- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Hottes
- Aeg-Electrolux
- 8060D-M
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
14
8060D / 8090D Dunstabzugshaube Afzuigkap Hotte aspirante Montage- und Gebrauchsanweisung Installatie- en gebruiksaanwijzing Manuel de montage et d’utilisation PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Sommaire Mesures de sécurité ................................. Description de l´appareil ............................ Utilisation de la hotte ................................ Entretien ................................................... Données techniques ................................. Conditions de garantie .............................. Installation ................................................ 32 33 34 35 36 37 39 Mesures de sécurité Avant d’utiliser votre hotte aspirante, nous vous recommandons de lire attentivement la totalité de ce mode d’emploi décrivant votre appareil et toutes ses fonctions particulières. Pour prévenir tout risque inhérent aux appareils électriques, il est indispensable que la hotte aspirante soit installée correctement. Lisez attentivement les mesures de sécurité pour éviter toute utilisation abusive ou danger. Conservez précieusement le mode d’emploi afin de vous permettre de le consulter à tout moment. Installation et services • La hotte aspirante est conçue pour des ménages traditionnels cuisinant de façon normale. Tout usage à d’autres fins peut entraîner des dommages non couverts par la garantie. • Toute installation électrique éventuelle doit être effectuée par un électricien agréé. La hotte doit en outre être installée par un spécialiste en la matière pour éviter tout risque d’efficacité réduite, voire de dommages corporels et matériels. • La hotte ne doit pas être branchée à des tuyaux d’évacuation d’autres appareils utilisant des sources d’énergie autres que l’électricité. Veuillez respecter les dispositions des directives officielles concernant les émanations de fumées. • La hotte doit être installée à au moins 65 cm des brûleurs électriques et 75 cm des brûleurs à gaz ou mixtes (Fig. 7). • Le cordon électrique doit être tiré de façon à éviter tout risque de dégâts. Attention danger. 32 Utilisation de la hotte aspirante • Ne flambez pas des aliments sous la hotte. • Toute flamme ouverte peut endommager les filtres et entraîner un incendie. • Ne laissez jamais de friteuse ou de poêle sur le feu; l’huile peut s’enflammer spontanément à la suite d’une surchauffe. • Changez et nettoyez régulièrement les filtres selon les instructions, car tout dépôt excessif de graisse peut s’enflammer. Attention! En cas d’incendie, éteignez la hotte et les corps de chauffe; étouffez les flammes en les couvrant, n’utilisez jamais d’eau. Elimination des appareils usagés Contribuez à éviter tout risque même lorsque votre hotte est hors d’usage. Débranchez la prise et coupez le cordon électrique à l’entrée de la hotte. Renseignez-vous auprès des autorités compétentes pour la récupération des appareils usagés. Description de l’appareil Utilisation La hotte peut servir • à aspirer l’air • à recycler l’air Système d’évacuation de l’air Dans la version Aspirante (Fig. 1), les vapeurs et les odeurs de la cuisine sont convoyées directement à l’extérieur par un tuyau d’évacuation à travers la paroi/plafond. Il n’est donc pas nécessaire d’utiliser les filtres à charbons. Système de recyclage de l’air Dans la version Recyclage (Fig. 2), l’air et les vapeurs convoyés par l’appareil sont épurés par les filtres à charbons et remis en circulation à travers les grilles latérales d’aération du conduit. ATTENTION: Pour la version Recyclage utiliser deux filtres à charbons et un déflecteur placé dans la partie haute du conduit permettant la circulation de l’air dans le local (Fig. 2A). Fig. 1 A Fig. 2 33 La hotte ne doit pas être branchée à des tuyaux d’évacuation d’autres appareils utilisant des sources d’énergie autres que l’électricité.Veuillez respecter les dispositions des directives officielles concernant les émanations de fumées. Utilisation de la hotte La hotte dispose de un moteur à vitesse variable. Pour une efficacité optimale, nous vous recommandons d’utiliser les vitesses inférieures dans des conditions normales et les vitesses supérieures en cas d’odeurs particulièrement fortes ou de condensation élevée. Conseil: mettez la hotte en marche quelques minutes avant de commencer la cuisson et laissez-la tourner après la cuisson jusqu’à la disparition complète de toutes les odeurs. Ce qu’il faut savoir Si la hotte fonctionne en même temps qu’un brûleur ou un feu de cheminée brûlant à l’air libre (chauffages à gaz, à charbon ou à bois, chauffe-eau, etc.), il convient de faire preuve de prudence, car la hotte aspire l’air nécessaire à la combustion de ceux-ci. Ce principe ne s’applique pas aux systèmes de recyclage de l’air. Panneau de commande Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, contactez le service de réparation compétent. a b c d e Commandes: a = Interrupteur d’éclairage. b = Interrupteur ON/OFF moteur 1e vitesse. c = Interrupteur 2e vitesse. d = Interrupteur 3e vitesse. e = Voyant de fonctionnement du moteur. 34 Pour une ventilation optimale Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte, fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous pouvez ouvrir une fenêtre d’une pièce contiguë (Fig. 3). Fig. 3 Entretien Débranchez la prise électrique de la hotte avant tout entretien. Filtre à graisse Démontez les filtres à graisse (Fig. 4): débloquez le dispositif d’arrêt et poussez les filtres vers l’intérieur en les tournant vers le bas jusqu’à les dégager des supports. Pour remonter les filtres, effectuez ces mêmes operations dans le sens inverse. Faites très attention surtout aux filtres à graisse et nettoyez-les périodiquement (au moins tous les deux mois). Retirez les filtres à graisse et lavez-les avec un détersif neutre. Fig. 4 Filtre à charbon actif Si vous utilisez l’appareil en version recyclage, il est nécessaire de remplacer les filtres à charbons; la fréquence de cette opération dépend de l’utilisation que vous en faites (Fig. 5), mais vous devez le faire environ tous les six mois. Pour enlever les filtres, faites-leur suivre un mouvement rotatif, et raccrochez-les toujours en les faisant tourner, mais en sens contraire. Fig. 5 Nettoyage Pour nettoyer l’extérieur de la hotte, utilisez un chiffon humide imbibé d’alcool dénaturé ou d’un détergent liquide neutre. N’utilisez jamais de produits abrasifs. 35 Attention Le non-respect des instructions pour le nettoyage de l’appareil ainsi que le changement et le nettoyage des filtres peut entraîner des incendies. Nous vous recommandons donc de vous y conformer. Changement des lampes Pour acceder à la lampe d’illumination, retirer le plafonnier en dévissant la vis (Fig. 6). Remplacer avec lampes du même type. Fig. 6 Données techniques . Modèle 8060 D 8090 D Dimensions hauteur largeur profondeur Eclairage Filtre à graisse Voltage secteur Puissance nominale totale 850 - 1140 mm 600 mm 500 mm 2 x 40 W 2 pces 230 V 215 W 850 - 1140 mm 900 mm 500 mm 2 x 40 W 3 pcs 230 V 215 W Accessoires spèciaux Filtre à charbon actif, CA210R. L’utilisation de la hotte pour le recyclage nécessite un filtre à charbon actif. PNC 942 640 287 36 CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRESVENTE BENELUX En cas d’appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l’original de la facture d’achat correspondante, ou la quittance, doit être produit ou envoyé avec l’appareil à réparer. Conditions générales de garantie 1. Le fabricant accorde un an de garantie sur l’appareil mentionné sur la facture d’achat correspondante à valoir à partir de la date d’achat. Si une panne se produit pendant cette période et qu’elle est due à un vice de matériau ou de fabrication, l’acheteur a droit à la réparation gratuite de l’appareil. 1a.Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie. 2. Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service après-vente et sur les pièces neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de la réparation. Si une panne se produit pendant cette période et qu’elle est la conséquence directe des travaux de réparation effectués ou de la pièce neuve montée à cette occasion, l’acheteur a droit à une réparation gratuite. L’exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l’ensemble de l’appareil. 3. Les interventions du service après-vente à domicile ne se font que pour les appareils de grande dimension difficiles à transporter tels que lave-linge, sèche-linge, lave-vaiselle, réfrigérateurs, congélateurs armoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés. 3a.Le principe défini au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane, pourvu que l’endroit où se trouve l’appareil soit situé à l’intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l’intervention, l’appareil et son propriétaire ou son représentant dûment autorisé doivent être présents au lieu de l’intervention convenu. 4. Si de l’avis du fabricant, l’appareil tel que repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l’atelier du service après-vente, le transport s’effectuera selon la procédure établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier. 5. Tous les appareils non mentionnés aux points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possèdent les caractéristiques fonctionnelles décrites mais qui peuvent être transportés facilement, doivent être envoyés franco ou être présentés à l’adresse du service après-vente. Pendant la période de garantie générale, les frais de retour sont aux frais du fabricant. 6. Si un défaut constaté pendant la période de garantie générale ne peut pas être réparé, l’appareil sera remplacé gratuitement. 37 Extensions de garantie 7. Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs (à l’exclusion du relais de démarrage et du disjoncteur thermique, il est accordé une période de garantie dégressive à raison de 20 % par an, d’une durée de 5 ans après la date d’achat de l’appareil mentionné sur la facture d’achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie génerale, les frais de déplacement, main-d’oeuvre et pièces éventuelles seront portés en compte. Exclusions de garantie 8. Les travaux de réparation et/ou de remplacement tels que définis ci-dessus ne sont pas couverts par la garantie si : - aucune facture d’achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d’achat et l’identification de l’appareil ne peut être présentée ou envoyée avec l’appareil à réparer; - l’appareil a été utilisé à d’autres fins qu’aux fins ménagères pour lesquelles il a été conçu; - l’appareil n’a pas été installé ou utilisé conformément aux indications figurant dans les prescriptions d’installation ou le mode d’emploi; - l’appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées. 8a. Si l’appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire à son dégagement et son encastrement excède trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés au propriétaire. 8b. Les détériorations dues à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire de l’appareil ne peuvent pas être invoquées à l’encontre du fabricant ou de son service après-vente. 8c. Les détériorations telles que rayures, chocs ou rupture d’éléments amovibles ou démontables, qui n’ont pas été portées à la connaissance du fabricant au moment de la livraison, ne sont pas couverte par la garantie. Avis important Cet appareil a été conçu de manière à en garantir la sécurité. Des réparations inappropriées peuvent toutefois mettre la sécurité en danger. Afin de ne pas compromettre la sécurité et pour prévenir tout dommage éventuel, il est recommandé de confier les réparations exclusivement aux personnes qui possèdent les qualifications professionelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter les réparations et vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et de toujours exiger des pièces DISTRIPARTS d’origine. 38 Pays-Bas ELECTROLUX SERVICE Vennootsweg 1, postbus 120 NL- 2400 AC Alphen a/d Rijn Dérangements: Tel. : 01720-80300 Fax : 01720-80366 Vente de pièces détachées: Tel. : 01720-80400 Fax : 01720-80376 Belgique ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 B-1502 Halle (Lembeek) Dépannages à domicile: Tel. : 02-3630444 Fax : 02-3630400 Pièces détachées: Tel. : 02-3630555 Fax : 02- 3630500 Luxembourg ELECTROLUX SERVICE 7, rue de Bitbourg L-1273 Luxembourg (Hamm) Service après-vente: Tel.: (00352)42 43 11 Fax: (00352)42 43 14 60 Installation Déballage Vérifiez que la hotte n’est pas endommagée. Signalez immédiatement tout dégât dû au transport à la personne compétente et tout défaut ou manque au fabricant.Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage pour éviter que les enfants ne jouent avec lui. Raccordement électrique La hotte est munie d’un cordon électrique à fiche moulée, avec mise à terre, pour raccordement à une prise murale de 230 V.La sortie doit être pré-montée de telle manière que le cordon soit invisible une fois la hotte complétement installée.Le cordon mesure 1,50 m. Comme il est difficile de débrancher la prise pour le nettoyage et les services, il est préférable d’installer un commutateur bipolaire facilement accessible. Ce commutateur doit respecter les règlements, la distance d’ouverture entre les contacts ne devant pas excéder 3 mm. 39 Montage La hotte aspirante doit être suspendue au plafond. Une fois installée, la hotte doit être à au moins 65 cm des corps de chauffe électriques et 75 cm des brûleurs à gaz et mixtes (Fig. 7). Min Min 65 cm 75 cm Fig. 7 La hotte ne doit pas être branchée à des tuyaux d’évacuation d’autres appareils utilisant des sources d’énergie autres que l’électricité. Veuillez respecter les dispositions des directives officielles concernant les émanations de fumées. Montage de la hotte Fixation murale avec étriers : En utilisant le gabarit de perçage spécial faites tous les trous dans le mur. Fixez les étriers au mur au moyen des vis et des chevilles en dotation (Fig.8). Avant d’accrocher la hotte as-surez-vous que les vis de fixation des étriers (Fig. 8A) sont dévissés de manière à ce qu’il soit possible d’accrocher la hotte. Ensuite fixez la hotte au moyen des fentes rectangulaires qui se trouvent à l’arrière de l’appareil (Fig. 8 ). Les fentes d’accrochage étant plus grandes que les étriers, vous pouvez régler la position horizontale de l’appareil en le déplaçant vers la droite ou vers la gauche suivant les exigences d’alignement des meubles suspendus. Le réglage de l’appareil en hauteur se fait au moyen des vis des étriers (Fig. 8B). Après ce réglage, fixez le tout en serrant les vis (Fig. 8A) et en introduisant les vis de sécurité (Fig. 8C). A A Fig. 8 C 40 B Débranchez la prise pendant la procédure de montage. Fixation du tuyau télescopique : Conditions essentielles pour le montage: – Prévoyez l’alimentation électrique à l’intérieur du tuyau télescopique. Pour obtenir des conditions optimales, vous devez, pour ce qui concerne la version aspirante et la version avec moteur extérieur, employer un tuyau d’évacuation qui ait: – une longueur suffisante. – le moins de courbes possible (l’angle maximum des courbes ne doit pas dépasser 90°). – soit fait d’une matière approuvée par la loi – la partie interne le plus lisse possible. De plus, nous vous conseillons d’éviter des changements brusques de section du tuyau (diamètre conseillé: 150 mm). Au moyen des chevilles et des vis en dotation, fixez l’étrier supérieur du tuyau télescopique au plafond et/ou au mur, de manière à ce qu’il soit aligné avec votre hotte (Fig. 9). Préparez les tuyaux sans oublier que leur position finale devra être identique à celle de la (Fig. 10). Pour la version recyclage, les grilles d’évacuation de l’air doivent être positionnées dans la partie haute. Pour la version aspirante retournez le tuyau supérieur de façon à ce que les grilles d’évacuation d’air soit dans la partie du bas. Version aspirante: Réglez la hauteur du tuyau télescopique et fixez les vis respectives (Fig. 10). Raccordez la bride de la hotte au trou d’évacuation sur le mur/plafond, au moyen d’un tuyau approprié. Effectuez le raccordement électrique de la hotte au moyen du câble d’alimentation. Montez le tuyau télescopique en le fixant en haut et en bas par les trous A et B (Fig. 11). Fig. 9 Fig. 10 B A Fig. 11 41 Version recyclage : Fixez le déflecteur (Fig. 12) au tuyau supérieur au moyen des vis prévues à cet effet. Reliez le tuyau flexible au déflecteur. Fixez le tuyau supérior à l’ étrier par les vis B (Fig. 11). Soulevez un instant le tuyau inférieur pour raccorder le tuyau d’évacuation à la bride de la hotte. Effectuez le raccordement électrique de la hotte au moyen du câble d’alimentation. Laissez descendre le tuyau inférieur et ancrez-le au support bride par les vis A (Fig. 11). Fig. 12 42 04306635/5