Insignia NS-AF50MBK9 Analog Air Fryer - Family Size Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Insignia NS-AF50MBK9 Analog Air Fryer - Family Size Mode d'emploi | Fixfr
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Friteuse à convection de 5 l
à commande mécanique
NS-AF50MBK9/NS-AF50MBK9-C
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aperçu du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avant la première utilisation de la friteuse à convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en service de la friteuse à convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préparation des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Températures et durées de préparation des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cuisson de frites maison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Retrait du panier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Nettoyage de la friteuse à convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Rangement de la friteuse à convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Les modèles
NS-AF50MBK9/NS-AF50MBK9-C représentent la dernière avancée technologique
dans la conception de friteuses à convection et ont été conçus pour des
performances et une fiabilité exceptionnelles.
2
www.insigniaproducts.com
Friteuse à convection de 5 l à commande mécanique
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d'appareils électroménagers, des précautions élémentaires
doivent être prises, dont :
1 Lire toutes les instructions.
2 Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les molettes.
Toujours utiliser des mitaines de four ou des poignées.
3 Pour se protéger des risques de choc électrique, ne pas immerger le câble, les
prises ou l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
4 Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans
expérience ni connaissances, à moins qu'ils soient sous surveillance ou bien
qu'ils aient été informées quant à l'utilisation de l'appareil de manière sûre, par
une personne responsable de leur sécurité.
5 Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
6 Débrancher l'appareil de la prise secteur lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de
le nettoyer. Le laisser refroidir avant d'y ajouter ou enlever des éléments ou
avant de le nettoyer.
7 Ne pas utiliser un appareil électroménager si le câble ou la prise est effiloché
ou après un fonctionnement défectueux ou s’il est endommagé de quelque
façon que ce soit. Le confier à un technicien qualifié pour vérification,
réparation ou réglage électrique ou mécanique.
8 L'utilisation d'accessoires autre que ceux recommandés par le fabricant de
l'appareil peut être source de blessures.
9 Ne pas l'utiliser à l'extérieur.
10 Ne pas laisser le câble d'alimentation dépasser le bord d'une table ou d'un
comptoir, ou toucher les surfaces chaudes.
11 Ne pas le placer sur ou à proximité d'une plaque à gaz ou électrique ou d'un
four chauffé.
12 Prendre toutes les précautions nécessaires lors du déplacement d'un
électroménager contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
13 Pour débrancher l'appareil, mettre la minuterie et les commandes de la
température en position OFF (arrêt). Puis, retirer la fiche de la prise murale.
14 Ne pas utiliser cet électroménager autrement que pour son utilisation prévue.
15 Vérifier que le tiroir du panier de friture est verrouillé sur la partie avant de la
friteuse. Les deux onglets des poignées du panier de friture doivent être
totalement insérés dans les encoches sur le dessus du récipient.
www.insigniaproducts.com
3
NS-AF50MBK9/NS-AF50MBK9-C
16 Toujours vérifier que le tiroir du panier de friture est complètement fermé,
avec les poignées du panier de friture totalement insérés dans le récipient,
alors que la friteuse est en cours de fonctionnement.
ATTENTION : La friteuse ne fonctionnera si le tiroir du panier de friture n'est pas
complètement fermé.
ATTENTION : Après une friture à l'air chaud, la friteuse à convection, le récipient
et les aliments cuits sont chauds. Prendre toutes les précautions nécessaires lors de la
manipulation du panier et du récipient chaud de la friteuse.
UNIQUEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
ATTENTION SURFACES CHAUDES : Cet électroménager génère de la
chaleur et de la vapeur pendant l'utilisation. Des précautions adaptées doivent être
prises pour éviter le risque de brûlures, d’incendie, ou d'autres blessures pour les
utilisateurs, ainsi que des dommages matériels.
ATTENTION : Cet électroménager est chaud pendant son fonctionnement et
retient la chaleur pendant quelque temps après avoir été arrêté. Toujours utiliser des
mitaines lors de la manipulation de matériels chauds et laisser les parties métalliques
refroidir avant leur nettoyage. Ne rien disposer sur le dessus de l'appareil pendant
qu'il est en fonctionnement ou quand il est chaud.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce manuel
d'instruction avant de l'utiliser ou de le nettoyer.
Le câble de cet appareil doit toujours être branché uniquement sur une prise
secteur électrique de 120 V c.a.
Si cet appareil commence à mal fonctionner durant l'utilisation, le débrancher
immédiatement. L'utilisateur ne doit pas démonter ni essayer lui-même de
réparer l'appareil en cas de mauvais fonctionnement.
Ne pas laisser cet appareil sans surveillance pendant l'utilisation.
Ne pas immerger le câble d’alimentation dans un quelconque liquide. Si le
câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé en
entrant en rapport avec le Service à la clientèle.
Tenir le câble hors de la portée des enfants et des nourrissons et éviter le
risque de choc électrique et d'étouffement.
Placer la friteuse sur une surface de travail plane qui résiste à la chaleur.
Ne pas obstruer les orifices de ventilation à l’arrière et sur le côté de la friteuse
avec un quelconque objet. Éviter la vapeur qui s'échappe de la sortie de
ventilation pendant la cuisson.
Conserver la friteuse à au moins 4 po (10,2 cm) à l'écart des murs ou d'autres
objets pendant son fonctionnement.
www.insigniaproducts.com
Friteuse à convection de 5 l à commande mécanique
10 Toujours utiliser la poignée pour ouvrir le tiroir du panier de friture.
11 Ne pas replacer le récipient vide (sans le panier de friture) dans la friteuse à
convection. Vérifier que le panier de friture est verrouillé dans sa position dans
le récipient.
ATTENTION : Après la friture, s'assurer de placer le panier de friture et le
récipient sur une surface plane qui résiste à la chaleur avant d'appuyer sur le bouton
de déverrouillage du panier.
ATTENTION : Si le panier de friture est n'est pas suffisamment ou trop rempli,
cela peut endommager la friteuse et peut être source de blessures graves.
12 Ne jamais déplacer une friteuse à convection chaude ou qui contient des
aliments chauds. La laisser refroidir avant tout déplacement.
Remarques sur les prises
Cet électroménager a une fiche électrique polarisée (une lame est plus large que
l'autre). Afin de réduire le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour ne
s'insérer dans une prise secteur polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne peut
être insérée complètement dans la prise, la retourner. Si elle ne rentre toujours
pas, contacter un électricien qualifié. Ne modifier la prise en aucun cas.
Remarques sur le câble
Le câble d’alimentation fourni est court afin d’éviter le risque qu’il ne s’emmêle ou
de trébucher sur un câble plus long, il doit toujours être utilisé. Une rallonge n'est
pas recommandée pour une utilisation avec cet appareil. Toujours brancher cet
appareil directement sur une prise secteur.
Avertissement sur les plastifiants
ATTENTION : Pour éviter que les plastifiants se retrouvent sur la finition du
comptoir, de la table ou d'un autre meuble, placer des sous-verres ou des
napperons entre l'appareil et la finition du comptoir ou de la table. Le non-respect
de cette règle risquerait d'assombrir la finition. Des imperfections permanentes
peuvent se produire ou des taches peuvent se produire.
Alimentation électrique
Si le circuit électrique est surchargé par d'autres électroménagers, cet appareil
peut ne pas fonctionner correctement. Cet électroménager doit être branché sur
un circuit électrique indépendant de celui d'autres électroménagers utilisés.
Protection contre la surchauffe
La friteuse dispose d'un système de protection contre la surchauffe. Si la
température interne du système de contrôle est incorrecte, la protection contre la
surchauffe est automatiquement activée et la friteuse ne peut plus être utilisée.
Débrancher le câble d'alimentation, laisser la friteuse refroidir et l'envoyer à un
service de réparation agréé pour la faire réparer.
Arrêt automatique
Cette friteuse est équipée d'une minuterie. Lorsque la minuterie atteint 0 après le
compte à rebours, la friteuse émet un son et s'arrête automatiquement.
Remarque : Si le récipient est retiré pendant la cuisson, la friteuse s'arrête
automatiquement.
www.insigniaproducts.com
5
NS-AF50MBK9/NS-AF50MBK9-C
Caractéristiques
Contenu de l'emballage
• Friteuse à convection
• Guide de l’utilisateur
Aperçu du produit
Admission d'air
Témoin de
marche-arrêt
Indicateur de chaleur
Bouton de la minuterie
Bouton de
déverrouillage
du panier
Panier
Poignée
Pan
Bouton de la
température
Cordon
d’alimentation
Avant la première utilisation de la friteuse à
convection
1
2
3
Retirer l'emballage, les autocollants et les étiquettes de la friteuse.
Nettoyer le panier et le récipient avec de l'eau chaude, du savon pour vaisselle
et une éponge non abrasive.
Essuyer l'intérieur et l'extérieur de l’appareil avec un chiffon humide.
Mise en service de la friteuse à convection
Attention :
• Cette friteuse à convection fonctionne avec de l'air chaud. Ne pas remplir le
récipient avec de l'huile ou tout autre liquide.
• Ne rien placer dans la sortie de ventilation au dos de la friteuse ou de l'entrée
d'air sur la partie supérieure de l'appareil.
1
6
Placer la friteuse sur une surface plane résistant à la chaleur et brancher le
câble d'alimentation sur une prise secteur.
www.insigniaproducts.com
Friteuse à convection de 5 l à commande mécanique
2
Retirer le récipient de la friteuse, placer les aliments dans le panier et replacer
le récipient.
Remarque : Voir « Températures et durées de préparation des aliments » à la page 9
pour de plus amples informations.
3
Tourner le bouton de la température pour la régler de 180 à 400 °F (82,2 à
204,4 °C).
www.insigniaproducts.com
7
NS-AF50MBK9/NS-AF50MBK9-C
4
Tourner le bouton de la minuterie pour régler la durée de cuisson (de 0 et 60
minutes) et commencer à chauffer. Les témoins de marche et de chauffage
s'illuminent et la minuterie commence le compte à rebours à partir de la durée
de cuisson choisie.
Remarques :
• Pour préchauffer la friteuse, ajouter trois minutes à la durée de cuisson. Il est
également possible de préchauffer sans mettre aucun aliment dans la friteuse.
• Le témoin de chauffage peut s'illuminer et s'éteindre pendant la cuisson, dans la
mesure où l'élément de chauffage s'allume et s'éteint pour maintenir la
température correcte.
• Il est possible de retirer le récipient à tout moment pour vérifier la cuisson des
aliments. La friteuse fera une pause automatiquement et redémarrera dès que le
récipient est remis à l'intérieur de la friteuse.
5
Quand une grande quantité d'aliments est en cours de cuisson, retirer le
récipient et agiter le contenu à la moitié du temps de cuisson. La friteuse
continue de chauffer quand le récipient est remis à sa place (la minuterie
n'arrête pas le compte à rebours).
Remarques :
• La friteuse n'émettra pas de son à la moitié du temps de cuisson.
• Retirer le panier pour diminuer le poids pendant qu'il est agité. Voir « Retrait du
panier » à la page 11 pour de plus amples informations.
6
7
8
8
Quand la friteuse émet un son, la cuisson est terminée. Retirer le récipient de
la friteuse et le placer sur une surface résistant à la chaleur.
Vérifiez les aliments afin de voir s'ils sont cuits. Si la cuisson n'est pas terminée,
replacer le récipient dans la friteuse et régler la minuterie pour quelques
minutes supplémentaires.
Vider le panier dans un bol ou sur une assiette. NE PAS retourner le récipient,
car l'excès d'huile s'accumule au fond du récipient.
• Pour retirer les aliments de petite taille, appuyer sur le bouton de
verrouillage et retirer le panier du récipient.
• Pour retirer les aliments de grande taille ou fragile, utiliser une pince pour les
sortir du panier.
www.insigniaproducts.com
Friteuse à convection de 5 l à commande mécanique
Préparation des aliments
Températures et durées de préparation des aliments
Comme les ingrédients différent en fonction de l'origine, de la taille, de la forme et
de la marque, il peut être nécessaire de régler la durée de cuisson et les
températures de ce tableau en fonction des aliments.
ALIMENT
TEMPÉRADURÉE
TURE
QUANTITÉ
REMARQUES
Pommes de terre et frites
Frites congelées
minces
390 °F
(199 °C)
9 à 16
minutes
11 à 25 oz (300 à
700 g)
Secouer à
mi-cuisson
Frites congelées
épaisses
390 °F
(199 °C)
11 à 20
minutes
11 à 25 oz (300 à
700 g)
Secouer à
mi-cuisson
390 °F
(199 °C)
16 à 20
minutes
11 à 28 oz (300 à
800 g)
Ajouter 1/2 c. à
soupe d'huile
Secouer à
mi-cuisson
Morceaux de pomme 355 °F
de terre maison
(179 °C)
18 à 22
minutes
11 à 28 oz (300 à
800 g)
Ajouter 1/2 c. à
soupe d'huile
Secouer à
mi-cuisson
Dés de pomme de
terre maison
355 °F
(179 °C)
12 à 18
minutes
9 oz (250 g)
Ajouter 1/2 c. à
soupe d'huile
Secouer à
mi-cuisson
Rösti
355 °F
(179 °C)
15 à 18
minutes
18 oz (500 g)
Secouer à
mi-cuisson
Gratin de pomme de 390 °F
terre
(199 °C)
15 à 18
minutes
18 oz (500 g)
Secouer à
mi-cuisson
Frites maison
(8 × 8 mm)
Viande et poulet
Bifteck
Cuisson à
360 °F
(182 °C)
8 à 12
minutes
6 à 18 oz (100 à 500 g)
Côtes de porc
Cuisson à
360 °F
(182 °C)
10 à 14
minutes
6 à 18 oz (100 à 500 g)
Hamburger
Cuisson à
360 °F
(182 °C)
7 à 14
minutes
6 à 18 oz (100 à 500 g)
Friand à la saucisse
390 °F
(199 °C)
13 à 15
minutes
6 à 18 oz (100 à 500 g)
Baguettes
Cuisson à
360 °F
(182 °C)
18 à 22
minutes
6 à 18 oz (100 à 500 g)
Poitrines de poulet
Cuisson à
360 °F
(182 °C)
10 à 15
minutes
6 à 18 oz (100 à 500 g)
www.insigniaproducts.com
9
NS-AF50MBK9/NS-AF50MBK9-C
TEMPÉRADURÉE
TURE
QUANTITÉ
Bacon
400 °F
(204 °C)
6 à 10
minutes
11 oz (300 g)
Poissons
Cuisson à
360 °F
(182 °C)
10 à 14
minutes
18 à 28 oz (500 à
800 g)
390 °F
(199 °C)
8 à 10
minutes
à
4 à 14 oz (100 à 400 g) Secouer
mi-cuisson
390 °F
(199 °C)
6 à 10
minutes
à
6 à 18 oz (100 à 500 g) Secouer
mi-cuisson
Réglettes de poisson 390 °F
congelées
(199 °C)
6 à 10
minutes
4 à 14 oz (100 à 400 g)
Fromage en grains
congelé
355 °F
(179 °C)
8 à 10
minutes
4 à 14 oz (100 à 400 g)
320 °F
(150 °C)
10 minutes 4 à 14 oz (100 à 400 g)
Gâteau
320 °F
(150 °C)
20 à 25
minutes
11 oz (300 g)
Quiche
355 °F
(179 °C)
20 à 22
minutes
14 oz (400 g)
Muffins
390 °F
(199 °C)
15 à 18
minutes
11 oz (300 g)
Collations sucrées
320 °F
(150 °C)
20 minutes 14 oz (400 g)
Pain
Cuisson à
360 °F
(182 °C)
15 à 18
minutes
ALIMENT
REMARQUES
Collations
Rouleaux de
printemps
Pépites de poulet
congelées
Légumes farcis
Cuisson
11 à 18 oz (300 à
500 g)
Cuisson de frites maison
1
2
3
4
5
10
Éplucher les pommes de terre et les couper en bâtonnets.
Laver les bâtonnets de pomme de terre et les sécher avec du papier
essuie-tout.
Mettre 1/2 cuillère à soupe d'huile d'olive huile dans un bol, mettre les
bâtonnets sur le dessus et mélanger jusqu'à ce que les bâtonnets soient
enduits d'huile.
Retirer les bâtonnets du bol et les placer dans le panier. Retirer les bâtonnets
avec les doigts ou un ustensile de cuisine, afin que l'excès d'huile reste dans le
bol.
Cuire les bâtonnets de pommes de terre dans la friteuse à convection à l'aide
des « Températures et durées de préparation des aliments » à la page 9
www.insigniaproducts.com
Friteuse à convection de 5 l à commande mécanique
Retrait du panier
1
2
3
4
5
Tirer sur la poignée de la friteuse pour faire glisser le récipient vers l'extérieur.
Poser le récipient sur un comptoir.
Faire glisser le bouton de verrouillage du couvercle vers l'avant pour accéder
au bouton rouge de verrouillage.
Appuyer sur le bouton de verrouillage et retirer le panier du récipient.
Pour replacer le panier, le mettre dans le récipient et appuyer vers le fond pour
qu'il s'enclenche dans son emplacement, puis faire glisser l'onglet de sécurité
vers l'arrière au-dessus du bouton de verrouillage.
Nettoyage de la friteuse à convection
Nettoyer la friteuse après chaque utilisation.
Remarque : Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer le
récipient ou le panier, car cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif.
1
Débrancher la friteuse de la prise secteur et la laisser refroidir.
Remarque : Retirer le récipient pour que la friteuse se refroidisse plus rapidement.
2
3
Essuyer l'extérieur de la friteuse avec un chiffon humide.
Nettoyer le panier et le récipient avec de l'eau chaude, du savon pour vaisselle
et une éponge non abrasive. Utiliser un liquide de dégraissage pour enlever
tout résidu restant.
Remarques :
• Pour les résidus difficiles à nettoyer, remplir le récipient avec de l'eau chaude et du
savon pour vaisselle et placer le panier dans le récipient, puis les laisser tremper
pendant environ 10 minutes.
• Il est également possible de laver le récipient au lave-vaisselle.
4
5
Nettoyer l'intérieur de la friteuse avec de l'eau chaude et une éponge non
abrasive.
Nettoyer l'élément de chauffage avec une brosse de nettoyage pour retirer
tous résidus d'aliments.
Rangement de la friteuse à convection
1
2
3
Débrancher la friteuse et la laisser refroidir.
S'assurer que tous les éléments sont propres et secs.
Placer la friteuse dans un endroit propre et sec.
www.insigniaproducts.com
11
NS-AF50MBK9/NS-AF50MBK9-C
Problèmes et solutions
PROBLÈME
La friteuse ne fonctionne
pas.
CAUSE ÉVENTUELLE
SOLUTION
La friteuse n’est pas
branchée.
Brancher le câble
d’alimentation sur une prise
secteur mise à la terre.
La minuterie n'a pas été
réglée.
Tourner le bouton de la
minuterie sur la durée de
préparation requise pour
mettre la friteuse en
marche.
Le récipient n’est pas inséré Faire glisser le récipient
dans la friteuse
dans la friteuse
correctement.
correctement.
Mettre des plus petites
La quantité d'aliments dans quantités d'aliments dans le
la friteuse est trop
panier. De plus petites
importante.
quantités sont frites de
Les aliments dans la friteuse
façon plus uniforme.
ne sont pas totalement
cuits.
La température utilisée est Augmenter la température
trop basse.
de la friteuse.
La durée de cuisson est trop Faire cuire les aliments
courte
pendant plus longtemps.
Les aliments ne sont pas
Certains types d'aliments
frits de façon uniforme dans ont besoin d'être secoués à
la friteuse.
mi-cuisson.
Secouer les aliments qui se
trouvent sur le dessus ou les
uns sur les autres (p. ex. les
frites) à mi-cuisson.
Les collations frites ne sont
pas croustillantes quand
elles sont retirées de la
friteuse.
Le type de collations utilisé
est supposé être préparé
dans une friteuse
traditionnelle.
Utiliser des collations allant
au four ou les brosser
légèrement avec un peu
d'huile pour un résultat plus
croustillant.
Le panier est trop plein.
Ne pas remplir le panier
au-delà du repère « MAX ».
Il n'est pas possible de faire
glisser le récipient dans la Le panier n'est pas disposé
friteuse correctement.
dans le récipient
correctement.
12
Insérer le panier en
l'enfonçant dans le
récipient jusqu'à
enclenchement.
www.insigniaproducts.com
Friteuse à convection de 5 l à commande mécanique
PROBLÈME
CAUSE ÉVENTUELLE
SOLUTION
Des aliments gras sont
préparés.
Quand des aliments avec de
la graisse sont frits dans la
friteuse, une grande
quantité d'huile se
retrouvera dans le récipient.
L'huile produit une fumée
blanche et le récipient peut
chauffer plus que
d'habitude. Cela n’affecte
pas le fonctionnement de la
friteuse, ni les résultats de la
cuisson.
Le récipient a encore des
résidus de graisse d'une
utilisation antérieure.
La fumée blanche est le
résultat de graisse qui
chauffe dans le récipient.
S'assurer de nettoyer le
récipient correctement
après chaque utilisation.
Le type correct de pomme
de terre n'a pas été utilisé.
Utiliser des pommes de
terre fraîches pour être sûr
qu'elles restent fermes
pendant la friture.
De la fumée blanche sort de
la friteuse.
Des frites fraîches ne sont
pas frites de façon régulière
dans la friteuse.
Les frites n'ont pas été
rincées correctement avant
de les faire frire.
Rincer les frites
correctement pour enlever
l'amidon qui recouvre les
bâtonnets.
S'assurer que les bâtonnets
de pommes de terre sont
correctement séchés avant
d'ajouter de l'huile.
Les frites fraîches ne sont
pas croustillantes quand
elles sont retirées de la
friteuse.
L'aspect croustillant des
frites dépend de la quantité
d'huile et d'eau dans les
frites.
Couper les bâtonnets de
pommes de terre plus petits
pour un résultat plus
croustillant.
Ajouter légèrement plus
d'huile pour un résultat plus
croustillant.
www.insigniaproducts.com
13
NS-AF50MBK9/NS-AF50MBK9-C
Caractéristiques
14
Dimensions (H × L × P)
12,8 × 12,1 × 15,1 po (32,6 × 30,7 × 38,4 cm)
Poids
11,2 lb (5,1 kg)
Puissance requise
1 700 W
Intensité
120 V, 60 Hz
Température de cuisson
180 à 400 °F (82,2 à 204,4 °C)
Longueur du câble
3,3 pi (1 m)
www.insigniaproducts.com
Friteuse à convection de 5 l à commande mécanique
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Description :
Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce
produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et
de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du
Produit (« Période de garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada
auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.bestbuy.com ou
www.bestbuy.ca et qu’il a été emballé avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La
date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du
magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au
titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette
garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant
la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une
quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ou sur un site Web de Best Buy
(www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca), ramener le produit accompagné de la preuve
d’achat originale et le produit dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la
même qualité de protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis; au
Canada, appeler le 1-866-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera
le problème au téléphone.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la
marque Best Buy ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a
été effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes
naturelles telles que les surtensions;
• Dégâts matériels
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
www.insigniaproducts.com
15
NS-AF50MBK9/NS-AF50MBK9-C
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre
commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou
d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
• un écran endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées
pendant de longues périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le
Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• Les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (c.-à-d. AA, AAA,
C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
• les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement
allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou
un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. (les écrans
comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux);
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des
liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE
CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À
L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Pour contacter Insignia :
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
* Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2018 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
16
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique)
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2018 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
V1 FRANÇAIS
18-0290

Manuels associés