LG LH-D6247A Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LH-D6247A JA8MLLS_FRE RECEPTEUR DVD/CD MANUEL D'UTILISATION MODEL: LH-D6247 (Unite centrale: LH-D6247A, Enceintes: LHS-D6247T, LHS-D6247W) CD-R/RW Avant de brancher, de mettre en fonctionnement ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement et completement manuel d'instructions. ce Precautions relatives a la securite AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un trianpour but d'avertir l'utilisateur de la de directives de fonctionnement ou d'en- gle equilateral a presence tretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace con- fine tel qu'une bibliotheque ou un meuble encastre. Remarques sur les droits d'auteur : ATTENTION: Cet ampli-syntoniseur disque videonumerique teme utilise un sys- laser. Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel de d'utilisation et conservez le pour vous le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, reparateur agree : veuillez contacter un reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' L'utilisation de controles, de reglages dures autres que celle specifiees quer une exposition a Afin d 'eviter une un ou l'execution de proce- dans ce manuel peut provo- rayonnement dangereux. exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. Il est illegal de copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces disques sur un magnetoscope. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'ex- ou de le ception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation. Il est interdit de le faire fonctionner en marche arriere demonter. ATTENTION: L'appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou d'eclaboussures d'eau et ne placez aucun objet rempli de liquide comme par exemple un vase sur l'appareil. NUMERO DE SERIE: Le numero de l'appareil. Ce numero de serie se trouve a l'arriere est unique et exclusif a cet appareil. Il faut noter les informations requises ici et conserver definitivement ce guide comme preuve d'achat. Modele No. No de serie. 2 ___________________________________ ___________________________________ Table des matieres INTRODUCTION Fonctionnement avec disque CD Audio et MP3/WMA 22-23 Lecture d'un CD audio et d'un disque MP3/WMA 22 . Precautionsrelativesalasecurite. . . . . . . . . . . . .2 Tabledesmatieres.........................3 Preliminaires............................4-5 Remarques sur les enregistrements MP3/WMA Pause.............................23 Deplacementsuruneautreplage RepetitiondePlage/Tous/Arret. Lesdisquescompatibles...................4 Precautions.............................5 . . . . . . . . . . . . . . . . Telecommande............................7 PREPARATION Connexions............................9-13 Connexionaunteleviseur..................9 Connexiond'appareilsoptionnels. . . . . . . . . . . .10 Branchementdesantennes................11 Branchementdeshaut-parleurs. . . . . . . . . . . . .12 Positionnementdesenceintes. .13 Preliminaires...........................14-18 . . . . . . . Mini-glossaire des modes Audio Stream/ flux audio/ & Surround /son d'ambiance . . . . . . . . . . . . 14 Modeson..............................14 Generalites............................15 Affichageal'ecran.......................15 Reglagesinitiaux......................16-18 16 Reglages initiaux fonctionnement general Langue............................16 Image.............................16 .17 Reglagedeshaut-parleurs. . . . . . . . . . . . . . . Autre..............................17 Controleparentale....................18 . . . . . . . . . . . . . . .23 .23 RepetitionA-B.......................23 Environnement3D....................23 .23 Changmentdecanalaudio. 24 Fonctionnement avec un disque JPEG . Panneauarriere............................8 . . Recherche..........................23 .5 Remarquesconcernantlesdisques. Aproposdessymboles....................5 .6 Panneaufrontaletfenetred'affichage. . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visiond'undisqueJPEG..................24 Passageaunautrefichier..............24 Arretsurimage......................24 Pourretournerl'image.................24 .24 Pourfairepivoteruneimage. Remarques sur les enregistrements JPEG 24 Lectureprogrammee.......................25 . . . . . . . . . . . Lecture programmee . d'un CD audio et d'un disqueMP3/WMA.......................25 .25 Lectureprogrammeed'unCDvideo. Reglagedeshaut-parleurs..................26 .26 Informationssupplementaires. . Memoire du dernier etat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..................26 Selectiondesysteme.....................26 FonctionnementdelaRadio.................27 .27 Preselectionnerlesstationsradio. Ecouterlaradio.........................27 . . . . . . . . . . Autresfonctions..........................28 28 Programmation du Temporisateur de Sommeil . . Variateur..............................28 Sourdine..............................28 Utilisationdelaprisepourcasque. . . . . . . . . . .28 Choisirunesourced'entree................28 FONCTIONNEMENT Fonctionnement avec un DVD et un CD video Lectured'unDVDetd'unCDvideo. . . . . . . 19-21 . . . . .19 Fonctionsgenerales......................19 .19 DeplacementversunautreTITRE. Deplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE 19 . . . . . . REFERENCE Listedescodesdeslangues................29 Listedescodespays......................30 Guidedudepannage....................31-32 Specification.............................33 Recherche..........................19 Imagefixeetlectureimageparimage. . . . .20 A propos des symboles des instructions SlowMotion.........................20 Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. Ralenti.............................20 RepeterA-B.........................20 Recherchedel'heure..................20 Indique des fonctions specifiques Environnement3D....................20 MenuTitre..........................21 Menudisque........................21 Angledeprisedevue.................21 .21 Changementdelalangueaudio .21 Changementducanalaudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-titres..........................21 cet appareil. Indique des astuces et des conseils pour faciliter la Zoom..............................21 Recherchederepere..................21 FonctionsDVDspeciales..................21 a tache. Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits reserves. Fabriques sous la licence de Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et toute autre propriete cours industrielle mondiale distribuee et en "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. 3 INTRODUC Preliminaires Termes relatifs au disque Les disques compatibles Titre (DVD uniquement) DVD Contenu du film principal ou des caracteristiques qui (disques de 8 cm / 12 cm) l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour CD Video (VCD) (disques de 8 cm / 12 cm) CD Audio (disques de 8 cm / 12 cm) Cet equipement peut egalement lire des disques DVD±R, DVD±RW, Kodak PICTURE CD et CD-R ou CD-RW qui contiennent des titres audio ou des fichiers MP3, WMA ou JPEG. -- -- -- Remarques Certains disques CD-R/RW (ou DVD±R, DVD±RW), selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CDR/RW (ou DVD±R, DVD±RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. vous permettre une localisation facile. Chapitre (DVD uniquement) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. CD et CD seulement) Piste (Video Sections d'une image ou d'un morceau de musique sur un CD video ou audio. Chaque piste a un numero d'assigne qui vous permet de localiser la piste que vous voulez. Scene Sur un CD video avec des fonctions de mande de Playback), images animees sont divisees en PBC (com- et images fixes deux sections appelees "Scenes". Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de Chaque scene est affiche sur l'ecran du menu et a un numero d'assigne qui vous permet de localiser la scene CDs Video CDs peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video que vous desirez. Une scene est composee jouent en accord avec le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil. Code regional du Recepteur DVD/CD et des DVD Ce Recepteur de DVD/CD est concu lecture d'un logiciel de DVD encode Ce code de region pour la pour la region "5" et fabrique qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet 5 appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez Il est le code regional" apparait sur l'ecran de television. possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est interdite a cause des limites de zone. 4 de plusieurs pistes. Types de CDs video ll y a deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, les fonctions de recherche ou autres operations type ordinateur. D'ailleurs des images immobiles de haute resolution peuvent etre jouees si elles sont incluses dans le disque. CDs Video Actionne non equipe de PBC (Version 1.1) comme des CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi bien que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC. Preliminaires (suite) Precautions Rangement des disques Maniement de l'appareil Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour ou a des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une voiture en Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. stationnement exposee au soleil car des augmentations conde temperatures peuvent se produire. siderables Nettoyage des disques La presence de traces de doigts et de poussiere provoquer une deterioration Lors de l'installation de l'appareil de la qualite peuvent d'image et du son. Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. magnetoscope Proprete ou de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas en contact pendant une longue periode des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci laissent des traces sur la surface. Nettoyage de l'appareil Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. Nettoyage du boitier A propos des symboles Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont sales, employez un tissu mou legerement humidifie d'une solution detersive douce. N'employez pas les dis- A propos de l'affichage des symboles solvants forts, tels que l'alcool, la benzine, ou le diluant, car ceux-ci pourraient endommager la surface de l'unite. Pour obtenir une image nette Le recepteur DVD/CD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. Remarques concernant les disques Maniement des disques "" peut apparaitre l'ecran en cours de fonctionnement sur de la TV. Cette icone signifie que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD specifique. A propos des symboles du disque pour instruction Un morceau dont le titre est marque de l'un des symboles suivants est applicable uniquement au disque represente par le symbole. DVD DVD VCD2.0 Les CDs Video avec l'application PBC (controle sans PBC (Controle playback). VCD1.1 Les CDs Video CD CD Audio MP3 Disque MP3 WMA Disque WMA. JPEG Disque JPEG. playback) Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. 5 INTRODUC Panneau frontal et fenetre d'affichage STANDBY/ON Touche OPEN/CLOSE Reglage Indicateur STANDBY Touche FUNCTION/ S'allume en rouge quand le PLAY est en mode Veille recepteur (standby - VOLUME Fenetre off) Capteur a d'affichage distance Plateau du Disque Touche MONO/STEREO/PAUSE/STEP Touche MEMORY/STOP Connecteur Touche TUNING ecouteur (DOWN/UP)/SKIP/SCAN Indique le mode Surround/son Indique le numero de chapitre ou de plage en cours d'ambiance/ en cours Indique le mode Audio Stream /flux audio/ en cours Indique la fonction actuelle du lecteur Indicateur Indicateurs du mode Lecture Repetee Indicateur mode Lecture, Pause, etc. MEMOIRE resonance Mode lecture (MEMORY) programmee Indicateur MUTE ANGLE actif Indicateur SLEEP Indicateur STEREO actif Indique le numero (TUNED) du titre en cours Indicateurs du temps de lecture total/du temps ecoule/de frequence/de la l'heure de mise en veille/du mode son d'ambiance/du volume, etc. DVD DVD insere VCD CD video insere SVCD Super CD video MP3 Disque MP3 insere 6 insere Telecommande POWER OPEN/CLOSE (p. 19) FUNCTION SELECTOR Vous pouvez egalement une source d'entree sur le choisir appuyant en bouton FUNC./PLAY sur le panneau avant. Maintenez appuye ce bouton 3 secondes, puis appuyez de maniere repetee choisir la source d'entree. numeriques pour SLEEP (p. 28) SUBTITLE (p. 21) PRO LOGIC II (p. 14) RETURN (p. 19) AUDIO (p. 14) SOUND (p. 14) SETUP (p. 16) DISPLAY (p. 15) ENTER TITLE (p. 21) Touches ARROW (fleches) Utilisees pour mettre en evidence une selection sur un ecran de menu GUI, un ecran TITLE et un ecran MENU. Utilisez la touche TITLE pour afficher l'ecran Titres contenu dans les disques DVD-Video. SLOW SCAN (Q / R) MENU (p. 21) Utilisez la touche MENU pour visualiser l'ecran Menu contenu dans les disques DVD-Video. (p. 20) VOLUME (+/-) PRESET(+/-) (p. 27) STOP SKIP/SCAN ( PAUSE/STEP (p. 20) MUTE (p. 28) PLAY ) (p. 19) / PROGRAM (p. 25) CLEAR (p. 21) REPEAT (p. 20, 23) MARKER(p. 21) SEARCH (p. 21) ANGLE (p. 21) ZOOM (p. 21) Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en REPEAT A-B (p. 20, 23) DIMMER (p. 28) Mise en place de la pile de la telecommande direction du capteur a Retirez le couvercle de la pile qui se trouve distance et appuyez sur les touches. a l'arriere de la telecommande puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et Distance: Environ 23 ft (7 m) du capteur a distance. Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur a distance. , . Attention Ne piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). melangez pas des 7 INTRODUC Panneau arriere Connecteurs HAUT-PARLEUR FM 75Ω et Connecteur (SPEAKER) antenne Coaxiale AUXILIARY INPUT Connectors Connecteur SORTIE S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT S/VIDEO OUT MONITOR OUT PROGRESSIVE SCAN Connecteur SORTIE ENCEINTES Connecteur d'antenne AM CORDON D'ALIMENTATION COMPONENTVIDEO OUT / PROGRESSIVE SCAN (Y Pb Pr) Brancher sur une televiseur entrees Avertissement Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere. Une decharge electrostatique peut endommager definitivement l'appareil. 8 Y Pb Pr. avec Connexions Branchement des antennes Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de l'antenne FM. Antenne-cable PREATION FM (fournie) Antenne-cadre AM (fournie) COMPONENT VIDEO OUT S/VIDEO OUT MONITOR OUT PROGRESSIVE SCAN Remarques Pour empecher les interferences, Prenez soin de deplier entierement eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD/CD et des autres elements. l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 9 Connexions Connexion a un televiseur Effectuez une des connexions suivantes selon les Connexion balayage progressif (ColorStream de vos appareils. possibilites Si le televiseur est un modele et les autres appareils que brancher, il existe plusieurs manieres de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions decrites ci-dessous. Regardez SVP les manuels de votre televiseur, magnetoscope, de votre chaine appareils pour realiser stereo ou de votre des autres les meilleures connexions. ou balayage progressif du recepteur DVD/CD pour obtenir la meilleure resolution video possible. Si le televiseur n'accepte pas le format balayage progressif, l'image sera brouillee si l'on essaie le balayage progressif avec le lecteur DVD. Astuces vous souhaitez haute definition l'on peut profiter de la sortie «pret numeriquement», Selon votre televiseur a pro) Brancher les prises COMPONENT VIDEO OUT du recepteur DVD/CD sur les prises entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr optionnel (C). Attention -- Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit branche directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte sur votre televiseur. -- Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au televiseur via votre magnetoscope. distorsions a Remarques -- Dans le menu des reglages, reglez la selection "Progressive" a "On" pour le signal progressif. Pour plus d'informations, reportez-vous a la page 16. Les images DVD pourraient subir des cause du systeme de protection contre les copies. Arriere du televiseur Connexion Video VIDEO INPUT S-VIDEO INPUT COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Connectez la prise SORTIE MONITEUR de 1 l'Ampli-syntoniseur televiseur en DVD a la prise video utilisant le cable video du Y Pb Pr L fourni (V). Connectez les prises SORTIE AUDIO droite et gauche de 2 l'Ampli-syntoniseur DVD/CD televiseur aux prises droite/gauche du (A) en utilisant les cables V audio fournis. S C Connexion Video-S Connectez la prise SORTIE VIDEO-S de l'Ampli- 1 syntoniseur DVD/CD televiseur en a la prise video-S utilisant le cable video-S du fourni (S). Connectez les prises SORTIE AUDIO droite et gauche 2 de l'Ampli-syntoniseur DVD/CD droite/gauche du televiseur prises aux COMPONENT (A) en utilisant les cables VIDEO OUT audio fournis. S/V Connexion composant video MO ROUT (Color Stream ) Brancher les prises COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE PROGRESSIVE SCAN du lecteur DVD sur les prises correspondantes du televiseur Y Pb Pr optionnel (C). entree UT a SCAN l'aide d'un cable Panneau arriere du recepteur DVD/CD VIDEO Cable T Arriere du televiseur SCART-RCA Adaptor TV/MONITOR (SCART type) 10 Connexions (Suite) Connexion a un equipement externe Panneau arriere du magnetoscope (ou du lecteur LD, etc.) AUDIO OUTPUT L PREATION VIDEO OUTPUT R COMPONENT VIDEO OUT S/VIDEO OUT MONITOR OUT PROGRESSIVE SCAN Connexion Connectez les prises jack AUX IN (L/R) gauche et droite du recepteur DVD/CD aux prises jack AUDIO OUT (L/R) gauche et droite du magnetoscope, au moyen des cables audio. du lecteur LD, etc., Conseil Appuyez sur AUX de la telecommande pour selectionner l'entree vers ces prises jack. AUX apparait dans la fenetre d'affichage. 11 Connexions (Suite) Branchement des haut-parleurs Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez les parametres des haut- parleurs (distance, niveau, etc.). Haut-parleur avant (droite) Haut-Parleur central Haut-parleur avant (gauche) COMPONENT VIDEO OUT S/VIDEO OUT MONITOR OUT PROGRESSIVE SCAN Haut-parleur arriere (acoustique droite) Haut-parleur arriere (acoustique gauche) Subwoofer Remarques Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate inverses, le son sera deforme sur les elements: + avec + et -- avec 12 Si les cordons sont et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter des haut-parleurs. Ne demontez --. pas le couvercle avant du haut-parleur. un rendement excessif Connexions (Suite) Positionnement des enceintes Dans le cas d'une position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et caisson de basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique) Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses. ou ? Enceintes frontales Suivant votre position d'ecoute, placez les enceintes a une distance egale. space entre les enceintes a 45 degres. ? Et en fonction de la position d'entendre, reglez l'e- Enceinte frontale Le cas ideal est lorsque les enceintes centrales et les enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normalement on les place au-dessus ou au-dessous du televiseur. ? Enceintes arriere Placez celle de gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son et l'atmosphere requises pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles diffusent encore plus loin le son. Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes arriere opposees l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere ? a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des auditeurs. Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Caisson de basses Enceinte centrale Enceinte Enceinte frontale frontale (gauche) (droite) Enceinte Enceinte arriere arriere (gauche) (droite) Exemple de positionnement des enceintes 13 PREATION Preliminaires Mini-glossaire des modes Audio Stream /flux audio/ & Surround/ son d'ambiance Mode son Vous pouvez profiter du son surround en selectionnant simplement les champs sonores pre-programmes selon le programme que vous souhaitez ecouter. A) En appuyant sur le bouton SOUND Vous permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute qualite de son numerique provenant de sources de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode son est change dans l'ordre suivant : PRO LOGIC → PLII MOVIE → PLII MUSIC → PLII MATRIX → ROCK → POP → LIVE → DANCE → TECH- NO → CLASSIC → SOFT → 3D SURROUND → BYPASS ... Astuces ROCK: Reproduit le son acoustique de la musique rock. POP: Reproduit le son acoustique de la musique pop. Le format Dolby Digital surround vous permet d'obtenir jusqu'a 5.1 canaux de son numerique surround a partir d'une source ", Dolby Digital. Si vous ecoutez des DVD avec la marque LIVE: Reproduit le son acoustique d'un direct-live de " 300 personnes. vous pouvez obtenir la meilleure fidelite qualite de son, la meilleure spatiale et une gamme dynamique amelioree. Selectionnez ce mode lors de la lecture d'un film ou du canal Dolby Digital 2 qui porte la marque ". Ce mode simule l'effet de l'environnement sonore d'une salle de cinema ou d'un concert en direct, avec une intensite qui ne peut etre obtenue qu'au moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND. L'effet du mouvement frontal/arriere/gauche/droit de l'image dans l'image sonore, sonore, ainsi que le sens de la position determinee DANCE: Reproduit le son acoustique de la musique dance. TECHNO: Reproduit le son acoustique de la musique techno. CLASSIC: Reproduit le son acoustique de la musique d'orchestre. SOFT: Ideal pour les sons acoustiques plus doux. " est beaucoup plus net et dynamique. B) En appuyant sur le bouton Chaque fois que vous appuyez sur la touche le mode son change dans l'ordre suivant : PRO LOGIC (II) Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou des colorations sonores. PL II → PL II PLII MOVIE → PLII MUSIC → PLII MATRIX → BYPASS ... (Cette fonction n'est disponible qu'en mode 2 canaux) Quand le DVD est introduit YVous pouvez changer le mode son du DVD (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. Mode MOVIE (FILM) : Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1. Mode MUSIC (MUSIQUE) : Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son large et profond. Mode MATRIX: Le mode Matrix est comme le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono. 3D SURROUND Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee. Chaque fois que vous appuyez sur la touche AUDIO, le mode son du DVD change dans l'ordre suivant : →→→ Pour votre reference ?L ? 'ampli-syntoniseur DVD memorise les reglages du dernier mode individuellement pour chaque source. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - Cet appareil est capable de produire un effet de son d'ambiance 3D, en utilisant la technologie de 3D Surround Sound, qui simule une lecture audio multicanal a partir de deux haut-parleurs stereo classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal sur un systeme Home cinema. Cette fonction est disponible sur les disques DVD encodes de plages audio Dolby Pro Logic et Dolby Digital. Diffuse le son par les haut-parleurs avant droit et gauche et par les font totale- ment abstraction du traitement du champ acoustique. Cela vous permet de passer n'importe quel support en utilisant seulement les haut- parleurs et les caissons basses avant gauche et droit. 14 - - Remarque Mode Son n'est pas en service lors de l'utilisation des BYPASS (2CH STEREO) caissons de basse. Les deux canaux standards (stereo) , ecouteurs. Preliminaires (Suite) Generalites Appuyez sur 1/2 pour modifier le reglage Ce manuel donne les instructions de base pour ce recepteur DVD/CD. Certains DVD requierent une fonction specifique ou ne permettent qu'un fonctionnement limite au cours de la lecture. Dans ce cas, le symbole apparait sur l'ecran de la TV, indiquant que la fonction n'est pas autorisee par le recepteur DVD/CD ou qu'elle n'est pas disponible sur le disque. utiliser Les touches numeriques pour regler des numeros (par exp. Numero de titre). Pour centaines fonctions, appuyez sur ENTER pour effectuer le reglage. element. Vous pouvez egalement Icone de champ de feed-back temporaire TITLE CHAPT TRACK Affichage l'ecran a ALL Il est possible d'afficher l'etat de lecture general l'ecran de TV. Certains elements d'etre modifies sur sur sont susceptibles AB le menu. OFF Repeter le titre Repeter le chapitre Repetition de plage (uniquement CD video sans PBC) Repetition toutes les plages (uniquement CD video PBC) sans Repeter A-B Repeter OFF (arret) Reprendre la lecture a partir de ce point Affichage des fonctions a l'ecran 1 d'un Action interdite ou non valide. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. Appuyez sur 3/4 pour selectionner 2 L'element selectionne se Remarques Tous les affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent pas sur certains disques. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. un element. met en surbrillance. DVD Elements Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) Methode de selection Numero Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de titres et saute au numero desire. 1/2,ou de titre 1/3 Numero de chapitre 1 /12 Recherche de l'heure 0:20:09 Langue audio Et audio numerique 1 ENG Mode de sortie 5.1 CH Langue du sous-titrage Angle ABC OFF 1/1 Son VCD2.0 D BYPASS Affiche le numero du chapitre actuel et le nombre total de chapitres et saute au numero de chapitre desire. Affiche le temps de lecture ecoule et Recherche le point directement au moyen du temps ecoule. Affiche la langue de plage son audio actuelle la methode d'encodage et le numero de canal et modifie les Numerique, ENTER 1/2,ou Numerique, ENTER, SKIP Numerique, ENTER 1/2,ou AUDIO reglages. Affiche la langue du sous-titrage actuel et modifie les 1/2,ou reglages. SUBTILE Affiche le numero d'angle actuel et le nombre d'angles total et modifie le numero d'angle. 1/2,ou Affiche le mode son actuel et 1/2,ou change le reglage. ANGLE SOUND VCD1.1 Elements Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) Methode de selection Numero Montre le numero de piste actuel, le nombre total de pistes et le mode PBC On , et permet de sauter au numero de piste souhaite. 1/2,ou de piste 1/4 Temps 0:20:09 STER. BYPASS ENTER (uniquement -- affichage) Montre le canal audio et Canal audio Son Montre le temps de lecture ecoule Numerique, change le canal audio. 1/2,ou AUDIO Montre le mode son actuel et 1/2,ou change le reglage. SOUND 15 PREATION Preliminaires (Suite) initiaux Reglages Vous pouvez regler vos preferences Image personnelles sur le lecteur. Aspect TV DVD 4/3e: Selectionnez mode si une TV standard 4:3 est ce raccordee initiaux fonctionnement general Reglages Plein Ecran: de configuration apparait. menu avec des barres qui masquent au-dessus et en dessous de l'image. Appuyez sur SETUP. 1 Le Affiche des images theatrales Selectionnez-le conventionnel est branche. quand un televiseur La materiel video formate style Pan & Scan est lu dans ce style (Les cotes l'image sont coupees). en 16/9e: Selectionnez ce de mode si une TV 16:9 est raccordee. Disque Audio 4/3e Sous Titre Du Disque Menu De Disque 16/9e Classement Code Pays Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite. 2 L'ecran affiche le reglage actuel de l'element selec- Aspect TV Langage Menu Progressive Scan tionne ainsi que les autres possibilites de reglage(s). Tandis que l'element souhaite est selectionne, appuyez sur 2, puis sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite. 3 Appuyez 4 Certains sur ENTER elements pour confirmer votre choix. necessitent des etapes supplementaires. 5 Appuyez sur SETUP, RETURN ou PLAY pour quitter le menu de configuration. Autre Progressive Scan (Balayage progressif) DVD Le format "Progressive Scan Video" transmet les images a la plus haute definition possible, avec moins de papillotement. Si l'on utilise les prises COMPONENT VIDEO OUT, mais que l'on branche le lecteur DVD sur un televiseur Langue Langue du disque Selectionnez Installation Enceintes une DVD langue pour le menu disque audio et sous-titrage. Original : Selection du reglage sur la langue d'origine du disque. Other : Pour selectionner une langue differente, appuyez sur les touches numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres correspondant au code langue liste a la page 29. Si vous entrez un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR. (analogique) standard, regler le balayage progressif en position arret. Si l'on utilise les prises composant video pour une connexion sur un televiseur ou un moniteur compatible avec le balayage progressif, regler en position Marche. Disque Audio Arret Sous Titre Du Disque Marche Menu De Disque Classement Code Pays Aspect TV Langage Menu Progressive Scan Installation Enceintes Autre Attention Une fois le reglage Langue du menu Selectionnez langue pour le menu de configuration. C'est le menu que vous voyez lorsque vous appuyez sur SETUP. 16 une de la sortie balayage progressif entre, une image sera visible seulement sur un televiseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si l'on fait le reglage par erreur, il faut reinitialiser l'appareil. Presser STOP pour arreter tout disque. Ensuite, presser STOP de nouveau et maintenir pendant 5 secondes avant de relacher. La sortie video sera reinitialisee au reglage standard et une image sera de nouveau visible sur un televiseur ou moniteur analogique conventionnel. Preliminaires Reglage 5.1 (Suite) des haut-parleurs Reglages des haut-parleurs Auto Play (Lecture automatique) DVD Selectionnez les reglages des haut-parleurs, incluant la balance du volume et le delai de transit, ou testez les reglages des haut-parleurs. Les reglages de haut-parleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex analogique. (Reportez-vous a "Reglages des haut-parleurs" la page 26.) DVD Vous pouvez regler le recepteur DVD/CD pour que le disque DVD commence immediatement la lecture des que le DVD est introduit. Si la fonction Lecture automatique est reglee sur On, ce recepteur DVD/CD recherchera un titre dont le temps de lecture est le plus long et puis ce titre sera lu automatiquement. Marche: Fonction lecture automatique est activee. Arret: Fonction lecture automatique n'est pas activee. Disque Audio Sous Titre Du Disque R Menu De Disque R Remarque Classement Avant G Code Pays Vo lume 0dB Aspect TV Taille Etroit Langage Menu Distance Progressive Scan Test La fonction Lecture automatique pourrait ne pas fonctionner avec certains DVD. 0.3 m Retour Installation Enceintes Autre Autre On peut changer les reglages de DRC, Vocal, PBC et Lecture automatique. Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite, puis appuyez sur ENTER. Le reglage de l'element selectionne passe de Marche sur Arret. Disque Audio DRC Marche Sous Titre Du Disque Vocal Marche Menu De Disque PBC Marche Classement Auto Play Code Pays Aspect TV Langage Menu Progressive Scan Installation Enceintes Autre Commande de plage dynamique (DRC) Il est possible, en format DVD d'entendre la plage son d'un programme dans la presentation la plus realiste possibles grace a la plus precise et la technologie audio numerique. Toutefois, vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet, reglez la DRC sur Marche. Vocal Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de karaoke multicanal est en lecture. Les canaux de karaoke du disque sont alors melanges a un son stereo normal. PBC Active ou desactive Marche : CD video le Controle de lecture (PBC). PBC sont lus conformement au PBC. Arret : CD video avec PBC sont lus comme des CD audio. avec 17 PREATION Preliminaires Controle (Suite) parentale Classement Code pays DVD Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que les disques contiennent des informations relatives au controle parental qui s'appliquent a l'integralite du disque ou a certaines scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La classification depend des pays. La fonction de controle parental vous permet d'empecher a vos enfants de lire des disques ou de lire des disques avec des scenes de remplacement. DVD Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees classifier un disque video en vous reportant a la liste (Voyez le paragraphe "Liste des codes pays", page 31.). Disque Audio a Code Installation Sous Titre Du Disque MA Menu De Disque Classement Code Pays Aspect TV Langage Menu 8 Disque Audio Sous Titre Du Disque Progressive Scan 7 Menu De Disque 6 Classement 5 Code Pays 4 Installation Enceintes Autre 3 Aspect TV Langage Menu 2 Progressive Scan 1 Selectionnez le Code Pays au moyen des touches 3/4 du menu de configuration. Tout en selectionnant sur 2. Debloque Installation Enceintes Changement Autre Suivez l'etape 3 de la Classement sur la gauche. Selectionnez la classification "Classement" au moyen des touches 3/4 du menu de configuration). Tout en selectionnant la classification "Classement" Si vous n'avez pas encore entre de mot de passe; Entrez un mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour creer un mot de passe personnel a quatre chiffres puis, appuyez sur ENTER. Entrez a nouveau le mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur ENTER pour verifier. Si vous avez deja entre un mot de passe; Entrez le mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour confirmer le mot de passe personnel a quatre chiffres de securite, puis appuyez sur ENTER. Si vous avez commis une erreur avant d'appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR et entrez a nouveau le mot de passe de securite a quatre chiffres. Selectionnez une classification de 1 a 8 au moyen des touches 3/4 Un(1) represente les restrictions de lecture minimales. Huit (8) represente les restrictions optimales de lecture. Debloque: si vous selectionnez Debloque, le controle parental n'est pas actif. Ce disque sera lu dans son integralite. Classification de 1 a 8: certains disques contiennent des scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez une classification du lecteur, toutes les scenes du disque d'un meme score ou inferieur seront diffusees. Les scenes classifiees a un score plus eleve ne seront pas lues a moins qu'il y ait une scene de remplacement sur le disque. La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un score inferieur que le score le plus faible. La lecture s'arrete s'il n'y a aucune scene de remplacement. Vous devez entrer le mot de passe a quatre chiffres ou modifier le niveau de classification pour pouvoir lire le disque. Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection de la classification puis, appuyez sur SETUP pour quitter le menu. Remarque Cette fonction n'est pas disponible pour certains DVD. 18 Selectionnez le premier caractere touches 3/4. 4 au moyen les le curseur au moyen des touches 2 et selectionnez le deuxieme caractere au moyen des touches 3/4 Deplacez appuyez sur 2. 4 le Code Pays, appuyez . Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection du code pays, puis appuyez sur SETUP pour quitter le menu. Remarque Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre chiffres lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe "Modification du code a quatre chiffres" ci dessous) Modification du code a quatre chiffres. Modification du code a quatre chiffres 1 Suivez les etapes 2 Entrez l'ancien code, puis, appuyez sur ENTER. 3 Selectionnez 4 Entrez le nouveau code a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. 5 Entrez exactement le meme code une seconde fois et verifiez en appuyant sur ENTER. 6 Appuyez sur SETUP pour quitter le menu. 1-2 comme a gauche (Classement). la modification au moyen des touches 3/4, puis appuyez sur ENTER. En cas d'oubli du code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la procedure suivante pour effacer le mot de passe : 1 Appuyez sur SETUP pour afficher le menu parametrage. 2 Utilisez les touches numeriques numeros pour entrer les 6 "210499". Le mot de passe a 4 chiffres est annule. 3 Entrez un nouveau code comme indique (Classement). a gauche Fonctionnement avec un DVD et un CD video Lecture d'un DVD et d'un CD video de lecture Parametrage VCD2.0 DVD Allumez le televiseur et selectionnez video recepteur DVD/CD. connectee Chaine au Hi-Fi : Allumez la chaine la source d'entree 1 connectee VCD1.1 la source entree Hi-Fi et selectionnez au Fonctions generales recepteur DVD/CD. Remarque Si ce n'est pas precise autrement, toutes les operations decrites utilisent la telecommande. Certaines fonctions sont aussi disponibles dans le menu Parametrage. Deplacement Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir du disque. vers un autre TITRE DVD 1/3 Placez le disque choisi dans le tiroir avec la 2 face de lecture 3 vers le bas. Appuyez sur OPEN/CLOSE Quand un disque possede pour fermer le tiroir passer a READING (LECTURE) s'affiche sur l'ecran du et la lecture commence automatiquement. Dans certains cas, le menu disque pourrait s'afficher. L'ecran Deplacement DVD menu s'affiche pourrait s'afficher apres avoir charge DVD ou un CD video qui offre un menu. menu un DVD Utilisez les touches 1 234 pour selectionner le titre/chapitre que vous souhaitez voir, puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture. Appuyez sur TITLE ou sur MENU pour revenir a l'ecran menu. VCD2.0 Utilisez les touches numeriques pour selectionner pendant le parametrage. -- -- le PBC sur Off Voir page 17. Remarques Si le controle parental est regle et si le disque n'entre pas dans les reglages d'evaluation (non autorise), le code a 4 caracteres doit etre entre et/ou le disque doit etre autorise (voir "Controle parentale" a la page 18). Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour ce lecteur est 5. plus d'un chapitre ou s'il a Puis appuyez sur 3/4 pour selectionner l'icone chapitre/plage. Ensuite, entrez le numero de chapitre/plage en utilisant les touches numeriques (0-9). fonctionnement du menu peuvent etre differents selon Vous pouvez aussi regler 1/3 1 /12 plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre chapitre/plage de la maniere suivante : Appuyez sur SKIP/SCAN . ou > pendant la lecture pour selectionner le chapitre/plage suivant ou pour retourner au debut du chapitre/plage actuel. Appuyez SKIP/SCAN . rapidement deux fois pour retourner au chapitre/plage precedent. Pour aller directement a n'importe quel chapitre pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISPLAY. la le disque. Suivez les instructions de chaque ecran VCD1.1 sur un autre CHAPITRE/PLAGE Quand un disque possede plage que vous souhaitez voir. Appuyez sur RETURN pour revenir a l'ecran menu. Le reglage du Menu et les procedures exactes de menu. suivante: appuyez sur ENTER. Si la lecture ne commence pas, appuyez sur PLAY. Si un ecran autre titre de la maniere Appuyez sur DISPLAY, puis appuyez sur la touche numerique appropriee (0-9) pour selectionner un numero de titre. Appuyez sur 1 2 pour selectionner un titre, puis du disque. televiseur un plus d'un titre, vous pouvez Remarque Pour deux chiffres, appuyez en rapide succession sur les touches numeriques (0-9). Recherche VCD2.0 1 DVD VCD1.1 Appuyez et maintenez appuyee SKIP/SCAN . ou > pendant environ deux secondes pendant la lecture. Le lecteur passe maintenant au mode SEARCH (RECHERCHE). 2 Appuyez sur SKIP/SCAN . reprises pour selectionner ou >a plusieurs la vitesse voulue : mX2, mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4, MX16, MX100 (avancement). Avec un CD video, la vitesse de recherche change : mX2, mX4, mX8, (arriere) ou MX2, MX4, MX8, (avancement). 3 Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur PLAY. 19 FONCTIEM Fonctionnement avec un DVD ou un disque video Fonctions generales (suite) Repeter A* Image fixe et lecture image par image DVD 1 VCD2.0 A-B VCD1.1 AB Pour repeter Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture. 1 Le recepteur DVD/CD se met en mode PAUSE. Appuyant sur PAUSE/STEP a coups repetes sur VCD2.0 OFF une sequence dans un titre : A *"apparait brievement sur l'ecran la "A B" apparait brievement sur l'ecran - m ou M + pendant la lec- Recherche de l'heure ture. a fonction Le lecteur entre dans le mode SLOW (RALENTI) mencer la lecture a m ou M + pour selectionner la - 1 t 1/16, t 1/8, t 1/4 or t 1/2 ou T 1/16, T 1/8, T 1/4 or T 1/2 vitesse souhaitee dans la VCD1.1 Appuyez sur SLOW SCAN 2 Utilisez SLOW SCAN apparait et la appuyez sur REPEAT A-B. 3 Pour annuler la sequence, 1 du televiseur " commence (" sequence repetee fenetre d'affichage). PLAY. VCD2.0 du televiseur. choisi. 3 Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur DVD choisi. 2 Appuyez de nouveau sur REPEAT A-B au point final telecommande. Ralenti VCD1.1 Appuyez sur REPEAT A-B au point de depart " 2 Vous pouvez avancer image par image en DVD : recherche de l'heure vous permet de -:--:-- com- tout moment choisi sur le disque. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'affichage a (arriere), (avancement). 0:20:09 DVD l'ecran apparait. La boite de dialogue de recherche de l'heure affiche le temps ecoule 3 Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur du disque en cours. 2 Dans les 10 secondes, appuyez sur 3/4 pour PLAY. selectionner l'icone de recherche de l'heure dans l'affichage a l'ecran. "-:--:--" apparait Remarque La lecture au ralenti en arriere n'est pas possible sur un sur la boite de dialogue de recherche de l'heure. 3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart voulue au moyen des touches numeriques. CD video. Entrez les heures, les minutes et les secondes de gauche a Repeter DVD TITLE CHAPT VCD2.0 droite dans la boite de dialogue. VCD1.1 TRACK Si vous avez fait une erreur de chiffre, appuyez sur CLEAR pour ALL effacer les chiffres entres. OFF Ensuite, entrez les chiffres corrects. 4 Dans les 10 secondes, appuyez sur ENTER pour Disque video DVD 1 Pour repeter le chapitre en cours de lecture, Appuyez -- le chapitre/Titre/Arret Repeter confirmer l'heure de depart. La lecture commence a 'repeter 2 Pour repeter chapitre' apparait sur l'ecran. le titre en cours de lecture, Appuyez sur Environnement 3D REPEAT une seconde fois L'icone 'repeter titre' apparait sur l'ecran. L'icone Repetition -- 1 Pour repeter sur apparait la plage actuellement en cours, appuyez REPEAT. plage) apparait sur l'ecran du televiseur. 2 Pour repeter le disque actuellement en cours, appuyez une deuxieme toutes) apparait sur l'ecran du televiseur. 3 Pour sortir du mode Repetition, troisieme appuyez une fois sur REPEAT. L'icone Repeat Off (Repetition Off) apparait sur l'ecran du televiseur. Remarque Sur un CD video avec le PBC, vous pouvez desactiver le PBC pour utiliser le fonction Repetition. 20 3D SUR Voir page 17. pour ecouter de l'audio multicanal sur un systeme Home cinema. Appuyez sur SOUND pour selectionner "3D SUR" pendant la lecture 2 Pour interrompre l'effet environnement 3D, appuyez a 1 nouveau sur SOUND fois sur REPEAT. L'icone Repeat All (Repetition VCD1.1 partir de deux haut-parleurs stereo classiques, au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires de plage/Toutes/Off L'icone Repeat Track (Repetition VCD2.0 nement 3D qui simule une lecture audio multicanal a de la TV. sur l'ecran DVD Cet appareil est capable de produire un effet d'environ- fois. d'arret de repetition CD Video BYPASS appuyez sur REPEAT 3 Pour sortir du mode repeter, une troisieme sur le disque. Si vous avez entre une heure non valide, la lecture continue a partir du point actuel. sur REPEAT. L'icone partir de l 'heure selectionnee pour selectionner "BYPASS". Fonctionnement avec un DVD et un CD video Fonctions generales Zoom DVD La fonction Zoom video 1 VCD2.0 Fonctions DVD speciales (Suite) VCD1.1 permet l'agrandissement de l'image et le deplacement Si vous appuyez a coups repetes sur ZOOM, d'agrandissement augmente jusqu'a Verification video dans l'image agrandie. Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou la lecture par image fixe ou activez la fonction zoom. 2 Le deplacement DVD le taux 6 fois. dans l'image agrandie s'effectue au moyen des touches 1 234. 3 Appuyez sur CLEAR pour reprendre la lecture normale ou pour retourner sur l'image en pause. des contenus des disques : menus Les DVD peuvent offrir des menus qui vous permettent d'acceder a des fonctions speciales. Pour utiliser le menu du disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur la touche numerique appropriee pour selectionner une option. Ou bien utilisez les touches 1 234 pour mettre en evidence votre selection, ensuite appuyez sur ENTER. Menu Titre 1 Remarque DVD Appuyez sur TITLE. Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci apparait l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait. Sur certains DVD il n'y a pas de fonction zoom. sur 2 La liste du menu peut contenir la liste des angles de Recherche de repere VCD2.0 DVD prise de vue, la langue parlee et les options de sous-titrage, de chapitres, pour les titres. VCD1.1 MARKER SEARCH 1/9 3 Pour retirer le menu 'titre', appuyez a TITLE. Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point Il est possible de memoriser jusqu'a 9 memorise. points. Pour entrer un repere, veuillez suivre les etapes suivantes : 1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur MARKER lorsque que le disque atteint le point que vous voulez memoriser. 2 L'icone de repere apparait Repetez disque. 1 pour entrer jusqu'a l'etape Pour rappeler une scene 1 brievement sur l'ecran d'un repere marquee Appuyez sur SEARCH pendant la lecture du disque. Le menu MARKER SEARCH apparait 1 2 Pour retirer le menu 'disque', appuyez a Angle de prise de vue DVD 1/1 Si le disque contient des scenes enregistrees avec des angles differents de camera, vous pouvez changer l'angle pendant la lecture. Pour selectionner angle de prise de vue souhaite, appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture. Le numero de un de l'angle actuel s'affiche. 1 ENG Changement de la langue audio 3 Appuyez sur ENTER. La lecture commence a nouveau sur MENU. 2 Dans les 10 secondes appuyez sur 1/2 ou utilisez les le numero Appuyez sur MENU. Le menu 'disque' s'affiche sur l'ecran. touches numeriques pour selectionner repere que vous voulez rappeler. DVD Menu disque de la TV. 9 points sur un nouveau sur partir de la scene marquee d'un repere. 4 Pour retirer le menu MARKER SEARCH, appuyez sur DVD D 5.1 CH Appuyez sur AUDIO a coups repetes pendant la lecture pour entendre une langue audio ou une autre plage audio differente. SEARCH. Pour effacer une scene 1 marquee Changement du canal audio VCD2.0 d'un repere Appuyez sur SEARCH pendant la lecture du disque. Le menu MARKER SEARCH s'affiche sur l'ecran. 2 Appuyez sur 1/2 pour selectionner repere 3 5 de que vous voulez effacer. Appuyez sur CLEAR. Le numero 4 le numero de repere est efface Repetez les etapes numeros de reperes. de la liste. Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour ecouter un canal audio different (STER., GAUCHE ou DROITE). Sous-titres DVD ABC 1 ENG Appuyez sur SUBTITLE a coups repetes pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. 2 et 3 pour effacer d'autres Pour retirer le menu MARKER SEARCH, appuyez sur SEARCH. VCD1.1 Remarque Si apparait cela signifie que cette fonction n'est pas disponible sur le disque. 21 FONCTIEM Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA Lecture d'un CD audio et d'un disque Remarques sur les enregistrements MP3/WMA MP3/WMA A propos de MP3 CD MP3 WMA Un fichier MP3/WMA est forme Le recepteur DVD/CD peut lire des enregistrements MP3/WMA formates sur des CD-ROM, CD-R ou CDRW. Avant de lire des enregistrements MP3/WMA, lisez les remarques sur les enregistrements MP3/WMA a droite. primes 1 utilisant le codage de couches audio a 3 en fichiers. Nous appelons les fichiers qui ont l'extension ".mp3" des "fichier MP3". Le recepteur une Introduisez un disque et fermez le tiroir. CD Audio; le menu CD audio apparait sur l'ecran du televiseur. Allez au point 4. Disque MP3/WMA ; Le menu du choix MP3/WMA JPEG apparait sur l'ecran du televiseur. Allez au point 2. de fichiers sonores com- A peut ne pas lire un fichier MP3 qui a extension differente de ".mp3". propos de WMA (Window Media Audio) Un fichier WMA est une technologie de compression - audio de Microsoft. WMA (Windows Media Audio) offre une compression MP3 WMA audio deux fois superieure a celle du format MP3. JPEG La compatibilite 3/4 pour selectionner le MP3/WMA, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur 2 lecteur est limitee de la maniere Le menu MP3/WMA apparait sur l'ecran du televiseur. Appuyez sur RETURN pour vous deplacer dans le menu de choix MP3/WMA-JPEG. Program MP3/WMA 1. 2. 3. 4. TRACK 1.mp3 TRACK 2.mp3 TRACK 3.mp3 TRACK 4.mp3 TRACK 5.mp3 TRACK 6.mp3 TRACK 7.mp3 Effacement TRACK 8.mp3 00:00 1 OFF Taux d'echantillonnage 3 pour selectionner un fichier, et 5. suivante : / uniquement a 44,1kHz (MP3), 32-44,1kHz (WMA) Debit binaire / entre 32-320kbps (MP3), 32-128 kbps (WMA) Le format phsyique de CD-R doit etre "ISO 9660" Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA en utilisant un logiciel qui ne cree pas un SYSTEME DE FICHIER, par exemple "Direct-CD" etc., il est impossible de lire les fichiers MP3/WMA. Nous vous recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui cree Appuyez sur 3/4 des disques MP3 avec ce un systeme de fichier ISO9660. Un disque a session unique necessite que les sur ENTER. fichiers MP3/WMA soient dans la premiere Une liste de fichiers s'affiche dans le dossier. S'il n'y a pas de fichier MP3/WMA dans la 1ere plage. plage, il ne peut pas lire les fichiers MP3/WMA. Si pour selectionner une plage, puis appuyez sur PLAY ou sur ENTER. vous souhaitez La lecture commence. Pendant la lecture, le temps ecoule de lecture de la plage en cours s'affiche dans la fenetre d'affichage. La lecture s'arretera a la fin du disque. disque. 4 Appuyez sur 3/4 Appuyez sur TITLE pour passer a la page suivante. Appuyez sur MENU pour passer a la page precedente. lire les fichiers MP3/WMA, formatez toutes les donnees 6. d'un disque ou utilisez un autre Les fichiers doivent etre nommes en utilisant 8 lettres ou moins et doivent comprendre l'extension ".mp3" ou ".wma", par ex.. "********.MP3" ou "********.WMA". 7. N'utilisez pas de caracteres speciaux comme "/ : * ? "<>"etc. Program CD Program MP3/WMA TRACK01 TRACK02 TRACK 1.mp3 TRACK03 TRACK 2.mp3 TRACK04 TRACK 3.mp3 TRACK05 TRACK 4.mp3 Effacement TRACK08 0: 56: 18 STER. BYPASS Audio CD menu TRACK 7.mp3 Effacement TRACK 8.mp3 00:00 a 650. Ce recepteur DVD/CD necessite de disques/enregistrements TRACK 6.mp3 TRACK07 Le nombre total de fichiers sur un disque doit etre inferieur TRACK 5.mp3 TRACK06 8. 1 OFF MP3/WMA menu Astuce Si vous etes dans une liste de fichiers et si vous souhaitez correspondant a certains standards techniques pour obtenir une qualite optimale de lecture. Les DVD pre-enregistres sont automatiquement regles sur ces standards. Il y a plusieurs types differents de formats de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3/WMA files). Cela necessite de certaines conditions pre-existantes (voir cidessus) pour assurer la compatibilite de lecture. retourner a la liste de dossiers, utilisez 34 pour mettre en evidence l'ecran 5 menu et appuyez sur ENTER pour retourner a precedent. Pour arreter sur STOP. 22 la lecture a tout moment, appuyez Les clients doivent aussi prendre note qu'une autorisation est necessaire pour telecharger fichiers MP3/WMA sur Internet. Notre societe aucun des n'a droit pour garantir cette autorisation qui doit etre fournie par le detenteur du copyright. Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA (Suite) Pause 1 CD MP3 WMA A-B Repetition Appuyez sur PAUSE/STEP rendant la lecture. 2 Pour retourner a la lecture, appuyez a nouveau sur PLAY, sur PAUSE/STEP ou sur ENTER. CD Pour repeter une sequence. 1 Pendant la lecture d'un disque, appuyez sur REPEAT A-B au point de depart choisi. L'icone Repeat (Repetition) sur une autre Deplacement CD MP3 et "A *" s'affiche sur l'ecran menu. plage 2 Appuyez a WMA L'icone Appuyez sur SKIP . ou sur > brievement pendant la lecture pour retourner au debut de la plage actuelle ou pour selectionner la plage suivante. nouveau sur REPEAT A-B au point voulu. 'repreat' et "A B" apparaissent sur l'ecran menu, et la sequence est lue en boucle. 3 Pour quitter la sequence et revenir a une lecture normale, appuyez a nouveau sur A-B. L'icone 'repeat' et OFF apparaissent sur l'ecran deux fois brievement sur SKIP/SCAN . pour revenir a la plage precedente. Appuyez du du menu. "OFF" s'affiche sur l'ecran du menu. Dans le cas d'un CD audio, pour aller directement sur une plage quelconque, entrez le numero de la Environnement 3D plage au moyen des touches numeriques (0-9) pendant la lecture. Cet appareil est capable de produire un effet CD environnement 3D qui simule une lecture audio multicanales a de Plage/Tous/Arret Repetition MP3 WMA 1 Pour repeter la plage actuelle, appuyez sur REPEAT. et "TRACK" L'icone Repeat (Repetition) s'affiche sur l'ecran menu. 2 Pour repeter toutes les plages d'un disque, appuyez une deuxieme fois sur REPEAT. et "ALL" s'affiche sur l'ecran L'icone Repeat (Repetition) CD partir de deux haut-parleurs classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou plus necessaires normalement pour ecouter en audio multicanal a partir d(un systeme Home cinema 1 Appuyez sur SOUND pour selectionner pendant la lecture. 2 Pour eteindre l'effet 3D, appuyez a "3D SUR" nouveau sur SOUND pour selectionner "BYPASS". menu. 3 Pour annuler le mode Repetition, troisieme fois sur REPEAT. Changment de canal audio appuyez une et "OFF" s'affiche sur l'ecran L'icone Repeat (Repetition) menu. Recherche 1 CD MP3 CD Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour ecouter un canal audio different (STER., GAUCHE ou DROITE). WMA Appuyez sur SKIP/SCAN . ou > tout en le maintenant environ deux secondes pendant la lecture. Le lecteur est a present en mode SEARCH (Recherche). 2 Appuyez sur SKIP/SCAN . repetee ou > de facon et maintenez necessaire pour selectionner la vitesse : mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou MX2, MX4, MX8 (avant). La vitesse de recherche et la direction sont indiquees l'ecran sur menu. 3 Pour retourner a la lecture, appuyez sur PLAY. 23 FONCTIEM Fonctionnement avec un disque JPEG Vision d'un disque JPEG JPEG Ce recepteur DVD/CD peut lire des disques avec des fichiers JPEG et des CD Kodak Picture. Avant de lire des enregistrements JPEG, lisez les remarques sur les enregistrements JPEG a droite. Introduisez un disque et fermez le tiroir. Le menu du choix MP3/WMA-JPEG s'affiche sur l'ecran Passage a un autre fichier Appuyez sur SKIP/SCAN . ou > une fois pendant la vision d'une image pour passer au fichier suivant ou precedent. Arret 1 sur image Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement. Le recepteur DVD/CD est maintenant en mode du televiseur. PAUSE. MP3 WMA 2 Pour retourner au defilement, appuyez sur PLAY ou de nouveau sur PAUSE/STEP. JPEG 2 Appuyez sur 3/4 pour selectionner JPEG, puis appuyez sur ENTER. Le menu JPEG s'affiche sur l'ecran du televiseur. Pour retourner l'image Appuyez sur 3/4 pendant la vision d'une image pour la retourner horizontalement ou verticalement. JPEG Folder1 Folder2 Pour faire pivoter une image Folder3 Folder4 Folder5 Appuyez sur 1/2 pendant la vision d'une image pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou Folder6 Folder7 Folder8 dans le sens inverse. Off Slide Speed Appuyez sur 3/4 pour selectionner 3 appuyez un dossier et sur ENTER ou sur PLAY. Une liste de fichiers apparait dans le dossier. Appuyez sur RETURN pour vous deplacer dans le menu du choix MP3/WMA-JPEG. Remarques sur les enregistrements JPEG Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, le recepteur DVD/CD pourrait avoir besoin de beaucoup de temps pour lire le contenu du disques. Si vous ne Astuce Si vous etes dans une liste de fichiers et que vous voyez pas apparaitre un affichage sur ecran apres plusieurs minutes, cela signifie que certains fichiers voulez retourner dans la liste des dossiers, utilisez les JPEG sont trop grands touches 3/4 sur la telecommande fichiers JPEG a moins de 2 mega pixels et gravez un evidence l'ecran " menu " pour mettre en et appuyez sur ENTER pour retourner a precedent. appuyez sur 3/4 pour mettre en evidence le fichier et appuyez sur ENTER ou sur PLAY. La vision du fichier commence. Pendant la vision, appuyez sur RETURN pour revenir au menu precedent sur TITLE (menu JPEG). la page suivante. Appuyez Appuyez sur MENU pour passer a la page precedente. JPEG pour passer a Picture4.jpg disque doit etre inferieur a 650. Certains disques peuvent etre de formats differents incompatibles a cause d'enregistrement ou a cause des conditions du disque. Quand vous utilisez un logiciel comme "Easy CD Creator" pour graver les fichiers jpeg sur un CD-R, assurez-vous que tous les fichiers selectionnes aient l'extension ".jpg" quand vous les copiez sur le CD. vent pas etre Picture5.jpg Picture6.jpg lus par ce recepteur DVD/CD meme ces fichiers sont Picture7.jpg Slide Speed Off 5/32 1024X768 Picture5.jpg Astuce Il y a trois options de vitesse de defilement : Rapide, Normal, Lent et Off. Appuyez sur 1/2 pour mettre en evidence la vitesse de defilement, puis appuyez sur 3/4 pour selectionner l'option choisie, puis appuyez sur ENTER. Pour arreter la vision a tout moment, appuyez sur STOP. Le menu JPEG apparait. 24 autre disque. Des noms de fichier sans l'extension ".jpg" ne peu- Picture3.jpg 5 des renommez-les comme fichiers ".jpg". Picture2.jpg 1024X768 la resolution Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", Folder1 Picture1.jpg 5/32 reduisez Le nombre total de fichiers et de dossiers sur le Si vous souhaitez voir un fichier particulier, 4 -- si indiques comme des fichiers d'image JPEG dans Windows Explorer. Lecture programmee CD VCD2.0 VCD1.1 d'un CD audio et Lecture programmee MP3 Remarque La fonction Programmation vous permet de memoriser de tout disque dans la memoire vos du lecteur. Sur un CD video E marque s'affiche a droite du mot Program (Programmation) sur le cote droit de l'ecran menu. 1 Introduisez un CD video 2 Appuyez sur PROGRAM quand la lecture est arretee. et fermez le tiroir. Le menu VCD Program s'affiche. Program VCD Remarque Appuyez sur PROGRAM pour sortir du mode Edition programmation; l'indicateur pour utiliser la fonction La programmation peut contenir 30 plages. entrer le mode Edition programmation. E PBC, vous pouvez desactiver le PBC dans le menu Parametrage Appuyez sur PROGRAM pendant la lecture ou en mode L'indicateur avec Programmation. Voir page 17. La programmation peut contenir 30 plages. 1 stop pour d'un CD video Lecture programmee d'un disque MP3/WMA plages preferees WMA E TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 disparait. TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 Selectionnez plage, puis appuyez sur ENTER pour placer la plage selectionnee dans la liste de programmation. 2 Repetez 3 une 2 pour placer les autres plages l'etape dans la liste de programmation. Program CD E Program MP3/WMA E TRACK 1 TRACK 12 TRACK 2 TRACK 8 TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 10 TRACK 2 TRACK 4 TRACK 4 TRACK 3 Remarque Appuyez sur RETURN, sur PROGRAM ou sur PLAY pour sortir du menu Programme. TRACK 8 TRACK 3 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 3 Suivez les etapes 2-6 de "Lecture programmee avec CD audio et disque MP3/WMA" sur la gauche. TRACK 5 TRACK 6 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 7 Effacement TRACK 8 0: 56: 18 Effacement TRACK 8 STER. BYPASS 00:00 Pour retourner a la lecture normale apres Effacement TRACK 8.mp3 4 lecture programmee, appuyez OFF 7 sur PROGRAM. L'indicateur "PROG." s'affiche dans la fenetre Menu CD Audio 4 5 6 Menu MP3/WMA Repetition Appuyez sur 2. en que vous avez selectionnee dernier est en surbrillance dans la liste de programmation. d'affichage. des plages programmees la plage en cours, appuyez sur REPEAT. Pour repeter La plage programmee la L'icone Repeat et "TRACK" s'affichent dans l'ecran Pour repeter menu. toutes les plages de la liste de program- Appuyez sur 3/4 pour selectionner la piste par laquelle vous souhaitez commencer la lecture. mation appuyez une seconde fois sur REPEAT. Appuyez sur TITLE pour passer a la page suivante. Appuyez sur MENU pour passer a la page precedente. L'icone Repeat et "ALL" s'affichent dans l'ecran menu. Pour annuler le mode Repeat (Repetition), appuyez une troisieme Appuyez sur PLAY pour commencer. fois sur REPEAT. L'icone Repeat et "OFF" s'affichent dans l'ecran menu. La lecture commence dans l'ordre dans lequel vous avez programme les plages et "PROG." s'affiche dans l'ecran menu. La lecture s'arrete apres une lecture de toutes les plages de la liste de programmation. Pour revenir a une lecture normale a partir 7 d'une lecture programmee, selectionnez une plage de la liste du CD (ou du MP3/WMA), puis appuyez sur ENTER. Le voyant "PROG." disparait Effacer une plage de la liste de programmation 1 Appuyez sur PROGRAM pendant la lecture (CD Audio et disques MP3/WMA uniquement) ou en mode stop pour entrer dans le mode Edition Programmation. L'indicateur E apparait. 2 Appuyez sur 2 pour passer dans la liste de programmation. 3 Utilisez 3/4 pour selectionner la plage que vous souhaitez effacer de la liste de programmation. de la fenetre d'affichage. 4 Appuyez sur CLEAR. La plage sera effacee de la liste de programmation. Effacer la liste complete 1 Suivez les etapes de programmation 1-2 de "Effacer une plage de la liste de programmation" ci-dessus. 2 Utilisez 3/4 pour selectionner "Effacement", puis appuyez sur ENTER. La programmation complete pour le disque sera effacee. Les programmations sont aussi effacees quand le disque est enleve. 25 FONCTIEM Reglage Reglez des haut-parleurs le decodeur Informations supplementaires ambiophonique 5.1 canaux integre Memoire observant les instructions suivantes. en DVD du dernier etat. CD VCD1.1 Disque Audio Sous Titre Du Disque R Menu De Disque Le recepteur DVD/CD memorise R Avant G Code Pays Volume 0dB Aspect TV Taille Etroit Langage Menu Distance Progressive Scan Test Les reglages restent en memoire meme si vous enlevez le disque du lecteur ou si vous eteignez le lecteur. Si vous introduisez un disque avec des reglages memorises, la derniere position de stop est automatiquement rappelee. 0.3 m Installation Enceintes Autre 1 Selectionnez "5.1 Installation Enceintes" a l'aide des touches 3/4 du menu de reglage. 2 Une fois l'option "5.1 Installation Enceintes" selectionnee, appuyez sur la touche 2. -- Remarques Les reglages sont memorises pour etre utilises a tout moment. -- Appuyez sur les touches 2 pour selectionner le haut-parleur souhaite. Reglez les options a l'aide des touches 341 2. Ce lecteur ne memorise pas les reglages d'un disque si vous avez mis le lecteur hors tension avant d'en commencer Selection Selection de l'utilisa- teur pour le dernier disque que vous avez regarde. Classement Retour 3 4 les reglages de haut-parleur la lecture. de systeme Vous devez selectionner Selectionnez le haut-parleur que vous souhaitez regler. (Haut-parleurs avant [gauche], haut-parleurs avant [droit], haut-parleur central, haut-parleurs arrieres [gauche], haut-parleurs arrieres [droit] ou haut-parleur d'extreme graves) le mode syteme approprie Si NO DISC (PAS DE DISQUE) pour votre televiseur. s'affiche dans la fenetre d'affichage, appuyez et maintenez appuyee la touche P/STEP sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes pour pouvoir selectionner un systeme (PAL, NTSC, ou AUTO). Quand le systeme selectionne ne correspond pas au ? Remarque Certains reglages de haut-parleurs sont defendus par le contrat de licence Dolby Digital. a branche le volume de sortie du haut-parleur selectionne l'aide des touches 1 / 2 .(-6dB Puisque les reglages +6dB) PAL: des haut-parleurs sont fixes, vous pouvez pas les changer. Distance Si vous connectez des haut-parleurs a votre recepteur/lecteur DVD/CD, le reglage de la Distance permet aux haut-parleurs de connaitre la distance que le son doit parcourir pour attein- dre jusqu'a votre position d'ecoute. De cette maniere le son de chaque haut-parleur parvient a l'auditeur dans le meme temps. Remarque Vous ne pouvez pas regler la distance des haut-par- leurs subwoofer. Test Appuyez sur ENTER pour tester les signaux de chaque haut-parleur. Reglez le volume au meme niveau que les signaux de test integres dans la memoire du systeme. Avant gauche (L) Central Avant droit (R) Arriere droit (R) Arriere gauche (L) subwoofer → → → → → Retour Appuyez sur ENTER pour retourner au menu precedent. 26 NTSC: ~ Dimensionnement ne pourraient ne pas etre AUTO: electionnez Volume Reglez systeme de votre televiseur, a les couleurs normales visualisees. quand le Le recepteur DVD/CD est un televiseur Multi systeme. Selectionnez quand le Le recepteur DVD/CD est branche televiseur a un NTSC. Selectionnez quand le Le recepteur DVD/CD est branche televiseur a un PAL. Fonctionnement de la Radio Preselectionner les stations radio 50 stations FM et AM. Vous pouvez preselectionner Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est au minimum. 1 2 Appuyez sur la touche BAND de la telecommande, jusqu'a ce que FM ou AM apparaisse dans la fenetre d'affichage. Puis, a chaque fois que vous appuierez sur FM/AM, FM et AM s'afficheront alternativement. Ecouter la radio Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire de l'Ampli-syntoniseur DVD. (voir "Prereglage des stations radio" sur la gauche). 1 La derniere neau avant frequence jusqu'a Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur DVD enregistre une station preselectionnee a la fois. ce que l'indication de la changer, puis, commence a relachez est selectionnee. 2 selectionner la station desiree. du pan- ou station recue ce que AM ou Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/- pour Appuyez et maintenez deux secondes la 3 touche TUNING Appuyez sur FM/AM jusqu'a FM apparaisse sur l'ecran. 3 la touche. Reglez le volume a l'aide du bouton VOLUME du panneau avant ou en appuyant a repetition les touches + ou de la telecommande. sur - lorsque le recepteur DVD trouve une station. "TUNED" et "STEREO" (pour les programmes stereo) apparaissent sur l'ecran. Le balayage s'arrete Pour eteindre la radio Appuyez sur POWER pour eteindre DVD/CD ou selectionnez un le recepteur autre mode de fonction (CD/DVD ou AUX). Remarque "TUNED" s'affiche uniquement quand le signal est FM et stereo. 4 Utilisez le reglage l'etape Appuyez sur MEMORY du panneau frontal. Un numero preselectionne apparaitra Appuyez sur TUNING sur l'ecran. pour selectionner que vous souhaitez. preregle manuel, appuyez sur TUNING le panneau avant. automatique, maintenez la touche TUNING environ deux secondes sur le panneau ou Appuyez sur MEMORY du panneau frontal de avant. nouveau. Pour selectionner La station est enregistree. 7 sur ou Pour un reglage le numero manuel ou automatique de 2. Pour le reglage sur la ou 5 telecommande 6 Pour ecouter des stations de radio non preselectionnees Repetez les etapes de 3 a 6 pour enregistrer les autres stations. Pour regler signal leger de la touche MEMORY pour environ deux secondes et "CLEAR ALL" apparaitra dans la fenetre de la tele- directement un emetteur l'emetteur 4, preprogramme appuyez sur 4 de la telecommande. Appuyez sur 1, puis sur 9 (dans les 3 secondes) pour ecouter l'emetteur 19 preprogramme. Pour annuler toutes les stations memorisees fichage, puis Vous pouvez utiliser les touches numeriques preprogramme. Par exemple, pour ecouter ou Appuyez plusieurs fois sur TUNING l'etape 3 pour selectionner manuellement la station. appuyez a preprogramme commande pour selectionner une station avec Maintenez appuyee directement un emetteur Pour information d'af- nouveau sur MEMORY et les emet- teurs sont effaces. Si vous etes entres par erreur dans le mode "CLEAR ALL" (EFFACER TOUT) et si vous ne souhaitez pas effacer la memoire, n'appuyez sur aucune touche. Apres quelques secondes, l'affichage "CLEAR ALL" disparait tout seul et revient au mode normal. Si un programme FM est brouille Appuyez sur MONO/ST. sur le panneau avant "STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche pour retablir l'effet stereo. Pour une meilleure reception Realignez l'antenne. Remarque Si toutes les stations ont deja ete entrees, MEM FULL (MEMOIRE PLEINE) apparaitra le message sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus. preselectionne, 27 FONCTIEM Autres fonctions Programmation du Temporisateur de Variateur Sommeil Cette fonction s'affiche dans la fenetre Vous avez la possibilite pour qu'il s'eteigne de regler le recepteur automatiquement a une DVD/CD 1 sommeil programmee. Le temoin heure Sourdine l'heure de VEILLE (SLEEP) et l'heure de sommeil apparaissent sur la fenetre. 2 Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, les reglages changent dans l'ordre suivant. SLEEP90→80→70→60→50→40→30→ 20→10→OFF 28 Utilisation de la prise pour casque ( 3.5mm) dans le con- necteur PHONES. le temps restant avant que le recepteur DVD/CD ne s'eteigne. Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparait l'ecran. Appuyez sur MUTE pour mettre en sourdine votre appareil. Vous pouvez mettre en sourdine votre appareil pour, par exemple, repondre au telephone, l'indicateur "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. Connectez un casque stereo Remarque Vous pouvez verifier l'indicateur du volume est en condition allumee. Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER. precise. Appuyez sur SLEEP pour regler d'affichage et sur Les haut-parleurs sont automatiquement coupes vous branchez le casque (non fourni). quand Liste des codes des langues Entrez le numero de code adequat dans les reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque'' et /ou ''Menu disque'' ( voir page 16). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou Letton FONCTIEM 29 Liste des codes pays Entrez le numero de code adequat Code Pays Code AD Andorre ER AE Emirats Arabes Unis AF pour le reglage initial de ''Code pays'' (voir page 18). Code Pays Code Pays LC Sainte Luce SB Iles Salomon ES Pays Erythree Espagne LI Liechtenstein SC Seychelles ET Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan AG Afghanistan Antigua et la Barbuda FI Finlande LR Liberia SE Suede AI Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ Iles Svalbard et Jan AO Angola FR France LY Libye AQ FX France (Metropole) MA Maroc SK Republique Slovaque AR Antarctique Argentine GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande Bretagne MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE Georgie MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et Principe BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD Bangladesh GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP Guadeloupe (Francaise) MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et Caiques BG Bulgarie GQ Guinee MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires francais BI Burundi GS S. Georgie MT Malte TG BJ Benin Isls. MU Maurice TH Togo Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam (USA) MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie TT Trinite et Tobago BY Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TV Tuvalu BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG TZ Tanzanie CC Cocos (Keeling) Islands IE Irlande NI UA Ukraine CF Republique de Centre Afrique IL Israel NL Nigeria Nicaragua Pays Bas UG Ouganda CG Congo IN Inde NO UK CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Norvege Nepal Royaume Uni petites lies bordant les CI Cote Indien Britannique NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US Etats Unis CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF cs Ex Tchecoslovaquie JP PG VE Venezuela CU Cuba KE PH VG Iles Vierges (Britannique) CV Cape Vert KG Japon Kenya Kyrgyzstan Polynesie (Francaise) Papouasie Nouvelle Guinee Philippines PK Pakistan VI Iles Vierge (USA) CX Christmas Island KH Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre KI Kiribati PM Saint Pierre et Miquelon VU Vanuatu CZ KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Republique Tcheque Allemagne Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO KW Qatar ZA Afrique du sud KY Koweit Iles Caiman QA DZ Republique Dominicaine Algerie RE Reunion ZM Zambie EC Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite DE 30 d'Ivoire Equatoriale & S. Sandwich Bissau Mayen UM du sud USA (Francaise) Russe Grenadines Guide du depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, Cause Symptome Absence d'alimentation. DVD/CD est sous tension, mais il ne fonctionne pas. Le recepteur Pas d'image. Remede Le cordon d'alimentation est debranche. ? Pas de disque insere. ? ? ? ? Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. Le cable video n'est pas correctement ? ? connecte. ?L e televiseur raccorde est hors tension. ?L 'equipement raccorde avec le cable audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. son. Les cables ? ? ? audio ne sont pas ? correctement connectes. ?L 'equipement raccorde au moyen du cable audio est hors tension. Le cable ? Mauvaise qualite de l'image en lecture. DVD/CD ne commence pas la lecture. Le recepteur ?L e Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du de connexion audio est abime. disque est sale. ? ? ? Selectionnez le mode entree video approprie sur le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du recepteur DVD/CD apparaisse sur l'ecran du televiseur. Branchez correctement le cable video sur les prises. Allumez le televiseur. Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du recepteur DVD/CD. Branchez correctement le cable sur les prises. Mettez l'equipement raccorde cable audio sous tension. audio par le Remplacez-le par un nouveau. Nettoyez le disque. Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'af- fichage du recepteur DVD/CD, est allume). Insertion d'un disque ne pouvant etre Le disque est positionne ? a l'envers. Le disque n'est pas positionne l'interieur du guide. ? ?L e ? ? a lu. ? ? ? disque est sale. ?Un menu est affiche televiseur. ou un ? Pas de disque insere. ? ? Un ronflement severe Branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. recepteur DVD/CD, est allume). ? On entend soit un son tres leger, soit aucun avant de contacter le service apres-vente. ? sur l'ecran du ? Inserez disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du disque, le systeme de couleurs et le code de region). un Positionnez la face de lecture du disque vers le bas. Positionnez correctement le disque sur le plateau, a l'interieur du guide. Nettoyez le disque. Appuyez sur la touche SETUP pour desactiver Le niveau de classification est regle. ? Les fiches ou les prises sont sales. ? ?L ? e disque est sale. Les haut-parleurs et ses elements faibles. ?L ? sont 'ampli-syntoniseur est place trop pres du televiseur. ? ? menu. Annulez la fonction Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification. Essuyez-les avec un chiffon legerement humidifie bruit apparait. l'ecran d'alcool. Nettoyez le disque. Branchez soigneusement les hautparleurs et ses elements Eloignez votre televiseur des composants audio. 31 REF NC Guide du depannage (Suite) Cause Symptome Impossible de capter les stations de radio. ?L 'antenne est mal positionnee ? ne ? fonctionne pas correctement. ? ? ? mal ? ? Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). ? ? La telecommande n'est pas dirigee vers le capteur a distance du recepteur DVD/CD. ? La telecommande est trop eloignee recepteur DVD/CD. ? du ? Les piles de la telecommande ? sont Branchez l'antenne. les antennes et branchez une antenne exterieure si necessaire. Reglez Reglez la station manuellement. Preselectionnez les stations (page 27). Dirigez la telecommande a Un obstacle se trouve sur le trajet allant de la telecommande au recepteur DVD/CD. epuisees. 32 ou connectee. ? La telecommande Remede le capteur distance du recepteur DVD/CD. vers Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 pieds (7 metres). Enlevez l'obstacle en question. Remplacez les piles par des piles neuves. Specification Alimentation Voir sur l'etiquette Poids principale Voir sur l'etiquette principale 3.8 kg Dimensions externes (W x H x D) 360 x 75 x 314 mm Conditions d'execution Temperature: Taux d'humidite 5%a85% Laser Diode laser, longueur d'ondes 650 nm Systeme signal Bande de frequences (audio) Taux signal/bruit (audio) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) PAL 625/50, NTSC 525/60 Consommation [Genral] [CD/VD] [Video] (MW) [Amplifer] Plus de 65 dB 1.0 % (1 kHz, a la position 12W ) (20 kHz LPF/A-Filtre) Sortie S-video (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω 108.0 MHz ou 65.0 Reglage Frequence Intermediaire Rapport signal/bruit Reponse frequence Reglage du son Frequence Intermediaire 87.5 Mode stereo Mode son ambiance 25W+25W(6Ωa1kHz,THD10%) Avant: 25W + 25W (THD 10%) (* Depend des reglages de mode Centre*: 25W - - RCA jack Mini DIN 4-pin x 1 74.0 MHz, 87.5 - 108.0 MHz 10.7 MHz 55 dB 180 522 - - 10,000 Hz 1,611 kHz ou 530 - 1,610 kHz 450 kHz et de la source, la sortie de son peut etre REF NC Plus de 70 dB (1 kHz, NOP, 20 kHz LPF/A-Filtre) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., son Horizontal 200Hza18kHz Sortie Video du son [Tuner] AM FM de 5°C a 35°C, Etat d'execution: inexistante.) Son d'ambiance*: 25W + 25W (6 Ω a 1 kHz, THD 10 %) Caisson basse*: 60W (8 Ω a 30 Hz, THD 10 %) Sorties S-VIDEO MONITOR ECOUTEUR: [Haut-Prles] [Acesoir fournis] Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique Puissance d'entree Puissance d'entree max. Dimensions totale (L x H x P) Poids total (32 Ω, 20mW) Haut-parleur Satellite (LHS-D6247T) Subwoofer Passif (LHS-D6247W) 1 Voie 1 Haut-parleur 1 Voie 1 Haut-parleur 6Ω 140 - 8Ω 20,000 Hz 60 - 1,500 Hz 81 dB/W (1m) 80 dB/W (1m) 25W 60W 50W 120 W 89x130x114mm 160x350x333mm 0.5 kg 4.5 kg ?Haut-parleurs........................6?CablesHaut-parleurs..................5 ?Telecommande......................1?Piles(AAA)..........................2 ?AntenneAM.........................1?AntenneFM.........................1 Les schemas et les caracteristiques sont susceptibles d'etre modifies a tout moment. 33 P/N: 3834RH0045J ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.