'affiche dans l'ecran
la
Repeat
L'icone
une
sur
normal, appuyez
la touche PROGRAM afin d'affich-
plages programmees
mation appuyez
dente.
Appuyez
des
repeter
L'icone
TITLE pour passer a la page suivante.
DISC MENU pour passer a la page prece-
mode de lecture
le message "NORMAL" a l'ecran
Pour
programmation.
au
nouveau sur
Repetition
2.
Appuyez sur 3/4 pour selectionner la piste par
laquelle vous souhaitez commencer la lecture.
sur
Pour revenir
de
er
Menu MP3/WMA
plage programmee que
dernier est
Effacement
TRACK 8.mp3
BYPASS
Menu CD Audio
plage
2-6 de "Lecture
d'un CD audio et d'un
menu
TRACK 6.mp3
0: 56: 18
7
etapes
PROGRAM pour sortir du
TRACK 5.mp3
Effacement
TRACK 8
6
Suivez les
ou
gauche.
TRACK 3.mp3
TRACK 4.mp3
TRACK 7
La
Remarque
Appuyez sur RETURN
Programmation.
E
TRACK 8.mp3
TRACK 12
TRACK 6
5
Program
MP3 WMA
E
plages
TRACK 1
TRACK 5
4
autres
4
Appuyez
La
plage
sur
sera
programmation.
CLEAR.
effacee
Effacer la liste
de la liste de
complete
de
programmation.
programmation
1 Suivez les
2
etapes 1-2 de "Effacer une plage de la
liste de programmation" ci-dessus.
Utilisez 3/4 pour selectionner "Effacement", puis appuyez
sur
La
SELECT/ENTER.
programmation complete pour le disque sera effacee.
Les programmations sont aussi effacees quand le disque est enleve.
30
Fonctionnement
Affichage
sur
supplementaire
-
VCR
ecran
Docteur pour Video
Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure
actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante
de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine, la
chaine de programme et le mode operationnel de votre
magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces Affichages
a l'Ecran ne seront pas enregistres sur la bande.
1
Appuyez
sur
(Auto---Diagnostique)
informe qu'un probleme existe avec
votre magnetoscope. Les messages d'erreur suivants
apparaitront sur l'ecran TV.
1
CLK/CNT
pour afficher les fonctions correspondantes.
Appuyez sur CLK/CNT a plusieurs reprises
cycle
Cette fonction
vous
Mettez votre
magnetoscope
Appuyez
Appuyez
Appuyez
i.
sur
sur F ou sur
G pour selectionner
VCR
en
majorite
des
ETAT DES TETES
BANDE AUTO-PROTEGEE
NBRE DE PROGRAMMATION
affichages de
appraitre
Appuyez de nouveau sur CLK/CNT
tous les affichages de l'ecran TV.
Memoire
REC
pour effacer
ON
OFF
1
AB
C
STOP
Appuyez
sur
est
lorsque la
termine(e).
lecture
Dr.
OK
OKi
OPR
sur
i
D ou sur E pour verifier
un
probleme.
Nettoyez
:
tetes video.
vos
O NON-ENREGISTRABLE
Introduire
une
protection
en
:
cassette avec sa
languette de
place.
NBRE DE PROGRAMMATION
O2
Indique le nombre d'enregistrements programmes.
PREMIER ENREG DIFFERE
O FR3 26 10:00
-
11:00 SP
l'etat actuel d'un ENREGISTEMENT
Indique
programme.
3
Appuyez
sur
i.
ou
Smart repeat
BACKWARD.
rembobinera et s'arretera
automatiquement une fois le compteur
0:00:00.
La bande
PREMIER ENREG DIFFERE
BANDE AUTO-PROTEGEE
Appuyez sur CLK/CNT.
Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur a
zero (0:00:00).
Appuyez sur PLAY pour commencer
l'enregistrement.
Le compteur de defilement affichera l'heure de
lecture reelle en heures, minutes et secondes.
Dr.
OSD
TEM
VCR
-
DECODER
O A NETTOYER
Digital
sur
SYS-
TIME
DATE
VCR
ETAT DES TETES
du compteur pour arret
2 Appuyez
l'enregistrement
Pr-12
ACMS
+
16:9
4:3
2 Appuyez
de bande peut etre affiche sur votre
au lieu de l'heure par CLK/CNT en
Le compteur Digital de
appuyant sur la telecommande.
bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande.
Le compteur
ecran de TV
PSET
R
fOSD
laissant seulement
le compteur de l'horloge ou de la bande et la
quantite de bande restante.
DIAGNOST
Dr.
12
s'effaceront
Dr.
au
par les
3 secondes, la
marche.
OK.
sur
options d'affichage.
Le compteur de la bande et la quantite de la bande
restante apparaitront si une bande est chargee.
2 Apres
l'ecran
en
En
se
revenu
a
appuyant
sur
appuyee (durant
(ainsi determinee)
1
cette touche et en la maintenant
la fonction
sera
lecture) la section de bande
repetee automatiquement.
En fonction LECTURE presser et maintenez
touche ez REPEAT pour definir la
appuye la
sequence
Des
que
2 toscope
partie
Si
de cassette visualiser
vous avez
relache
commencera
une
seconde fois.
cette touche le
magne-
la seconde lecture de cette
de film.
vous
appuyez
une
nouvelle fois
(alors que le magnetoscope
bande) la fonction Repetition
sur
cette touche
est en relecture de
sera
suspendue.
31
FONCTIEM
Fonctionnement
de
Systeme
son
supplementaire
stereo
-
VCR
Hi-Fi
tionner
Votre
magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi
Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son
de plusieurs facons differentes. Les cassettes videos
enregistrees sur votre appareil
disposeront d'une piste audio mono normale et de deux
pistes audio stereo Hi-Fi et VHS. Ces pistes stereo
autorisent des enregistrements audio en mode bilingue
Hi-Fi d'une emission TV, d'un systeme audio
ou stereo
stereo, d'un disque video ou d'un autre magnetoscope
AUTO:
stereo.
Lit
Hi-Fi.
au
1
fois
plusieurs
2 AppuyezAUTO,
D ou sur E pour selec-
sur
4:3 ou 16:9.
automatiquement les programmes au
Large comme les programmes Normaux
Format Large.
Format
et au
16:9
Uniquement pour lire et enregistrer
Format Large (16:9).
des emissions
au
4:3
pour lire et enregistrer des emissions
Format Normal (4:3).
Uniquement
Le type particulier de son recu ou celui enregistre
brievement affiche sur l'ecran TV pendant
sera
secondes
quelques
:
STEREO
12
Le
est
son
automatiquement enregistre
les
pistes
REC
PSET
R
fOSD
Hi-Fi de la bande video.
et stereo
mono
sur
ON
OFF
Pr-12
ACMS
+
16:9
4:3
-
DECODER
AUTO
AB
C
VCR
OSD
Dr.
4:3
16:9
16:9
4:3
i
BIL
Les deux
canaux
audio seront
Hi-Fi. Le canal
stereo
enregistre
sur
la
piste
en
enregistres sur les pistes
langue principale (gauche) sera
3 Appuyez
l'ecran.
de la bande video.
mono
Le
est
son
enregistre
2 Appuyez
AUDIO a
sur
Hi-Fi et la
piste
En mode de lecture BIL, la
sur
le canal
est
reglee
des deux
sur
(canal gauche),
langue principale
sort
et le canal secondaire sort
gauche
simultanement
du canal droit
STEREO. La
canaux
lorsque
le
lorsque la sortie audio
langue principale sortira
reglage audio est sur
MONO.
A noter que lors du reglage de la commande d e suivi
de piste, le son stereo Hi-Fi peut revenir en MONO.
du
Compatibilite
grand ecran
a l'aide d'un cable
Nous
etre diffuse par la station TV.
Mettre votre mag
sur
avons
deja indique
sur
ON
OFF
PSET
R
32
Pr-12
ACMS
+
16:9
4:3
TIME
DATE
-
DECODER
OPR
SYSTEM
en
service.
G pour selectionner
16:9/4:3.
OK.
VCR
OSD
Dr.
une
chaine codee, Il vous suffit de selectionner la station et
d'attendre brievement que le decodage commence.
1
i.
Appuyez
sur
Le
principal apparait
menu
Appuyez
sur F ou
sur
l'ecran TV.
G pour selectionner
le
DECODER.
Appuyez
sur
OK.
D ou sur E pour selectionner.
le decodeur est raccorde a la
2 AppuyezLorsque
MAR.:
prise
AV2.
ARR.
Lorsqu'un autre magnetoscope
a la prise AV2.
Appuyez sur i pour faire disparaitre le
l'ecran.
AB
C
comment raccorder un decodeur
:
est
raccorde
i.
sur F ou sur
12
REC
fOSD
netoscope
SCART.
pour beneficier d'une station TV payante, telle que
CANAL+ ou PREMIERE, page 9. Pour enregistrer
sur
magnetoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer avec
succes dans ce format, le type correct de signal doit
Appuyez
Appuyez
Appuyez
de
menu
16:9
Votre
1
le
Pour programmer le decodeur
plusieurs reprises jusqu'a
apparaisse.
Le choix est STEREO, GAUCHE
DROIT (canal droit) et MONO.
disparaitre
profiter pleinement de le lecture au Format
Large, vous devez connecter votre appareil a la TV,
mono
que le mode audio desire
ce
3
les pistes
separation.
sur
sans
i pour faire
Pour
MONO
de la bande video
sur
AB
C
12
REC
16:9
4:3
fOSD
OKi
ON
OFF
PSET
R
16:9
4:3
Pr-12
ACMS
AUTO
+
4:3
16:9
-
DECODER
OSD
VCR
Dr.
16:9
4:3
i
menu
de
Fonctionnement
Derniere
DVD
supplementaire
-
DVD
condition de la memoire
VCD1.1
CD
Ce lecteur memorise
le dernier etat du dernier disque
reglages sont memorises meme si vous
retirez le disque du lecteur ou si vous mettez le lecteur
hors tension. Si vous chargez un disque dont les
reglages memorises, la derniere position revient
automatiquement.
visualise.
--
Les
Remarques
reglages sont memorises
Les
FONCTIEM
pour etre utilises a tout
moment.
--
Ce lecteur
si
vous avez
commencer
memorise
pas les reglages d'un disque
mis le lecteur hors tension avant d'en
ne
la lecture.
Economiseur d'ecran
L'economiseur
lecteur DVD
en
d'ecran
mode
apparait lorsque vous
''stop'' pendant environ
laissez le
5 minutes.
33
Enregistrement Special
d'un DVD a
Copier partir
Cet
ou
appareil
vous
un
Enregistrer a partir
magnetoscope.
VCR
permet de copier les contenus DVD
en appuyant sur le bouton
de cassette VHS
vous pouvez enregistrer a partir
externe, tel que copier a partir d'un autre
magnetoscope ou d'une camera video.
Avec
COPY/MEMORY.
d'une
Remarque
Si le DVD que
vous ne
essayez de
vous
pouvez pas
copier
le
copier
est
d'un autre
magnetoscope
ce
source
protege,
disque.
Remarque
description suivante, ce magnetoscope sera
celui utilise pour enregistrer et sera referer comme VCR
B. L'autre appareil sera utilise pour jouer et sera refere
Dans la
1
Inserez
disque
disque
Inserez
le
plateau
DVD et fermez le
Inserez
la cassette VHS
2 Inserez
une
que
vous
desirez
copier
du
plateau
cassette video
VHS
dans le
comme
disque.
vierge
1
dans le
plateau VCR.
3
Appuyez
sur
DVD.
le DVD a
Copier
4 Appuyer
sur
une
2
cassette VHS
COPY/MEMORY
appuyer sur REC/ITR.
Le DVD se positionnera
sur
le panneau avant
ou
se
en
mettra en mode Record
Si le
que
menu
du
disque
DVD
mode
Play (jouer) et
(enregistrer).
apparait, il se peut
il
devez appuyer sur le bouton PLAY
manuellement pour commencer de copier.
vous
(jouer)
Arret de
l'enregistrement
5 Lorsque la lecture du
sur
DVD est achevee, appuyez
la touche STOP deux fois dans les 5 secondes
pour achever l'enregistrement.
Vous devez arreter le processus
lorsque le film
l'appareil risque de continuer
manuellement
istrer
a nouveau
indefiniment.
VCR A doit etre branche
des
unite
ou
votre
appareil
Inserez
une
jouer
et d' enreg-
avec
les fiches SCART a
l'arriere du panneau de votre
prises
sur les prises AV sur le panneau avant de
une
sur
la cassette
cassette
3 Appuyer
laquelle
sur
vierge
AV
vous
enregistree
jusqu'a
souhaitez
que la prise depuis
enregistrer soit affichee.
ce
enregistrer depuis la prise EURO AV1
l'appareil.
AV 2 pour enregistrer depuis la prise EURO AV2
SCART sur l'arriere de l'appareil.
AV 3 pour enregistrer depuis les prises VIDEO IN
et AUDIO IN (Droite et gauche) sur l'arriere de l'appareil.
AV 1 pour
SCART a l'arriere de
commencer
4 REC/ITR
Lorsque
5 STOP
sur
d'enregistrer,
le VCR B et PLAY
vous avez
sur
Appuyez
les deux
sur
termine
appuyez
sur
sur
le VCR A
de copier,
magnetoscopes.
appuyez
sur
la touche STOP du lecteur DVD+VCR
deux fois dans les 5 secondes.
34
dans le VCR B et
dans le VCR A
(VCR B)
Pour
d'enregistrement
DVD est fini, sinon
de
VCR A.
Fonctionnement de la radio
Ecouter
les stations radio
Preregle
Vous pouvez preregler 30 stations en FM et AM. Avant
le reglage, s'assurer que vous avez baisse le volume.
1
Appuyer
neau
sur
FM/AM de la telecommande
frontal
raisse
jusqu'a
l'affichage
sur
ou sur
le pan-
que la bande de frequence
et sur l'ecran du televiseur.
ce
appa-
la radio
Preregler d'abord les stations radios dans la memoire
les stations radio" sur la
l'appareil (voir "Preregle
gauche).
de
1
Appuyer
neau
sur
raisse
sur
La derniere
RADIO
AM
2 Appuyer
2 Appuyer
522kHz
Chaque
se regle
3/4 de la telecommande
sur
sur
la telecommande
jusqu'a ce que
l'affichage et sur
station recue
la bande de
tionner les stations de radio que
vous
pour selecdesirez.
3 Regler
sur
ou
-
fois que
sur une
repetee
sur
la tele-
la station
appuyez sur un bouton, cet
station radio a la fois.
vous
le volume
en
appa-
est selectionnee.
3/4 de maniere
sur
le pan-
ou sur
frequence
l'ecran du televiseur.
commande pour selectionner
desiree.
prereglee
01
OK, CLEAR
,
FM/AM
frontal
appareil
tournant le bouton de VOLUME
le panneau avant ou en appuyant sur VOLUME
plusieurs fois sur la telecommande.
+
Effacer les stations radio memorisees
RADIO
FM
06
1
108. 00MHz
,
OK, CLEAR
depuis la telecommande ou
jusqu'a ce que la bande
frequence apparaisse sur l'affichage et sur
Appuyer
sur
de
l'ecran
3 Appuyer
FM/AM
sur
sur
la telecommande
FM/AM
sur
le panneau frontal
du televiseur.
ou sur
le panneau frontal pour choisir la bande de
desiree.
frequence
4
Maintenir
TUNING
appuye
neau avant ou 1 ou
RADIO
le pantelecommande
3 ou 4 sur
2 sur la
FM
OK, CLEAR
,
pendant 1 ou 2 secondes,
station automatiquement.
pour rechercher
06
108. 00MHz
une
2 Appuyer
3/4 de la telecommande
sur
pour
choisir la station desiree.
RADIO
FM
06
87. 50MHz
,
OK, CLEAR
RADIO
AM
5
Appuyer
er sur
sur
OK
sur
la telecommande
COPY/MEMORY
sur
,
ou
appuyle panneau arriere.
3 Appuyer
sur
10
522kHz
OK, CLEAR
CLEAR de la telecommande
pour
effacer la stations radio memorisee.
6 Repetez
les
etapes
2 a 5 pour memoriser
d'autres stations.
RADIO
FM
,
10
98. 00MHz
OK, CLEAR
35
FONCTIEM
Fonctionnement de la radio
Regler
1
une
station radio manuellement
depuis la telecommande ou
jusqu'a ce que la bande
frequence apparaisse sur l'affichage et sur
Appuyer
sur
de
FM/AM
du televiseur.
2 Appuyer
sur
sur
le panneau frontal
l'ecran
sur
FM/AM
la station desiree
bande de
3 Appuyer
sur
selectionner
Regler
une
Maintenir
appuye
1 et 2
sur
secondes, et
sur
TUNING
ou
la
le panneau
telecommande
pour
la station voulue.
ou
4
3 ou 4 sur
2 sur la
station
automatiquement
TUNING
3 sur
la telecommande
une
la telecommande
pour selectionner
desiree.
frequence
ou sur 1
avant
ou
(Suite)
station
sera
le panneau frontal
pendant
1 ou 2
recherchee
automatiquement.
Remarque
La recherche peut ne pas s'arreter
avec un signal faible.
Mute
station
(Muet)
Appuyer
appareil.
sur
MUTE pour couper le
Vous pouvez couper le
son
repondre
au
par
alors
l'ecran.
36
sur une
sur
telephone
son
de votre
de votre appareil pour
exemple, MUTING s'affiche
Reglages
Realiser
les
des
suivants pour le decodeur
reglages
biance de canal 5.1
haut-parleurs
d'am-
integre.
Disque
Menu De
Disque
R
Disque
Classement
Avant G
Code
Volume
Pays
Aspect
Taille
TV
R
vous avez
le
reglage
branche
les
haut-parleurs a
votre
appareil,
point d'ecoute. Cela permet au son de chaque
haut-parleur d'atteindre l'auditeur en meme temps. (1
30,48 cm)
votre
0dB
Etroit
Distance
Menu
Langage
Si
de la distance permet au haut-parleur de
savoir le chemin que doit parcourir le son pour atteindre
Audio
Sous Titre Du
Distance
ft
=
1ft
Test
Retour
Installation Enceintes
Autre
Remarque
Vous
1
Choisir "Installation Enceintes"
boutons 3/4
Pendant que le
2 choisi,
le
sur
appuyer
menu
de
en
utilisant les
configuration.
"Installation Enceintes"est
sur
le bouton 2.
ne
pouvez pas
regler
la distance du subwoofer.
Test
Appuyer sur SELECT/ENTER pour tester les signaux
de chaque haut-parleur. Ajuster le volume pour atteindre celui du test memorise
dans le systeme.
Frontal gauche (L)
Centre
Frontal droit (R)
Arriere droit(R)
Arriere gauche (L)
Subwoofer
→
3
4
Appuyer sur le bouton 2 pour choisir le hautparleur desire.
Regler les options a l'aide des boutons 3/4/1/2.
Choix du
Choisir le
gauche,
gauche,
→
→
→
Retour
Appuyer sur SELECT/ENTER
precedent.
haut-parleur
→
pour revenir
au menu
que vous voulez regler (Frontal
frontal droit, central, arriere droit, arriere
haut-parleur
ou
Subwoofer)
Volume
Appuyer sur
haut-parleur
1 / 2 pour regler le niveau de sortie du
choisi. (-6dB
+6dB)
~
Dimensions
Comme les
pas
haut-parleurs
changer les reglages.
sont
fixes,
vous ne
pouvez
37
REF NCE
Depannage
Avant de contacter le service
apres vente,
veuillez verifier dans
ou
VCR
ne
guide
les
possibles
causes
fonc-
Le bouton de DVD
ou
des
problemes.
Remede
Cause
Symptom
DVD
ce
VCR n'est pas
Referez-vous
a la page 2.
tionne pas correctement
positionne
Absence d'alimentation.
Le cordon d'alimentation est debranche.
Branchez correctement le cordon
d'alimentation dans la prise.
L'appareil est allume
mais le DVD ne
fonctionne pas.
Il
Inserez
Absence
La TV n'est pas reglee
sortie de signal DVD.
d'image (DVD).
n'y
a
pas de
Le cable
Absence de
son
(DVD).
correctement
disque.
de la video
pour recevoir la
Connectez correctement le cable
dans la prise jack.
L'equipement raccorde avec le cable
audio n'est pas regle pour recevoir le
signal de sortie DVD.
Selectionnez le mode d'entree correct
du recepteur afin de pouvoir entendre le
son du lecteur DVD.
Les cables
Connectez correctement les cables
audio a la prise jack
audio
ne
n'est pas branche
sont pas raccordes
L'equipement raccorde
est de
aux
cables
audio
Le
disque est sale.
Les chaines de Tv ne sont
qualite
Le DVD ne commence
pas la lecture
Vous
ne
correctement.
La cassette video
ne
peut pas etre introduite
Absence de
son
Hi-Fi
avez
insere
disque incompatible.
disque
est a l'envers.
Le
disque
n'est pas dans les
disque
est sale.
guides.
disque.
reglage a
Inserez un disque compatible.
du disque et le code regional).
nouveau.
(Verifiez
disque
la face de lecture
Placez le
disque
correctement dans son
logement.
Nettoyez
le
Retirez les obstacles.
Les piles de la telecommande
epuisees.
Le compartiment de cassette
Remplacez les piles par des piles
Mode audio n'est pas
est-il vide?
positionne
ou
puissance
Rating
ou
modifiez
neuves.
de la cassette.
cor-
Selectionnez "STEREO" en appuyant
plusieurs fois sur "AUDIO" sur la telecommande.
mal
Connecter l'antenne fermement.
positionnee.
La
Ejection
vers
disque.
Il y a un obstacle dans le passage de la
telecommande
sont
le type
Placez le
le bas.
Annulez la fonction
la classification.
L'antenne est mal connectee
ne
peuvent pas etre trouvees.
le
Verifiez la tonalite, effectuez le
Le niveau de classification fonctionne.
rectement.
Les stations radios
un
correctement.
video
Mettez sous tension l'equipement
raccorde aux cables audio.
Nettoyez
reglees
Le
Le
La telecommande
fonctionne pas
Selectionnez le mode d'entree video correcte
la TV pour que l'image du lecteur DVD
apparaisse sur l'ecran de la TV.
correctement.
est hors tension.
L'image
disque.
sur
correctement
mauvaise
un
Regler l'antenne et connecter l'antenne
externe si necessaire.
du
signal
de stations est
trop faible (quand la recherche
est
Regler
la station manuellement.
automatique).
Aucune station n'a ete prereglee
ou les
stations prereglees
ont ete effacees
(pour la recherche de stations
Peregler
les stations
(page 35).
prereglees.)
Nettoyage
des tetes
video
L'accumulation de salete sur la tete apres un long periode du temps peut causer l'image repassee
tachee ou brisee. Les cassettes video de haute qualite ne deposeront normalement pas de saletes
trairement aux cassettes anciennes ou endommagees.
Nettoyez les tetes video avec un ruban de nettoyage des tetes video disponible.
38
devient
la tete, con-
qui
sur
Liste des codes pour
Entrez le numero
(
voir page
de code
adequat
langues
dans les
reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque''
et /ou ''Menu
disque''
18).
Code
langue
Code
langue
Code
langue
Code
langue
6565
Afar
7079
Faroese
7678
Lingala
8375
Slovaque
6566
Abkhazian
7082
Francais
7679
Laotien
8376
Slovene
6570
Afrikaans
7089
Frisien
7684
Lithuanien
8377
Samoan
6577
Ameharic
7165
Irlandais
7686
Letonien,
8378
Shona
6582
Arabe
7168
Ecossais
7771
Malgache
8379
Somali
6583
Assamese
7176
Galicien
7773
Maori
8381
Albanais
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedonien
8382
Serbe
6590
Azerbaijani
7185
Gujarati
7776
Malayalam
8385
Soudanais
6665
Bashkir
7265
Hausa
7778
Mongolien
8386
Suedois
6669
Bielorusse
7273
Hindi
7779
Moldave
8387
Swahili
6671
Bulgare
7282
Croate
7782
Marathi
8465
Tamoul
6672
Bihari
7285
Hongrois
7783
Malais
8469
Telugu
6678
Bengali; Bangla
7289
Armenien
7784
Maltais
8471
Tajik
6679
Tibetain
7365
Interlingua
7789
Birman
8472
Thai
6682
Breton
7378
Indonesien
7865
Nauru
8473
Tigrinya
6765
Catalan
7383
Icelandais
7869
Nepalais
8475
Turkmene
6779
Corse
7384
Italien
7876
Hollandais
8476
Tagalog
6783
Tcheque
7387
Hebreux
7879
Norvegien
8479
Tonga
6789
Gallois
7465
Japonais
7982
Oriya
8482
Turc
6865
Danois
7473
Yiddish
8065
Panjab
8484
Tatar
6869
Allemand
7487
Javanais
8076
Polonais
8487
Twi
6890
Bhutan
7565
Georgien
8083
Pashto, Pushto
8575
Ukrainien
6976
Grec
7575
Kazakh
8084
Portugais
8582
Ourdou
6978
Anglais
7576
Groenlandais
8185
Quechua
8590
Ouzbek
6979
Esperanto
7577
Cambodgien
8277
Rhaeto-Romance
8673
Vietnamien
6983
Espagnol
7578
Kannada
8279
Roumain
8679
Volapuk
6984
Estonien
7579
Coreen
8285
Russe
8779
Wolof
6985
Basque
7583
Kashmiri
8365
Sanskrit
8872
Xhosa
7065
Perse
7585
Kurde
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Finnois
7589
Kirghiz
8372
serbo-croate
9072
Chinois
7074
Fiji
7665
Latin
8373
Singalais
9085
Zoulou
Letton
REF NCE
39
Liste des codes pour pays
Entrez le numero
de code
adequat
Code
Pays
Code
AD
Andorre
ER
AE
Emirats Arabes Unis
ES
AF
AG
Afghanistan
Antigua et la Barbuda
AI
pour le
reglage
initial de ''Code
pays'' (voir
page
20).
Pays
Erythree
Code
Pays
Code
LC
Sainte Luce
SB
Iles Salomon
LI
Liechtenstein
SC
Seychelles
ET
Espagne
Ethiopie
LK
Sri Lanka
SD
Soudan
FI
Finlande
LR
Liberia
SE
Suede
Anguilla
FJ
Fiji
LS
Lesotho
SG
Singapour
AL
Albanie
FK
Falkland Islands
LT
Lituanie
SH
Saint Helene
AM
Armenie
FM
Micronesie
LU
Luxembourg
SI
Slovenie
AN
Antilles Hollandaises
FO
Iles Feroe
LV
Lettonie
SJ
AO
Angola
FR
France
LY
Libye
AQ
Antarctique
Argentine
FX
France
MA
Maroc
SK
Republique Slovaque
AR
GA
Gabon
MC
Monaco
SL
Sierra Leone
AS
Samoa Americaine
GB
Grande
MD
Moldavie
SM
San Marino
AT
Autriche
GD
Grenade
MG
Madagascar
SN
Senegal
AU
Australie
GE
Iles Marshall
SO
Somalie
Aruba
GF
Georgie
Guyane Francaise
MH
AW
MK
Macedoine
SR
Suriname
AZ
Azerbaidjan
GH
Ghana
ML
Mali
ST
Saint Tome et
BA
Bosnie-Herzegovine
GI
Gibraltar
MM
SU
Ex URSS
BB
Barbares
GL
Groenland
MN
Myanmar
Mongolie
SV
El Salvador
BD
GM
Gambie
MO
Macao
SY
Syrie
BE
Bangladesh
Belgique
GN
Guinee
MP
Northern Mariana Islands
SZ
Swaziland
BF
Burkina Faso
GP
MQ
Martinique (Francaise)
TC
Iles Turks et
BG
Bulgarie
GQ
Guadeloupe (Francaise)
Guinee Equatoriale
MR
Mauritanie
TD
Tchad
BH
Bahrain
GR
Grece
MS
Montserrat
TF
Territoires
BI
Burundi
GS
S.
MT
Malte
TG
Togo
BJ
Benin
Isls.
MU
Maurice
TH
Thailande
BM
Bermudes
GT
Guatemala
MV
Maldives
TJ
Tadjikistan
BN
Brunei Darussalam
GU
Guam
MW
Malawi
TK
Tokelau
BO
Bolivie
GW
Guinee
MX
Mexique
TM
Turkmenistan
BR
Bresil
GY
MY
Malaisie
TN
Tunisie
BS
Bahamas
HK
Guyane
Hong Kong
MZ
Mozambique
TO
Tonga
BT
Bhutan
HM
Iles Heard et McDonald
NA
Namibie
TP
Timor d l'est
BV
Bouvet Island
HN
Honduras
NC
Nouvelle Caledonie
TR
Turquie
BW
Botswana
HR
Croatie
TT
Trinite et
BY
Bielarussie
HT
Haiti
NE
(francaise)
Niger
TV
Tuvalu
(Metropole)
Bretagne
Georgie
& S. Sandwich
(USA)
Bissau
Pays
Iles Svalbard et Jan
Mayen
Principe
Caiques
francais
du sud
Tobago
BZ
Belize
HU
Hongrie
NF
Ile Norfolk
TW
Taiwan
CA
Canada
ID
Indonesie
NG
TZ
Tanzanie
CC
Cocos
IE
Irlande
NI
Nigeria
Nicaragua
UA
Ukraine
CF
IL
Israel
NL
IN
Inde
NO
CH
Suisse
IO
Territoire de l'Ocean
NP
Pays Bas
Norvege
Nepal
UG
CG
Republique de Centre Afrique
Congo
UM
Ouganda
Royaume Uni
petites lies bordant les
CI
Cote
Indien
NR
Nauru
CK
Cook Islands
IQ
Iraq
NU
Niue
US
Etats Unis
CL
Chilie
IR
Iran
NZ
Nouvelle Zelande
UY
Uruguay
CM
Cameroun
IS
Icelande
OM
Oman
UZ
Ouzbekistan
CN
Chine
IT
Italie
PA
Panama
VA
Etat de Vatican
CO
Colombie
JM
Jamaique
PE
Perou
VC
Saint Vincent &
CR
Costa Rica
JO
Jordanie
PF
cs
Ex
JP
PG
Venezuela
Cuba
KE
PH
Polynesie (Francaise)
Papouasie Nouvelle Guinee
Philippines
VE
CU
Japon
Kenya
VG
Iles
Vierges (Britannique)
CV
Cape Vert
KG
PK
Pakistan
VI
Iles
Vierge (USA)
CX
Christmas Island
KH
Kyrgyzstan
Cambodge
PL
Pologne
VN
Vietnam
CY
Chypre
KI
Kiribati
PM
Saint Pierre et
VU
Vanuatu
CZ
KM
Comores
PN
Ile Pitcairn
WF
Iles Wallis et Futuna
DE
Republique Tcheque
Allemagne
KN
Saint Kitts & Nevis
PR
Puerto Rico
WS
Samoa
DJ
Djibouti
Anguilla
PT
Portugal
YE
Yemen
DK
Danemark
KP
Coree
du nord
PW
Palau
YT
DM
Dominique
KR
Coree
du sud
PY
Paraguay
YU
Mayotte
Yougoslavie
DO
Republique Dominicaine
Algerie
KW
Koweit
QA
Qatar
ZA
Afrique du sud
DZ
KY
Iles Caiman
RE
Reunion
ZM
Zambie
EC
Equateur
KZ
Kazakhstan
RO
Roumanie
ZR
Zaire
EE
Estonie
LA
Laos
RU
Federation
ZW
Zimbabwe
EG
Egypte
LB
Liban
RW
Rwanda
EH
Sahara Occidental
SA
Arabie Saoudite
40
(Keeling) Islands
d'Ivoire
Tchecoslovaquie
Britannique
UK
USA
Miquelon
(Francaise)
Russe
Grenadines
Caracteristiques
Generalites
Puissance
AC 200-240V, 50/60 Hz
Consommation d'electricite
74W
Dimensions
(approx.)
Poids (approx.)
Temperature de fonctionnement
430 X 83.5 X 360
Humidite
5%a90%
Minuterie
24 heure
6,3 kg
5˚C a 35˚C
(41˚F
mm
a
affichage
(w/h/d)
95˚F)
REF NCE
cassette
Systeme
Semiconducteur laser,
double azimut,
Laser
Tete de lecture Video
Systeme de signal
Reponse
en
4 tetes
PAL
frequence
nm
DVD(PCM48kHz):8Hza22kHz
CD:8Hza20kHz
Plus que 100dB (Connecteurs ANALOG OUT
Moins que 0.008%
Rapport Signal/bruit
Distorsion harmonique
Plage dynamique
Entrees
longueur d'onde 650
balayage helicoidal
seulement)
Plus que M100 dB (DVD)
Plus que 95 dB (CD)
(VCR)
Audio
-6.0dBm, plus que 10 kohms (SCART)
-6.0dBm, plus que 47 kohms (RCA)
1.0 Vp-p, 75 ohms, (SCART/RCA desequilibre)
Video
Sorties
(DVD)
Sortie S-Video
Sorties
(Y)
(C)
1.0
0.3
Vp-p,
Vp-p,
75 ohms, sync
75 ohms
negatif.,
Mini DIN
4-pin
x
1
(VCR/DVD)
Audio
-6.0dBm, moins que 1 kohms (SCART)
1.0Vp-p, 75 ohms, (SCART) desequilibre
Video
Amplifier
Mode stereo
Mode
son
(*Depend
60W+60W(8ohmsa1kHz,DHT10%)
Avant : 60 W+60 W (DHT 10%)
ambiance
des
Centre*
de mode
reglages
:
60 W
son
et de la source, la sortie de
Son d'ambiance*
:
son
peut etre inexistante.)
Caisson basse*
100 W
:
60 W+60 W
(4
(8
ohms a 1 kHz, DHT
ohms a 30 Hz, DHT
10%)
10%)
Haut-Parleurs
Haut-parleur Satellite (DTE-655T) Haut-parleur Central (DTE-655C) Subwoofer Passif (DTE-604W)
1 Voie 1 Haut-parleur
2 Voie 2 Haut-parleur
1 Voie 1 Haut-parleur
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
Puissance d'entree
Puissance d'entree
Dimensions totale
conception
Fabrique
sous
Laboratoires
8 ohms
4 ohms
130-20000 Hz
110-20000 Hz
45-1000 Hz
83
83
83
dB/W(1m)
max.
(LxHxP)
et les
specifications
licence des Laboratoires
dB/W(1m)
100 W
100 W
100 W
200 W
110x140x115mm
240x110x116mm
200x380x279mm
0,91 kg
1kg
6,85 kg
sujets a
sont
dB/W(1m)
60W
60W
Poids total
La
8 ohms
modification
Dolby "Dolby", "Pro Logic",
.
sans
et le
avertissement.
symbole double-D
sont des marques
deposees
des
Dolby.
"DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposees
de
Digital Theater Systems, Inc.
41
P/NO
:
3834RP0105M

Manuels associés