▼
Scroll to page 2
of
61
HASZNÁLATIÚTMUTATÓ LG digitális tartalomszolgáltatás (SIGNAGE MONITOR) A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg azt, mert később még szükség lehet rá. 49XF2B 55XF2B 49XS2B 55XS2B www.lg.com 2 MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK 3 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 3 5 A termék üzembe helyezésével kapcsolatos óvintézkedések Óvintézkedések az AC Adapterrel és az árammal kapcsolatban A készülék szállításával kapcsolatos óvintézkedések A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések Felszerelés falra 6 LICENC 7 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS 7 8 9 10 11 Opcionális tartozékok A készülék részei és gombjai Álló elrendezés Az LG logó tartó rögzítése és eltávolítása Falra történő felszerelés 13 TÁVIRÁNYÍTÓ 15 ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA 15 15 16 17 Csatlakoztatás személyi számítógéphez Külső eszköz csatlakoztatása Monitorok „Daisy Chain” topológiája A bemeneti lista használata 17 SZÓRAKOZÁS 17 17 19 Saját média használata - USB-tárolóeszközök csatlakoztatása - A Saját média által támogatott fájlok 4 5 5 22 23 23 23 24 24 24 25 - Videolejátszás - Fényképek megtekintése - Zenehallgatás - Beállítások SuperSign tartalom Információ Fájlkezelő Képazonosító beállításai 26 FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK 26 26 27 31 32 34 Főmenü beállításai - Gyors beállítások - Képbeállítások - Hangbeállítások - Hálózati beállítások - Általános beállítások 36 HIBAELHÁRÍTÁS 39 A TERMÉK JELLEMZŐI 43 INFRAVÖRÖS KÓDOK 45 TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ 45 45 45 46 48 A kábel csatlakoztatása RS-232C konfigurációk Kommunikációs paraméterek Részletes parancslista Adatküldési/-fogadási protokoll 3 A termék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket. VIGYÁZAT A jelzés olyan figyelmeztetésekre utal, amelyek be nem tartása komoly sérülést, illetve súlyos vagy akár halálos balesetet is okozhat. FIGYELEM A jelzés olyan figyelmeztetésekre utal, amelyek be nem tartása könnyebb személyi sérülést, illetve a termék károsodását okozhatja. A termék üzembe helyezésével kapcsolatos óvintézkedések VIGYÁZAT yyA készüléket tartsa távol a hőforrásoktól, például az elektromos fűtőtestektől. ►► Ellenkező esetben áramütés, tűz, hibás működés vagy deformálódás következhet be. yyA csomagolásban található nedvszívó anyagot és a műanyag csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől. ►► Lenyelve a nedvszívó anyag személyi sérülést okozhat. Az anyagot véletlenül lenyelő személyt meg kell hánytatni, és a legközelebbi kórházba kell szállítani. A műanyag csomagolóanyag fulladást is okozhat. Tartsa gyermekektől távol. yyNe helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre, és ne üljön rá. ►► A felboruló vagy leeső készülék sérülést okozhat. Különösen ügyeljen a gyermekekre! yyNe hagyja a táp- és a jelkábelt az útban. ►► Az arra járók megbotolhatnak a kábelben, ami áramütést, tüzet, sérülést vagy a készülék meghibásodását okozhatja yyA készüléket száraz, tiszta helyen helyezze el. ►► A por és a nedvesség áramütést, tüzet vagy a készülék károsodását okozhatja. yyAmennyiben füstöt vagy egyéb szagot észlel, illetve furcsa zajt hall, húzza ki a tápcsatlakozót, és forduljon a szervizközponthoz. ►► Ha elmulaszt intézkedni és tovább használja a készüléket, áramütés vagy tűz következhet be. yyHa a készüléket leejtette, vagy a készülékház összetört, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápcsatlakozót. ►► Ha elmulaszt intézkedni és tovább használja a készüléket, áramütés vagy tűz következhet be. Forduljon a szervizközponthoz. yyÜgyeljen rá, hogy a termékre ne essen rá és ne ütődjön neki semmi. Ne dobjon játékokat vagy egyéb tárgyakat a termék képernyőjére. ►► Ez személyi sérülést, illetve a termék vagy a képernyő meghibásodását okozhatja. yyÜgyeljen arra, hogy a készülék ne essen le külső eszközzel való csatlakoztatáskor. ►► Ez sérülést okozhat, és/vagy károsodhat a készülék. yyJátékeszközzel való csatlakoztatáskor tartson megfelelő távolságot a készüléktől (a képernyő átlóméretének négyszeresét). ►► Ha a készülék a rövid kábel miatt leesik, ez sérülést okozhat, és/vagy károsodhat a készülék. yyHa a képernyő hosszú ideig ugyanazt a képet jeleníti meg, a kép beéghet és a képernyő károsodhat. Ha a készüléket hosszú ideig szeretné használni, kapcsoljon be képernyővédőt a számítógépen vagy használja a készülék képbeégés-megelőző funkcióját, illetve amikor nem használja a készüléket, kapcsolja ki a tápellátást. A termék jótállása nem terjed ki a képbeégésre és az ebből adódó problémákra. yyNe szerelje fel a terméket olyan falra, amely olajnak vagy olajpárának lehet kitéve. ►► Ez kárt tehet a termékben, és a termék leesését okozhatja. FIGYELEM yyEllenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílása nincs-e eltakarva. A készüléket olyan helyre állítsa, ahol elegendő szabad hely (a faltól legalább 10 cm) áll rendelkezésre. ►► Ha a készüléket túl közel helyezi a falhoz, a belső hőképződés miatt a készülék deformálódhat, vagy tűz üthet ki. yyNe takarja el a készülék szellőzőnyílását terítővel vagy függönnyel. ►► Ellenkező esetben a belső túlmelegedés következtében a készülék deformálódhat, vagy tűz üthet ki. yyA készüléket stabil, vízszintes felületre helyezze, ahonnan nem eshet le. ►► A készülék leesése személyi sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja. yyA készüléket elektromágneses interferenciától mentes helyen helyezze üzembe. yyÓvja a készüléket a közvetlen napsugárzástól. ►► Ellenkező esetben a készülék károsodhat. yyHa olyan helyen használja a készüléket, ahol nem biztosítottak az ajánlott körülmények, jelentősen romolhat a képminőség, meghibásodhat a készülék, illetve csökkenhet annak élettartama. Kérjük, felszerelés előtt kérje ki az LG vagy képzett szakember véleményét. Ez a figyelmeztetés olyan helyekre vonatkozik, ahol nagy mennyiségben fordul elő finompor vagy olajpára, vegyszereket használnak, a hőmérséklet nagyon magas vagy alacsony, nagyon magas a páratartalom, vagy ahol a készülék hosszú időn keresztül marad bekapcsolva (például repülőtéren vagy vasútállomáson). Ezen figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása a garancia érvénytelenítését okozza. MAGYAR Biztonsági óvintézkedések 4 MAGYAR yyNe helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár a levegő (pl. könyvespolcra, faliszekrénybe) vagy kültérre, sem szőnyegre vagy párnára. yyTovábbá ne helyezze a készüléket hőforrás, például világítóberendezés közelébe. Óvintézkedések az AC Adapterrel és az árammal kapcsolatban VIGYÁZAT yyHa víz vagy idegen anyag kerül a termékbe (TV, monitor, tápkábel, vagy AC adapter), haladéktalanul húzza ki a tápkábelt és értesítse a szervizközpontot. ►► Ellenkező esetben a készülék károsodása áramütést, vagy akár tüzet is okozhat. yyNe érintse meg a tápkábelt vagy az AC adaptert nedves kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi nedvesek vagy porosak, használat előtt törölje le és szárítsa meg őket. ►► Ellenkező esetben ez tüzet vagy áramütést okozhat. yyGyőződjön meg róla, hogy a tápkábel teljes mértékben be van dugva az AC adapterbe. yyNe érintse meg a tápkábelt nedves kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi nedvesek vagy porosak, törölje teljesen szárazra, illetve portalanítsa. ►► Ellenkező esetben a nedvesség halálos áramütést okozhat. yyHa a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki a tápkábelt a készülékből. ►► A kábelt borító por tüzet okozhat, a szigetelés meghibásodása miatt pedig áramszivárgás, áramütés vagy tűz következhet be. yyA tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz. ►► A nem megfelelően csatlakoztatott tápkábel tüzet okozhat. yyNe dugjon áram vezetésére alkalmas tárgyat (például fém evőpálcát) a fali aljzathoz csatlakoztatott tápkábel szabad végébe. Ne érintse meg a tápkábelt közvetlenül azután, hogy kihúzta azt a fali aljzatból. ►► Halálos áramütést szenvedhet! yyA készülék csatlakozója az eszköz leválasztására szolgál. yyA készülék közel helyezkedjen el ahhoz a fali aljzathoz, amelyhez csatlakozik, és az aljzat legyen könnyen hozzáférhető. yyHa a készülék csatlakoztatva van a hálózati fali aljzathoz, akkor kikapcsolás után is feszültség alatt marad. FIGYELEM ►► A laza csatlakoztatás tüzet vagy áramütést okozhat. yyTartsa távol az aljzatot, az AC adaptert és a tápcsatlakozó tűit portól stb. ►► A nem jóváhagyott termékek használata tüzet vagy áramütést okozhat. yyNe húzza ki a tápkábelt a készülék használata közben. ►► Ellenkező esetben a tápkábel károsodhat, ami áramütést vagy tüzet okozhat. yyCsak a készülékhez kapott tápkábelt használja. Ha tartozék kábel hiánya miatt más tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy az megfelel-e az érvényben lévő nemzeti szabványoknak. Ha a tápkábel bármilyen módon sérült, csere céljából forduljon a gyártóhoz vagy a legközelebbi hivatalos márkaszervizhez. yyKizárólag az LG Electronics, Inc. által biztosított vagy jóváhagyott tápkábelt és AC adaptert használjon. yyA tápkábelt kihúzáskor mindig a dugónál fogja meg. Ne hajlítsa meg a tápkábelt túl nagy erővel. yyÜgyeljen rá, hogy ne kerüljön nehéz tárgy (elektromos készülékek, ruházat stb.) a tápkábelre vagy az AC adapterre. Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a tápkábelben vagy AC adapterben éles tárgyakkal. ►► A sérült tápkábel tüzet vagy áramütést okozhat. yyNe szerelje szét, javítsa vagy módosítsa a tápkábelt vagy az AC adaptert. ►► Ez tüzet vagy áramütést okozhat. yyA tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz csatlakoztassa. ►► Ellenkező esetben halálos áramütést vagy egyéb sérülést szenvedhet. yyKizárólag a névleges feszültséget használja. ►► Ellenkező esetben a készülék károsodhat, vagy halálos áramütést szenvedhet. yyVihar és villámlás esetén soha ne érintse meg a táp- és a jelkábelt, mivel ez rendkívül veszélyes lehet. ►► Ez áramütést okozhat. yyNe csatlakoztasson több hosszabbítókábelt, elektromos készüléket vagy elektromos fűtőtestet egyetlen aljzathoz. Használjon kizárólag a számítógéphez készített, megfelelő földeléssel ellátott csatlakozót. ►► A túlmelegedés következtében tűz üthet ki. ►► Ez tüzet okozhat. ►► Az áramlökés károsíthatja a készüléket. 5 VIGYÁZAT yyMinden esetben kapcsolja ki a készüléket. ►► Ellenkező esetben halálos áramütést szenvedhet, vagy a készülék károsodhat. yyA készülék szállítása előtt húzza ki az összes kábelt. ►► Ellenkező esetben halálos áramütést szenvedhet, vagy a készülék károsodhat. yyA készüléket előlappal előrefelé, mindkét kezével tartva szállítsa. Ha elejti a terméket, a sérült termék áramütést vagy tüzet okozhat. A javítással kapcsolatban forduljon hivatalos márkaszervizhez. yyÜgyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kapcsolva, tápkábele ki legyen húzva, és az összes kábel el legyen távolítva. Nagyobb készülékek szállításához két vagy több személyre lehet szükség. Ne szorítsa meg és ne gyakoroljon nyomást a készülék előlapjára. FIGYELEM yyÜgyeljen arra, hogy a készüléket szállítás közben ne érje ütés. ►► Ellenkező esetben halálos áramütést szenvedhet, vagy a készülék károsodhat. yyŐrizze meg a készülék csomagolását. Használja ezt a későbbi szállításnál. A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések VIGYÁZAT yyNe szerelje szét, ne javítsa meg és ne alakítsa át saját belátása szerint a készüléket. ►► Ellenkező esetben tűz vagy áramütéses baleset következhet be. ►► Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a szervizközponttal végeztessen. yyHa a monitort hosszú ideig nem használják, húzza ki a konnektorból. yyÓvja a készüléket a víztől. ►► Ellenkező esetben tűz vagy áramütéses baleset következhet be. yyA képernyő előlapját és oldalait ne üsse és ne karcolja meg fémtárgyakkal. ►► Ellenkező esetben a képernyő károsodhat. yyKerülje a magas hőmérsékletet és párát. FIGYELEM yyNe helyezzen el és ne tároljon gyúlékony anyagokat a készülék közelében. ►► A gyúlékony anyagok gondatlan kezelése robbanás- és tűzveszélyt okozhat. yyA termék tisztításakor húzza ki a tápkábelt, és a karcolódás elkerülése érdekében puha kendővel törölje át. Tisztításkor ne használjon nedves ruhát, illetve ne permetezzen közvetlenül vizet vagy egyéb folyadékot a termékre. Ez áramütést okozhat. (Ne használjon vegyi anyagokat, például benzint, festékhígítókat vagy alkoholt.) yyLátásának megóvása érdekében rendszeresen tartson pihenőidőt. yyA készüléket mindig tartsa tisztán. yyA készüléket megerőltetés nélküli kényelmes és természetes helyzetben használja. yyHa a készüléket hosszabb ideig használja, iktasson be rendszeres szüneteket. yyA képernyőt ne nyomja meg erősen kézzel vagy éles eszközzel, például szöggel, ceruzával és tollal; és ne karcolja meg. yyTartson megfelelő távolságot a készüléktől. ►► Romolhat a látása, ha túl közelről nézi a készüléket. yyÁllítsa be a megfelelő felbontást és a pontos időt a használati útmutató alapján. ►► Romolhat a látása. yyA készülékhez csak jóváhagyott tisztítószert használjon. (Ne használjon benzint, hígítót vagy alkoholt.) ►► Ellenkező esetben a készülék deformálódhat. yyNe tegye ki az elemeket túlzott hőnek, tartsa távol azokat a közvetlen napsugárzástól, nyitott kandallótól, és elektromos fűtőtestektől. yyNE tegyen nem újratölthető elemeket a töltés alatt álló készülékbe. yyA készülékre ne csepegtessen vagy permetezzen folyadékot, és ne helyezzen rá vagy a közelébe folyadékkal teli tárgyakat, például vázákat, csészéket, stb. yyA fejhallgatók (fülhallgatók) hosszú időn keresztül történő, illetve túl hangos használata halláskárosodáshoz vezethet. yyAz elülső keret tisztításához használjon vízzel 2–4 alkalommal bepermetezett puha kendőt; a törlést mindig ugyanabba az irányba végezze. A túl sok nedvesség elszíneződést okozhat. VÍZ VEGYI yyA monitor közelében ne használjon magasfeszültséggel üzemelő készüléket. (Pl.elektromos szúnyogriasztó.) ►► A monitor meghibásodhat az elektromos kisüléstől. Felszerelés falra yyA készüléket ne szerelje fel önállóan. Kérje a gyártó által megnevezett műszaki szakember segítségét. Ez sérülést okozhat. MAGYAR A készülék szállításával kapcsolatos óvintézkedések 6 MAGYAR LICENC A modelltől függően más licenc támogatott. A licenccel kapcsolatos további információkért látogasson el a www.lg.com weboldalra. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. Ez a szigorú vizsgálatokon átesett, DivX Certified® tanúsítvánnyal rendelkező készülék alkalmas a DivX® videók lejátszására. A megvásárolt DivX filmek lejátszásához először regisztrálja eszközét a vod.divx.com oldalon.Regisztrálási kódját az eszköz beállítási menüjének DivX VOD részében találja. DivX Certified® tanúsítvánnyal rendelkező eszköz maximum HD 1080p felbontású DivX® videók, köztük prémium tartalmak lejátszására. A DivX®, a DivX Certified® és az ezekhez tartozó logók a DivX, LLC védjegyei, használatuk licenchez kötött. A következő USA-szabadalmak védelme alatt áll: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052. A gyártás a Dolby Laboratories licencengedélyével történt. A Dolby és dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. A DTS-szabadalmakkal kapcsolatban lásd: http://patents.dts.com. Gyártva a DTS Licensing Limited licencével. A DTS, az embléma, illetve a DTS és az embléma együttesen bejegyzett védjegyek, a DTS 2.0 Channel pedig a DTS, Inc. védjegye. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva. MEGJEGYZÉS •• A garancia nem terjed ki a túlságosan poros környezetben történő használat okozta károkra. 7 FIGYELEM •• A biztonság és a termék teljesítményének biztosításához mindig eredeti tartozékokat használjon. •• A garancia nem terjed ki a bizonytalan eredetű tartozékok használata által okozott károkra és sérülésekre. MEGJEGYZÉS •• A termékkel együtt szállított tartozékok a típustól vagy régiótól függően eltérőek lehetnek. •• A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutatóban feltüntetett műszaki adatokban vagy a tartalomban – minden előzetes értesítés nélkül – változás következhet be. •• SuperSign szoftver és kézikönyv - Letöltés az LG Electronics weboldaláról. - Látogasson el az LG Electronics weboldalára (www.lgecommercial.com/supersign) és töltse le a készülék legújabb szoftverét. Opcionális tartozékok Az opcionális tartozékok a termék működésének tökéletesítése érdekében előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak, és új tartozékok jelenhetnek meg. Az útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a valódi terméktől és annak tartozékaitól. AN-WF500 Wi-Fi Dongle (A modelltől függően lehetséges, hogy nem támogatott.) MEGJEGYZÉS •• A z opcionális tartozékok csak bizonyos típusok esetében elérhetők. Ha szükséges, gondoskodjon külön beszerzésükről. MAGYAR ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS 8 MAGYAR A készülék részei és gombjai 55XF2B 49XF2B 1 (Fényérzékelő / Infravörös vevőegység) 1 (Fényérzékelő / Infravörös vevőegység) 2 (Tápellátásjelző) 2 (Tápellátásjelző) 55XS2B 49XS2B 3 4 5 6 7 1 (Fényérzékelő / Infravörös vevőegység) 8 2 (Tápellátásjelző) Előlapgombok 9 •• 1 Fényérzékelő: A mért fénymennyiség alapján módosítja a képernyő fényerejét. van kapcsolva). Ha a képernyő készenléti (energiatakarékos) üzemmódban van, a jelzőfény színe borostyánsárgára változik. •• 3:Állítás felfelé és lefelé. •• 4: Mozgatás balra és jobbra. •• 5: Kijelzi az aktuális jelet és módot. •• 6: A főmenük megnyitása, vagy a bevitt adatok mentése és kilépés a menükből. •• 7:Bemeneti jel módosítása. •• 8: A tápellátás be- és kikapcsolása. MEGJEGYZÉS •• A tápellátásjelző állapotát itt állíthatja be: Installation (Felszerelés) -> Signage Setup (Tartalomszolgáltató beállítása). •• A hangerőt a távirányítóval állíthatja be. Álló elrendezés Amikor álló elrendezésben szereli fel a monitort, forgassa az el 90 fokkal az óramutató járásával megegyezően (a képernyővel szembe fordulva). MAGYAR Infravörös vevőegység: Ez az a pont, ahol a készülék veszi a távirányító által kibocsátott jeleket. •• 2 Bekapcsolás jelző: Ez a kijelző pirosan világít, amikor a képernyő normál üzemmódban működik (be 10 MAGYAR Az LG logó tartó rögzítése és eltávolítása (Csak a **XS2B típusnál) Az LG logó eltávolítása 1 Terítsen le a padlóra egy tiszta abroszt, majd helyezze rá a monitort képernyővel lefelé. Csavarhúzó segítségével távolítsa el az LG logó tartó a monitor hátoldalának aljához rögzítő csavart. Az LG logó felszerelése jobb oldalra 1 Terítsen le a padlóra egy tiszta abroszt, majd helyezze rá a monitort képernyővel lefelé. Csavarhúzó segítségével távolítsa el az LG logó tartó a monitor hátoldalának aljához rögzítő csavart. 2 A csavar eltávolítása után vegye le az LG logót. Igazítsa az LG logó tartó a bal oldalon található lyukhoz, majd rögzítse egy csavarral. LG logó tartó 2 A csavar eltávolítása után vegye le az LG logót. Az LG logó visszaszerelésekor ismételje meg fordított sorrendben a fenti műveleteket. 11 (Csak a **XS2B típusnál) A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a monitort legalább 100 mm távolságra szerelje fel a faltól, és minden oldalon hagyjon legalább 100 mm szabad helyet. Részletes felszerelési útmutatásért forduljon a legközelebbi márkakereskedéshez. A döntött fali tartókonzol felszerelésével kapcsolatos tájékoztatás az útmutatóban található. 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm A monitor falra szereléséhez rögzítse a fali tartókonzolt (külön beszerezhető alkatrész) a monitor hátuljához. Győződjön meg róla, hogy a fali tartókonzol biztonságosan van a monitorhoz és a falhoz rögzítve. 1 Csak a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és fali tartókonzolokat használjon. 2 A szabványban előírtnál hosszabb csavar sérülést okozhat a monitor belsejében. 3 A VESA szabványnak nem megfelelő csavar kárt tehet a termékben, a monitor pedig leeshet. Az LG Electronics nem vállal felelősséget a szabványostól eltérő csavarok használatából eredő balesetekért. 4 Használja az alábbi VESA-szabványt. •• 785 mm és annál több *Rögzítőcsavarok: 8,0 mm (átmérő) × 1,25 mm (menetemelkedés) × 12 mm (hosszúság) (55XS2B) *Rögzítőcsavarok: 6,0 mm (átmérő) × 1,0 mm (menetemelkedés) × 12 mm (hosszúság) (49XS2B) 785 mm FIGYELEM •• Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében válassza le a tápkábelt, mielőtt a monitort elmozdítja vagy szereli. •• Ha a monitort a mennyezetre vagy ferde falra szereli, az leeshet, és személyi sérülést okozhat. Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt használjon, és a felszereléshez kérje a helyi forgalmazó vagy más szakember segítségét. •• Ne húzza túl a csavarokat, mert azzal megsértheti a monitort, és a készülékre vonatkozó garancia érvénytelenné válhat. •• Csak a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és fali konzolokat használjon. A garancia nem terjed ki a nem rendeltetésszerű használat vagy nem megfelelő tartozék használata által okozott károkra és sérülésekre. MEGJEGYZÉS •• A falikonzol-készlet tartalmazza a szerelési útmutatót és a szükséges alkatrészeket is. •• A fali tartókonzol opcionális tartozék. Kiegészítő tartozékokat a helyi termékforgalmazótól szerezhet be. •• A szükséges csavarok hossza az adott fali konzoltól függően különböző lehet. Ügyeljen rá, hogy megfelelő hosszúságú csavarokat használjon. •• További információkat a tartókonzolhoz mellékelt útmutatóban talál. MAGYAR Falra történő felszerelés 12 MAGYAR A monitor falra rögzítése (opcionális) (Csak a **XS2B típusnál) 1 Helyezze a szemescsavarokat, vagy a konzolokat és csavarokat a monitor hátlapjára, majd húzza meg azokat. - Ha a készülékben már találhatók csavarok a szemescsavarok helyén, először távolítsa el azokat. 2 A csavarokkal erősítse a falhoz a fali tartókonzolokat. Igazítsa egymáshoz a fali konzolt és a monitor hátulján található szemescsavarokat. 3 Erős zsinór segítségével kösse össze a szemescsavarokat és a fali tartókonzolokat. Tartsa a kötelet a sima felületre vízszintesen. VIGYÁZAT •• Ha a monitor nem kellőképpen stabil helyre van elhelyezve, előfordulhat, hogy leesik onnan. Számos baleset és sérülés – ami főleg a gyerekeket érinti – könnyen elkerülhető az alábbi egyszerű óvintézkedések betartásával: »»A gyártó által ajánlott szekrényt vagy állványt használjon. »»Kizárólag olyan bútort használjon, amely biztonságosan képes megtartani a monitort. »»Ügyeljen rá, hogy a monitor ne lógjon le a bútorról. »»Ha a monitort magas bútorra helyezi (pl. szekrényre vagy könyvespolcra), akkor gondoskodjon a bútor és a monitor megfelelő rögzítéséről. »»Ne tegyen ruhát vagy más anyagokat a monitor és a bútor közé. »»Hívja fel a gyerekek figyelmét arra, hogy veszélyes felmászniuk a bútorra, hogy elérjék a monitort vagy a vezérlőket. FIGYELEM •• Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne másszanak fel a monitorra, illetve ne kapaszkodjanak bele. MEGJEGYZÉS •• A monitor biztonságos elhelyezése érdekében megfelelő méretű és teherbírású állványt vagy szekrényt használjon. •• A konzolok, csavarok és zsinórok külön kaphatók. További tartozékokat a helyi kereskedésben szerezhet be. •• Az illusztráción egy általános összeszerelési mód látható példaként, amely eltérhet a tényleges termék összeszerelésétől. 13 A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és annak megfelelően használja a monitort. Az elemek behelyezéséhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd tegye be az elemeket (1,5 V AAA), ügyelve arra, hogy az elemek és pólusai a belül elhelyezett címkéknek megfelelően helyezkedjenek el, majd zárja be az elemtartó fedelét. Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni. Az ábrákon látható termék eltérhet a tényleges tartozékoktól. FIGYELEM •• Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert az károsíthatja a távirányítót. •• A távirányítót mindig a monitor érzékelője felé kell tartani. POWER (Be- és kikapcsoló gomb) A monitor be- és kikapcsolása. A monitor bekapcsolása. A monitor kikapcsolása. A kép fényerejének beállítása az energiafogyasztás csökkentése érdekében. A bemeneti üzemmód kiválasztása. 3D-s videók megtekintésére szolgál. (Ez a típus nem támogatja ezt.) áltás a szám- és betűgombok között. (Típustól függően ez a V funkció lehet, hogy nem támogatott.) Szám- és betűgombok A beállítástól függően számokat vagy betűket ír be. (Típustól függően ez a funkció lehet, hogy nem támogatott.) Törli a beírt számot vagy betűt. (Típustól függően ez a funkció lehet, hogy nem támogatott.) Hangerőnövelés/-csökkentés gomb A hangerő beállítása. A Képarány mód kiválasztása. A kép helyzetének automatikus beállítása és a kép remegésének minimálisra csökkentése (csak RGB bemenet esetén érhető el). (Típustól függően ez a funkció lehet, hogy nem támogatott.) Az összes hang elnémítása. A kijelző fényerejének beállítása. Ez a modell nem támogatja a PAGE funkciót. (Típustól függően ez a funkció lehet, hogy nem támogatott.) MAGYAR TÁVIRÁNYÍTÓ 14 MAGYAR Képüzemmód kiválasztása. Aktiválja az Indítót. Ez a típus nem támogatja ezt. főmenük megnyitása vagy a bevitt adatok mentése, és A kilépés a menükből. S uperSign menü gombja (Típustól függően ez a funkció lehet, hogy nem támogatott.) Navigációs gombok Görgetés a menük és az opciók között. Menük vagy opciók kiválasztása, illetve a bevitt adatok jóváhagyása. Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy egy lépést visszalépjen az interaktív felhasználói funkcióban. Zárjon be minden OSD feladatot és alkalmazást. L ehetővé teszi a különféle multimédia eszközök vezérlését; a lejátszás pedig a távirányító SimpLink menüjének használatával kényelmes és egyszerű. (Típustól függően ez a funkció lehet, hogy nem támogatott.) A Mozaik üzemmód kiválasztása. Ha a Picture ID (Képazonosító) száma egyezik a Set ID (Készülékazonosító) számmal, bármelyik kívánt monitor vezérelhető a többkijelzős formátumban. USB menü vezérlőgombjai A médialejátszás vezérlése. 15 A monitorhoz különböző külső eszközöket csatlakoztathat. Változtassa meg a bemeneti módot, és válassza ki a csatlakoztatni kívánt külső eszközt. A külső eszközök csatlakoztatásával kapcsolatos további tudnivalók az adott eszközhöz mellékelt útmutatóban találhatók. Csatlakoztatás személyi számítógéphez Nincs mindegyik kábel mellékelve. A monitor támogatja a Plug & Play* funkciót. * Plug & Play: olyan funkció, amely lehetővé teszi, hogy egy számítógép felismerje a felhasználó által csatlakoztatott eszközöket anélkül, hogy az eszközt konfigurálni kellene, illetve a bekapcsoláskor a felhasználónak azt kezelnie kellene. Külső eszköz csatlakoztatása Csatlakoztasson a monitorhoz HD-vevőt, DVD- vagy videomagnót, majd válassza ki a megfelelő bemeneti módot. Nincs mindegyik kábel mellékelve. A legjobb kép- és hangminőség érdekében a külső eszközöket HDMI kábel használatával javasolt csatlakoztatni. MEGJEGYZÉS •• A legjobb képminőség érdekében a monitort HDMI csatlakozással javasolt használni. •• A termék szabványos műszaki adatainak megfelelő ferritmagos, árnyékolt interfészkábelt használjon, például DVI-D kábelt. •• A monitor hideg állapotban való bekapcsolásakor előfordulhat, hogy a képernyő vibrál. Ez a jelenség nem rendellenes. •• Néha piros, zöld vagy kék pöttyök jelenhetnek meg a képernyőn. Ez a jelenség nem rendellenes. •• High Speed HDMI®/TM kábelt használjon. •• HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon. Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy hogy csatlakozási hiba jelentkezik. •• Ajánlott HDMI-kábel típusok - High-Speed HDMI®/TM-kábel - High-Speed with Ethernet HDMI®/TM-kábel •• Ha a hang nem hallható HDMI-módban, ellenőrizze a beállításokat a számítógépen. Egyes számítógépek esetében manuálisan kell átállítani az alapértelmezett hangkimenetet HDMI-re. •• A HDMI-PC mód használatához PC üzemmódba kell állítania a számítógépet/DTV-t. •• HDMI-PC módban kompatibilitási problémák léphetnek fel. •• Ellenőrizze, hogy lecsatlakoztatta-e a tápkábelt. •• Ha játékeszközt csatlakoztat a monitorhoz, használja az adott eszköz saját kábelét. •• Ajánlott az opcionális tartozékként elérhető hangszóró használata. •• A High Speed HDMI®/TM kábelek akár 1080p felbontású HD jel átvitelére is képesek. FIGYELEM •• Csatlakoztassa a bemeneti jelkábelt, és rögzítse azt a csavarok meghúzásával. •• Ne tartsa az ujját hosszan a képernyőn, mert az a képernyő átmeneti torzulását eredményezi. •• Ne jelenítsen meg hosszú ideig állóképet a képernyőn, mert az a kép beégését eredményezheti. Ha lehetséges, alkalmazzon képernyővédőt. •• A monitor közelében lévő vezeték nélküli kommunikációs eszköz hatással lehet a képre. MAGYAR ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA 16 MAGYAR Monitorok „Daisy Chain” topológiája Különböző, egymáshoz csatlakoztatott készülékek használatához csatlakoztassa a jelbemeneti kábel (DP-kábel) egyik végét az 1. monitor DP Out csatlakozójához, a másikat pedig a másik készülék DP In csatlakozójához. Termék 1 Termék 2 Termék 3 Termék 4 MEGJEGYZÉS •• Ha DVI-D vagy HDMI használata mellett a mozaik módot használja, akkor a HDCP-vel titkosított tartalmakat nem fogja tudni megtekinteni. •• Ha a készüléket és a számítógépet összekötő jelkábel túl hosszú, használjon antennaerősítőt vagy optikai kábelt. •• DP-kábel - Olyan DP-kábelt használjon, amely megfelel a DP 1.1a vagy az újabb szabványoknak. 17 •• HDMI1 -> HDMI2 -> DISPLAYPORT -> DVI-D SZÓRAKOZÁS Saját média használata USB-tárolóeszközök csatlakoztatása Csatlakoztasson USB-tárolóeszközt (például USB flash memóriát vagy külső merevlemezt) a kijelzőhöz, majd használja a multimédia funkciókat. FIGYELEM •• Ne kapcsolja ki a monitort, és ne távolítsa el az USB tárolóeszközt aktív My Media (Saját média) képernyő esetén. Ez adatvesztést vagy az USB tárolóeszköz meghibásodását okozhatja. •• Készítsen rendszeresen biztonsági másolatot az USB-tárolóeszközre mentett fájlokról, mivel a fájlok elveszhetnek vagy megsérülhetnek, és előfordulhat, hogy erre nem vonatkozik a garancia. MAGYAR A bemeneti lista használata 18 MAGYAR Tippek USB-tárolóeszközök használatához •• A készülék csak USB-tárolóeszközöket ismer fel. •• Az USB-s eszközök USB-s elosztókon keresztül nem működnek hatékonyan. •• Előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel az automatikus felismerésre programozott USB-tárolóeszközt. •• Előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel a saját illesztőprogramot alkalmazó USB-tárolóeszközt. •• Az USB-tárolóeszköz felismerési sebessége az eszköztől függően változhat. •• A csatlakoztatott eszköz működése közben ne húzza ki az USB-tárolóeszközt, és ne kapcsolja ki a képernyőt. Ha az USB-tárolóeszközt hirtelen lecsatlakoztatják, az eszköz vagy az eszközön tárolt fájlok megsérülhetnek. •• Ne csatlakoztasson számítógépen való működéshez átalakított USB-tárolóeszközt. Az ilyen eszközök a monitor hibás működését okozhatják, illetve előfordulhat, hogy ezek tartalma nem játszható le. Csak olyan USB-tárolóeszközt használjon, amely szabványos zene-, kép- vagy videofájlokat tartalmaz. •• Lehetséges, hogy a Windows rendszerben nem használható programmal formázott USB-tárolóeszközöket a készülék nem ismeri fel. •• A (több mint 0,5 A értékű) külső tápellátást igénylő USB-tárolóeszközöket tápegységre kell csatlakoztatni. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel az eszközt. •• Kérjük, hogy az USB-tárolóeszközt az eszköz gyártója által biztosított kábellel csatlakoztassa. •• Előfordulhat, hogy egyes USB-tárolóeszközök használata nem zökkenőmentes. •• Az USB-tárolóeszközök fájlrendszere hasonló a Windows XP-hez, a fájlnevek legfeljebb 100 angol karakter hosszúságúak lehetnek. •• A fontos fájlokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot, mert előfordulhat, hogy az USBtárolóeszközön tárolt adatok megsérülnek. Az adatok elvesztéséből származó károkért nem vállalunk felelősséget. •• Ha az USB-merevlemez nem kap külső tápellátást, akkor előfordulhat, hogy a készülék nem észleli az USBeszközt. A készülék felismerésének biztosítása érdekében csatlakoztasson külső tápegységet. - Külső tápellátásként használjon hálózati adaptert. Az LG nem biztosít USB-kábelt a külső tápellátás biztosításához. •• Ha az USB-tárolóeszköz több partícióra van osztva, vagy ha több bemenetű USB-kártyaolvasót használ, akkor legfeljebb négy partíció vagy USB-tárolóeszköz használható. •• Ha az USB-tárolóeszköz többféle kártya olvasására alkalmas USB-kártyaolvasóhoz van csatlakoztatva, akkor lehetséges, hogy az azon tárolt adatok nem ismerhetők fel. •• Ha az USB-tárolóeszköz nem működik megfelelően, húzza ki, majd csatlakoztassa ismét. •• A felismerés sebessége eszköztől függően változhat. •• Ha az USB-tárolóeszközt készenléti állapotban csatlakoztatja, a képernyő bekapcsolásakor egyes merevlemezek automatikusan betöltődnek. •• USB külső merevlemez használata esetén a javasolt kapacitás legfeljebb 1 TB, USB memóriaegység esetén pedig legfeljebb 32 GB. •• Előfordulhat, hogy az ajánlottnál nagyobb kapacitású tárolóeszközök nem működnek megfelelően. •• Ha az „Energiatakarékos” funkcióval rendelkező külső USB merevlemez-meghajtó nem működik, a megfelelő működéshez próbálja ki-, majd ismét bekapcsolni a merevlemez-meghajtót. •• Az USB 2.0 verziónál korábbi USB-tárolóeszközök is támogatottak, de lehetséges, hogy azok a Videók részben nem működnek megfelelően. •• A rendszer egy mappán belül maximum 999 almappát vagy fájlt ismer fel. 19 Támogatott külső feliratformátum •• *.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD, SubViewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer), *.psb (PowerDivX), *.dcs (DLP Cinema) Play Selection (Kiválasztott lejátszása) használatához Photos (Fényképek)/ Videos (Videók)/ Music (Zene) •• Play Selection (Kiválasztott lejátszása): lejátssza a kiválasztott tartalmat. A Device Selection (Eszközválasztás) beállításához Photos (Fényképek)/ Videos (Videók)/ Music (Zene) •• Device Selection (Eszközválasztás): tartalmat importál a kiválasztott eszközről. MAGYAR A Saját média által támogatott fájlok 20 MAGYAR Támogatott belső feliratformátum •• FULL HD videó 1920 X 1080: XSUB (támogatja a DivX6 kodekkel generált belső feliratokat) Támogatott videokodek Kiterjesztés Kodek .asf .wmv Videó VC-1 Advanced Profile (kivéve: WMVA), VC-1 Simple és Main Profile Audio WMA Standard (kivéve: WMA v1/WMA Speech), WMA 9 Professional .divx .avi Videó DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD (kivéve a 3 warppontos GMC), H.264/AVC, Motion Jpeg, MPEG-4 Audio MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, LPCM, ADPCM, DTS .mp4 .m4v .mov Videó H.264/AVC, MPEG-4 Audio AAC, MPEG-1 Layer III (MP3) .3gp .3g2 Videó H.264/AVC, MPEG-4 Audio AAC, AMR-NB, AMR-WB .mkv Videó MPEG-2, MPEG-4, H.264/AVC, VP8 Audio Dolby Digital, PCM, DTS, MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Vorbis, AAC .ts .trp .tp .mts Videó H.264/AVC, MPEG-2 Audio MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, PCM .mpg .mpeg .dat Videó MPEG-1, MPEG-2 Audio MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3) .vob Videó MPEG-1, MPEG-2 Audio Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, II, DVD-LPCM 21 Fájlformátum .MP3 Elem Információ Bitsebesség 32 Kb/s – 320 Kb/s Mintavételezési frekvencia 16 KHz – 48 KHz Támogatás MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3 .wav Támogatás PCM .ogg Támogatás Vorbis .wma Támogatás WMA Támogatott fényképfájl Fájlformátum Formátum Elem 2D (jpeg, jpg, jpe) JPEG yyMinimum: 64 x 64 yyMaximum: normál típus: 15360 (szé) x 8640 (ma) progresszív típus: 1920 (szé) x 1440 (ma) 2D (png) PNG yyMinimum: 64 x 64 yyMaximum: 1920 (szé) x 1080 (ma) 2D (bmp) BMP yyMinimum: 64 x 64 yyMaximum: 1920 (szé) x 1080 (ma) MAGYAR Támogatott hangfájl 22 MAGYAR Videolejátszás Videofájlok lejátszása a képernyőn.Az összes elmentett videofájl megjelenik a kijelzőn. Videofájlok képernyőn való lejátszásához, Videos (Videók) Tippek videofájlok lejátszásához •• Előfordulhat, hogy a felhasználók által készített feliratok némelyike nem jelenik meg megfelelően. •• A filmfeliratokban bizonyos speciális karakterek nem jelennek meg helyesen. •• A filmfeliratokban a HTML-címkék használata nem támogatott. •• A támogatott nyelvektől eltérő nyelvű filmfeliratok használata nem lehetséges. •• A hang nyelvének megváltoztatásakor előfordulhat, hogy a képernyőn is látható az átállás (leállás, gyorsabb lejátszás stb.). •• Előfordulhat, hogy a sérült videofájlok nem játszhatók le megfelelően, vagy esetükben bizonyos lejátszási funkciók nem használhatók. •• Egyes kódolóprogramokkal létrehozott videofájlok nem játszhatók le megfelelően. •• Ha a rögzített fájl hang- és képszerkezete nem váltott soros, akkor sem a video-, sem az audiojel nem jelenik meg a kimeneten. •• A maximális támogatott HD videofelbontás a jelszakasztól függően 1920 x 1080 @ 25/30p vagy 1280 x 720 @ 50/60p. •• A jelszakasztól függően az 1920 X 1080 @ 25/30p vagy 1280 x 720 @ 50/60p felbontásúnál nagyobb felbontású videók nem játszhatók le. •• A megadottól eltérő típusú és formátumú videofájlokat a készülék nem minden esetben képes megfelelően lejátszani. •• A lejátszható videofájlok maximális bitsebessége 20 Mb/s. (Motion JPEG: csak 10 Mb/s) •• A 4.1-es vagy újabb verziójú kódolással készült fájlok folyamatos lejátszása a H.264/AVC-ben nem garantálható. •• A 30 GB-ot meghaladó méretű fájlok nem támogatottak. •• A DivX videofájlnak és feliratfájljának ugyanabban a mappában kell lennie. •• A feliratok megjelenítéséhez a feliratfájl és a videofájl nevének meg kell egyeznie. •• Előfordulhat, hogy nagy sebességű adatátvitelt nem támogató USB-kapcsolat használata esetén a videolejátszás nem működik megfelelően. •• Előfordulhat, hogy a GMC (Global Motion Compensation) kódolású fájlokat nem lehet lejátszani. MEGJEGYZÉS •• A Videos (Videók) értékeinek módosítása nincs hatással a Photos (Fényképek) és Music (Zene) lehetőségre. Ugyanígy értékeit nem befolyásolják a Photos (Fényképek) vagy Music (Zene) lehetőségnél módosított értékek. •• A Photos (Fényképek) és Music (Zene) értékeinek módosítása hatással van egymásra. •• Egy videofájl megállítását követő újraindításkor annak lejátszása a megállítás pontjától folytatható. •• Egy feliratfájlon belül maximum 10 000 szinkronblokk támogatott. •• Videó lejátszása közben a képméret az ARC gombbal állítható be. •• A koreai felirat csak koreai OSD Menu (Képernyőmenü) esetén támogatott. •• A feliratfájlok nyelvétől függően a kódoldal opciói esetleg nem működnek. •• Válassza ki a feliratfájloknak megfelelő kódoldalt. 23 Beállítások A képernyőn megjelenített képek modelltől függően különbözhetnek. DRM-védelemmel ellátott DivX video lejátszásához regisztrálni kell a terméket. Képfájlok megtekintése Photos (Fényképek) A megvásárolt vagy kölcsönzött DivX® VOD tartalom regisztrálása vagy a regisztráció visszavonása Settings (Beállítások) DivX® VOD Zenehallgatás Zenelejátszás Music (Zene) MEGJEGYZÉS •• A nem támogatott kiterjesztéssel rendelkező fájlok nem jelennek meg. •• Ha érvénytelen egy fájl, egy sérült kép és az „unrecognizable file” (nem felismerhető fájl) jelenik meg. •• A sérült zenei fájlok 00:00 értékként jelennek meg, és nem játszhatók le. •• A szerzői jogvédelem alatt álló, fizetős szolgáltatásból letöltött zenefájlok nem játszhatók le, és a lejátszáskor nem megfelelő információk jelenhetnek meg. •• Ebben az üzemmódban a távirányító , , , , gombjait is használhatja. •• A következő zeneszám kiválasztásához használja a gombot, az előző zeneszám kijelöléséhez pedig a gombot. •• Ha a szám lejátszásának elindítását követő 5 másodpercen belül nyomja meg a gombot, akkor visszatérhet az előző számra; ha a gombot 5 másodperc eltelte után nyomja meg, akkor a szám elejére ugorhat. A megvásárolt vagy kölcsönzött DivX® VOD tartalmak lejátszásához először regisztrálnia kell a www.divx.com/vod weboldalon a készülék 10 számjegyű DivX regisztrációs kódjának megadásával. •• Registration (Regisztrálás) : a kijelző regisztrálási kódjának megtekintése. •• Deregistration (Regisztrálás visszavonása) :a regisztráció visszavonás MEGJEGYZÉS •• A regisztrációs kód ellenőrzése közben előfordulhat, hogy néhány gomb nem működik. •• Ha egy másik készülék DivX regisztrációs kódját használja, nem tudja lejátszani a kölcsönzött vagy megvásárolt DivX-fájlokat. Csak a készülékhez társított DivX regisztrációs kódot használja. •• A nem a szabványos DivX-kodekkel konvertált video- és audiofájlok megsérülhetnek, illetve előfordulhat, hogy a készülék nem játssza le azokat. •• A DivX® VOD-kód segítségével akár 6 készüléket is aktiválhat egyazon fiók alatt. •• A regisztrálás visszavonása után a DivX® VOD tartalmak megtekintéséhez ismét regisztrálnia kell a készüléket. MAGYAR Fényképek megtekintése 24 MAGYAR SuperSign tartalom Fájlkezelő SuperSign tartalom megjelenítése. Lehetőség van fájlok áthelyezésére, másolására és törlésére. A tárolt fájlok lejátszása az Export (Exportálás) lehetőséggel Csak a SuperSign Manager által elosztott tartalmak jelennek meg és választhatók ki. MEGJEGYZÉS •• Ha az USB-tárolóeszközön megtalálható az AutoPlay mappa, a készülék az USB-eszköz és a monitor csatlakoztatását követően automatikusan lejátssza a tárolóeszközön tárolt, támogatott formátumú fájlokat. Fájlok áthelyezése, másolása és törlése •• Lehetőség van fájlok és mappák áthelyezésére és másolására a belső memóriából külső memóriára. •• Lehetőség van fájlok és mappák áthelyezésére és másolására külső memóriából a belső memóriára. •• Lehetőség van fájlok és mappák törlésére a belső és külső memóriáról. MEGJEGYZÉS Információ A Signage monitor alapadatainak megtekintése Megtekintheti a Signage monitor alapvető információit. •• Az alkalmazás fájlok kezelésére szolgál, így médiafájlok lejátszására nem alkalmas. Médiafájlok lejátszásához használja a My Media (Saját média) alkalmazást. •• A fennmaradó belső tárhelynél nagyobb fájlok nem másolhatók és nem helyezhetők át a belső tárhelyre. 25 MEGJEGYZÉS PICTURE ID (Képazonosító) funkcióval megváltoztathatja egy adott vevőkészülék (kijelző) beállításait egy, multi-vision kompatibilis infravörös vevőegységgel. A kommunikáció egy infravörös vevőegységgel rendelkező készülék és más, RS-232C kábeleket használó készülékek között lehetséges. Minden készülék saját Set ID-vel (Készülékazonosító) rendelkezik. Ha a távirányítóval rendel hozzá PICTURE ID-t (Képazonosító), csak az azonos PICTURE ID-vel (Képazonosító) és Set ID-vel (Készülékazonosító) rendelkező kijelzőket tudja távirányítani. AUDIO (RGB/DVI) RS-232C OUT RS-232C OUT RS-232C OUT RS-232C IN RS-232C IN RS-232C IN REMOTE CONTROL IN 1 Rendeljen Készülékazonosító értéket a telepített monitorokhoz az alábbi módon. Infravörös- és fényérzékelő RS-232C kábeleket PICTURE ID ON [2] 2 3 PICTURE ID (Képazonosító) hozzárendeléséhez nyomja meg a távirányítón a piros ON gombot. Rendelje hozzá a Készülékazonosító a kívánt választáshoz. •• A PICTURE ID-től (Képazonosító) eltérő Set ID-jű (Készülékazonosító) készülék nem vezérelhető infravörös jelekkel. •• Ha a Képazonosító 2-re van állítva, csak a 2-es Set ID-jű (Készülékazonosító) készülék vezérelhető az infravörös jelekkel. •• A PICTURE ID-nél (KÉPAZONOSÍTÓ) a zöld OFF gomb megnyomásával minden monitor PICTURE ID-ját (Képazonosító) kikapcsolja. Ha ezután a távirányító bármely gombját megnyomja, Set ID-től (Készülékazonosító) függetlenül az összes monitor vezérelhető az infravörös jelekkel. •• Ha a PICTURE ID (KÉPAZONOSÍTÓ) opció be van ON (kapcsolva), akkor csak 1-gyel lehet növelni a PICTURE ID (képazonosító). Az érték nem csökkenthető. MAGYAR Képazonosító beállításai 26 MAGYAR Felhasználói beállítások Főmenü beállításai Gyors beállítások A gyakran használt beállítási menük konfigurálása. A monitor automatikus be- és kikapcsolása Quick (Gyors) On Timer (Bekapcsolási időzítő)/Off Timer (Kikapcsolási időzítő) Beállítható az On/Off Timer (Be-/kikapcsolási időzítő) a monitorhoz. Ha nem kívánja az On/Off Timer (Be-/ kikapcsolási időzítő) beállítását megadni, a Repeat (Ismétlés) lehetőségénél válassza az Off (Ki) elemet. A háttérvilágítás és a kontraszt automatikus állítása Quick (Gyors) Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) A monitor a kép fényereje alapján automatikusan módosítja a fényerőt az energiatakarékosság érdekében. •• Off (Ki): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció kikapcsolása. •• On (Be): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció bekapcsolása. 27 A Picture Mode (Képüzemmód) kiválasztása Picture (Kép) Picture Mode (Képüzemmód) Válassza ki a videó típusának leginkább megfelelő képüzemmódot. •• Vivid (Élénk): A videokép beállítása a kiskereskedelmi környezetnek megfelelően a contrast (kontraszt), a brightness (fényerő) és a sharpness (képélesség) beállítások módosításával. •• Standard (Normál): normál környezethez állítja be a videó képét. •• APS : a képernyő fényerejének állításával csökkenti az energiafelhasználást. •• Cinema (Mozi): mozifilmek megtekintéséhez optimalizálja a videó képét. •• Sports: sportközvetítések megtekintéséhez optimalizálja a videó képét. Még az olyan gyors események is tisztán jelennek meg a képernyőn, mint egy labda elrúgása vagy eldobása. •• Game (Játék): videojátékok játszásához optimalizálja a videó képét. •• Expert 1/Expert 2 (Haladó 1/Haladó 2): lehetővé teszi a szakemberek vagy a kiváló minőségű képeket igénylő felhasználók számra, hogy a legjobb képminőség eléréséhez manuálisan állítsák be a képet. MEGJEGYZÉS •• A bemeneti jeltől függően változhatnak a rendelkezésre álló Picture Mode (képüzemmódok). •• A Expert (Haladó) mód segítségével a képminőséghez értő szakemberek adott kép segítségével elvégezhetik a kép minőségének finomhangolását. Ez azonban nem feltétlenül adja a legjobb eredményt egy normál kép esetében. MAGYAR Képbeállítások 28 MAGYAR A képüzemmód finomhangolása Picture (Kép) Picture Adjust (Képbeállítás) •• Backlight (Háttérfény): A képernyő fényerejének beállítása az LCD-háttérfény szabályozásával. Minél közelebb van az érték 100-hoz, annál világosabb a kép. •• Contrast (Kontraszt): a kép világos és sötét területei közötti különbséget állítja be. Minél közelebb van az érték 100-hoz, annál nagyobb a különbség. •• Brightness (Fényerő): A teljes képernyő fényerejének beállítása. Minél közelebb van az érték 100-hoz, annál világosabb a kép. •• Sharpness (Élesség): a tárgyak széleinek élességét állítja be. Minél közelebb van az érték 50-hez, a szélek annál tisztábbá és élesebbé válnak. •• H Sharpness (Vízszintes élesség): vízszintes nézőpontból állítja be a képernyő kontrasztos éleinek élességét. •• V Sharpness (Függőleges élesség): függőleges nézőpontból állítja be a képernyő kontrasztos éleinek élességét. •• Color (Szín): lágyítja vagy mélyíti a képernyő színárnyalatait. Minél közelebb van az érték 100-hoz, annál mélyebbé válnak a színek. •• Tint (Színezet): A képernyő színegyensúlyának beállítása a piros és a zöld szín között. Minél közelebb van az érték a Red (Piros) 50-hez, annál mélyebbé válik a piros szín, és minél közelebb van az érték a Green (Zöld) 50-hez, annál mélyebbé válik a zöld szín. •• Color Temperature (Színhőmérséklet): úgy állítja be a képernyő színezetét, hogy az meleg vagy hideg érzetet keltsen. •• Advanced Control/Expert Control (Speciális vezérlés/Haladó vezérlés): t estreszabja a speciális lehetőségeket. ––Dynamic Contrast (Dinamikus kontraszt):Optimalizálja a képernyő világos és sötét részei közötti különbséget a kép fényessége alapján. ––Super Resolution(Szuper felbontás): Növeli a kép homályos és egymástól megkülönböztethetetlen részeinek élességét. ––Color Gamut (Színskála): A megjelenítendő színskála kiválasztása. ––Dynamic Color (Dinamikus szín) : Élesebb és tisztább képélek. ––Edge Enhancer (Élkiemelő) : Повышение уровня резкости и четкости границ изображения. ––Color Filter (Színszűrő) : Pontosan beállítja a színtelítettséget és az árnyalatot azáltal, hogy szűri az RGB terület színtelítettségi területét. ––Preferred Color (Preferált szín) : A bőrtónus, a fű és az égbolt színének beállítása úgy, ahogy az Önnek tetszik. ––Gamma : A kép középfényerejének beállítása. ––White Balance (Fehéregyensúly): Az igényeknek megfelelően beállítja a kép általános színárnyalatát. Az Expert (Haladó) módban elvégezheti a kép finomhangolását a Method/ Pattern (Módszer/Minta) opció segítségével. ––Color Management System (Színkezelő rendszer) :A haladó felhasználók a tesztmintázatok használatával állíthatják be a színkezelő rendszert a színek állításakor. A színkezelő rendszer lehetővé teszi, hogy 6 különféle választható színtérből (Piros/Sárga/Kék/Cián/Magenta/Zöld) tegyenek lehetővé beállítást a többi szín befolyásolása nélkül. Előfordulhat, hogy a módosítást követően normál képen nem látható a színárnyalat változása. 29 •• Picture Options (Képopciók): testreszabja a kép opcióit. •• Reset (Visszaállítás): a képbeállítások visszaállítása. MEGJEGYZÉS •• A speciális beállítások csak a User (Felhasználó) üzemmódban módosíthatók. •• Az elérhető opciók a bemeneti jeltől és a kiválasztott képüzemmódtól függően eltérhetnek. A képarány beállítása Picture (Kép) Aspect Ratio (Képarány) A kép optimális méretben történő megtekintése érdekében módosítja a képarányt. •• 16:9: 16:9-es képaránnyal jeleníti meg a képet. •• Just Scan (Levágás nélkül): a képet eredeti méretben, a szélek levágása nélkül jeleníti meg. Az Original (Eredeti) a HDMI (720p vagy magasabb) üzemmódban érhető el. •• Set By Program: A képarány automatikus módosítása 4:3-ra vagy 16:9-re, a bemeneti videojeltől függően. •• 4:3: 4:3-as képaránnyal jeleníti meg a képet. •• Zoom (Nagyítás): a kép méretét úgy növeli meg, hogy az teljes szélességében kitöltse a képernyőt. Előfordulhat, hogy a kép teteje és alja nem jelenik meg. •• Cinema Zoom (Mozinagyítás): a kép torzítás nélküli átméretezése a mozikban szokásos 2,35:1 arányra. FIGYELEM •• Ha a monitor képernyője hosszú ideig ugyanazt az állóképet jeleníti meg, az rögzül, és tartós torzulást okoz a képernyőn. Ez a „képbeégés” vagy „beégés” jelensége, melyre a garancia nem terjed ki. •• Ha a képarány hosszú időn át 4:3 értékre van állítva, előfordulhat, hogy a kép beég a képernyő két szélén. •• Az opciók modelltől függően változhatnak. •• A bemeneti jeltől függően változhatnak a rendelkezésre álló képarányok. •• Csak a 4:3 és 16:9 képarány választható ki a HDMI1-PC/ HDMI2-PC/ DISPLAYPORT-PC/ DVI-D (PC) bemeneti üzemmódban. MAGYAR ––Noise Reduction (Zajcsökkentés):A tiszta kép érdekében eltávolítja a szabálytalanul megjelenő apró pontokat. ––MPEG Noise Reduction (MPEG-zajcsökkentés): Csökkenti a digitális videojelek létrehozásakor képződött zajt. ––Black Level (Fekete szint): A kép fényerejének és kontrasztjának helyesbítése érdekében beállítja a fekete szintet. ––Real Cinema (Valósághű mozi) : A moziszerű megjelenítéshez optimalizálja a videó képét. ––LED Local Dimming (Helyi sötétítés): A maximális kontraszt érdekében a képernyő fényes részeit még fényesebbé, a sötét részeket pedig még sötétebbé teszi. - Off (Ki): A LED Local Dimming (Helyi sötétítés) funkció kikapcsolása. - Low (Alacsony)/Medium (Közepes)/High (Magas): A képernyő kontrasztjának beállítása. ––TruMotion : A gyorsan mozgó képeket optimális képminőségben jeleníti meg. - Off (Ki): A TruMotion kikapcsolása. - Smooth (Lágy): a gyorsan mozgó képek lágy megjelenítése. - Clear (Tiszta): a gyorsan mozgó képek tiszta megjelenítése. - User (Felhasználó): a de-judder kézi beállítása. *De-judder: a képernyő vibrálásának módosítása. 30 MAGYAR Az energiatakarékos üzemmód használata Picture (Kép) Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód) A képernyő fényerejének állításával csökkenti az energiafelhasználást.. •• Auto (Automatikus): a külső fénynek megfelelően állítja be a monitor fényerejét. (Ez a funkció nem minden modellen érhető el.) •• Off (Ki):Az energiatakarékos üzemmód kikapcsolása. •• Minimum/Medium/Maximum (Minimum/Közepes/Maximum): az Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód) használata a monitorra beállított energiatakarékossági szint szerint. •• Screen Off (Képernyő ki): kikapcsolja a képernyőt. Csak a hang lesz hallható. A távirányító bekapcsológombja kivételével bármely gomb megnyomásával ismét bekapcsolható a képernyő. A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) használata Picture (Kép) Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) A monitor a kép fényereje alapján automatikusan módosítja a fényerőt az energiatakarékosság érdekében. •• Off (Ki): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció kikapcsolása. •• On (Be): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció bekapcsolása. Az Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) használata Picture (Kép) Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) A monitor a kép fényereje alapján automatikusan módosítja a fényerőt az energiatakarékosság érdekében. •• Off (Ki): Az Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) funkció kikapcsolása. •• On (Be): Az Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) funkció bekapcsolása. MEGJEGYZÉS •• Ha a fényerő-szabályozás On (Be) állásban van, a Backlight (Háttérfény) funkció a Picture Adjust (Képbeállítás) résznél ki van kapcsolva. •• Ha az Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód) Maximum (Maximális) vagy Auto (Automatikus) állásban van, akkor a Fényerő-szabályozás funkció nem működik. •• Legfeljebb hat ütemezést állíthat be, melyeket növekvő sorrendbe rendez a rendszer. •• A hozzáadott tételeket egyenként törölheti. •• A dupla ütemezések nem lesznek hozzáadva. A háttérvilágítás értéke azonban frissül. •• Ezt a funkciót nem minden típus támogatja. Képteszt futtatása Picture (Kép) Picture Test (Képteszt) Képteszt futtatásával ellenőrizhető, hogy a képjelek normál módon a kimenetre jutnak, ezt követően a képernyő megfelelő lehetőségének kiválasztásával orvosolhatók a problémák. Ha a tesztképen nem látható probléma, ellenőrizze a csatlakoztatott külső eszközöket. 31 A Sound Mode (Hangüzemmód) kiválasztása Sound (Hang) Sound Mode (Hangüzemmód) A készülék automatikusan választja ki a legjobb hangminőséget az aktuálisan nézett videojel típusától függően. •• Standard (Normál): ez a hangüzemmód bármilyen típusú tartalommal jól működik. •• News (Hírek): a hangbeállítások optimalizálása hírek megtekintéséhez. •• Music (Zene): a hangbeállítások optimalizálása zenehallgatáshoz. •• Cinema (Mozi): a hangbeállítások optimalizálása filmek megtekintéséhez. •• Sport: A hangbeállítások optimalizálása sport megtekintéséhez. •• Game (Játékgép): a hangbeállítások optimalizálása játékokhoz. A Sound Effects (Hanghatások) funkció használata Sound (Hang) Sound Effects (Hanghatások) •• Clear Voice ll: tisztább hang élménye, háromszintű beállítással. •• Equalizer (Hangszínszabályozó): a hang manuális állítása a hangszínszabályozóval. . •• Balance (Balansz): a bal és jobb oldali hangszórók kimeneti hangerejének beállítása. •• Reset (Visszaállítás): a hangbeállítások visszaállítása. A Volume Increase Rate (Hangosítás mértéke) kiválasztása Sound (Hang) Volume Increase Rate (Hangosítás mértéke) a Low (Alacsony)/ Medium (Közepes)/ High (Magas) valamelyikének kiválasztásával beállítható a hangerőszabályozás tartománya. Hang és videó szinkronizálása Sound (Hang) AV Sync (AV szinkron). beállítás •• Speaker (Hangszórók): szinkronizálja a videót a külső hangszórókból – például a digitális hangkimeneti porthoz csatlakoztatott külső hangszórókból, LG audioeszközökből vagy fejhallgatóból – hallható hanghoz. Az alapértelmezett értékről számítva minél közelebbi az érték a „-” értékhez, annál gyorsabbá válik a hang, és minél közelebbi a „+” értékhez, annál lassabbá válik a hang. •• Bypass (Elcsúsztatás): A külső eszközökről késleltetés nélkül érkezik a hang. A hang előbb kerülhet a kimenetre, mint a videó, a monitorra jutó videó feldolgozási ideje miatt. Hangteszt futtatása Sound (Hang) Sound Test (Hangteszt) Hangteszt futtatásával ellenőrizze, hogy a rendszer megfelelően szól-e, majd az esetleges problémákat oldja meg úgy, hogy kiválasztja a megfelelő opciót a képernyőn. Ha a hangteszt során nem észlel problémát, ellenőrizze a csatlakoztatott külső eszközöket. MAGYAR Hangbeállítások 32 MAGYAR Hálózati beállítások A Signage monitor nevének beállítása Network (Hálózat) Signage Name (Signage név) A képernyőn megjelenő billentyűzet segítségével megadható a hálózaton használt Signage monitorhoz egy név. A hálózat beállítása Network (Hálózat) Wired Connection (Ethernet) (Vezetékes Kapcsolat (Ethernet)) •• Connecting to a wired network (Csatlakozás vezetékes hálózatra): Csatlakoztassa a monitort egy helyi hálózatra (LAN) a LAN-csatlakozó segítségével, majd konfigurálja a hálózati beállításokat. Csak vezetékes hálózati kapcsolatok támogatottak. A fizikai csatlakoztatást követően néhány hálózat esetén módosítani kell a képernyő hálózati beállításait. A legtöbb hálózat esetén a képernyő automatikusan, bármilyen beállítás nélkül csatlakozik. Részletes információkért forduljon az internetszolgáltatóhoz, vagy tanulmányozza az útválasztó kézikönyvét. Vezeték nélküli hálózat beállítása (A modelltől függően lehetséges, hogy nem támogatott.) Network (Hálózat) Wi-Fi Connection (Wi-Fi Kapcsolat) Ha a monitor be van állítva vezeték nélküli hálózat használatára, lehetőség van az elérhető internetes hálózatok megkeresésére és az azokra történő csatlakozásra. •• Add a Hidden Wireless Network (Rejtett vezeték nélküli hálózat hozzáadása): Ha közvetlenül beírja a hálózat nevét, megadhat vezeték nélküli hálózatot. •• Connect via PBC (Csatlakozás PBC segítségével) : Kapcsolódás a PBC-kompatibilis vezeték nélküli hozzáférési ponton lévő gomb megnyomásával. •• Connect via PIN (Csatlakozás PIN segítségével): Kapcsolódás a vezeték nélküli hozzáférési pont PIN kódjának a hozzáférési pont honlapján történő beírásával. •• Advanced Settings (Speciális beállítások): Adja meg közvetlenül a hálózat adatait egy vezeték nélküli hálózat hozzáadásához. Ha nincs elérhető vezeték nélküli hálózat, kattintson az Advanced Settings (Haladó beállítások) lehetőségre. Hozzáadhat hálózatot. 33 •• Ehhez a kijelzőhöz használjon szabványos LAN-kábelt (Cat5 vagy annál magasabb verziót, RJ45 csatlakozóval). •• A beállítás során fellépő hálózati problémák általában elháríthatók az útválasztó vagy modem átállításával. A képernyő otthoni hálózatra történő csatlakoztatása után gyorsan kapcsolja ki és/vagy válassza le az otthoni hálózat útválasztójának tápkábelét, illetve a modemkábelt, majd újra kapcsolja be és/vagy csatlakoztassa a tápkábelt. •• Az internetszolgáltatótól függően előfordulhat, hogy az internetes szolgáltatásokat fogadni képes eszközök száma korlátozott a vonatkozó szolgáltatási feltételekben foglaltak szerint. További részletekről érdeklődjön az internetszolgáltatójánál. •• Az LG nem vállal felelősséget a képernyő és/vagy az internetkapcsolat esetleges működési hibáiért, melyek az internetkapcsolat vagy egyéb csatlakoztatott berendezések kommunikációs hibáiból/hibás működéséből fakadnak. •• Az LG nem tehető felelőssé az internetkapcsolat problémáiért. •• Ha a hálózati kapcsolat sebessége nem megfelelő a tartalomhoz, előfordulhat, hogy az eredmény nem lesz kielégítő. •• Az internetkapcsolatot biztosító internetszolgáltató bizonyos korlátozásai miatt előfordulhat, hogy néhány internetes művelet végrehajtása nem lehetséges. •• Az internetszolgáltató által felszámított esetleges díjak, többek között, de nem kizárólagosan a kapcsolódás díja, a felhasználót (Önt) terheli. MEGJEGYZÉS •• Ha a képernyőn közvetlenül szeretné elérni az internetet, akkor az internetkapcsolatnak állandóan elérhetőnek kell lennie. •• Ha nem tudja elérni az internetet, a hálózatra kapcsolt számítógépen ellenőrizze a hálózat állapotát. •• A Network Setting (Hálózati beállítás) használatakor ellenőrizze a LAN-kábelt, valamint azt, hogy az útválasztóban a DHCP be van-e kapcsolva. •• Ha nem hajtja végre a hálózati beállításokat, elképzelhető, hogy a hálózat nem működik megfelelően. FIGYELEM •• Tilos a LAN-porthoz moduláris telefonkábelt csatlakoztatni. •• Mivel számos különböző csatlakoztatási módszer van, kövesse az adott telefon- vagy internetszolgáltató által megadott specifikációkat. •• A hálózatbeállítási menü nem érhető el, amíg a képernyő nem csatlakozik fizikai hálózathoz. Tippek a vezeték nélküli hálózati beállításokhoz (A modelltől függően lehetséges, hogy nem támogatott.) •• A 2,4 GHz-es frekvencián üzemelő készülékek (pl. vezeték nélküli telefonok, Bluetooth-os készülékek vagy mikrohullámú sütők) interferenciát okozhatnak a vezeték nélküli hálózatokban. Ezenkívül az 5 GHz-es frekvencián üzemelő készülékek is okozhatnak interferenciát (pl. más Wi-Fi-s eszközök). •• A vezeték nélküli környezet hatására a vezeték nélküli hálózati szolgáltatás működése lassú lehet. •• Ha nem kapcsolja le a teljes helyi hálózatot, egyes eszközök továbbra is bonyolíthatnak hálózati forgalmat. •• Hozzáférési pont használata esetén a hozzáférési pontnak támogatnia kell a vezeték nélküli kapcsolatot, és a vezeték nélküli funkciónak be kell lennie kapcsolva a készüléken. Ha nem tudja, hogy hozzáférési pontja támogatja-e a vezeték nélküli hálózatokat, akkor forduljon szolgáltatójához. •• Hozzáférési pont használata esetén ellenőrizze a hozzáférési pont SSID-azonosítóját és biztonsági beállításait. Az SSID-azonosítót és a biztonsági beállításokat illetően tekintse meg a megfelelő dokumentációkat. •• A hálózati eszközök (vezetékes/vezeték nélküli vonalosztók, hubok) nem megfelelő hálózati beállításai a monitor lassú vagy nem megfelelő működését okozhatják. Telepítse az eszközöket az adott útmutatónak megfelelően, és állítsa be a hálózatot. •• A csatlakoztatás módja hozzáférési pontonként eltérő lehet. MAGYAR Tippek a hálózati beállításhoz 34 MAGYAR Általános beállítások A nyelv konfigurálása General (Általános) Menu Language (Menü Nyelve) Válassza ki a képernyőn megjelenő menün látható nyelvek egyikét. •• Menu Language (Menü nyelve): a Signage nyelvének megadása. A dátum/idő beállítása General (Általános) Time & Date (Dátum és idő) Ellenőrizhető vagy módosítható az idő. •• Time (Idő): manuálisan beállítható az idő. •• Date (Dátum): manuálisan beállítható a dátum. Daylight Saving Time (Nyári időszámítás) alkalmazása General (Általános) Daylight Saving Time (Nyári időszámítás) Lehetőség van a Daylight Saving Time (Nyári időszámítás) funkció ki- és bekapcsolására. •• Start Time/End Time (Kezdési idő/Befejezési idő): B eállíthatja az időt a hónap/n./nap/idő paraméterek megadásával. MEGJEGYZÉS •• A Daylight Saving Time (Nyári időszámítás) funkció beállításakor adja meg a hét számát és konfigurálja a hét napja beállítást. •• Ha például a Daylight Saving Time (Nyári időszámítás) 2014. július 7-én, hétfőn kezdődik, akkor állítsa be a következőt: július/1./Hé/00:00, mivel ez 2014 júliusának első hétfője. •• Hónaptól függően a negyedik vagy az ötödik hét is lehet az utolsó. 35 General (Általános) Timers (Időzítő) Beállítható az On/Off Timer (Be-/kikapcsolási időzítő) a monitorhoz. •• On Timer (Bekapcsolási időzítő): beállítható a monitor bekapcsolásának ideje. •• Off Timer (Kikapcsolási időzítő): beállítható a monitor kikapcsolásának ideje. •• No Signal Power Off (15 minutes) (Kikapcsolás jel hiányában) (15 perc): Ha nincs bemeneti forrás, akkor a monitor 15 perc elteltével automatikusan kikapcsol. Ha nem szeretné, hogy a készülék automatikusan kikapcsoljon, állítsa a No Signal Power Off (Nincs jel – Kikapcsol) opciót Off (Ki) értékre. •• Auto Power Off (Automatikus kikapcsolás): Ha nem nyom meg gombot, akkor a monitor automatikusan kikapcsol. MEGJEGYZÉS yyAz Off/On time (Időzítő ki/be) beállításban akár hét időpont is beállítható; a monitor az ütemezési lista adott időpontjában be- vagy kikapcsol. Ha az ütemezési lista már több, előre beállított időpontot tartalmaz, a funkció az adott időponthoz legközelebb eső időpontban válik aktívvá. yyA be- vagy kikapcsolási idő beállítását követően ezek a funkciók naponta működésbe lépnek a megadott időpontban. yyAz időzített kikapcsolás funkció csak akkor működik megfelelően, ha a készüléken be van állítva a pontos idő. yyHa az időzített ki- és bekapcsolás ideje megegyezik, bekapcsolt készülék esetén a kikapcsolási idő élvez elsőbbséget a bekapcsolási idővel szemben, kikapcsolt készülék esetén pedig fordítva. A monitor beállításainak visszaállítása General (Általános) Reset to Initial Settings (Visszaállítás kezdeti beállításokra) A monitor összes beállításának visszaállítása. MAGYAR A monitor automatikus be- és kikapcsolása 36 MAGYAR HIBAELHÁRÍTÁS Nem jelenik meg kép Probléma Csatlakoztatva van a készülék tápkábele? Megjelenik az „Invalid Format” (Érvénytelen formátum) üzenet? egjelenik a „No Signal" (Nincs jel) M üzenet? Megoldás yyEllenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e az aljzathoz. yyA számítógép videokártyájából érkező jel vízszintes vagy függőleges frekvenciája a készülék megfelelő frekvenciatartományán kívül esik. Állítsa be a frekvenciatartományt a jelen útmutató „Műszaki adatok” című része szerint. yyA számítógép és a készülék közötti jelkábel nincs megfelelően csatlakoztatva. Ellenőrizze a jelkábelt. yyA bemeneti jelforrás ellenőrzéséhez nyomja meg a távirányító INPUT gombját. A készülék csatlakoztatásakor az „Unknown product” (Ismeretlen termék) üzenet jelenik meg. Probléma Telepítette az illesztőprogramot? Megoldás yyA videokártya használati utasításában leírtak alapján ellenőrizze, hogy az eszköz támogatja-e a Plug&Play funkciót. A képernyőn látható kép megjelenése a normálistól eltérő. Probléma Megoldás Nem megfelelő a képernyő pozíciója? yyEllenőrizze, hogy a készülék támogatja-e a videokártya felbontását és frekvenciáját. Ha a frekvencia a tartományon kívül esik, állítsa be a számítógépen az ajánlott felbontást a Control Panel (Vezérlőpult) – Display (Megjelenítés) – Setting (Beállítás) menüben. yyA megfelelő bemeneti jel nincs csatlakoztatva a jelporthoz. Olyan jelkábelt csatlakoztasson, amely megfelel a forrás bemeneti jelének. A képernyő megjelenítése nem megfelelő. Képbeégés a készüléken. Probléma Képbeégés jelenik meg a készülék kikapcsolása után. Megoldás yyHa hosszabb időn át egy rögzített képet jelenít meg a képernyő, előfordulhat, hogy a képpontok károsodnak. Használja a képernyőkímélő funkciót. yyHa egy erős kontrasztú (fekete és fehér vagy szürke) kép után egy sötét kép jelenik meg a képernyőn, a kép beéghet. Ez az LCD képernyő esetén normális jelenség. 37 Probléma Nincs hang? A hang túl elmosódott. A hang túl halk. Megoldás yyEllenőrizze, hogy az audiokábel megfelelően van-e csatlakoztatva. yyÁllítsa be a hangerőt. yyEllenőrizze, hogy a hang megfelelően van-e beállítva. yyVálassza ki a megfelelő hangszínszabályozó-beállítást. yyÁllítsa be a hangerőt. Rendellenes a képernyő színe. Probléma A képernyő színfelbontása gyenge (16 szín). képernyő színei nem stabilak, vagy A csak egyetlen szín látható. Fekete pontok jelennek meg a képernyőn? Megoldás yyÁllítsa a színek számát 24 bitnél (true color) nagyobb értékre. A Windows rendszeren válassza ki a Control Panel (Vezérlőpult) - Display (Megjelenítés) - Settings (Beállítások) - Color Table (Színtábla) menüt. yyEllenőrizze a jelkábel csatlakozási állapotát. Vagy helyezze be újra a számítógép videokártyáját. yyElőfordulhat, hogy számos képpont (piros, zöld, fehér vagy fekete színű) látható a képernyőn; ezt a jelenséget az LCD-panel jellemző tulajdonságai okozzák. Ez nem jelenti az LCD-képernyő rendellenes működését. Rendellenes működés. Probléma Az áramellátás hirtelen kikapcsol. Megoldás yyBe van állítva a Timers (Időzítő)? yyEllenőrizze az energiaellátás beállításait. A tápellátás megszakad. MEGJEGYZÉS •• A szoftverrel kapcsolatos tartalmak változtatásának jogát fenntartjuk. MAGYAR Nincs hang. 38 MAGYAR FIGYELEM •• Állandóan változó képek használatakor nem fordul elő képbeégés, viszont előfordulhat, ha hosszabb ideig alkalmaz egy rögzített képet. A rögzített képek használata során előforduló képbeégés valószínűségét az alábbi utasítások betartásával tudja csökkenteni. Javasoljuk, hogy 12 óránként legalább egyszer változtassa meg a képernyőt. Az ennél gyakoribb változtatás tovább növeli a megelőzés hatékonyságát. Ajánlott üzemeltetési feltételek 1 A háttér és a betűszínek megváltoztatását 2 A képek megváltoztatását azonos képváltási azonos képváltási sebességgel végezze. ID: UPM 123 PW: **** sebességgel végezze. ID: UPM 123 PW: **** Színváltáskor a kiegészítő színek használata segíthet megelőzni az állóképek beégését. Győződjön meg róla, hogy a képváltás előtti betűk és képek a képváltást követően ne változtassák meg a helyüket. Mi az a képbeégés? Glass BM CF BM CF BM CF OC PI LC PI TFT Layers Glass ITO or MoTi Pixel Layer I D : UPM123 PW : ****** I D : UPM123 PW : ****** CF Ha egy LCD panel hosszabb ideig statikus képeket jelenít meg, feszültségkülönbség keletkezhet a folyadékkristályokat működtető elektródák között. Amennyiben feszültségkülönbség keletkezik az elektródák között, a folyadékkristályok továbbra is az előzetesen felvett irányba maradnak rendeződve. A folyamat alatt a képernyőn egy előzőleg megjelenített kép lesz látható. A jelenség „képbeégésként” ismert. 39 Az alábbi termékjellemzők a termék funkcióinak továbbfejlesztése miatt előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A „ ” a váltakozó áramot (AC), a „ ” pedig az egyenáramot (DC) jelzi. LCD-képernyő Képernyő típusa Thin Film Transistor (TFT) Videojel Maximális felbontás Folyadékkristályos (LCD) képernyő 1920 x 1080 @ 60 Hz Ajánlott felbontás - Lehetséges, hogy bizonyos operációs rendszereken vagy videokártya-típusokon nem támogatott. 1920 x 1080 @ 60 Hz Vízszintes frekvencia - Lehetséges, hogy bizonyos operációs rendszereken vagy videokártya-típusokon nem támogatott. HDMI / DVI-D / DISPLAYPORT: 30 kHz és 83 kHz között Függőleges frekvencia HDMI / DVI-D / DISPLAYPORT: 56 Hz és 60 Hz között Szinkronizálás Digitális Bemeneti csatlakozók Kimeneti portok Beépített akkumulátor USB IN, DP IN, HDMI IN 1, HDMI IN 2, DVI-D IN, AUDIO IN, LAN, PIXEL SENSOR, RS-232C IN, EXT IR IN DP OUT, SPEAKER OUT, RS-232C OUT Van MAGYAR A TERMÉK JELLEMZŐI 40 MAGYAR 55XF2B LCD-képernyő Képponttávolság 0,210 mm (V) x 0,630 mm (F) Tápellátás Névleges teljesítmény AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 2,9 A Energiafogyasztás Bekapcsolt mód: 230 W (jellemző érték) Alvó mód (DVI-D, HDMI): ≤ 1,0W Alvó mód (DISPLAYPORT): ≤ 0,7 W Környezeti feltételek Üzemi hőmérséklet Üzemi páratartalom Tárolási hőmérséklet Tárolási páratartalom Méretek (Szélesség × Magasság × Mélység) / Tömeg Kikapcsolt mód: ≤ 0,5 W 0 °C és 50 °C között 10 % és 80 % között -20 °C és 60 °C között 5 % és 95 % között 1235,4 mm x 709,4 mm x 106 mm / 27 kg 55XS2B LCD-képernyő Képponttávolság 0,210 mm (V) x 0,630 mm (F) Tápellátás Névleges teljesítmény AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 2,7 A Energiafogyasztás Bekapcsolt mód: 220 W (jellemző érték) Alvó mód (DVI-D, HDMI): ≤ 1,0 W Alvó mód (DISPLAYPORT): ≤ 0,7 W Környezeti feltételek Üzemi hőmérséklet Kikapcsolt mód: ≤ 0,5 W 0 °C és 45 °C között (Közvetlen napsugárzás nélkül) 0 °C és 35 °C között (Közvetlen napsugárzás esetén) Üzemi páratartalom Tárolási hőmérséklet 10 % és 80 % között -20 °C és 60 °C között Tárolási páratartalom 5 % és 95 % között Telepítés helye Méretek (Szélesség × Magasság × Mélység) / Tömeg Beltéri 1238,4 mm x 712,4 mm x 89 mm / 25,6 kg 41 MAGYAR 49XF2B LCD-képernyő Képponttávolság 0,1864 mm (V) x 0,5593 mm (F) Tápellátás Névleges teljesítmény AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 2,2 A Energiafogyasztás Bekapcsolt mód: 190 W (jellemző érték) Alvó mód (DVI-D, HDMI): ≤ 1,0W Alvó mód (DISPLAYPORT): ≤ 0,7 W Környezeti feltételek Üzemi hőmérséklet Üzemi páratartalom Tárolási hőmérséklet Tárolási páratartalom Méretek (Szélesség × Magasság × Mélység) / Tömeg Kikapcsolt mód: ≤ 0,5 W 0 °C és 50 °C között 10 % és 80 % között -20 °C és 60 °C között 5 % és 95 % között 1092,7 mm x 626,4 mm x 105 mm / 22 kg 49XS2B LCD-képernyő Képponttávolság 0,1864 mm (V) x 0,5593 mm (F) Tápellátás Névleges teljesítmény AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 2,1 A Energiafogyasztás Bekapcsolt mód: 190 W (jellemző érték) Alvó mód (DVI-D, HDMI): ≤ 1,0 W Alvó mód (DISPLAYPORT): ≤ 0,7 W Környezeti feltételek Üzemi hőmérséklet Kikapcsolt mód: ≤ 0,5 W 0 °C és 45 °C között (Közvetlen napsugárzás nélkül) 0 °C és 35 °C között (Közvetlen napsugárzás esetén) Üzemi páratartalom Tárolási hőmérséklet 10 % és 80 % között -20 °C és 60 °C között Tárolási páratartalom 5 % és 95 % között Telepítés helye Méretek (Szélesség × Magasság × Mélység) / Tömeg Beltéri 1092,7 mm x 626,4 mm x 83,5 mm / 21,2 kg 42 MAGYAR HDMI / DVI-D / DISPLAYPORT (számítógép) támogatott mód Felbontás Vízszintes frekvencia (kHz) Függőleges frekvencia (Hz) 640 × 480 31,469 59,94 800 x 600 37,879 60,317 1024 × 768 48,363 60 1280 x 720 44,772 59,855 1366 × 768 47,7 60 1280 x 1024 63,981 60,02 1680 x 1050 65,290 59,954 1920 × 1080 67,5 60 HDMI / DISPLAYPORT (DTV) mód Felbontás Vízszintes frekvencia (kHz) Függőleges frekvencia (Hz) 480/60p 31,5 60 576/50p 31,25 50 720/50p 37,5 50 720/60p 45 60 1080/50i 28,1 50 1080/60i 33,75 60 1080/50p 56,25 50 1080/60p 67,5 60 MEGJEGYZÉS •• PC-s felbontások HDMI / DVI-D / DISPLAYPORT bemeneti módokban: 640 x 480/60 Hz, 1280 x 720/60 Hz, 1920 x 1080/60 Hz; 480p, 720p és 1080p DTV. •• Függőleges frekvencia: A készülék kijelzője úgy működik, hogy a képernyőn megjelenő kép másodpercenként több tucatszor megváltozik, úgy, ahogyan egy fénycső vibrál. A függőleges frekvencia vagy képfrissítési sebesség a másodpercenkénti képváltások száma. A mértékegysége Hz. •• Vízszintes frekvencia: A vízszintes intervallum az egy vízszintes sor megjelenítéséhez szükséges idő. Ha az 1-et elosztjuk a vízszintes intervallummal, a másodpercenként megjelenített vízszintes sorok száma táblázatba foglalható vízszintes frekvenciaként. A mértékegysége kHz. 43 MAGYAR INFRAVÖRÖS KÓDOK Nem minden típus támogatja a HDMI/USB funkciót. A modelltől függően előfordulhat, hogy bizonyos billentyűk nem támogatottak. Kód (hexadecimális) Funkció 08 Megjegyzések Távirányító-gomb C4 C5 ON Távirányító-gomb OFF Távirányító-gomb 95 Energy Saving Távirányító-gomb 0B INPUT Távirányító-gomb 10 0 számgomb Távirányító-gomb 11 1-es számgomb Távirányító-gomb 12 2-es számgomb Távirányító-gomb 13 3-as számgomb Távirányító-gomb 14 4-es számgomb Távirányító-gomb 15 5-ös számgomb Távirányító-gomb 16 6-os számgomb Távirányító-gomb 17 7-es számgomb Távirányító-gomb 18 8-as számgomb Távirányító-gomb 19 9-es számgomb Távirányító-gomb 02 Hangerő Távirányító-gomb 03 Hangerő Távirányító-gomb E0 E1 (Lapozás fel) Távirányító-gomb (Lapozás le) Távirányító-gomb DC 3D Távirányító-gomb 32 1/a/A Távirányító-gomb 2F CLEAR Távirányító-gomb 7E Távirányító-gomb 79 ARC(MARK) (Oldalarány) Távirányító-gomb 4D PSM (Képüzemmód) Távirányító-gomb 09 MUTE Távirányító-gomb 43 SETTINGS (Menu) Távirányító-gomb 99 Auto Config. Távirányító-gomb 40 Fel Távirányító-gomb 41 Le Távirányító-gomb 06 Jobbra Távirányító-gomb 07 Balra Távirányító-gomb 44 OK Távirányító-gomb 28 BACK Távirányító-gomb 44 MAGYAR Kód (hexadecimális) Funkció Megjegyzések 7B TILE Távirányító-gomb 5B EXIT Távirányító-gomb 72 ID ON (PIROS) Távirányító-gomb 71 ID OFF (ZÖLD) Távirányító-gomb 63 SÁRGA Távirányítógomb 61 KÉK Távirányító-gomb B1 Távirányító-gomb B0 Távirányító-gomb BA Távirányító-gomb 8F Távirányító-gomb Távirányító-gomb 8E 5F W.BAL Távirányító-gomb 3F S.MENU Távirányító-gomb 7C HOME Távirányító-gomb * A modelltől függően bizonyos billentyűk nem támogatottak. 45 Ezzel a módszerrel egyszerre több készüléket csatlakoztathat egyetlen számítógéphez. Egyetlen számítógépről vezérelhet egyszerre több csatlakoztatott készüléket. Az Option (Opció) menüben kiosztott Set ID (Készülékazonosító) értékeknek 1 és 1000 közé eső, ismétlődés nélkül előforduló számoknak kell lenniük. A kábel csatlakoztatása Csatlakoztassa az RS-232C kábelt a képen látható módon. A számítógép és a készülék közötti kommunikáció az RS-232C protokoll segítségével történik. A számítógép kezelőfelületéről ki- és bekapcsolhatja a készüléket, kiválaszthatja a bemeneti jelet, vagy megadhatja a képernyőmenü beállításait. Számítógép 1. monitor 2. monitor 3. monitor 4. monitor RS-232C kábel (külön kapható) RS-232C konfigurációk 8 vezetékes konfigurációk (szabványos RS-232C kábel) PC DCD RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS 1 2 3 5 4 6 7 8 D-Sub 9 (Female) Set 1 3 2 5 6 4 8 7 DCD TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS D-Sub 9 (Female) MEGJEGYZÉS •• (Nem szabványos) három vezetékes csatlakozásokkal az infravörös érzékelésű „Daisy Chain” topológia nem használható. •• Amikor a monitorok „Daisy Chain” rendszerben vannak csatlakoztatva (ami több monitor vezérlésére is alkalmas), akkor bekapcsoláskor előfordulhat, hogy nem minden monitor kapcsol be. Ebben az esetben a monitorokat a MONITOR ON gombbal lehet bekapcsolni, nem pedig a POWER (Bekapcsoló) gombbal. Kommunikációs paraméterek Adatsebesség: 9600 BPS (POWER) Adathossz: 8 bit Paritásbit: nincs Stop bit: 1 bit Átvitelvezérlés: nincs Kommunikációs kód: ASCII kód Keresztkötésű (fordított) kábelt használjon MONITOR ON MAGYAR TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ 46 MAGYAR Részletes parancslista COMMAND 1 DATA (Hexadecimális) 2 01 Power (Tápellátás) k a 00 – 01 02 Select Input (Bemenet választása) x b Lásd „Bemenet kiválasztása” 03 Aspect Ratio (Képarány) k c Lásd „Képarány” 04 Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód) j q Lásd „Energiatakarékos üzemmód” 05 Picture Mode (Képüzemmód) d x Lásd „Képüzemmód” 06 Contrast (Kontraszt) k g 00 - 64 07 Brightness (Fényerő) k h 00 - 64 08 Sharpness (Képélesség) k k 00 - 32 09 Color (Színtelítettség) k i 00 - 64 10 Tint (Árnyalat) k j 00 - 64 11 Color Temperature (Színhőmérséklet) x u 00 - 64 12 Balance (Balansz) k t 00 - 64 13 Sound Mode (Hangüzemmód) d y Lásd „Hangüzemmód” 14 Mute (Némítás) k e 00 – 01 15 Volume Control (Hangerő-szabályozás) k f 00 - 64 16 Time 1 (year/month/day) (1. idő [év/ hónap/nap]) f a Lásd „1. idő” 17 Time 2 (hour/minute/second) (2. idő [óra/perc/másodperc]) f x Lásd „2. idő” 18 Off time schedule (Kikapcsolás időzítése) f c 00 – 01 19 On Time Schedule (Bekapcsolás időzítése) f b 00 – 01 20 Off Timer(Repeat/ Time) (Kikapcsolási időzítő [Ismétlés/Idő]) f e Lásd „Kikapcsolási időzítő” 21 On Timer (Repeat/Time) (Bekapcsolási időzítő [Ismétlés/Idő]) f d Lásd „Bekapcsolási időzítő” 22 Bekapcsolás időzítő bemenet f u Lásd: „Bekapcsolás időzítő bemenet”. 23 No Signal Power Off (15Min) (Kikapcsolás jel hiányában) f g 00 – 01 24 Auto power off (Automatikus kikapcsolás) m n 00 – 01 25 Language (Nyelv) f i Lásd „Nyelv” 26 Reset (Visszaállítás) f k 00, 02 27 Current Temperature (Aktuális hőmérséklet) d n FF 28 Key (Billentyű) m c Lásd „Billentyű” 29 Elapsed Time (Eltelt idő) d l FF 30 Product Serial Number (Készülék sorozatszáma) f y FF 31 Software Version (Szoftververzió) f z FF 32 White Balance Red Gain (Fehéregyensúly piros színmélységének beállítása) j m 00 - FE 33 White Balance Green Gain (Fehéregyensúly zöld színmélységének beállítása) j n 00 - FE 47 2 DATA (Hexadecimális) 34 White Balance Blue Gain (Fehéregyensúly kék színmélységének beállítása) j o 00 - FE 35 White Balance Red Offset (Fehéregyensúly eltolása – piros) s x 00 - 7F 36 White Balance Green Offset (Fehéregyensúly eltolása – zöld) s y 00 - 7F 37 White Balance Blue Offset (Fehéregyensúly eltolása – kék) s z 00 - 7F 38 Backlight (Háttérfény) m g 00 - 64 39 Screen off (Kép kikapcsolása) k d 00 – 01 40 Tile Mode (Mozaik üzemmód) d d 00 – FF 41 Check Tile Mode (Mozaik üzemmód ellenőrzése) d z FF 42 Tile ID (Mozaikelem-azonosító) d i Lásd „Mozaikelem-azonosító” 43 Natural Mode (Természetes üzemmód) d j 00 – 01 44 DPM Select (DPM-választás) f j 00 – 07 45 Power On Delay (Bekapcsolás késleltetése) f h 00 – FA 46 Fail Over Select (Feladatátvétel kiválasztása) m i 00 – 02 47 Fail Over Input Select (Feladatátvételi bemenet kiválasztása) m j Lásd „Auto Switch Input Select (Automatikus kapcsoló-bemenet kiválasztás)” 48 Remote Controller Lock (Távirányítózár) t p 00 – 02 49 Status Check (Állapotellenőrzés) s v Lásd „Status Check (Állapotellenőrzés)” 50 Speakers (Hangszórók) d v 00 – 01 51 Daylight Saving Time (Nyári időszámítás) s d Lásd „Daylight Saving Time (Nyári időszámítás)” 52 Wake On Lan (Bekapcsolás LAN-kapcsolaton keresztül) f w 00 – 01 53 Power Indicator (Tápellátásjelző) f o 00 – 01 54 Fan Control (Ventilátorvezérlés) d o 00 – 02 55 Fan Failure Check (Ventilátorhiba-ellenőrzés) d w FF 56 Luminance Value Read (Fényesség érték leolvasása) m u 00 – 01 57 BLU Maintenance (BLU karbantartás) m t 00 – 01 58 Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) s m 00 – 01 59 Easy Brightness Control Schedule (Fényerő-szabályozás ütemezése) s s Lásd „Easy Brightness Schedule (Fényerőszabályozás ütemezése)” * Megjegyzés: Ha USB-s eszközről vagy külső/belső memóriáról játszik le médiafájlokat, akkor csak a Power és a Key parancsok használhatók. Az egyéb parancsokat NG-ként fogja kezelni a rendszer. A modelltől függően bizonyos parancsok esetleg nem támogatottak. MAGYAR COMMAND 1 48 MAGYAR Adatküldési/-fogadási protokoll Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command1]: a gyári és a felhasználói beállításokat különbözteti meg egymástól. * [Command2]: a monitorokat vezérli. * [Set ID]: A vezérelni kívánt készülék kiválasztására szolgál. Minden készülékhez hozzá lehet rendelni egy egyedi azonosítót, 1-től 1000 -ig (01H – 3E8H) a képernyőmenü Beállítás menüjében. „00H” beállításnál minden csatlakoztatott monitor egyszerre vezérelhetővé válik. * [Data]: P arancsadatok küldése. A parancstól függően az adatszám növekedhet. * [Cr]: kocsi vissza. A „0x0D” ASCII-kódnak felel meg. * [ ]: Szóköz. A „0x20” ASCII-kódnak felel meg. Acknowledgement [Command2][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * A készülék ebben a formátumban küldi a nyugtázást (ACK), ha helyes adatokat kapott. FF adat esetén a jelenlegi állapotadatokat jelzi. Adatírási mód esetén a számítógépből származó adatokat küldi vissza. Ha egy parancs a Set ID „00” (=0x00) értékkel kerül elküldésre, az adat az összes monitorra vonatkozik, és azok nem küldenek visszaigazolást (ACK). * Ha az „FF” adatérték kerül elküldésre vezérlő módban az RS-232C használatával, a funkció aktuális beállítási értéke ellenőrizhető (csak bizonyos funkciók esetén). *A modelltől függően bizonyos parancsok nem támogatottak. 49 Data 00: Ki 01: Be Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 04. Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód) (Command: j q) Az energiatakarékos üzemmód beállítása. Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data *A nyugtázási jel (acknowledgement) csak akkor jut vissza megfelelően, ha a monitor teljesen be van kapcsolva. * Az adatküldési (transmission) és nyugtázási jelek között időkésés léphet fel. 00: Ki 01: Minimum (Minimális) 02: Medium (Közepes) 03: Maximum (Maximális) 04: Automatic (Automatikus) 05: Screen off (Kép kikapcsolása) Acknowledgement [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ** A modelltől függően lehetséges, hogy nem támogatott. 02. Select Input (Bemenet kiválasztása) (Command: x b) A bemeneti jel kiválasztása. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 05. Picture Mode (Képüzemmód) (Command: d x) A képüzemmód kiválasztása. Transmission [d][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Data 70: DVI-D (PC) 80: DVI-D (DTV) 90: HDMI1 (DTV) A0: HDMI1 (PC) 91: HDMI2 (DTV) A1: HDMI2 (PC) C0: DISPLAYPORT (DTV) D0: DISPLAYPORT (PC) Acknowledgement [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 00: Vivid (Élénk) 01: Standard (Normál) 02: Cinema (Mozi) 03: Sport 04: Game (Játék) 05: Expert 1 (Haladó 1) 06: Expert 2 (Haladó 2) 08: APS Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * A modelltől függően lehetséges, hogy bizonyos bemeneti jelek nem támogatottak. 03. Aspect Ratio (Képarány) (Command: k c) A képarány beállítása. Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 01:4:3 02: 16:9 04: Zoom (Nagyítás) 06: Set By Program (Program által beállítva) 09: Just Scan (Levágás nélkül) (720p vagy nagyobb) 10 – 1F: Cinema Zoom (Mozinagyítás) 1–16 * A rendelkezésre álló adattípusok a bemeneti jeltől függően eltérhetnek. További információkért tekintse meg a Használati útmutató Képarány című részét. * A képarány eltérhet a készülék bemeneti konfigurációjától függően. Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 06. Contrast (Kontraszt) (Command: k g) A képernyőkontraszt beállítása. Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data: 00 - 64: Kontraszt: 0 – 100 Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] MAGYAR 01. Power (Ki-/bekapcsolás) (Command: k a) A készülék ki-/bekapcsolásának szabályozása. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 50 MAGYAR 07. Brightness (Fényerő) (Command: k h) A képernyő fényerejének beállítása. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 10. Tint (Árnyalat) (Command: k j) A képernyő színárnyalatának beállítása. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data: 00 - 64: Fényerő: 0 – 100 Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Data 08. Sharpness (Képélesség) (Command: k k) A képernyő élességének beállítása. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 11. Color Temperature (Színhőmérséklet) (Command: x u) A képernyő színhőmérsékletének beállítása. Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data: 00 - 32: Képélesség: 0 – 50 Acknowledgement [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Data: 00 - 64: Meleg 50 – Hideg 50 Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 09. Color (Színtelítettség) (Command: k i) A kép színének beállítása. Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 12. Balance (Balansz) (Command: k t) A hangegyensúly beállítása. Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data: 00 - 64: Színtelítettség: 0 – 100 Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Data: 00 - 64: Bal 50 – Jobb 50 Acknowledgement [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 00 - 64: Tint (Árnyalat) piros 50 - zöld 50 Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 51 Data 01: Standard (Normál) 02: Music (Zene) 03: Cinema (Mozi) 04: Sport 05. Game (Játék) 07: News (Hírek) Acknowledgement [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 17. Time 2 (hour/minute/second) (2. idő (óra/perc/ másodperc)) (Command: f x) A Time 2 (hour/minute/second) (2. idő (óra/perc/másodperc)) értékének beállítása. Transmission [f ][x][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr] Data1 00 - 17: 00 - 23 óra Data2 00 - 3B: 00 - 59 perc Data3 00 - 3B: 00 - 59 másodperc * A Time 2 (hour/minute/second) (2. idő (óra/perc/másodperc)) beállításainak megtekintése az „fx [Set ID] ff” megadásával. ** Ez a funkció csak akkor érhető el, amikor a Time 1 (year/ month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) be van állítva. Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] 14. Mute (Némítás) (Command: k e) A hang elnémítása és az elnémítás feloldása. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Némítás 01: Némítás feloldása Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 18. Off Time Schedule (Kikapcsolás időzítése) (Command: f, c) Engedélyezi/letiltja a kikapcsolási időzítést. Transmission [f ][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 15. Volume Control (Hangerő-szabályozás) (Command: k f) A lejátszási hangerő beállítása. Transmission [k][f ][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 00: Ki 01: Be Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Data: 00 - 64: Hangerő: 0 – 100 Acknowledgement [f ][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 16. Time 1 (year/month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) (Command: f a) A Time 1 (year/month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) értékének állítása. Transmission [f ][a][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr] Data1 04 - 1B: year (év) 2014 - 2037 Data2 01 - 0C: január - december Data3 01 - 1F: 1. - 31. * A Time 1 (year/month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) beállításainak megtekintése az „fa [Set ID] ff” megadásával. Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] 19. On Time Schedule (Bekapcsolás időzítése) (Command: f, b) Engedélyezi/letiltja a bekapcsolási időzítést. Transmission [f ][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Ki 01: Be Acknowledgement [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] MAGYAR 13. Sound Mode (Hangüzemmód) (Command: d y ) Hangüzemmód kiválasztása. Transmission [d][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 52 MAGYAR 20. Off Timer (Repeat/Time) (Kikapcsolási időzítő (Ismétlés/ Idő)) (Command: f e) Az Off Timer (Repeat/Time) (Kikapcsolási időzítő (Ismétlés/Idő)) beállítások konfigurálása. Transmission [f ][e][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr] 21. On timer (Repeat/Time) (Bekapcsolás időzítő (Ismétlés/ Idő)) (Command: f d) Az On timer (Repeat/Time) (Bekapcsolás időzítő (Ismétlés/Idő)) beállítások konfigurálása. Transmission [f ][d][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr] Data1 1. f1h - f7h (adatolvasás) F1: 1. kikapcsolási időadat olvasása F2: 2. kikapcsolási időadat olvasása F3: 3. kikapcsolási időadat olvasása F4: 4. kikapcsolási időadat olvasása F5: 5. kikapcsolási időadat olvasása F6: 6. kikapcsolási időadat olvasása F7: 7. kikapcsolási időadat olvasása 2. e1h-e7h (egy index törlése), e0h (összes index törlése) E0: Összes kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése E1: 1. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése E2: 2. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése E3: 3. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése E4: 4. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése E5: 5. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése E6: 6. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése E7: 7. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése 3. 01h - 0Ch (a kikapcsolási időzítő heti napjának beállítása) 01: Egyszer 02. Naponta 03: hétfő - péntek 04: hétfő - szombat 05: szombat - vasárnap 06. Minden vasárnap 07. Minden hétfőn 08. Minden kedden 09. Minden szerdán 0A. Minden csütörtökön 0B. Minden pénteken 0C. Minden szombaton Data2 00 - 17: 00 - 23 óra Data3 00 - 3B: 00 - 59 perc * Az Off Time Schedule (Kikapcsolás időzítése) lista olvasásához vagy törléséhez a [Data2][Data3] értékeknek FFH-nak kell lenniük. 1. példa: fe 01 f1 ff ff – Az Off Timer (Kikapcsolásidőzítő) első indexadatának olvasása. 2. példa: fe 01 e1 ff ff – Az Off Timer (Kikapcsolásidőzítő) második indexadatának törlése. 3. példa: fe 01 04 02 03 - Az Off Timer (Kikapcsolásidőzítő) beállítása hétfőtől szombatig 02:03 értékre. * Ez a funkció csak akkor érhető el, amikor a Time 1 (year/ month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) és a Time 2 (hour/minute/ second) (2. idő (óra/perc/másodperc)) be van állítva. Data1 1. f1h - f7h (adatolvasás) F1: 1. bekapcsolási időadat olvasása F2: 2. bekapcsolási időadat olvasása F3: 3. bekapcsolási időadat olvasása F4: 4. bekapcsolási időadat olvasása F5: 5. bekapcsolási időadat olvasása F6: 6. bekapcsolási időadat olvasása F7: 7. bekapcsolási időadat olvasása 2. e1h-e7h (egy index törlése), e0h (összes index törlése) E0: Összes bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése E1: 1. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése E2: 2. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése E3: 3. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése E4: 4. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése E5: 5. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése E6: 6. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése E7: 7. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése 3. 01h - 0Ch (a bekapcsolási időzítő heti napjának beállítása) 01: Egyszer 02. Naponta 03: hétfő - péntek 04: hétfő - szombat 05: szombat - vasárnap 06. Minden vasárnap 07. Minden hétfőn 08. Minden kedden 09. Minden szerdán 0A. Minden csütörtökön 0B. Minden pénteken 0C. Minden szombaton Data2 00 - 17: 00 - 23 óra Data3 00 - 3B: 00 - 59 perc * Az On Time schedule (Bekapcsolás időzítése) lista olvasásához vagy törléséhez a [Data2][Data3] értékeknek FFH-nak kell lenniük. 1. példa: fd 01 f1 ff ff – Az On Timer (Bekapcsolásidőzítő) első indexadatának olvasása. 2. példa: fd 01 e1 ff ff – Az On Timer (Bekapcsolásidőzítő) második indexadatának törlése. 3. példa: fd 01 04 02 03 - Az On Timer (Bekapcsolásidőzítő) beállítása hétfőtől szombatig 02:03 értékre. * Ez a funkció csak akkor érhető el, amikor a Time 1 (year/ month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) és a Time 2 (hour/minute/ second) (2. idő (óra/perc/másodperc)) be van állítva. Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] 53 időpontot. Transmission [f ][u][ ][Set ID][ ][Data1][Cr] [f ][u][ ][Set ID][ ][Data1][][Data2][Cr] Data (Ütemezés hozzáadása) 70: DVI-D 90: HDMI1 91: HDMI2 C0: DISPLAYPORT Data1 (Ütemezés olvasás) 1. f1h - f7h (adat olvasás) F1: Első ütemezési bemenet kiválasztása F2: Második ütemezési bemenet kiválasztása F3: Harmadik ütemezési bemenet kiválasztása F4: Negyedik ütemezési bemenet kiválasztása F5: Ötödik ütemezési bemenet kiválasztása F6: Hatodik ütemezési bemenet kiválasztása F7: Hetedik ütemezési bemenet kiválasztása Data2 (Ütemezés olvasás) FF * Az ütemezési bemenet olvasásához írja be az FF értéket a [Data2] mezőbe. Ha az ütemezési adatok beolvasási kísérlete során nem áll rendelkezésre ütemezés a [Data1] számára, akkor megjelenik az „NG” felirat, és a művelet megszakad. (1. példa: fu 01 90 - Összes ütemezési bemenet egy sorral lefelé mozgatása és az 1. ütemezési bemenet mentése HDMI üzemmódban.) (2. példa: fu 01 f1 ff - Az első ütemezési bemenet olvasása.) Ha nincs harmadik ütemezés, akkor megjelenik az „NG” felirat, és a művelet megszakad. * Ez a funkció csak akkor támogatott, amikor az 1 (év/hónap/ nap), 2 (óra/perc/másodperc), Időzítő be (Ismétlési mód/Idő) be van állítva. ** A modelltől függően lehetséges, hogy nem támogatott. Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][x] 23. No Signal Power Off (15Min) (Kikapcsolás jel hiányában) (Command: f g) Az automatikus készenléti beállítások konfigurálása. Transmission [f ][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Off (Ki) 01: On (Be) Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 24. Auto power off (Automatikus kikapcsolás) (Command: m n) Az automatikus kikapcsolási beállítások konfigurálása. Transmission [m][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Off (Ki) 01: 4 Hours (4 óra) Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 25. Language (Nyelv) (Command: f i) A képernyőn megjelenő menü nyelvének beállítása. Transmission [f ][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Cseh 01: dán 02: német 03: angol 04: spanyol (európai) 05: görög 06: francia 07: olasz 08: holland 09: norvég 0A: portugál 0B: portugál (brazíliai) 0C: orosz 0D: finn 0E: svéd 0F: koreai 10: kínai (mandarin) 11: japán 12: kínai (kantoni) Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] MAGYAR 22. Bekapcsolás időzítő bemenet (Command: f u) Válasszon ki egy külső bemenetet az aktuális On Time (Bekapcsolás időzítése) beállításnál, és adjon meg egy új 54 MAGYAR 26. Reset (Visszaállítás) (Command: f k) A Picture Reset (Kép visszaállítása) és a Factory Reset (Gyári alapbeállítások visszaállítása) funkcióinak végrehajtása. Transmission [f ][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Kép visszaállítása 02: Kezdeti beállítások (Gyári alapbeállítások 29. Time Elapsed (Eltelt idő) (Command: d l) Az eltelt idő ellenőrzése. Transmission [d][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data FF: Állapot olvasása Acknowledgement [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] visszaállítása) Acknowledgement [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * A fogadott adatok hexadecimális értékként jelennek meg. 27. Current temperature (Jelenlegi hőmérséklet) (Command: d n) A belső hőmérséklet ellenőrzése. Transmission [d][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 30. Product serial number (Készülék sorozatszáma) (Command: f y) A készülék sorozatszámának ellenőrzése. Transmission [f ][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data FF: Állapot ellenőrzése Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] Data Data1 Hőmérséklet-érzékelő a kimenetnél (felül). Data2 Hőmérséklet-érzékelő a bemenetnél (alul). Data3Hőmérséklet-érzékelő az alaplapnál (fő NYÁK) *A hőmérséklet hexadecimális értékként jelenik meg. * Az adatelemek száma a modelltől függ. * Az adat ASCII kódban van. 28. Key (Billentyű) (Command: m c) Az infravörös távirányító billentyűkódjának küldése. Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 31. Software Version (Szoftververzió) (Command: f z) A készülék szoftververziójának ellenőrzése. Transmission [f ][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Data IR_KEY_CODE Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] A kódokhoz lásd az IR kódokat. * A modelltől függően bizonyos billentyűk nem támogatottak. FF: A készülék sorozatszámának ellenőrzése Acknowledgement [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] FF: A szoftver verziójának ellenőrzése Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 55 Data 00 - FE: Piros színmélység 0-tól 254-ig FF: ellenőrzi a piros színmélység-értéket Acknowledgement [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 33. White Balance Green Gain (Fehéregyensúly zöld színmélységének beállítása) (Command: j n) A fehéregyensúly zöld színmélységének beállítása. Transmission [j][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 - FE: Zöld színmélység 0-tól 254-ig FF: ellenőrzi a zöld színmélység-értéket Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 34. White Balance Blue Gain (Fehéregyensúly kék színmélységének beállítása) (Command: j o) A fehéregyensúly kék színmélységének beállítása. Transmission [j][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 - FE: Kék színmélység 0-tól 254-ig FF: ellenőrzi a kék színmélység-értéket Acknowledgement [o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 35. White Balance Red Offset (Fehéregyensúly eltolása – piros) (Command: s x) A fehéregyensúly piros eltolás beállítása. Transmission [s][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 - 7F: Piros eltolás 0-tól 127-ig FF: ellenőrzi a piros eltolás értéket Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 36. White Balance Green Offset (Fehéregyensúly eltolása – zöld) (Command: s y) A fehéregyensúly zöld eltolás beállítása. Transmission [s][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 - 7F: Zöld eltolás 0-tól 127-ig FF: ellenőrzi a zöld eltolás értéket Acknowledgement [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 37. White Balance Blue Offset (Fehéregyensúly eltolása – kék) (Command: s z) A fehéregyensúly kék eltolás beállítása. Transmission [s][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 - 7F: Kék eltolás 0-tól 127-ig FF: ellenőrzi a kék eltolás értéket Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] MAGYAR 32. White Balance Red Gain (Fehéregyensúly piros színmélységének beállítása) (Command: j m) A fehéregyensúly piros színmélységének beállítása. Transmission [j][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 56 MAGYAR 38. Backlight (Háttérfény) (Command:m g) A háttérvilágítás fényerejének beállítása. Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 - 64: Háttérfény: 0 – 100 Acknowledgement [g][][set ID][][OK/NG][Data][x] 41. Check Tile Mode (Mozaik üzemmód ellenőrzése) (Command: d z) A mozaik üzemmód ellenőrzése. Transmission [d][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] Data1 Data2 Data3 39. Screen Off (Kép kikapcsolása) (Command: k, d) A képernyő be- vagy kikapcsolása. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: a képernyő bekapcsolása 01: A képernyő kikapcsolása. Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] FF: a mozaik üzemmód ellenőrzése 00: mozaik üzemmód kikapcsolva 01: mozaik üzemmód bekapcsolva 00 - 0F: mozaikoszlop 00 - 0F: mozaiksor 42. Tile ID (Mozaikelem-azonosító) (Command: d i) A termék Mozaikelem-azonosító értékének beállítása. Transmission [d][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 01 - E1: Tile ID 1 - 225** FF: a mozaikelem-azonosító ellenőrzése ** Az adat értéke nem haladhatja meg a sor × oszlop értéket. Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Ha egy adat túllépi a beírt sor x oszlop értékét (kivéve 0xFF), Az ACK NG lesz. 40. Tile Mode (Mozaik üzemmód) (Command: d d) Beállítja a Mozaik üzemmódot, és megadja a mozaiksorok és -oszlopok értékeit. Transmission [d][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 - FF: Az első bájt - mozaikoszlop A második byte - mozaiksor * 00, 01, 10 és 11 jelentése: mozaik üzemmód kikapcsolva Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 43. Natural Mode (Természetes üzemmód) (Tile (Mozaik) üzemmódban) (Command: d j) A kép természetes hatású megjelenítésekor azok a képrészletek, amelyek egy teljes kép esetében a képernyők közötti sávokra esnének, nem jelennek meg. Transmission [d][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Ki 01: Be Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 57 Data 00: Ki 01: 5 másodperc 02: 10 másodperc 03: 15 másodperc 04: 1 perc 05: 3 perc 06: 5 perc 07: 10 perc Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 45. Power On Delay (Bekapcsolás késleltetése) (Command: f h) A bekapcsolás késleltetésének beállítása. (mértékegység: másodperc). Transmission [f ][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 47. Fail Over Input Select (Feladatátvétel bemenetének kiválasztása) (Command: m j) Bemeneti forrás kiválasztása az automatikus kapcsoláshoz. * Ez a parancs csak akkor érhető el, ha a Fail Over (auto) (Feladatátvétel (automatikus)) mód Custom (Egyéni) értékre van állítva. Transmission [m][j][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][ ][Data4][Cr] Data 1 - 4 (Bemeneti prioritás: 1 - 4) 70: DVI-D 90: HDMI1 91: HDMI2 C0: DISPLAYPORT Acknowledgement [j][ ][SetID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][Data4][x] Data 1 - 4 (Bemeneti prioritás: 1 - 4) 70: DVI-D 90: HDMI1 91: HDMI2 C0: DISPLAYPORT Data00 - FA: min. 0-tól maximálisan 250-ig (másodperc) Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 48. IR Operation (Infravörös érzékelő működése) (Command: t p) A készülék infravörös működési beállításainak konfigurálása. Transmission [t][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: az összes gomb zárolásának feloldása 01: a bekapcsológomb kivételével az összes gomb lezárása 02: az összes gomb lezárása Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 46. Fail Over Select (Feladatátvétel kiválasztása) (Command: m i) Bemeneti üzemmód kiválasztása az automatikus kapcsoláshoz. Transmission [m][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Ki 01: Automatikus 02: Kézi Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] MAGYAR 44. DPM Select (DPM kiválasztása) (Command: f j) A DPM (Display Power Management, a képernyő energiagazdálkodása) funkció beállítása. Transmission [f ][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 58 MAGYAR 49 Status check (Állapot ellenőrzése) (Command: s v) A készülék aktuális jelállapotának ellenőrzése. Transmission [s][v][ ][Set ID][ ][Data][ ][FF][Cr] 50. Speakers (Hangszórók) (Command: d v) A hangszórók funkció beállítása. Transmission [d][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 02: Annak ellenőrzése, hogy van-e jel 05: A fényérzékelő 1 és 2 működésének ellenőrzése. 06: Jelenleg használt fényérzékelő 07: A felső, alsó és fő hőmérséklet-érzékelők normál működésének ellenőrzése. 08: Az egyes hőmérséklet-érzékelők hőmérséklete a készülék legutóbbi kikapcsolása előtt. Data 09: Fan Speed (Ventilátor-fordulatszám) Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][Data1][x] Data: Data1 Ha az érték 02, 00: Signal absent (Nincs jel) 01: Signal present (Van jel) Data: Ha az érték 05, Data1 00: Minden érzékelő rendben van 01: BLU érzékelő 1 rendben, BLU érzékelő 2 nem működik 02: BLU érzékelő 1 nem működik, BLU érzékelő 2 rendben 03: Egyik érzékelő sem működik Data: Ha az érték 06, Data1 00: A fényérzékelő 1 jelenleg használatban van 01: A fényérzékelő 2 jelenleg használatban van Data: Ha az érték 07, Data1 00: Minden hőmérséklet-érzékelő hibás. 01: Felső rendben, alsó hibás, fő hibás 02: Felső hibás, alsó rendben, fő hibás 03: Felső rendben, alsó rendben, fő hibás 04: Felső hibás, alsó hibás, fő rendben 05: Felső rendben, alsó hibás, fő rendben 06: Felső hibás, alsó rendben, fő rendben 07: Minden hőmérséklet-érzékelő rendben Data: Ha az érték 08, Acknowledgement [v][ ][SetID][ ][OK/NG][Data][Data1][Data2][Data3][x] Data1A felső hőmérséklet-érzékelő hőmérséklete a készülék legutóbbi kikapcsolása előtt. Data2Az alsó hőmérséklet-érzékelő hőmérséklete a készülék legutóbbi kikapcsolása előtt. Data3A fő hőmérséklet-érzékelő hőmérséklete a készülék legutóbbi kikapcsolása előtt. Data: Ha az érték 09, Acknowledgement [v][ ][SetID][ ][OK/NG][Data][Data1][Data2][x] Data1 00-ff: A ventilátor-fordulatszám felső 1 bájtja Data2 00-ff: A ventilátor-fordulatszám alsó 1 bájtja Fan speed (Ventilátor-fordulatszám): 0 és 2008 között hexadecimális, 0 és 8200 között decimális értékben ** Típustól függően ezt a funkciót a rendszer esetleg nem támogatja. 00: Off (Ki) 01: On (Be) Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 51. Daylight Saving Time (Nyári időszámítás) (Command: s d) A Daylight Saving (Nyári időszámítás) funkció beállítása. Transmission [s][d][ ][Set ID] [ ][Data1] [ ][Data2] [ ][Data3] [ ] [Data4] [ ][Data5] [Cr] Data1 00: Off (Ki) (Data2~5: FFH) 01: Start time (Kezdési idő) 02: End time (Befejezési idő) Data2 01 – 0C: január – december Data3 01 – 06: 1 – 6. hét * A [Data3] maximális értéke a dátumtól függően változhat. Data4 00 – 06 (Vasárnaptól szombatig) Data5 00 –17: 0 órától 23 óráig * A kezdési idő és a befejezési idő megtekintéséhez adja meg az FFH értéket a következőknél: [Data2] – [Data5]. (1. példa: sd 01 01 ff ff ff ff – a kezdési idő ellenőrzése. 2. példa: sd 01 02 ff ff ff ff – a befejezési idő ellenőrzése.) * Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a Clock 1 (year/month/ day) (1. idő (év/hónap/nap)) és a Clock 2 (hour/minute/second) (2. idő (óra/perc/másodperc)) be van állítva. Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data1][Data2][Data3] [Data3][Data4][Data5][x] ** Típustól függően ezt a funkciót a rendszer esetleg nem támogatja. 52. Wake On Lan (Bekapcsolás LAN-kapcsolaton keresztül) (Command: f w) A LAN-kapcsolaton keresztül történő bekapcsolás funkció be-/ kikapcsolása. Transmission [f ][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data00: Wake On Lan (Bekapcsolás LAN-kapcsolaton keresztül) bekapcsolva 01: Wake On Lan (Bekapcsolás LAN-kapcsolaton keresztül) kikapcsolva Acknowledgement [w][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ** Típustól függően ezt a funkciót a rendszer esetleg nem támogatja. 59 Data 00: Off (Ki) 01: On (Be) Acknowledgement [o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ** Típustól függően ezt a funkciót a rendszer esetleg nem támogatja. 54. Fan control (Ventilátorvezérlés) (Command: d o) A ventilátor-üzemmód beállítása. Transmission [d][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Automatikus 01: On (Be) 02: Manual (Kézi) 03: Off (Ki) Acknowledgement [o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ** Típustól függően ezt a funkciót a rendszer esetleg nem támogatja. 56. Luminance Value Read (Fényesség értékek leolvasása) (Command: m u) Leolvassa a fényesség értékeket. Transmission [m][u][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Acknowledgement [u][][SetID][][OK/NG][Data1][Data2][Data3][Data4] [Data5][Data6][Data7][x] Data1 00 – 64: A háttérmegvilágítás PWM értéke (0 – 100) Data200 – ff: A CA-210 által mért érték felső 1 bájtja. Data300 – ff: A CA-210 által mért érték alsó 1 bájtja. CA-210 által mért érték: 0000 és ffff között hexadecimális, 0 és 65 535 között decimális értékben. Data400 – ff: A BLU 1 érzékelő által mért érték felső 1 bájtja. Data500 – ff: A BLU 1 érzékelő által mért érték alsó 1 bájtja. Data600 – ff: A BLU 2 érzékelő által mért érték felső 1 bájtja. Data700 – ff: A BLU 2 érzékelő által mért érték alsó 1 bájtja. BLU értékek: 0000 és ffff között hexadecimális, 0 és 65535 között decimális értékben. * A CA-210 által mért érték a végső összeszerelésnél, a kalibrációs eljárás során kerül megadásra. A kalibráció előtti alapértelmezett érték 0. ** Típustól függően ezt a funkciót a rendszer esetleg nem támogatja. 57. BLU Maintenance (BLU karbantartás) (Command: m t) A BLU Maintenance (BLU karbantartás) funkció be-/ kikapcsolása. Transmission [m][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: BLU Maintenance (BLU karbantartás) KI 01: BLU Maintenance (BLU karbantartás) BE Acknowledgement [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 55. Fan Fault Check (Ventilátorhiba-ellenőrzés) (Command: d w) Ventilátorhibák ellenőrzése. Transmission [d][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data FF: Status read (Állapot kiolvasása) Acknowledgement [w][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1] [Data2] [x] Data 1 00: Egy vagy több ventilátor meghibásodott. 01: Minden ventilátor rendben van. 02: A típus nem rendelkezik ventilátorral. Data2 00: Nincs hibás ventilátor (minden ventilátor rendben van). 01: 1 ventilátor meghibásodott. 02: 2 ventilátor meghibásodott. 03: 3 ventilátor meghibásodott. 04: 4 ventilátor meghibásodott. 05: 5 ventilátor meghibásodott. ** Típustól függően ezt a funkciót a rendszer esetleg nem támogatja. 58. Easy Brightness Control Mode (Fényerő-szabályozás) (Command: s m) Az Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) üzemmód be-/kikapcsolása. Transmission [s][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) ki 01: Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) be Acknowledgement [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Ez a funkció nem működik, ha nincs beállítva a pontos idő. ** Típustól függően ezt a funkciót a rendszer esetleg nem támogatja. MAGYAR 53. Power Indicator (Tápellátásjelző) (Command: f o) A tápellátásjelző beállítása. Transmission [f ][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 60 MAGYAR 59. Easy Brightness Control Schedule (Fényerő-szabályozás ütemezése) (Command: s s) Az Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) ütemezésének beállítása. Transmission [s][s][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr] Data1 1. f1 – f6 (adatok kiolvasása) F1: Az 1. adatkészlet kiolvasása az Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) funkcióból F2: A 2. adatkészlet kiolvasása az Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) funkcióból F3: A 3. adatkészlet kiolvasása az Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) funkcióból F4: A 4. adatkészlet kiolvasása az Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) funkcióból F5: Az 5. adatkészlet kiolvasása az Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) funkcióból F6: A 6. adatkészlet kiolvasása az Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) funkcióból 2. FF: Az összes tárolt lista kiolvasása 3. e1-e6 (egy index törlése), e0 (összes index törlése) E0: Az összes Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) törlése E1: Az 1. Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) törlése E2: A 2. Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) törlése E3: A 3. Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) törlése E4: A 4. Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) törlése E5: Az 5. Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) törlése E6: A 6. Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) törlése 4. 00 – 17: 00 – 23 óra Data2 00 – 3B: 00 – 59 perc Data3 00 – 64: Backlight (Háttérfény): 0 – 100 * Ha szeretné kiolvasni vagy törölni a konfigurált Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) listákat, a [Data2] [Data3] értékét állítsa FF-re. * Ha importálni szeretné az összes konfigurált Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) listát FF-en át, ne írjon be értéket a [Data2][Data3] mezőkbe. * Ha az összes konfigurált Easy Brightness Control (Fényerőszabályozás) lista importálásra kerül az FF-en át, akkor is nyugtázza OK-val, ha nincs tárolt lista. 1. példa: ss 01 f1 ff ff – Az Easy Brightness Control (Fényerőszabályozás) első indexadatainak kiolvasása. 2. példa: ss 01 ff – Az Easy Brightness Control (Fényerőszabályozás) összes indexadatának kiolvasása. 3. példa: ss 01 e1 ff ff – Az Easy Brightness Control (Fényerőszabályozás) első indexadatainak törlése. 4. példa: ss 01 07 1E 46 – Ütemezés hozzáadása, melynél az idő 07:30, a háttérfény pedig 70. Acknowledgement [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] ** Típustól függően ezt a funkciót a rendszer esetleg nem támogatja. A termék használata előtt feltétlenül olvassa el a biztonsági óvintézkedéseket. A KÉSZÜLÉK típusszáma és sorozatszáma a KÉSZÜLÉK hátlapján és egyik oldalán látható. FIGYELMEZTETÉS - Ez egy A osztályú készülék. Háztartási környezetben a készülék rádiófrekvenciás interferenciát okozhat, melynek előfordulásakor a felhasználónak megfelelő intézkedéseket kell végrehajtania. MODELL SOROZATSZÁM Ha hozzá kíván jutni a forráskódhoz GPL, LGPL, MPL és a készülék által tartalmazott más nyílt forráskódú licencek alapján, látogasson el a következő webhelyre: http://opensource. lge.com. A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető. Az LG Electronics - térítés ellenében -, CDROM-on hozzáférhetővé teszi a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás költségeit (pl. az adathordozó ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza. A CD-ROM-ot a következő címen lehet megrendelni e-mailben: opensource@lge.com. Ez az ajánlat a készülék megvásárolásától számított három (3) évig érvényes. A készülék be- vagy kikapcsolása alatt átmenetileg hallható zaj nem rendellenesség.