- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Electrolux
- WASL3M102
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
28
Mode d’emploi Lave-linge Electrolux WASL3M101 Cher client Electrolux ! Bienvenue dans la famille des clients Electrolux. Nous espérons que votre machine vous rendra service durant de nombreuses années. Elle dispose de nombreuses fonctions spéciales. Pour tirer parti au mieux de ces fonctions, il est recommandé de commencer par prendre connaissance de son mode d’emploi. Ce dernier contient des informations permettant de préserver l'environnement. Tables des matières Avant la première utilisation de la machine Protection pour le transport Emballage Porte Sélection de la langue Contrôle de la dureté de l’eau Consignes de sécurité Généralités Installation Fonction anti-débordement Transport/stockage Recyclage Sécurité enfants Surveiller les enfants… Fermeture de sécurité Description du lave-linge Compartiment à détergent Recommandations et conseils Tri du linge Vêtements Étiquettes d’entretien du linge Cotonnades couleur Toile écrue Laine Fibres de rayonne et synthétiques Détergents Lavage Trier le linge. Mise sous tension Ouverture de la porte et chargement Ajout de détergent et d’adoucisseur Sélection du programme Fermer la porte et appuyer sur le bouton Start/Stop. Une fois le lavage terminé[ 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 9 9 9 9 9 10 12 12 Réglage Modifier les réglages suivants: Ouverture de la porte Langue Température Sécurité enfant Entretien et nettoyage Nettoyage de la trappe et de la pompe de vidange Nettoyage du compartiment à détergent Nettoyage de l'extérieur de la machine Nettoyage de l’intérieur de la machine (lutte contre les mauvaises odeurs) Nettoyage de l’espace sous l’agitateur Si l’eau est très calcaire Dépannage La porte ne s’ouvre pas La machine ne démarre pas Messages d’erreur Information technique Données techniques Informations pour le bureau d’essai Protection pour le transport Installation Mise en place de la machine Réglage des pieds Branchement de l’arrivée d’eau Branchement de la canalisation de vidange Branchements électriques Maintenance Avant de contacter le service après-vente Guide de mise en service rapide 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 15 16 17 18 18 18 19 20 20 20 21 22 22 22 22 23 23 24 24 28 Avant la première utilisation de la machine Protection pour le transport N.B. Retirer tous les dispositifs de protection avant d'installer la machine. Voir le chapitre « Protection pour le transport ». Avant de quitter l'usine, chaque appareil fait l'objet de tests. Il peut arriver qu'une petite quantité d'eau reste dans la pompe de vidange, sans aucun risque pour la qualité ou l'état de l'appareil. Emballage Prière de trier les déchets conformément à la réglementation locale. Porte • La porte ne s’ouvre que si la machine est raccordée à l’alimentation électrique. • Pour ouvrir la porte manuellement, voir la section « La porte ne s'ouvre pas » au chapitre « Dépannage ». • Il est impossible de démarrer la machine si la porte est ouverte. • Pour ouvrir la porte en cours de lavage, voir la section « Fermer la porte et appuyer sur le bouton Start/Stop » au chapitre « Lavage ». Sélection de la langue Une fois la machine branchée, à la première mise en marche, la langue d’affichage doit être choisie. Marche à suivre : Tourner le sélecteur de programme afin de choisir l'une des valeurs suivantes: US English, English, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol, Русский, Nederlands. Appuyer sur le bouton d'ouverture de la porte ou sur Start/Stop pour mémoriser le choix et passer au réglage de l'horloge et de la durée du programme. Contrôle de la dureté de l’eau La quantité de détergent nécessaire dépend notamment de la dureté de l'eau. Se reporter à l'emballage du détergent pour plus de détails. Se renseigner auprès du distributeur pour connaître la dureté de l’eau de votre zone. Voir Guide de mise en service rapide en dernière page 3 Consignes de sécurité Généralités Transport/stockage • Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver en lieu sûr ! • Toutes les connexions électriques et hydrauliques doivent être effectuées par un technicien qualifié. • La machine doit servir exclusivement aux articles à laver, conformément aux indications du présent mode d'emploi. Elle ne convient pas au nettoyage à sec ! • Utiliser uniquement un détergent pour lavage en machine ! • Retirer tous les dispositifs de protection avant d'utiliser la machine. Voir le chapitre « Protection pour le transport ». • Les réparations et l’entretien liés à la sécurité et aux performances doivent être effectués par un professionnel qualifié. • Le remplacement de câbles électriques endommagés doit être confié à un électricien qualifié. • La machine n'est pas prévue pour une utilisation par des personnes (y compris des enfants) souffrant de handicaps physiques ou mentaux ou n'ayant aucune connaissance ni expérience de l'appareil. La personne chargée d'assurer leur sécurité doit leur enseigner comment utiliser la machine. • Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine. • Le sac en plastique fourni contient un outil permettant l'ouverture de la porte du lave-linge en cas d'urgence. Si la machine doit être déplacée ou laissé inutilisée dans un local où la température est susceptible de tomber en dessous de zéro, prendre les mesures suivantes: • Vider le filtre et la pompe de vidange. Voir le chapitre « Entretien et nettoyage ». • Couper l’arrivée d’eau, desserrer le flexible branché sur le raccord d’alimentation et laisser l’eau s’écouler du raccord et du flexible. • Après vidage de la pompe, il peut arriver qu'une petite quantité d'eau reste dans l'appareil. Ceci ne représente aucun risque pour la qualité ou l'état de la machine. Installation Voir le chapitre « Installation ». Fonction anti-débordement Si l’eau présente dans la machine dépasse son niveau normal, la fonction anti-débordement lance la vidange et coupe l’arrivée d’eau. Si le niveau d’eau n’a pas baissé au bout de 60 secondes, le programme est arrêté. 4 Recyclage Cette machine est fabriquée et marquée de façon à faciliter son recyclage. De manière à éviter tout incident corporel, la machine doit être mise hors service dès qu'il a été décidé de la mettre au rebut. Contacter les autorités locales pour connaître le lieu et la méthode de recyclage appropriés. Sécurité enfants Surveiller les enfants… Fermeture de sécurité • Toujours refermer la porte, et toujours mettre immédiatement la machine en marche après l'ajout du détergent. • Ne pas laisser les enfants en bas âge jouer avec le lave-linge. • Détergent et adoucisseur doivent être rangés hors de portée des enfants. Pour ouvrir le menu de réglage central : 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation électrique. 2. Maintenez le bouton d’ouverture de porte enfoncé et appuyez sur l’interrupteur principal. Appuyez 5 fois sur le bouton d’ouverture de porte dans un délai de 10 secondes. 3. Sélectionner le paramètre à modifier en tournant le sélecteur de programme. 4. Appuyer une fois sur la touche d'ouverture de la porte. 5. Modifier et enregistrer le paramètre comme indiqué ci-après. 6. Appuyer sur Start/Stop pour retourner au menu du programme. Une sécurité peut être activée pour empêcher les enfants de démarrer la machine. 1. Tourner le sélecteur de programme et choisir « Sécurité enfant On » ou « Sécurité enfant Off ». 2. Appuyer une fois sur la touche d'ouverture de la porte pour enregistrer le paramètre. Pour désactiver temporairement la sécurité enfant, appuyer simultanément sur Start/Stop et « Clé » (ouverture de la porte). La sécurité enfant est alors désactivée pendant 3 minutes. 5 Description du lave-linge 1. 2. 3. 4. Interrupteur d’alimentation électrique Compartiment à détergent Panneau de commande Plaque signalétique (à l'intérieur de la porte du lave-linge) 5. Couvercle de la pompe de vidange 6. Pompe de vidange (derrière trappe de visite) 7. Porte 1 2 3 5,6 7 Compartiment à détergent 1. Prélavage 2. Lavage principal 3. Adoucisseur 1 6 2 4 3 Recommandations et conseils Conseils préliminaires Cotonnades couleur Tri du linge Les articles couleur en coton portant l’instruction de lavage 60°C ne doivent pas être lavés la première fois à 60°C afin d’éliminer l’excédent de teinture. À défaut, l'article risque de déteindre sur d'autres. Utiliser un détergent exempt de javellisant de manière à préserver la couleur du tissu. Trier les articles: • par degré de saleté; • par couleur; • par tissu. Vêtements 1. Fermer complètement les fermetures à glissières et les bandes Velcro, qui risqueraient d’endommager les tissus. 2. Les articles neufs peuvent être gorgés de couleur et doivent par conséquent être lavés séparément les premières fois. 3. Retourner les articles délicats pour réduire les risques de boulochage et de délavage. 4. Vider les poches, et si possible les retourner. Toile écrue Le lin non blanchi peut être lavé à 60°C en utilisant un détergent sans javellisant ni azurant. Le lin très souillé peut être lavé à l'occasion à une ’température plus élevée, mais pas trop souvent puisque la chaleur peut abîmer le lustre du tissu et affaiblir ses fibres. Laine L’étiquette de ces tissus indique s’ils peuvent être lavés en machine ou à la main. Le programmeLaine/main, 30°C est au moins aussi respectueux que le lavage à la main. Fibres de rayonne et synthétiques Étiquettes d’entretien du linge Vérifier les indications de l’étiquette. Le tableau ci-dessous donne les correspondances entre programmes de lavage, types de tissus et charges. En utilisant des lave-linge et détergents modernes, notamment des détergents concentrés, il est généralement possible de réduire la température de lavage. Ne pas hésiter à effectuer des tests afin d'obtenir les meilleurs résultats. Les tissus en fibres de rayonne, comme la viscose, et certaines fibres synthétiques sont très délicats et ont besoin de beaucoup d'espace sous peine d'être froissés. Ne remplir le tambour qu'à moitié et choisir une vitesse d'essorage de 800 tr/min maximum. N.B. La viscose et les acétates sont fragiles lorsqu’ils sont mouillés. Détergents Les détergents disposant de l'éco-label sont moins nuisibles pour l'environnement. Une dose excessive de détergent n’améliore en rien le lavage et constitue une source de pollution. Essayer de réduire les doses de détergent, et ne les augmenter que si le lavage n’est pas satisfaisant. 7 Recommandations et conseils N.B. Pour des raisons de protection de l’environnement, éviter les produits chimiques puissants. L’utilisation d’agents de blanchissage ou de détachage comporte un risque de corrosion (rouille) et de décoloration de la machine. 8 Lavage 1 Trier le linge. N.B. Se reporter à la rubrique « Recommandations et conseils ». Une dose excessive de détergent n’améliore en rien le lavage et constitue une source de pollution. Les soutiens-gorge à armature doivent être placés dans un filet de lavage. Vider les poches. Les pièces de monnaie, clous, etc. peuvent endommager la machine et les tissus. Se reporter à la rubrique « Recommandations et conseils ». 2 3 Mise sous tension Ouverture de la porte et chargement Si la porte est fermée, appuyer sur la touche d'ouverture de la porte (clé). La porte s'ouvre une fois que toute l'eau a été évacuée de la machine. Charger le linge. Le tableau des programmes indique le volume de linge admissible pour chaque programme. Essayer de réduire les doses de détergent et ne les augmenter que si le lavage n’est pas satisfaisant. Adoucisseur Verser l'adoucisseur dans le compartiment comportant le symbole . Suivre les recommandations se trouvant sur l'emballage de l'adoucisseur. N.B. Ne pas dépasser le niveau maximum indiqué dans le compartiment. Dans le cas contraire, de l’adoucisseur se trouverait mêlé au détergent, dont il contrecarrerait l’action. 4 Ajout de détergent et d’adoucisseur L'emballage du détergent indique les quantités de détergent à utiliser. La machine accepte 8kg de linge. Si le volume de linge est faible, il suffit de réduire la quantité de détergent utilisé. Détergent en poudre En cas d’utilisation d’un détergent liquide, suivre les consignes du fabricant. Détergent liquide Lorsque vous utilisez un détergent liquide, respectez les recommandations du fabricant. Nous recommandons toujours l’utilisation d’une boule de dosage pour les détergents liquides très épais. Boule de dosage ou filet En cas d’utilisation d’une boule de dosage ou d’un filet, placer cet accessoire dans le tambour et sélectionner un programme sans prélavage. 9 Lavage 5 Sélection du programme Programme name Essorage Start/Stop 2h Température Time L’écran affiche le nom du programme, la température de l’eau et la vitesse d’essorage. Le lave-linge propose plusieurs programmes présélectionnés par défaut. Les programmes présélectionnés peuvent être modifiés. Contacter le service après-vente pour connaître les programmes disponibles et savoir comment modifier les programmes présélectionnés. Blanc/couleur norm., 60°C Programme pour le linge normalement sale à très sale, blanc et couleur. Suivre les instructions de lavage de chaque article. 60°C est une température adaptée aux sous-vêtements. Ce programme a cinq rinçages. Blanc, 90°C Programme pour le linge normalement sale à très sale. Suivre les instructions de lavage de chaque article. 90°C est une température adaptée au coton blanc et clair, comme les draps. Blanc/Couleur, 60°C Programme pour le linge normalement sale, blanc et couleur. Suivre les instructions de lavage de chaque article. 60°C est une température adaptée aux sous-vêtements. Blanc/Couleur, 40°C Programme pour le linge normalement sale, blanc et couleur. Suivre les instructions de lavage de chaque article. 10 Ouverture de la porte Super rapide, 60°C Programme rapide pour le linge ayant seulement besoin d’être rafraîchi. Suivre les instructions de lavage de chaque article. Les sous-vêtements doivent être lavés à 60°C. Super rapide, 40°C Programme rapide pour le linge ayant seulement besoin d’être rafraîchi. Suivre les instructions de lavage de chaque article. Synthétique, 40°C Programme pour les matières synthétiques délicates ou mixtes et le coton infroissable. Adapté aux chemises et chemisiers. Suivre les instructions de lavage de chaque article. De nombreux tissus synthétiques se lavent à 40°C. Laine/main, 30°C Programme de lavage délicat pour la laine, la soie et les articles nécessitant normalement un lavage à la main. Ce programme a un cycle d'essorage court. Rinçage Ce programme comporte un cycle de rinçage à froid et un essorage. Convient au linge ayant simplement besoin d'être humidifié. Lavage Tableau des programmes Programme Nombre Prélade rinvage Temp. °C çages 1) Vitesse d'esso- Charge rage max. tr/min (kg) Consommation approx. d'eau (liter) Consommation Durée approx. électrique ap- programme (heures et miprox. (kWh) nutes) Blanc/couleur norm., 60°C 60 5 1400 8 80 1,2 3:05 Blanc, 90°C 90 3 1400 8 50 1,3 0:60 Blanc/Couleur, 60°C 60 3 1400 8 45 0,3 0:50 Blanc/Couleur, 40°C 40 3 1400 8 50 0,3 0:50 Super rapide, 60°C 60 3 800 4,0 35 0,6 0:30 Super rapide, 40°C 40 3 800 4,0 35 0,3 0:25 Synthétique, 40°C 40 3 800 4,0 40 0,3 0:25 Laine/main, 30°C 30 3 800 2,7 60 0,3 0:30 1 1400 4,0 20 0,1 0:15 Rinçage 1) Programme d’essai pour raccordement à l’eau froide conformément à EN 60456. Informations pour le bureau d’essai Le tableau ci-dessus présente quelques exemples de la consommation en électricité et en eau ainsi que la durée de différents programmes. Plusieurs facteurs peuvent influencer la consommation : pression, dureté et température de l’alimentation en eau, température ambiante, charge et contenu de la machine, fluctuations du réseau électrique et options sélectionnées. 11 Lavage 6 7 « Programme démarré » s'affiche. La porte s'ouvre automatiquement une fois le programme terminé. La marche à suivre pour désactiver la fonction d'ouverture automatique de la porte est décrite au chapitre « Sélection des réglages ». • Retirer le linge. • Couper l'alimentation électrique, afin d'économiser de l'électricité. Fermer la porte et appuyer sur le bouton Start/Stop. Temps restant Le temps restant est indiqué en heures et minutes. Une fois le programme sélectionné, le temps de cycle estimé s'affiche. Cette durée peut varier en fonction de la température de l'eau d'alimentation de la machine ainsi que du volume de la charge. Si la durée du programme est supérieure à celle du cycle précédent reposant sur le même programme, « 0:01 » s'affiche jusqu'à la fin du cycle. Ceci est normal. Ajout ou retrait de linge après démarrage de la machine Pour ajouter ou retirer du linge en cours de lavage, il suffit d'interrompre le programme en appuyant sur la touche d'ouverture de la porte (clé) pendant trois secondes. Lors du redémarrage de la machine, ajouter tout détergent éventuellement nécessaire et refermer la porte. La machine reprend automatiquement à partir du point auquel le programme a été interrompu. Arrêt ou modification d'un programme Vous pouvez interrompre un programme en appuyant sur le bouton Start/Stop pendant trois secondes. L'écran affiche « Stop ». Pour redémarrer la machine, sélectionner un nouveau programme, éventuellement ajouter du détergent et appuyer sur le bouton Start/Stop. N.B. Ne pas ouvrir le compartiment à détergent lorsque la machine fonctionne. 12 Une fois le lavage terminé[ Une fois le programme terminé, « Fin » apparaît sur l'afficheur. S’il y a des enfants en bas âge ou des animaux domestiques dans la maison, bien veiller à refermer la porte. Éclairage de fond Deux minutes après la fin du lavage, l'éclairage de fond de l'afficheur entre en mode d'économie d'énergie. Réglage Modifier les réglages suivants: • • • • Langue Sécurité enfant Ouverture de la porte Température °C/°F Pour ouvrir le menu de réglage central : 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation électrique. 2. Maintenez le bouton d’ouverture de porte enfoncé et appuyez sur l’interrupteur principal. Appuyez 5 fois sur le bouton d’ouverture de porte dans un délai de 10 secondes. 3. Sélectionner le paramètre à modifier en tournant le sélecteur de programme. 4. Appuyer une fois sur la touche d'ouverture de la porte. 5. Modifier et enregistrer le paramètre comme indiqué ci-après. 6. Appuyer sur Start/Stop pour retourner au menu du programme. Ouverture de la porte Si souhaité, il est possible de désactiver la fonction d'ouverture automatique de la porte de la machine lorsque le programme est terminé. 1. Tourner le sélecteur de programme et choisir « Ouverture auto porte on » ou « Ouverture auto porte off ». 2. Appuyer une fois sur la touche d'ouverture de la porte pour enregistrer le paramètre. Langue 1. Tourner le sélecteur de programme afin de choisir l'une des valeurs suivantes: US English, English, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol, Русский, Nederlands. 2. Appuyer une fois sur la touche d'ouverture de la porte pour enregistrer le paramètre. Température 1. Tourner le sélecteur de programme afin de choisir l'une des valeurs suivantes : °C ou °F. 2. Appuyer une fois sur la touche d'ouverture de la porte pour enregistrer le paramètre. Sécurité enfant Une sécurité peut être activée pour empêcher les enfants de démarrer la machine. 1. Tourner le sélecteur de programme et choisir « Sécurité enfant On » ou « Sécurité enfant Off ». 2. Appuyer une fois sur la touche d'ouverture de la porte pour enregistrer le paramètre. Pour désactiver temporairement la sécurité enfant, appuyer simultanément sur Start/Stop et « Clé » (ouverture de la porte). La sécurité enfant est alors désactivée pendant 3 minutes. 13 Entretien et nettoyage Nettoyage de la trappe et de la pompe de vidange La laveuse dispose d’un filtre qui retient les petits objets tels que des pièces de monnaie et des épingles à cheveux. Pour nettoyer ce filtre et la pompe, procédez comme suit : 1. S'assurer que la machine ne contient pas d'eau et que l'alimentation électrique est coupée. 2. Ouvrir la porte. Nettoyage du compartiment à détergent N.B. Ne pas tenter de laver le compartiment à détergent dans un lave-vaisselle. Sortir au maximum le compartiment à détergent. Soulever le compartiment à détergent vers le haut et vers l'extérieur afin de le retirer de la machine. 3. Débrancher le flexible de vidange du connecteur situé dans la porte et évacuer l'eau dans un récipient adapté, par exemple un seau. 4. Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir la pompe. Retirer le couvercle. Nettoyer le compartiment à fond et l’essuyer. Le couvercle du compartiment pour adoucisseur peut être retiré. Nettoyage de l'extérieur de la machine L’extérieur de la machine et le panneau de commande doivent être nettoyés à l’aide d’un détergent doux. Ne pas utiliser de solvant sous peine d’endommager la machine. 5. Retirer les corps étrangers présents dans la pompe et dans le couvercle. Vérifier également que les ailettes de la pompe, situées à l’arrière, tournent librement. 6. Remettre en place le couvercle, rebrancher le flexible de vidange et refermer la trappe. 14 N.B. Ne pas rincer l'appareil au jet. Entretien et nettoyage Nettoyage de l’intérieur de la machine (lutte contre les mauvaises odeurs) Les détergents modernes permettent souvent de laver le linge à basse température. L’inconvénient est un risque d’accumulation de dépôt peu importants susceptibles de produire des odeurs désagréables. La solution consiste simplement à faire tourner un programme de lavage à 95°C une fois par mois. N’utiliser alors qu’une faible quantité de détergent. Il n’est pas nécessaire de mettre du linge dans le tambour. 15 Entretien et nettoyage Nettoyage de l’espace sous l’agitateur Si des objets divers (clous, trombones, etc.) sont susceptibles d'être tombés dans le tambour, contrôler l'espace situé sous l'agitateur. Ces objets peuvent en effet rouiller, et donc tacher le linge. Les clous et autres objets pointus peuvent trouer et déchirer le linge. Marche à suivre: 1. Insérer un tournevis ou un objet du même type dans l'orifice de l'agitateur, comme illustré, et exercer avec précaution un effet de levier sur la gauche. 2. De l'autre main, saisir l'agitateur et le tirer vers vous. 3. Soulever l’agitateur. 4. Retirer tout objet ou corps étranger. 5. Remettre l'agitateur en place, marquage « F » orienté vers l'extérieur. S'assurer que toutes les pattes de l'agitateur sont en place dans leurs logements. Le pousser à l'intérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 16 Entretien et nettoyage Si l’eau est très calcaire Si l’eau de votre réseau de distribution est dure (très calcaire), un voile blanc-gris peut se former à la surface du tambour. Pour éliminer ce voile, versez environ 20 grammes d’acide citrique dans le tambour et exécutez n’importe quel programme à 95°C. Répétez l’opération si nécessaire. 17 Dépannage La porte ne s’ouvre pas 1. S’assurer que l’interrupteur d’alimentation électrique est en position marche. 2. La machine est-elle sous tension ? Contrôler les fusibles du logement (disjoncteurs). L’ouverture de la porte à l’aide de la touche « Clé » n’est pas possible si la machine n’est pas sous tension. En l'absence d'une autre solution, ouvrir la porte du lave-linge comme suit : Mise en garde L'ouverture manuelle de la porte est possible uniquement si l'alimentation électrique est coupée et si l'eau de la machine a été évacuée. A Commencez par vider l’eau de la machine. Appuyez pendant trois secondes sur le bouton d’ouverture de porte pour pomper l’eau. Si cela ne fonctionne pas, la machine doit être vidangée manuellement. Voir "Nettoyage du siphon et de la pompe" au chapitre Entretien et nettoyage. B Veiller à ce que la machine soit éteinte et retirer la fiche de la prise murale. C Prenez l'outil d'ouverture d'urgence de la porte et insérez-le dans la fente située à droite du verrou de la porte. Cet outil se trouve dans le sac en plastique fourni. D Enfoncer l'outil vers le haut pour ouvrir la porte du lave-linge. 18 Si, à l'avenir, la porte ne s'ouvre pas à la fin du programme de lavage, appeler le service après-vente. La machine ne démarre pas 1. La porte est-elle bien fermée? La fermer à fond en poussant vers l’intérieur. 2. La machine est-elle sous tension? Contrôler les fusibles du logement. Dépannage Messages d’erreur Si une erreur se produit pendant le programme, un message s'affiche. Pour effacer le message après avoir résolu le problème, éteindre puis rallumer la machine. porte. Si le problème persiste, appeler le service après-vente. Erreur arrivée d'eau Vérifier : Les messages d'erreur pouvant apparaître sont les suivants : • que le robinet du circuit d’eau est ouvert. • que le filtre du circuit d’alimentation en eau de la machine n’est pas colmaté. Fermer la porte Action : Il suffit de fermer la porte, et le programme démarre. Trop-plein 1. Fermer le robinet d’eau. 2. Voir « Erreur de vidange ». Erreur de vidange Vérifier : • qu’aucun corps étranger n’est coincé dans le raccord du flexible de vidange. • que la pompe de vidange n'est pas obstruée par des corps étrangers. Nettoyer la pompe. Voir le chapitre « Entretien et nettoyage ». • que le flexible de vidange n’est pas plié. Appuyer sur la touche d'ouverture de la porte (clé) pour vider l'eau de la machine avant d'ouvrir la 1. Fermer le robinet d’eau. 2. Dévisser le flexible. 3. Nettoyer le filtre du circuit d’alimentation en eau de la machine. 4. Revisser le flexible. 5. Ouvrir le robinet d’eau. 6. Faire tourner à nouveau le programme pour s’assurer que tout est rentré dans l’ordre. 7. Si le problème persiste, appeler le service après-vente. Erreur d’ouverture de la porte Appeler le service après-vente. Défaut du moteur Appeler le service après-vente. 19 Information technique Données techniques Hauteur: Largeur: Profondeur: Poids: Contenance du tambour: Capacité de charge max.: Vitesse d'essorage (tr/min) : Puissance nominale: Puissance calorifique en sortie: Pression d’eau: 850mm 595mm 585mm 73kg 60l 8kg 400-1400 Voir plaque signalétique. Voir plaque signalétique. 0,1-1 MPa 2 1-10 kp/cm 2 10-100 N/cm Matériau du tambour et du compartiment liquides: Acier inoxydable Matériau habillage extérieur: Tôle d’acier galvanisée à chaud avec revêtement poudre ou acier inoxydable. Branchement eau: 1,5m Tuyau PEX Évacuation: Flexible en polypropylène 1,7m Informations pour le bureau d’essai Consommation énergétique Norme européenne de test : Programme de lavage: Branchement: Mesure du bruit: EN 60456 Normal, 60°C, 1600 rpm, 8kg coton Eau froide 15°C IEC-60704-2-4 Consommation électrique lorsque la machine est < 0,3 W hors tension Consommation électrique pour le démarrage différé < 6,0 W Consommation électrique en fin de programme < 3,0 W 20 Protection pour le transport Avant toute utilisation, veiller à retirer les trois vis de transport, comme indiqué ci-après. N.B. Si la machine doit être déplacée et transportée, les vis de transport doivent être replacées afin d'empêcher la détérioration de la machine lors des secousses. En cas de perte, les vis de transport ou les bouchons en plastique peuvent être commandés auprès de votre revendeur. Numéro d'article Désignation 80 882 77 Vis 80 884 67 Ancrage en plastique Commander chaque pièce en triple exemplaire. 1. Desserrer et retirer les vis. 2. Le sac en plastique fourni contient trois bouchons en plastique destinés à recouvrir les orifices des vis une fois ces dernières retirées. 21 Installation Mise en place de la machine La machine peut être posée sur le sol ou intégrée à un meuble. Veiller à la positionner de manière à avoir aisément accès à une prise secteur. A. Intégration à un meuble Ce lave-linge peut être installé sous un plan de travail d'une hauteur de 850 à 900 mm. Prévoir un dégagement de 5 mm autour de la machine, tout particulièrement entre son bord postérieur et le mur. B. Installation au sol Ce lave-linge peut également être installé à côté d'un sèche-linge, ou sous celui-ci. Réglage des pieds Réglez correctement les pieds de la machine de manière à assurer son équilibre et à garantir un fonctionnement le plus silencieux possible. Serrer les contre-écrous. Contreécrou Branchement de l’arrivée d’eau Tous les branchements d'eau doivent être effectués par un technicien qualifié. Le branchement doit être fait à l'aide du flexible d'alimentation fourni. La pression d'eau doit être 2 de 0,1-1 MPa (environ 1-10 kp/cm ; 2 10-100 N/cm ). La canalisation d'arrivée d'eau doit être équipée d'un robinet. Si la plomberie est neuve, il est sage de la rincer de l’intérieur de manière à en évacuer tous corps étrangers qui seraient susceptibles de colmater le filtre d’alimentation de la machine, coupant l’arrivée d’eau. 22 Utiliser exclusivement le tuyau fourni avec la machine. Ne pas utiliser de flexibles usés ou défectueux. Alimentation en eau En usine, la machine est réglée pour fonctionner avec un mélange d'eau chaude et d'eau froide. Il est possible de régler la machine pour une alimentation en eau froide uniquement. Ce réglage doit être effectué par un technicien qualifié. Appeler le service après-vente. Installation Branchement de la canalisation de vidange La machine est dotée d’un flexible de vidange devant être raccordé à un drain. Voir les examples ci-après. Sa hauteur doit être de 600 à 900 mm (24" à 36"). La position la plus basse possible (600 mm (24")) est préférable. S’assurer que le flexible de vidange n’est pas plié. Branchements électriques Le raccordement électrique doit être effectué par un technicien qualifié qui utilisera un câble pour une installation permanente, avec un disjoncteur multipolaire. Configuration usine La machine est de type monophasé, 400V, 50Hz, puissance calorifique 3000W et avec fiche 10A. Tout disjoncteur différentiel doit être de type A. N.B. Les réparations et l’entretien liés à la sécurité et aux performances doivent être effectués par un professionnel qualifié. 600-900mm Fonctionnement à pièces La machine est préparée pour un fonctionnement à pièces. Cette installation doit être effectuée par un technicien qualifié. La machine peut également être raccordée à l'évacuation à l'aide d'un ergot. Dans ce cas, la hauteur du flexible doit également être de 600 à 900 mm (24" à 36"). Le diamètre interne du flexible doit être au minimum de 18 mm (0,7"). • Couper le téton • Nettoyer l'orifice. Voir l'illustration. L'installation nécessite un câble de raccordement pour alimenter le monnayeur. Ce câble de raccordement peut être commandé sous forme d'accessoire en indiquant la référence 92 090 95. Le monnayeur doit pouvoir court-circuiter deux lignes de signaux pendant 10 minutes pour donner le temps à l'utilisateur de charger la machine, choisir un programme et le démarrer après avoir inséré les pièces. « Insérer pièce » s'affiche lorsque la machine est mise sous tension. Au moins 18 mm 23 Maintenance Avant de contacter le service après-vente Model designation Avant de faire appel au service après-vente, munissez-vous de la désignation de la machine, de son type ainsi que de son numéro de série. La désignation du modèle figure sur le panneau. Le type et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique à l'intérieur de la porte du lave-linge. Désignation de la machine 70.C2 Numéro de série (12 chiffres) 24 Plaque signalétique Vos remarques 25 Vos remarques 26 Vos remarques 27 Guide de mise en service rapide Lavage 1 1. Vider les poches et fermer les fermetures-éclair. 2. Se conformer aux indications de l’étiquette de l’article. 3. Trier les articles à laver. N.B. Les soutiens-gorge à armature doivent être placés dans un filet de lavage. Charger le linge 2 1. Actionner l’interrupteur d’alimentation électrique. 2. Si la porte du lave-linge est fermée, appuyer sur la touche d'ouverture de la porte (clé) pour l'ouvrir. 3. Charger le linge et fermer la porte du lave-linge. Compartiment à détergent échéant. Verser l’adoucisseur dans le compartiment de droite (symbole ). 2. En cas d’utilisation d’un détergent liquide, suivre les consignes du fabricant. Sélection du programme 4 5 1. Pour choisir un programme, tourner le sélecteur de programme. 2. Appuyer sur le bouton Start/Stop. Programme terminé 1. La mention « Fin » s’affiche, indiquant que le lavage est terminé. 2. La porte s’ouvre automatiquement une fois le programme terminé. 3. Retirer le linge. 4. Couper l’alimentation électrique. S’il y a des enfants en bas âge ou des animaux domestiques dans la maison, bien veiller à refermer la porte. 3 1. Verser le détergent dans le compartiment principal, ainsi que dans le compartiment de prélavage, le cas Art. n°: 80 893 70. Rév. 01. Sous réserve de modification. Imprimé sur du papier respectueux de l’environnement, conformément aux normes MIljöförbundet et Naturskyddsföreningen. 28