- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- Volvo
- V40
- Information produit
V40 Cross Country | V60 Twin Engine | V60 Cross Country | S60 | S60 Cross Country | V60 | Information produit | Volvo V40 2018 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels92 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
92
SENSUS INFOTAINMENT VÄLKOMMEN! Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo a également été conçue pour satisfaire aux exigences actuelles en matière de sécurité et de respect de l'environnement. Pour une utilisation plus confortable de votre Volvo, nous vous recommandons de lire ce supplément ainsi que les instructions et les informations liées au divertissement du Manuel de conduite et d'entretien. Le Manuel de conduite et d'entretien est disponible sous la forme d'une application mobile (Volvo Manual) et sur le site d'assistance Volvo Cars (support.volvocars.com). SOMMAIRE INTRODUCTION SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA 6 MY CAR 10 Système audio et multimédia 20 Volvo Sensus 6 MY CAR - chemins de recherche 11 20 8 MY CAR - Options de menu 11 Système audio et multimédia - vue d'ensemble MY CAR - Réglages véhicule 13 Système audio et multimédia - gestion du système 21 MY CAR - Systèmes d'assistance au conducteur 15 Favoris 25 MY CAR - Paramètres système 16 Mémoriser dans les favoris 25 MY CAR - Paramètres de climatisation 17 Système audio et multimédia - paramètres audio 26 MY CAR - Informations 18 Système audio et multimédia - paramètres audio 26 Système audio et multimédia - paramètres audio avancés 27 Réglage de l'égaliseur 27 Réglage du profil audio 27 Réglage du volume et du contrôle automatique du volume 28 Radio 28 Recherche de stations de radio 29 Recherche de stations de radio automatique 29 Page d'assistance Volvo Cars 2 MY CAR Introduction Liste des stations de radio* 29 Recherche manuelle de stations de radio 30 Stations de radio en présélection 31 Fonctions RDS 32 Alerte en cas d'accident ou de catastrophe 32 Informations routières (TP) 33 CD/DVD* 40 Enhanced Other Networks (EON) 33 Lecture et navigation avec des CD/DVD* 40 Diffusion d'informations 33 41 Connexion et déconnexion d'une unité Bluetooth®* 51 Enregistrement de l'unité Bluetooth®*. 52 Connexion automatique d'une unité Bluetooth®* 53 Types de programmes (PTY) 34 Recherche de types de programmes (PTY) Lecture et navigation avec des disques gravés comportant des fichiers audio/vidéo* 34 Avance/retour rapide 42 Passer à une autre unité Bluetooth®* 54 Afficher les types de programmes (PTY) 35 43 Déconnexion d'une unité Bluetooth®* 54 Contrôle du volume pour les types de programmes intercalés (PTY) Scanner les plages du disque ou les fichiers audio 35 43 Supprimer une unité Bluetooth®* 55 Libellé radio Lecture aléatoire des plages d'un disque ou des fichiers audio 35 Téléphone mains-libres Bluetooth®* 55 Mise à jour automatique de fréquence de radio (AF) 36 Lecture et navigation avec des DVD vidéo* 43 Téléphone mains-libres Bluetooth®* - vue d'ensemble 56 Programmes de radio régionaux (REG) 36 Angle de vue lors de la lecture de DVD vidéo* 44 Gestion des appels* 57 Scanner la bande de fréquences 36 DivX® Video On Demand* 45 Téléphone mains libres Bluetooth®* réglages audio 58 Réinitialisation des fonctions RDS 37 Réglages image* 45 Radio numérique (DAB)* 37 Information de version Bluetooth®* 58 45 Mémorisation des groupes de stations (Apprentissage ensemble) 38 Lecteur multimédia - formats de fichiers compatibles Répertoire téléphonique* 59 47 38 Répertoire téléphonique* - recherche rapide des contacts 60 Navigation dans une liste de groupes de stations (Ensemble) Source sonore externe via les entrées AUX/USB* Radio numérique (DAB)* - bande de fréquences 39 Lecture et navigation avec une source audio externe* Répertoire téléphonique* - Tableau des caractères du clavier de la console centrale 61 38 Connexion d'une source sonore externe via les entrées AUX/USB* 48 Liaison DAB à DAB 48 61 Radio numérique (DAB)* - station auxiliaire 39 Réglage du volume sonore de la source audio externe Répertoire téléphonique* - recherche de contacts 50 63 Radio numérique (DAB)* - réinitialisation 39 Média Bluetooth®* 50 Répertoire téléphonique* - nouveau contact 40 Répertoire téléphonique* - numérotation rapide 64 Lecteur multimédia 3 INDEX ALPHABÉTIQUE 4 Répertoire téléphonique* - Recevoir une vCard 64 Répertoire téléphonique* - état de la mémoire 65 Répertoire téléphonique* - effacer 65 Télécommande* 65 Télécommande* - fonctions 66 Télécommande* - remplacement des piles 67 Système audio et multimédia - vue d'ensemble du menu 68 Vue d'ensemble du menu - AM 68 Vue d'ensemble du menu - FM 69 Vue d'ensemble du menu - Radio numérique (DAB)* 69 Vue d'ensemble du menu - CD audio 70 Vue d'ensemble du menu - CD/ DVD* Données 70 Vue d'ensemble du menu - DVD* Vidéo 71 Vue d'ensemble du menu - iPod®* 72 Vue d'ensemble du menu - USB* 72 Vue d'ensemble du menu - Unité Bluetooth®* 73 Vue d'ensemble du menu - AUX 74 Vue d'ensemble du menu - Mainslibres Bluetooth®* 74 Licences 75 Homologation 77 Index alphabétique 87 INTRODUCTION INTRODUCTION Introduction Ce manuel annexe est un complément au manuel de conduite et d'entretien ordinaire. En cas de doute concernant l'une des fonctions de la voiture, consultez d'abord le manuel de conduite et d'entretien. Si vous avez d'autres questions, nous vous recommandons de prendre contact avec un réparateur agréé ou un revendeur de Volvo Car Corporation. En cas de doute sur les équipements de série ou en option/accessoires, Volvo recommande de demander conseil à un réparateur Volvo agréé. Le manuel de conduite et d'entretien dans des unités mobiles Volvo Sensus Volvo Sensus est au cœur de votre expérience personnelle Volvo et vous connecte avec la voiture et le monde extérieur. C'est Sensus qui fournit des informations, du divertissement et de l'aide en cas de besoin. Sensus intègre des fonctions intuitives qui améliorent la conduite et simplifie la vie au propriétaire de la voiture. Les spécifications, caractéristiques conceptuelles et les illustrations de ce manuel annexe ne revêtent aucun caractère contractuel. Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications sans préavis. © Volvo Car Corporation Options/accessoires Tous les types d'options/accessoires sont indiqués par un astérisque : *. En plus des équipements livrés en série, ce supplément décrit également les équipements optionnels (montés en usine) et certains accessoires (équipement supplémentaire). Tous les équipements décrits dans le supplément ne sont pas présents dans toutes les voitures. Elles ont différents équipements en fonction des exigences des différents marchés et des réglementations locales et nationales. 6 NOTE Vous pouvez télécharger le manuel de conduite et d'entretien sous la forme d'une application mobile (pour certains modèles de voiture et appareils mobiles), référez-vous à www.volvocars.com. L'application mobile contient aussi des vidéos et offre la possibilité de recherche dans le manuel ainsi qu'une navigation simple dans les différents chapitres. Une structure de navigation intuitive qui permet d'obtenir une assistance adéquate, des informations et du divertissement lorsque cela est nécessaire et sans distraire le conducteur. Sensus offre toutes les solutions de la voiture permettant une connexion* sur le monde tout en vous octroyant un contrôle intuitif sur toutes les possibilités proposées par votre voiture. Volvo Sensus concentre de nombreuses fonctions de plusieurs des systèmes de la voiture sur l'écran de la console centrale. Avec Volvo Sensus, vous pouvez personnaliser la voiture grâce à une interface facile à utiliser. Les paramètres * Option/accessoire. INTRODUCTION peuvent être réglés sur Paramètres du véhicule, Système audio et multimédia, climat etc. Vue d'ensemble Climatisation, consultez le manuel de conduite et d'entretien. Caméra d'aide au stationnement - CAM1, consultez le manuel de conduite et d'entretien. Avec les boutons et les commandes de la console centrale ou les commandes au volant*, vous pouvez activer et désactiver les fonctions et effectuer de nombreux réglages. Avec une pression sur MY CAR, tous les réglages liés à la conduite et au contrôle de la voiture comme par exemple City Safety, verrouillage et alarme, régime automatique de ventilateur, réglage de la montre (etc.), apparaissent. Avec une pression sur RADIO, MEDIA, TEL*, *, NAV* et CAM1, vous pouvez respectivement changer de source audio AM, FM1, CD, DVD*, TV*, Bluetooth®* et activer les systèmes et fonctions comme le système de navigation* et la caméra d'aide au stationnement*. Pour plus de précisions concernant toutes les fonctions/tous les systèmes, consultez les chapitres correspondant dans le manuel de conduite et d'entretien ou dans le manuel annexe. Panneau de commande de la console centrale. L'illustration est simplifiée, le nombre de fonctions et le placement des boutons dépendent de l'équipement et du marché. Navigation* - NAV, consultez le manuel annexe (Sensus Navigation). Système audio et multimédia - RADIO, MEDIA, TEL*, consultez les chapitres correspondants dans ce manuel annexe. Paramètres de la fonction - MY CAR, référez-vous à MY CAR (p. 10). Voiture connectée à Internet *, consultez le chapitre concerné dans ce manuel annexe2. 1 2 Concerne certains modèles. Informations disponibles uniquement si la voiture est équipée de cette fonction. * Option/accessoire. 7 INTRODUCTION Page d'assistance Volvo Cars Vous trouverez des informations plus détaillées sur votre voiture en page Accueil et page Assistance du site Volvo Cars. Assistance sur internet Accédez à support.volvocars.com ou utilisez le code QR ci-dessous pour visiter cette page. La page d'assistance est disponible pour la plupart des marchés. Le code QR conduit à la page d'assistance. Les informations sur la page d'assistance sont consultables et divisées également en différentes catégories. Il offre une aide pour résoudre des problèmes concernant par exemple les services et fonctions connectés à internet, Volvo On Call*, le système de navigation* et les applications. Des vidéos et des instructions étape par étape expliquent diverses procédures, telles que la manière dont le véhicule est connecté à l'Internet via un téléphone mobile. Informations téléchargeables depuis la page d'assistance Cartes Pour les voitures équipées de Sensus Navigation*, il existe la possibilité de télécharger des cartes depuis la page d'assistance. des contrats et des garanties. Vous trouverez également des informations concernant les accessoires adaptés à votre modèle et les logiciels pour votre voiture. Applications Pour les modèles Volvo sélectionnés à partir des années-modèles 2014 et 2015, le Manuel de conduite et d'entretien est disponible sous forme d'une application. Même l'application Volvo On Call* est accessible depuis cette page. Manuels de conduite et d'entretien des années-modèles antérieures Les manuels de conduite et d'entretien des années-modèles précédentes sont toujours disponibles ici en format pdf. Même le Quick Guide et le supplément peuvent être consultés depuis la page d'assistance. Sélectionner le modèle de voiture et l'année-modèle pour télécharger la publication souhaitée. Contact Des informations pour contacter l'assistance client et les réparateurs Volvo les plus proches sont disponibles sur la page d'assistance. Connectez-vous sur le site internet de Volvo Cars Créez un Volvo ID personnel et connectez-vous sur www.volvocars.com. Une fois connecté, vous obtiendrez une vue d'ensemble des entretiens, 8 * Option/accessoire. MY CAR MY CAR MY CAR de fonctions et le placement des boutons dépendent de l'équipement et du marché. MY CAR est un menu qui permet de gérer un grand nombre des fonctions de la voiture comme City Safety™, le verrouillage et l'alarme, la commande automatique de vitesse du ventilateur, le réglage de la montre, etc. MY CAR - permet d'ouvrir le système de menu MY CAR. OK/MENU - appuyez sur le bouton de la console centrale ou la molette au volant pour choisir/cocher les options de menu ou mémoriser la fonction sélectionnée. Certaines fonctions sont standard, d'autres sont des options. L'offre dépend aussi du marché. TUNE - tournez le bouton de la console centrale ou la molette du volant pour naviguer parmi les options de menu. Utilisation La navigation dans les menus s'effectue avec les boutons de la console centrale ou les commandes droites du volant*. EXIT Fonctions EXIT Selon la fonction indiquée par le marqueur et le niveau de menu ouvert lorsque vous appuyez brièvement sur EXIT, vous exécuterez l'une des actions suivantes : • • • • • Panneau de commande de la console centrale et commandes au volant. L'illustration est simplifiée, le nombre 10 rejeter un appel téléphonique interrompre la fonction active supprimer des caractères saisis annuler la dernière sélection remonter dans le menu. Une longue pression sur EXIT permet d'afficher une vue normale pour MY CAR ou, si vous êtes sur la vue normale, au niveau supérieur du menu (vue source principale). * Option/accessoire. MY CAR MY CAR - chemins de recherche MY CAR est un menu qui vous permet de gérer de nombreuses fonctions de la voiture comme la montre, les rétroviseurs extérieurs et le verrouillage. Le niveau du menu actuel est affiché en haut à droite de l'écran de la console centrale. Les chemins de recherche des fonctions de menu sont indiqués sous la forme suivante : Paramètres Paramètres du véhicule Paramètres de verrouillage Déverrouillage des portes Porte conducteur, puis toutes . Voici un exemple montrant comment vous pouvez trouver une fonction et l'ajuster avec les commandes du volant : 1. Appuyez sur le bouton MY CAR de la console centrale. 2. Naviguez jusqu'au menu souhaité, par exemple Paramètres avec la molette et appuyez sur cette dernière - un sous-menu s'ouvrira. 3. Naviguez jusqu'au menu souhaité, par exemple Paramètres du véhicule et appuyez sur la molette - un sous-menu s'ouvrira. 4. Naviguez jusqu'à Paramètres de verrouillage et appuyez sur la molette - un sous-menu s'ouvrira. 1 2 Fonction du modèle de la voiture. Concerne les V60 Twin Engine et S60L Twin Engine. 5. Naviguez jusqu'à Déverrouillage des portes et appuyez sur la molette - un sousmenu avec fonctions sélectionnables s'ouvrira. 6. Naviguez parmi les options Toutes les portes et Porte conducteur, puis toutes et appuyez sur celle-ci pour sélectionner. 7. Terminez la programmation en sortant des menus grâce à de courtes pressions sur EXIT ou avec une seule longue pression. La procédure est exactement la même avec les commandes de la console centrale (p. 10): OK/ MENU, EXIT et la molette TUNE. MY CAR - Options de menu MY CAR est un menu à partir duquel plusieurs fonctions de la voiture peuvent être gérées, comme le réglage de la montre, des rétroviseurs extérieurs et du verrouillage du véhicule par exemple. Le menu MY CAR comporte les options suivantes : • Ma S601 • Stat. parcours2 Informations associées • • MY CAR (p. 10) MY CAR - Options de menu (p. 11) }} 11 MY CAR || • DRIVe3/Hybride2 • Syst. support • Paramètres Voici quelques conseils, astuces et explications concernant la conduite économique. MY CAR MY CAR Ma S601 Le système d'assistance au conducteur est affiché à l'écran - le conducteur a le choix d'activer ou de désactiver les fonctions. Statistiques parcours DRIVe3 MY CAR Vous y trouverez une description détaillée du concept DRIVe de Volvo. Choisissez parmi les thèmes suivants : • Start/Stop Vous trouverez ici des informations concernant la fonction Start/Stop. 3 Concerne les modèles V40, V40 Cross Country, S60, 2 Concerne les V60 Twin Engine et S60L Twin Engine. 1 Fonction du modèle de la voiture. 12 • Flux de puissance Explication des différents modes de conduite de la voiture. • Conseils de conduite écologique Voici quelques conseils, astuces et explications concernant la conduite économique. DRIVe • Conseils de conduite écologique Voici quelques informations concernant le système d'entraînement de la voiture. Choisissez parmi les thèmes suivants : • Modes de conduite L'écran affiche un historique de la consommation moyenne d'électricité et de carburant sous la forme d'un graphique. Systèmes d'assistance au conducteur MY CAR Syst. support L'écran affiche le statut résumé actuel du système d'assistance conducteur de la voiture. Configuration MY CAR Niveau de menu 3 Hybride L'écran indique quel moteur entraîne la voiture et le circuit de la force motrice. Statistiques de conduite2 MY CAR Niveau de menu 2 Hybride2 Ma S601 Niveau de menu 1 Paramètres La structure des menus est la suivante : S60L, V60, V60 Cross Country, XC60. Niveau de menu 4 Ici, vous voyez les 4 premiers niveaux de menu sous Paramètres. Certaines fonctions sont standard, d'autres sont des options. L'offre dépend aussi du marché. Pour choisir si une fonction doit être activée/ Activé ou désactivée/Désactivé, une case apparaît : Activé : case cochée. Désactivé : case vide. • Sélectionnez Activé/Désactivé avec OK puis quittez le menu avec EXIT. MY CAR Menus sous paramètres • Paramètres du véhicule, référez-vous à MY CAR - Réglages véhicule (p. 13) • Système d'assistance à la conduite, référez-vous à MY CAR - Systèmes d'assistance au conducteur (p. 15) • Options du système, référez-vous à MY CAR - Paramètres système (p. 16) • Paramètres audio, référez-vous à Système audio et multimédia - paramètres audio (p. 26) • Paramètres de climatisation, référez-vous à MY CAR - Paramètres de climatisation (p. 17) • Favoris (FAV) - permet d'associer une fonction fréquemment utilisée de MY CAR au bouton FAV, référez-vous à Favoris (p. 25). • Volvo On Call, description dans un manuel MY CAR - Réglages véhicule L'option Paramètres véhicule dans le menu MY CAR traite de nombreuses fonctions du véhicule, par exemple la mémoire clés et les paramètres de verrouillage des portes. Paramètres du véhicule Mémoire Clés Activé Désactivé Paramètres de verrouillage Verrouillage automatique des portes Activé Désactivé séparé. • Information, référez-vous à MY CAR - Informations (p. 18) Informations associées • • MY CAR (p. 10) Déverrouillage des portes Toutes les portes Porte conducteur, puis toutes Montée sans clé Toutes les portes Porte quelconque Portes du même côté Les deux portes avant Confirmation sonore Activé Désactivé Protection réduite Activer une fois Demander en descendant Paramètres rétroviseurs extérieurs Rabattre les rétroviseurs Incliner le rétroviseur gauche Incliner le rétroviseur droit Paramètres d'éclairage MY CAR - chemins de recherche (p. 11) }} 13 MY CAR || Éclairage intérieur Durée éclairage d'accomp. Phares auxiliaires Éclairage de plancher Désactivé Activé Éclairage d'ambiance 30 sec. Désactivé Couleurs, éclairage d'ambiance 60 sec. 90 sec. Système de pression de pneu Alerte en cas de basse pression de pneu Témoin verrouillage portes Activé Calibrer la pression de pneu Indicateur de direction triple Désactivé Activé Système de pression de pneu Calibrer la pression de pneu Désactivé Témoin déverrouillage portes Activé Circulation à gauche temporaire Désactivé Force du volant Faible Activé Moyenne Désactivé Durée éclairage d'approche Désactivé 30 sec. 60 sec. 90 sec. Elevée ou Circulation à droite temporaire Vitesse sur l'écran d'info-divert. Activé Activé Désactivé Désactivé Rétablir les paramètres voiture Feux de croisement activés Activé Désactivé Tous les menus de Paramètres du véhicule ont un réglage usine d'origine. Informations associées • • 14 MY CAR (p. 10) MY CAR - Options de menu (p. 11) MY CAR MY CAR - Systèmes d'assistance au conducteur L'option Systèmes d'assistance au conducteur dans le menu MY CAR traite les fonctions telles que le Système d'anticipation de collision et l'Assistance de sortie de voie. Activé au démarrage Activé Désactivé Sensibilité plus élevée Système d'assistance à la conduite Activé Avertissement collision Désactivé Activé Assistant de voies de circulation Désactivé Assistant de voies de circulation Distance d'avertissement Longue Activé Désactivé Normale Courte Options d'assistance Mode intégral Son d'avertissement Activé Désactivé Lane Departure Warning Lane Departure Warning Alerte de vitesse Activé Désactivé DSTC Activé Désactivé City Safety Activé Désactivé BLIS Activé Désactivé Alerte de distance Seulement vibration Activé Seulement assistance, conduite Désactivé Affichage de la signalisation routière Driver Alert Activé Activé Désactivé Désactivé Activé Désactivé }} 15 MY CAR || Informations associées • • MY CAR (p. 10) MY CAR - Options de menu (p. 11) MY CAR - Paramètres système L'option Paramètres système dans le menu MY CAR permet d'effectuer certains réglages tels que l'heure ou la langue. Options du système Heure Ici, vous pouvez régler la montre du combiné d'instruments. Format horaire Activé Désactivé Un texte explicatif sur le contenu actuel de l'écran apparaît si cette option est sélectionnée. Unité de dist. et de carburant MPG (UK) MPG (US) 12h km/l 24h l/100km Economiseur d'écran Activé Désactivé Le contenu de l'écran disparaît après un instant d'inactivité et est remplacé par un écran vide si cette option est sélectionnée. Le contenu de l'écran réapparaît si l'un des boutons ou des commandes de l'écran est actionné. Langue Permet de sélectionner la langue des menus. 16 Afficher le texte d'aide Unité de température Celsius Fahrenheit Permet de sélectionner l'unité pour l'affichage de la température extérieure et des réglages de la climatisation. MY CAR Volumes Volume avant de l'aide au stationn. Volume arrière de l'aide au stationn. Volume de la sonnerie Rétablir les options du système Tous les menus de Options du système ont un réglage usine d'origine. Informations associées • • MY CAR - Paramètres de climatisation L'option Paramètres de climatisation du menu MY CAR permet d'effectuer certains réglages tels que les réglages du ventilateur et de la recirculation. Démar. auto. chauff. siège cond. Activé Désactivé Système de qualité d'air intérieur Activé Paramètres de climatisation Réglage autom. du ventilateur Normal MY CAR (p. 10) Haut MY CAR - Options de menu (p. 11) Faible Désactivé Rétablir les paramètres de climatisation Tous les menus de Paramètres de climatisation ont un réglage usine d'origine. Informations associées Minuterie de recirculation d'air Activé • • MY CAR (p. 10) MY CAR - Options de menu (p. 11) Désactivé Dégivreur arrière automatique Activé Désactivé Démar. auto. chauffage de volant Activé Désactivé 17 MY CAR MY CAR - Informations L'option Informations du menu MY CAR permet de gérer les fonctions comme le Nombre de clés et le Numéro VIN. Information Nombre de clés Numéro VIN Code DivX® VOD Vers. de logiciel Bluetooth embarquée Informations associées • • 18 MY CAR (p. 10) MY CAR - Options de menu (p. 11) SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Système audio et multimédia Le système audio et multimédia se compose d'une radio (p. 28), d'un lecteur multimédia (p. 40) et offre la possibilité de communiquer avec un téléphone mobile* (p. 55) . Les informations sont affichées sur un écran de 5 pouces* dans la partie supérieure de la console centrale. Vous pouvez commander les fonctions grâce aux boutons situés sur le volant, sous l'écran de la console centrale ou avec une télécommande* (p. 65). Si le système audio et multimédia est activé au moment où le moteur est coupé, il sera activé automatiquement lorsque le contact sera mis au moins en position I et reproduira la même source (radio par exemple) qu'avant la coupure du moteur (sur les voitures avec système Keyless*, la porte conducteur doit être fermée). Le système audio et multimédia peut être utilisé par tranche de 15 minutes quand la télécommande n'est pas dans le contacteur d'allumage en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Lors du démarrage de la voiture, le système audio et multimédia est momentanément désactivé puis reprend après le démarrage du moteur. 20 NOTE Sortez la télécommande du contacteur d'allumage si le système Infotainment est utilisé moteur à l'arrêt. Pour éviter de décharger inutilement la batterie. Système audio et multimédia - vue d'ensemble Vue d'ensemble des composants du système audio et multimédia. Audyssey MultEQ* Le système Audyssey MultEQ a été employé dans le développement et l'élaboration du son pour assurer une qualité de son exceptionnelle. Entrées AUX et USB* pour sources audio externes (p. 47) (par exemple iPod®). Commandes au volant*. Écran 5". Panneau de commande de la console centrale. * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Système audio et multimédia gestion du système parmi les plages d'un disque, les stations de radio présélectionnées1 ou les chapitres2. Une pression longue permet d'avancer rapidement dans une plage de disque ou de rechercher la station de radio suivante. Le système audio et multimédia est géré à partir de la console centrale et en partie à partir des commandes au volant. L'information est présentée à l'écran, dans la partie supérieure de la console centrale. SOUND - Appuyez pour accéder aux réglages audio (basses, aigus, etc.). Pour plus d'informations, référez-vous à généralités réglages audio (p. 26) . VOL - augmente ou réduit le volume. - ON/OFF/MUTE - Une brève pression allume le système et une longue pression (jusqu'à ce que l'écran s'éteigne) l'éteint. Notez que toutes les fonctions du système Sensus (y compris les fonctions de navigation* et du téléphone*) sont activées/désactivées simultanément. Appuyez brièvement pour éteindre le son (MUTE) ou le rétablir s'il a été coupé. Fente d'insertion et d'éjection de disque. Navigation/avance rapide/recherche Une courte pression permet de naviguer 1 2 Sources principales - appuyez pour sélectionner une source principale (par ex. RADIO, MEDIA). La dernière source active est affichée (par ex. FM1). Si l'on se trouve en mode RADIO ou MEDIA, une pression sur le bouton de source principale affiche une vue de la source. Si la sélection actuelle est TEL* ou NAV*, l'appui sur le bouton de Ne concerne pas DAB. DVD uniquement. }} * Option/accessoire. 21 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA || source principale affiche un menu contextuel avec des commandes applicables. Éjection d'un disque. OK/MENU - appuyez sur la molette du volant ou sur le bouton de la console centrale pour accepter la sélection des menus. En vue normale, une pression sur OK/MENU affiche un menu correspondant à la source sélectionnée (par ex. RADIO ou MEDIA). Une flèche sur la droite de l'écran indique qu'il existe des sous-menus. TUNE - tournez la molette au volant ou dans la console centrale pour naviguer parmi les plages de disque/dossiers, les stations de radio et de télévision*, les contacts de téléphone* ou les choix à l'écran. 22 EXIT - une courte pression permet l'accès au niveau de menu supérieur, interrompt la fonction active, termine/refuse un appel ou efface les caractères saisis. Une longue pression permet d'afficher une vue normale ou si l'on se trouve sur une vue normale au niveau supérieur du menu (vue source principale) l'on peut atteindre les boutons de la source principale sur la console centrale (6). sée (ex. FM, AUX). Pour plus d'informations, référez-vous à favoris (p. 25). MUTE - appuyez brièvement pour couper le son ou le rétablir s'il a été coupé. INFO - Si une quantité d'informations supérieure à la quantité pouvant être affichée à l'écran est disponible, appuyez sur le bouton INFO pour voir le reste des informations. Boutons de présélections, saisie de chiffres et de lettres. FAV - Sélection rapide pour un réglage favori. Ce bouton peut être programmé pour l'utilisation d'une fonction fréquemment utili- * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Utilisation du menu L'exemple montre l'accès à différentes fonctions lors de la lecture d'un disque. (1) Bouton de source principale, (2) Vue normale, (3) Menu source/de raccourcis, (4) Vue rapide, (5) Menu source. Bouton de source principale - appuyez sur ce bouton pour changer de source principale }} 23 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA || ou afficher le menu de raccourcis/source pour la source active. Vue normale - mode normal pour la source. Menu de raccourcis/source - affiche les alternatives de menu généralement applicables dans les sources principales, par ex. TEL et MEDIA (accessible par une pression sur le bouton de source principale de la source active (1)). Menu rapide - mode rapide lorsque vous tournez TUNE pour changer par exemple de plage, de station de radio, etc. Menu de source - lors de l'utilisation des menus (accessible en appuyant sur OK/ MENU). L'aspect varie selon la source, l'équipement de la voiture, les réglages etc. Choisissez la source principale en appuyant sur un bouton de source principale (1) (RADIO, MEDIA, TEL). Pour naviguer dans les menus de la source, utilisez les commandes TUNE, OK/ MENU, EXIT ou le bouton de source principale (1). Pour les fonctions disponibles, référez-vous à Système audio et multimédia - vue d'ensemble du menu (p. 68). 24 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Favoris En mode RADIO : Mémoriser dans les favoris Permet de mémoriser (p. 25) les fonctions les plus utilisées parmi les favoris. Les fonctions que vous pouvez mémoriser concernent la radio, le système multimédia, la caméra de recul et le menu MY CAR dans lequel de nombreuses fonctions de la voiture, comme le réglage de la montre, des rétroviseurs et du verrouillage, peuvent être commandées. La fonction peut alors facilement être utilisée grâce à une pression sur le bouton FAV. • • • Permet de mémoriser les fonctions les plus utilisées parmi les favoris (p. 25). La fonction peut alors facilement activée grâce à une pression sur le bouton (p. 21)FAV. AM3 FM1/FM2 DAB1*/DAB2* En mode MEDIA : • • • • • • DISQUE USB* iPod®* Pour mémoriser une fonction comme favorite : 1. Choisissez une source principale (par ex. RADIO, MEDIA). 2. Sélectionnez une bande de fréquence ou une source (FM1, Disque, etc.). 3. Appuyez sur le bouton FAV et maintenez-le enfoncé jusqu'à l'apparition du menu "Favoris". 4. Tournez TUNE pour sélectionner une option dans la liste et appuyez sur OK/MENU pour mémoriser. > Lorsque la source principale (RADIO, MEDIA) est active, la fonction mémorisée est disponible avec une courte pression sur FAV. Bluetooth®* AUX TV* Il est aussi possible de sélectionner et mémoriser un favori pour MY CAR, CAM* et NAV*. Les favoris peuvent aussi être sélectionnés et mémorisés sous MY CAR. Informations associées FAVLe bouton peut servir à mémoriser des fonctions souvent utilisées afin de pouvoir les lancer facilement en appuyant simplement sur FAV. Il est possible de choisir un favori (par ex. Egaliseur par exemple) pour chaque fonction comme suit : 3 • • • • Système audio et multimédia (p. 20) MY CAR (p. 10) Radio (p. 28) Lecteur multimédia (p. 40) Informations associées • • Système audio et multimédia (p. 20) MY CAR - Réglages véhicule (p. 13) Ne concerne pas V60 Twin Engine et S60L Twin Engine. * Option/accessoire. 25 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Système audio et multimédia paramètres audio Système audio et multimédia paramètres audio • Subwoofer* – - Niveau du haut-parleur de Le système audio est étalonné pour offrir une reproduction optimale du son mais vous pouvez modifier les réglages selon vos besoins. Paramètres audio pour le système audio et multimédia. • DLP II niveau surround4 - Niveau du sur- Réglages pour une reproduction optimale du son Le système audio est étalonné pour offrir une reproduction optimale du son avec un traitement numérique des signaux. Cet étalonnage tient compte des haut-parleurs, de l'amplificateur, de l'acoustique de l'habitacle, des positions des auditeurs (etc.) pour chaque combinaison modèle de voiture/système audio. Il existe aussi un étalonnage dynamique qui tient compte de la position de la commande de volume, de la réception radio et de la vitesse de la voiture. Les commandes décrites dans ce manuel comme Basses, Aigus et Egaliseur sont uniquement prévues pour permettre à l'utilisateur d'adapter le son à son goût personnel. Appuyez sur le bouton (p. 21) SOUND pour accéder au menu des réglages audio (Basses, Aigus, etc.). Naviguez avec SOUND ou OK/ MENU jusqu'à votre sélection (Aigus par exemple). graves. round. Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) Ajustez le réglage en tournant TUNE et mémorisez avec OK/MENU. Continuez à appuyer sur SOUND ou OK/MENU pour accéder aux autres options : • Surround* - Marche-Arrêt. En position mar- che, le système choisit les réglages pour obtenir le meilleur son possible. Normalement DPLII et apparaît à l'écran. Si l'enregistrement a été fait en Dolby Digital, la lecture aura lie avec ce réglage, apparaît à l'écran. En position Arrêt, la stéréo à 3 canaux est sélectionnée. • Basses - Niveau des graves. • Aigus - Niveau des aigus. • Fader – Balance entre haut-parleurs avant et arrière. • Balance – Balance entre haut-parleurs droit et gauche. 4 26 Uniquement lorsque Surround est activé. * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Système audio et multimédia paramètres audio avancés Pour personnaliser les paramètres audio de la radio et du système multimédia selon vos besoins. Réglage de l'égaliseur Réglage du profil audio Réglez l'égaliseur* et adaptez individuellement le niveau sonore pour les différentes bandes de fréquences de radio et la TV. Pour régler le profil audio* et optimiser la qualité sonore selon vos besoins. 1. Appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source multimédia pour accéder à Paramètres audio et sélectionnez Egaliseur. Réglage du profil audio (p. 27) 2. Réglage du volume et du contrôle automatique du volume (p. 28) Sélectionnez la bande de fréquence en tournant TUNE et confirmez avec OK/MENU. 3. Ajustez le réglage du son en tournant TUNE et confirmez avec OK/MENU. Continuez de manière identique avec les différentes bandes de fréquences que vous voulez modifier. Les fonctions suivantes peuvent être personnalisées : • • • • Réglage de l'égaliseur (p. 27) Réglage du volume sonore de la source audio externe (p. 50) Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) 4. Lorsque vous avez terminé le réglage audio, appuyez sur EXIT pour confirmer et revenir au mode normal. La qualité sonore peut être améliorée pour le siège conducteur, les deux sièges avant ou la banquette arrière. S'il y a des passagers sur le siège avant et la banquette arrière, l'option "sièges avant" est recommandée. Les options sont obtenues en appuyant sur OK/MENU dans la vue normale de la source multimédia puis en sélectionnant Paramètres audio Scène sonore. Informations associées • Système audio et multimédia - paramètres audio (p. 26) • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) Informations associées • Système audio et multimédia - paramètres audio avancés (p. 27) • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) * Option/accessoire. 27 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Réglage du volume et du contrôle automatique du volume Pour régler le contrôle automatique du volume par rapport aux bruits dans l'habitacle. Radio Vous pouvez écouter les stations de radio des bandes AM5 et FM et, dans certains cas, la radio numérique (DAB)* (p. 37). • • • • • • Informations associées Système audio et multimédia - paramètres audio avancés (p. 27) • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) Pour l'utilisation de la radio, référez-vous à Utiliser le système (p. 21). • • • • • • 28 Recherche de stations de radio (p. 29) Stations de radio en présélection (p. 31) Scanner la bande de fréquences (p. 36) Fonctions RDS (p. 32) Radio numérique (DAB)* (p. 37) Mémorisation des groupes de stations (Apprentissage ensemble) (p. 38) Navigation dans une liste de groupes de stations (Ensemble) (p. 38) Stations de radio en présélection (p. 31) Scanner la bande de fréquences (p. 36) Types de programmes (PTY) (p. 34) Libellé radio (p. 35) Liaison DAB à DAB (p. 38) Radio numérique (DAB)* - bande de fréquences (p. 39) • Radio numérique (DAB)* - station auxiliaire (p. 39) • Radio numérique (DAB)* - réinitialisation (p. 39) Commande des fonctions radio. Radio AM5/FM 5 • • • Le système audio compense le bruit dans l'habitacle en augmentant le volume en fonction de la vitesse de la voiture. Le niveau de compensation peut être réglé sur bas, moyen, haut ou désactivé. Choisissez le niveau en appuyant sur OK/MENU dans la vue normale de la source multimédia puis en sélectionnant Paramètres audio Compensation du volume. • Radio numérique* (DAB) Informations associées • • • Vue d'ensemble du menu - AM (p. 68) Vue d'ensemble du menu - FM (p. 69) Vue d'ensemble du menu - Radio numérique (DAB)* (p. 69) Types de programmes (PTY) (p. 34) Libellé radio (p. 35) Ne concerne pas V60 Twin Engine et S60L Twin Engine. * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Recherche de stations de radio La radio compose automatiquement une liste de stations* (p. 29) dont elle reçoit les signaux. Vous pouvez lancer une recherche de stations de radio automatique (p. 29) ou manuelle (p. 30). Recherche de stations de radio automatique Rechercher la station suivante/précédente disponible. 1. NOTE La réception dépend de la puissance du signal et de sa qualité. La réception peut être perturbée par différents facteurs comme des bâtiments élevés ou l'éloignement de l'émetteur. Le niveau de la couverture peut aussi varier selon l'endroit où vous vous trouvez. 2. Appuyez sur RADIO, tournez TUNE jusqu'à l'affichage de la bande de fréquences souhaitée (par exemple FM1) et appuyez sur OK/MENU. Maintenez enfoncé / sur la console centrale (ou sur les commandes au volant*). La radio cherche la station suivante/précédente disponible. Liste des stations de radio* La radio compose automatiquement une liste des stations dont elle reçoit les signaux. Vous pouvez ainsi trouver une station tout en conduisant dans une zone dont vous ne connaissez ni les stations de radio ni leurs fréquences. Pour ouvrir la liste et choisir une station : 1. Choisissez la bande de fréquences souhaitée (par exemple FM1). 2. Tournez TUNE d'un cran. La liste de toutes les stations de la régions apparaît. La station écoutée est indiquée par des caractères plus gros dans la liste. 3. Tournez TUNE pour choisir une station de la liste. 4. Validez votre choix avec OK/MENU. }} * Option/accessoire. 29 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA NOTE • La liste ne montre que les fréquences des stations reçues, et non une liste complète de toutes les fréquences de la bande sélectionnée. • Si le signal de la station écoutée est faible, la radio ne pourra peut-être pas mettre à jour la liste. Si cela se produit, appuyez sur le bouton INFO (en présence de la liste à l'écran) pour passer en recherche manuelle et choisir une fréquence. Si la liste de stations n'est plus affichée, tournez TUNE d'un cran pour l'afficher à nouveau et appuyez sur INFO. La liste disparaît après quelques secondes. Si la liste n'est plus à l'écran, tournez TUNE d'un cran et appuyez sur le bouton INFO de la console centrale pour passer à la recherche manuelle des stations (p. 30) (ou pour quitter la recherche manuelle et passer à la Liste de stations). 30 Recherche manuelle de stations de radio La radio crée automatiquement une liste de stations de radio* (p. 29) mais vous pouvez effectuer une recherche manuelle des stations de radio. Par défaut, la radio affiche la liste des stations dont le signal est le plus fort dans la région lorsque vous tournez TUNE. Lorsque la liste de stations apparaît, appuyez sur le bouton INFO de la console centrale pour passer à la recherche manuelle des stations. Cela vous permet de choisir une fréquence de la liste de toutes les fréquences radio disponibles sur la bande de fréquence choisie. En d'autres mots, si vous tournez TUNE d'un cran en recherche manuelle, la fréquence changera d'un dixième, par exemple de 93,3 à 93,4 MHz. Pour sélectionner manuellement une station : 1. Appuyez sur le bouton RADIO, tournez TUNE jusqu'à l'affichage de la bande de fréquences souhaitée (par exemple FM1) et appuyez sur OK/MENU. 2. Tournez TUNE pour choisir une fréquence. NOTE Par défaut, la radio cherche automatiquement les stations de la région dans laquelle vous vous trouvez (référez-vous à la section "Liste de stations de radio"). Mais si vous êtes passé en recherche manuelle (en appuyant sur le bouton INFO de la console centrale lorsque la liste de stations est affichée), la radio sera toujours en mode de recherche manuelle lorsqu'elle sera à nouveau activée. Pour revenir à la fonction "Liste de stations de radio", tournez TUNE d'un cran (pour afficher la liste complète des stations) et appuyez sur le bouton INFO. Si vous appuyez sur INFO alors que la liste de stations n'est pas affichée, INFO sera activé. Pour de plus amples informations concernant cette fonction, référez-vous à Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21). * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Stations de radio en présélection Les stations de radio fréquemment écoutées peuvent être avantageusement mémorisées en présélection pour en faciliter l'accès. 2. Maintenez un des boutons de présélection enfoncé pendant quelques secondes, le son est coupé pendant ce temps et revient lorsque la station est mémorisée. Le bouton de présélection peut maintenant être utilisé. Une liste des stations préréglées peut être affichée à l'écran*. Pour activer/désactiver la fonction, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source DAB et sélectionnez Afficher les présélections. Une liste des stations préréglées peut être affichée à l'écran*. Pour activer/désactiver la fonction, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source AM/FM et sélectionnez Afficher les présélections. Radio numérique* (DAB) Boutons de présélection. Radio AM6/FM Il est possible de mémoriser 10 présélections par bande de fréquence (par exemple FM1). Les présélections mémorisées sont choisies avec les boutons de présélection. 1. Réglez une station, référez-vous à Recherche de stations de radio (p. 29). 6 Ne concerne pas V60 Twin Engine et S60L Twin Engine. Il est possible de mémoriser 10 présélections par bande de fréquence. DAB possède 2 mémoires de présélection : DAB1 et DAB2. Pour mémoriser une station en présélection, exercez une longue pression sur le bouton de présélection souhaité. Pour plus de précisions, référez-vous à Radio FM ci-dessus. Les présélections mémorisées sont choisies avec les boutons de présélection. NOTE Le système DAB du système audio ne supporte pas toutes les fonctions comprises dans la norme DAB. Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) Une présélection contient uns station mais aucune station auxiliaire. Si une station auxiliaire est écoutée et qu'une présélection est enregistrée, seule l'identité de la station principale est mémorisée. La raison est que les stations auxiliaires sont éphémères. Lorsque vous sélectionnerez à nouveau la présélection, la station contenant la station auxiliaire sera émise. La présélection ne dépend pas de la liste de stations. * Option/accessoire. 31 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Fonctions RDS RDS (Radio Data System) associe différents émetteurs FM pour créer un réseau. Un émetteur FM d'un tel réseau envoie des informations offrant les fonctions suivantes à une radio RDS : Les fonctions de programmes alarme (ALARME !), informations routières (TP), actualités (NEWS) et types de programmes (PTY) s'interrompent selon un ordre de priorité où l'alerte est le plus important et le type de programmes l'est le moins. Vous pouvez en savoir plus sur les interruptions de programme (EON Distant et EON Local), consultez EON (p. 33). Appuyez sur EXIT pour revenir à la source audio interrompue, appuyez sur OK/MENU pour supprimer le message. • Passage automatique à un émetteur plus fort si la réception est mauvaise. Informations associées • Recherche de types de programmes comme informations routières ou actualités. • Réception d'informations textuelles concernant les programmes en cours. A l'aide de la fonction RDS, la radio peut automatiquement rechercher l'émetteur le plus puissant. RDS permet de rechercher des informations routières (TP) par exemple ainsi que certains types de programmes (PTY). NOTE Certaines stations de radio n'utilisent pas le RDS ou que certaines parties de cette fonctionnalité. Si un type de programmes est détecté, la radio change de station et la source sonore en cours est interrompue. Si le lecteur CD est actif par exemple, il est mis en pause. La station à l'origine de l'interruption est diffusée avec un volume sonore préréglé (p. 35). Lorsque le type de programmes est terminé, la radio revient à la source sonore et au volume précédents. 32 • • • Alerte en cas d'accident ou de catastrophe (p. 32) Libellé radio (p. 35) Mise à jour automatique de fréquence de radio (AF) (p. 36) • Programmes de radio régionaux (REG) (p. 36) • Réinitialisation des fonctions RDS (p. 37) Alerte en cas d'accident ou de catastrophe La fonction radio est utilisée pour avertir le public d'un accident important ou d'une catastrophe. Le message ALARME ! apparaît à l'écran lorsqu'un avis d'alarme est transmis. Cette alarme ne peut pas être interrompue temporairement ni désactivée. Informations associées • Fonctions RDS (p. 32) SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Informations routières (TP) Enhanced Other Networks (EON) Diffusion d'informations Cette fonction interrompt la source écoutée pour diffuser les informations routières émises sur le réseau RDS des stations de radio réglées. La fonction EON est utile dans les grandes agglomérations avec de nombreuses stations régionales. Cette fonction utilise la distance entre la voiture et l'émetteur de la station pour indiquer quand les fonctions de programmes doivent interrompre la source écoutée. Cette fonction interrompt la source écoutée pour diffuser les informations émises sur le réseau RDS des stations de radio réglées. Le témoin TP indique que la fonction est activée. Si la station peut envoyer des informations routières, TP apparaît (fortement allumé) sur l'écran, sinon TP sera grisé. Pour activer/désactiver la fonction, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source FM et sélectionnez TP. – TP à partir de la station sélectionnée/de toutes les stations La radio peut être interrompue pour des informations routières soit uniquement en provenance de la station sélectionnée (écoutée), soit de toutes les stations du réseau RDS. Pour modifier, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source FM et sélectionnez Paramètres avancés Définir station favorite TP. – Informations associées • 7 – Fonctions RDS (p. 32) Pour activer/désactiver la fonction, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source FM et sélectionnez l'une des options sous Paramètres avancés EON : Le témoin NEWS indique que la fonction est activée. – Pour activer/désactiver la fonction, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source FM et sélectionnez Paramètres Infos Infos. • Local – interrompt uniquement si l'émetteur Infos à partir de la station sélectionnée/de toutes les stations • Distant7 - interrompt si l'émetteur de la sta- La radio peut être interrompue pour des informations soit uniquement en provenance de la station sélectionnée (écoutée), soit de toutes les stations du réseau RDS. Informations associées – de la station est proche. tion est éloigné, même si le signal est parasité. • Fonctions RDS (p. 32) Pour modifier, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source FM et sélectionnez Paramètres Infos Définir favori Infos. Informations associées • Fonctions RDS (p. 32) Régl. origine. 33 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Types de programmes (PTY) Grâce à la fonction PTY, vous pouvez choisir un ou plusieurs types de programmes (musique pop et classique par exemple). Après avoir sélectionné un type de programmes, la navigation n'est possible que parmi les stations qui émettent le type de programmes. PTY est disponible pour les radios FM et DAB. Le symbole PTY apparaît sur l'écran lorsque la fonction est activée. Cette fonction interrompt la source écoutée pour diffuser le type de programmes émis sur le réseau RDS d'une station réglée. PTY pour radio FM 1. 2. Activez la fonction en appuyant sur OK/MENU dans la vue normale de la source FM puis en sélectionnant les types de programmes sous Paramètres avancés Paramètres PTY Choisir PTY. Ensuite, vous devez activer la fonction PTY en appuyant sur OK/MENU puis en sélectionnant Paramètres avancés Paramètres PTY Recevoir annonces d'autres réseaux. Pour désactiver la fonction PTY, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source FM puis sur Paramètres avancés Paramètres PTY Recevoir annonces d'autres réseaux. Les types de programme sélectionnés (PTY) ne sont pas initialisés. 34 Recherche de types de programmes (PTY) Pour initialiser et supprimer PTY, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source FM puis sur Paramètres avancés Paramètres PTY Choisir PTY Supprimer tout. Cette fonction cherche le type de programmes choisi sur toute la bande de fréquences. PTY pour radio DAB 1. Dans la vue normale de la source FM, sélectionnez au moins un PTY en appuyant sur OK/MENU puis sur Paramètres avancés Paramètres PTY Choisir PTY. 2. Appuyez ensuite sur OK/MENU et choisissez Paramètres avancés Paramètres PTY Rechercher PTY. Sélectionnez le type de programme en appuyant sur OK/MENU dans la vue normale de la source DAB puis sur Filtre PTY. Pour quitter ce mode : – Appuyez sur EXIT. > Un témoin apparaît à l'écran lorsque PTY est activé. Dans certains cas, la radio DAB quitte le mode PTY, référez-vous à Liaison DAB à DAB (p. 38). Pour interrompre la recherche, appuyez sur EXIT. – Informations associées • Recherche de types de programmes (PTY) (p. 34) • Afficher les types de programmes (PTY) (p. 35) • Contrôle du volume pour les types de programmes intercalés (PTY) (p. 35) • Fonctions RDS (p. 32) Pour poursuivre la recherche d'une autre émission des types de programmes sélectionnés, appuyez sur ou . Informations associées • • • Types de programmes (PTY) (p. 34) Afficher les types de programmes (PTY) (p. 35) Fonctions RDS (p. 32) SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Afficher les types de programmes (PTY) Contrôle du volume pour les types de programmes intercalés (PTY) Certaines stations de radio émettent des informations concernant le type et la catégorie de programme. Le type de programmes de la station actuellement écoutée (pop, musique classique par exemple) est affiché à l'écran. PTY est disponible pour la radio FM et la radio DAB. Le volume des programmes intercalés, comme NEWS ou TP, est réglé suivant chaque type de programme. Si le niveau sonore est réglé durant l'interruption de programme, le nouveau volume est mémorisé pour l'interruption suivante. Afficher le type de programmes pour la radio FM Informations associées Pour activer/désactiver la fonction, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source FM et sélectionnez Paramètres avancés Paramètres PTY Afficher le texte PTY. – • • Libellé radio Certaines stations RDS émettent des informations concernant le contenu du programme, le nom des artistes etc. Ces informations s'affichent à l'écran8. Le libellé radio est disponible pour la radio FM et la radio DAB. Libellé radio pour radio FM – Types de programmes (PTY) (p. 34) Fonctions RDS (p. 32) NOTE Une seule des fonctions "Afficher texte radio" et "Afficher les présélections" peut être activée à la fois. Si vous activez l'une des fonctions alors que l'autre est déjà activée, cette dernière sera automatiquement désactivée. Les deux fonctions peuvent être désactivées. Afficher le type de programmes pour la radio DAB Pour activer/désactiver la fonction, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source DAB et sélectionnez Paramètres avancés Afficher le texte PTY. – Informations associées • • • 8 Types de programmes (PTY) (p. 34) Pour activer/désactiver la fonction, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source FM/DAB et sélectionnez Afficher texte radio. Informations associées • • Fonctions RDS (p. 32) Radio numérique (DAB)* (p. 37) Recherche de types de programmes (PTY) (p. 34) Fonctions RDS (p. 32) Voitures avec écran de 7 pouces uniquement. * Option/accessoire. 35 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Mise à jour automatique de fréquence de radio (AF) Programmes de radio régionaux (REG) La fonction sélectionne automatiquement la meilleure fréquence pour la station de radio réglée. Cette fonction permet de continuer à écouter un émetteur radio régional bien que la puissance du signal soit faible. Pour trouver la meilleure fréquence, la fonction peut, dans de rares cas, chercher sur toute la bande FM. Le témoin REG indique que la fonction est activée. Pour activer/désactiver la fonction, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source FM et sélectionnez Paramètres avancés Fréquences alternatives (AF). – Informations associées • Fonctions RDS (p. 32) – Pour activer/désactiver la fonction, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source FM et sélectionnez Paramètres avancés REG. Scanner la bande de fréquences La fonction recherche automatiquement dans les stations disponibles, en prenant en compte le filtrage de type de programme éventuel (PTY). Lorsqu'une station a été trouvée, elle est diffusée pendant environ 10 secondes puis la recherche continue. Lors de l'écoute d'une station, il est possible de la mémoriser en présélection selon la méthode ordinaire, référez-vous à Stations de radio en présélection (p. 31). – Informations associées • Fonctions RDS (p. 32) Pour lancer le scan, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source FM-/ AM9-/DAB* et sélectionnez Balayage. NOTE Si une station est mémorisée, le scan est interrompu. Le balayage peut aussi être sélectionné en mode DAB-PTY. Dans ce cas, seules les stations du type de programme présélectionné peuvent être écoutées. Informations associées • • 9 36 Types de programmes (PTY) (p. 34) Radio numérique (DAB)* (p. 37) Ne concerne pas V60 Twin Engine et S60L Twin Engine. * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Réinitialisation des fonctions RDS Radio numérique (DAB)* • Tous les réglages radio peuvent être réinitialisés aux réglages d'origine effectués en usine. DAB (Digital Audio Broadcasting) est un système de diffusion numérique de radio. La voiture supporte les systèmes DAB, DAB+ et DMB. Radio numérique (DAB)* - station auxiliaire (p. 39) • Radio numérique (DAB)* - réinitialisation (p. 39) – Pour réinitialiser, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source FM et sélectionnez Paramètres avancés Rétablir tous les paramètres FM. NOTE La couverture DAB n'est pas identique partout. S'il n'y a pas de couverture, le message Pas de réception s'affiche à l'écran. Informations associées • Fonctions RDS (p. 32) Service et Ensemble • Service - Station de radio (seuls les services audio sont supportés par le système). • Ensemble - Une collection de stations de radio émises sur le même fréquence. Informations associées • Mémorisation des groupes de stations (Apprentissage ensemble) (p. 38) • Navigation dans une liste de groupes de stations (Ensemble) (p. 38) • • • • • • • Radio (p. 28) Stations de radio en présélection (p. 31) Scanner la bande de fréquences (p. 36) Types de programmes (PTY) (p. 34) Libellé radio (p. 35) Liaison DAB à DAB (p. 38) Radio numérique (DAB)* - bande de fréquences (p. 39) * Option/accessoire. 37 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Mémorisation des groupes de stations (Apprentissage ensemble) Navigation dans une liste de groupes de stations (Ensemble) Mémorisation de groupes de stations (Apprentissage d'ensemble) pour la radio numérique (DAB). Navigation dans une liste de groupes de stations (Ensemble) de la radio numérique (DAB). Lorsque le véhicule entre dans une nouvelle zone d'émissions, un apprentissage des groupes de stations disponibles dans la région peut être nécessaire. Un apprentissage des groupes de stations crée une liste actualisée de tous les groupes de stations disponibles. La liste n'est pas mise à jour automatiquement. Pour la programmation, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source DAB et sélectionnez Apprentissage d'ensemble. L'apprentissage peut aussi être effectué ainsi : 1. 2. Tournez TUNE d'un cran. > Apprentissage d'ensemble apparaît en haut de la liste, au-dessus des groupes de stations disponibles. Tournez TUNE pour accéder la liste de groupes de stations et y naviguer. La partie supérieure de l'écran comporte le nom Ensemble. Lors du changement pour un nouvel Ensemble, le nom change pour le nouveau. • Service - Affiche les stations quel que soit le groupe auquel elles appartiennent. Il est possible de filtrer la liste en sélectionnant le type de programme (Filtre PTY), référez-vous à Types de programmes (PTY) (p. 34). Informations associées • Mémorisation des groupes de stations (Apprentissage ensemble) (p. 38) • • Radio numérique (DAB)* (p. 37) Liaison DAB à DAB La liaison DAB à DAB signifie que la radio DAB peut passer d'une station à mauvaise réception ou sans réception vers la même station d'un autre groupe de stations avec une meilleure réception. Vous pourrez noter un certain délai lors du changement de groupe de stations. La radio peut rester silencieuse un instant entre le moment où la station actuelle est coupée et le moment où la nouvelle station est disponible. – Pour activer/désactiver la fonction, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source DAB et sélectionnez Paramètres avancés Suivi des stations DAB. Types de programmes (PTY) (p. 34) Appuyez sur OK/MENU. > Un nouvel apprentissage est lancé. L'apprentissage peut être interrompu avec EXIT. Informations associées • • 38 Radio numérique (DAB)* (p. 37) Navigation dans une liste de groupes de stations (Ensemble) (p. 38) * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Radio numérique (DAB)* - bande de fréquences Radio numérique (DAB)* - station auxiliaire Radio numérique (DAB)* réinitialisation La DAB est diffusée sur la bande de fréquences Band III. Les composants secondaires sont souvent nommés stations auxiliaires. Ils sont temporaires et peuvent contenir des traductions du programme principal dans d'autres langues par exemple. Tous les réglages DAB peuvent être réinitialisés aux réglages d'origine effectués en usine. Il n'est pas certain que tous les groupes de stations seront trouvés. – La bande de fréquence peut être activée/ désactivée dans la vue normale de la source DAB en appuyant sur OK/MENU puis en sélectionnant Paramètres avancés Bande DAB. Informations associées • Radio numérique (DAB)* (p. 37) Si une ou plusieurs stations auxiliaires sont émises, le symbole apparaît à gauche du nom de la station, sur l'écran. Une station auxiliaire est reconnaissable par le symbole - à gauche du nom de la station, sur l'écran. Appuyez sur liaires. pour accéder aux stations auxi- – La réinitialisation s'effectue en appuyant sur OK/MENU dans la vue normal de la source DAB puis en sélectionnant Paramètres avancés Rétablir tous les paramètres DAB. Informations associées • Radio numérique (DAB)* (p. 37) Seules les stations auxiliaires de la station principale sélectionnée peuvent être écoutées. Pour écouter les stations auxiliaires d'autres stations principales, il faudra d'abord sélectionner cette dernière. – L'affichage des stations auxiliaires peut être activé/désactivé dans la vue normale de la source DAB en appuyant sur OK/MENU puis en sélectionnant Paramètres avancés Sous-canaux. * Option/accessoire. 39 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Lecteur multimédia CD/DVD* Le lecteur multimédia peut lire des éléments audio et des films à partir de CD/DVD* (p. 40) et de sources externes connectées au port AUX/USB* (p. 47) ou, sans fil, par une diffusion en streaming de fichiers audio à partir d'unités externes via Bluetooth®. Certains lecteurs multimédia peuvent communiquer avec un téléphone mobile* par Bluetooth®. Le lecteur multimédia (p. 40) peut lire les CD/DVD préenregistrés et gravés. Le lecteur multimédia supporte et peut lire les types de disque et de fichier suivants : • • • • CD gravés avec des fichiers audio et/ou vidéo. DVD préenregistrés. DVD gravés avec des fichiers audio et/ou vidéo. Informations associées Pour l'utilisation du lecteur multimédia, référezvous à Gestion du système (p. 21). Informations associées • • • • 40 Système audio et multimédia (p. 20) Média Bluetooth®* (p. 50) Pour les informations de base sur la lecture et la navigation, référez-vous à Utiliser le système (p. 21). Vous trouverez une description plus détaillée ci-dessous. CD préenregistrés (CD audio). Pour de plus amples informations relatives au format support, référez-vous à compatibilité du format fichier (p. 45). Commande du lecteur multimédia. Lecture et navigation avec des CD/DVD* Lancer la lecture d'un disque Appuyez sur le bouton MEDIA dans la vue normale de la source multimédia, tournez TUNE jusqu'à l'apparition de Disque puis appuyez sur OK/MENU. S'il y a un disque dans le lecteur multimédia, la lecture commence automatiquement, sinon Insérer le disque apparaît à l'écran. Insérez alors un disque, face imprimée vers le haut. La lecture du CD commence automatiquement. • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Lecture et navigation avec des CD/DVD* (p. 40) • À l'insertion d'un disque avec des fichiers audio/ vidéo, la structure du menu du disque doit être lue. En fonction de la qualité du disque et de la quantité d'informations qu'il contient, il peut se passer un instant avant le début de la lecture. Lecture et navigation avec des DVD vidéo* (p. 43) Éjection de disque Appuyez sur le bouton d'éjection (p. 21) pour éjecter le disque. Un disque reste en position éjectée pendant environ 12 secondes, il est ensuite "ravalé" par le lecteur par mesure de sécurité. Télécommande* (p. 65) Lecteur multimédia - formats de fichiers compatibles (p. 45) * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Interrompre la lecture (pause) Lorsque le volume est réduit au minimum ou si MUTE est activé, le lecteur multimédia se met en pause. La lecture est relancée lorsque le volume est de nouveau augmenté ou si MUTE est désactivé. Il est également possible d'effectuer une pause via le menu système10, appuyez sur OK/MENU et choisissez Jouer/Pause. NOTE La lecture de films n'est possible que lorsque la voiture est à l'arrêt. Lorsque la voiture roule à plus de 8 km/h, aucune image n'apparaît et l'écran affiche Média visuel non dispo pdt la conduite mais le son est reproduit. L'image apparaît à nouveau dès que la vitesse de la voiture est inférieure à 6 km/h. NOTE Certains fichiers audio protégés contre la copie par les maisons de disques ou de manière privée peuvent ne pas être lus par le lecteur. Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Lecture et navigation avec des disques gravés comportant des fichiers audio/vidéo* (p. 41) • Lecture et navigation avec des DVD vidéo* (p. 43) • • Avance/retour rapide (p. 42) • Lecture aléatoire des plages d'un disque ou des fichiers audio (p. 43) • Lecteur multimédia - formats de fichiers compatibles (p. 45) Scanner les plages du disque ou les fichiers audio (p. 43) Lecture et navigation avec des disques gravés comportant des fichiers audio/vidéo* Lecture et navigation avec des disques gravés comportant des fichiers audio/vidéo. NOTE La lecture de films n'est possible que lorsque la voiture est à l'arrêt. Lorsque la voiture roule à plus de 8 km/h, aucune image n'apparaît et l'écran affiche Média visuel non dispo pdt la conduite mais le son est reproduit. L'image apparaît à nouveau dès que la vitesse de la voiture est inférieure à 6 km/h. NOTE Certains fichiers audio protégés contre la copie par les maisons de disques ou de manière privée peuvent ne pas être lus par le lecteur. Le symbole des fichiers audio est , celui des fichiers vidéo est et celui des répertoi. res est Une fois la lecture d'un fichier terminée, elle se poursuit avec les fichiers suivants (du même type) du répertoire. Le changement11 de réper- 10 11 Sauf CD audio. Cela ne se produit pas si Répéter dossier est activé. }} * Option/accessoire. 41 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA || toire est automatique lorsque tous les fichiers d'un répertoire ont été lus. Le système détecte automatiquement et modifie les réglages lorsqu'un disque qui ne contient que des fichiers audio ou vidéo est inséré dans le lecteur multimédia et lance la lecture des fichiers. Toutefois le système ne change pas les réglages si un disque contenant à la fois des fichiers audio et vidéo est inséré dans le lecteur multimédia. Il continuera à jouer le type de fichiers précédent. Répéter répertoire La fonction permet de lire les fichiers d'un répertoire en répétition. Lorsque la lecture du dernier fichier est terminée, la lecture continue avec le premier fichier à nouveau. 1. Appuyez sur OK/MENU 2. Tournez TUNE jusqu'à Répéter le dossier 3. Appuyez sur OK/MENU pour activer/désactiver la fonction. Informations associées 42 • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Lecture et navigation avec des CD/DVD* (p. 40) • Lecture et navigation avec des DVD vidéo* (p. 43) • • Avance/retour rapide (p. 42) • Lecture aléatoire des plages d'un disque ou des fichiers audio (p. 43) • Lecteur multimédia - formats de fichiers compatibles (p. 45) • DivX® Video On Demand* (p. 45) Avance/retour rapide Il est possible d'effectuer une avance ou un recul rapide sur les fichiers audio et vidéo12. Maintenez le bouton / enfoncé pour avancer ou reculer rapidement sur les fichiers audio/vidéo. Une seule vitesse est disponible pour les fichiers audio alors que les fichiers vidéo disposent de plusieurs vitesses. Appuyez plusieurs fois sur les / pour augmenter la vitesse boutons d'avance/recul des fichiers vidéo. Relâchez le bouton pour revenir à la lecture du film en vitesse normale. Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Lecture et navigation avec des CD/DVD* (p. 40) • Lecture et navigation avec une source audio externe* (p. 48) Scanner les plages du disque ou les fichiers audio (p. 43) * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Scanner les plages du disque ou les fichiers audio Lecture aléatoire des plages d'un disque ou des fichiers audio Lecture et navigation avec des DVD vidéo* La fonction lit les dix premières secondes de chaque plage du disque/fichier audio.13 Cette fonction permet d'écouter les plages/ fichiers audio dans un ordre aléatoire14. Pour scanner la source sélectionnée : Pour écouter les plages/fichiers audio de la source sélectionnée dans un ordre aléatoire : Lors de la lecture d'un DVD vidéo, un menu de disque peut apparaître à l'écran. Le menu de disque vous permet de choisir des fonctions et des réglages supplémentaires comme les soustitres, la langue et le choix des scènes. 1. 2. 3. Appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source sélectionnée Tournez TUNE jusqu'à Balayage > Les 10 premières secondes de chaque plage ou fichier audio sont lues. Pour interrompre le scan, utilisez EXIT. La lecture de la plage ou du fichier audio se poursuit. Informations associées 1. Appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source sélectionnée 2. Tournez TUNE jusqu'à Lecture aléatoire 3. Appuyez sur OK/MENU pour activer/désactiver la fonction. Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Lecture et navigation avec des CD/DVD* (p. 40) • Lecture et navigation avec des CD/DVD* (p. 40) • Lecture et navigation avec une source audio externe* (p. 48) • Lecture et navigation avec une source audio externe* (p. 48) • Média Bluetooth®* (p. 50) • Média Bluetooth®* (p. 50) 12 13 14 Pour les informations de base sur la lecture et la navigation, référez-vous à Utiliser le système (p. 21). Vous trouverez une description plus détaillée ci-dessous. NOTE La lecture de films n'est possible que lorsque la voiture est à l'arrêt. Lorsque la voiture roule à plus de 8 km/h, aucune image n'apparaît et l'écran affiche Média visuel non dispo pdt la conduite mais le son est reproduit. L'image apparaît à nouveau dès que la vitesse de la voiture est inférieure à 6 km/h. Ne concerne que les CD/DVD*, les appareils USB et iPod®. Ne concerne pas les DVD vidéo. Pour les sources sonores externes connectées à l'entrée AUX/USB, seuls USB et iPod® sont concernés. Tous les téléphones mobiles ne sont pas compatibles. Ne concerne pas les DVD vidéo. Pour les sources sonores externes connectées à l'entrée AUX/USB, seuls USB et iPod® sont concernés. Tous les téléphones mobiles ne sont pas compatibles. * Option/accessoire. }} 43 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA || Navigation dans le menu du DVD vidéo La navigation dans le menu du DVD vidéo est assurée avec les boutons numérotés de la console centrale comme sur l'illustration ci-dessus. Changer de chapitre ou de titre Tournez TUNE pour ouvrir la liste de chapitres et y naviguer (si le film est en lecture, il est mis en pause). Appuyez sur OK/MENU pour choisir un chapitre. Cela permet aussi de revenir à la position d'origine (si le film était en lecture, celle-ci reprend). Appuyez sur EXIT pour accéder à la liste de titres. sélection et de revenir à la position d'origine (sans sélection). Angle de vue lors de la lecture de DVD vidéo* Il est également possible de changer de chapitre en appuyant sur / sur la console centrale ou avec les commandes* au volant. Si la fonction est supportée par le DVD vidéo, il est alors possible de choisir l'angle de prise de vue de la caméra pour une certaine scène. Informations associées Dans la vue normale de la source disque, appuyez sur OK/MENU et sélectionnez Paramètres avancés Angle. • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Lecture et navigation avec des CD/DVD* (p. 40) • Angle de vue lors de la lecture de DVD vidéo* (p. 44) • Lecture et navigation avec des disques gravés comportant des fichiers audio/vidéo* (p. 41) • • Avance/retour rapide (p. 42) • Lecture aléatoire des plages d'un disque ou des fichiers audio (p. 43) • Lecteur multimédia - formats de fichiers compatibles (p. 45) Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) Scanner les plages du disque ou les fichiers audio (p. 43) Dans la liste, vous pouvez choisir le titre en tournant TUNE puis en confirmant avec OK/MENU. Cela vous ramène à la liste de chapitres. Appuyez sur OK/MENU pour activer le choix et revenir à la position d'origine. EXIT permet d'interrompre la 44 * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA DivX® Video On Demand* Réglages image* Le lecteur multimédia peut être enregistré pour lire les fichiers de type DivX® VOD à partir de CD/DVD, d'appareils USB ou d'un iPod®. Il est possible de faire des réglages vidéo (lorsque la voiture est à l'arrêt) pour la luminosité et le contraste. Le code d'enregistrement se trouve dans le système de menu MY CAR. Référez-vous à MY CAR (p. 10). 1. Pour de plus amples informations, visitez le site www.divx.com/vod. 2. Tournez TUNE jusqu'au paramètre à régler et validez avec OK/MENU. 3. Réglez le paramètre en tournant TUNE et confirmez avec OK/MENU. Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Lecture et navigation avec des DVD vidéo* (p. 43) • Lecture et navigation avec des disques gravés comportant des fichiers audio/vidéo* (p. 41) • Lecture et navigation avec une source audio externe* (p. 48) En mode lecture, appuyez sur OK/MENU et sélectionnez Paramètres d'image puis validez avec OK/MENU. Pour revenir à la liste des réglages, appuyez sur OK/MENU ou EXIT. Les réglages image peuvent être initialisés aux réglages usines avec l'option Rétablir. Lecteur multimédia - formats de fichiers compatibles Le lecteur multimédia peut lire un grand nombre de types de fichier et il est compatible avec les formats des tableaux suivants. Formats de fichier compatibles pour les CD/DVD NOTE La lecture de disque double format ou double couche (DVD Plus, CD/DVD), plus épais qu'un CD ordinaire, ne peut pas être garantie et même impliquer des perturbations. Si un CD contient des fichiers MP3 et des plages CDDA, tous les morceaux en MP3 seront ignorés. Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Système audio et multimédia (p. 20) Formats audio CD audio, MP3, WMA, AAC, M4A Formats vidéo CD vidéo, DVD vidéo, DivX, AVI, ASF Formats de fichier compatibles avec le port USB Les fichiers audio et vidéo du tableau ci-dessous sont supportés par le système en cas de lecture avec le port USB. }} * Option/accessoire. 45 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA || Formats audio MP3, WMA, AAC, M4A Formats vidéo DivX, AVI, ASF Caractéristiques audio pour les formats de fichier .avi et .divx Caractéristiques techniques des formats de fichier .avi et .divx Pour pouvoir lire le fichier, les critères suivants doivent être respectés : kHz kbit/s MPEG-1 Layer 2 44.1 64–384 48 64–384 16 8–160 MPEG-2 Layer 3 (MP3) Canaux audio (ch) ITU-T G.726 Mono Stéré non supportée Fréquence d'amplification audio (audio sampling rate) 8 kHz Débit audio (audio bit rate) 16, 24, 32 ou 40 kbit/s (échantillon 8 kHz) Version Divx 3, 4, 5, 5:2 22.05 8–160 Taille de l'image 32x32 - 720x576 pixels 24 8–160 32 32–320A Débit vidéo (video frame rate) Jusqu'à 30 images par seconde 44.1 32–320A • Norme DivX 48 32–320A Lecture et navigation avec des CD/DVD* (p. 40) • Capacité totale (total bit rate) Jusqu'à 4 Mo par seconde en moyenne avec un maximum de 8 Mo par seconde (video bit rate et audio bit rate inclus) 48 64–448 Lecture et navigation avec des DVD vidéo* (p. 43) • Lecture et navigation avec des disques gravés comportant des fichiers audio/vidéo* (p. 41) Format audio MP3 (MPEG-1/2 Layer 3), MPEG-1 (Layer 2), AC3 (Dolby D) • Lecture et navigation avec une source audio externe* (p. 48) MPEG-1 Layer 3 (MP3) Consultez le tableau ci-dessous pour les caractéristiques audio Canaux audio (ch) 46 Format Format audio Stéréo pour MP3/MPEG-1, 5.1 canaux pour AC3 AC3 A Ne concerne pas 144 kbit/s. Caractéristiques techniques pour le format de fichier .asf Pour pouvoir lire le fichier, les critères suivants doivent être respectés : Taille de l'image 32x32 - 720x576 pixels Débit vidéo (video frame rate) Jusqu'à 30 images par seconde Capacité totale (total bit rate) Jusqu'à 384 kbit/s (video bit rate et audio bit rate inclus) Informations associées * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Source sonore externe via les entrées AUX/USB* Une source sonore externe, par ex. un iPod® ou un lecteur MP3, peut être connectée (p. 48) au système audio. Mémoire USB Lecteur MP3 Pour faciliter l'utilisation de la mémoire USB, essayez de n'y mémoriser que des fichiers audio. Il faut beaucoup plus de temps au système pour lire des unités de stockage qui contiennent des fichiers non compatibles. De nombreux lecteurs MP3 ont leur propre système de fichiers qui n'est pas supporté par le système. Pour pouvoir utiliser un lecteur MP3 avec le système, il doit être réglé sur USB Removable device/Mass Storage Device. NOTE Le système supporte les unités mobiles avec la norme USB 2.0 et le système de fichiers FAT32 et il peut traiter 1000 dossiers avec un maximum de 254 sous-dossiers/fichiers dans chacun d'eux. À l'exception du niveau supérieur qui peut contenir jusqu'à 1000 sous-dossiers/fichiers. iPod® Un iPod® est à la fois chargé et alimenté lorsqu'il est connecté au port USB via son câble. NOTE Le système ne supporte que la lecture de fichiers audio de l'iPod®. NOTE NOTE Une source sonore connectée à l'entrée USB peut alors être gérée15 avec les commandes audio de la voiture. Une unité connectée via l'entrée AUX ne peut pas être commandée via la voiture. Si le lecteur MP3/iPod® est alimenté par une batterie rechargeable, celle-ci est chargée (si le contact est mis ou si le moteur tourne) lorsque l'appareil est connecté via le port USB. 15 Lors de l'utilisation d'une mémoire USB longue, il est recommandé d'utiliser un câble adaptateur USB. Cela permet d'éviter une usure mécanique du port USB et de la mémoire USB. Hub USB Vous pouvez connecter un hub USB au port USB et ainsi connecter plusieurs unité USB en même temps. Pour sélectionner une unité USB, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source USB et sélectionnez Choisir l'appareil USB. Lorsque vous utilisez un iPod® comme source sonore, la structure du menu du système Infotainment de la voiture prendra la forme de celle du lecteur iPod®. Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Lecture et navigation avec une source audio externe* (p. 48) • Réglage du volume sonore de la source audio externe (p. 50) Ne concerne que les sources connectées via le port USB. * Option/accessoire. 47 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Connexion d'une source sonore externe via les entrées AUX/USB* Il est possible de connecter une source audio externe comme un iPod® ou un lecteur MP3, au système audio via les points de connexion de la console du tunnel. 2. Connectez votre source audio à l'une des connexions situées dans le compartiment de rangement de la console de tunnel (référezvous à Points de connexion de sources sonores externes(p. 48)). Le message Lecture USB en cours apparaît à l'écran pendant que le système lit la structure de fichier de l'unité de stockage. Selon la structure et le nombre de fichiers, la lecture peut prendre un instant. NOTE Le système supporte la plupart des modèles d'iPod® produits à partir de 2005. NOTE Pour éviter d'endommager le port USB, il est désactivé en cas de court-circuit dans le port ou si l'unité USB connectée consomme trop de courant (par exemple, si l'unité connectée ne répond pas à la norme USB). Le port USB est réactivé automatiquement lorsque le contact est mis à nouveau si le problème a disparu. Points de connexion de sources sonores externes. Pour connecter une source audio : 1. 48 Dans la vue normale de la source multimédia, appuyez sur MEDIA, tournez TUNE jusqu'à la source audio souhaitée USB, iPod ou AUX et appuyez sur OK/MENU. > Si vous choisissez USB, Connecter USB apparaît à l'écran. Informations associées • Source sonore externe via les entrées AUX/USB* (p. 47) • Lecture et navigation avec une source audio externe* (p. 48) Lecture et navigation avec une source audio externe* Lecture et navigation avec une source audio externe16. Pour les informations de base sur la lecture et la navigation, référez-vous à Utiliser le système (p. 21). Vous trouverez une description plus détaillée ci-dessous. , celui des Le symbole des fichiers audio est et celui des répertoires fichiers vidéo* est est . Référez-vous à Formats de fichier compatibles (p. 45) pour savoir les types de fichiers supportés par le lecteur multimédia. Une fois la lecture d'un fichier terminée, elle se poursuit avec les fichiers suivants (du même type) du répertoire. Le changement17 de répertoire est automatique lorsque tous les fichiers d'un répertoire ont été lus. Le système détecte automatiquement et modifie les réglages lorsqu'un support qui ne contient que des fichiers audio ou vidéo est connecté au port USB et lance la lecture des fichiers. Toutefois le système ne change pas les réglages si un support contenant à la fois des fichiers audio et vidéo est connecté au port USB. Il continuera à jouer le type de fichiers précédent. * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Fonction de recherche16 Avance/retour rapide Avec le clavier du panneau de commande de la console centrale, il est possible de chercher un nom de fichier dans le répertoire ouvert. Pour plus de précisions, référez-vous à Avance/ retour rapide (p. 42). Vous accédez à la fonction de recherche soit en tournant TUNE (pour atteindre la structure du répertoire) soit en appuyant sur les boutons de lettres. Au fur et mesure que vous saisissez les lettres ou caractères dans un champ de recherche, vous vous rapprocherez de votre objectif. Le résultat de la recherche apparaît après quelques secondes sur l'écran. Lorsque le volume est réduit au minimum ou si MUTE est activé, le lecteur multimédia se met en pause. La lecture est relancée lorsque le volume est de nouveau augmenté ou si MUTE est désactivé. Il est également possible de faire une pause avec le système de menu19 en appuyant sur OK/MENU puis en sélectionnant MENU USB et Jouer/Pause. Lancez la lecture d'un fichier en appuyant sur OK/MENU. Répéter répertoire18 La fonction permet de lire les fichiers d'un répertoire en répétition. Lorsque la lecture du dernier fichier est terminée, la lecture continue avec le premier fichier à nouveau. 1. Appuyez sur OK/MENU 2. Tournez TUNE jusqu'à Répéter le dossier 3. Appuyez sur OK/MENU pour activer/désactiver la fonction. 16 17 18 19 Pause Informations associées • Connexion d'une source sonore externe via les entrées AUX/USB* (p. 48) • Source sonore externe via les entrées AUX/USB* (p. 47) • Scanner les plages du disque ou les fichiers audio (p. 43) • Lecture aléatoire des plages d'un disque ou des fichiers audio (p. 43) • • DivX® Video On Demand* (p. 45) Réglages image* (p. 45) NOTE La lecture de films n'est possible que lorsque la voiture est à l'arrêt. Lorsque la voiture roule à plus de 8 km/h, aucune image n'apparaît et l'écran affiche Média visuel non dispo pdt la conduite mais le son est reproduit. L'image apparaît à nouveau dès que la vitesse de la voiture est inférieure à 6 km/h. Ne concerne que USB et iPod®. Cela ne se produit pas si Répéter dossier est activé. Ne concerne que USB. Sauf iPod® * Option/accessoire. 49 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Réglage du volume sonore de la source audio externe Pour régler le volume d'un lecteur audio externe (p. 47). Si le volume est trop élevé ou trop bas, la qualité du son peut être dégradée. Si une source audio externe (lecteur MP3 ou iPod®) est connectée à l'entrée AUX, son volume peut être différent de celui du système audio (radio par exemple). Ajustez le volume de l'entrée pour corriger ce problème : 1. Dans la vue normale de la source multimédia, appuyez sur le bouton MEDIA et tournez TUNE jusqu'à AUX puis attendez quelques secondes ou appuyez sur OK/MENU. 2. Appuyez sur OK/MENU puis tournez TUNE jusqu'à Volume d'entrée AUX. Validez avec OK/MENU. 3. Tournez TUNE pour régler le volume de l'entrée AUX. NOTE Si le volume de la source audio externe est trop élevé ou trop bas, la qualité du son peut être dégradée. La qualité du son peut aussi être dégradée si le lecteur est chargé alors que le système Infotainment est en mode AUX. Évitez dans ce cas de charger le lecteur avec la prise 12 V. 50 Informations associées • Système audio et multimédia - paramètres audio avancés (p. 27) • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) Média Bluetooth®* Le lecteur multimédia de la voiture est équipé de Bluetooth® et peut donc lire des fichiers audio en streaming sans fil à partir d'unités externes Bluetooth® comme des téléphones mobiles et des ordinateurs de poche. Fonctions Bluetooth® Media, vue d'ensemble du réglage. L'unité doit d'abord être enregistrée et connectée à la voiture (p. 52). La gestion des fichiers audio peut s'effectuer avec les boutons de la console centrale ou avec les commandes au volant*. Avec certaines unités externes, il est même possible de changer de plage à partir de l'unité. Pour pouvoir lire les fichiers audio, il faut d'abord mettre le lecteur multimédia de la voiture en mode Bluetooth. * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Lorsqu'un téléphone mobile est branché sur la voiture il est même possible de commander à distance certaines fonctions du téléphone, consultez Téléphone mains-libres Bluetooth®* (p. 55). Modifier entre les principales sources TEL et MEDIA pour gérer les fonctions respectives. NOTE Le lecteur multimédia Bluetooth® doit supporter les fonctions Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) et Advanced Audio Distribution Profile (A2DP). Le lecteur doit utiliser la version 1.3 de AVRCP et la version 1.2 de A2DP. Sinon, certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner. Tous les téléphones mobiles et lecteurs multimédia externes ne sont pas entièrement compatibles avec la fonction Bluetooth® du lecteur multimédia de la voiture. Volvo recommande de consulter un réparateur Volvo agréé pour obtenir de plus amples informations concernant les téléphones et lecteurs multimédia compatibles. NOTE Le lecteur multimédia de la voiture ne peut lire les fichiers audio qu'avec la fonction Bluetooth®. Informations associées • Scanner les plages du disque ou les fichiers audio (p. 43) • Lecture aléatoire des plages d'un disque ou des fichiers audio (p. 43) Connexion et déconnexion d'une unité Bluetooth®* La voiture est équipée du système Bluetooth® et elle peut communiquer sans fil avec d'autres unités Bluetooth® après enregistrement et branchement (p. 52). Dix unités Bluetooth® maximum peuvent être enregistrées. L'enregistrement est effectué une fois par téléphone. Après l'enregistrement, l'unité ne nécessite plus d'être activée comme visible/ détectable. Lorsque la fonction Bluetooth® est active et que la dernière unité connectée est à portée, elle est automatiquement connectée à la voiture. Lorsque la voiture cherche la dernière unité connectée, son nom apparaît sur l'écran. Pour connecter une autre unité, appuyez sur EXIT et choisissez de changer d'unité (p. 54). Lorsque l'unité Bluetooth® est hors de portée de la voiture, elle est automatiquement déconnectée. Vous pouvez aussi déconnecter manuellement (p. 54) une unité. Si vous souhaitez supprimer l'association d'une unité Bluetooth® de la voiture, sélectionnez Supprimer une unité Bluetooth®* (p. 55). La voiture ne cherchera plus l'unité automatiquement. Il est possible d'avoir deux unités Bluetooth® connectées simultanément. Un téléphone et une unité media, ce qui peut être relié, (p. 54). Il est * Option/accessoire. }} 51 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA || même possible à la fois de téléphoner et en même temps d'écouter des fichiers audio. Enregistrement de l'unité Bluetooth®*. la même façon mais à partir de la source principale MEDIA. Informations associées Il est possible d'avoir deux unités Bluetooth® connectées simultanément. Un téléphone et une unité media, ce qui peut être relié être relié. Il est même possible à la fois de téléphoner et en même temps d'écouter des fichiers audio. Il existe deux possibilités de connecter les unités ; rechercher l'unité externe depuis la voiture ou rechercher la voiture depuis l'unité externe. Si l'une des méthodes ne fonctionne pas, essayez l'autre. Dix unités Bluetooth® maximum peuvent être enregistrées. L'enregistrement est effectué une fois par téléphone. Après l'enregistrement, l'unité ne nécessite plus d'être activée comme visible/ détectable. Si vous ne vous trouvez pas déjà dans la vue normale de téléphone, appuyez sur TEL dans la console centrale. • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • • Média Bluetooth®* (p. 50) Téléphone mains-libres Bluetooth®* (p. 55) NOTE En cas de mise à jour du système d'exploitation du téléphone, l'enregistrement du téléphone risque d'être interrompu. Supprimez le téléphone, référez-vous à Supprimer une unité Bluetooth®* (p. 55) et connectez-le à nouveau. Un téléphone mobile se connecte de différentes manières selon qu'il a déjà été connecté ou non. Les alternatives de connexion ci-dessous supposent que c'est la première fois que l'unité doit être connectée (enregistrée) et qu'aucune autre unité n'est connectée. Les options de connexion indiquent la connexion d'un téléphone. La connexion d'une unité multimédia (p. 50) s'effectue de 52 Exemple de vue normale pour téléphone. Option 1 - rechercher l'unité externe via le système de menus de la voiture 1. Rendez l'unité externe détectable/visible via Bluetooth®, consultez le manuel de l'unité externe ou www.volvocars.com. * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA 2. Appuyez sur OK/MENU et suivez les instructions à l'écran de la voiture. > L'unité externe est maintenant connectée et peut être commandée depuis la voiture. Si la connexion a échoué, appuyez sur EXIT à deux reprises et connectez-vous conformément à l'option 2. Option 2 - Rechercher la voiture avec la fonction Bluetooth® de l'unité externe 1. Rendez la voiture détectable/visible via Bluetooth®. Tournez TUNE jusqu'à Paramètres du téléphone, confirmez avec OK/MENU, sélectionnez Détectable et confirmez avec OK/MENU. 2. Sélectionnez My Volvo Car sur l'écran de l'unité externe et suivez les instructions. 3. Saisissez un code PIN au choix dans l'unité externe puis connectez-vous. 4. Appuyez sur OK/MENU puis saisissez ensuite le même code PIN grâce au clavier de la console centrale de la voiture. Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Connexion et déconnexion d'une unité Bluetooth®* (p. 51) Connexion automatique d'une unité Bluetooth®* Lorsqu'une ou plusieurs unités Bluetooth® sont enregistrées(p. 52) dans la voiture, cette dernière est automatiquement connectée à la dernière unité connectée lorsqu'elle est à portée. Lorsque la fonction Bluetooth® est active et que la dernière unité connectée est à portée, elle est automatiquement connectée. Lorsque la voiture cherche la dernière unité connectée, son nom apparaît sur l'écran. Si la dernière unité branchée n'est pas disponible, le système essaiera avec une autre unité associée. Pour connecter une autre unité, appuyez sur EXIT, sélectionnez connecter une nouvelle unité (p. 52) ou changer pour une autre unité déjà enregistrée (p. 54). Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Connexion et déconnexion d'une unité Bluetooth®* (p. 51) Lorsque l'unité externe est connectée, son nom Bluetooth® est affiché sur l'écran de la voiture et elle peut être commandée depuis la voiture. * Option/accessoire. 53 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Passer à une autre unité Bluetooth®* 2. S'il y a plusieurs unités dans la voiture, il est possible de passer de l'une à l'autre. L'unité doit d'abord avoir été enregistrée et connectée, (p. 52) à la voiture. Changer d'unité multimédia Dans la vue normale de la source téléphone, appuyez sur OK/MENU et sélectionnez Changer téléphone. > La voiture recherche les unités précédemment connectées. Les unités externes détectées s'affichent avec leur nom Bluetooth® sur l'écran. Lorsque l'unité Bluetooth® est hors de portée de la voiture, elle est automatiquement déconnectée. Il est aussi possible de déconnecter manuellement un téléphone. Lorsque le téléphone mobile est déconnecté, il est possible de poursuivre une conversation en cours avec le microphone et le haut-parleur intégrés au téléphone. 1. Vérifiez que l'unité externe est visible avec Bluetooth®. Consultez le manuel de l'unité externe. 3. 2. Dans la vue normale de la source multimédia Bluetooth®, appuyez sur OK/MENU et sélectionnez Changer d'appareil. > La voiture recherche les unités précédemment connectées. Les unités externes détectées s'affichent avec leur nom Bluetooth® sur l'écran. • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) La fonction mains-libres est désactivée lorsque le moteur est coupé et à l'ouverture de la porte. • Connexion et déconnexion d'une unité Bluetooth®* (p. 51) Si vous souhaitez supprimer l'association d'une unité Bluetooth® de la voiture, sélectionnez supprimer une unité Bluetooth® (p. 55). La voiture ne cherchera plus l'unité automatiquement. 3. Choisissez l'unité à connecter. > La connexion de l'unité externe s'effectue. Changer de téléphone 1. Vérifiez que l'unité externe est visible avec Bluetooth®. Consultez le manuel de l'unité externe. Choisissez l'unité à connecter. > La connexion de l'unité externe s'effectue. Déconnexion d'une unité Bluetooth®* Informations associées Désactivation manuelle d'un téléphone Le téléphone peut être désactivé manuellement en appuyant sur OK/MENU dans la vue normale de la source téléphone et en sélectionnant Déconnecter téléphone. NOTE Même lorsque le téléphone mobile est manuellement déconnecté, certains téléphones mobiles peuvent se connecter automatiquement au système mains-libres dernièrement connecté lors d'un nouvel appel par exemple. 54 * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Connexion et déconnexion d'une unité Bluetooth®* (p. 51) • • Média Bluetooth®* (p. 50) Téléphone mains-libres Bluetooth®* (p. 55) Supprimer une unité Bluetooth®* Téléphone mains-libres Bluetooth®* Si vous souhaitez supprimer l'association de votre voiture à une unité Bluetooth®, vous pouvez effectuer l'opération depuis votre voiture. La voiture ne cherchera plus l'unité automatiquement. Un téléphone mobile muni de la fonction Bluetooth® peut être connecté, sans fil, à la voiture. Supprimer une unité multimédia Dans la vue normale de la source multimédia Bluetooth®, appuyez sur OK/MENU et sélectionnez Supprimer appareil Bluetooth. Tournez TUNE pour sélectionner l'unité à supprimer et confirmez avec OK/MENU. Supprimer un téléphone Dans la vue normale de la source téléphone, appuyez sur OK/MENU et sélectionnez Supprimer appareil Bluetooth. Tournez TUNE pour sélectionner l'unité à supprimer et confirmez avec OK/MENU. Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Connexion et déconnexion d'une unité Bluetooth®* (p. 51) • • Média Bluetooth®* (p. 50) Téléphone mains-libres Bluetooth®* (p. 55) Fonctions téléphoniques, vue d'ensemble des commandes. L'unité doit d'abord être enregistrée et connectée à la voiture (p. 52). Le système audio et multimédia sert de dispositif mains-libres et offre la possibilité de commander certaines fonctions du téléphone mobile à distance. Il est possible de commander le téléphone mobile avec ses propres boutons, qu'il soit connecté ou non. Lorsqu'un téléphone mobile est connecté à la voiture, il est également possible de diffuser de la musique en streaming depuis le téléphone ou toute autre unité multimédia Bluetooth®, référez- * Option/accessoire. }} 55 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA || vous à Média Bluetooth®* (p. 50). Modifier entre les principales sources TEL et MEDIA pour gérer les fonctions respectives. 2. NOTE Seuls certains téléphones mobiles sont entièrement compatibles avec la fonction mainslibres. Volvo recommande de consulter un revendeur Volvo agréé pour obtenir de plus amples informations concernant les téléphones compatibles. Activer Une brève pression sur TEL active/recherche le dernier téléphone connecté. Si un téléphone est déjà connecté et TEL est enfoncé, un menu de raccourci est affiché avec les choix de menu habituellement disponibles pour le téléphone. Le indique qu'un téléphone est consymbole necté. Pour appeler 1. 3. Composez soit le numéro souhaité soit un numéro court (p. 64). Vous pouvez aussi, en mode normal, tourner TUNE vers la droite pour ouvrir le répertoire téléphonique et vers la gauche pour ouvrir la liste de tous les appels. Pour plus de précisions concernant le répertoire, référez-vous à Répertoire téléphonique* (p. 59). Téléphone mains-libres Bluetooth®* - vue d'ensemble Vue d'ensemble du système pour téléphone mains-libres Bluetooth®. Appuyez sur OK/MENU. L'appel peut être interrompu avec EXIT. Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Connexion et déconnexion d'une unité Bluetooth®* (p. 51) • • Gestion des appels* (p. 57) • Téléphone mains libres ges audio (p. 58) Bluetooth®* Vue d'ensemble du système Téléphone mobile - régla- Microphone Information de version Bluetooth®* (p. 58) Commandes au volant Veillez à ce que le symbole apparaisse tout en haut de l'écran et que la fonction mains-libres soit en mode téléphone. Panneau de commande de la console centrale Informations associées 56 • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Connexion et déconnexion d'une unité Bluetooth®* (p. 51) * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Gestion des appels* • Composer n° - permet de passer un autre appel avec les touches numérotées (l'appel en cours est mis en attente). Fonctions pour le traitement des appels téléphoniques. Appel entrant – Appuyez sur OK/MENU pour répondre à l'appel, même si le système audio est en mode RADIO ou MEDIA par exemple. Refusez ou terminez un appel avec EXIT. Réponse automatique La fonction de réponse automatique permet de répondre automatiquement à un appel entrant. – Pour activer/désactiver la fonction, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source téléphone et sélectionnez Options d'appel Réponse automatique. Liste des appels Dans la vue normale de la source téléphone, une pression sur OK/MENU pendant un appel permet d'accéder aux fonctions suivantes : • Désactiver micro - le microphone du système audio est mis en sourdine. • Téléphone mobile - l'appel est transféré du mains-libres au téléphone mobile. Pour certains téléphones, la connexion est interrompue. Cela est normal. La fonction mainslibres demande si vous souhaitez une nouvelle connexion. Listes d'appels Les listes d'appels sont copiées dans la fonction mains-libres à chaque nouvelle connexion puis mises à jour pendant la connexion. En mode normal, tournez le bouton TUNE vers la gauche pour ouvrir la liste d'appels de Tous les appels. Dans la vue normale de la source téléphone, appuyez sur OK/MENU et sélectionnez Tous les appels pour afficher toutes les listes d'appels : • • • • • Tous les appels Appels en absence Appels répondus Le numéro de la messagerie vocale peut être modifié dans la vue normale de la source téléphone avec une pression sur OK/MENU puis en sélectionnant Options d'appel Numéro de messagerie Modifier numéro. Si aucun numéro n'est mémorisé, vous pouvez accéder à ce menu avec une longue pression sur 1. Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • • Téléphone mains-libres Bluetooth®* (p. 55) • Téléphone mains libres Bluetooth®* - réglages audio (p. 58) Répertoire téléphonique* (p. 59) Numéros composés Durée d'appel NOTE Certains téléphones mobiles présentent la liste des derniers numéros appelés dans l'ordre inverse. Messagerie vocale Un numéro court pour la messagerie vocale peut, dans la vue normale de la source téléphone, être programmé puis appelé avec une longue pression sur 1. * Option/accessoire. 57 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Téléphone mains libres Bluetooth®* - réglages audio Il est possible de régler le volume de la conversation, le volume du système audio, le volume de la sonnerie et de modifier la sonnerie. Volume appel tél. Le volume d'appel ne peut être modifié que pendant un appel en cours. Utilisez les commandes au volant* ou tournez la molette VOL. Sonneries Il est possible de choisir parmi les sonneries de la fonction mains-libres intégrée sans la vue normale de la source téléphone en appuyant sur OK/MENU puis en sélectionnant Paramètres du téléphone Son et volume Sonneries Sonnerie 1, etc. NOTE Pour certains téléphones mobiles, la sonnerie du téléphone mobile n'est pas déactivée lorsque l'une des sonneries du système mains-libres est utilisée. Volume du système audio Tant qu'aucun appel n'est en cours, le volume du système audio se règle normalement en tournant VOL. Si une source sonore est active lors d'un appel entrant, elle sera automatiquement mise en silencieux. Pour activer/désactiver la fonction, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source téléphone et sélectionnez Paramètres du téléphone Son et volume Silence radio/média. Pour sélectionner la sonnerie du téléphone connecté20, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source téléphone puis sélectionnez Paramètres du téléphone Son et volume Sonneries Sonnerie du téléphone mobile. Volume sonnerie • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Téléphone mains-libres Bluetooth®* (p. 55) Appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source téléphone et sélectionnez Paramètres du téléphone Son et volume Volume de la sonnerie. Tournez VOL pour régler et appuyez sur OK/MENU pour écouter le volume audio puis appuyez sur EXIT pour mémoriser le réglage. 20 58 Information de version Bluetooth®* Affiche la version Bluetooth® installée dans la voiture. Vous trouverez la version actuelle du Bluetooth® de la voiture dans la vue normale des sources principales MEDIA et TEL : • Appuyez sur OK/MENU et choisissez Version de logiciel BT embarquée. • Appuyez sur OK/MENU et choisissez Paramètres du téléphone Version log. Bluetooth embarquée. Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • • Téléphone mains-libres Bluetooth®* (p. 55) Média Bluetooth®* (p. 50) Informations associées Fonction non supportée par tous les téléphones mobiles. * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Répertoire téléphonique* NOTE Il existe deux répertoires téléphoniques. Ceux-ci sont réunis pour être affichés sous un seul répertoire. • La voiture charge le répertoire du téléphone mobile connecté et ne l'affiche que lorsque ce téléphone est connecté. • La voiture dispose aussi d'un répertoire téléphonique. C'est là que tous les contacts sauvegardés dans la voiture sont mémorisés, quel que soit le téléphone connecté lors de la sauvegarde. Ces contacts sont visibles pour tous les utilisateurs, quel que soit le téléphone connecté à la voiture. Si un contact est sauvegardé dans la voiture, le symbole apparaîtra devant le nom du contact dans le répertoire téléphonique. Les modifications apportées depuis la voiture à un contact du répertoire du téléphone mobile entraîneront la création d'un nouveau contact dans le répertoire du téléphone de la voiture, c'est-à-dire que la modification ne sera pas sauvegardée dans le téléphone mobile. Dans la voiture, il y aura un double contacts avec des icônes différentes. Veuillez noter que si vous mémorisez un raccourci ou modifiez un contact, un nouveau contact sera créé dans le répertoire du téléphone de la voiture. Pour pouvoir gérer le répertoire téléphonique, il apparaisse en haut de faut que le symbole l'écran et que la fonction mains-libres soit en mode téléphone. Copier le répertoire du téléphone mobile vers le répertoire de la voiture Le système audio et multimédia enregistre une copie de chaque répertoire téléphonique de mobile enregistré. Le répertoire téléphonique peut être automatiquement copié sur le système audio et multimédia à chaque connexion. – Pour activer/désactiver la fonction, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source téléphone et sélectionnez Paramètres du téléphone Télécharger le répertoire. Si le répertoire contient le numéro appelant, le nom du contact apparaît à l'écran. Copier un seul contact vers le répertoire téléphonique de la voiture Il est possible de ne copier qu'un seul contact du répertoire du téléphone mobile vers celui de la voiture. 1. Dans la vue normale de la source téléphone, appuyez sur OK/MENU et sélectionnez Répertoire Rech. contact. 2. Sélectionnez le contact et appuyez sur OK/MENU. 3. Appuyez à nouveau sur OK/MENU et choisissez ensuite Options Copié dans la mémoire de la voiture. > Le symbole apparaît devant le contact sélectionné dans le répertoire téléphonique de la voiture puis mémorisé. Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • • Téléphone mains-libres Bluetooth®* (p. 55) • Répertoire téléphonique* - numérotation rapide (p. 64) Répertoire téléphonique* - Recevoir une vCard (p. 64) }} * Option/accessoire. 59 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA • Répertoire téléphonique* - état de la mémoire (p. 65) Répertoire téléphonique* recherche rapide des contacts • Répertoire téléphonique* - effacer (p. 65) Dans la vue normale de la source téléphone, tournez le bouton TUNE vers la droite pour afficher la liste des contacts. Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Téléphone mains-libres Bluetooth®* (p. 55) Tournez le bouton TUNE pour choisir et appuyez sur OK/MENU pour l'appeler. Sous le nom du contact se trouve le numéro de téléphone sélectionné par défaut. S'il y a le symbole > à droite du contact, plusieurs numéros de téléphone sont mémorisés pour ce contact. Appuyez sur OK/MENU pour afficher les numéros. Changez de numéro et appelez un numéro différent de celui choisi comme standard en tournant TUNE. Appuyez sur OK/MENU pour appeler. Il est possible de chercher dans la liste de contacts en saisissant, avec le clavier de la console centrale, les premières lettres du nom du contact. Pour les fonctions des boutons, référez-vous à Répertoire téléphonique* - Tableau des caractères du clavier de la console centrale (p. 61). En mode normal, la liste de contacts peut aussi être ouverte en maintenant enfoncé le bouton du clavier de la console centrale correspondant à l'initiale du contact que vous cherchez. Par exemple, une longue pression sur le bouton 6 permet d'accéder directement à la partie de la liste où se trouvent les contacts dont l'initiale est M. 60 * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Répertoire téléphonique* - Tableau des caractères du clavier de la console centrale Touche +0pw Tableau des caractères à utiliser pour le répertoire téléphonique. Touche Fonction Fonction #* Rechercher des contacts dans le répertoire téléphonique (p. 59). Informations associées Espace . , - ? @ : ; / ( ) 1 • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) ABCÅÄÆÀÇ2 • • Téléphone mains-libres Bluetooth®* (p. 55) DEFÈÉ3 Répertoire téléphonique* recherche de contacts Répertoire téléphonique* (p. 59) GHIÌ4 JKL5 MNOÖØÑÒ6 PQRSß7 TUVÜÙ8 WXYZ9 Chercher des contacts avec le cadran alphanumérique. Liste des caractères Changement de mode de saisie (voir le tableau suivant) Répertoire téléphonique Pour chercher ou rédiger un contact, appuyez sur OK/MENU dans la vue normale de la source téléphone et sélectionnez Répertoire Rechercher. Permet d'alterner entre majuscules et minuscules. }} * Option/accessoire. 61 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA || NOTE Il n'y a pas de cadran alphanumérique pour High Performance. TUNE ne peut pas être utilisé pour la saisie de caractères et seuls les boutons alphanumériques du panneau de commandes de la console centrale peuvent être utilisés. 1. Tournez TUNE jusqu'à la lettre souhaitée, appuyez sur OK/MENU pour valider. Il est aussi possible d'utiliser les boutons alphanumériques du panneau de commande de la console centrale. 2. Continuez avec la lettre suivante et ainsi de suite. Le résultat de la recherche est présenté dans le répertoire (3). 3. Pour passer en mode de saisie de chiffres ou de caractères spéciaux ou pour ouvrir le répertoire, tournez TUNE jusqu'à l'une des options (voir tableau ci-dessous) dans la liste pour le changement de mode de saisie (2) et appuyez sur OK/MENU. 123/ABC Alternez entre lettres et chiffres avec OK/MENU. Informations associées • Plus Passez aux caractères spéciaux avec OK/MENU. Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Téléphone mains-libres Bluetooth®* (p. 55) Mène au répertoire (3). Tournez le bouton TUNE pour choisir un contact et appuyez sur OK/ MENU pour visualiser les numéros mémorisés et les autres renseignements. Une courte pression sur EXIT permet de supprimer un caractère saisi. Avec une longue pression sur EXIT, tous les caractères saisis seront effacés. Si vous appuyez sur un bouton numéroté de la console centrale lorsque le cadran alphanumérique est affiché (voir illustration précédente), une liste de caractères (1) apparaît. Maintenez le bouton numéroté enfoncé jusqu'à la lettre souhaitée et relâchez. Continuez avec la lettre suivante et ainsi de suite. Lorsque vous appuyez sur un bouton, la saisie est confirmée lorsque vous appuyez ensuite sur un autre bouton. Pour saisir un chiffre, maintenez le bouton correspondant enfoncé. 62 * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Répertoire téléphonique* - nouveau contact Créer un nouveau contact dans le répertoire téléphonique. Saisie de lettres pour un Nouveau contact. Changement de mode de saisie (voir le tableau suivant). Champ de saisie. Il est possible d'ajouter un nouveau contact dans la vue normale de la source téléphone en appuyant sur OK/MENU puis en sélectionnant Répertoire Nouveau contact. NOTE Il n'y a pas de cadran alphanumérique pour High Performance. TUNE ne peut pas être utilisé pour la saisie de caractères et seuls les boutons alphanumériques du panneau de commandes de la console centrale peuvent être utilisés. 1. Lorsque la ligne Nom est sélectionnée, appuyez sur OK/MENU pour passer en mode de saisie (illustration ci-dessus). 2. Tournez TUNE jusqu'à la lettre souhaitée, appuyez sur OK/MENU pour valider. Il est aussi possible d'utiliser les boutons alphanumériques du panneau de commande de la console centrale. 3. Continuez avec la lettre suivante et ainsi de suite. Le champ de saisie (2) sur l'écran affiche le nom saisi. 4. Pour alterner entre les modes de saisie de chiffres, de caractères spéciaux, majuscules/ minuscules, etc., tournez TUNE jusqu'à l'option voulue (voir tableau suivant) dans la liste (1) puis appuyez sur OK/MENU. Une fois le nom saisi, sélectionnez OK dans la liste à l'écran (1) et appuyez sur OK/MENU. Continuez avec le numéro de téléphone de la même façon. Une fois le numéro de téléphone saisi, appuyez sur OK/MENU et sélectionnez le type de numéro (Téléphone mobile, Domicile, Travail ou Général). Appuyez sur OK/MENU pour confirmer. Une fois toutes les informations saisies, sélectionnez Enreg. contact dans le menu pour sauvegarder le contact. 123/AB C Alternez entre lettres et chiffres avec OK/MENU. Plus Passez aux caractères spéciaux avec OK/MENU. OK Sauvegardez et retournez à Ajouter contact avec OK/MENU. Alternez entre majuscules et minuscules avec OK/MENU. Appuyez sur OK/MENU. Le curseur se place sur le champ de saisie (2) en haut de l'écran. Vous pouvez maintenant déplacer le curseur avec TUNE à l'endroit souhaité pour insérer de nouvelle lettres ou en supprimer avec EXIT. Pour pouvoir insérer de nouvelles lettres, il faut d'abord revenir en mode de saisie en appuyant sur OK/MENU. }} * Option/accessoire. 63 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA || Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • • Téléphone mains-libres Bluetooth®* (p. 55) Répertoire téléphonique* (p. 59) Répertoire téléphonique* numérotation rapide Répertoire téléphonique* - Recevoir une vCard Numérotation rapide dans le répertoire téléphonique (p. 59) pour appeler plus simplement un numéro ou un contact. Recevoir une carte de visite électronique (vCard) sur le répertoire téléphonique (p. 59) de la voiture. Il est possible d'ajouter la numérotation rapide dans la vue normale de la source téléphone en appuyant sur OK/MENU puis en sélectionnant Menu Téléphone Répertoire Numérotation rapide. Il est possible de recevoir des vCard dans le répertoire de la voiture en provenance d'autres téléphones mobiles (que celui actuellement connecté à la voiture). Pour cela, la voiture doit être détectable avec Bluetooth®. La fonction est activée en appuyant sur OK/MENU dans la vue normale de la source téléphone puis en sélectionnant Répertoire Recevoir vCard. En mode téléphone, il est possible de passer un appel avec numéro court en utilisant les boutons numérotés du clavier de la console centrale. Appuyez sur une touche numérotée puis sur OK/ MENU. Si aucun contact n'est mémorisé sous ce numéro court, il est possible de sauvegarder un contact avec ce numéro court. Informations associées 64 • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Téléphone mains-libres Bluetooth®* (p. 55) Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Téléphone mains-libres Bluetooth®* (p. 55) * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Répertoire téléphonique* - état de la mémoire Pour afficher l'état de la mémoire du répertoire téléphonique (p. 59). Il est possible de consulter l'état de la mémoire du répertoire téléphonique de la voiture et du téléphone mobile connecté en appuyant sur OK/MENU dans la vue normale de la source téléphone puis en sélectionnant Répertoire Etat de la mémoire. Répertoire téléphonique* - effacer Télécommande* Effacer le répertoire téléphonique (p. 59) intégré de la voiture. La télécommande peut être utilisée pour l'ensemble des fonctions des systèmes audio et multimédia. Les fonctions des boutons de la télécommande correspondent aux boutons de la console centrale ou des commandes au volant*. Il est possible de supprimer le répertoire téléphonique de la voiture en appuyant sur OK/MENU dans la vue normale de la source téléphone puis en sélectionnant Répertoire Supprimer répertoire téléphonique. NOTE La suppression du répertoire téléphonique de la voiture n'efface que les contacts du répertoire de la voiture. Les contacts du répertoire de téléphonie mobile ne sont pas effacés. Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Téléphone mains-libres Bluetooth®* (p. 55) Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) • Téléphone mains-libres Bluetooth®* (p. 55) }} * Option/accessoire. 65 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA || pour le mettre en position F. Orientez-la ensuite vers le récepteur IR situé à droite du INFObouton (p. 21) sur la console centrale. ATTENTION Rangez les objets libres comme les téléphones mobiles, les appareils photo, les télécommandes d'équipements auxiliaires dans la boîte à gants ou d'autres compartiments. En cas de freinage violent ou d'accident, ils risqueraient de blesser les passagers. NOTE N'exposez pas la télécommande au soleil (sur le tableau de bord par exemple) pour éviter des problèmes avec les piles. Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) Télécommande* - fonctions Fonctions pouvant être commandées avec la télécommande. Touche Fonction Alternez entre : L = Écran arrière gauche* F = Écran avant R = Écran arrière droit* Passer à la navigation* Passer à la source radio (par exemple FM1) Passer à la source média (Disque, TV*, etc.) Passer à mains-libres Bluetooth®* Saut de plage/recul rapide, changer de plage/morceau Lecture/pause Arrêt Correspond à TUNE sur la console centrale. Lorsque vous utilisez la télécommande, appuyez de la télécommande d'abord sur le bouton 66 Saut de plage/avance rapide, changer de plage/morceau Menu * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Touche Fonction Retour, interruption de fonction, suppression de caractère Naviguer vers le haut/bas Naviguer vers la droite/la gauche Valider une sélection ou ouvrir le menu de la source sélectionnée 0-9 Informations associées • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) Télécommande* - remplacement des piles Pour remplacer les piles de la télécommande du système audio et multimédia. NOTE La durée de vie des piles est normalement de 1 à 4 ans en fonction de la fréquence d'utilisation de la télécommande. Volume, réduire La télécommande est alimentée par quatre piles de type AA/LR6. Volume, augmenter Pour les longs trajets, il est conseillé de se munir de piles supplémentaires. Sélection des stations, saisie de chiffres et de lettres Sélection rapide de réglages favoris Informations concernant le programme, la chanson, etc. en cours. Utilisé même lorsqu'il existe plus d'informations disponibles que celles affichées à l'écran Sélection de la langue audio Sous-titres, sélection de la langue Télétexte*, marche/arrêt }} * Option/accessoire. 67 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA 1. 2. 3. Pressez la patte de verrouillage du couvercle de piles et poussez le couvercle vers la lentille IR. Retirez les piles usagées, orientez les piles neuves selon les polarités indiquées dans le compartiment et insérez-les. Remettez le couvercle en place. NOTE Les batteries usagées doivent être mises au rebut selon les normes de protection de l'environnement. Système audio et multimédia - vue d'ensemble du menu Vue d'ensemble des réglages et options disponibles dans les menus du système audio et multimédia. Vue d'ensemble du menu - AM Vue d'ensemble des réglages et options disponibles pour la radio AM. RADIO • • • AM (p. 68)21 FM (p. 69) DAB (p. 69) Voir page Afficher les présélections* (p. 31) Balayage (p. 36) Paramètres audio MÉDIA • • • • • • • Menu principal AMA CD audio (p. 70) Données CD/DVD (p. 70) iPod®(p. 72) USB (p. 72) Média Bluetooth®(p. 73) AUX (p. 74) Mains-libres Bluetooth®(p. 74) Informations associées • 21 68 Scène sonore* (p. 27) Egaliseur* (p. 27) Compensation du volume (p. 28) Rétablir tous les paramètres audio (p. 26) DVD vidéo (p. 71) TEL • (p. 27) Voir note en bas de page B Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) A B Ne concerne pas V60 Twin Engine et S60L Twin Engine. Les options de menu pour les réglages audio sont les mêmes pour toutes les sources audio. Informations associées • Système audio et multimédia - vue d'ensemble du menu (p. 68) Ne concerne pas V60 Twin Engine et S60L Twin Engine. * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Vue d'ensemble du menu - FM Rétablir tous les paramètres FM Vue d'ensemble des réglages et options disponibles pour la radio FM. Menu principal FM1/FM2 Voir page TP (p. 33) Afficher texte radio (p. 35) Afficher les présélections* (p. 31) Balayage (p. 36) Paramètres Infos (p. 33) Paramètres audio (p. 37) (p. 26) Scène sonore* (p. 27) Egaliseur* (p. 27) Compensation du volume (p. 28) Rétablir tous les paramètres audio (p. 26) Paramètres avancés Informations associées REG (p. 36) Fréquences alternatives (AF) (p. 36) EON (p. 33) Définir station favorite TP (p. 33) Paramètres PTY (p. 34) • Système audio et multimédia - vue d'ensemble du menu (p. 68) Vue d'ensemble du menu - Radio numérique (DAB)* Vue d'ensemble des réglages et options disponibles pour la radio DAB. Menu principal DAB1*/DAB2* Voir page Apprentissage d'ensemble (p. 38) Filtre PTY (p. 34) Désactiver filtre PTY (p. 34) Afficher texte radio (p. 35) Afficher les présélections* (p. 31) Balayage (p. 36) Paramètres avancés Suivi des stations DAB (p. 38) Bande DAB (p. 39) Sous-canaux (p. 39) Afficher le texte PTY (p. 34) }} * Option/accessoire. 69 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA || Rétablir tous les paramètres DAB Paramètres audio (p. 39) (p. 26) Scène sonore* (p. 27) Egaliseur* (p. 27) Compensation du volume (p. 28) Rétablir tous les paramètres audio (p. 26) Vue d'ensemble du menu - CD audio Vue d'ensemble du menu - CD/ DVD* Données Vue d'ensemble des réglages et options disponibles pour les CD audio. Vue d'ensemble des réglages et options disponibles pour CD/DVD Données. Menu principal CD Audio (Menu Disc) Voir page Menu principal CD/DVD Données (Menu Disc) Lecture aléatoire (p. 43) Lire Balayage (p. 43) Paramètres audio (p. 26) Informations associées • Système audio et multimédia - vue d'ensemble du menu (p. 68) • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) Scène sonore* (p. 27) Egaliseur* (p. 27) Compensation du volume (p. 28) Rétablir tous les paramètres audio (p. 26) Informations associées 70 Pause Voir page (p. 40) Arrêter (p. 40) Lecture aléatoire (p. 43) Répéter le dossier (p. 41) Changer de sous-titre (p. 40) Changer de piste audio (p. 40) Balayage (p. 43) Paramètres audio (p. 26) • Système audio et multimédia - vue d'ensemble du menu (p. 68) Scène sonore* (p. 27) • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) Egaliseur* (p. 27) * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Compensation du volume (p. 28) Rétablir tous les paramètres audio (p. 26) Informations associées Vue d'ensemble du menu - DVD* Vidéo Egaliseur* (p. 27) Vue d'ensemble des réglages et options disponibles pour les DVD Vidéo. Compensation du volume (p. 28) Rétablir tous les paramètres audio (p. 26) Menu principal DVD Vidéo (Menu Disc) Voir page • Système audio et multimédia - vue d'ensemble du menu (p. 68) Menu disque DVD (p. 43) • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) Lecture/Pause/Continuer (p. 43) Menu déroulantA*vidéo et TV* Arrêter (p. 43) Sous-titres Appuyez sur OK/MENU pendant la lecture d'un fichier vidéo ou la transmission d'émission de TV* pour ouvrir le menu déroulant. (p. 43) Sélection vocale pour lecture audio Paramètres d'image (p. 43) Menu source Voir note en bas de page B Paramètres avancés Menu DVD principal Angle (p. 44) code DivX® VOD (p. 45) Paramètres audio (p. 26) Voir note en bas de page C Top menu DVDC A B C Scène sonore* (p. 27) (p. 45) (p. 21) (p. 43) (p. 43) Ne concerne que la lecture de fichiers vidéo ou la réception TV. Ce qui apparaît dans le menu déroulant du menu source dépend de ce que vous écoutez ou regardez, vous aurez Menu données CD/DVD ou Menu USB par exemple. DVD vidéo uniquement. }} * Option/accessoire. 71 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA || Informations associées • Système audio et multimédia - vue d'ensemble du menu (p. 68) • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) Vue d'ensemble du menu - iPod®* Vue d'ensemble du menu - USB* Vue d'ensemble des réglages et options disponibles pour iPod®. Vue d'ensemble des réglages et options disponibles pour le port USB. Menu principal iPod Voir page Menu principal USB Lecture aléatoire (p. 43) Lire Balayage (p. 43) Paramètres audio (p. 26) Scène sonore* Pause (p. 27) (p. 48) Arrêter (p. 48) Lecture aléatoire (p. 43) Répéter dossier (p. 48) Egaliseur* (p. 27) Choisir l'appareil USB (p. 47) Compensation du volume (p. 28) Changer de sous-titre (p. 48) Rétablir tous les paramètres audio Changer de piste audio (p. 26) (p. 48) Balayage (p. 43) Paramètres audio (p. 26) Informations associées 72 Voir page • Système audio et multimédia - vue d'ensemble du menu (p. 68) • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) Scène sonore* (p. 27) Egaliseur* (p. 27) * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Compensation du volume Rétablir tous les paramètres audio (p. 28) (p. 26) Informations associées Vue d'ensemble du menu - Unité Bluetooth®* Vue d'ensemble des réglages et options disponibles pour un support Bluetooth®. Menu principal Unité Bluetooth® Voir page • Système audio et multimédia - vue d'ensemble du menu (p. 68) Lecture aléatoire (p. 43) • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) Changer d'appareil (p. 54) Supprimer appareil Bluetooth (p. 55) Balayage (p. 43) Version de logiciel BT embarquée (p. 58) Paramètres audio (p. 26) Scène sonore* (p. 27) Egaliseur* (p. 27) Compensation du volume (p. 28) Rétablir tous les paramètres audio (p. 26) Informations associées • Système audio et multimédia - vue d'ensemble du menu (p. 68) • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) * Option/accessoire. 73 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Vue d'ensemble du menu - AUX Vue d'ensemble des réglages et options disponibles pour l'entrée AUX. Recevoir vCard (p. 64) Vue d'ensemble des réglages et options disponibles pour un système mains-libres Bluetooth®. Etat de la mémoire (p. 65) Supprimer répertoire téléphonique (p. 65) Menu principal AUX Voir page Volume d'entrée AUX (p. 50) Menu principal mains-libres Bluetooth® (Menu Téléphone) Voir page Paramètres audio (p. 26) Tous les appels (p. 57) Changer téléphone (p. 54) (p. 55) Scène sonore* (p. 27) Tous les appels (p. 57) Supprimer appareil Bluetooth Egaliseur* (p. 27) Appels en absence (p. 57) Paramètres du téléphone Compensation du volume (p. 28) Appels répondus (p. 57) Détectable (p. 52) Rétablir tous les paramètres audio (p. 26) Numéros composés (p. 57) Son et volume (p. 58) Durée d'appel (p. 57) Télécharger le répertoire (p. 59) (p. 59) Version log. Bluetooth embarquée (p. 58) Informations associées 74 Vue d'ensemble du menu - Mainslibres Bluetooth®* • Système audio et multimédia - vue d'ensemble du menu (p. 68) • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) Répertoire Rechercher (p. 61) Nouveau contact (p. 63) Numéros rapides (p. 64) Options d'appel Réponse automatique (p. 57) * Option/accessoire. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Numéro de messagerie Déconnecter téléphone (p. 57) (p. 54) Informations associées • Système audio et multimédia - vue d'ensemble du menu (p. 68) • Système audio et multimédia - gestion du système (p. 21) Licences Une licence est un contrat permettant d'exercer une certaine activité ou de bénéficier de certains droits conformément aux conditions énoncées dans le contrat. Le texte qui suit constitue l'accord passé par Volvo avec les fabricants/développeurs. Il est rédigé en anglais. Sensus software This software uses parts of sources from clib2 and Prex Embedded Real-time OS - Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, 1993), The Regents of the University of California. All or some portions are derived from material licensed to the University of California by American Telephone and Telegraph Co. or Unix System Laboratories, Inc. and are reproduced herein with the permission of UNIX System Laboratories, Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This software uses parts of sources from "libtess". The Original Code is: OpenGL Sample Implementation, Version 1.2.1, released January 26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Copyright in any portions created by third parties is as indicated elsewhere herein. }} 75 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA || 76 All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http:// oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. This software is based in parts on the work of the FreeType Team. This software uses parts of SSLeay Library: Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). All rights reserved DivX® DivX Certified® to play DivX® video. DivX®, DivX Certified® and associated logos are registered trademarks of DivX, Inc. and are used under license. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to http://vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD. Covered by one or more of the following U.S. Patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274. Informations associées • Volvo Sensus (p. 6) SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Homologation L'homologation du module Bluetooth® est présentée dans le tableau. }} 77 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA || Déclaration de conformité du module Bluetooth® Pays/ Région Pays de l'UE: Export : Japon Producteur : Alpine Electronics Inc. Type d'équipement : Unité Bluetooth® Pour de plus amples informations, consultez http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing 78 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Pays/ Région République tchèque : Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth® Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Danemark : Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth® Module overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Allemagne : Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc., dass sich das Gerät Bluetooth® Module in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. }} 79 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA || 80 Pays/ Région Estonie : Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth® Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. GrandeBretagne : Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth® Module is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Espagne : Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc. declara que el Bluetooth® Module cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Grèce : Η Α Α Η Α Α Α Alpine Electronics, Inc. Η Ω Α Α Η Bluetooth® Module Η Α 1999/5/ Ω Α Ω . France : Par la présente Alpine Electronics, Inc. déclare que l'appareil Bluetooth® Module est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italie : Con la presente Alpine Electronics, Inc. dichiara che questo Bluetooth® Module è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Lettonie : Ar šo Alpine Electronics, Inc. deklarē, ka Bluetooth® Module atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lituanie : Šiuo Alpine Electronics, Inc. deklaruoja, kad šis Bluetooth® Module atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. PaysBas : Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth® Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malte : Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth® Module jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Hongrie : Alulírott, Alpine Electronics, Inc. nyilatkozom, hogy a Bluetooth® Module megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Pays/ Région Pologne : Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth® Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal : Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth® Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovénie : Alpine Electronics, Inc. izjavlja, da je ta Bluetooth® Module v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovaquie : Alpine Electronics, Inc. týmto vyhlasuje, že Bluetooth® Module spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Finlande : Alpine Electronics, Inc. vakuuttaa täten että Bluetooth® Module tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Suède : Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Islande : Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Norvège : Alpine Electronics, Inc. erklærer herved at utstyret Bluetooth® Module er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. }} 81 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA || Pays/ Région Chine : 第十三条 进口和生产厂商在其产品的说明书或使用手册中,应刊印下述有关内容 1. 标明附件中所规定的技术指标和使用范围,说明所有控制 ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 ■ 最大 率(EIRP) 率谱密度 ■ 载频容限 天线增益 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外) ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz) ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz) ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz) 2. 不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业 使用 4. 使用微 率无线电设备,必须忍 5. 不得在飞机和机场附近使用 82 10dBi 时 20 ppm ■ 杂散发射(辐射) • • • • • 调整及开关等使用方法 装射频 产生有害干扰 各种无线电业 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 的干扰或工业 科学及医疗应用设备的辐射干扰 措施消除干扰后方可继续 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Pays/ Région Taiwan : 低効率電波輻射性電機管理辧法第十条 第十二條 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項 合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波 輻射性電機設備之干擾 }} 83 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA || Pays/ Région Corée du Sud : 제품 정보 Volvo Car Korea 신청자 코드: KCC-CMM-N25-IAM21L3, KCC-CMM-N25-IAM21L2 and KCC-CMM-N25-IAM21L1 제품 명: Bluetooth Audio Navigation Radio 모델 명: IAM2.1 산 날짜: March/2010 Alpine Electronics, Inc Made in Japan 고객 정보 Volvo Car Korea 볼보자동차코리아 서울시 용산구 한남2동 726-173 볼보빌딩 4층 볼보자동차 고객센터 1588-1777 http://www.volvocars.com/kr 사용자 주의사항 ※당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 84 SYSTÈME AUDIO ET MULTIMÉDIA Pays/ Région Émirats Arabes Unis: Afrique du Sud: Jamaïque: Homologué pour utilisation en Jamaïque SMA EI: IAM2.1 Thaïlande: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. Oman 85 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE A D L Alerte en cas d'accident ou de catastrophe 32 Diffusion d'informations 33 DVD 40 Lecteur multimédia formats de fichier compatibles 40 45 B Bluetooth® mains-libres média microphone désactivé streaming audio tr. appel vers tél. mobile 55 50 57 50 57 Égaliseur Entrée AUX CD 40 Commande console centrale 21 Commandes au volant 21 55 55 27 20, 47 H Homologation de type Bluetooth® C Conversation entrant manipulation M E 77 MA VOITURE chemins de recherche Informations Options de menu Paramètres de climatisation Paramètres système Paramètres Véhicule Systèmes d'assistance au conducteur 10 11 18 11 17 16 13 15 Média Bluetooth® 50 Microphone 56 I Informations routières (TP) 33 N Infotainment boutons sources 21 Navigation dans le menu audio et multimédia 21 Infotainment (Système audio et multimédia) 20 iPod®, connexion 48 87 INDEX ALPHABÉTIQUE P Surround Paramètres d'image 45 Passer un appel 55 Système audio fonctions vue d'ensemble 20 26 20 Système audio et multimédia introduction navigation dans les menus utilisation du système vue d'ensemble vue d'ensemble du menu 20 21 21 20 68 Pile télécommande 67 Port USB 47 Profil audio 27 20, 26 R Radio DAB 28 28, 37 radio DAB 28, 37 Radio numérique (DAB) 37 RDS 32 S Sensus Signal d'entrée, externe 20, 47 Son paramètres surround 26 20, 26 Support 88 6 8 T Télécommande remplacement de pile 65 67 Téléphone appel entrant branchez enregistrer un téléphone mains-libres passer un appel pour recevoir un appel répertoire, chemin répertoire téléphonique 55 52 52 55 55 57 59 59 Téléphone mobile branchez enregistrer un téléphone mains-libres 52 52 55 Types de programmes (PTY) 34 U USB, connexion 48 V Volant Clavier 21 Volume sonore compensation bruit/vitesse sonnerie, téléphone source sonore externe Téléphone Téléphone / lecteur multimédia 21 28 58 50 58 58 Volvo Sensus 6 vue normale 21 TP 23910 (French), AT 1717, MY18, Copyright © 2000-2017 Volvo Car Corporation