▼
Scroll to page 2
of
18
PGXD Wireless System Shure PGXD Wireless PGXD sans fil de Shure Shure PGXD Sem Fio ©2010 Shure Incorporated 27B14513 (Rev. 2) Printed in U.S.A. D D D D D D D D PGXD Composants des systèmes Offrant des solutions sans fil spécialement adaptées aux chanteurs, guitaristes et présentateurs, PGX Digital combine l’héritage de confiance des microphones Shure à la technologie numérique sans fil 24 bits de pointe pour offrir de puissants signaux HF d’une grande pureté. Le résultat est la transmission sans fil de signaux audio produisant un son comparable à celui des signaux HF produits par un système câblé d’une stabilité sans faille même à de grandes distances, et une configuration et un fonctionnement plug-and-play. • Récepteur PGXD4 PGX-Systèmes numériques sans fil • Audio numérique 24 bits de qualité professionnelle • Technologie HF numérique offrant des performances sans faille • Gamme étendue de microphones Shure robustes et fiables • Mise en service et utilisation en mode One-touch • Jusqu’à 10 heures d’autonomie des piles (9 heures, PGXD2) • Jusqu’à 60 m (200 pi) de portée (ligne de visée) • Fonctionnement à 900 MHz—à l’abri des vides ou des parasites de télévision numérique Tous les systèmes comprennent • 2 piles alcalines AA • Bloc d’alimentation • Guide d’utilisation Les systèmes pour chanteur comprennent • Émetteur à main PGXD2 • Capsule de microphone (choix entre PG58, SM58®, SM86, Beta 58A®, et Beta 87A*) • Pince de microphone *Available only in select markets Les systèmes à micro-cravate, à microphone de casque et d’instrument comprennent • Émetteur de poche PGXD1 • Microphone (choix entre WL93, WL185, PG30 et Beta 98H/C) Les systèmes pour guitare comprennent • Émetteur de poche PGXD1 • Câble de guitare de fiche 1/4 po à mini-connecteur à 4 broches (WA302) Commandes et connecteurs du récepteur PGXD4 ① DEL audio Indique l’intensité du signal audio d’entrée : vert pour normal, jaune pour fort et rouge pour écrêtage. ⑤ Port infrarouge (IR) Transmet un signal IR à l’émetteur pour synchro. ② Écran à DEL Affiche le réglage du groupe et du canal. Pour plus de détails, voir « Mise en service d’un système unique ». ③ Bouton canal Modifie le réglage de groupe et de canal. Pour plus de détails, voir « Mise en service d’un système unique ». ⑥ Bouton sync Appuyer dessus pour synchroniser l’émetteur avec les réglages de groupe et de canal. ④ DEL ready Indique que le système est prêt et reçoit un signal HF de l’émetteur. Indique également la charge de pile de l’émetteur : • Vert = charge de pile d’émetteur normale • Rouge = faible charge de pile (généralement moins de 60 minutes pour les piles alcalines) Remarque : dans le cas des piles NiMH rechargeables, la durée utile restante est minime ou nulle lorsque le témoin s’allume en rouge. 9 ⑧ Dispositif de fixation du cordon de l’adaptateur MIC ⑦ Jack d’adaptateur c.a. ⑩ Jack de sortie de niveau d’instrument de 6,35 mm (1/4 po). INSTRUMENT ⑨ Jack de sortie de microphone XLR Commandes et connecteurs d’émetteur PGXD2 ① Témoin DEL Affiche la charge de pile, la coupure et l’état de la transmission IR (voir le tableau). ② Interrupteur marche-arrêt/coupure du son Appuyer pour activer ou désactiver la coupure du son. Appuyer et maintenir enfoncé pour mettre sous ou hors tension. PGXD PGXD ③ Port infrarouge (IR) Reçoit le faisceau infrarouge permettant de synchroniser les fréquences. Lorsque l’on utilise de multiples systèmes, seul un port IR d’émetteur doit être exposé à la fois. BIAS AUDIO 0dB ④ Jack d’entrée à 4 broches du microphone ⑤ Réglage du gain audio Témoin DEL d’émetteur 10 Témoin DEL État Vert Prêt Vert clignotant Commandes verrouillées Jaune Coupure du son activée Rouge persistant Énergie de la pile presque épuisée Rouge clignotant Énergie des piles épuisée (changer les piles pour pouvoir allumer l’émetteur) Clignotement rapide en rouge Transmission IR en cours Jaune et rouge clignotants Énergie des piles presque épuisée et coupure du son activée PGXD1 -10dB Piles Port de l’émetteur de poche • Un jeu de piles alcalines neuves dure jusqu’à 10 heures Accrocher l’émetteur à une ceinture ou glisser (9 heures, PGXD2). une sangle de guitare dans l’attache de l’émetteur comme illustré. • La DEL de l’émetteur et le témoin DEL ready du récepteur s’allument en rouge pour indiquer une faible charge des piles (généralement moins de 60 minutes restantes). • Il est possible d’utiliser des piles NiMH rechargeables. Le témoin de charge insuffisante des piles fonctionne toutefois différemment. Lorsqu’il s’allume en rouge, il se peut que la durée utile restante soit minime ou nulle. Pour obtenir les meilleurs résultats, faire glisser l’émetteur jusqu’à ce que la ceinture soit appuyée contre la base de l’attache. • Lorsque la DEL clignote en rouge, les piles doivent être remplacées pour pouvoir allumer l’émetteur. PGXD Réglage du gain Pour optimiser la qualité audio, régler le gain de l’émetteur de façon à ce que la DEL audio du récepteur clignote en vert et en jaune pendant le spectacle. Réduire le gain si le signal s’écrête (le témoin DEL s’allume en rouge). Remarque : la DEL jaune peut sembler rouge quand on la regarde obliquement. Pour obtenir les meilleurs résultats, surveiller la DEL de face. Émetteur de poche Émetteur à main • Augmenter le gain (+ vers la droite) pour les microphones Déplacer le sélecteur de l’interrupteur à l’aide d’une pointe de stylo ou d’un petit tournevis. L’émetteur de poche a une plage de réglage de gain audio de 26 dB. • Réduire le gain (vers la gauche –) pour les guitares ou les instruments à sortie élevée Pour accéder à l’interrupteur de gain, dévisser la capsule du microphone. • 0 dB : Spectacles vocaux d’ambiance et normaux. • –10 dB : À utiliser uniquement si l’audio est distordu à cause de niveaux de voix élevés. BIAS AUDIO 0dB -10dB PGXD AUDIO 0dB -10dB 11 Mise en service d’un système unique Synchronisation Balayage Synchroniser l’émetteur et le récepteur en alignant les ports infrarouges (IR) et en appuyant sur le bouton sync. Veiller à ce que les ports IR soient étroitement alignés. Utiliser la fonction de balayage du récepteur pour trouver un canal inutilisé. Après une synchronisation réussie, la DEL de l’émetteur clignote brièvement en rouge et le témoin ready du récepteur s’allume. l’écran à DEL affiche le canal actuel channel appuyer sur le bouton canal pour rechercher un canal inutilisé REMARQUE : Ce système sans fil peut connaître des parasites HF lorsqu’il est utilisé à proximité d’autres appareils sans fil tels que les téléphones sans fil, les interphones de surveillance et les radios bidirectionnelles. Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser la fonction scanner et synchronisation avant chaque utilisation ou en cas de problèmes. le système effectue un balayage pour trouver le canal présentant le moins de parasites. Mise en service de systèmes multiples Procéder comme suit pour garantir les meilleures performances lors de l’installation de plusieurs systèmes sans fil au même endroit. 1. Mettre tous les récepteurs en marche et tous les émetteurs sur arrêt. Remarque : Allumer tout autre appareil numérique susceptible de causer des parasites pendant le spectacle de façon à ce qu’il soit détecté pendant les balayages de fréquences effectués lors des étapes suivantes. 2. Veiller à ce que le numéro de groupe soit le même pour tous les récepteurs (voir Sélection manuelle de groupe). 3. Effectuer un balayage à l’aide du premier récepteur. 4. Allumer le premier émetteur et le synchroniser au récepteur. 5. Répéter les étapes précédentes pour chaque système. • Important : Après avoir synchronisé chaque émetteur, le laisser allumé de façon à ce que les balayages des autres récepteurs ne sélectionnent pas ce même canal. • S’assurer que seul un port IR d’émetteur est exposé lorsque l’on synchronise chaque système. Fréquences compatibles En cas d’utilisation simultanée de plusieurs systèmes, choisir un groupe sur le tableau qui suit et régler tous les systèmes à des canaux différents. Nombre de systèmes 12 Groupe (par bande) X8 X8A (Australie) X8B (Brésil) 2 3à9 3à9 3à9 3 3à9 3à9 3à9 4 3à9 -- 3à9 5 7à9 -- -- Sélection manuelle de canal et de groupe (récepteur seulement) Le balayage à la recherche d’un canal à l’aide du récepteur représente le meilleur moyen de trouver la meilleure fréquence pour le système. Il peut toutefois s’avérer nécessaire de définir manuellement le numéro de groupe pour la mise en service de systèmes multiples. 1. Appuyer sur le bouton canal et le maintenir enfoncé. 2. Maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que l’affichage de canal ou de groupe commence à clignoter. 3. Relâcher le bouton et appuyer de nouveau dessus pour avancer le réglage. Une fois le numéro de canal ou de groupe désiré atteint, attendre que le clignotement cesse. Cela active le nouveau réglage. 4. Transférer le nouveau réglage de fréquence à l’émetteur à l’aide de la fonction de synchronisation automatique. channel affichage de groupe select channel affichage de canal 3s select channel channel channel 6s channel channel channel channel channel Verrouillage et déverrouillage des commandes Le verrouillage des commandes du système empêche de couper le son ou de changer de canal accidentellement durant les spectacles. Émetteur Pour verrouiller les commandes : l’émetteur étant éteint, maintenir enfoncé le bouton de mise sous tension jusqu’à ce que la DEL verte clignote (environ 5 secondes). Pour déverrouiller les commandes : l’émetteur étant allumé, maintenir enfoncé le bouton de mise sous tension jusqu’à ce que la DEL verte clignote (environ 5 secondes). Récepteur Pour verrouiller le canal : Maintenir le bouton canal jusqu’à ce que les numéros clignotent (environ 10 secondes) Pour déverrouiller le canal : Maintenir le bouton canal jusqu’à ce que les numéros clignotent (environ 5 secondes) 13 Dépannage Problème État du témoin Solution Son faible ou inexistant Témoin DEL ready du récepteur allumé Vérifier tous les branchements de la sonorisation Témoin DEL ready du récepteur éteint • Allumer l’émetteur • S’assurer que les piles sont bien en place • Effectuer la mise en service automatique de l’émetteur • Insérer des piles neuves Salves de parasites ou perte de signal Écran à DEL du récepteur éteint S’assurer que l’adaptateur c.a. est solidement branché sur une prise électrique. Témoin DEL de l’émetteur clignotant en rouge Remplacer les piles de l’émetteur. L’écran à DEL affiche un tiret et une valeur Code d’erreur affiché Demander l’assistance du revendeur Shure. La DEL de l’émetteur clignote en rouge pendant 7 secondes après une tentative de synchronisation Émetteur et récepteur incompatibles. Demander l’assistance du revendeur Shure. S. O. • Faire passer le récepteur et l’émetteur à un canal différent • Éliminer toutes les sources proches de parasites HF telles que téléphones sans fil ou cellulaires, ordinateurs, routeurs sans fil, lecteurs multimédia, processeurs de signaux numériques et systèmes de sécurité. • Remplacer les piles de l’émetteur • Si l’on utilise des systèmes multiples, changer la fréquence d’un des systèmes actifs 14 Distorsion Le témoin DEL audio du récepteur indique un écrêtage (rouge) Réduire le niveau de gain de l’émetteur La distorsion augmente graduellement au fur et à mesure que le temps passe Témoin d’alimentation de l’émetteur allumé ou clignotant en rouge Remplacer les piles de l’émetteur Niveau sonore différent de celui d’une guitare ou d’un microphone câblé(e), ou variable selon les guitares utilisées S. O. Régler le gain de l’émetteur selon le besoin Impossible d’allumer l’émetteur DEL de l’émetteur clignotant lentement en rouge Remplacer les piles de l’émetteur DEL de l’émetteur clignotant rapidement en rouge Demander l’assistance du revendeur Shure. Caractéristiques Plage de fonctionnement (Ligne de visée) 60 m (200 pi) Remarque : La portée réelle dépend de l’absorption et de la réflexion des signaux HF, ainsi que des parasites. Gamme de fréquences porteuses HF X8: 902–928 MHz X8A: 915–928 MHz X8B: 902–907.5 MHz, 915–928 MHz Remarque : varie suivant la région Réponse en fréquence audio 20–20000 Hz Remarque : dépend du type de microphone Distorsion harmonique totale (Réf. 1 kHz, 6 dB en dessous de l’écrêtage d’entrée) <0.02%, pondéré en A, typique Plage dynamique >108 dB, pondéré en A Plage de températures de fonctionnement -18°C (0°F)– +50°C (122°F) Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage. Polarité audio de l’émetteur Une pression positive sur le diaphragme du microphone (ou une tension positive appliquée à la pointe du jack téléphone WA302) produit une tension positive à la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la sortie basse impédance) et à la pointe de la sortie haute impédance de 1/4 po. Émetteur de poche PGXD1 Niveau d’entrée audio +10 dBV maximum, au réglage de gain minimum -16 dBV maximum, au réglage de gain maximum au réglage de gain micro Plage de réglage de gain 26 dB Impédance d’entrée 1 MΩ Puissance de sortie HF 10 mW varie suivant la région Repérage des broches TA4M: 1: masse (blindage du câble) 2: Polarisation + 5 V 3: audio 4: Charge active reliée à la masse (Sur le câble d’adaptateur d’instrument, la broche 4 est isolée.) Dimensions 108 mm x 64 mm x 19 mm (H x L x P) Poids 128 g (4.5 oz.)(sans piles) Boîtier Boîtier en polycarbonate moulé Alimentation 2 piles alcalines ou rechargeables de taille AA Autonomie des piles jusqu’à 10 h Émetteur à main PGXD2 Niveau d’entrée audio +5 dBV maximum at -10 dB gain position –5 dBV maximum at 0 dB gain position Plage de réglage de gain 10 dB Puissance de sortie HF 10 mW varie suivant la région Dimensions 254 mm X 51 mm diam. (10 X 2 po) Poids 349 g (12.3 oz.) (sans piles) Boîtier Poignée et réceptacle des piles en PC/ABS moulé Alimentation 2 piles alcalines ou rechargeables de taille AA Autonomie des piles jusqu’à 9 h Récepteur sans fil PGXD4 Dimensions 40 mm X 181 mm X 104 mm (H x L x P) Poids 289 g (10.2 oz.) Boîtier ABS Sensibilité -102 dBm @ 10-5 BER Alimentation 12–18 V c.c. @ 150 mA, provenant d’un bloc d’alimentation externe (pointe positive) DEL audio Rouge: 2 dB sous le clip Jaune: 12 dB sous le clip Vert: 50 dB sous le clip Sortie audio Configuration Impédance symétrique Niveau de sortie audio (Tonalité de 1 kHz) Connecteur XLR: –2.5 dBV (dans 3 kΩ de charge) Connecteur de 6,35 mm (1/4 po): +10 dBV (dans 10 kΩ de charge) Impédance XLR: 50 Ω 6.35 mm (1/4”): 50 Ω Repérage des broches XLR: 1 = masse, 2 = positif; 3 = négatif TRS 6,35 mm (1/4 po): Pointe = audio, anneau = non audio, corps = masse 15 HOMOLOGATION PGXD1, PGXD2, PGXD4 Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 (Canada). Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Homologué par IC au Canada selon RSS-210 et RSS-102. (IC: 616A-PGXD1, 616A-PGXD2, 616A-PGXD4). PGXD1, PGXD2 Homologué selon la partie 15 des réglementations FCC (organisme fédéral réglementant les communications aux U.S.A.). (FCC ID: DD4PGXD1, DD4PGXD2). PGXD4 Approuvé selon la déclaration de conformité de la partie 15 des réglementations FCC. L’utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l’appareil. RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes pour les exigences possibles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. La licence d’utilisation de l’équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce avant de choisir et de commander des fréquences. INFORMATION À L’UTILISATEUR Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant l’appareil sous, puis hors tension, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes : • Déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter l’espacement entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur. • Consulter le revendeur. Remarque : Les essais de conformité CEM sont basés sur l’utilisation de types de câbles fournis et recommandés. L’utilisation d’autres types de câble peut dégrader la performance CEM. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse du fabricant peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. 1/4” Output XLR Output 50 ohms 50 ohms 16 50 ohms 50 ohms Middle East, Africa: East, Africa: MiddleEurope, East, Africa: Latin MiddleEurope, United States,United Canada, Latin United States, Canada,States, Latin Canada, Europe, Asia, Pacific: Asia, Pacific: Asia, Pacific: Shure Europe GmbH Shure Asia Limited Shure Europe GmbH Shure Europe GmbH America, Caribbean: Shure Asia Limited America, Caribbean: America, Caribbean: Shure Asia Limited Wannenäckestr. 28, 22/F, 625 King’s Wannenäckestr. Wannenäckestr. 28, 28, Shure Incorporated 22/F, 625 King’s Road Shure Incorporated Shure Incorporated 22/F, Road 625 King’s Road 74078 Heilbronn, Germany 74078 Germany Heilbronn, Germany 5800 West Touhy Avenue74078 Heilbronn, NorthEast Point, Island East 5800 West Touhy Avenue 5800 West Touhy Avenue North Point, Island NorthEast Point, Island Hong Kong Niles,USA IL 60714-4608 USA Hong Kong Hong Kong Niles, IL 60714-4608 Niles,USA IL 60714-4608 Phone: 49-7131-72140 Phone: 49-7131-72140 Phone: 49-7131-72140 Phone: 847-600-2000 Phone: 847-600-2000 Phone: 847-600-2000 Phone: 852-2893-4290 Phone: 852-2893-4290 Phone: 852-2893-4290 Fax: 49-7131-721414 Fax: 49-7131-721414 Fax:(USA) 847-600-1212 (USA) Fax: 49-7131-721414 Fax: 847-600-1212 Fax:(USA) 847-600-1212 Fax: 852-2893-4055 Fax: 852-2893-4055 Fax: 852-2893-4055 Email: info@shure.de Email: info@shure.de Email: info@shure.de Fax: 847-600-6446 Fax: 847-600-6446 Fax: 847-600-6446 Email: info@shure.com.hk Email: info@shure.com.hk Email: info@shure.com.hk Email: info@shure.com Email: info@shure.com Email: info@shure.com www.shure.com www.shure.com www.shure.com ©2010 Shure Incorporated ©2010 Shure Incorporated ©2010 Shure Incorporated