LG LPC-LM440A Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LPC-LM440/445-FRE Lecteur enregistreur cassette logique MP3/CD MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELES: LPC-LM440A/X LPC-LM445A/X Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. ATTENTION L'utilisation des commandes, des reglages ou RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR. de l'execution celles indiquees des procedures autres que ci-dessus peut avoir comme consequence l'exposition de radiation dangereuse. Le composant laser de l'appareil peut emettre ATTENTION : POUR REDUIRE DE CHOC ELECTRIQUE, LE RISQUE NE PAS ENLEVER des radiations depassant les limites de la Classe 1. LE COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION REPARABLES WHEN OPEN AND INTERLOCKS PAR L'UTILISATEUR.POUR S'ADRESSER A UNE TOUTE REPARATION, PERSONNE QUALIFIEE." DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING Explication des symboles graphiques: L'eclair fleche avec est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence non le symbole de pointe de dans un triangle equilateral isolee de tension dangereuse NAR DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge Cette etiquette est placee a l'interieur electrique. Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. Ce lecteur de disques compacts est classe ATTENTION POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES ELECTRIQUES, OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE Pour eviter le risque de choc electrique, n'ouvrez pas la caisse, Pour l'entretien, contactez uniquement du personnel qualifie. L'appareil ne devrait pas etre expose a l'eau, a des gouttes ou de l'eclaboussement et aucun objets remplis de liquides, tels que sur l'appareil. des vases, seront places ATTENTION : N'installez pas cet equipement dans un espace confine ou tel qu'une bibliotheque chose de semblable. 2 produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee a l'exterieur. comme quelque Table des matieres 1Introduction........................4 . . . . .12 Enregistrement sur cassette Reglagedebase...............12 Enregistrement depuis une radio,unCD..................12 . .4 Remarques concernant les disques Maniementdesdisques...........4 .4 Rangementdesdisques. Nettoyagedesdisques............4 .4 Remarquessurlescassettes Transportdel'unite..................4 Nettoyagedel'unite.................4 Panneausuperieur..................5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau arriere / Panneau inferieur . . . . . . . . . . d'unCD Enregistrement synchronise versunecassette...............12 Lectured'unCD...................13 Lecturedebase................13 PauseLecture..................13 Arretdelecture................13 .6 . . Telecommande....................6 Sautd'unepiste................13 Recherched'unepiste...........13 Repeter......................13 .13 Lectured'unprogramme 2Installation.........................7 Connexion du cordon d'alimentation . . . . . . . . Entretien et Service Technique . . . . . . . encourantalternatif.................7 .7 Reglage de la tension (FACULTATIF) Installationdespiles.................7 Equipement....................7 . . . Telecommande.................7 . . . . . . . . . . . .14 AproposdesMP3.................14 AproposdesWMA.................14 A propos de MULTISESSION14 Reglageacoustique.................8 .8 Reglageduvolumeduson .8 Reglage de reponse acoustique . 4 Depannage.......................14 5REFERENCE......................15 MISEENSOURDINE............8 Plage de fonctionnement de la ENTOUREZ MARCHE/ARRET telecommande....................15 XDSS (systeme . . . . . .8 audio extreme dynamique) 8 Enutilisantlesubwoofer . . . . . . . . . Specifications.....................15 .8 En ajustant la vitesse de bande .8 Ecouteindividuelle...............8 Prise Microphone (FACULTATIF) . . . . . . . . .8 3FONCTIONNEMENT.................9 Reglagedelatension...............9 Reglagedel'HORLOGE..............9 Utilisation de la fonction Sommeil (Sleep) .9 Utilisation du micro (FACULTATIF) .9 . . . . . . Minuterie.........................10 Annulation ou controle de la minuterie. du reglage ...................11 Prereglagedespostesradio . . . . . . . . .11 . Lecturedecassette................12 Arretdelalecture..............12 Lecture rapide avant/arriere . . . . . . . .12 .12 Repetitiond'unmorceau. LECTEUR A ARRET AUTOMATIQUE: . seulement modele APPAREIL A . . . . . . LPC-LM440A/X LECTURE A . . .12 REBOURS AUTOMATIQUE : seulement modele LPC-LM445A/X................12 Repetitiond'unmorceau. . . . . . . . . .12 3 1 Introduction Pour assurer une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur et gardez-le pour future consultation. sur les cassettes cassettes Remarques sur Protection de l'enregistrement Retirez la (les) languette(s) de protection de la Ce manuel fournit de l'information sur le cassette (avec un petit tournevis) pour eviter fonctionnement et la maintenance de votre l'effacement accidentel de l'enregistrement. lecteur de CD. Si votre unite requiert un service technique, contactez un centre de service apres-vente agree (rapportez-vous au chapitre 4, Entretien et Service Technique). concernant les disques Remarques concernant disques Cote A Languette de protection du cote A Maniement des disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. Ne collez jamais du papier ou du ruban sur le disque. Rangement des disques Apres la lecture, stockez le disque dans sa boite. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du soleil ou a des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une automobile garee exposee a la lumiere directe du soleil. Languette de protection du cote B Pour pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le trou de la languette de protection avec un ruban adhesif. Ruban adhesif. T ransport de de l'unite Le carton d'emballage original ainsi que les autres materiels d'emballage peuvent etre utiles. Pour une protection maximale, re-emballez Nettoyage des disques La presence de traces de doigts et de poussiere peuvent provoquer une deterioration de la qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. l'unite comme elle l'etait originalement en usine si vous avez besoin de la transporter. de l'unite Nettoyage de Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le lecteur. Si les surfaces sont extremement sales, utilisez un chiffon doux legerement une solution de detergent trempe avec doux. N'employez jamais de dissolvants forts, tels que l'alcool, l'essence ou le diluant. Ceci pourrait N'employez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, l'essence, le diluant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou un pulverisateur contre la statique destine disques en vinyle. 4 aux vieux endommager la surface de l'unite. N'employez pas de substances volatiles, telles qu'un aerosol insecticide, pres de l'unite. Ne laissez pas des produits en plastique ou en gomme en contact avec l'unite pour une longue periode de temps. Ils laisseront des marques sur la surface. Panneau superieur superieur Introducin 1 2 9 3 8 4 7 5 5 6 17 10 11 12 16 13 15 14 1 2 TAPE DOOR (Z PUSH ? ? EJECT)- arret de 13 14 Bouton TIMER 3 Bouton POWER( 4 Capteur a distance LEFT/RIGHT SPEAKER 6 Caisson de basses 7 LCD (DISPLAY WINDOW) 8 VOLUMECONTROL (b/B)- pour regler le , volume Bouton CD OPEN/CLOSE(Z PUSH EJECT) 10 Bouton POWER WOOFER 11 ? Bouton TAPE ? Bouton CD ? Bouton TUNER/BAND ? Bouton CD SYNC. ? Bouton TAPE SPEED ?T ouches TUNING/TIME [SYNTONISA- TION/HEURE] (-/+), CD SKIP/SEARCH [SAUTER/CHERCHER CD] (-/+), TAPE REWIND/FAST FOWARD [MARCHE ARRIERE/AVANT CASSETTE] ( .m / M> ) ?T ouches PRESET [PREREGLAGE] (-/+), CD PLAY [REPRODUCTION CD] (B) TAPE PLAY [REPRODUCTION CASSETTE] (B)[touche TAPE REVERSE PLAY [REPRODUCTION MARCHE ARRIERE CASSETTE] (b)seulement modele : LPC-LM445A/X] STANDBY/ON) 5 9 Bouton PROGRAM/MEMORY (PROG./MEMORY) Bouton CLOCK ?T ouche STOP ( )/CLEAR [ARRETER EFFACER] 15 Bouton FM MODE/RIF/REPEAT 16 ? 12 Touche RECORD/RECORD PAUSE [ENREGISTRER/PAUSE ENREG- Bouton SET/CD(X) ? Bouton TAPE MODE : LPC-LM445A/X ? COUNTER RESET (COUNT. RESET) button ISTREMENT] 17 Bouton XDSS 5 Panneau inferieur Panneau arriere 1 5 6 4 2 3 1 ANTENNE FM 2 PRISE MICROPHONE 3.5mm. - 5 COMPARTIMENT DES PILES 6 SELECTEUR DE TENSION: FACULTATIF (FACULTATIF) 3 PRISE a CASQUE D' ECOUTE PHONES) 4 ENTREE ( 3.5mm. - D' ENERGIE CA Telecommande Touche TUNER/BAND Touche POWER Touches PRESET ( / Touche MUTE ) Touche VOLUME ( / ) Touches CD FUNCTION Touche PLAY/PAUSE ( Touche CD STOP( ) ) ? Touche SLEEP ? Touche CD SKIP/SEARCH (.m/M>)? Touche REPEAT ? Touche PROGRAM Touches TAPE FUNCTION FACULTATIF ? Touche RECORD/ RECORD ? Touche REVERSE PLAY ( PAUSE ? Touche FORWARD PLAY ( ? Touche TAPE STOP ( ? Touche FAST FORWARD ( ? Touche REWIND ( ? Touche XDSS ? Touche SURR. Touches NUMERIQUES 6 ) ) : FACULTATIF Touche EQUALIZER PATTERN (EQ PATT.) ( ) ) ) ) button 2 Installation Connexion Connexion du du cordon cordon d'ali d'ali men - Installation des des piles tationen tationen courant courant alternatif Equipement 1. Avant de connecter le cordon d'alimentation en courant alternatif, verifiez secteur de votre equipement que la tension correspond a votre alimentation locale 2. Connectez l'une des extremites du cordon d'alimentation en courant alternatif (fourni) a la prise d'entree situee 3. AC /courant alternatif/, a l'arriere de votre equipement. Branchez l'autre extremite a la prise secteur 1. Appuyez pour ouvrir le compartiment piles 2. Mettez huit " piles D" (R20) dans le timent et assurez-vous que et compar- Instal ion sont correctement positionnees. 3. Refermez le compartiment de piles. Telecommande 1. 2. REMARQUE Debranchez une periode Reglage n'est pas utilise de temps prolongee. Introduisez dans le compartiment deux piles "AAA" (R03) le cordon d'alimentation en courant alternatif si l'equipement Appuyez pour ouvrir le compartiment piles. et . pendant de de la tension tension (F (FACULTATIF) Si votre unite est equipee d'un selecteur de volt- age dans la partie inferieure, assurez-vous de le regler selon l'alimentation fournie sur place avant 3. Refermez le compartiment de piles. REMARQUE. ? de brancher le cordon d'alimentation AC. ? ? ? Afin d'eviter des endommagements causes par une fuite eventuelle des piles, enlevez les piles si l'equipement n'est pas utilise pendant une periode prolongee. Si la capacite des piles est faible, les remplacer avec de nouvelles piles. Pendant que le cordon d'alimentation est branche la prise secteur, les piles sont hors service. Vous ne pouvez pas allumer cette unite utilisant la telecommande a en quand cette unite est des utilise des batterys DC. Vous devez utiliser le bouton de ? STANDBY/ON sur le panneau frontal. Quand le subwoofer est allume, la pile DC peut etre dechargee plus rapidement. 7 Reglage acoustique Reglage du volume du son (Equipement B ,telecommande En ajustant la vitesse de bande ) pour : Choisissez la vitesse bande (-10%/0/+10%) que augmenter le niveau sonore, ou appuyez sur vous VOLUME CONTROL de la telecommande (equipement: b ,telecommande : ) pour le bande. diminuer. Reglage YA voulez en ajustant le commutateur de VITESSE de BANDE pendant le playback de Ecoute individuelle de reponse Branchez une fiche d'ecouteur acoustique dans la prise ecouteur l'aide du bouton EQ PATT de la telecommande, vous travers le casque d'ecoute. pouvez choisir parmi 4 FLAT(lineaire) reponse : en frequence branchez le casque d'ecoute lineaire ROCK : graves et aigus accentues POP : moins de graves et d'aigus CLASSIC : pour la musique orchestrale lorsque vous (non fourni). Inserez la fiche microphone ( 3.5mm) dans la prise microphone (not supplied). vous devez utiliser le microphone dynamique (non fourni). - Appuyez sur le bouton MUTE (silencieux) pour annuler temporairement le son par exemple lorsque vous repondez au telephone. Le message MUTE s'affiche momentanement sur d'affichage. ENTOUREZ MARCHE/ARRET Vous pouvez choisir le mode son « surround » ou le desactiver par une pression sur le boutonSURROUND (SURR.). XDSS (systeme audio extreme dynamique) Appuyez sur XDSS pour renforcer les aigus, les basses et l'effet surround. Le temoin ou "XDSS ON" "XDSS OFF" s'illumine. Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche XDSS. En utilisant le subwoofer Vous pouvez utiliser le son du subwoofer pour etre le proche de la source sonore. Pressez le bouton POWER WOOFER a plusieurs reprises pour choisir le mode son que vous voulez. Les voyants de signalisation de "P.WOOFER". Pour decommander, WOOFER 8 3.5mm) Prise Microphone (FACULTATIF) MISE EN SOURDINE l'ecran ( Les enceintes sont automatiquement debranchees effets de son. stereo afin d'entendre le son a appuyer encore sur POWER Cette unite ne microphones. peu utiliser d'autres 3 FONCTIONNEMENT Selection Selection ? de la fonction fonction automatique de Si vous appuyez sur le bouton CD PLAY/ PAUSE ou ) au cours d'une reception ( radio de la lecture d'une CASSETTE, la lecture du CD demarrera. ? Si vous appuyez sur PRESET ( / )or TUNER/ BAND pendant la lecture du CD ou Utilisation Utilisation de de la fonction Sommeil Sommeil (Sleep) (Sleep) Quand vous utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps programme est ecoule. 1. de la CASSETTE, la radio se met en marche. Reglage de de l'HORLOGE 1. sur Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. Cela signifie que le systeme s'eteint 2. automatiquement apres SLEEP 90. Chaque fois que vous appuierez sur la la touche CLOCK. Appuyez (Pour regler l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.) Choisir entre les cycles de 24 et 12 heures en touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. Selectionnez le temps desire avant l'arret de l'appareil. 2. Pour verifier le temps restant avant l'arret de l'appareil. pressant l'une des touches TUNING/TIME Pendant que la touche veille est active, (-/+). appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de facon breve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes. (12HR) or (24HR) 3. Appuyez sur la touche SET 4. Utilisez les touches TUNING/TIME (-/+) pour regler les heures. 5. Appuyer 6. Utilisez les touches TUNING/TIME (- /+) pour regler 7. 8. sur les touches SET les minutes. REMARQUE Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il se produira un nouveau reglage de la duree. Pour annuler le mode veille Si vous voulez desactiver veille, appuyez de facon SLEEP jusqu'a la fonction de mise en repetitive sur la touche que "SLEEP 10" s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10" s'affiche. ce Utilisation Utilisation du du micro (FACULTATIF) Vous pouvez chanter sur une source musicale en Appuyez sur la touche SET et l'heure correcte est a present affichee. Appuyez a tout moment sur la touche CLOCK pour afficher l'heure pendant 5 secondes. branchant un micro a 1. l'appareil. Branchez votre micro (non fourni) dans la prise MIC. 2. Ecoutez la musique souhaitee. 3. Chantez avec l'accompagnement. Pour votre reference Vous pouvez enregistrer en utilisant le micro. Voir la section d'explication de l' "Enregistrement". 9 Minuterie 5. Reglez l'heure de mise en marche en appuyant sur la touche PRESET (-/+). ? Cette fonction s' allume et s' eteint 6. automatiquement lorsque vous le desirez ? Selectionnez la station radio que vous desirez, appuyez sur la touche CD et introduisez un disque, ou bien appuyez sur la touche CASSETTE et inserez 7. CASSETTE. une Confirmez l'heure de mise en marche en appuyant sur la touche SET. Reglez les minutes de l'heure de mise en marche en appuyant sur la touche TUNING/TIME (-/+). 1. Appuyez sur la touche CLOCK pour controler 8. l'heure courante. La minuterie ne fonctionnera que si vous reglez l'heure a Confirmez les minutes de l'heure de mise en marche en appuyant sur la touche SET. l'horloge de l'appareil. Le temoin 'OFF TIME' apparaitra durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour 2. Appuyez sur la touche acceder au ensuite s'eteindre. TIMER pour mode minuterie. Les fonctions TUNER-CD-TAPE clignoteront a tour de role sur Pour information - 9. Pour corriger un reglage de minuterie maintenez la touche TIMER enfoncee L'heure prereglee 3. 4. l'afficheur. Lorsque vous selectionnez la touche TUNING/TIME (-/+). la fonction 14. Appuyez sur la touche SET. Le temoin clignotent alternativement sur l'afficheur confirmant ainsi le reglage durant 3 secondes. minuterie. 'REC' : Lecture TUNER et La fonction selectionnee enregistrement selectionnez regles - Le temoin et appuyez sur SET. "ON TIME" apparait durant s'activera et se automatiquement aux heures programmees. Annulation ou controle du reglage de la minuterie. Il est possible de selectionner le reglage ou l'annulation du programme de la minuterie en ensuite s'eteindre. Cette fonction vous appuyant sur la touche permet egalement de controler l'etat courant de le mode CD ou TAPE Le temoin la minuterie. "ON TIME" apparait durant Pour activer ou controler environ 0.5 seconde sur l'afficheur pour sur ensuite s'eteindre. temoin. la touche la minuterie, appuyez TIMER de maniere a afficher le Pour annuler la minuterie programmee, sur la touche temoin. 10 de la environ 0.5 seconde sur l'afficheur pour 2. Lorsque vous selectionnez - l'afficheur , les nombres memorises, precedemment, sur approprie desactivera est affichee. A l'aide des boutons PRESET (-/+). "TIMER" apparait 15.Mettez l'appareil hors tension. b. Appuyez sur le bouton SET lorsque la fonction desiree en 13. Reglez le niveau du volume en appuyant sur TUNER, les temoins 'PLAY' et 'REC' Temoin appuyant sur la 12. Appuyez sur la touche SET. Temoin 'PLAY' : Lecture TUNER unique ment c. en appuyant sur la toucheTUNING/TIME (-/+). Appuyez sur la touche SET lors du clignotement de la fonction desiree. 1. a. appuyant sur la 11. Reglez les minurtes de l'heure d'arret ainsi que le temoin sur en touche SET. durant plus de 2 secondes. TIMER apparaitront l'heure d'arret 10. Confirmez l'heure d'arret (TIMER) prealablement sauvegarde, - Reglez touche TUNING/TIME (-/+). l'afficheur. TIMER de maniere appuyez a afficher le Ecoute des des postes radio Prereglage Vous pouvez preselectionner 1. 50 stations FM et de de la radio de verifier que le volume est au minimum. Appuyez sur TUNER/BAND pour selectionner la frequence desiree (AM ou FM). Chaque fois que vous appuyez sur ce 1. bouton, AM et FM alternent. AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin Appuyez sur TUNER/BAND pour selectionner la frequence desiree (AM ou FM). Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, AM et FM alternent. 2. La derniere station recue est reglee. Appuyez a repetition sur la touche PRESET (UP/DOWN:de l'unite) ou PRESET ( / : de la telecommande) pour selectionner le poste preregle que vous souhaitez. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. 3. Ajustez le volume a l'aide des touches VOLUME (b/B:de l'unite) ou VOLUME : de la telecommande) / ( 2. Appuyez sur les boutons TUNING/TIME (-/+) sur le panneau frontal jusqu'a ce que l'indication de frequence commence a se modifier. Syntonisation automatique Appuyez sur la touche TUNING/TIME(-/+) durant plus de 0,5 secondes. Le balayage cesse a chaque fois que l'appareil syntonise un poste. Reglage manuel Appuyez sur TUNING//TIME(-/+) brievement et a plusieurs reprises. - - Pour ecouter des stations de radio non preselectionnees Utilisez la syntonisation manuelle ou automatique dans l'etape 2 a gauche. Pour un reglage automatique, maintenez la touche TUNING (-/+) environ deux secondes ? - ? 3. Appuyez sur le bouton PROG./MEMORY de le telecommande. preregle clignotera dans la d'affichage. 4. Appuyez sur la touche PRESET (UP/DOWN:de l'unite) ou la touche PRESET ( / :de la telecommande) afin de preregler le numero souhaite. 5. Appuyez de nouveau sur PROG./MEMORY sur le Un numero fenetre . Repetez preregler les etapes Pour information ? d'autres postes. Suppression de toutes les stations prereglees Appuyez sur PROG./MEMORY [PROGRAMMA- TION/MEMORISATION] fichera momentanement touche FM MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. dans le panneau avant pendant environ deux secondes. " DEL dans l'ecran " ? s'af- Reorientez les "kHz" allume sur la fenetre d' affichage. Reglez l'antenne afin d'obtenir une reception optimale - ? effacer toutes les stations. Pour information Si toutes les stations possibles sont programmees, momentanement Pour une meilleure reception antennes fournies. d' affichage. Appuyez alors sur CLEAR pour le message FULL apparaitra Si un programme FM est brouille Appuyez sur FM MODE/RIF sur le panneau avant "STEREO" disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la (ou 2) a 5 pour 1 la radio Appuyez sur POWER( STANDBY/ON) pour eteindre le l'appareil ou selectionnez un autre mode de fonction (CD ouTAPE). Le poste choisi est maintenant en memoire. 6. panneau avant. Pour eteindre - sur l'afficheur et un numero predetermine clignotera. Pour modifier le numero predetermine, executez les etapes 4-5 de la colonne de gauche. Rappel des stations prereglees Maintenez la touche PRESET ( UP/DOWN:de : de la tele/ l'unite) ou la touche PRESET ( commande] enfoncee jusqu'a ce que le numero preregle desire s'affiche. Vous pouvez egalement effectuer le rappel du numero en appuyant a repetition sur la touche. Antenne AM L'equipement est pourvu d'une antenne AM integree et pour la diriger, il faut agir l'equipement dans sa totalite d'une meilleure reception. sur - en vue Antenne FM Retirez l'antenne telescopique et en reglez l'angle et la direction en vue d'une meilleure reception. 11 REMARQUE Lecture de de cassette cassette Si le morceau a Remarque: Utilisez uniquement des cassettes a moins de 3 secondes, normales. Lecture de base sur cassette cassette Enregistrement sur 1. 2. 3. Appuyez sur TAPE pour selectionner le mode TAPE. (Le message "NO TAPE" s'affiche dans la fenetre d'affichage.) Appuyez sur le bouton( PUSH EJECT) pour ouvrir le compartiment de cassette. Inserez une cassette avec le ruban expose oriente vers le bas et fermez la porte du lecteur de cas- sette. 4. Appuyez sur la touche PLAY [ou TAPE FACULTATIF ( ): seulement modele LPC-LM445A/X] Rembobinez la cassette jusqu'au debut Lecture rapide avant/arriere avoir appuye Apres neau avant ou sur sur ( Remarque: Utilisez uniquement des cassettes normales. Reglage / pendant la lecture ou l'arret, appuyez sur la touche PLAY( ) lorsque rendu a l'emplacement souhaite. Selectionnez 2. Ouvrez la porte du lecteur de cassette et APPAREIL A LECTURE A AUTOMATIQUE LPC-LM445A/X : Enregistrement depuis une radio, unCD 1. Cela demarre - (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. fois Une fois la lecture avant et Pour arreter l'enregistrement Appuyez sur la touche TAPE STOP( Enregistrement synchronise Une fois la lecture avant et arriere (lecture a rebours) completee a l'appareil arrete automatiquement. six reprises consecutives, La fonction d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes. 1. Appuyez sur la touche REPEAT en cours de reproduction de la cassette. Le point de depart de la repetition d'un " est etabli. 2. Le point de finalisation de la repetition " - d'un est etabli. TP A-b " s'affiche dans l'ecran Cette fonction repete trois fois. d'affichage. REC" clignote et le voyant « CD SYNC » L'enregistrement synchronise debute automatiquement apres environ 8 secondes. Remarques ? Si vous desirez enregistrer depuis une piste cette piste a l'aide de la touche CD SKIP/SEARCH (-/+) avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Il est impossible de changer la fonction durant l'enregistrement. particuliere, la fonction ne s'activera pas. morceau appuyez sur la touche CD s'allume. - Appuyez sur la touche REPEAT de nouveau en cours de reproduction de la cassette. Si le morceau a repeter a moins de 3 secondes, En mode d'arret, SYNC. d'un morceau morceau ). d'un CD vers une cassette (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. arriere trois fois - l'enregistrement Pause de l'enregistrement Appuyez sur REC/PAUSE pendant l'enregistrement. REC" clignote dans la fenetre d'affichage. FONCTION Display deux fois - ) du panneau avant ou sur la telecommande. seulement modele Une fois la lecture avant ou arriere 2. REC" flashes and holds the cassette in pause mode. Le message REC/PAUSE ou sur PLAY( " En appuyant la touche sur 1. mode CD ou TUNER 2. de la touche PLAY MODE. Repetition Appuyez sur REC/PAUSE du panneau avant ou sur la telecommande et puis selectionnez le " REBOURS Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite a l'aide une le mode (CD ou TUNER/ BAND) duquel vous voulez enregistrer. inserez une cassette vierge dans le compartiment a cassette. Reglage du sens d'enregistrement Reglez le sens de l'enregistrement en appuyant a repetition sur la touche PLAY MODE (seulement modele LPC-LM445A/X) LECTEUR A ARRET AUTOMATIQUE: seulement modele LPC-LM440A/X After auto stop deck plays only front side, the unit stops automatically. de base 1. ) durant la lecture. / ) du pan) de la telecommande ( de l'enregistrement. Arret de la lecture Appuyez sur la touche STOP( 12 repeter la fonction ne s'activera pas. ? selectionnez Lecture d'un programme Lecture d'un d'un CD CD Vous pouvez decider de la sequence Lecture de base 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton FUNCTION pour selectionner 2. 3. 4. la fonction CD Appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE ( PUSH EJECT) et placez un disque sur le plateau de lecture. Introduisez un disque avec la face imprimee orientee vers le haut et fermez le compartiment. Le nombre total de pistes et le temps total de reproduction s'afficheront dans l'afficheur. Appuyez sur la touche PLAY(B:unite) ou CD PLAY/PAUSE ( B /X:telecommande) pour lancer la reproduction. Program Play (Audio CD) 1. Appuyez sur PROG./MEMORY (unite) ou PROGRAM (telecommande) en mode arret. 2. Appuyez sur les boutons CD SKIP/SEARCH (-/+) pour selectionner la plage. 3. Appuyez sur PROG./MEMORY (unite) PROGRAM (telecommande). Repetez les etapes 2~3. 4. 5. Pause Lecture Appuyez sur la touche CD PAUSE(CDX : unite) ou PLAY/PAUSE (B/X:telecommande)de la telecommande durant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. de lecture des pistes d'un disque et creer votre propre programmation. Le programme peut contenir jusqu'a 20 pistes. ou Appuyez sur PLAY (B:unite) ou CD PLAY/ PAUSE ( B /X: telecommande). Program Play (MP3 File) 1. Appuyez sur PROG./MEMORY (unite) ou PROGRAM (remote control) on the stop mode. Arret de lecture 2. Appuyez sur STOP ( :unite) du panneau avant ou sur CD STOP( : telecommande) de la telecommande. Appuyez sur la touche STOPdurant Appuyez sur les touches SKIP/SEARCH du CD (-/+) pour selectionner un fichier 3. Appuyez sur PROG./MEMORY (unite) PROGRAM (telecommande). la lecture. 4. Repetez 5. Appuyez sur PLAY (B:(unite) PAUSE (B/X:telecommande). Saut d'une piste ? ? Appuyez sur la touche CD SKIP/SEARCH (-/+) pour sauter a la piste suivante. Lorsque vous appuyez une fois sur la touche CD SKIP/SEARCH(-/+) a mi-chemin d'une piste, le lecteur revient au debut de la piste en cours. Si vous appuyez une deuxieme fois, cela engendrera un saut de piste et le lecteur sautera une piste a chaque fois que vous appuierez de nouveau sur la touche. Durant la lecture, appuyez sur la touche (-/+) de la la ensuite a et maintenez la enfoncee. Relachez- l'emplacement de lecture que vous desirez. Controle du contenu de la programmation - piste et un numero de programme Appuyez sur PROG./MEMORY (unite) ou PROGRAM (telecommande) en mode arret. Appuyez ensuite sur la touche STOP/CLEAR ( :unite) ou CD STOP ( :telecommande). 1. En mode d'arret, appuyez a repetition sur la touche PROG./MEMORY (unite) ou PROGRAM (telecommande) "REPEAT 1" appears in the display. To play all tracks repeatedly Press REPEAT button again during playback. 2. Repeat indicator disappears. jusqu'a ce Repetez les etapes 2-5 sur la gauche Modification du contenu de programmation 1. "REPEAT ALL" appears in the display. To cancel repeat play Press REPEAT button once more during playback. de la telecommande) que le message "Piste Number" clignote. - - une s'afficheront. d'une piste Press REPEAT button once during playback. - CD PLAY/ Appuyez sur PROG./MEMORY (unite) ou PROGRAM (telecommande) en mode arret. Repeter repetition ou Ajout au contenu de programmation REMARQUES Cette fonction n'est pas disponibles pour lecture de fichiers MP3. Lecture a les etapes 2~3. Suppression du contenu d'un programme Recherche d'une piste telecommande ou Appuyez sur la touche PROG./MEMORY (unite) ou PROGRAM (de la telecommande) afin d'afficher le numero du programme que vous souhaitez modifier. 2. Repetez les etapes 2-4 sur la gauche. 13 4 Entretien et Service Technique A propos des des MP3 4. Un fichier MP3, ce sont des donnees audio comprimees suivant un schema de codage de fichiers audio du type couche 3 MPEG1. Nous appelons les fichiers ayant une extension ".mp3" des "fichiers MP3". L'unite ne peut pas lire un fichier MP3 dont l'extension n'est pas ".mp3" des "fichiers. ? ? 5. A propos des WMA des WMA Un fichier WMA est une technologie de compression audio de Microsoft. WMA (Windows Media Audio) offre une compression audio deux fois superieure a celle du ? ? A propos de de MUL TISESSION - format MP3. La compatibilite cette unite 1. des disques MP3/WMA avec est restreinte comme suit : Frequence d'echantillonage / 8 48kHz (MP3), 32 44.1 kHz (WMA) Debit binaire / 8 320kbps (MP3), 32 128kbps (WMA) Le format physique des disques CD-R/CD- - 2. - - 3. Si vous enregistrez des fichiers MP3 a l'aide d'un logiciel incapable de creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme de fichiers ISO9660. Meme si le nombre total de fichiers sur le disque peut etre superieur a 1000, l'appareil en montrera jusqu'a 999. Cette fonction reconnait un disque multisession selon le type de disque CD-ROM. ex) S'il y a des fichiers MP3/WMA dans la premiere session, seulement le fichier MP3/WMA de la premiere session sera lu. S'il y a seulement des fichiers MP3/WMA dans la session entiere, tous les fichiers MP3/WMA de chaque session seront lus. S'il y a un CD Audio dans la premiere session, seulement le CD audio dans la premiere session sera lu. RW doit etre "ISO 9660" Depannage ? Le cordon d'alimentation est ? debranche. d'alimentation. Absence de son. Remede Cause Symptome Absence ? L'equipement d'alimentation sur la prise secteur. de la source externe est ? hors tension. Cet l'appareil ne demarre ? pas la lecture. ? Placez l'equipement de la source externe sous tension. Absence de disque ou cassette dans ? Inserez un disque ou une cassette. l'appareil ? Branchez correctement le cordon Le disque ou la cassette insere l'appareil est illisible. Le disque est positionne dans ? Inserez un disque ou une cassette lisible. a l'envers. ? Positionnez la face de lecture du disque vers le bas. ? La telecommande ne ? Le disque est sale. ? La telecommande fonctionne pas correctement. Le disque n'est pas positionne l'interieur du guide. a ? ? n'est pas dirigee vers ? le capteur de l'appareil. ? La telecommande ? est trop loin de ? ? Les piles de la telecommande ? 14 . Dirigez la telecommande vers le Faite fonctionner la telecommande a environ 23 ft (7 m). Il y a un objet entre la telecommande l'appareil. usees Nettoyez le disque. capteur de l'appareil. l'appareil. ? Positionnez correctement le disque sur le plateau, a l'interieur du guide. sont Retirez l'objet. Remplacez les piles usagees des neuves. par REFERENCE 5 de fonctionnement de de la Plage de telecommande telecommande Pointez la telecommande en Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur a distance. direction du capteur a distance et appuyez sur les touches. Specifications Specifications MODELES SECTIONi LPC-LM445A/X Alimentation Reportez-vous au panneau arriere. Electricite 40W Consommation Mass [Genral] 5.1kg Dimensions Exterieure (L x H x P) 5WX2,10W Haut-Parleurs 3.2ΩX3 Piles DC 12V, Huit piles 8 "D"(R20) (non fournies) de Frequence 100 [Tuner] AM (MW) [CASET ] Les schemas - Rapport signal/bruit 65 dB T.H.D 0.5 % Gammes Reglages FM 456 x 178 x 338 mm Puissance de sortie Reponse [CD] LPC-LM440A/X Frequence 18000 Hz 87.5 -108 MHz, 65 -74 MHz ou 87.5 -108 MHz intermediaire 10.7 MHz Antenne Antenne telescopique Gammes Reglages 522 Frequence intermediaire 1611 kHz ou 530 - 1610kHz 450 kHz Antenne Antenne telescopique Systeme d'enregistrement Reponse - de Frequence Rapport signal/bruit et les caracteristiques 4 pistes 2 canaux stereo 125 - 8000Hz 40/45dB (REC/PLAY) sont susceptibles d'etre modifies a tout moment. 15 P/NO : 3834RC0031N ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.