TeamConnect Wireless - Case Set | Manuel utilisateur | Sennheiser TeamConnect Wireless - Case Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
TeamConnect Wireless Set Case User Guide % % Overview of delivery 1 Scope Lieferumfang | Contenu | Volumen de suministro | Material fornecido | Συσκευασία παράδοσης | Dotazione | Omvang levering | 同梱されているもの for use 2 Preparing Verwendung vorbereiten | Préparer l‘utilisation | Preparación para el uso | Preparar utilização | Προετοιµασία χρήσης | Preparazione all‘utilizzo | Het gebruik voorbereiden | 使用準備 up 3 Setting System einrichten | Configurer le système | Configurar el sistema | Configurar o sistema | Προετοιµασία συστήµατος | Configurazione del sistema | Het systeem instellen システムセットアップ 4 Connecting devices Geräte verbinden | Raccorder les appareils | Conectar dispositivos | Ligar o aparelho | Σύνδεση συσκευών | Collegamento dei dispositivi | De apparaten met elkaar verbinden | 装置を接続する 5 Using the product Produkt verwenden | Utiliser le produit | Utilizar el producto | Utilizar o produto | Χρησιµοποίηση προϊόντος | Utilizzo del prodotto | Het product gebruiken | 製品を使用する 6 Charging Akkus laden | Charger les batteries | Cargar las pilas recargables | Carregar as pilhas recarregáveis | Φόρτιση µπαταριών | Caricamento delle batterie | Accu’s opladen | バッテリーを充電する 7 Cleaning and maintenance Produkt reinigen und pflegen | Nettoyer et entretenir le produit | Limpieza y cuidado del producto | Limpar e conservar o produto | Καθαρισµός και φροντίδα προϊόντος | Pulizia e manutenzione del prodotto | Het product schoonmaken en onderhouden | 製品を清掃する/手入れする Scope of delivery Scope of delivery | Lieferumfang | Contenu | Volumen de suministro | Material fornecido | Συσκευασία παράδοσης | Dotazione | Omvang levering | 同梱されているもの = Master 7 6 5 4 3 2 1 1 EU UK User Guide US OR AU/CN Safety Guide Removing protective covers | Schutzfolien entfernen | Enlever les feuilles de protection | Retirar las láminas protectoras | Retirar a película de proteção | Αφαίρεση προστατευτικών µεµβρανών | Rimozione della pellicola protettiva | De beschermingsfolie verwijderen | 保護フォイルを取り除く 2 4x 7 6 5 4 3 2 1 1 Preparing for use 2 3 2 4 Remove film 1 3 1 2 Initial charging | Erstes Mal laden | Charger les satellites pour la première fois | Cargar por primera vez | Realizar o primeiro carregamento | Φόρτιση πρώτη φορά | Primo caricamento | De eerste keer opladen | 初回充電 Preparing for use 1 2 UK 2 US 1 EU 3 AU/CN 4 2 3 8h 7 6 5 3 5s off 4h 4 100% 8h up to 8h operating time 8h 4h 8h 4h 4h up to 10h charging time Positioning the satellites | Satelliten positionieren | Positionner les satellites | Posicionar satélites | Posicionar os satélites | Ρύθµιση θέσης δορυφόρων | Posizionamento satellite | De satellieten positioneren | サテライト装置を位置決めする 6 5 4 3 2 1 Setting up 7 3 1 satellite = up to 6 persons = Master <2 m <20 m Setting up Activating the satellites | Satelliten aktivieren | Activer les satellites | Activar satélites | Ativar os satélites | Ενεργοποίηση δορυφόρων | Attivazione satellite | De satellieten activeren | サテライト装置を有効にする 1 5s off 2 8h 1 3 Booting up + Searching for the Master 3 8h 2 8h 7 6 5 4 3 4h 4h 4h 5s 2min 5s 2min <60min 1s 1s 1s 1s <10min Connecting devices Connecting via NFC Bluetooth USB cable C B 7 6 A 5 4 3 2 Connecting manually Connections overview | Übersicht der Anschlüsse | Vue d'ensemble des connexions | Vista general de las conexiones | Vista geral das ligações | Επισκόπηση των συνδέσεων | Panoramica dei collegamenti | Overzicht van de aansluitingen | 接続ポートの概要 1 4 audio cable telephone cable D E accessories 1 Connecting devices Connecting via Bluetooth | Bluetooth-Verbindung herstellen | Établir la connexion Bluetooth | Establecer conexión Bluetooth | Estabelecer a ligação Bluetooth | Δηµιουργία σύνδεσης Bluetooth Creazione connessione bluetooth | De Bluetooth-verbinding tot stand brengen | Bluetooth接続を確立する Activate Bluetooth on your device 2 Activate Bluetooth & pairing mode 3 2 1 4 5 4 Bluetooth 7 6 A 3 Pairing: Search Bluetooth devices and select “TC-W xxxxxxx” 4 Search devices... TC-W xxxxxxx Laptop Nick LED on off Connecting Bluetooth via NFC | Bluetooth via NFC verbinden | Connecter Bluetooth via NFC | Conectar Bluetooth vía NFC | Ligar Bluetooth via NFC | Σύνδεση Bluetooth µέσω NFC | Connessione bluetooth tramite NFC | Bluetooth via NFC verbinden | BluetoothをNFC 機能を使用してペアリング Activate Bluetooth & NFC (Near field communication) on your device 2 Hold close to activate Master‘s Bluetooth function 2 1 Connecting devices 1 4 5 4 3 Bluetooth 1–2 cm B 7 6 NFC 3 In pairing mode 4 Accept connection LED on off 1 Connecting devices Saving one priority Bluetooth device | Ein vorrangiges Bluetooth-Gerät speichern | Enregistrer un périphérique Bluetooth prioritaire | Guardar un dispositivo Bluetooth prioritario | Guardar um dispositivo Bluetooth prioritário | Αποθήκευση μιας συσκευής Bluetooth σε προτεραιότητα | Salvataggio di un dispositivo Bluetooth prioritario | Een preferentieel Bluetooth-toestel opslaan | 当面のBluetoothデバイスを保存する Activate priority device Bluetooth pairing mode 2 Pairing priority device: Search Bluetooth devices and select “TC-W xxxxxxx” 2 1 4 3 Search devices... 5 4 8s TC-W xxxxxxx Laptop Nick 7 6 A 3 Saves & connects priority device Delete priority device Switch Bluetooth off Priority device 8s up to 30s LED on off Working with priority Bluetooth device | Mit vorrangigem Bluetooth-Gerät arbeiten | Travailler avec un périphérique Bluetooth prioritaire | Trabajar con un dispositivo Bluetooth prioritario | Utilizar o dispositivo Bluetooth prioritário | Εργασία με μια συσκευή Bluetooth σε προτεραιότητα | Utilizzo del dispositivo Bluetooth prioritario |Met een preferentieel Bluetooth-toestel werken | 優先のBluetoothデバイスを保存する Automatic search for priority device A Connects to priority device 1 Connecting devices Priority device C No priority device available 5 B Cancel search 6 up to 30s 7 2s 1 Save a new priority Bluetooth device Priority device 3 switched off 8s 2 4 NEW Priority device 4 3 up to 30s 2 4 switch on NEW Priority device 1 Connecting devices Connecting via USB cable | USB-Kabel anschließen | Connecter le cable USB | Conectar el cable USB | Ligar o cabo USB | Σύνδεση καλωδίου USB | Collegamento del cavo USB | DE USB-kabel aansluiten | USBケーブルを接続する Connect the USB cable 2 5 4 3 2 1 4 7 6 C 3 4 1st use: New audio device will be installed Select as standard communication device LED on off Connecting via audio cable | Audiokabel anschließen | Connecter le cable audio | Conectar el cable de audio | Ligar o cabo áudio | Σύνδεση καλωδίου ήχου | Collegamento del cavo audio | De audiokabel aansluiten | オーディオケーブルを接続する Connect the audio cable 2 5 4 3 2 1 Connecting devices 1 4 2.5 mm 6 D 7 3.5 mm 3 4 3.5 mm LED on off 1 Connecting devices Connecting via optional telephone cable* | Optionales Telefonkabel* anschließen | Raccorder un câble de téléphone* optionnel | Conectar un cable de teléfono* opcional | Ligar o cabo telefónico opcional* | Σύνδεση προαιρετικού τηλεφωνικού καλωδίου* | Collegamento cavo del telefono opzionale* | De als optie verkrijgbare telefoonkabel* aansluiten | オプションの電話線*を接続する Connect the Sennheiser telephone adapter cable Accessories* 2 TC-W telephone cable 2 1 4 Sennheiser telephone adapter cable* 3 phone dependent Connect the TC-W telephone cable 5 4 RJ 9* *cable support: www.sennheiser.com/ telephone-headset-compatibility 7 6 2.5 mm E 3 Connect the plugs 4 LED on off Changing the satellites‘ volume | Lautstärke der Satelliten einstellen | Régler le volume sonore des satellites | Ajustar el volumen de los satélites | Ajustar os volumes dos satélites | Ρύθµιση της έντασης ήχου των δορυφόρων | Impostazione del volume dei satelliti | Het volume van de satellieten instellen | サテライト装置の通話音量を調節する The default volume of all satellites is set to medium 6 5 4 3 2 1 Using the product 1 5 Vol + 7 Vol - 2 Change the volume for each satellite LED dims 100% 3s 50% LED lights up Vol + Vol - 50% 100% 3s Using the product Muting all microphones | Alle Mikrofone stummschalten | Couper tous les microphones | Silenciar todos los micrófonos | Colocar todos os microfones em silêncio | Σίγαση όλων των μικροφώνων | Silenziamento di tutti microfoni | Alle microfoons op mute schakelen | すべてのマイクをミュートする 2 1 5 4 3 % 7 6 5 LED off on 2 % LED on off Muting the microphones separately | Mikrofone einzeln stummschalten | Couper les microphones individuellement | Silenciar micrófonos individualmente | Colocar um microfone individual em silêncio | Σίγαση μικροφώνων ξεχωριστά | Silenziamento di microfoni singoli | Microfoons afzonderlijk op mute schakelen | マイクを個別にミュートする Individual mute mode 1 Activate/ deactivate individual mute mode OR Global mute mode (all) 3 8s 2 Using the product Reboot 4 5 7 6 5 2s % Individual mute mode Using the product Setting up a remote conference | Web- oder Telekonferenz durchführen | Effectuer une conférence web ou une téléconférence | Realizar una conferencia web o telefónica | Realizar conferência telefónica ou online | Πραγµατοποίηση διαδικτυακής ή τηλεφωνικής συνδιάσκεψης | Eseguire conferenze Web o teleconferenze | Web- of telefonische conferentie uitvoeren | ウェブ会議または電話会議を行う 1 5 Establish up to 3 connections in parallel (see chapter 4) 2 Select your contact or dial the number(s) +49 800 123456 1 4 2 5 3 6 7 8 9 * 0 # Bauer, Chloe Brown, Scott Dickens, Chris Martinez, Pat King, Michael Meyers, Daniel Smith, John Thomson, Mary 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 4 3 * 7 6 5 Initiate the call(s) % 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ 0 # Using the product Managing calls | Anrufe annehmen/ablehnen/beenden | Prendre/rejeter/terminer des appels | Contestar/rechazar/finalizar llamadas | Atender/recusar/terminar chamada | Αποδοχή/απόρριψη/τερµατισµός κλήσεων | Accettare/rifiutare/terminare chiamate | Gesprekken aannemen/weigeren/beëindigen | 通話を受ける/拒否する/終了する 1 5 2 Accept an incoming call 7 6 5 4 3 Incoming call 2 Reject an incoming call 2s End the call 2s Using the product Adding a connection | Verbindung hinzufügen | Ajouter une connexion | Añadir conexión | Adicionar ligação | Προσθήκη σύνδεσης | Aggiunta di una connessione | Een verbinding toevoegen | 接続を追加する % 7 6 5 4 3 2 1 5 % Using the product Touch and hold the Bluetooth icon 2 2 1 Deactivating a connection | Verbindung deaktivieren | Désactiver une connexion | Desactivar conexión | Desativar ligação | Απενεργοποίηση συνδέσεων | Disattivazione connessioni | Verbinding uitschakelen | 接続を非アクティブにする 1 5 5 4 3 2s 7 6 2x 32 All connections deactivated: Bottom LEDs light up LED off on 1 Using the product Ending a remote conference | Web- oder Telekonferenz beenden | Terminer une conférence web ou une téléconférence | Finalizar una conferencia web o telefónica | Terminar conferência telefónica ou online | Τερµατισµός διαδικτυακής ή τηλεφωνικής συνδιάσκεψης | Terminare conferenze Web o teleconferenze | Web- of telefonische conferentie beëindigen | ウェブ会議または電話会議を終了する End the call via your device(s)... 2 Disconnect the USB cable 2 1 5 4 3 ... or via touch on the USB or Bluetooth icon 4 Charge the satellites 5s 4h 8h Disconnect the audio or telephone cable 4h 8h 3 8h 7 6 5 2s 4h off Verifying battery life | Verbleibende Akkulaufzeit abfragen | Vérifier l'autonomie restante des batteries Consultar la autonomía restante de las pilas recargables | Consultar o tempo de duração da bateria restante | Ένδειξη υπολειπόμενου χρόνου λειτουργίας μπαταριών | Verificare l'autonomia residua della batteria | De resterende gebruiksduur van de accu opvragen | 残りのバッテリー作動時間の確認 1 2 2 1 8h 8h 4h 4h 5h 4 off 8h 5 5s 3 8h 4h 4h 6 Using the product 8h 5 3.5 h 7 <10min 2x + A or B or C 5s off + A or B or C Verifying battery life | Verbleibende Akkulaufzeit abfragen | Vérifier l'autonomie restante des batteries Consultar la autonomía restante de las pilas recargables | Consultar o tempo de duração da bateria restante | Ένδειξη υπολειπόµενου χρόνου λειτουργίας µπαταριών | Verificare l'autonomia residua della batteria | De resterende gebruiksduur van de accu opvragen | 残りのバッテリー作動時間の確認 All satellites are inserted: shows weakest B One or more satellites are not inserted: shows weakest 8h A Using the product 8h 1 5 4h 8h 2 4h 8h 8h 4h 4h 8h 4h 5 4 3 4h > > 6h > 5h > 2h > 5h > 2h 7 6 8h Master satellite is not inserted = Master ! IMPORTANT: Master is missing 8h 8h ? 4h 4h 8h C 4h 2x ... off ! Ending standby mode | Ruhezustand aufheben | Terminer l'état de repos | Finalizar el estado de reposo | Anular o estado de descanso | Ακύρωση αναστολής λειτουργίας | Annullare stato di inattività | De rusttoestand opheffen | スタンバイモードの解除 Using the product 1 = No connection for 45 minutes 1s 20 s 1s 20 s 7 45 min 6 5 4 Standby mode 3 2 wake up from standby mode: single touch on any satellite 1 5 2 wake up from sleep mode: single touch on every satellite Sleep mode = No connection for 60 minutes zzz zzz LED off Searching for the Master Charging Charging the batteries | Akkus laden | Charger les batteries | Cargar las pilas recargables | Carregar as pilhas recarregáveis | Φόρτιση µπαταριών | Caricamento delle batterie | Accu’s opladen | バッテリーを充電する Charge the Master via USB connection Charge all satellites 2 1 6 3 1 4 2 8h 7 6 5 3 5s 4h off 100% up to 10h charging time 8h Energy saver Checks battery level every 48 hours. 4h LEDs light up during check and recharge – if required. Cleaning the system/replacing the batteries | System reinigen/Akkus wechseln | Nettoyer le système/ Remplacer les batteries | Limpiar el sistema/Cambiar las pilas recargables | Limpar o sistema/substituir as pilhas | Καθαρισµός συστήµατος/ Αλλαγή µπαταριών | Pulizia del sistema/sostituzione delle batterie Het systeem schoonmaken/ de accu vervangen | システムを清掃する/バッテリーを交換する 1 Replace the rechargeable battery Accessories are available at: Accessories www.sennheiser.com/ teamconnect-wireless 2 7 6 5 4 3 2 1 7 Cleaning and maintenance 3 4 1 Updating the Firmware | Firmware aktualisieren | Mettre à jour le micrologiciel | Actualizar firmware | Atualizar o firmware | Ενημέρωση υλικολογισμικού | Aggiornamento del firmware | Firmware actualiseren | ファームウェアを更新する Check battery level 6 5 4 3 2 1 7 Cleaning and maintenance 7 all >25 % 2 Connect the Master Download & install Application Software www.sennheiser.com/teamconnect-wireless TeamConnect Wireless Software Updater Start the Application & follow the Instructions For further information Please visit our website: www.sennheiser.com/teamconnect-wireless System identification: Unique Set ID for each system 667F42B5 System 1 TC-W 667F42B5 TC-W 842B27G3 842B27G3 System 2 667F42B5 TC-W 667F42B5 TC-W 842B27G3 842B27G3 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com 566609, Publ. 12/17, A03