Shure SLXD Wireless System Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
Shure SLXD Wireless System Mode d'emploi | Fixfr
SLX-D
Wireless System
Shure online user guide for SLX-D digital wireless system.
Version: 4.0 (2020-H)
Shure Incorporated
Table of Contents
Que sont les groupes et les canaux ?
SLX-D Wireless System
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
AVERTISSEMENT
4
Informations importantes sur le produit
4
RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE
4
Avertissement Australie pour le sans fil
5
Généralités
5
22
Utilisation de l’Assistant de configuration des fréquences 2
2
Sélection manuelle des fréquences
24
Liaison de deux émetteurs à un seul récepteur
25
Ajout du SLX­D à d’autres systèmes sans fil Shure
25
Réglages de fréquence radio (RF)
Réglage de la puissance RF de l’émetteur
Mise en réseau
25
25
26
Caractéristiques
5
Connexion à un réseau
26
Composants du système
6
Adressage IP automatique
26
Conseils de configuration
26
Configuration du récepteur
9
Dépannage réseau
26
Connexion à un système de contrôle externe
26
Port de l’émetteur de ceinture
10
Interface matérielle
11
Panneaux avant et arrière du récepteur
11
Navigation dans les menus du récepteur
12
Émetteurs
14
Options du menu de l’émetteur et navigation
16
Mises à jour du firmware
Exigences en matière de version du firmware
Montage du récepteur SLX-D sur un rack
Installation des patins
Verrouillage et déverrouillage des commandes du récep­
teur
16
Accus et chargeurs
17
Installation des accus de l’émetteur
17
Définition du type de piles AA
18
Accu rechargeable Shure SB903
19
Durées de charge approximatives
21
Accessoires
Accessoires en option
Caractéristiques
27
27
27
28
29
29
33
Connecteurs de sortie du récepteur
40
Entrée de l'émetteur
40
Gamme de fréquences et puissance de sortie de
l’émetteur
40
Vérification du son et réglage du gain
21
Fréquences pour les pays européens
41
Configuration du système
21
Homologations
43
Création de canaux audio
21
Information to the user
43
2/45
Shure Incorporated
SLX-D
Wireless System
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
LIRE ces consignes.
CONSERVER ces consignes.
OBSERVER tous les avertissements.
SUIVRE toutes les consignes.
NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour permettre une ventilation adé­
quate et effectuer l’installation en respectant les instructions du fabricant.
NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme nue, un radiateur, une bouche de chaleur, un
poêle ou d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue
sur le produit.
NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux
lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à
la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte
pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au ni­
veau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot­appareil avec précaution afin de ne pas le renver­
ser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé
d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à
l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou
que l’on a fait tomber.
15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser des objets contenant de l’eau,
comme des vases, sur l’appareil.
16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.
17. Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
18. L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée d’une protection par mise à la
terre.
19. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des blessures ou la défaillance
du produit.
3/45
Shure Incorporated
21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.
Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse dans l'appareil constituant un risque de choc élec­
trique.
Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'appareil contient des instructions d'utilisation et
d'entretien importantes.
AVERTISSEMENT
• Les accus risquent d’exploser ou d’émettre des matières toxiques. Risque d’incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écra­
ser, altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer.
• Suivre les instructions du fabricant
• Utiliser uniquement un chargeur Shure pour recharger les accus rechargeables Shure
• AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si l’accu est mal placé. Remplacer uniquement avec le même type ou un type
équivalent.
• Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d’ingestion, contacter un médecin ou le centre anti­poison local
• Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie
• Ne pas charger ou utiliser des accus autres que les accus rechargeables Shure
• Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au
rebut les accus usagés.
• Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu
ou similaire
• Ne pas immerger l’accu dans des liquides, tels que de l’eau ou des boissons.
• Ne pas installer ni insérer l’accu en inversant la polarité.
• Maintenir hors de portée des jeunes enfants.
• Ne pas utiliser d’accus anormaux.
• Emballer l’accu pour le transport.
Informations importantes sur le produit
RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE
Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les
autorités compétentes pour les exigences éventuelles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisa­
tion expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. La licence d’utilisation de
l’équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de
l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre
en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce avant
de choisir et de commander des fréquences.
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功
能。 第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使
用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機
設備之干擾。
4/45
Shure Incorporated
Avertissement Australie pour le sans fil
Cet appareil fonctionne sur la base d’une licence de l’ACMA et doit respecter toutes les conditions de cette licence, y compris
les fréquences de fonctionnement. D’ici au 31 décembre 2014, cet appareil les respecte s’il fonctionne dans la bande de fré­
quences 520–820 MHz. AVERTISSEMENT : pour les respecter après le 31 décembre 2014, cet appareil devra fonctionner
dans la bande 694­820 MHz.
Avertissement Canada pour le sans fil
This device operates on a no­protection, no­interference basis. Should the user seek to obtain protection from other radio ser­
vices operating in the same TV bands, a radio licence is required. For further details, consult Innovation, Science and Econo­
mic Development Canada’s document Client Procedures Circular CPC­2­1­28, Voluntary Licensing of Licence­Exempt Low­
Power Radio Apparatus in the TV Bands.
Ce dispositif fonctionne selon un régime de non‑brouillage et de non‑protection. Si l’utilisateur devait chercher à obtenir une
certaine protection contre d’autres services radio fonctionnant dans les mêmes bandes de télévision, une licence radio serait
requise. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Circulaire des procédures concernant les clients CPC‑2‑1‑28, Délivrance de
licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploités dans les bandes
de télévision d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
Généralités
Le système sans fil numérique SLX-D offre un son clair et des performances RF stables ainsi que des options de configuration
et de recharge faciles. Le SLX­D est conçu pour gérer un large éventail d’applications, des journées de conférence aux spec­
tacles nocturnes.
Le balayage automatique des canaux et la synchronisation IR sont encore plus simples grâce à une fonction de configuration
guidée programmée dans chaque récepteur sans fil SLX-D. Gérer les balayages de groupes à systèmes multiples et les mises
à jour de firmware avec configuration et commande par des appareils tiers via Ethernet. Faire fonctionner jusqu’à 32 systèmes
compatibles par bande de 44 MHz pendant 8 heures à partir de 2 piles AA, ou ajouter des accus rechargeables et des acces­
soires de charge Shure SB903. Le SLX­D offre une gamme dynamique > 120 dB et une transmission RF stable et efficace
pour une sélection de microphones à main, de micros-cravates et de microphones de casque.
Caractéristiques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Son numérique 24 bits limpide
Courbe de réponse en fréquences étendue de 20 Hz à 20 kHz (selon le microphone)
Plage dynamique 120 dB
Système de commutation Diversity numérique prédictif
Bande passante RF de 44 MHz (selon le pays)
32 canaux disponibles par bande de fréquences (selon le pays)
Jusqu’à 10 systèmes compatibles par canal TV de 6 MHz ; 12 systèmes par canal TV de 8 MHz
Appariement facile entre émetteurs et récepteurs par scan de fréquences et synchronisation infrarouge
Scan automatique des canaux
5/45
Shure Incorporated
•
•
•
•
•
•
Appariement de plusieurs récepteurs pour le scan de groupes et les mises à jour du firmware via le port Ethernet
Configuration et commande par des appareils tiers via Ethernet
Interface élégante et conviviale avec écran LCD à contraste élevé
Mode de configuration guidée installé dans chaque récepteur SLX-D
Les émetteurs utilisent 2 piles AA ou un accu rechargeable Shure SB903
Les configurations du système comprennent des émetteurs à main avec capsules de microphone interchangeables, des
émetteurs de poche avec une gamme de micros­cravates, des microphones de casque et d’instrument ainsi que des ré­
cepteurs simples et doubles à montage en rack.
Composants du système
Tous les systèmes comprennent :
①
Visserie pour montage en rack
②
Antennes quart d’onde (2)
③
Bloc d’alimentation
④
Piles AA de 1,5 V (2)
⑤
Récepteur SLXD4 ou SLXD4D
6/45
Shure Incorporated
Le système pour guitare comprend :
⑥
Câble de guitare de fiche ¼ po à mini­connecteur à 4 broches
⑦
Émetteur ceinture SLXD1
Le système pour la voix comprend :
⑧
Pince de microphone
⑨
®
®
Émetteur à main SLXD2 avec capsule de microphone (SM58 , SM86, Beta 58A , Beta 87A™, Beta 87C™ ou KSM8/B*, au
choix)
7/45
Shure Incorporated
*La disponibilité du modèle KSM8/B dépend de la région.
Les systèmes à micro-cravate, à microphone serre-tête et d’instrument comprennent l’émetteur ceinture (⑦) et un des
éléments suivants :
⑩
Micro-cravate WL183/WL185
⑪
Micro-cravate miniature WL93
⑫
Microphone serre-tête SM35
⑬
Microphone pour instrument Beta 98H/C™
⑭
Micro-casque serre-tête MX153
8/45
Shure Incorporated
Le système combiné comprend :
⑦
Émetteur ceinture SLXD1
⑨
Émetteur main avec capsule de microphone SM58
⑪
Micro-cravate WL185
Configuration du récepteur
1. Raccorder les antennes incluses au dos du récepteur.
2. Connecter le bloc d’alimentation au récepteur et brancher le cordon à une source d’alimentation c.a.
9/45
Shure Incorporated
3. Brancher la sortie audio à un amplificateur ou un mélangeur.
4. Appuyer sur le bouton d’alimentation du récepteur. Utiliser le menu pour régler le système au niveau microphone (mic)
ou instrument (line), selon le cas.
Port de l’émetteur de ceinture
Accrocher l’émetteur à une ceinture ou glisser une sangle de guitare dans l’attache de l’émetteur comme illustré.
Pour obtenir les meilleurs résultats, la ceinture doit être appuyée contre la base de l’attache.
10/45
Shure Incorporated
Interface matérielle
Panneaux avant et arrière du récepteur
① LED de synchronisation
◦ Clignotante : le mode synchronisation infrarouge est activé
◦ Fixe : récepteur et émetteur alignés pour la synchronisation infrarouge
② Port IR
L’aligner avec le port infrarouge de l’émetteur au cours d’une synchronisation infrarouge pour programmer les émetteurs.
③ Afficheur
Indique les options du menu, ainsi que les paramètres du récepteur et de l’émetteur.
④ Bouton sync
Appuyer dessus pour activer la synchronisation infrarouge.
⑤ Bouton Exit (quitter)
Appuyer pour annuler et quitter l’opération en cours.
⑥ Bouton de commande
Modifier les paramètres du menu, appuyer sur le bouton pour confirmer.
⑦ Bouton d’alimentation
Met le récepteur sous ou hors tension.
11/45
Shure Incorporated
⑧ Connecteur d’alimentation
Point de connexion pour le bloc d’alimentation c.c.
⑨ Port Ethernet
Pour la connexion réseau.
◦ LED jaune (vitesse du réseau) :
éteinte = 10 Mb/s, allumée = 100 Mb/s
◦ LED verte (état du réseau) :
éteinte = pas de liaison réseau, allumée = liaison réseau active
clignotante = la cadence correspond au volume de trafic
⑩ Sortie audio XLR
Symétrique (1 : masse, 2 : audio +, 3 : audio - )
⑪ Sortie 1/4 po pour instrument/auxiliaire
Symétrie d’impédance (pointe : audio+, anneau : audio­, corps : masse)
⑫ Connecteurs d’antenne
Connecteur BNC destiné aux antennes du récepteur
Navigation dans les menus du récepteur
Le récepteur possède un menu principal pour la mise en place et la configuration et un menu avancé pour accéder à des fonc­
tions supplémentaires. Utiliser le control knob pour naviguer entre les écrans du menu et confirmer les sélections ; utiliser le
bouton exit pour retourner au niveau précédent.
Menu principal
Appuyer sur le bouton de commande pour accéder au menu et le faire tourner pour passer à l’écran de menu suivant.
12/45
Shure Incorporated
1.1 Guided Frequency Setup
Instructions étape par étape pour initialiser un nouveau système
ou ajouter un récepteur à un système existant
Le récepteur effectue un balayage automatique à la recherche du
meilleur groupe possible, le cas échéant.
1.2 Group Scan
Remarque : certaines bandes ne comportent qu’un seul groupe. Les performances
RF sont identiques sur les bandes à un seul groupe et sur les bandes qui prennent
en charge plusieurs groupes.
1. Frequency Setup
1.3 Channel Scan
Le récepteur balaye automatiquement le groupe sélectionné à la
recherche de canaux disponibles
1.4 Manual Frequency Setup
Régler manuellement le récepteur à la fréquence désirée
2. Channel Name
Personnaliser le nom du canal
3. Gain
Surveiller les niveaux audio et régler le gain du récepteur
4. Mic/Line Level
Passer d’un niveau de sortie à un autre
5.1 Device Lock
5. Advanced Settings
• Unlock : le récepteur est déverrouillé
• Lock Menu : les paramètres du récepteur sont verrouillés
• Lock Menu & Power : les paramètres du récepteur et le bou­
ton d’alimentation sont verrouillés
5.2 Network Configuration
Passer de l’adressage IP automatique à l’adressage IP manuel
5.3 Controller Access
Bloquer ou autoriser l’accès à des commandes tierces
5.4 Transmitter
Preset
Appliquer et synchroniser les présélections de l’émetteur
5.5 Device Preset
Enregistrer les paramètres actuels du récepteur ou restaurer les
derniers paramètres enregistrés
5.6 Factory Reset
Rétablit tous les paramètres d’usine par défaut après un redémar­
rage du système
5.7 Transmitter
Firmware
Mettre à jour le firmware de l’émetteur par synchronisation IR
13/45
Shure Incorporated
5.8 About
6. Help
Affiche la version et le numéro de série du firmware
Propose un lien vers des documents supplémentaires (http://help.shure.com/slxd4)
Émetteurs
① LED d’alimentation
◦ Verte = l’unité est sous tension
◦ Rouge = faible charge de l’accu
② Interrupteur marche-arrêt
Met l’émetteur sous ou hors tension.
③ Afficheur
Affiche les écrans du menu et les réglages. Appuyer sur n’importe quel bouton de commande pour activer l’afficheur.
④ Port IR
À aligner sur le port infrarouge du récepteur pendant la synchronisation IR pour effectuer la programmation automatique de
l’émetteur.
⑤ Boutons de navigation des menus
menu = utiliser pour passer d’un écran du menu à l’autre.
enter = appuyer pour confirmer et enregistrer les modifications de paramètres.
⑥ Compartiment accu
Nécessite 2 piles AA ou un accu rechargeable Shure SB903.
⑦ Couvercle du compartiment des piles
Vissé afin de protéger le compartiment des piles pendant l’utilisation.
⑧ Antenne d’émetteur de ceinture
Pour la transmission des signaux RF.
⑨ Antenne intégrée d’émetteur à main
Pour la transmission des signaux RF.
⑩ Capsule de microphone
Interchangeable avec un grand choix de capsules Shure.
⑪ Connecteur d’entrée TA4M
14/45
Shure Incorporated
Permet de connecter un microphone ou un câble d’instrument muni d’un connecteur miniature à 4 broches (TA4F).
15/45
Shure Incorporated
Options du menu de l’émetteur et navigation
L’émetteur comporte des écrans de menu individuels permettant de le configurer et de le régler. Pour accéder aux options du
menu à partir de l’écran d’accueil, appuyer sur le bouton menu. Pour passer à l’écran de menu suivant, appuyer de nouveau
sur le bouton menu. Utiliser le bouton enter pour sélectionner des options sur l’écran de menu actif et les confirmer.
Utiliser le bouton enter pour sélectionner l’un des affichages de l’écran d’accueil suivants :
Écran d’accueil
① Offset du micro
•
•
•
•
Nom du canal/Groupe et canal/Icône d’accu
Nom du canal/Fréquence/Icône d’accu
Nom du canal/Icône d’accu/Groupe et canal
Nom du canal/Icône d’accu
Égalise les niveaux audio entre deux émetteurs d’un système combiné. La plage va de 0 à
21 dB (par pas de 3 dB).
Sélectionner un réglage de puissance RF :
② Puissance RF
③ Passe-haut
④ Piles/accu
• High = 10 mW
• Low = 1 mW
Place le filtre passe-haut sur On ou Off
Pour garantir une mesure exacte de l’autonomie de l’appareil, définir le type de piles corres­
pondant au type de piles AA installées.
Remarque : le menu ne s’affiche pas lorsque des accus rechargeables Shure sont utilisés.
⑤ Verrouillage automatique
Activer ou désactiver le verrouillage automatique de l’émetteur
Déterminer le comportement lors du verrouillage automatique :
⑥ Type de verrouillage
⑦ À propos
• Menu Only: verrouille le menu pour éviter toute modification des paramètres de
l’émetteur
• Menu & Power : verrouille le menu et désactive l’interrupteur d’alimentation
Affiche les informations relatives au firmware, au matériel et à la bande
Verrouillage et déverrouillage des commandes du récepteur
Les options de verrouillage de contrôle suivantes sont accessibles sous 5. Advanced Settings > 5.1 Device Lock :
• Unlock: les commandes du récepteur sont déverrouillées
• Lock Menu: empêche l’accès aux éléments du menu (le récepteur peut toujours être mis hors tension)
• Lock Menu & Power: désactive l’interrupteur d’alimentation ainsi que les commandes du menu
Sélectionner l’option souhaitée et appuyer sur le control knob pour confirmer.
16/45
Shure Incorporated
Verrouillage automatique de l’émetteur
Les commandes de l’émetteur peuvent être verrouillées ou déverrouillées en sélectionnant On (verrouillées) ou Off (déver­
rouillées) dans le menu Auto Lock de l’émetteur. Lorsque le verrouillage automatique est activé, les commandes de l’émetteur
sont verrouillées dès le retour à l’écran d’accueil.
Remarque : le bouton enter reste disponible pour modifier l’affichage de l’écran d’accueil sur un émetteur verrouillé.
Pour activer le verrouillage automatique :
1. Appuyer sur le bouton menu pour naviguer jusqu’aux réglages Auto Lock.
2. Appuyer sur le bouton enter , puis sur le bouton menu pour sélectionner On.
3. Appuyer sur enter pour enregistrer. L’icône de verrouillage s’affiche pour confirmer que le verrouillage des commandes
est activé.
Pour déverrouiller l’émetteur et désactiver le verrouillage automatique :
1. Appuyer sur enter puis sur menu pour déverrouiller les commandes de l’émetteur.
2. Naviguer jusqu’aux réglages Auto Lock et sélectionner Off.
3. Appuyer sur enter pour sauvegarder. L’émetteur n’est plus verrouillé au retour à l’écran d’accueil.
Accus et chargeurs
Installation des accus de l’émetteur
Important : Pour éviter d’endommager les émetteurs, utiliser uniquement des accus lithium­ion rechargeables Shure SB903
ou des piles AA de 1,5 V.
Émetteur ceinture :
1. Appuyer sur la languette et ouvrir le couvercle du compartiment des piles/de l’accu pour accéder au compartiment des
piles/de l’accu.
2. Placer un accu lithium-ion rechargeable Shure SB903 ou deux piles AA dans le compartiment.
3. Fermer le compartiment de l’accu.
17/45
Shure Incorporated
Émetteur main :
1.
2.
3.
4.
Retirer le couvercle des piles/de l’accu pour accéder au compartiment des piles/de l’accu.
Soulever le couvercle du compartiment des piles/de l’accu pour accéder à ce dernier.
Placer un accu lithium-ion rechargeable Shure SB903 ou deux piles AA dans le compartiment.
Remettre le couvercle du compartiment pile.
Définition du type de piles AA
Pour garantir une mesure exacte de l’autonomie de l’émetteur, définir le type de piles dans le menu de l’émetteur correspon­
dant au type de piles AA installées (type par défaut : alcalines). Si un accu rechargeable Shure est mis en place, il n’est pas
nécessaire de sélectionner un type d’accu et le menu concernant le type d’accu ne s’affiche pas.
1. Appuyer sur le bouton menu pour naviguer jusqu’à l’écran Battery.
2. Appuyer sur enter, puis utiliser le menu pour sélectionner le type d’accu mis en place :
◦ Alkaline = alcaline
◦ NiMH = (hydrure métallique de nickel)
◦ Lithium (non­rechargeable, 1,5 V max)
3. Appuyer sur enter pour enregistrer.
18/45
Shure Incorporated
Accu rechargeable Shure SB903
L’accu rechargeable au lithium­ion SB903 alimente les émetteurs SLX­D. Utiliser les chargeurs SBC10­903 à baie unique ou
SBC203 à deux baies pour recharger les accus SB903.
Important : toujours charger complètement un accu neuf avant sa première utilisation.
Pour charger complètement un accu SB903 neuf, le placer directement dans le chargeur. Après la première charge, l’accu
peut également être chargé en plaçant l’émetteur dans la station de charge SBC203 à deux baies.
Chargeur à baie unique
Le chargeur à baie unique SBC-10-903 offre une solution de charge compacte.
1. Brancher le chargeur à une prise d’alimentation c.a. ou un port USB.
2. Introduire un accu dans la baie de charge.
3. Surveiller les LED d’état de charge jusqu’à ce que l’accu soit chargé.
LED d’état de charge
Description
Couleur
État
Prêt à l’utilisation
Verte (en continu)
L’appareil est complètement chargé
Charge en cours
Rouge (clignotant)
Charge en cours
Erreur
Jaunes (clignotement rapide)
Erreur d’accu ou d’alimentation
Pas de charge
Éteinte
L’alimentation est déconnectée ou aucun appareil ne se
trouve dans la baie de charge
Chargeurs à deux baies
Le chargeur à deux baies SBC203 peut charger des accus individuels ou des accus installés dans les émetteurs.
19/45
Shure Incorporated
1. Brancher le chargeur à une prise d’alimentation c.a.
2. Introduire les accus ou les émetteurs dans la baie de charge.
IMPORTANT : pour éviter tout dommage, insérer les émetteurs face vers l’avant.
3. Surveiller les LED d’état de charge jusqu’à ce que l’accu soit chargé.
LED d’état de charge
Description
Couleur
État
Prêt à l’utilisation
Verte (en continu)
L’appareil est complètement chargé
Charge en cours
Rouge (clignotant)
Charge en cours
Jaunes (clignotement rapide)
Erreur d’accu ou d’alimentation*
Jaunes (clignotement lent)
En dehors de la plage de températures de fonctionnement
Éteinte
L’alimentation est déconnectée ou aucun appareil ne se
trouve dans la baie de charge
Erreur
Pas de charge
* Si une erreur survient alors qu’un émetteur se trouve dans le chargeur, retirer l’accu de l’émetteur et le placer directement dans le chargeur. Si l’erreur per­
siste, contacter l’assistance technique Shure.
Conseils importants pour l’entretien et le stockage des accus rechargeables Shure
L’entretien et le stockage appropriés des accus Shure permettent d’obtenir des performances fiables et prolongent la durée de
vie utile.
• Toujours stocker les accus et les émetteurs à température ambiante
• Idéalement, il faudrait que les accus soient chargés à environ 40 % de leur capacité pour le stockage à long terme
• Pendant le stockage, vérifier les accus tous les 6 mois et les recharger à 40 % de leur capacité selon le besoin
20/45
Shure Incorporated
Durées de charge approximatives
SBC10-903
Durée de charge
Durée de fonctionnement
Capacité
1 heure
1 heure
15 %
3 heures
4 heures
50 %
5 heures : 30 minutes
>8 heures
100 %
Durée de charge
Durée de fonctionnement
Capacité
30 minutes
1 heure
15 %
1 heure : 15 minutes
4 heures
50 %
2 heures : 30 minutes
>8 heures
100 %
SBC203
*basé sur un accu avec une santé de 100 %
Vérification du son et réglage du gain
Naviguer jusqu’à l’écran Gain du récepteur pour effectuer un essai de l’émetteur dans les conditions d’un spectacle. Régler le
gain de façon à maintenir le témoin audio dans la plage optimal. Réduire le gain en cas de distorsion audible du son.
Configuration du système
Création de canaux audio
Un canal audio sans fil se forme lorsqu’un récepteur et un émetteur sont réglés à la même fréquence. Le système SLX­D pro­
pose 3 méthodes pour régler le récepteur et l’émetteur à la même fréquence :
• Assistant de configuration des fréquences : guide du processus étape par étape
• Scan et synchronisation infrarouge : le récepteur scanne le spectre RF pour trouver la meilleure fréquence disponible,
et l’émetteur est automatiquement réglé à la fréquence du récepteur par synchronisation infrarouge
21/45
Shure Incorporated
• Affectation manuelle du groupe, du canal ou de la fréquence : régler manuellement le récepteur et l’émetteur sur les
mêmes numéros de groupe et de canal ou sur la même fréquence
Que sont les groupes et les canaux ?
Pour minimiser les parasites, les systèmes sans fil Shure organisent les bandes RF en groupes et en canaux prédéfinis. Un
groupe est un ensemble de fréquences compatibles au sein d’une bande de fréquences. Une fréquence donnée au sein d’un
groupe est un canal. Régler un récepteur et un émetteur sur le meilleur canal disponible au sein de son groupe pour configurer
le système.
Remarque : Les groupes dépendant de la bande, certains systèmes ne comprennent qu’un seul groupe. Les bandes à un seul groupe affichent les mêmes
performances RF que celles à plusieurs groupes.
Tous les récepteurs de la même bande doivent être réglés sur le même groupe. Cela peut être fait manuellement ou en se lais­
sant guider dans le processus par l’Guided Frequency Setup.
Connecter tous les récepteurs au système en utilisant des câbles Ethernet. Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser un com­
mutateur réseau à partir de trois récepteurs.
Important ! Pour éviter les interférences, avant de commencer :
Éteindre tous les émetteurs des systèmes que l’on souhaite régler. Cela évite de perturber le scanner de fréquences.
Mettre en marche les appareils suivants de façon à ce qu’ils fonctionnent comme durant la présentation ou le spectacle. Cela
permet au scanner de détecter et d’éviter toute interférence de ces appareils :
•
•
•
•
•
Systèmes ou appareils sans fil configurés
Ordinateurs
Grands écrans à LED
Processeurs d’effets
Lecteurs CD
Utilisation de l’Assistant de configuration des fréquences
Pour configurer un nouveau système :
1. Appuyer sur le bouton de commande du récepteur et sélectionner 1. Frequency Setup > 1.1 Guided Frequency
Setup.
2.
3.
4.
5.
6.
Sélectionner Initialize My System et appuyer sur le bouton de commande pour continuer.
Éteindre tous les émetteurs à utiliser avec le système.
Sélectionner start scan.
Une fois le scan terminé, appuyer sur le bouton de commande pour affecter les fréquences au récepteur.
Allumer l’émetteur à utiliser avec le récepteur.
22/45
Shure Incorporated
7. Aligner les ports infrarouges (IR) de l’émetteur et du récepteur, et appuyer sur le bouton sync.
8. Lorsque la synchronisation est terminée, le système est prêt à l’emploi.
Pour ajouter un nouveau récepteur au système :
23/45
Shure Incorporated
1. Appuyer sur le bouton de commande et sélectionner 1. Frequency Setup > 1.1 Guided Frequency Setup.
2. Sélectionner Add Receiver to My System.
3. Pour changer de groupe, tourner le bouton de commande pour sélectionner G:, appuyer dessus pour sélectionner, le
tourner pour modifier le numéro et appuyer à nouveau dessus pour confirmer.
4. Sélectionner start scan.
5. Une fois le scan terminé, appuyer sur le bouton de commande pour appliquer le canal du récepteur.
6. Allumer l’émetteur à utiliser avec le récepteur.
7. Aligner les ports infrarouges (IR) de l’émetteur et du récepteur, et appuyer sur le bouton sync.
8. Lorsque la synchronisation est terminée, le système est prêt à l’emploi.
Sélection manuelle des fréquences
Pour régler manuellement le groupe, le canal ou la fréquence :
1. Sélectionner 1. Frequency Setup > 1.4 Manual Frequency Setup dans le menu du récepteur.
2. Utiliser le bouton de commande pour sélectionner et régler le groupe (G), le canal (C) ou la fréquence (MHz).
24/45
Shure Incorporated
3. Sélectionner apply et appuyer sur le bouton de commande pour enregistrer.
Liaison de deux émetteurs à un seul récepteur
La liaison de deux émetteurs à un récepteur donne à un artiste la souplesse de choisir soit un émetteur à main soit un émet­
teur de ceinture en fonction de ses besoins. Pour des spectacles impliquant des changements d’instrument, deux émetteurs
de ceinture peuvent être liés à un seul récepteur.
Remarque : n’allumer et n’utiliser qu’un seul émetteur à la fois pour éviter les interférences entre émetteurs.
Synchronisation des émetteurs avec le récepteur
Les deux émetteurs doivent être liés l’un après l’autre au récepteur en effectuant une synchronisation infrarouge.
1.
2.
3.
4.
Allumer le premier émetteur et le synchroniser par infrarouge avec le récepteur.
Effectuer une vérification du son et régler le gain de l’émetteur si nécessaire. Une fois terminé, éteindre l’émetteur.
Allumer le deuxième émetteur et le synchroniser par infrarouge avec le récepteur.
Effectuer un essai de l’émetteur dans les conditions du spectacle et ajuster le gain de l’émetteur si nécessaire. Une fois
terminé, éteindre l’émetteur.
Égalisation des niveaux audio avec l’offset du micro
Lors de la liaison de deux émetteurs à un récepteur, les microphones ou instruments peuvent présenter des niveaux sonores
différents. Si cela se produit, utiliser la fonction Mic Offset pour égaliser les niveaux audio et supprimer les différences de vo­
lume audibles entre les émetteurs. En cas d’utilisation d’un seul émetteur, régler le paramètre Mic Offset sur 0 dB.
1. Allumer le premier émetteur et effectuer une vérification du son pour tester le niveau de ce dernier. Éteindre l’émetteur
une fois terminé.
2. Allumer le deuxième émetteur et effectuer une vérification du son pour tester le niveau de ce dernier.
3. S’il existe une différence audible de niveau audio entre les deux émetteurs, naviguer jusqu’au menu Mic Offset de
l’émetteur pour augmenter ou diminuer l’offset de gain micro et égaliser ainsi les niveaux audio.
Ajout du SLX-D à d’autres systèmes sans fil Shure
Utiliser l’outil de coordination des fréquences Wireless Workbench de Shure pour trouver les fréquences compatibles sur les
différents systèmes sans fil Shure. Pour commencer, télécharger le logiciel sur http://www.shure.com/wwb. Pour une aide sup­
plémentaire, consulter le site http://www.shure.com/contact.
Réglages de fréquence radio (RF)
Réglage de la puissance RF de l’émetteur
L’émetteur offre deux réglages de puissance RF qui déterminent sa portée.
• Low = 1 mW
• High = 10 mW
25/45
Shure Incorporated
Utiliser le réglage Low lorsque l’émetteur et le récepteur sont rapprochés.
1. Naviguer jusqu’au menu RF power de l’émetteur.
2. Utiliser le bouton menu pour sélectionner High ou Low.
3. Appuyer sur enter pour enregistrer.
Mise en réseau
Le récepteur utilise une connexion Ethernet pour la mise en réseau avec d’autres appareils et comprend un client DHCP in­
terne pour la configuration automatique du réseau lorsqu’il est connecté à un routeur DHCP.
Connexion à un réseau
1. Insérer un câble Ethernet dans le port Ethernet situé à l’arrière du récepteur.
2. Brancher le câble à un ordinateur ou un routeur.
3. Les LED du port du récepteur s’allument pour indiquer la connexion au réseau et le trafic réseau.
Adressage IP automatique
1. Activer un service DHCP sur le serveur ou utiliser un routeur DHCP.
2. Lorsque le récepteur est mis sous tension, le serveur DHCP lui attribue automatiquement une adresse IP.
Conseils de configuration
•
•
•
•
•
Utiliser des câbles Ethernet Cat 5 ou de qualité supérieure blindés pour garantir la fiabilité des performances du réseau
Les LED du port Ethernet s’allument pour indiquer qu’une connexion réseau est active
L’icône de réseau s’allume lorsque le récepteur détecte d’autres appareils Shure sur le réseau
Tous les appareils doivent fonctionner sur le même sous-réseau
Utiliser plusieurs switch Ethernet pour étendre le réseau dans le cadre d’installations plus importantes
Dépannage réseau
•
•
•
•
Utiliser un seul serveur DHCP par réseau
Tous les appareils doivent avoir le même masque de sous-réseau
Tous les récepteurs doivent avoir la même version de firmware installée
Vérifier l’état de la LED de l’icône de réseau sur le panneau avant de chaque appareil.
◦ Si l’icône de réseau n’est pas allumée, vérifier le branchement des câbles et les LED du port Ethernet.
◦ Si les LED du port Ethernet ne sont pas allumées et que le câble est branché, remplacer le câble et vérifier de nou­
veau les LED et l’icône de réseau.
Connexion à un système de contrôle externe
Le récepteur SLX-D est compatible avec des systèmes de contrôle externes tels que AMX ou Crestron via Ethernet. Utiliser un
seul contrôleur par système pour éviter les conflits de messagerie.
• Connexion : Ethernet (TCP/IP ; le récepteur SLX­D est le client)
• Port : 2202
Pour une liste complète des chaînes de commande SLX-D, visiter le site https://pubs.shure.com/command-strings/SLXD/enUS.
26/45
Shure Incorporated
Mises à jour du firmware
Les firmwares sont des logiciels intégrés à chaque composant pour en contrôler les fonctionnalités. Régulièrement, de nou­
velles versions de firmware sont développées pour incorporer des fonctions supplémentaires et apporter des améliorations.
Pour tirer parti des améliorations en matière de conception, il est possible de télécharger et d’installer les nouvelles versions
de firmware à l’aide de Shure Update Utility (SUU). Télécharger l’outil SUU sur https://www.shure.com/en­US/products/soft­
ware/shure_update_utility.
Procéder comme suit pour mettre à jour le firmware :
ATTENTION ! S’assurer que l’appareil possède une connexion au réseau stable pendant la mise à jour. Ne pas mettre l’appareil hors tension tant que la mise
à jour n’est pas terminée.
1. Connecter l’appareil et l’ordinateur au même réseau (réglés sur le même sous­réseau).
2. Ouvrir l’application SUU.
3. Cliquer sur le bouton Updates en haut de la fenêtre pour ouvrir le Download Manager.
Remarque : ce bouton peut être appelé "Check for updates..." ou "[#] updates available"
4. Dans le Download Manager, sélectionner les versions de firmware souhaitées.
Conseil : le menu déroulant en haut à droite permet de Select: All ou Select: None rapidement.
Remarque : après la mise à jour, il peut être nécessaire de vider le cache du navigateur pour afficher les mises à jour dans l’application web de
l’appareil.
5. Cliquer sur Download puis Close le Download Manager. Le firmware téléchargé apparaît dans la liste et peut être affi­
ché et géré au moyen de l’onglet Firmware.
6. Dans l’onglet Update Devices (mise à jour des appareils) sélectionner le nouveau firmware et appuyer sur Envoyer les
mises à jour pour lancer la mise à jour du firmware, qui remplacera le firmware existant sur l’appareil.
Exigences en matière de version du firmware
Tous les appareils font partie d’un réseau avec plusieurs protocoles de communication exécutés ensemble pour un fonctionne­
ment optimal. La bonne pratique recommandée est de faire fonctionner tous les appareils sous la même version du firmware.
Pour visualiser la version de firmware de chaque appareil sur le réseau, aller à la page de configuration du composant et re­
garder sous
(Paramètres) > Firmware.
Le format de la version du firmware pour les appareils Shure est MAJEUR.MINEUR.RÉVISION. (Ex. : 1.6.2 où 1 est le niveau
Majeur du firmware, 6 est le niveau Mineur du firmware et 2 est le niveau de Révision du firmware.) Au minimum, les appareils
qui sont utilisés sur le même sous-réseau doivent avoir des numéros de version MAJEUR et MINEUR identiques.
• Les appareils dont les numéros de version MAJEURS diffèrent ne sont pas compatibles.
• Les différences dans le niveau de RÉVISION du firmware peuvent entraîner des incohérences indésirables.
Montage du récepteur SLX-D sur un rack
Tous les accessoires sont fournis :
27/45
Shure Incorporated
Installation des patins
28/45
Shure Incorporated
Accessoires
Accessoires en option
Accus et chargeurs
Accu rechargeable au lithium-ion Shure
SB903
SBC203-AR
SBC203-AZ
SBC203-BR
SBC203-CN
SBC203-E
Chargeur à deux baies
SBC203-IN
SBC203-J
SBC203-K
SBC203-TW
SBC203-UK
SBC203-US
SBC10-903-AR
SBC10-903-AZ
SBC10-903-BR
SBC10-903-CN
SBC10-903-E
Chargeur d’accu simple
SBC10-903-IN
SBC10-903-J
SBC10-903-K
SBC10-903-TW
SBC10-903-UK
SBC10-903-US
29/45
Shure Incorporated
Amplificateurs de répartition de puissance d’antenne UHF
UA844+SWB
UA844+SWB-AR
UA844+SWB-AZ
UA844+SWB-BR
UA844+SWB-C
Antenne/distributeur d’alimentation 470–960 MHz
UA844+SWB-E
UA844+SWB-J
UA844+SWB-K
UA844+SWB-TW
UA844+SWB-UK
UA844+SWB-IN
UA844+SWB/LC
UA844+SWB/LC-AR
Antenne/distributeur d’alimentation, sans câble 470–
960 MHz
UA844+SWB/LC-BR
UA844+SWB/LC-C
UA844+SWB/LC-E
UA844+SWB/LC-UK
UA845UWB
UA845UWB-AR
UA845UWB-AZ
UA845UWB-BR
UA845UWB-C
Antenne à bande ultra-large/distributeur d’alimentation
174–1 805 MHz
UA845UWB-E
UA845UWB-IN
UA845UWB-J
UA845UWB-K
UA845UWB-TW
UA845UWB-UK
30/45
Shure Incorporated
UA845UWB/LC
UA845UWB/LC-AR
Antenne à bande ultra-large/distributeur d’alimentation,
sans câble 174–1 805 MHz
UA845UWB/LC-BR
UA845UWB/LC-E
UA845UWB/LC-UK
UABIAST
UABIAST-US
UABIAST-UK
UABIAST-BR
UABIAST-AR
UABIAST-E
Alimentation en ligne
UABIAST-CHN
UABIAST-IN
UABIAST-K
UABIAST-J
UABIAST-AZ
UABIAST-TW
Amplificateurs en ligne et antennes
Amplificateur d’antenne en ligne, 470–900 MHz
UA834WB
Amplificateur d’antenne en ligne, 902–960 MHz
UA834XA
Antenne directionnelle active, 470–790 MHz
UA874E
Antenne directionnelle active 470–698 MHz
UA874US
Antenne directionnelle active 470–900 MHz
UA874WB
Antenne directionnelle active 925–952 MHz
UA874X
Antenne directionnelle à large bande pour systèmes
PSM 470–952 MHz
PA805SWB
Antenne directionnelle à large bande pour systèmes
PSM 650–1 100 MHz
PA805X
Antenne omnidirectionnelle passive 470–1 100 MHz
UA860SWB
31/45
Shure Incorporated
Coupleur d’antennes passives UHF
UA221
Kit d’antenne à montage frontal (comprend 2 câbles et 2
adaptateurs traversants)
UA600
Support d’antenne à distance avec adaptateur traversant BNC
UA505
Antenne hélicoïdale, 470-900 MHz
HA-8089
Câbles et connecteurs
Câble coaxial, type BNC-BNC, RG58C/U, 50 ohms, 0,6 m
(2 pi) de long
UA802
Câble coaxial, type BNC-BNC, RG58C/U, 50 ohms, 2 m
(6 pi) de long
UA806
Câble coaxial, type BNC-BNC, RG8X/U, 50 ohms, 7,5 m
(25 pi) de long
UA825
Câble coaxial, type BNC-BNC, RG8X/U, 50 ohms, 15 m
(50 pi) de long
UA850
Câble coaxial, type BNC-BNC, RG213/U, 50 ohms, 30 m
(100 pi) de long
UA8100
Câble volant Ethernet, 20 cm (8 po)
C8006
Câble Ethernet, 3 pi
C803
Câble Ethernet, 10 pi
C810
Câble Ethernet robuste, 25 pi
C825
Câble Ethernet robuste, 50 pi
C850
Câble Ethernet robuste, 100 pi
C8100
Antennes de récepteur omnidirectionnelles 1/2 onde
470-542 MHz
UA8-470-542
500-560 MHz
UA8-500-560
518-598 MHz
UA8-518-598
554-638 MHz
UA8-554-638
596-698 MHz
UA8-596-698
670-742 MHz
UA8-670-742
690-746 MHz
UA8-690-746
694-758 MHz
UA8-694-758
32/45
Shure Incorporated
710-790 MHz
UA8-710-790
740-814 MHz
UA8-740-814
750-822 MHz
UA8-750-822
774-865 MHz
UA8-774-865
00-1000 MHz
UA8-900-1000
Caractéristiques
Système
HF
Gamme de fréquences porteuses HF
470–937,5 MHz, varie suivant la région (Voir tableau de gamme de fréquences et de puissance de sortie)
Plage de fonctionnement
100 m (328 pi)
Largeur de palier d'accord HF
25 kHz, varie suivant la région
Suppression de la fréquence image
>70 dB, typique
Sensibilité HF
−97 dBm au TEB de 10-5
Audio
Latence
3,2 ms
Réponse en fréquence audio
20 Hz – 20 kHz (+1, -2 dB)
Plage dynamique audio
120 dB avec DHT de 1 %, pondéré en A, typique
Distorsion harmonique totale
<0,02%
33/45
Shure Incorporated
Polarité audio système
Une pression positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 (par rapport à la
broche 3 de la sortie XLR) et la pointe de la sortie de 6,35 mm (par rapport à l’anneau de la sortie
6,35 mm).
Plage d'offset du micro
0 à 21 dB (par pas de 3 dB)
Plage de températures
Plage de températures de fonctionnement
-18°C (0°F) à 50°C (122°F)
Plage de températures de stockage
-29°C (-20°F) à 74°C (165°F)
SLXD4 / SLXD4D
Dimensions
SLXD4
42 x 197 x 152 mms (1,65 x 7,76 x 5,98 po), H x L x P
SLXD4D
42 x 393 x 152 mms (1,65 x 15,47 x 5,98 po), H x L x P
Poids
SLXD4
816 g, sans antennes
SLXD4D
1451 g, sans antennes
Boîtier
Acier galvanisé
Alimentation
15 V c.c. @ 600 mA, provenant d’un bloc d’alimentation externe (pointe positive)
Entrée HF
Suppression des fréquences parasites
>75 dB, typique
Type de connecteur
BNC
Impédance
50 Ω
Protection d'alimentation fantôme
1/4" (6,35 mm)
Oui
XLR
Oui
34/45
Shure Incorporated
Sortie audio
Plage de réglage de gain
-18 à +42 dB par paliers de 1 dB
Configuration
1/4" (6,35 mm)
Symétrique (Tip = audio +, Ring = audio -, Sleeve = ground)
XLR
Symétrique (1 = masse, 2 = audio +, 3 = audio −)
Impédance
1/4" (6,35 mm)
1,3 kΩ (670 Ω Asymétrique)
XLR (ligne)
400 Ω (200 Ω Asymétrique)
XLR (mic)
150 Ω
Sortie pleine échelle
1/4" (6,35 mm)
+15 dBV de manière différenciée (+9 dBV simple)
XLR
réglage LINE= +15 dBV, Réglage MIC= -15 dBV
Commutateur Micro/Ligne
Atténuateur de 30 dB
Mise en réseau
Interface réseau
Port Ethernet unique 10/100 Mb/s
Adressage réseau possible
DHCP ou adressage IP manuel
Longueur de câble maximum
100 m (328 pi)
SLXD1
Type d'accu
Li-ion rechargeable ou 1.5 V Piles AA
Dimensions
98 x 68 x 25,5 mms (3,86 x 2,68 x 1 po), H x L x P
Poids
89 g
Boîtier
PC/ABS
35/45
Shure Incorporated
Entrée audio
Connecteur
Connecteur mâle miniature à 4 broches (TA4M)
Configuration
Voir le schéma pour plus de détails
Impédance
1 MΩ
Niveau d'entrée maximum
8,2 dBV (2,57 Vrms ,7,27 Vpp)
Bruit d’entrée équivalent du préamplificateur
-118 dBV
Sortie HF
Type d'antenne
Quart d’onde
Bande passante occupée
<200 kHz
Type de modulation
Numérique exclusive Shure
Alimentation
1 mW ou 10 mW
SLXD2
Type d'accu
Li-ion rechargeable ou 1.5 V Piles AA
Dimensions
37,1 x 176 mms (1,46 x 6,93 po), D x L
Poids
147 g
Boîtier
Aluminium
36/45
Shure Incorporated
Entrée audio
Configuration
Voir le schéma pour plus de détails
Niveau d'entrée maximum
8,2 dBV (2,57 Vrms ,7,27 Vpp)
Sortie HF
Type d'antenne
Intégrée hélicoïdale simple bande
Bande passante occupée
<200 kHz
Type de modulation
Numérique exclusive Shure
Alimentation
1 mW ou 10 mW
SB903
Tension de charge
4,2 V (±0,03 V)
Courant de charge
SBC10-903
220 mA
SBC203
625 mA (normal), 250 mA (réduit)
Tension nominale
3,6 V
Capacité nominale
1200 mAh
Boîtier
Polycarbonate moulé
Plage de températures de charge
SBC10-903
10 °C à 45 °C (50 °F à 113 °F)
SBC203
0 °C à 10 °C (32 °F à 50 °F), réduit, and
10 °C à 45 °C (50 °F à 113 °F), normal
Dimensions
14,5 x 32,5 x 55,5 mms (0,57 x 1,28 x 2,19 po), H x L x P
37/45
Shure Incorporated
Poids
28 g
SBC10-903
Chargeur d’accu
Plage de tension d’entrée c.c.
5 V c.c.
Courant de charge
alimenté USB
220 mA
Durée de charge
50% = 3 heures; 100% = 5 heures : 30 minutes
Tension de charge
4,2 V
Plage de températures de fonctionnement
10 °C à 45 °C (50 °F à 113 °F)
Dimensions
20,5 x 37,5 x 79,5 mms (0,81 x 1,48 x 3,13 po), H x L x P
Poids
39 g
Boîtier
Polycarbonate moulé
Alimentation
Plage de tension d’entrée
100 à 240 V c.a.
Fréquence de fonctionnement
50 Hz à 60 Hz
Puissance d'entrée maximale
0,2A
Tension de sortie
4,75 à 5,25 V c.c.
Puissance de sortie maximum
1,0 A
38/45
Shure Incorporated
Plage de températures de fonctionnement
0 °C à 60 °C (32 °F à 140 °F)
SBC203
Courant de charge
625 mA ou 250 mA
Durée de charge
50% = 1 heure : 15 minutes; 100% = 2 heures : 30 minutes
Alimentation externe
SBC10-USB15W or SBC10-USB15WS
Alimentation
5 V c.c., 3 A max.
Plage de températures de charge de l’accu
0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
Dimensions
66 x 99 x 165 mms (2,6 x 3,9 x 6,5 po), H x L x P
Poids
284 g
Boîtier
ABS
Alimentation
Plage de tension d’entrée
100 à 240 V c.a.
Fréquence de fonctionnement
50 Hz à 60 Hz
Puissance d'entrée maximale
0,6 A
Tension de sortie
4,75 à 5,25 V c.c.
Puissance de sortie maximum
3,0 A
Plage de températures de fonctionnement
0 °C à 60 °C (32 °F à 140 °F)
39/45
Shure Incorporated
Connecteurs de sortie du récepteur
Entrée de l'émetteur
①
Masse
②
Tension de polarisation
③
Entrée audio
④
Charge active
Gamme de fréquences et puissance de sortie de l’émetteur
Alimentation ( mW efficace(s) )*
Bandes
Plage de fréquences (MHz)
G58
470 à 514
1 / 10
G59
470 à 514
1 / 10
G60
470 à 510
1 / 10
G61
479 à 523
1 / 10
G62
510 à 530
1 / 10
H55
514 à 558
1 / 10
H56
518 à 562
1 / 10
H57
520 à 564
1 / 10
(Low/High)
40/45
Shure Incorporated
Alimentation ( mW efficace(s) )*
Bandes
Plage de fréquences (MHz)
J52
558 à 616
1 / 10
J53
562 à 606
1 / 10
J54
562 à 606
1 / 10
JB
806 à 810
1 / 10
K59
606 à 650
1 / 10
L55
646 à 690
1 / 10
L56
650 à 694
1 / 10
L57
650 à 694
1 / 10
L58
630 à 674
1 / 10
L59
654 à 698
1 / 10
M55
694 à 703, 748 à 758
1 / 10
S50
823 à 865
1 / 10
X51
925 à 937.5
1 / 10
(Low/High)
* Puissance fournie au port d’antenne
Remarque : les bandes de fréquences peuvent ne pas être disponibles à la vente ou leur usage autorisé dans tous les pays et toutes les régions du monde.
Fréquences pour les pays européens
SLXDG59
470-514
MHz,
max.
1/10
mW
SLXDH56
Country Code
Frequency Range
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST
470 - 514 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT
470 - 514 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO
470 - 514 MHz*
DK, FIN, M, N
470 - 514 MHz*
HR, E, IRL, LV, RO, TR
470 - 514 MHz*
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST
518 - 562 MHz*
41/45
Shure Incorporated
Country Code
Frequency Range
518 562
MHz,
max.
1/10
mW
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT
518 - 562 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO
518 - 562 MHz*
DK, FIN, M, N
518 - 562 MHz*
HR, E, IRL, LV, RO, TR
518 - 562 MHz*
SLXDJ53
A, B, CH, CZ, D, E, EST
562–606 MHz*
F, GB, GR, H, I, IRL, L
562–606 MHz*
LT, M, NL, P, PL, SLO
562–606 MHz*
DK, FIN, N, S
562–606 MHz*
CY, LV, SK
562–606 MHz*
A, B, CH, CZ, D, E, EST
606–650 MHz*
F, GB, GR, H, I, IRL, L
606–650 MHz*
LT, M, NL, P, PL, SLO
606–650 MHz*
DK, FIN, N, S
606–650 MHz*
CY, LV, SK
606–650 MHz*
A, BG, CH, CY, CZ, D, EST
650 - 694 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT
650 - 694 MHz*
P, PL, S, SK, SLO
650 - 694 MHz*
B, DK, FIN, M, N, NL
650 - 694 MHz*
HR, E, IRL, LV, RO, TR
650 - 694 MHz*
A, BG, CH, CY, CZ, D, EST
823–832 MHz *
F, GB, GR, H, I, IS, LT
823–832 MHz *
P, PL, S, SK, SLO
823–832 MHz *
B, DK, E, FIN, HR, IRL, L
823–832 MHz *
LV, M, N, NL, RO, TR
823–832 MHz *
562-606
MHz,
max.
1/10
mW
SLXDK59
606–
650
MHz,
max.
1/10
mW
SLXDL56
650 694
MHz,
max.
1/10
mW
SLXDS50
823–
832
863-865
MHz
max.
1/10
mW
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
42/45
Shure Incorporated
Homologations
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa­
tion. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Cet appareil fonctionne sur des fréquences partagées avec d’autres appareils. Consulter le site Web Federal Communications
Commission White Space Database Administration de la Commission fédérale de la communication des États­Unis pour déter­
miner les canaux disponibles dans la région avant la première utilisation.
This device contains licence­exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Develop­
ment Canada’s licence­exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Dé­
veloppement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Ces émetteurs ont été testés et certifiés conformes aux limites internationales d'exposition aux radiations définies pour un en­
vironnement non contrôlé. Dans des conditions normales de fonctionnement, cet équipement est en contact direct avec le
corps de l’utilisateur. Ces émetteurs ne doivent pas être situés à côté ou utilisés en conjonction avec d’autres antennes ou
émetteurs.
Homologué selon la partie 15 et la partie 74 des réglementations FCC.
Homologué par ISED au Canada selon RSS-102 et RSS-210.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Approuvé selon la déclaration de conformité de la partie 15 des réglementations FCC.
Code FCC : DD4SLXD1G58, DD4SLXD1H55, DD4SLXD1J52, DD4SLXD2G58, DD4SLXD2H55, DD4SLXD2J52. IC : 616ASLXD1G58, 616A-SLXD1H55, 616A-SLXD1J52, 616A-SLXD2G58, 616A-SLXD2H55, 616A-SLXD2J52.
43/45
Shure Incorporated
Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes :
• Directive DEEE 2012/19/UE, telle que modifiée par 2008/34/CE
• Directive RoHS EU 2015/863
Remarque : suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les déchets électroniques
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la
marque CE.
Le soussigné, Shure Incorporated, déclare que l’équipement radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.shure.com/europe/com­
pliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : +49-7262-92 49 0
Télécopie : +49-7262-92 49 11 4
Courriel : EMEAsupport@shure.de
44/45
Shure Incorporated
45/45

Manuels associés