49XS2B-B | LG 55XS2B-B Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
61 Des pages
49XS2B-B | LG 55XS2B-B Mode d'emploi | Fixfr
HASZNÁLATIÚTMUTATÓ
LG digitális
tartalomszolgáltatás
(SIGNAGE MONITOR)
A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg
azt, mert később még szükség lehet rá.
49XF2B
55XF2B
49XS2B
55XS2B
www.lg.com
2
MAGYAR
TARTALOMJEGYZÉK
3
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
3
5
A termék üzembe helyezésével
kapcsolatos óvintézkedések
Óvintézkedések az AC Adapterrel és az
árammal kapcsolatban
A készülék szállításával kapcsolatos
óvintézkedések
A készülék használatával kapcsolatos
óvintézkedések
Felszerelés falra
6
LICENC
7
ÖSSZESZERELÉS ÉS
ELŐKÉSZÍTÉS
7
8
9
10
11
Opcionális tartozékok
A készülék részei és gombjai
Álló elrendezés
Az LG logó tartó rögzítése és
eltávolítása
Falra történő felszerelés
13
TÁVIRÁNYÍTÓ
15
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
15
15
16
17
Csatlakoztatás személyi
számítógéphez
Külső eszköz csatlakoztatása
Monitorok „Daisy Chain” topológiája
A bemeneti lista használata
17
SZÓRAKOZÁS
17
17
19
Saját média használata
- USB-tárolóeszközök csatlakoztatása
- A Saját média által támogatott fájlok
4
5
5
22
23
23
23
24
24
24
25
- Videolejátszás
- Fényképek megtekintése
- Zenehallgatás
- Beállítások
SuperSign tartalom
Információ
Fájlkezelő
Képazonosító beállításai
26
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
26
26
27
31
32
34
Főmenü beállításai
- Gyors beállítások
- Képbeállítások
- Hangbeállítások
- Hálózati beállítások
- Általános beállítások
36
HIBAELHÁRÍTÁS
39
A TERMÉK JELLEMZŐI
43
INFRAVÖRÖS KÓDOK
45
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
45
45
45
46
48
A kábel csatlakoztatása
RS-232C konfigurációk
Kommunikációs paraméterek
Részletes parancslista
Adatküldési/-fogadási protokoll
3
A termék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a következő
biztonsági óvintézkedéseket.
VIGYÁZAT
A jelzés olyan figyelmeztetésekre utal, amelyek be nem tartása
komoly sérülést, illetve súlyos vagy akár halálos balesetet is
okozhat.
FIGYELEM
A jelzés olyan figyelmeztetésekre utal, amelyek be nem tartása
könnyebb személyi sérülést, illetve a termék károsodását
okozhatja.
A termék üzembe helyezésével
kapcsolatos óvintézkedések
VIGYÁZAT
yyA készüléket tartsa távol a hőforrásoktól, például az
elektromos fűtőtestektől.
►►
Ellenkező esetben áramütés, tűz, hibás működés vagy deformálódás
következhet be.
yyA csomagolásban található nedvszívó anyagot és a műanyag
csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől.
►►
Lenyelve a nedvszívó anyag személyi sérülést okozhat. Az anyagot
véletlenül lenyelő személyt meg kell hánytatni, és a legközelebbi
kórházba kell szállítani. A műanyag csomagolóanyag fulladást is
okozhat. Tartsa gyermekektől távol.
yyNe helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre, és ne üljön rá.
►►
A felboruló vagy leeső készülék sérülést okozhat. Különösen ügyeljen
a gyermekekre!
yyNe hagyja a táp- és a jelkábelt az útban.
►►
Az arra járók megbotolhatnak a kábelben, ami áramütést, tüzet,
sérülést vagy a készülék meghibásodását okozhatja
yyA készüléket száraz, tiszta helyen helyezze el.
►►
A por és a nedvesség áramütést, tüzet vagy a készülék károsodását
okozhatja.
yyAmennyiben füstöt vagy egyéb szagot észlel, illetve
furcsa zajt hall, húzza ki a tápcsatlakozót, és forduljon a
szervizközponthoz.
►►
Ha elmulaszt intézkedni és tovább használja a készüléket, áramütés
vagy tűz következhet be.
yyHa a készüléket leejtette, vagy a készülékház összetört,
kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápcsatlakozót.
►►
Ha elmulaszt intézkedni és tovább használja a készüléket, áramütés
vagy tűz következhet be. Forduljon a szervizközponthoz.
yyÜgyeljen rá, hogy a termékre ne essen rá és ne ütődjön neki
semmi. Ne dobjon játékokat vagy egyéb tárgyakat a termék
képernyőjére.
►►
Ez személyi sérülést, illetve a termék vagy a képernyő
meghibásodását okozhatja.
yyÜgyeljen arra, hogy a készülék ne essen le külső eszközzel
való csatlakoztatáskor.
►►
Ez sérülést okozhat, és/vagy károsodhat a készülék.
yyJátékeszközzel való csatlakoztatáskor tartson megfelelő
távolságot a készüléktől (a képernyő átlóméretének
négyszeresét).
►►
Ha a készülék a rövid kábel miatt leesik, ez sérülést okozhat, és/vagy
károsodhat a készülék.
yyHa a képernyő hosszú ideig ugyanazt a képet jeleníti
meg, a kép beéghet és a képernyő károsodhat. Ha a
készüléket hosszú ideig szeretné használni, kapcsoljon be
képernyővédőt a számítógépen vagy használja a készülék
képbeégés-megelőző funkcióját, illetve amikor nem
használja a készüléket, kapcsolja ki a tápellátást. A termék
jótállása nem terjed ki a képbeégésre és az ebből adódó
problémákra.
yyNe szerelje fel a terméket olyan falra, amely olajnak vagy
olajpárának lehet kitéve.
►►
Ez kárt tehet a termékben, és a termék leesését okozhatja.
FIGYELEM
yyEllenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílása nincs-e
eltakarva. A készüléket olyan helyre állítsa, ahol elegendő
szabad hely (a faltól legalább 10 cm) áll rendelkezésre.
►►
Ha a készüléket túl közel helyezi a falhoz, a belső hőképződés miatt a
készülék deformálódhat, vagy tűz üthet ki.
yyNe takarja el a készülék szellőzőnyílását terítővel vagy
függönnyel.
►►
Ellenkező esetben a belső túlmelegedés következtében a készülék
deformálódhat, vagy tűz üthet ki.
yyA készüléket stabil, vízszintes felületre helyezze, ahonnan
nem eshet le.
►►
A készülék leesése személyi sérülést vagy a készülék károsodását
okozhatja.
yyA készüléket elektromágneses interferenciától mentes
helyen helyezze üzembe.
yyÓvja a készüléket a közvetlen napsugárzástól.
►►
Ellenkező esetben a készülék károsodhat.
yyHa olyan helyen használja a készüléket, ahol nem
biztosítottak az ajánlott körülmények, jelentősen romolhat a
képminőség, meghibásodhat a készülék, illetve csökkenhet
annak élettartama. Kérjük, felszerelés előtt kérje ki az LG
vagy képzett szakember véleményét. Ez a figyelmeztetés
olyan helyekre vonatkozik, ahol nagy mennyiségben fordul
elő finompor vagy olajpára, vegyszereket használnak,
a hőmérséklet nagyon magas vagy alacsony, nagyon
magas a páratartalom, vagy ahol a készülék hosszú időn
keresztül marad bekapcsolva (például repülőtéren vagy
vasútállomáson). Ezen figyelmeztetés figyelmen kívül
hagyása a garancia érvénytelenítését okozza.
MAGYAR
Biztonsági
óvintézkedések
4
MAGYAR
yyNe helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár a levegő
(pl. könyvespolcra, faliszekrénybe) vagy kültérre, sem
szőnyegre vagy párnára.
yyTovábbá ne helyezze a készüléket hőforrás, például
világítóberendezés közelébe.
Óvintézkedések az AC Adapterrel és az
árammal kapcsolatban
VIGYÁZAT
yyHa víz vagy idegen anyag kerül a termékbe (TV, monitor,
tápkábel, vagy AC adapter), haladéktalanul húzza ki a
tápkábelt és értesítse a szervizközpontot.
►►
Ellenkező esetben a készülék károsodása áramütést, vagy akár tüzet
is okozhat.
yyNe érintse meg a tápkábelt vagy az AC adaptert nedves
kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi nedvesek vagy porosak,
használat előtt törölje le és szárítsa meg őket.
►►
Ellenkező esetben ez tüzet vagy áramütést okozhat.
yyGyőződjön meg róla, hogy a tápkábel teljes mértékben be
van dugva az AC adapterbe.
yyNe érintse meg a tápkábelt nedves kézzel. Ha a
csatlakozódugó tűi nedvesek vagy porosak, törölje teljesen
szárazra, illetve portalanítsa.
►►
Ellenkező esetben a nedvesség halálos áramütést okozhat.
yyHa a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni,
húzza ki a tápkábelt a készülékből.
►►
A kábelt borító por tüzet okozhat, a szigetelés meghibásodása miatt
pedig áramszivárgás, áramütés vagy tűz következhet be.
yyA tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz.
►►
A nem megfelelően csatlakoztatott tápkábel tüzet okozhat.
yyNe dugjon áram vezetésére alkalmas tárgyat (például fém
evőpálcát) a fali aljzathoz csatlakoztatott tápkábel szabad
végébe. Ne érintse meg a tápkábelt közvetlenül azután,
hogy kihúzta azt a fali aljzatból.
►►
Halálos áramütést szenvedhet!
yyA készülék csatlakozója az eszköz leválasztására szolgál.
yyA készülék közel helyezkedjen el ahhoz a fali aljzathoz,
amelyhez csatlakozik, és az aljzat legyen könnyen
hozzáférhető.
yyHa a készülék csatlakoztatva van a hálózati fali aljzathoz,
akkor kikapcsolás után is feszültség alatt marad.
FIGYELEM
►►
A laza csatlakoztatás tüzet vagy áramütést okozhat.
yyTartsa távol az aljzatot, az AC adaptert és a tápcsatlakozó
tűit portól stb.
►►
A nem jóváhagyott termékek használata tüzet vagy áramütést
okozhat.
yyNe húzza ki a tápkábelt a készülék használata közben.
►►
Ellenkező esetben a tápkábel károsodhat, ami áramütést vagy tüzet
okozhat.
yyCsak a készülékhez kapott tápkábelt használja. Ha tartozék
kábel hiánya miatt más tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy
az megfelel-e az érvényben lévő nemzeti szabványoknak. Ha
a tápkábel bármilyen módon sérült, csere céljából forduljon
a gyártóhoz vagy a legközelebbi hivatalos márkaszervizhez.
yyKizárólag az LG Electronics, Inc. által biztosított vagy
jóváhagyott tápkábelt és AC adaptert használjon.
yyA tápkábelt kihúzáskor mindig a dugónál fogja meg. Ne
hajlítsa meg a tápkábelt túl nagy erővel.
yyÜgyeljen rá, hogy ne kerüljön nehéz tárgy (elektromos
készülékek, ruházat stb.) a tápkábelre vagy az AC adapterre.
Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a tápkábelben vagy AC
adapterben éles tárgyakkal.
►►
A sérült tápkábel tüzet vagy áramütést okozhat.
yyNe szerelje szét, javítsa vagy módosítsa a tápkábelt vagy az
AC adaptert.
►►
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
yyA tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz
csatlakoztassa.
►►
Ellenkező esetben halálos áramütést vagy egyéb sérülést szenvedhet.
yyKizárólag a névleges feszültséget használja.
►►
Ellenkező esetben a készülék károsodhat, vagy halálos áramütést
szenvedhet.
yyVihar és villámlás esetén soha ne érintse meg a táp- és a
jelkábelt, mivel ez rendkívül veszélyes lehet.
►►
Ez áramütést okozhat.
yyNe csatlakoztasson több hosszabbítókábelt, elektromos
készüléket vagy elektromos fűtőtestet egyetlen aljzathoz.
Használjon kizárólag a számítógéphez készített, megfelelő
földeléssel ellátott csatlakozót.
►►
A túlmelegedés következtében tűz üthet ki.
►►
Ez tüzet okozhat.
►►
Az áramlökés károsíthatja a készüléket.
5
VIGYÁZAT
yyMinden esetben kapcsolja ki a készüléket.
►►
Ellenkező esetben halálos áramütést szenvedhet, vagy a készülék
károsodhat.
yyA készülék szállítása előtt húzza ki az összes kábelt.
►►
Ellenkező esetben halálos áramütést szenvedhet, vagy a készülék
károsodhat.
yyA készüléket előlappal előrefelé, mindkét kezével tartva
szállítsa. Ha elejti a terméket, a sérült termék áramütést
vagy tüzet okozhat. A javítással kapcsolatban forduljon
hivatalos márkaszervizhez.
yyÜgyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kapcsolva,
tápkábele ki legyen húzva, és az összes kábel el legyen
távolítva. Nagyobb készülékek szállításához két vagy több
személyre lehet szükség. Ne szorítsa meg és ne gyakoroljon
nyomást a készülék előlapjára.
FIGYELEM
yyÜgyeljen arra, hogy a készüléket szállítás közben ne érje
ütés.
►►
Ellenkező esetben halálos áramütést szenvedhet, vagy a készülék
károsodhat.
yyŐrizze meg a készülék csomagolását. Használja ezt a későbbi
szállításnál.
A készülék használatával kapcsolatos
óvintézkedések
VIGYÁZAT
yyNe szerelje szét, ne javítsa meg és ne alakítsa át saját
belátása szerint a készüléket.
►►
Ellenkező esetben tűz vagy áramütéses baleset következhet be.
►►
Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a szervizközponttal
végeztessen.
yyHa a monitort hosszú ideig nem használják, húzza ki a
konnektorból.
yyÓvja a készüléket a víztől.
►►
Ellenkező esetben tűz vagy áramütéses baleset következhet be.
yyA képernyő előlapját és oldalait ne üsse és ne karcolja meg
fémtárgyakkal.
►►
Ellenkező esetben a képernyő károsodhat.
yyKerülje a magas hőmérsékletet és párát.
FIGYELEM
yyNe helyezzen el és ne tároljon gyúlékony anyagokat a
készülék közelében.
►►
A gyúlékony anyagok gondatlan kezelése robbanás- és tűzveszélyt
okozhat.
yyA termék tisztításakor húzza ki a tápkábelt, és a karcolódás
elkerülése érdekében puha kendővel törölje át. Tisztításkor
ne használjon nedves ruhát, illetve ne permetezzen
közvetlenül vizet vagy egyéb folyadékot a termékre. Ez
áramütést okozhat. (Ne használjon vegyi anyagokat, például
benzint, festékhígítókat vagy alkoholt.)
yyLátásának megóvása érdekében rendszeresen tartson
pihenőidőt.
yyA készüléket mindig tartsa tisztán.
yyA készüléket megerőltetés nélküli kényelmes és természetes
helyzetben használja.
yyHa a készüléket hosszabb ideig használja, iktasson be
rendszeres szüneteket.
yyA képernyőt ne nyomja meg erősen kézzel vagy éles
eszközzel, például szöggel, ceruzával és tollal; és ne karcolja
meg.
yyTartson megfelelő távolságot a készüléktől.
►►
Romolhat a látása, ha túl közelről nézi a készüléket.
yyÁllítsa be a megfelelő felbontást és a pontos időt a
használati útmutató alapján.
►►
Romolhat a látása.
yyA készülékhez csak jóváhagyott tisztítószert használjon. (Ne
használjon benzint, hígítót vagy alkoholt.)
►►
Ellenkező esetben a készülék deformálódhat.
yyNe tegye ki az elemeket túlzott hőnek, tartsa távol azokat a
közvetlen napsugárzástól, nyitott kandallótól, és elektromos
fűtőtestektől.
yyNE tegyen nem újratölthető elemeket a töltés alatt álló
készülékbe.
yyA készülékre ne csepegtessen vagy permetezzen folyadékot,
és ne helyezzen rá vagy a közelébe folyadékkal teli
tárgyakat, például vázákat, csészéket, stb.
yyA fejhallgatók (fülhallgatók) hosszú időn keresztül történő,
illetve túl hangos használata halláskárosodáshoz vezethet.
yyAz elülső keret tisztításához használjon vízzel 2–4
alkalommal bepermetezett puha kendőt; a törlést mindig
ugyanabba az irányba végezze. A túl sok nedvesség
elszíneződést okozhat.
VÍZ
VEGYI
yyA monitor közelében ne használjon magasfeszültséggel
üzemelő készüléket. (Pl.elektromos szúnyogriasztó.)
►►
A monitor meghibásodhat az elektromos kisüléstől.
Felszerelés falra
yyA készüléket ne szerelje fel önállóan. Kérje a gyártó által
megnevezett műszaki szakember segítségét. Ez sérülést
okozhat.
MAGYAR
A készülék szállításával kapcsolatos
óvintézkedések
6
MAGYAR
LICENC
A modelltől függően más licenc támogatott. A licenccel kapcsolatos további információkért látogasson el a
www.lg.com weboldalra.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Ez a szigorú vizsgálatokon átesett, DivX Certified® tanúsítvánnyal rendelkező
készülék alkalmas a DivX® videók lejátszására. A megvásárolt DivX filmek
lejátszásához először regisztrálja eszközét a vod.divx.com oldalon.Regisztrálási
kódját az eszköz beállítási menüjének DivX VOD részében találja.
DivX Certified® tanúsítvánnyal rendelkező eszköz maximum HD 1080p felbontású
DivX® videók, köztük prémium tartalmak lejátszására.
A DivX®, a DivX Certified® és az ezekhez tartozó logók a DivX, LLC védjegyei,
használatuk licenchez kötött.
A következő USA-szabadalmak védelme alatt áll:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052.
A gyártás a Dolby Laboratories licencengedélyével történt. A Dolby és dupla D
szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
A DTS-szabadalmakkal kapcsolatban lásd: http://patents.dts.com. Gyártva a DTS
Licensing Limited licencével. A DTS, az embléma, illetve a DTS és az embléma
együttesen bejegyzett védjegyek, a DTS 2.0 Channel pedig a DTS, Inc. védjegye. ©
DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
MEGJEGYZÉS
•• A garancia nem terjed ki a túlságosan poros környezetben történő használat okozta károkra.
7
FIGYELEM
•• A biztonság és a termék teljesítményének biztosításához mindig eredeti tartozékokat használjon.
•• A garancia nem terjed ki a bizonytalan eredetű tartozékok használata által okozott károkra és sérülésekre.
MEGJEGYZÉS
•• A termékkel együtt szállított tartozékok a típustól vagy régiótól függően eltérőek lehetnek.
•• A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutatóban feltüntetett műszaki adatokban vagy a
tartalomban – minden előzetes értesítés nélkül – változás következhet be.
•• SuperSign szoftver és kézikönyv
- Letöltés az LG Electronics weboldaláról.
- Látogasson el az LG Electronics weboldalára (www.lgecommercial.com/supersign) és töltse le a készülék
legújabb szoftverét.
Opcionális tartozékok
Az opcionális tartozékok a termék működésének tökéletesítése érdekében előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak, és új tartozékok jelenhetnek meg. Az útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a valódi
terméktől és annak tartozékaitól.
AN-WF500
Wi-Fi Dongle
(A modelltől függően lehetséges, hogy nem támogatott.)
MEGJEGYZÉS
•• A
z opcionális tartozékok csak bizonyos típusok esetében elérhetők. Ha szükséges, gondoskodjon külön
beszerzésükről.
MAGYAR
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
8
MAGYAR
A készülék részei és gombjai
55XF2B
49XF2B
1 (Fényérzékelő /
Infravörös vevőegység)
1 (Fényérzékelő /
Infravörös vevőegység)
2 (Tápellátásjelző)
2 (Tápellátásjelző)
55XS2B
49XS2B
3
4
5
6
7
1 (Fényérzékelő / Infravörös vevőegység)
8
2 (Tápellátásjelző)
Előlapgombok
9
•• 1 Fényérzékelő: A mért fénymennyiség alapján módosítja a képernyő fényerejét.
van kapcsolva). Ha a képernyő készenléti (energiatakarékos) üzemmódban van, a
jelzőfény színe borostyánsárgára változik.
•• 3:Állítás felfelé és lefelé.
•• 4: Mozgatás balra és jobbra.
•• 5: Kijelzi az aktuális jelet és módot.
•• 6: A főmenük megnyitása, vagy a bevitt adatok mentése és kilépés a menükből.
•• 7:Bemeneti jel módosítása.
•• 8: A tápellátás be- és kikapcsolása.
MEGJEGYZÉS
•• A tápellátásjelző állapotát itt állíthatja be: Installation (Felszerelés) -> Signage Setup
(Tartalomszolgáltató beállítása).
•• A hangerőt a távirányítóval állíthatja be.
Álló elrendezés
Amikor álló elrendezésben szereli fel a monitort, forgassa az el 90 fokkal az óramutató járásával megegyezően
(a képernyővel szembe fordulva).
MAGYAR
Infravörös vevőegység: Ez az a pont, ahol a készülék veszi a távirányító által kibocsátott jeleket.
•• 2 Bekapcsolás jelző: Ez a kijelző pirosan világít, amikor a képernyő normál üzemmódban működik (be
10
MAGYAR
Az LG logó tartó rögzítése és eltávolítása
(Csak a **XS2B típusnál)
Az LG logó eltávolítása
1
Terítsen le a padlóra egy tiszta abroszt, majd
helyezze rá a monitort képernyővel lefelé.
Csavarhúzó segítségével távolítsa el az LG logó
tartó a monitor hátoldalának aljához rögzítő
csavart.
Az LG logó felszerelése jobb oldalra
1
Terítsen le a padlóra egy tiszta abroszt, majd
helyezze rá a monitort képernyővel lefelé.
Csavarhúzó segítségével távolítsa el az LG logó
tartó a monitor hátoldalának aljához rögzítő
csavart.
2
A csavar eltávolítása után vegye le az LG logót.
Igazítsa az LG logó tartó a bal oldalon található
lyukhoz, majd rögzítse egy csavarral.
LG logó tartó
2
A csavar eltávolítása után vegye le az LG logót.
Az LG logó visszaszerelésekor ismételje meg
fordított sorrendben a fenti műveleteket.
11
(Csak a **XS2B típusnál)
A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a
monitort legalább 100 mm távolságra szerelje
fel a faltól, és minden oldalon hagyjon legalább
100 mm szabad helyet. Részletes felszerelési
útmutatásért forduljon a legközelebbi
márkakereskedéshez. A döntött fali tartókonzol
felszerelésével kapcsolatos tájékoztatás az
útmutatóban található.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
A monitor falra szereléséhez rögzítse a fali
tartókonzolt (külön beszerezhető alkatrész) a
monitor hátuljához.
Győződjön meg róla, hogy a fali tartókonzol
biztonságosan van a monitorhoz és a falhoz
rögzítve.
1
Csak a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat
és fali tartókonzolokat használjon.
2 A szabványban előírtnál hosszabb csavar
sérülést okozhat a monitor belsejében.
3 A VESA szabványnak nem megfelelő csavar kárt
tehet a termékben, a monitor pedig leeshet.
Az LG Electronics nem vállal felelősséget a
szabványostól eltérő csavarok használatából
eredő balesetekért.
4 Használja az alábbi VESA-szabványt.
•• 785 mm és annál több
*Rögzítőcsavarok: 8,0 mm (átmérő) × 1,25 mm
(menetemelkedés) × 12 mm (hosszúság)
(55XS2B)
*Rögzítőcsavarok: 6,0 mm (átmérő) × 1,0 mm
(menetemelkedés) × 12 mm (hosszúság)
(49XS2B)
785 mm
FIGYELEM
•• Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében válassza le a tápkábelt, mielőtt a monitort elmozdítja vagy
szereli.
•• Ha a monitort a mennyezetre vagy ferde falra szereli, az leeshet, és személyi sérülést okozhat. Csak az LG
által jóváhagyott fali konzolt használjon, és a felszereléshez kérje a helyi forgalmazó vagy más szakember
segítségét.
•• Ne húzza túl a csavarokat, mert azzal megsértheti a monitort, és a készülékre vonatkozó garancia
érvénytelenné válhat.
•• Csak a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és fali konzolokat használjon. A garancia nem terjed
ki a nem rendeltetésszerű használat vagy nem megfelelő tartozék használata által okozott károkra és
sérülésekre.
MEGJEGYZÉS
•• A falikonzol-készlet tartalmazza a szerelési útmutatót és a szükséges alkatrészeket is.
•• A fali tartókonzol opcionális tartozék. Kiegészítő tartozékokat a helyi termékforgalmazótól szerezhet be.
•• A szükséges csavarok hossza az adott fali konzoltól függően különböző lehet. Ügyeljen rá, hogy megfelelő
hosszúságú csavarokat használjon.
•• További információkat a tartókonzolhoz mellékelt útmutatóban talál.
MAGYAR
Falra történő felszerelés
12
MAGYAR
A monitor falra rögzítése (opcionális)
(Csak a **XS2B típusnál)
1
Helyezze a szemescsavarokat, vagy a
konzolokat és csavarokat a monitor hátlapjára,
majd húzza meg azokat.
- Ha a készülékben már találhatók csavarok
a szemescsavarok helyén, először távolítsa el
azokat.
2
A csavarokkal erősítse a falhoz a fali
tartókonzolokat. Igazítsa egymáshoz a fali
konzolt és a monitor hátulján található
szemescsavarokat.
3
Erős zsinór segítségével kösse össze a
szemescsavarokat és a fali tartókonzolokat.
Tartsa a kötelet a sima felületre vízszintesen.
VIGYÁZAT
•• Ha a monitor nem kellőképpen stabil helyre van elhelyezve, előfordulhat, hogy leesik onnan. Számos
baleset és sérülés – ami főleg a gyerekeket érinti – könnyen elkerülhető az alábbi egyszerű óvintézkedések
betartásával:
»»A gyártó által ajánlott szekrényt vagy állványt használjon.
»»Kizárólag olyan bútort használjon, amely biztonságosan képes megtartani a monitort.
»»Ügyeljen rá, hogy a monitor ne lógjon le a bútorról.
»»Ha a monitort magas bútorra helyezi (pl. szekrényre vagy könyvespolcra), akkor gondoskodjon a bútor
és a monitor megfelelő rögzítéséről.
»»Ne tegyen ruhát vagy más anyagokat a monitor és a bútor közé.
»»Hívja fel a gyerekek figyelmét arra, hogy veszélyes felmászniuk a bútorra, hogy elérjék a monitort vagy a
vezérlőket.
FIGYELEM
•• Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne másszanak fel a monitorra, illetve ne kapaszkodjanak bele.
MEGJEGYZÉS
•• A monitor biztonságos elhelyezése érdekében megfelelő méretű és teherbírású állványt vagy szekrényt
használjon.
•• A konzolok, csavarok és zsinórok külön kaphatók. További tartozékokat a helyi kereskedésben szerezhet be.
•• Az illusztráción egy általános összeszerelési mód látható példaként, amely eltérhet a tényleges termék
összeszerelésétől.
13
A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek. Kérjük, figyelmesen
olvassa el az útmutatót, és annak megfelelően használja a monitort.
Az elemek behelyezéséhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd tegye be az elemeket (1,5 V AAA), ügyelve arra,
hogy az elemek és pólusai a belül elhelyezett címkéknek megfelelően helyezkedjenek el, majd zárja be
az elemtartó fedelét.
Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni. Az ábrákon látható termék eltérhet a tényleges
tartozékoktól.
FIGYELEM
•• Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert
az károsíthatja a távirányítót.
•• A távirányítót mindig a monitor érzékelője felé
kell tartani.
POWER (Be- és kikapcsoló gomb) A
monitor be- és kikapcsolása.
A monitor bekapcsolása.
A monitor kikapcsolása.
A
kép fényerejének beállítása az energiafogyasztás
csökkentése érdekében.
A bemeneti üzemmód kiválasztása.
3D-s videók megtekintésére szolgál. (Ez a típus nem támogatja ezt.)
áltás a szám- és betűgombok között. (Típustól függően ez a
V
funkció lehet, hogy nem támogatott.)
Szám- és betűgombok A
beállítástól függően számokat vagy
betűket ír be. (Típustól függően ez a funkció
lehet, hogy nem támogatott.)
Törli a beírt számot vagy betűt. (Típustól függően ez a funkció
lehet, hogy nem támogatott.)
Hangerőnövelés/-csökkentés gomb A hangerő beállítása.
A Képarány mód kiválasztása.
A
kép helyzetének automatikus beállítása és a kép
remegésének minimálisra csökkentése (csak RGB bemenet
esetén érhető el). (Típustól függően ez a funkció lehet, hogy
nem támogatott.)
Az összes hang elnémítása.
A kijelző fényerejének beállítása. Ez a modell nem
támogatja a PAGE funkciót. (Típustól függően ez a
funkció lehet, hogy nem támogatott.)
MAGYAR
TÁVIRÁNYÍTÓ
14
MAGYAR
Képüzemmód kiválasztása.
Aktiválja az Indítót.
Ez a típus nem támogatja ezt.
főmenük megnyitása vagy a bevitt adatok mentése, és
A
kilépés a menükből.
S uperSign menü gombja (Típustól függően ez a funkció lehet,
hogy nem támogatott.)
Navigációs gombok Görgetés a menük és az opciók között.
Menük vagy opciók kiválasztása, illetve a bevitt adatok jóváhagyása.
Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy egy lépést visszalépjen
az interaktív felhasználói funkcióban.
Zárjon be minden OSD feladatot és alkalmazást.
L ehetővé teszi a különféle multimédia eszközök vezérlését;
a lejátszás pedig a távirányító SimpLink menüjének
használatával kényelmes és egyszerű. (Típustól függően ez
a funkció lehet, hogy nem támogatott.)
A Mozaik üzemmód kiválasztása.
Ha a Picture ID (Képazonosító) száma egyezik a Set
ID (Készülékazonosító) számmal, bármelyik kívánt
monitor vezérelhető a többkijelzős formátumban.
USB menü vezérlőgombjai A médialejátszás vezérlése.
15
A monitorhoz különböző külső eszközöket csatlakoztathat. Változtassa meg a bemeneti módot, és válassza ki a
csatlakoztatni kívánt külső eszközt.
A külső eszközök csatlakoztatásával kapcsolatos további tudnivalók az adott eszközhöz mellékelt útmutatóban
találhatók.
Csatlakoztatás személyi számítógéphez
Nincs mindegyik kábel mellékelve.
A monitor támogatja a Plug & Play* funkciót.
* Plug & Play: olyan funkció, amely lehetővé teszi, hogy egy számítógép felismerje a felhasználó által
csatlakoztatott eszközöket anélkül, hogy az eszközt konfigurálni kellene, illetve a bekapcsoláskor a
felhasználónak azt kezelnie kellene.
Külső eszköz csatlakoztatása
Csatlakoztasson a monitorhoz HD-vevőt, DVD- vagy videomagnót, majd válassza ki a megfelelő bemeneti módot.
Nincs mindegyik kábel mellékelve. A legjobb kép- és hangminőség érdekében a külső eszközöket HDMI kábel
használatával javasolt csatlakoztatni.
MEGJEGYZÉS
•• A legjobb képminőség érdekében a monitort HDMI csatlakozással javasolt használni.
•• A termék szabványos műszaki adatainak megfelelő ferritmagos, árnyékolt interfészkábelt használjon,
például DVI-D kábelt.
•• A monitor hideg állapotban való bekapcsolásakor előfordulhat, hogy a képernyő vibrál. Ez a jelenség nem
rendellenes.
•• Néha piros, zöld vagy kék pöttyök jelenhetnek meg a képernyőn. Ez a jelenség nem rendellenes.
•• High Speed HDMI®/TM kábelt használjon.
•• HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon. Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor
előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy hogy csatlakozási hiba jelentkezik.
•• Ajánlott HDMI-kábel típusok
- High-Speed HDMI®/TM-kábel
- High-Speed with Ethernet HDMI®/TM-kábel
•• Ha a hang nem hallható HDMI-módban, ellenőrizze a beállításokat a számítógépen. Egyes számítógépek
esetében manuálisan kell átállítani az alapértelmezett hangkimenetet HDMI-re.
•• A HDMI-PC mód használatához PC üzemmódba kell állítania a számítógépet/DTV-t.
•• HDMI-PC módban kompatibilitási problémák léphetnek fel.
•• Ellenőrizze, hogy lecsatlakoztatta-e a tápkábelt.
•• Ha játékeszközt csatlakoztat a monitorhoz, használja az adott eszköz saját kábelét.
•• Ajánlott az opcionális tartozékként elérhető hangszóró használata.
•• A High Speed HDMI®/TM kábelek akár 1080p felbontású HD jel átvitelére is képesek.
FIGYELEM
•• Csatlakoztassa a bemeneti jelkábelt, és rögzítse azt a csavarok meghúzásával.
•• Ne tartsa az ujját hosszan a képernyőn, mert az a képernyő átmeneti torzulását eredményezi.
•• Ne jelenítsen meg hosszú ideig állóképet a képernyőn, mert az a kép beégését eredményezheti. Ha
lehetséges, alkalmazzon képernyővédőt.
•• A monitor közelében lévő vezeték nélküli kommunikációs eszköz hatással lehet a képre.
MAGYAR
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
16
MAGYAR
Monitorok „Daisy Chain” topológiája
Különböző, egymáshoz csatlakoztatott készülékek használatához csatlakoztassa a jelbemeneti kábel (DP-kábel)
egyik végét az 1. monitor DP Out csatlakozójához, a másikat pedig a másik készülék DP In csatlakozójához.
Termék 1
Termék 2
Termék 3
Termék 4
MEGJEGYZÉS
•• Ha DVI-D vagy HDMI használata mellett a mozaik módot használja, akkor a HDCP-vel titkosított tartalmakat
nem fogja tudni megtekinteni.
•• Ha a készüléket és a számítógépet összekötő jelkábel túl hosszú, használjon antennaerősítőt vagy optikai
kábelt.
•• DP-kábel - Olyan DP-kábelt használjon, amely megfelel a DP 1.1a vagy az újabb szabványoknak.
17
•• HDMI1 -> HDMI2 -> DISPLAYPORT -> DVI-D
SZÓRAKOZÁS
Saját média használata
USB-tárolóeszközök csatlakoztatása
Csatlakoztasson USB-tárolóeszközt (például USB flash memóriát vagy külső merevlemezt) a kijelzőhöz, majd
használja a multimédia funkciókat.
FIGYELEM
•• Ne kapcsolja ki a monitort, és ne távolítsa el az USB tárolóeszközt aktív My Media (Saját média) képernyő
esetén. Ez adatvesztést vagy az USB tárolóeszköz meghibásodását okozhatja.
•• Készítsen rendszeresen biztonsági másolatot az USB-tárolóeszközre mentett fájlokról, mivel a fájlok
elveszhetnek vagy megsérülhetnek, és előfordulhat, hogy erre nem vonatkozik a garancia.
MAGYAR
A bemeneti lista használata
18
MAGYAR
Tippek USB-tárolóeszközök használatához
•• A készülék csak USB-tárolóeszközöket ismer fel.
•• Az USB-s eszközök USB-s elosztókon keresztül nem működnek hatékonyan.
•• Előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel az automatikus felismerésre programozott USB-tárolóeszközt.
•• Előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel a saját illesztőprogramot alkalmazó USB-tárolóeszközt.
•• Az USB-tárolóeszköz felismerési sebessége az eszköztől függően változhat.
•• A csatlakoztatott eszköz működése közben ne húzza ki az USB-tárolóeszközt, és ne kapcsolja ki a képernyőt.
Ha az USB-tárolóeszközt hirtelen lecsatlakoztatják, az eszköz vagy az eszközön tárolt fájlok megsérülhetnek.
•• Ne csatlakoztasson számítógépen való működéshez átalakított USB-tárolóeszközt. Az ilyen eszközök a
monitor hibás működését okozhatják, illetve előfordulhat, hogy ezek tartalma nem játszható le. Csak olyan
USB-tárolóeszközt használjon, amely szabványos zene-, kép- vagy videofájlokat tartalmaz.
•• Lehetséges, hogy a Windows rendszerben nem használható programmal formázott USB-tárolóeszközöket a
készülék nem ismeri fel.
•• A (több mint 0,5 A értékű) külső tápellátást igénylő USB-tárolóeszközöket tápegységre kell csatlakoztatni.
Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel az eszközt.
•• Kérjük, hogy az USB-tárolóeszközt az eszköz gyártója által biztosított kábellel csatlakoztassa.
•• Előfordulhat, hogy egyes USB-tárolóeszközök használata nem zökkenőmentes.
•• Az USB-tárolóeszközök fájlrendszere hasonló a Windows XP-hez, a fájlnevek legfeljebb 100 angol karakter
hosszúságúak lehetnek.
•• A fontos fájlokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot, mert előfordulhat, hogy az USBtárolóeszközön tárolt adatok megsérülnek. Az adatok elvesztéséből származó károkért nem vállalunk
felelősséget.
•• Ha az USB-merevlemez nem kap külső tápellátást, akkor előfordulhat, hogy a készülék nem észleli az USBeszközt. A készülék felismerésének biztosítása érdekében csatlakoztasson külső tápegységet.
- Külső tápellátásként használjon hálózati adaptert. Az LG nem biztosít USB-kábelt a külső tápellátás
biztosításához.
•• Ha az USB-tárolóeszköz több partícióra van osztva, vagy ha több bemenetű USB-kártyaolvasót használ,
akkor legfeljebb négy partíció vagy USB-tárolóeszköz használható.
•• Ha az USB-tárolóeszköz többféle kártya olvasására alkalmas USB-kártyaolvasóhoz van csatlakoztatva, akkor
lehetséges, hogy az azon tárolt adatok nem ismerhetők fel.
•• Ha az USB-tárolóeszköz nem működik megfelelően, húzza ki, majd csatlakoztassa ismét.
•• A felismerés sebessége eszköztől függően változhat.
•• Ha az USB-tárolóeszközt készenléti állapotban csatlakoztatja, a képernyő bekapcsolásakor egyes
merevlemezek automatikusan betöltődnek.
•• USB külső merevlemez használata esetén a javasolt kapacitás legfeljebb 1 TB, USB memóriaegység esetén
pedig legfeljebb 32 GB.
•• Előfordulhat, hogy az ajánlottnál nagyobb kapacitású tárolóeszközök nem működnek megfelelően.
•• Ha az „Energiatakarékos” funkcióval rendelkező külső USB merevlemez-meghajtó nem működik, a megfelelő
működéshez próbálja ki-, majd ismét bekapcsolni a merevlemez-meghajtót.
•• Az USB 2.0 verziónál korábbi USB-tárolóeszközök is támogatottak, de lehetséges, hogy azok a Videók
részben nem működnek megfelelően.
•• A rendszer egy mappán belül maximum 999 almappát vagy fájlt ismer fel.
19
Támogatott külső feliratformátum
•• *.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD, SubViewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer), *.psb (PowerDivX), *.dcs (DLP
Cinema)
Play Selection (Kiválasztott lejátszása) használatához
Photos (Fényképek)/ Videos (Videók)/ Music (Zene)
•• Play Selection (Kiválasztott lejátszása): lejátssza a kiválasztott tartalmat.
A Device Selection (Eszközválasztás) beállításához
Photos (Fényképek)/ Videos (Videók)/ Music (Zene)
•• Device Selection (Eszközválasztás): tartalmat importál a kiválasztott eszközről.
MAGYAR
A Saját média által támogatott fájlok
20
MAGYAR
Támogatott belső feliratformátum
•• FULL HD videó
1920 X 1080: XSUB (támogatja a DivX6 kodekkel generált belső feliratokat)
Támogatott videokodek
Kiterjesztés
Kodek
.asf
.wmv
Videó
VC-1 Advanced Profile (kivéve: WMVA), VC-1 Simple és Main Profile
Audio
WMA Standard (kivéve: WMA v1/WMA Speech), WMA 9 Professional
.divx
.avi
Videó
DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD (kivéve a 3 warppontos GMC), H.264/AVC,
Motion Jpeg, MPEG-4
Audio
MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, LPCM,
ADPCM, DTS
.mp4
.m4v
.mov
Videó
H.264/AVC, MPEG-4
Audio
AAC, MPEG-1 Layer III (MP3)
.3gp
.3g2
Videó
H.264/AVC, MPEG-4
Audio
AAC, AMR-NB, AMR-WB
.mkv
Videó
MPEG-2, MPEG-4, H.264/AVC, VP8
Audio
Dolby Digital, PCM, DTS, MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Vorbis, AAC
.ts
.trp
.tp
.mts
Videó
H.264/AVC, MPEG-2
Audio
MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, PCM
.mpg
.mpeg
.dat
Videó
MPEG-1, MPEG-2
Audio
MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3)
.vob
Videó
MPEG-1, MPEG-2
Audio
Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, II, DVD-LPCM
21
Fájlformátum
.MP3
Elem
Információ
Bitsebesség
32 Kb/s – 320 Kb/s
Mintavételezési
frekvencia
16 KHz – 48 KHz
Támogatás
MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
.wav
Támogatás
PCM
.ogg
Támogatás
Vorbis
.wma
Támogatás
WMA
Támogatott fényképfájl
Fájlformátum
Formátum
Elem
2D (jpeg, jpg,
jpe)
JPEG
yyMinimum: 64 x 64
yyMaximum: normál típus: 15360 (szé) x 8640 (ma) progresszív típus: 1920 (szé) x
1440 (ma)
2D (png)
PNG
yyMinimum: 64 x 64
yyMaximum: 1920 (szé) x 1080 (ma)
2D (bmp)
BMP
yyMinimum: 64 x 64
yyMaximum: 1920 (szé) x 1080 (ma)
MAGYAR
Támogatott hangfájl
22
MAGYAR
Videolejátszás
Videofájlok lejátszása a képernyőn.Az összes elmentett videofájl megjelenik a kijelzőn.
Videofájlok képernyőn való lejátszásához,
Videos (Videók)
Tippek videofájlok lejátszásához
•• Előfordulhat, hogy a felhasználók által készített feliratok némelyike nem jelenik meg megfelelően.
•• A filmfeliratokban bizonyos speciális karakterek nem jelennek meg helyesen.
•• A filmfeliratokban a HTML-címkék használata nem támogatott.
•• A támogatott nyelvektől eltérő nyelvű filmfeliratok használata nem lehetséges.
•• A hang nyelvének megváltoztatásakor előfordulhat, hogy a képernyőn is látható az átállás (leállás,
gyorsabb lejátszás stb.).
•• Előfordulhat, hogy a sérült videofájlok nem játszhatók le megfelelően, vagy esetükben bizonyos
lejátszási funkciók nem használhatók.
•• Egyes kódolóprogramokkal létrehozott videofájlok nem játszhatók le megfelelően.
•• Ha a rögzített fájl hang- és képszerkezete nem váltott soros, akkor sem a video-, sem az audiojel nem
jelenik meg a kimeneten.
•• A maximális támogatott HD videofelbontás a jelszakasztól függően 1920 x 1080 @ 25/30p vagy 1280 x
720 @ 50/60p.
•• A jelszakasztól függően az 1920 X 1080 @ 25/30p vagy 1280 x 720 @ 50/60p felbontásúnál nagyobb
felbontású videók nem játszhatók le.
•• A megadottól eltérő típusú és formátumú videofájlokat a készülék nem minden esetben képes
megfelelően lejátszani.
•• A lejátszható videofájlok maximális bitsebessége 20 Mb/s. (Motion JPEG: csak 10 Mb/s)
•• A 4.1-es vagy újabb verziójú kódolással készült fájlok folyamatos lejátszása a H.264/AVC-ben nem
garantálható.
•• A 30 GB-ot meghaladó méretű fájlok nem támogatottak.
•• A DivX videofájlnak és feliratfájljának ugyanabban a mappában kell lennie.
•• A feliratok megjelenítéséhez a feliratfájl és a videofájl nevének meg kell egyeznie.
•• Előfordulhat, hogy nagy sebességű adatátvitelt nem támogató USB-kapcsolat használata esetén a
videolejátszás nem működik megfelelően.
•• Előfordulhat, hogy a GMC (Global Motion Compensation) kódolású fájlokat nem lehet lejátszani.
MEGJEGYZÉS
•• A Videos (Videók) értékeinek módosítása nincs hatással a Photos (Fényképek) és Music (Zene)
lehetőségre. Ugyanígy értékeit nem befolyásolják a Photos (Fényképek) vagy Music (Zene) lehetőségnél
módosított értékek.
•• A Photos (Fényképek) és Music (Zene) értékeinek módosítása hatással van egymásra.
•• Egy videofájl megállítását követő újraindításkor annak lejátszása a megállítás pontjától folytatható.
•• Egy feliratfájlon belül maximum 10 000 szinkronblokk támogatott.
•• Videó lejátszása közben a képméret az ARC gombbal állítható be.
•• A koreai felirat csak koreai OSD Menu (Képernyőmenü) esetén támogatott.
•• A feliratfájlok nyelvétől függően a kódoldal opciói esetleg nem működnek.
•• Válassza ki a feliratfájloknak megfelelő kódoldalt.
23
Beállítások
A képernyőn megjelenített képek modelltől
függően különbözhetnek.
DRM-védelemmel ellátott DivX video lejátszásához
regisztrálni kell a terméket.
Képfájlok megtekintése
Photos (Fényképek)
A megvásárolt vagy kölcsönzött DivX® VOD
tartalom regisztrálása vagy a regisztráció
visszavonása
Settings (Beállítások)
DivX® VOD
Zenehallgatás
Zenelejátszás
Music (Zene)
MEGJEGYZÉS
•• A nem támogatott kiterjesztéssel rendelkező
fájlok nem jelennek meg.
•• Ha érvénytelen egy fájl, egy sérült kép és az
„unrecognizable file” (nem felismerhető fájl)
jelenik meg.
•• A sérült zenei fájlok 00:00 értékként jelennek
meg, és nem játszhatók le.
•• A szerzői jogvédelem alatt álló, fizetős
szolgáltatásból letöltött zenefájlok nem
játszhatók le, és a lejátszáskor nem megfelelő
információk jelenhetnek meg.
•• Ebben az üzemmódban a távirányító
,
,
,
,
gombjait is használhatja.
•• A következő zeneszám kiválasztásához
használja a
gombot, az előző zeneszám
kijelöléséhez pedig a
gombot.
•• Ha a szám lejátszásának elindítását követő 5
másodpercen belül nyomja meg a
gombot,
akkor visszatérhet az előző számra; ha a
gombot 5 másodperc eltelte után nyomja meg,
akkor a szám elejére ugorhat.
A megvásárolt vagy kölcsönzött DivX® VOD
tartalmak lejátszásához először regisztrálnia
kell a www.divx.com/vod weboldalon a készülék
10 számjegyű DivX regisztrációs kódjának
megadásával.
•• Registration (Regisztrálás)
: a kijelző regisztrálási kódjának megtekintése.
•• Deregistration (Regisztrálás visszavonása)
:a regisztráció visszavonás
MEGJEGYZÉS
•• A regisztrációs kód ellenőrzése közben
előfordulhat, hogy néhány gomb nem működik.
•• Ha egy másik készülék DivX regisztrációs kódját
használja, nem tudja lejátszani a kölcsönzött
vagy megvásárolt DivX-fájlokat. Csak a
készülékhez társított DivX regisztrációs kódot
használja.
•• A nem a szabványos DivX-kodekkel konvertált
video- és audiofájlok megsérülhetnek, illetve
előfordulhat, hogy a készülék nem játssza le
azokat.
•• A DivX® VOD-kód segítségével akár 6 készüléket
is aktiválhat egyazon fiók alatt.
•• A regisztrálás visszavonása után a DivX® VOD
tartalmak megtekintéséhez ismét regisztrálnia
kell a készüléket.
MAGYAR
Fényképek megtekintése
24
MAGYAR
SuperSign tartalom
Fájlkezelő
SuperSign tartalom megjelenítése.
Lehetőség van fájlok áthelyezésére, másolására és
törlésére.
A tárolt fájlok lejátszása az Export (Exportálás)
lehetőséggel
Csak a SuperSign Manager által elosztott tartalmak
jelennek meg és választhatók ki.
MEGJEGYZÉS
•• Ha az USB-tárolóeszközön megtalálható az
AutoPlay mappa, a készülék az USB-eszköz
és a monitor csatlakoztatását követően
automatikusan lejátssza a tárolóeszközön tárolt,
támogatott formátumú fájlokat.
Fájlok áthelyezése, másolása és törlése
•• Lehetőség van fájlok és mappák áthelyezésére
és másolására a belső memóriából külső
memóriára.
•• Lehetőség van fájlok és mappák áthelyezésére
és másolására külső memóriából a belső
memóriára.
•• Lehetőség van fájlok és mappák törlésére a
belső és külső memóriáról.
MEGJEGYZÉS
Információ
A Signage monitor alapadatainak
megtekintése
Megtekintheti a Signage monitor alapvető
információit.
•• Az alkalmazás fájlok kezelésére szolgál,
így médiafájlok lejátszására nem alkalmas.
Médiafájlok lejátszásához használja a My Media
(Saját média) alkalmazást.
•• A fennmaradó belső tárhelynél nagyobb fájlok
nem másolhatók és nem helyezhetők át a belső
tárhelyre.
25
MEGJEGYZÉS
PICTURE ID (Képazonosító) funkcióval
megváltoztathatja egy adott vevőkészülék
(kijelző) beállításait egy, multi-vision kompatibilis
infravörös vevőegységgel. A kommunikáció
egy infravörös vevőegységgel rendelkező
készülék és más, RS-232C kábeleket használó
készülékek között lehetséges. Minden
készülék saját Set ID-vel (Készülékazonosító)
rendelkezik. Ha a távirányítóval rendel hozzá
PICTURE ID-t (Képazonosító), csak az azonos
PICTURE ID-vel (Képazonosító) és Set ID-vel
(Készülékazonosító) rendelkező kijelzőket tudja
távirányítani.
AUDIO
(RGB/DVI)
RS-232C OUT
RS-232C OUT
RS-232C OUT
RS-232C IN
RS-232C IN
RS-232C IN
REMOTE
CONTROL IN
1
Rendeljen Készülékazonosító értéket a
telepített monitorokhoz az alábbi módon.
Infravörös- és
fényérzékelő
RS-232C kábeleket
PICTURE ID ON [2]
2
3
PICTURE ID (Képazonosító)
hozzárendeléséhez nyomja meg a távirányítón
a piros ON gombot.
Rendelje hozzá a Készülékazonosító a kívánt
választáshoz.
•• A PICTURE ID-től (Képazonosító) eltérő Set
ID-jű (Készülékazonosító) készülék nem
vezérelhető infravörös jelekkel.
•• Ha a Képazonosító 2-re van állítva, csak a
2-es Set ID-jű (Készülékazonosító) készülék
vezérelhető az infravörös jelekkel.
•• A PICTURE ID-nél (KÉPAZONOSÍTÓ) a zöld
OFF gomb megnyomásával minden monitor
PICTURE ID-ját (Képazonosító) kikapcsolja.
Ha ezután a távirányító bármely gombját
megnyomja, Set ID-től (Készülékazonosító)
függetlenül az összes monitor vezérelhető az
infravörös jelekkel.
•• Ha a PICTURE ID (KÉPAZONOSÍTÓ) opció be
van ON (kapcsolva), akkor csak 1-gyel lehet
növelni a PICTURE ID (képazonosító). Az érték
nem csökkenthető.
MAGYAR
Képazonosító beállításai
26
MAGYAR
Felhasználói beállítások
Főmenü beállításai
Gyors beállítások
A gyakran használt beállítási menük konfigurálása.
A monitor automatikus be- és kikapcsolása
Quick (Gyors)
On Timer (Bekapcsolási időzítő)/Off Timer (Kikapcsolási időzítő)
Beállítható az On/Off Timer (Be-/kikapcsolási időzítő) a monitorhoz. Ha nem kívánja az On/Off Timer (Be-/
kikapcsolási időzítő) beállítását megadni, a Repeat (Ismétlés) lehetőségénél válassza az Off (Ki) elemet.
A háttérvilágítás és a kontraszt automatikus állítása
Quick (Gyors)
Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód)
A monitor a kép fényereje alapján automatikusan módosítja a fényerőt az energiatakarékosság érdekében.
•• Off (Ki): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció kikapcsolása.
•• On (Be): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció bekapcsolása.
27
A Picture Mode (Képüzemmód) kiválasztása
Picture (Kép)
Picture Mode (Képüzemmód)
Válassza ki a videó típusának leginkább megfelelő képüzemmódot.
•• Vivid (Élénk): A videokép beállítása a kiskereskedelmi környezetnek megfelelően a contrast (kontraszt), a
brightness (fényerő) és a sharpness (képélesség) beállítások módosításával.
•• Standard (Normál): normál környezethez állítja be a videó képét.
•• APS : a képernyő fényerejének állításával csökkenti az energiafelhasználást.
•• Cinema (Mozi): mozifilmek megtekintéséhez optimalizálja a videó képét.
•• Sports: sportközvetítések megtekintéséhez optimalizálja a videó képét. Még az olyan gyors események is
tisztán jelennek meg a képernyőn, mint egy labda elrúgása vagy eldobása.
•• Game (Játék): videojátékok játszásához optimalizálja a videó képét.
•• Expert 1/Expert 2 (Haladó 1/Haladó 2): lehetővé teszi a szakemberek vagy a kiváló minőségű képeket
igénylő felhasználók számra, hogy a legjobb képminőség
eléréséhez manuálisan állítsák be a képet.
MEGJEGYZÉS
•• A bemeneti jeltől függően változhatnak a rendelkezésre álló Picture Mode (képüzemmódok).
•• A Expert (Haladó) mód segítségével a képminőséghez értő szakemberek adott kép segítségével
elvégezhetik a kép minőségének finomhangolását. Ez azonban nem feltétlenül adja a legjobb eredményt
egy normál kép esetében.
MAGYAR
Képbeállítások
28
MAGYAR
A képüzemmód finomhangolása
Picture (Kép)
Picture Adjust (Képbeállítás)
•• Backlight (Háttérfény): A képernyő fényerejének beállítása az LCD-háttérfény szabályozásával. Minél
közelebb van az érték 100-hoz, annál világosabb a kép.
•• Contrast (Kontraszt): a kép világos és sötét területei közötti különbséget állítja be. Minél közelebb van az
érték 100-hoz, annál nagyobb a különbség.
•• Brightness (Fényerő): A teljes képernyő fényerejének beállítása. Minél közelebb van az érték 100-hoz, annál
világosabb a kép.
•• Sharpness (Élesség): a tárgyak széleinek élességét állítja be. Minél közelebb van az érték 50-hez, a szélek
annál tisztábbá és élesebbé válnak.
•• H Sharpness (Vízszintes élesség): vízszintes nézőpontból állítja be a képernyő kontrasztos éleinek
élességét.
•• V Sharpness (Függőleges élesség): függőleges nézőpontból állítja be a képernyő kontrasztos éleinek
élességét.
•• Color (Szín): lágyítja vagy mélyíti a képernyő színárnyalatait. Minél közelebb van az érték 100-hoz, annál
mélyebbé válnak a színek.
•• Tint (Színezet): A képernyő színegyensúlyának beállítása a piros és a zöld szín között. Minél közelebb van az
érték a Red (Piros) 50-hez, annál mélyebbé válik a piros szín, és minél közelebb van az érték a
Green (Zöld) 50-hez, annál mélyebbé válik a zöld szín.
•• Color Temperature (Színhőmérséklet): úgy állítja be a képernyő színezetét, hogy az meleg vagy hideg
érzetet keltsen.
•• Advanced Control/Expert Control (Speciális vezérlés/Haladó vezérlés): t estreszabja a speciális
lehetőségeket.
––Dynamic Contrast (Dinamikus kontraszt):Optimalizálja a képernyő világos és sötét részei közötti különbséget a
kép fényessége alapján.
––Super Resolution(Szuper felbontás): Növeli a kép homályos és egymástól megkülönböztethetetlen részeinek
élességét.
––Color Gamut (Színskála): A megjelenítendő színskála kiválasztása.
––Dynamic Color (Dinamikus szín) : Élesebb és tisztább képélek.
––Edge Enhancer (Élkiemelő) : Повышение уровня резкости и четкости границ изображения.
––Color Filter (Színszűrő) : Pontosan beállítja a színtelítettséget és az árnyalatot azáltal, hogy szűri az RGB terület
színtelítettségi területét.
––Preferred Color (Preferált szín) : A bőrtónus, a fű és az égbolt színének beállítása úgy, ahogy az Önnek tetszik.
––Gamma : A kép középfényerejének beállítása.
––White Balance (Fehéregyensúly): Az igényeknek megfelelően beállítja a kép általános színárnyalatát.
Az Expert (Haladó) módban elvégezheti a kép finomhangolását a Method/
Pattern (Módszer/Minta) opció segítségével.
––Color Management System (Színkezelő rendszer) :A haladó felhasználók a tesztmintázatok használatával állíthatják be a színkezelő rendszert a színek állításakor. A színkezelő rendszer lehetővé teszi, hogy 6 különféle választható
színtérből (Piros/Sárga/Kék/Cián/Magenta/Zöld) tegyenek
lehetővé beállítást a többi szín befolyásolása nélkül.
Előfordulhat, hogy a módosítást követően normál képen nem
látható a színárnyalat változása.
29
•• Picture Options (Képopciók): testreszabja a kép opcióit.
•• Reset (Visszaállítás): a képbeállítások visszaállítása.
MEGJEGYZÉS
•• A speciális beállítások csak a User (Felhasználó) üzemmódban módosíthatók.
•• Az elérhető opciók a bemeneti jeltől és a kiválasztott képüzemmódtól függően eltérhetnek.
A képarány beállítása
Picture (Kép)
Aspect Ratio (Képarány)
A kép optimális méretben történő megtekintése érdekében módosítja a képarányt.
•• 16:9: 16:9-es képaránnyal jeleníti meg a képet.
•• Just Scan (Levágás nélkül): a képet eredeti méretben, a szélek levágása nélkül jeleníti meg.
Az Original (Eredeti) a HDMI (720p vagy magasabb) üzemmódban érhető el.
•• Set By Program: A képarány automatikus módosítása 4:3-ra vagy 16:9-re, a bemeneti videojeltől függően.
•• 4:3: 4:3-as képaránnyal jeleníti meg a képet.
•• Zoom (Nagyítás): a kép méretét úgy növeli meg, hogy az teljes szélességében kitöltse a képernyőt.
Előfordulhat, hogy a kép teteje és alja nem jelenik meg.
•• Cinema Zoom (Mozinagyítás): a kép torzítás nélküli átméretezése a mozikban szokásos 2,35:1 arányra.
FIGYELEM
•• Ha a monitor képernyője hosszú ideig ugyanazt az állóképet jeleníti meg, az rögzül, és tartós torzulást okoz
a képernyőn. Ez a „képbeégés” vagy „beégés” jelensége, melyre a garancia nem terjed ki.
•• Ha a képarány hosszú időn át 4:3 értékre van állítva, előfordulhat, hogy a kép beég a képernyő két szélén.
•• Az opciók modelltől függően változhatnak.
•• A bemeneti jeltől függően változhatnak a rendelkezésre álló képarányok.
•• Csak a 4:3 és 16:9 képarány választható ki a HDMI1-PC/ HDMI2-PC/ DISPLAYPORT-PC/ DVI-D (PC) bemeneti
üzemmódban.
MAGYAR
––Noise Reduction (Zajcsökkentés):A tiszta kép érdekében eltávolítja a szabálytalanul megjelenő apró pontokat.
––MPEG Noise Reduction (MPEG-zajcsökkentés): Csökkenti a digitális videojelek létrehozásakor képződött zajt.
––Black Level (Fekete szint): A kép fényerejének és kontrasztjának helyesbítése érdekében beállítja a fekete szintet.
––Real Cinema (Valósághű mozi) : A moziszerű megjelenítéshez optimalizálja a videó képét.
––LED Local Dimming (Helyi sötétítés): A maximális kontraszt érdekében a képernyő fényes részeit még
fényesebbé, a sötét részeket pedig még sötétebbé teszi.
- Off (Ki): A LED Local Dimming (Helyi sötétítés) funkció kikapcsolása.
- Low (Alacsony)/Medium (Közepes)/High (Magas): A képernyő kontrasztjának beállítása.
––TruMotion : A gyorsan mozgó képeket optimális képminőségben jeleníti meg.
- Off (Ki): A TruMotion kikapcsolása.
- Smooth (Lágy): a gyorsan mozgó képek lágy megjelenítése.
- Clear (Tiszta): a gyorsan mozgó képek tiszta megjelenítése.
- User (Felhasználó): a de-judder kézi beállítása.
*De-judder: a képernyő vibrálásának módosítása.
30
MAGYAR
Az energiatakarékos üzemmód használata
Picture (Kép)
Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód)
A képernyő fényerejének állításával csökkenti az energiafelhasználást..
•• Auto (Automatikus): a külső fénynek megfelelően állítja be a monitor fényerejét. (Ez a funkció nem minden
modellen érhető el.)
•• Off (Ki):Az energiatakarékos üzemmód kikapcsolása.
•• Minimum/Medium/Maximum (Minimum/Közepes/Maximum):
az Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód) használata a monitorra beállított energiatakarékossági szint
szerint.
•• Screen Off (Képernyő ki): kikapcsolja a képernyőt. Csak a hang lesz hallható. A távirányító
bekapcsológombja kivételével bármely gomb megnyomásával ismét
bekapcsolható a képernyő.
A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) használata
Picture (Kép)
Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód)
A monitor a kép fényereje alapján automatikusan módosítja a fényerőt az energiatakarékosság érdekében.
•• Off (Ki): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció kikapcsolása.
•• On (Be): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció bekapcsolása.
Az Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) használata
Picture (Kép)
Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás)
A monitor a kép fényereje alapján automatikusan módosítja a fényerőt az energiatakarékosság érdekében.
•• Off (Ki): Az Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) funkció kikapcsolása.
•• On (Be): Az Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) funkció bekapcsolása.
MEGJEGYZÉS
•• Ha a fényerő-szabályozás On (Be) állásban van, a Backlight (Háttérfény) funkció a Picture Adjust
(Képbeállítás) résznél ki van kapcsolva.
•• Ha az Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód) Maximum (Maximális) vagy Auto (Automatikus)
állásban van, akkor a Fényerő-szabályozás funkció nem működik.
•• Legfeljebb hat ütemezést állíthat be, melyeket növekvő sorrendbe rendez a rendszer.
•• A hozzáadott tételeket egyenként törölheti.
•• A dupla ütemezések nem lesznek hozzáadva. A háttérvilágítás értéke azonban frissül.
•• Ezt a funkciót nem minden típus támogatja.
Képteszt futtatása
Picture (Kép)
Picture Test (Képteszt)
Képteszt futtatásával ellenőrizhető, hogy a képjelek normál módon a kimenetre jutnak, ezt követően a
képernyő megfelelő lehetőségének kiválasztásával orvosolhatók a problémák. Ha a tesztképen nem látható
probléma, ellenőrizze a csatlakoztatott külső eszközöket.
31
A Sound Mode (Hangüzemmód) kiválasztása
Sound (Hang)
Sound Mode (Hangüzemmód)
A készülék automatikusan választja ki a legjobb hangminőséget az aktuálisan nézett videojel típusától
függően.
•• Standard (Normál): ez a hangüzemmód bármilyen típusú tartalommal jól működik.
•• News (Hírek): a hangbeállítások optimalizálása hírek megtekintéséhez.
•• Music (Zene): a hangbeállítások optimalizálása zenehallgatáshoz.
•• Cinema (Mozi): a hangbeállítások optimalizálása filmek megtekintéséhez.
•• Sport: A hangbeállítások optimalizálása sport megtekintéséhez.
•• Game (Játékgép): a hangbeállítások optimalizálása játékokhoz.
A Sound Effects (Hanghatások) funkció használata
Sound (Hang)
Sound Effects (Hanghatások)
•• Clear Voice ll: tisztább hang élménye, háromszintű beállítással.
•• Equalizer (Hangszínszabályozó): a hang manuális állítása a hangszínszabályozóval. .
•• Balance (Balansz): a bal és jobb oldali hangszórók kimeneti hangerejének beállítása.
•• Reset (Visszaállítás): a hangbeállítások visszaállítása.
A Volume Increase Rate (Hangosítás mértéke) kiválasztása
Sound (Hang)
Volume Increase Rate (Hangosítás mértéke)
a Low (Alacsony)/ Medium (Közepes)/ High (Magas) valamelyikének kiválasztásával beállítható a hangerőszabályozás tartománya.
Hang és videó szinkronizálása
Sound (Hang)
AV Sync (AV szinkron). beállítás
•• Speaker (Hangszórók): szinkronizálja a videót a külső hangszórókból – például a digitális hangkimeneti
porthoz csatlakoztatott külső hangszórókból, LG audioeszközökből vagy
fejhallgatóból – hallható hanghoz. Az alapértelmezett értékről számítva minél
közelebbi az érték a „-” értékhez, annál gyorsabbá válik a hang, és minél közelebbi a
„+” értékhez, annál lassabbá válik a hang.
•• Bypass (Elcsúsztatás): A külső eszközökről késleltetés nélkül érkezik a hang. A hang előbb kerülhet a
kimenetre, mint a videó, a monitorra jutó videó feldolgozási ideje miatt.
Hangteszt futtatása
Sound (Hang)
Sound Test (Hangteszt)
Hangteszt futtatásával ellenőrizze, hogy a rendszer megfelelően szól-e, majd az esetleges problémákat oldja
meg úgy, hogy kiválasztja a megfelelő opciót a képernyőn. Ha a hangteszt során nem észlel problémát,
ellenőrizze a csatlakoztatott külső eszközöket.
MAGYAR
Hangbeállítások
32
MAGYAR
Hálózati beállítások
A Signage monitor nevének beállítása
Network (Hálózat)
Signage Name (Signage név)
A képernyőn megjelenő billentyűzet segítségével megadható a hálózaton használt Signage monitorhoz egy név.
A hálózat beállítása
Network (Hálózat)
Wired Connection (Ethernet) (Vezetékes Kapcsolat (Ethernet))
•• Connecting to a wired network (Csatlakozás vezetékes hálózatra):
Csatlakoztassa a monitort egy helyi hálózatra (LAN) a LAN-csatlakozó segítségével, majd konfigurálja
a hálózati beállításokat. Csak vezetékes hálózati kapcsolatok támogatottak. A fizikai csatlakoztatást
követően néhány hálózat esetén módosítani kell a képernyő hálózati beállításait. A legtöbb hálózat esetén
a képernyő automatikusan, bármilyen beállítás nélkül csatlakozik. Részletes információkért forduljon az
internetszolgáltatóhoz, vagy tanulmányozza az útválasztó kézikönyvét.
Vezeték nélküli hálózat beállítása
(A modelltől függően lehetséges, hogy nem támogatott.)
Network (Hálózat)
Wi-Fi Connection (Wi-Fi Kapcsolat)
Ha a monitor be van állítva vezeték nélküli hálózat használatára, lehetőség van az elérhető internetes hálózatok
megkeresésére és az azokra történő csatlakozásra.
•• Add a Hidden Wireless Network (Rejtett vezeték nélküli hálózat hozzáadása):
Ha közvetlenül beírja a hálózat nevét, megadhat vezeték nélküli hálózatot.
•• Connect via PBC (Csatlakozás PBC segítségével) :
Kapcsolódás a PBC-kompatibilis vezeték nélküli hozzáférési ponton lévő gomb megnyomásával.
•• Connect via PIN (Csatlakozás PIN segítségével):
Kapcsolódás a vezeték nélküli hozzáférési pont PIN kódjának a hozzáférési pont honlapján történő
beírásával.
•• Advanced Settings (Speciális beállítások):
Adja meg közvetlenül a hálózat adatait egy vezeték nélküli hálózat hozzáadásához. Ha nincs elérhető
vezeték nélküli hálózat, kattintson az Advanced Settings (Haladó beállítások) lehetőségre. Hozzáadhat
hálózatot.
33
•• Ehhez a kijelzőhöz használjon szabványos LAN-kábelt (Cat5 vagy annál magasabb verziót, RJ45 csatlakozóval).
•• A beállítás során fellépő hálózati problémák általában elháríthatók az útválasztó vagy modem átállításával. A
képernyő otthoni hálózatra történő csatlakoztatása után gyorsan kapcsolja ki és/vagy válassza le az otthoni
hálózat útválasztójának tápkábelét, illetve a modemkábelt, majd újra kapcsolja be és/vagy csatlakoztassa a
tápkábelt.
•• Az internetszolgáltatótól függően előfordulhat, hogy az internetes szolgáltatásokat fogadni képes eszközök
száma korlátozott a vonatkozó szolgáltatási feltételekben foglaltak szerint. További részletekről érdeklődjön
az internetszolgáltatójánál.
•• Az LG nem vállal felelősséget a képernyő és/vagy az internetkapcsolat esetleges működési hibáiért, melyek
az internetkapcsolat vagy egyéb csatlakoztatott berendezések kommunikációs hibáiból/hibás működéséből
fakadnak.
•• Az LG nem tehető felelőssé az internetkapcsolat problémáiért.
•• Ha a hálózati kapcsolat sebessége nem megfelelő a tartalomhoz, előfordulhat, hogy az eredmény nem lesz
kielégítő.
•• Az internetkapcsolatot biztosító internetszolgáltató bizonyos korlátozásai miatt előfordulhat, hogy néhány
internetes művelet végrehajtása nem lehetséges.
•• Az internetszolgáltató által felszámított esetleges díjak, többek között, de nem kizárólagosan a kapcsolódás
díja, a felhasználót (Önt) terheli.
MEGJEGYZÉS
•• Ha a képernyőn közvetlenül szeretné elérni az internetet, akkor az internetkapcsolatnak állandóan
elérhetőnek kell lennie.
•• Ha nem tudja elérni az internetet, a hálózatra kapcsolt számítógépen ellenőrizze a hálózat állapotát.
•• A Network Setting (Hálózati beállítás) használatakor ellenőrizze a LAN-kábelt, valamint azt, hogy az
útválasztóban a DHCP be van-e kapcsolva.
•• Ha nem hajtja végre a hálózati beállításokat, elképzelhető, hogy a hálózat nem működik megfelelően.
FIGYELEM
•• Tilos a LAN-porthoz moduláris telefonkábelt csatlakoztatni.
•• Mivel számos különböző csatlakoztatási módszer van, kövesse az adott telefon- vagy internetszolgáltató
által megadott specifikációkat.
•• A hálózatbeállítási menü nem érhető el, amíg a képernyő nem csatlakozik fizikai hálózathoz.
Tippek a vezeték nélküli hálózati beállításokhoz
(A modelltől függően lehetséges, hogy nem támogatott.)
•• A 2,4 GHz-es frekvencián üzemelő készülékek (pl. vezeték nélküli telefonok, Bluetooth-os készülékek vagy
mikrohullámú sütők) interferenciát okozhatnak a vezeték nélküli hálózatokban. Ezenkívül az 5 GHz-es
frekvencián üzemelő készülékek is okozhatnak interferenciát (pl. más Wi-Fi-s eszközök).
•• A vezeték nélküli környezet hatására a vezeték nélküli hálózati szolgáltatás működése lassú lehet.
•• Ha nem kapcsolja le a teljes helyi hálózatot, egyes eszközök továbbra is bonyolíthatnak hálózati forgalmat.
•• Hozzáférési pont használata esetén a hozzáférési pontnak támogatnia kell a vezeték nélküli kapcsolatot, és
a vezeték nélküli funkciónak be kell lennie kapcsolva a készüléken. Ha nem tudja, hogy hozzáférési pontja
támogatja-e a vezeték nélküli hálózatokat, akkor forduljon szolgáltatójához.
•• Hozzáférési pont használata esetén ellenőrizze a hozzáférési pont SSID-azonosítóját és biztonsági
beállításait. Az SSID-azonosítót és a biztonsági beállításokat illetően tekintse meg a megfelelő
dokumentációkat.
•• A hálózati eszközök (vezetékes/vezeték nélküli vonalosztók, hubok) nem megfelelő hálózati beállításai a
monitor lassú vagy nem megfelelő működését okozhatják. Telepítse az eszközöket az adott útmutatónak
megfelelően, és állítsa be a hálózatot.
•• A csatlakoztatás módja hozzáférési pontonként eltérő lehet.
MAGYAR
Tippek a hálózati beállításhoz
34
MAGYAR
Általános beállítások
A nyelv konfigurálása
General (Általános)
Menu Language (Menü Nyelve)
Válassza ki a képernyőn megjelenő menün látható nyelvek egyikét.
•• Menu Language (Menü nyelve): a Signage nyelvének megadása.
A dátum/idő beállítása
General (Általános)
Time & Date (Dátum és idő)
Ellenőrizhető vagy módosítható az idő.
•• Time (Idő): manuálisan beállítható az idő.
•• Date (Dátum): manuálisan beállítható a dátum.
Daylight Saving Time (Nyári időszámítás) alkalmazása
General (Általános)
Daylight Saving Time (Nyári időszámítás)
Lehetőség van a Daylight Saving Time (Nyári időszámítás) funkció ki- és bekapcsolására.
•• Start Time/End Time (Kezdési idő/Befejezési idő): B
eállíthatja az időt a hónap/n./nap/idő paraméterek
megadásával.
MEGJEGYZÉS
•• A Daylight Saving Time (Nyári időszámítás) funkció beállításakor adja meg a hét számát és konfigurálja a hét
napja beállítást.
•• Ha például a Daylight Saving Time (Nyári időszámítás) 2014. július 7-én, hétfőn kezdődik, akkor állítsa be a
következőt: július/1./Hé/00:00, mivel ez 2014 júliusának első hétfője.
•• Hónaptól függően a negyedik vagy az ötödik hét is lehet az utolsó.
35
General (Általános)
Timers (Időzítő)
Beállítható az On/Off Timer (Be-/kikapcsolási időzítő) a monitorhoz.
•• On Timer (Bekapcsolási időzítő): beállítható a monitor bekapcsolásának ideje.
•• Off Timer (Kikapcsolási időzítő): beállítható a monitor kikapcsolásának ideje.
•• No Signal Power Off (15 minutes) (Kikapcsolás jel hiányában) (15 perc):
Ha nincs bemeneti forrás, akkor a monitor 15 perc elteltével automatikusan kikapcsol. Ha nem szeretné,
hogy a készülék automatikusan kikapcsoljon, állítsa a No Signal Power Off (Nincs jel – Kikapcsol) opciót Off
(Ki) értékre.
•• Auto Power Off (Automatikus kikapcsolás): Ha nem nyom meg gombot, akkor a monitor automatikusan
kikapcsol.
MEGJEGYZÉS
yyAz Off/On time (Időzítő ki/be) beállításban akár hét időpont is beállítható; a monitor az ütemezési lista
adott időpontjában be- vagy kikapcsol. Ha az ütemezési lista már több, előre beállított időpontot tartalmaz, a funkció az adott időponthoz legközelebb eső időpontban válik aktívvá.
yyA be- vagy kikapcsolási idő beállítását követően ezek a funkciók naponta működésbe lépnek a megadott időpontban.
yyAz időzített kikapcsolás funkció csak akkor működik megfelelően, ha a készüléken be van állítva a
pontos idő.
yyHa az időzített ki- és bekapcsolás ideje megegyezik, bekapcsolt készülék esetén a kikapcsolási idő élvez
elsőbbséget a bekapcsolási idővel szemben, kikapcsolt készülék esetén pedig fordítva.
A monitor beállításainak visszaállítása
General (Általános)
Reset to Initial Settings (Visszaállítás kezdeti beállításokra)
A monitor összes beállításának visszaállítása.
MAGYAR
A monitor automatikus be- és kikapcsolása
36
MAGYAR
HIBAELHÁRÍTÁS
Nem jelenik meg kép
Probléma
Csatlakoztatva van a készülék
tápkábele?
Megjelenik az „Invalid Format”
(Érvénytelen formátum) üzenet?
egjelenik a „No Signal" (Nincs jel)
M
üzenet?
Megoldás
yyEllenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e az
aljzathoz.
yyA számítógép videokártyájából érkező jel vízszintes
vagy függőleges frekvenciája a készülék megfelelő
frekvenciatartományán kívül esik. Állítsa be a
frekvenciatartományt a jelen útmutató „Műszaki adatok” című
része szerint.
yyA számítógép és a készülék közötti jelkábel nincs megfelelően
csatlakoztatva. Ellenőrizze a jelkábelt.
yyA bemeneti jelforrás ellenőrzéséhez nyomja meg a távirányító
INPUT gombját.
A készülék csatlakoztatásakor az „Unknown product” (Ismeretlen termék) üzenet jelenik meg.
Probléma
Telepítette az illesztőprogramot?
Megoldás
yyA videokártya használati utasításában leírtak alapján ellenőrizze,
hogy az eszköz támogatja-e a Plug&Play funkciót.
A képernyőn látható kép megjelenése a normálistól eltérő.
Probléma
Megoldás
Nem megfelelő a képernyő pozíciója?
yyEllenőrizze, hogy a készülék támogatja-e a videokártya
felbontását és frekvenciáját. Ha a frekvencia a tartományon kívül
esik, állítsa be a számítógépen az ajánlott felbontást a Control
Panel (Vezérlőpult) – Display (Megjelenítés) – Setting (Beállítás)
menüben.
yyA megfelelő bemeneti jel nincs csatlakoztatva a jelporthoz. Olyan
jelkábelt csatlakoztasson, amely megfelel a forrás bemeneti
jelének.
A képernyő megjelenítése nem
megfelelő.
Képbeégés a készüléken.
Probléma
Képbeégés jelenik meg a készülék
kikapcsolása után.
Megoldás
yyHa hosszabb időn át egy rögzített képet jelenít meg a képernyő,
előfordulhat, hogy a képpontok károsodnak. Használja a
képernyőkímélő funkciót.
yyHa egy erős kontrasztú (fekete és fehér vagy szürke) kép után
egy sötét kép jelenik meg a képernyőn, a kép beéghet. Ez az LCD
képernyő esetén normális jelenség.
37
Probléma
Nincs hang?
A hang túl elmosódott.
A hang túl halk.
Megoldás
yyEllenőrizze, hogy az audiokábel megfelelően van-e csatlakoztatva.
yyÁllítsa be a hangerőt.
yyEllenőrizze, hogy a hang megfelelően van-e beállítva.
yyVálassza ki a megfelelő hangszínszabályozó-beállítást.
yyÁllítsa be a hangerőt.
Rendellenes a képernyő színe.
Probléma
A képernyő színfelbontása gyenge
(16 szín).
képernyő színei nem stabilak, vagy
A
csak egyetlen szín látható.
Fekete pontok jelennek meg a
képernyőn?
Megoldás
yyÁllítsa a színek számát 24 bitnél (true color) nagyobb értékre. A
Windows rendszeren válassza ki a Control Panel (Vezérlőpult)
- Display (Megjelenítés) - Settings (Beállítások) - Color Table
(Színtábla) menüt.
yyEllenőrizze a jelkábel csatlakozási állapotát. Vagy helyezze be újra
a számítógép videokártyáját.
yyElőfordulhat, hogy számos képpont (piros, zöld, fehér vagy
fekete színű) látható a képernyőn; ezt a jelenséget az LCD-panel
jellemző tulajdonságai okozzák. Ez nem jelenti az LCD-képernyő
rendellenes működését.
Rendellenes működés.
Probléma
Az áramellátás hirtelen kikapcsol.
Megoldás
yyBe van állítva a Timers (Időzítő)?
yyEllenőrizze az energiaellátás beállításait. A tápellátás megszakad.
MEGJEGYZÉS
•• A szoftverrel kapcsolatos tartalmak változtatásának jogát fenntartjuk.
MAGYAR
Nincs hang.
38
MAGYAR
FIGYELEM
•• Állandóan változó képek használatakor nem fordul elő képbeégés, viszont előfordulhat, ha hosszabb ideig
alkalmaz egy rögzített képet. A rögzített képek használata során előforduló képbeégés valószínűségét az
alábbi utasítások betartásával tudja csökkenteni. Javasoljuk, hogy 12 óránként legalább egyszer változtassa
meg a képernyőt. Az ennél gyakoribb változtatás tovább növeli a megelőzés hatékonyságát.
Ajánlott üzemeltetési feltételek
1 A háttér és a betűszínek megváltoztatását
2 A képek megváltoztatását azonos képváltási
azonos képváltási sebességgel végezze.
ID: UPM 123
PW: ****
sebességgel végezze.
ID: UPM 123
PW: ****
Színváltáskor a kiegészítő színek használata
segíthet megelőzni az állóképek beégését.
Győződjön meg róla, hogy a képváltás előtti betűk
és képek a képváltást követően ne változtassák
meg a helyüket.
Mi az a képbeégés?
Glass
BM
CF
BM
CF
BM
CF
OC
PI
LC
PI
TFT Layers
Glass
ITO or MoTi Pixel Layer
I D : UPM123
PW : ******
I D : UPM123
PW : ******
CF
Ha egy LCD panel hosszabb ideig statikus képeket
jelenít meg, feszültségkülönbség keletkezhet a
folyadékkristályokat működtető elektródák között.
Amennyiben feszültségkülönbség keletkezik az
elektródák között, a folyadékkristályok továbbra
is az előzetesen felvett irányba maradnak
rendeződve. A folyamat alatt a képernyőn egy
előzőleg megjelenített kép lesz látható. A jelenség
„képbeégésként” ismert.
39
Az alábbi termékjellemzők a termék funkcióinak továbbfejlesztése miatt előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
A „ ” a váltakozó áramot (AC), a „
” pedig az egyenáramot (DC) jelzi.
LCD-képernyő
Képernyő típusa
Thin Film Transistor (TFT)
Videojel
Maximális felbontás
Folyadékkristályos (LCD) képernyő
1920 x 1080 @ 60 Hz
Ajánlott felbontás
- Lehetséges, hogy bizonyos operációs rendszereken vagy
videokártya-típusokon nem támogatott.
1920 x 1080 @ 60 Hz
Vízszintes frekvencia
- Lehetséges, hogy bizonyos operációs rendszereken vagy
videokártya-típusokon nem támogatott.
HDMI / DVI-D / DISPLAYPORT: 30 kHz és 83 kHz között
Függőleges frekvencia
HDMI / DVI-D / DISPLAYPORT: 56 Hz és 60 Hz között
Szinkronizálás
Digitális
Bemeneti csatlakozók
Kimeneti portok
Beépített akkumulátor
USB IN, DP IN, HDMI IN 1, HDMI IN 2, DVI-D IN, AUDIO IN, LAN,
PIXEL SENSOR, RS-232C IN, EXT IR IN
DP OUT, SPEAKER OUT, RS-232C OUT
Van
MAGYAR
A TERMÉK JELLEMZŐI
40
MAGYAR
55XF2B
LCD-képernyő
Képponttávolság
0,210 mm (V) x 0,630 mm (F)
Tápellátás
Névleges teljesítmény
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 2,9 A
Energiafogyasztás
Bekapcsolt mód: 230 W (jellemző érték)
Alvó mód (DVI-D, HDMI): ≤ 1,0W
Alvó mód (DISPLAYPORT): ≤ 0,7 W
Környezeti feltételek Üzemi hőmérséklet
Üzemi páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
Méretek (Szélesség × Magasság × Mélység) /
Tömeg
Kikapcsolt mód: ≤ 0,5 W
0 °C és 50 °C között
10 % és 80 % között
-20 °C és 60 °C között
5 % és 95 % között
1235,4 mm x 709,4 mm x 106 mm / 27 kg
55XS2B
LCD-képernyő
Képponttávolság
0,210 mm (V) x 0,630 mm (F)
Tápellátás
Névleges teljesítmény
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 2,7 A
Energiafogyasztás
Bekapcsolt mód: 220 W (jellemző érték)
Alvó mód (DVI-D, HDMI): ≤ 1,0 W
Alvó mód (DISPLAYPORT): ≤ 0,7 W
Környezeti feltételek Üzemi hőmérséklet
Kikapcsolt mód: ≤ 0,5 W
0 °C és 45 °C között (Közvetlen napsugárzás nélkül)
0 °C és 35 °C között (Közvetlen napsugárzás esetén)
Üzemi páratartalom
Tárolási hőmérséklet
10 % és 80 % között
-20 °C és 60 °C között
Tárolási páratartalom
5 % és 95 % között
Telepítés helye
Méretek (Szélesség × Magasság × Mélység) /
Tömeg
Beltéri
1238,4 mm x 712,4 mm x 89 mm / 25,6 kg
41
MAGYAR
49XF2B
LCD-képernyő
Képponttávolság
0,1864 mm (V) x 0,5593 mm (F)
Tápellátás
Névleges teljesítmény
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 2,2 A
Energiafogyasztás
Bekapcsolt mód: 190 W (jellemző érték)
Alvó mód (DVI-D, HDMI): ≤ 1,0W
Alvó mód (DISPLAYPORT): ≤ 0,7 W
Környezeti feltételek Üzemi hőmérséklet
Üzemi páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
Méretek (Szélesség × Magasság × Mélység) /
Tömeg
Kikapcsolt mód: ≤ 0,5 W
0 °C és 50 °C között
10 % és 80 % között
-20 °C és 60 °C között
5 % és 95 % között
1092,7 mm x 626,4 mm x 105 mm / 22 kg
49XS2B
LCD-képernyő
Képponttávolság
0,1864 mm (V) x 0,5593 mm (F)
Tápellátás
Névleges teljesítmény
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 2,1 A
Energiafogyasztás
Bekapcsolt mód: 190 W (jellemző érték)
Alvó mód (DVI-D, HDMI): ≤ 1,0 W
Alvó mód (DISPLAYPORT): ≤ 0,7 W
Környezeti feltételek Üzemi hőmérséklet
Kikapcsolt mód: ≤ 0,5 W
0 °C és 45 °C között (Közvetlen napsugárzás nélkül)
0 °C és 35 °C között (Közvetlen napsugárzás esetén)
Üzemi páratartalom
Tárolási hőmérséklet
10 % és 80 % között
-20 °C és 60 °C között
Tárolási páratartalom
5 % és 95 % között
Telepítés helye
Méretek (Szélesség × Magasság × Mélység) /
Tömeg
Beltéri
1092,7 mm x 626,4 mm x 83,5 mm / 21,2 kg
42
MAGYAR
HDMI / DVI-D / DISPLAYPORT (számítógép)
támogatott mód
Felbontás
Vízszintes
frekvencia (kHz)
Függőleges
frekvencia (Hz)
640 × 480
31,469
59,94
800 x 600
37,879
60,317
1024 × 768
48,363
60
1280 x 720
44,772
59,855
1366 × 768
47,7
60
1280 x 1024
63,981
60,02
1680 x 1050
65,290
59,954
1920 × 1080
67,5
60
HDMI / DISPLAYPORT (DTV) mód
Felbontás
Vízszintes
frekvencia (kHz)
Függőleges
frekvencia (Hz)
480/60p
31,5
60
576/50p
31,25
50
720/50p
37,5
50
720/60p
45
60
1080/50i
28,1
50
1080/60i
33,75
60
1080/50p
56,25
50
1080/60p
67,5
60
MEGJEGYZÉS
•• PC-s felbontások HDMI / DVI-D / DISPLAYPORT
bemeneti módokban: 640 x 480/60 Hz,
1280 x 720/60 Hz, 1920 x 1080/60 Hz; 480p,
720p és 1080p DTV.
•• Függőleges frekvencia: A készülék kijelzője úgy
működik, hogy a képernyőn megjelenő kép
másodpercenként több tucatszor megváltozik,
úgy, ahogyan egy fénycső vibrál.
A függőleges frekvencia vagy képfrissítési
sebesség a másodpercenkénti képváltások
száma. A mértékegysége Hz.
•• Vízszintes frekvencia: A vízszintes intervallum
az egy vízszintes sor megjelenítéséhez
szükséges idő. Ha az 1-et elosztjuk a vízszintes
intervallummal, a másodpercenként
megjelenített vízszintes sorok száma táblázatba
foglalható vízszintes frekvenciaként. A
mértékegysége kHz.
43
MAGYAR
INFRAVÖRÖS KÓDOK
Nem minden típus támogatja a HDMI/USB funkciót.
A modelltől függően előfordulhat, hogy bizonyos billentyűk nem támogatottak.
Kód (hexadecimális)
Funkció
08
Megjegyzések
Távirányító-gomb
C4
C5
ON
Távirányító-gomb
OFF
Távirányító-gomb
95
Energy Saving
Távirányító-gomb
0B
INPUT
Távirányító-gomb
10
0 számgomb
Távirányító-gomb
11
1-es számgomb
Távirányító-gomb
12
2-es számgomb
Távirányító-gomb
13
3-as számgomb
Távirányító-gomb
14
4-es számgomb
Távirányító-gomb
15
5-ös számgomb
Távirányító-gomb
16
6-os számgomb
Távirányító-gomb
17
7-es számgomb
Távirányító-gomb
18
8-as számgomb
Távirányító-gomb
19
9-es számgomb
Távirányító-gomb
02
Hangerő
Távirányító-gomb
03
Hangerő
Távirányító-gomb
E0
E1
(Lapozás fel)
Távirányító-gomb
(Lapozás le)
Távirányító-gomb
DC
3D
Távirányító-gomb
32
1/a/A
Távirányító-gomb
2F
CLEAR
Távirányító-gomb
7E
Távirányító-gomb
79
ARC(MARK) (Oldalarány)
Távirányító-gomb
4D
PSM (Képüzemmód)
Távirányító-gomb
09
MUTE
Távirányító-gomb
43
SETTINGS (Menu)
Távirányító-gomb
99
Auto Config.
Távirányító-gomb
40
Fel
Távirányító-gomb
41
Le
Távirányító-gomb
06
Jobbra
Távirányító-gomb
07
Balra
Távirányító-gomb
44
OK
Távirányító-gomb
28
BACK
Távirányító-gomb
44
MAGYAR
Kód (hexadecimális)
Funkció
Megjegyzések
7B
TILE
Távirányító-gomb
5B
EXIT
Távirányító-gomb
72
ID ON (PIROS)
Távirányító-gomb
71
ID OFF (ZÖLD)
Távirányító-gomb
63
SÁRGA
Távirányítógomb
61
KÉK
Távirányító-gomb
B1
Távirányító-gomb
B0
Távirányító-gomb
BA
Távirányító-gomb
8F
Távirányító-gomb
Távirányító-gomb
8E
5F
W.BAL
Távirányító-gomb
3F
S.MENU
Távirányító-gomb
7C
HOME
Távirányító-gomb
* A modelltől függően bizonyos billentyűk nem támogatottak.
45
Ezzel a módszerrel egyszerre több készüléket csatlakoztathat egyetlen számítógéphez. Egyetlen számítógépről
vezérelhet egyszerre több csatlakoztatott készüléket.
Az Option (Opció) menüben kiosztott Set ID (Készülékazonosító) értékeknek 1 és 1000 közé eső, ismétlődés
nélkül előforduló számoknak kell lenniük.
A kábel csatlakoztatása
Csatlakoztassa az RS-232C kábelt a képen látható módon.
A számítógép és a készülék közötti kommunikáció az RS-232C protokoll segítségével történik. A számítógép
kezelőfelületéről ki- és bekapcsolhatja a készüléket, kiválaszthatja a bemeneti jelet, vagy megadhatja a
képernyőmenü beállításait.
Számítógép
1. monitor
2. monitor
3. monitor
4. monitor
RS-232C kábel (külön kapható)
RS-232C konfigurációk
8 vezetékes konfigurációk (szabványos RS-232C kábel)
PC
DCD
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
1
2
3
5
4
6
7
8
D-Sub 9
(Female)
Set
1
3
2
5
6
4
8
7
DCD
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
D-Sub 9
(Female)
MEGJEGYZÉS
•• (Nem szabványos) három vezetékes
csatlakozásokkal az infravörös érzékelésű „Daisy
Chain” topológia nem használható.
•• Amikor a monitorok „Daisy Chain” rendszerben
vannak csatlakoztatva (ami több monitor
vezérlésére is alkalmas), akkor bekapcsoláskor
előfordulhat, hogy nem minden monitor
kapcsol be. Ebben az esetben a monitorokat a
MONITOR ON gombbal lehet bekapcsolni, nem
pedig a POWER (Bekapcsoló) gombbal.
Kommunikációs paraméterek
Adatsebesség: 9600 BPS
(POWER)
Adathossz: 8 bit
Paritásbit: nincs
Stop bit: 1 bit
Átvitelvezérlés: nincs
Kommunikációs kód: ASCII kód
Keresztkötésű (fordított) kábelt használjon
MONITOR ON
MAGYAR
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
46
MAGYAR
Részletes parancslista
COMMAND
1
DATA
(Hexadecimális)
2
01
Power (Tápellátás)
k
a
00 – 01
02
Select Input (Bemenet választása)
x
b
Lásd „Bemenet kiválasztása”
03
Aspect Ratio (Képarány)
k
c
Lásd „Képarány”
04
Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód)
j
q
Lásd „Energiatakarékos üzemmód”
05
Picture Mode (Képüzemmód)
d
x
Lásd „Képüzemmód”
06
Contrast (Kontraszt)
k
g
00 - 64
07
Brightness (Fényerő)
k
h
00 - 64
08
Sharpness (Képélesség)
k
k
00 - 32
09
Color (Színtelítettség)
k
i
00 - 64
10
Tint (Árnyalat)
k
j
00 - 64
11
Color Temperature (Színhőmérséklet)
x
u
00 - 64
12
Balance (Balansz)
k
t
00 - 64
13
Sound Mode (Hangüzemmód)
d
y
Lásd „Hangüzemmód”
14
Mute (Némítás)
k
e
00 – 01
15
Volume Control (Hangerő-szabályozás)
k
f
00 - 64
16
Time 1 (year/month/day)
(1. idő [év/ hónap/nap])
f
a
Lásd „1. idő”
17
Time 2 (hour/minute/second)
(2. idő [óra/perc/másodperc])
f
x
Lásd „2. idő”
18
Off time schedule (Kikapcsolás időzítése)
f
c
00 – 01
19
On Time Schedule (Bekapcsolás időzítése)
f
b
00 – 01
20
Off Timer(Repeat/ Time)
(Kikapcsolási időzítő [Ismétlés/Idő])
f
e
Lásd „Kikapcsolási időzítő”
21
On Timer (Repeat/Time)
(Bekapcsolási időzítő [Ismétlés/Idő])
f
d
Lásd „Bekapcsolási időzítő”
22
Bekapcsolás időzítő bemenet
f
u
Lásd: „Bekapcsolás időzítő bemenet”.
23
No Signal Power Off (15Min)
(Kikapcsolás jel hiányában)
f
g
00 – 01
24
Auto power off (Automatikus kikapcsolás)
m
n
00 – 01
25
Language (Nyelv)
f
i
Lásd „Nyelv”
26
Reset (Visszaállítás)
f
k
00, 02
27
Current Temperature (Aktuális hőmérséklet)
d
n
FF
28
Key (Billentyű)
m
c
Lásd „Billentyű”
29
Elapsed Time (Eltelt idő)
d
l
FF
30
Product Serial Number
(Készülék sorozatszáma)
f
y
FF
31
Software Version (Szoftververzió)
f
z
FF
32
White Balance Red Gain (Fehéregyensúly piros
színmélységének beállítása)
j
m
00 - FE
33
White Balance Green Gain (Fehéregyensúly
zöld színmélységének beállítása)
j
n
00 - FE
47
2
DATA
(Hexadecimális)
34
White Balance Blue Gain (Fehéregyensúly kék
színmélységének beállítása)
j
o
00 - FE
35
White Balance Red Offset
(Fehéregyensúly eltolása – piros)
s
x
00 - 7F
36
White Balance Green Offset (Fehéregyensúly
eltolása – zöld)
s
y
00 - 7F
37
White Balance Blue Offset
(Fehéregyensúly eltolása – kék)
s
z
00 - 7F
38
Backlight (Háttérfény)
m
g
00 - 64
39
Screen off (Kép kikapcsolása)
k
d
00 – 01
40
Tile Mode (Mozaik üzemmód)
d
d
00 – FF
41
Check Tile Mode
(Mozaik üzemmód ellenőrzése)
d
z
FF
42
Tile ID (Mozaikelem-azonosító)
d
i
Lásd „Mozaikelem-azonosító”
43
Natural Mode (Természetes üzemmód)
d
j
00 – 01
44
DPM Select (DPM-választás)
f
j
00 – 07
45
Power On Delay (Bekapcsolás késleltetése)
f
h
00 – FA
46
Fail Over Select (Feladatátvétel kiválasztása)
m
i
00 – 02
47
Fail Over Input Select
(Feladatátvételi bemenet kiválasztása)
m
j
Lásd „Auto Switch Input Select (Automatikus
kapcsoló-bemenet kiválasztás)”
48
Remote Controller Lock (Távirányítózár)
t
p
00 – 02
49
Status Check (Állapotellenőrzés)
s
v
Lásd „Status Check (Állapotellenőrzés)”
50
Speakers (Hangszórók)
d
v
00 – 01
51
Daylight Saving Time (Nyári időszámítás)
s
d
Lásd „Daylight Saving Time (Nyári időszámítás)”
52
Wake On Lan
(Bekapcsolás LAN-kapcsolaton keresztül)
f
w
00 – 01
53
Power Indicator (Tápellátásjelző)
f
o
00 – 01
54
Fan Control (Ventilátorvezérlés)
d
o
00 – 02
55
Fan Failure Check (Ventilátorhiba-ellenőrzés)
d
w
FF
56
Luminance Value Read
(Fényesség érték leolvasása)
m
u
00 – 01
57
BLU Maintenance (BLU karbantartás)
m
t
00 – 01
58
Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás)
s
m
00 – 01
59
Easy Brightness Control Schedule
(Fényerő-szabályozás ütemezése)
s
s
Lásd „Easy Brightness Schedule (Fényerőszabályozás ütemezése)”
* Megjegyzés: Ha USB-s eszközről vagy külső/belső memóriáról játszik le médiafájlokat, akkor csak a Power és
a Key parancsok használhatók. Az egyéb parancsokat NG-ként fogja kezelni a rendszer. A modelltől függően
bizonyos parancsok esetleg nem támogatottak.
MAGYAR
COMMAND
1
48
MAGYAR
Adatküldési/-fogadási protokoll
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* [Command1]: a gyári és a felhasználói beállításokat különbözteti meg egymástól.
* [Command2]: a monitorokat vezérli.
* [Set ID]: A vezérelni kívánt készülék kiválasztására szolgál. Minden készülékhez hozzá lehet rendelni egy
egyedi azonosítót, 1-től 1000 -ig (01H – 3E8H) a képernyőmenü Beállítás menüjében.
„00H” beállításnál minden csatlakoztatott monitor egyszerre vezérelhetővé válik.
* [Data]: P
arancsadatok küldése.
A parancstól függően az adatszám növekedhet.
* [Cr]: kocsi vissza. A „0x0D” ASCII-kódnak felel meg.
* [ ]: Szóköz. A „0x20” ASCII-kódnak felel meg.
Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* A készülék ebben a formátumban küldi a nyugtázást (ACK), ha helyes adatokat kapott. FF adat esetén a
jelenlegi állapotadatokat jelzi. Adatírási mód esetén a számítógépből származó adatokat küldi vissza.
Ha egy parancs a Set ID „00” (=0x00) értékkel kerül elküldésre, az adat az összes monitorra vonatkozik, és azok
nem küldenek visszaigazolást (ACK).
* Ha az „FF” adatérték kerül elküldésre vezérlő módban az RS-232C használatával, a funkció aktuális beállítási
értéke ellenőrizhető (csak bizonyos funkciók esetén).
*A modelltől függően bizonyos parancsok nem támogatottak.
49
Data
00: Ki
01: Be
Acknowledgement
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
04. Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód) (Command:
j q)
Az energiatakarékos üzemmód beállítása.
Transmission
[j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
*A nyugtázási jel (acknowledgement) csak akkor jut vissza
megfelelően, ha a monitor teljesen be van kapcsolva.
* Az adatküldési (transmission) és nyugtázási jelek között
időkésés léphet fel.
00: Ki
01: Minimum (Minimális)
02: Medium (Közepes)
03: Maximum (Maximális)
04: Automatic (Automatikus)
05: Screen off (Kép kikapcsolása)
Acknowledgement
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
** A modelltől függően lehetséges, hogy nem támogatott.
02. Select Input (Bemenet kiválasztása) (Command: x b)
A bemeneti jel kiválasztása.
Transmission
[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
05. Picture Mode (Képüzemmód) (Command: d x)
A képüzemmód kiválasztása.
Transmission
[d][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
Data
70: DVI-D (PC)
80: DVI-D (DTV)
90: HDMI1 (DTV)
A0: HDMI1 (PC)
91: HDMI2 (DTV)
A1: HDMI2 (PC)
C0: DISPLAYPORT (DTV)
D0: DISPLAYPORT (PC)
Acknowledgement
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
00: Vivid (Élénk)
01: Standard (Normál)
02: Cinema (Mozi)
03: Sport
04: Game (Játék)
05: Expert 1 (Haladó 1)
06: Expert 2 (Haladó 2)
08: APS
Acknowledgement
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* A modelltől függően lehetséges, hogy bizonyos bemeneti
jelek nem támogatottak.
03. Aspect Ratio (Képarány) (Command: k c)
A képarány beállítása.
Transmission
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
01:4:3
02: 16:9
04: Zoom (Nagyítás)
06: Set By Program (Program által beállítva)
09: Just Scan (Levágás nélkül) (720p vagy
nagyobb)
10 – 1F: Cinema Zoom (Mozinagyítás) 1–16
* A rendelkezésre álló adattípusok a bemeneti jeltől függően
eltérhetnek. További információkért tekintse meg a Használati
útmutató Képarány című részét.
* A képarány eltérhet a készülék bemeneti konfigurációjától
függően.
Acknowledgement
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contrast (Kontraszt) (Command: k g)
A képernyőkontraszt beállítása.
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data:
00 - 64: Kontraszt: 0 – 100
Acknowledgement
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
MAGYAR
01. Power (Ki-/bekapcsolás) (Command: k a)
A készülék ki-/bekapcsolásának szabályozása.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
50
MAGYAR
07. Brightness (Fényerő) (Command: k h)
A képernyő fényerejének beállítása.
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
10. Tint (Árnyalat) (Command: k j)
A képernyő színárnyalatának beállítása.
Transmission
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data:
00 - 64: Fényerő: 0 – 100
Acknowledgement
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Data
08. Sharpness (Képélesség) (Command: k k)
A képernyő élességének beállítása.
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
11. Color Temperature (Színhőmérséklet) (Command: x u)
A képernyő színhőmérsékletének beállítása.
Transmission
[x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data:
00 - 32: Képélesség: 0 – 50
Acknowledgement
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Data:
00 - 64: Meleg 50 – Hideg 50
Acknowledgement
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Color (Színtelítettség) (Command: k i)
A kép színének beállítása.
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
12. Balance (Balansz) (Command: k t)
A hangegyensúly beállítása.
Transmission
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data:
00 - 64: Színtelítettség: 0 – 100
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Data:
00 - 64: Bal 50 – Jobb 50
Acknowledgement
[t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
00 - 64: Tint (Árnyalat) piros 50 - zöld 50
Acknowledgement
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
51
Data
01: Standard (Normál)
02: Music (Zene)
03: Cinema (Mozi)
04: Sport
05. Game (Játék)
07: News (Hírek)
Acknowledgement
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. Time 2 (hour/minute/second) (2. idő (óra/perc/
másodperc)) (Command: f x)
A Time 2 (hour/minute/second) (2. idő (óra/perc/másodperc))
értékének beállítása.
Transmission
[f ][x][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Data1
00 - 17: 00 - 23 óra
Data2
00 - 3B: 00 - 59 perc
Data3
00 - 3B: 00 - 59 másodperc
* A Time 2 (hour/minute/second) (2. idő (óra/perc/másodperc))
beállításainak megtekintése az „fx [Set ID] ff” megadásával.
** Ez a funkció csak akkor érhető el, amikor a Time 1 (year/
month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) be van állítva.
Acknowledgement
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
14. Mute (Némítás) (Command: k e)
A hang elnémítása és az elnémítás feloldása.
Transmission
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Némítás
01: Némítás feloldása
Acknowledgement
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Off Time Schedule (Kikapcsolás időzítése) (Command:
f, c)
Engedélyezi/letiltja a kikapcsolási időzítést.
Transmission
[f ][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
15. Volume Control (Hangerő-szabályozás) (Command: k f)
A lejátszási hangerő beállítása.
Transmission
[k][f ][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
00: Ki
01: Be
Acknowledgement
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Data:
00 - 64: Hangerő: 0 – 100
Acknowledgement
[f ][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Time 1 (year/month/day) (1. idő (év/hónap/nap))
(Command: f a)
A Time 1 (year/month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) értékének
állítása.
Transmission
[f ][a][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Data1
04 - 1B: year (év) 2014 - 2037
Data2
01 - 0C: január - december
Data3
01 - 1F: 1. - 31.
* A Time 1 (year/month/day) (1. idő (év/hónap/nap))
beállításainak megtekintése az „fa [Set ID] ff” megadásával.
Acknowledgement
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
19. On Time Schedule (Bekapcsolás időzítése) (Command:
f, b)
Engedélyezi/letiltja a bekapcsolási időzítést.
Transmission
[f ][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Ki
01: Be
Acknowledgement
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
MAGYAR
13. Sound Mode (Hangüzemmód) (Command: d y )
Hangüzemmód kiválasztása.
Transmission
[d][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
52
MAGYAR
20. Off Timer (Repeat/Time) (Kikapcsolási időzítő (Ismétlés/
Idő)) (Command: f e)
Az Off Timer (Repeat/Time) (Kikapcsolási időzítő (Ismétlés/Idő))
beállítások konfigurálása.
Transmission
[f ][e][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
21. On timer (Repeat/Time) (Bekapcsolás időzítő (Ismétlés/
Idő)) (Command: f d)
Az On timer (Repeat/Time) (Bekapcsolás időzítő (Ismétlés/Idő))
beállítások konfigurálása.
Transmission
[f ][d][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Data1
1. f1h - f7h (adatolvasás)
F1: 1. kikapcsolási időadat olvasása
F2: 2. kikapcsolási időadat olvasása
F3: 3. kikapcsolási időadat olvasása
F4: 4. kikapcsolási időadat olvasása
F5: 5. kikapcsolási időadat olvasása
F6: 6. kikapcsolási időadat olvasása
F7: 7. kikapcsolási időadat olvasása
2. e1h-e7h (egy index törlése), e0h (összes index törlése)
E0: Összes kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E1: 1. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E2: 2. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E3: 3. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E4: 4. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E5: 5. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E6: 6. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E7: 7. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
3. 01h - 0Ch (a kikapcsolási időzítő heti napjának beállítása)
01: Egyszer
02. Naponta
03: hétfő - péntek
04: hétfő - szombat
05: szombat - vasárnap
06. Minden vasárnap
07. Minden hétfőn
08. Minden kedden
09. Minden szerdán
0A. Minden csütörtökön
0B. Minden pénteken
0C. Minden szombaton
Data2 00 - 17: 00 - 23 óra
Data3 00 - 3B: 00 - 59 perc
* Az Off Time Schedule (Kikapcsolás időzítése) lista olvasásához
vagy törléséhez a [Data2][Data3] értékeknek FFH-nak kell
lenniük.
1. példa: fe 01 f1 ff ff – Az Off Timer (Kikapcsolásidőzítő) első
indexadatának olvasása.
2. példa: fe 01 e1 ff ff – Az Off Timer (Kikapcsolásidőzítő)
második indexadatának törlése.
3. példa: fe 01 04 02 03 - Az Off Timer (Kikapcsolásidőzítő)
beállítása hétfőtől szombatig 02:03 értékre.
* Ez a funkció csak akkor érhető el, amikor a Time 1 (year/
month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) és a Time 2 (hour/minute/
second) (2. idő (óra/perc/másodperc)) be van állítva.
Data1
1. f1h - f7h (adatolvasás)
F1: 1. bekapcsolási időadat olvasása
F2: 2. bekapcsolási időadat olvasása
F3: 3. bekapcsolási időadat olvasása
F4: 4. bekapcsolási időadat olvasása
F5: 5. bekapcsolási időadat olvasása
F6: 6. bekapcsolási időadat olvasása
F7: 7. bekapcsolási időadat olvasása
2. e1h-e7h (egy index törlése), e0h (összes index törlése)
E0: Összes bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E1: 1. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E2: 2. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E3: 3. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E4: 4. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E5: 5. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E6: 6. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E7: 7. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
3. 01h - 0Ch (a bekapcsolási időzítő heti napjának beállítása)
01: Egyszer
02. Naponta
03: hétfő - péntek
04: hétfő - szombat
05: szombat - vasárnap
06. Minden vasárnap
07. Minden hétfőn
08. Minden kedden
09. Minden szerdán
0A. Minden csütörtökön
0B. Minden pénteken
0C. Minden szombaton
Data2 00 - 17: 00 - 23 óra
Data3 00 - 3B: 00 - 59 perc
* Az On Time schedule (Bekapcsolás időzítése) lista olvasásához
vagy törléséhez a [Data2][Data3] értékeknek FFH-nak kell
lenniük.
1. példa: fd 01 f1 ff ff – Az On Timer (Bekapcsolásidőzítő) első
indexadatának olvasása.
2. példa: fd 01 e1 ff ff – Az On Timer (Bekapcsolásidőzítő)
második indexadatának törlése.
3. példa: fd 01 04 02 03 - Az On Timer (Bekapcsolásidőzítő)
beállítása hétfőtől szombatig 02:03 értékre.
* Ez a funkció csak akkor érhető el, amikor a Time 1 (year/
month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) és a Time 2 (hour/minute/
second) (2. idő (óra/perc/másodperc)) be van állítva.
Acknowledgement
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
Acknowledgement
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
53
időpontot.
Transmission
[f ][u][ ][Set ID][ ][Data1][Cr]
[f ][u][ ][Set ID][ ][Data1][][Data2][Cr]
Data (Ütemezés hozzáadása)
70: DVI-D
90: HDMI1
91: HDMI2
C0: DISPLAYPORT
Data1 (Ütemezés olvasás)
1. f1h - f7h (adat olvasás)
F1: Első ütemezési bemenet kiválasztása
F2: Második ütemezési bemenet kiválasztása
F3: Harmadik ütemezési bemenet kiválasztása
F4: Negyedik ütemezési bemenet kiválasztása
F5: Ötödik ütemezési bemenet kiválasztása
F6: Hatodik ütemezési bemenet kiválasztása
F7: Hetedik ütemezési bemenet kiválasztása
Data2 (Ütemezés olvasás)
FF
* Az ütemezési bemenet olvasásához írja be az FF értéket a
[Data2] mezőbe.
Ha az ütemezési adatok beolvasási kísérlete során nem áll
rendelkezésre ütemezés a [Data1] számára, akkor megjelenik az
„NG” felirat, és a művelet megszakad.
(1. példa: fu 01 90 - Összes ütemezési bemenet egy sorral
lefelé mozgatása és az 1. ütemezési bemenet mentése HDMI
üzemmódban.)
(2. példa: fu 01 f1 ff - Az első ütemezési bemenet olvasása.)
Ha nincs harmadik ütemezés, akkor megjelenik az „NG” felirat, és
a művelet megszakad.
* Ez a funkció csak akkor támogatott, amikor az 1 (év/hónap/
nap), 2 (óra/perc/másodperc), Időzítő be (Ismétlési mód/Idő)
be van állítva.
** A modelltől függően lehetséges, hogy nem támogatott.
Acknowledgement
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][x]
23. No Signal Power Off (15Min) (Kikapcsolás jel hiányában)
(Command: f g)
Az automatikus készenléti beállítások konfigurálása.
Transmission
[f ][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Off (Ki)
01: On (Be)
Acknowledgement
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
24. Auto power off (Automatikus kikapcsolás) (Command:
m n)
Az automatikus kikapcsolási beállítások konfigurálása.
Transmission
[m][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Off (Ki)
01: 4 Hours (4 óra)
Acknowledgement
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
25. Language (Nyelv) (Command: f i)
A képernyőn megjelenő menü nyelvének beállítása.
Transmission
[f ][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Cseh
01: dán
02: német
03: angol
04: spanyol (európai)
05: görög
06: francia
07: olasz
08: holland
09: norvég
0A: portugál
0B: portugál (brazíliai)
0C: orosz
0D: finn
0E: svéd
0F: koreai
10: kínai (mandarin)
11: japán
12: kínai (kantoni)
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
MAGYAR
22. Bekapcsolás időzítő bemenet (Command: f u)
Válasszon ki egy külső bemenetet az aktuális On Time
(Bekapcsolás időzítése) beállításnál, és adjon meg egy új
54
MAGYAR
26. Reset (Visszaállítás) (Command: f k)
A Picture Reset (Kép visszaállítása) és a Factory Reset (Gyári
alapbeállítások visszaállítása) funkcióinak végrehajtása.
Transmission
[f ][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Kép visszaállítása
02: Kezdeti beállítások (Gyári alapbeállítások
29. Time Elapsed (Eltelt idő) (Command: d l)
Az eltelt idő ellenőrzése.
Transmission
[d][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
FF: Állapot olvasása
Acknowledgement
[l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
visszaállítása)
Acknowledgement
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* A fogadott adatok hexadecimális értékként jelennek meg.
27. Current temperature (Jelenlegi hőmérséklet)
(Command: d n)
A belső hőmérséklet ellenőrzése.
Transmission
[d][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
30. Product serial number (Készülék sorozatszáma)
(Command: f y)
A készülék sorozatszámának ellenőrzése.
Transmission
[f ][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data FF: Állapot ellenőrzése
Acknowledgement
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
Data
Data1
Hőmérséklet-érzékelő a kimenetnél (felül).
Data2
Hőmérséklet-érzékelő a bemenetnél (alul).
Data3Hőmérséklet-érzékelő az alaplapnál (fő NYÁK)
*A hőmérséklet hexadecimális értékként jelenik meg.
* Az adatelemek száma a modelltől függ.
* Az adat ASCII kódban van.
28. Key (Billentyű) (Command: m c)
Az infravörös távirányító billentyűkódjának küldése.
Transmission
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
31. Software Version (Szoftververzió) (Command: f z)
A készülék szoftververziójának ellenőrzése.
Transmission
[f ][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
Data
IR_KEY_CODE
Acknowledgement
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
A kódokhoz lásd az IR kódokat.
* A modelltől függően bizonyos billentyűk nem támogatottak.
FF: A készülék sorozatszámának ellenőrzése
Acknowledgement
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
FF: A szoftver verziójának ellenőrzése
Acknowledgement
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
55
Data
00 - FE: Piros színmélység 0-tól 254-ig
FF: ellenőrzi a piros színmélység-értéket
Acknowledgement
[m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
33. White Balance Green Gain (Fehéregyensúly zöld
színmélységének beállítása) (Command: j n)
A fehéregyensúly zöld színmélységének beállítása.
Transmission
[j][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 - FE: Zöld színmélység 0-tól 254-ig
FF: ellenőrzi a zöld színmélység-értéket
Acknowledgement
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
34. White Balance Blue Gain (Fehéregyensúly kék
színmélységének beállítása) (Command: j o)
A fehéregyensúly kék színmélységének beállítása.
Transmission
[j][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 - FE: Kék színmélység 0-tól 254-ig
FF: ellenőrzi a kék színmélység-értéket
Acknowledgement
[o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
35. White Balance Red Offset (Fehéregyensúly eltolása –
piros) (Command: s x)
A fehéregyensúly piros eltolás beállítása.
Transmission
[s][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 - 7F: Piros eltolás 0-tól 127-ig
FF: ellenőrzi a piros eltolás értéket
Acknowledgement
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
36. White Balance Green Offset (Fehéregyensúly eltolása –
zöld) (Command: s y)
A fehéregyensúly zöld eltolás beállítása.
Transmission
[s][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 - 7F: Zöld eltolás 0-tól 127-ig
FF: ellenőrzi a zöld eltolás értéket
Acknowledgement
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
37. White Balance Blue Offset (Fehéregyensúly eltolása –
kék) (Command: s z)
A fehéregyensúly kék eltolás beállítása.
Transmission
[s][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 - 7F: Kék eltolás 0-tól 127-ig
FF: ellenőrzi a kék eltolás értéket
Acknowledgement
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
MAGYAR
32. White Balance Red Gain (Fehéregyensúly piros
színmélységének beállítása) (Command: j m)
A fehéregyensúly piros színmélységének beállítása.
Transmission
[j][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
56
MAGYAR
38. Backlight (Háttérfény) (Command:m g)
A háttérvilágítás fényerejének beállítása.
Transmission
[m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 - 64: Háttérfény: 0 – 100
Acknowledgement
[g][][set ID][][OK/NG][Data][x]
41. Check Tile Mode (Mozaik üzemmód ellenőrzése)
(Command: d z)
A mozaik üzemmód ellenőrzése.
Transmission
[d][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
Acknowledgement
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
Data1
Data2
Data3
39. Screen Off (Kép kikapcsolása) (Command: k, d)
A képernyő be- vagy kikapcsolása.
Transmission
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: a képernyő bekapcsolása
01: A képernyő kikapcsolása.
Acknowledgement
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
FF: a mozaik üzemmód ellenőrzése
00: mozaik üzemmód kikapcsolva
01: mozaik üzemmód bekapcsolva
00 - 0F: mozaikoszlop
00 - 0F: mozaiksor
42. Tile ID (Mozaikelem-azonosító) (Command: d i)
A termék Mozaikelem-azonosító értékének beállítása.
Transmission
[d][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
01 - E1: Tile ID 1 - 225**
FF: a mozaikelem-azonosító ellenőrzése
** Az adat értéke nem haladhatja meg a sor × oszlop
értéket.
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Ha egy adat túllépi a beírt sor x oszlop értékét (kivéve
0xFF),
Az ACK NG lesz.
40. Tile Mode (Mozaik üzemmód) (Command: d d)
Beállítja a Mozaik üzemmódot, és megadja a mozaiksorok és
-oszlopok értékeit.
Transmission
[d][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 - FF: Az első bájt - mozaikoszlop
A második byte - mozaiksor
* 00, 01, 10 és 11 jelentése: mozaik üzemmód kikapcsolva
Acknowledgement
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
43. Natural Mode (Természetes üzemmód) (Tile (Mozaik)
üzemmódban) (Command: d j)
A kép természetes hatású megjelenítésekor azok a képrészletek,
amelyek egy teljes kép esetében a képernyők közötti
sávokra esnének, nem jelennek meg.
Transmission
[d][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Ki
01: Be
Acknowledgement
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
57
Data
00: Ki
01: 5 másodperc
02: 10 másodperc
03: 15 másodperc
04: 1 perc
05: 3 perc
06: 5 perc
07: 10 perc
Acknowledgement
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
45. Power On Delay (Bekapcsolás késleltetése) (Command: f h)
A bekapcsolás késleltetésének beállítása. (mértékegység:
másodperc).
Transmission
[f ][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
47. Fail Over Input Select (Feladatátvétel bemenetének
kiválasztása) (Command: m j)
Bemeneti forrás kiválasztása az automatikus kapcsoláshoz.
* Ez a parancs csak akkor érhető el, ha a Fail Over (auto)
(Feladatátvétel (automatikus)) mód Custom (Egyéni)
értékre van állítva.
Transmission
[m][j][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][ ][Data4][Cr]
Data 1 - 4 (Bemeneti prioritás: 1 - 4)
70: DVI-D
90: HDMI1
91: HDMI2
C0: DISPLAYPORT
Acknowledgement
[j][ ][SetID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][Data4][x]
Data 1 - 4 (Bemeneti prioritás: 1 - 4)
70: DVI-D
90: HDMI1
91: HDMI2
C0: DISPLAYPORT
Data00 - FA: min. 0-tól maximálisan 250-ig (másodperc)
Acknowledgement
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
48. IR Operation (Infravörös érzékelő működése)
(Command: t p)
A készülék infravörös működési beállításainak konfigurálása.
Transmission
[t][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: az összes gomb zárolásának feloldása
01: a bekapcsológomb kivételével az összes gomb
lezárása
02: az összes gomb lezárása
Acknowledgement
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
46. Fail Over Select (Feladatátvétel kiválasztása)
(Command: m i)
Bemeneti üzemmód kiválasztása az automatikus kapcsoláshoz.
Transmission
[m][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Ki
01: Automatikus
02: Kézi
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
MAGYAR
44. DPM Select (DPM kiválasztása) (Command: f j)
A DPM (Display Power Management, a képernyő
energiagazdálkodása) funkció beállítása.
Transmission
[f ][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
58
MAGYAR
49 Status check (Állapot ellenőrzése) (Command: s v)
A készülék aktuális jelállapotának ellenőrzése.
Transmission
[s][v][ ][Set ID][ ][Data][ ][FF][Cr]
50. Speakers (Hangszórók) (Command: d v)
A hangszórók funkció beállítása.
Transmission
[d][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
02: Annak ellenőrzése, hogy van-e jel
05: A fényérzékelő 1 és 2 működésének
ellenőrzése.
06: Jelenleg használt fényérzékelő
07: A felső, alsó és fő hőmérséklet-érzékelők
normál működésének ellenőrzése.
08: Az egyes hőmérséklet-érzékelők hőmérséklete
a készülék legutóbbi kikapcsolása előtt.
Data
09: Fan Speed (Ventilátor-fordulatszám)
Acknowledgement
[v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][Data1][x]
Data:
Data1
Ha az érték 02,
00: Signal absent (Nincs jel)
01: Signal present (Van jel)
Data:
Ha az érték 05,
Data1
00: Minden érzékelő rendben van
01: BLU érzékelő 1 rendben, BLU érzékelő 2 nem
működik
02: BLU érzékelő 1 nem működik, BLU érzékelő 2
rendben
03: Egyik érzékelő sem működik
Data:
Ha az érték 06,
Data1
00: A fényérzékelő 1 jelenleg használatban van
01: A fényérzékelő 2 jelenleg használatban van
Data:
Ha az érték 07,
Data1
00: Minden hőmérséklet-érzékelő hibás.
01: Felső rendben, alsó hibás, fő hibás
02: Felső hibás, alsó rendben, fő hibás
03: Felső rendben, alsó rendben, fő hibás
04: Felső hibás, alsó hibás, fő rendben
05: Felső rendben, alsó hibás, fő rendben
06: Felső hibás, alsó rendben, fő rendben
07: Minden hőmérséklet-érzékelő rendben
Data:
Ha az érték 08,
Acknowledgement
[v][ ][SetID][ ][OK/NG][Data][Data1][Data2][Data3][x]
Data1A felső hőmérséklet-érzékelő hőmérséklete a
készülék legutóbbi kikapcsolása előtt.
Data2Az alsó hőmérséklet-érzékelő hőmérséklete a
készülék legutóbbi kikapcsolása előtt.
Data3A fő hőmérséklet-érzékelő hőmérséklete a
készülék legutóbbi kikapcsolása előtt.
Data:
Ha az érték 09,
Acknowledgement
[v][ ][SetID][ ][OK/NG][Data][Data1][Data2][x]
Data1
00-ff: A ventilátor-fordulatszám felső 1 bájtja
Data2
00-ff: A ventilátor-fordulatszám alsó 1 bájtja
Fan speed (Ventilátor-fordulatszám): 0 és 2008 között
hexadecimális, 0 és 8200 között decimális értékben
** Típustól függően ezt a funkciót a rendszer esetleg nem
támogatja.
00: Off (Ki)
01: On (Be)
Acknowledgement
[v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
51. Daylight Saving Time (Nyári időszámítás) (Command: s d)
A Daylight Saving (Nyári időszámítás) funkció beállítása.
Transmission
[s][d][ ][Set ID] [ ][Data1] [ ][Data2] [ ][Data3] [ ]
[Data4] [ ][Data5] [Cr]
Data1
00: Off (Ki) (Data2~5: FFH)
01: Start time (Kezdési idő)
02: End time (Befejezési idő)
Data2
01 – 0C: január – december
Data3
01 – 06: 1 – 6. hét
* A [Data3] maximális értéke a dátumtól függően változhat.
Data4
00 – 06 (Vasárnaptól szombatig)
Data5
00 –17: 0 órától 23 óráig
* A kezdési idő és a befejezési idő megtekintéséhez adja meg az
FFH értéket a következőknél: [Data2] – [Data5].
(1. példa: sd 01 01 ff ff ff ff – a kezdési idő ellenőrzése.
2. példa: sd 01 02 ff ff ff ff – a befejezési idő ellenőrzése.)
* Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a Clock 1 (year/month/
day) (1. idő (év/hónap/nap)) és a Clock 2 (hour/minute/second)
(2. idő (óra/perc/másodperc)) be van állítva.
Acknowledgement
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data1][Data2][Data3]
[Data3][Data4][Data5][x]
** Típustól függően ezt a funkciót a rendszer esetleg nem
támogatja.
52. Wake On Lan (Bekapcsolás LAN-kapcsolaton keresztül)
(Command: f w)
A LAN-kapcsolaton keresztül történő bekapcsolás funkció be-/
kikapcsolása.
Transmission
[f ][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data00: Wake On Lan (Bekapcsolás LAN-kapcsolaton
keresztül) bekapcsolva
01: Wake On Lan (Bekapcsolás LAN-kapcsolaton
keresztül) kikapcsolva
Acknowledgement
[w][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
** Típustól függően ezt a funkciót a rendszer esetleg nem
támogatja.
59
Data
00: Off (Ki)
01: On (Be)
Acknowledgement
[o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
** Típustól függően ezt a funkciót a rendszer esetleg nem
támogatja.
54. Fan control (Ventilátorvezérlés) (Command: d o)
A ventilátor-üzemmód beállítása.
Transmission
[d][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Automatikus
01: On (Be)
02: Manual (Kézi)
03: Off (Ki)
Acknowledgement
[o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
** Típustól függően ezt a funkciót a rendszer esetleg nem
támogatja.
56. Luminance Value Read (Fényesség értékek leolvasása)
(Command: m u)
Leolvassa a fényesség értékeket.
Transmission
[m][u][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Acknowledgement
[u][][SetID][][OK/NG][Data1][Data2][Data3][Data4]
[Data5][Data6][Data7][x]
Data1
00 – 64: A háttérmegvilágítás PWM értéke (0 – 100)
Data200 – ff: A CA-210 által mért érték felső 1 bájtja.
Data300 – ff: A CA-210 által mért érték alsó 1 bájtja.
CA-210 által mért érték: 0000 és ffff között hexadecimális, 0 és
65 535 között decimális értékben.
Data400 – ff: A BLU 1 érzékelő által mért érték felső 1 bájtja.
Data500 – ff: A BLU 1 érzékelő által mért érték alsó 1 bájtja.
Data600 – ff: A BLU 2 érzékelő által mért érték felső 1 bájtja.
Data700 – ff: A BLU 2 érzékelő által mért érték alsó 1 bájtja.
BLU értékek: 0000 és ffff között hexadecimális, 0 és 65535 között
decimális értékben.
* A CA-210 által mért érték a végső összeszerelésnél, a
kalibrációs eljárás során kerül megadásra. A kalibráció előtti
alapértelmezett érték 0.
** Típustól függően ezt a funkciót a rendszer esetleg nem
támogatja.
57. BLU Maintenance (BLU karbantartás) (Command: m t)
A BLU Maintenance (BLU karbantartás) funkció be-/
kikapcsolása.
Transmission
[m][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: BLU Maintenance (BLU karbantartás) KI
01: BLU Maintenance (BLU karbantartás) BE
Acknowledgement
[t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
55. Fan Fault Check (Ventilátorhiba-ellenőrzés) (Command:
d w)
Ventilátorhibák ellenőrzése.
Transmission
[d][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data FF: Status read (Állapot kiolvasása)
Acknowledgement
[w][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1] [Data2] [x]
Data 1
00: Egy vagy több ventilátor meghibásodott.
01: Minden ventilátor rendben van.
02: A típus nem rendelkezik ventilátorral.
Data2 00: Nincs hibás ventilátor (minden ventilátor
rendben van).
01: 1 ventilátor meghibásodott.
02: 2 ventilátor meghibásodott.
03: 3 ventilátor meghibásodott.
04: 4 ventilátor meghibásodott.
05: 5 ventilátor meghibásodott.
** Típustól függően ezt a funkciót a rendszer esetleg nem
támogatja.
58. Easy Brightness Control Mode (Fényerő-szabályozás)
(Command: s m)
Az Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) üzemmód
be-/kikapcsolása.
Transmission
[s][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) ki
01: Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) be
Acknowledgement
[m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Ez a funkció nem működik, ha nincs beállítva a pontos idő.
** Típustól függően ezt a funkciót a rendszer esetleg nem
támogatja.
MAGYAR
53. Power Indicator (Tápellátásjelző) (Command: f o)
A tápellátásjelző beállítása.
Transmission
[f ][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
60
MAGYAR
59. Easy Brightness Control Schedule (Fényerő-szabályozás
ütemezése) (Command: s s)
Az Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) ütemezésének
beállítása.
Transmission
[s][s][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Data1
1. f1 – f6 (adatok kiolvasása)
F1: Az 1. adatkészlet kiolvasása az Easy Brightness Control
(Fényerő-szabályozás) funkcióból
F2: A 2. adatkészlet kiolvasása az Easy Brightness Control
(Fényerő-szabályozás) funkcióból
F3: A 3. adatkészlet kiolvasása az Easy Brightness Control
(Fényerő-szabályozás) funkcióból
F4: A 4. adatkészlet kiolvasása az Easy Brightness Control
(Fényerő-szabályozás) funkcióból
F5: Az 5. adatkészlet kiolvasása az Easy Brightness Control
(Fényerő-szabályozás) funkcióból
F6: A 6. adatkészlet kiolvasása az Easy Brightness Control
(Fényerő-szabályozás) funkcióból
2. FF: Az összes tárolt lista kiolvasása
3. e1-e6 (egy index törlése), e0 (összes index törlése)
E0: Az összes Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás)
törlése
E1: Az 1. Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) törlése
E2: A 2. Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) törlése
E3: A 3. Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) törlése
E4: A 4. Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) törlése
E5: Az 5. Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) törlése
E6: A 6. Easy Brightness Control (Fényerő-szabályozás) törlése
4. 00 – 17: 00 – 23 óra
Data2
00 – 3B: 00 – 59 perc
Data3
00 – 64: Backlight (Háttérfény): 0 – 100
* Ha szeretné kiolvasni vagy törölni a konfigurált Easy
Brightness Control (Fényerő-szabályozás) listákat, a [Data2]
[Data3] értékét állítsa FF-re.
* Ha importálni szeretné az összes konfigurált Easy Brightness
Control (Fényerő-szabályozás) listát FF-en át, ne írjon be értéket
a [Data2][Data3] mezőkbe.
* Ha az összes konfigurált Easy Brightness Control (Fényerőszabályozás) lista importálásra kerül az FF-en át, akkor is
nyugtázza OK-val, ha nincs tárolt lista.
1. példa: ss 01 f1 ff ff – Az Easy Brightness Control (Fényerőszabályozás) első indexadatainak kiolvasása.
2. példa: ss 01 ff – Az Easy Brightness Control (Fényerőszabályozás) összes indexadatának kiolvasása.
3. példa: ss 01 e1 ff ff – Az Easy Brightness Control (Fényerőszabályozás) első indexadatainak törlése.
4. példa: ss 01 07 1E 46 – Ütemezés hozzáadása, melynél az idő
07:30, a háttérfény pedig 70.
Acknowledgement
[s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
** Típustól függően ezt a funkciót a rendszer esetleg nem
támogatja.
A termék használata előtt feltétlenül olvassa el
a biztonsági óvintézkedéseket.
A KÉSZÜLÉK típusszáma és sorozatszáma a
KÉSZÜLÉK hátlapján és egyik oldalán látható.
FIGYELMEZTETÉS - Ez egy A osztályú
készülék. Háztartási környezetben a készülék
rádiófrekvenciás interferenciát okozhat, melynek
előfordulásakor a felhasználónak megfelelő
intézkedéseket kell végrehajtania.
MODELL
SOROZATSZÁM
Ha hozzá kíván jutni a forráskódhoz GPL,
LGPL, MPL és a készülék által tartalmazott más
nyílt forráskódú licencek alapján, látogasson
el a következő webhelyre: http://opensource.
lge.com.
A forráskód mellett minden hivatkozott
licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és szerzői
jogi közlemény letölthető.
Az LG Electronics - térítés ellenében -, CDROM-on hozzáférhetővé teszi a forráskódot.
A lemez ára a forgalmazás költségeit (pl. az
adathordozó ára, szállítási és kezelési költség)
tartalmazza. A CD-ROM-ot a következő
címen lehet megrendelni e-mailben:
opensource@lge.com. Ez az ajánlat a készülék
megvásárolásától számított három (3) évig
érvényes.
A készülék be- vagy kikapcsolása alatt
átmenetileg hallható zaj nem rendellenesség.

Manuels associés