Manuel du propriétaire | Asko WMC743PS Lave linge hublot Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Asko WMC743PS Lave linge hublot Owner's Manual | Fixfr
Cher client ASKO !
Bienvenue dans la famille des clients ASKO.
Nous espérons que votre machine vous rendra service durant de
nombreuses années.
Cet appareil présente de nombreuses fonctions. Pour tirer parti
au mieux de ces fonctions, il est recommandé de commencer par
prendre connaissance de son mode d’emploi. Ce dernier contient des
informations permettant de préserver l’environnement.
Mode d’emploi
Laveuse
PROFESSIONAL WMC743PS
AVERTISSEMENT : Lire les consignes de sécurité avant d'utiliser l'équipement.
Tables des matières
Avant la première utilisation de la machine 4
12
Protection pour le transport
4
Trier le linge.
12
Emballage
4
Mise sous tension
12
Porte
4
Ouverture de la porte et chargement
12
Sélection de la langue
4
Ajout de détergent et d’adoucisseur
12
Contrôle de la dureté de l’eau
4
Sélection du programme
13
5
Fermer la porte et appuyer sur le bouton
Start
17
Consignes de sécurité
Généralités
5
Installation
6
Fonction anti-débordement
6
Transport/stockage
6
Recyclage
6
Sécurité enfants
7
Surveiller les enfants…
7
Description du lave-linge
8
Bac à produits lessiviels
9
Recommandations et conseils
10
Pendant le programme
17
Une fois le lavage terminé
17
Réglage
18
Modifier les réglages suivants:
18
Langue
18
Température
18
Alimentation en eau
18
Sécurité enfant
18
Eau chaude
18
Entretien et nettoyage
19
Tri du linge
10
Vêtements
10
Nettoyage de la trappe et de la pompe
de vidange
Étiquettes d’entretien du linge
10
Nettoyage du compartiment à détergent 19
Raccordement à l'eau chaude
10
Nettoyage de l'extérieur de la machine
19
Cotonnades couleur
10
Toile écrue
10
Nettoyage de l’intérieur de la machine
(lutte contre les mauvaises odeurs)
20
Laine
10
Nettoyage de l’espace sous l’agitateur
20
Fibres de rayonne et synthétiques
10
Si l’eau est très calcaire
20
Détergents
11
Notice d'utilisation d'origine
2
Lavage
19
Tables des matières
Dépannage
21
La porte ne s’ouvre pas
21
La machine ne démarre pas
21
Après une panne d'électricité
21
Linge encore mouillé dans la machine
21
Informations pour le bureau d’essai
23
Performances énergétiques
23
Données techniques
23
Protection pour le transport
24
Installation
25
Mise en place de la machine
25
Réglage des pieds
25
Branchement de l’arrivée d’eau
25
Branchement de la canalisation de
vidange
26
Branchements électriques
26
Maintenance
27
Avant de contacter le service
après-vente
27
Guide de mise en service rapide
28
3
Avant la première utilisation de la machine
Protection pour le transport
Contrôle de la dureté de l’eau
Retirer tous les dispositifs de protection
avant d'installer la machine. Voir le chapitre «
Protection pour le transport ».
Emballage
La quantité de détergent nécessaire dépend
notamment de la dureté de l'eau. Se reporter à
l'emballage du détergent pour plus de détails.
Se renseigner auprès du distributeur pour
connaître la dureté de l’eau de votre zone.
Prière de trier les déchets conformément à la
réglementation locale.
REMARQUE !
Porte
• Il est impossible de démarrer la machine si la
porte est ouverte.
• Pour ouvrir la porte en cours de lavage, voir
la section « Fermer la porte et appuyer sur le
bouton Start » au chapitre « Lavage ».
Avant de quitter l'usine, chaque appareil fait
l'objet de tests. Il peut arriver qu'une petite
quantité d'eau reste dans la pompe de vidange,
sans aucun risque pour la qualité ou l'état de
l'appareil.
Sélection de la langue
Une fois la machine branchée, à la première
mise en marche, la langue d’affichage doit être
choisie. Marche à suivre :
1. Tourner le sélecteur de programme afin
de choisir l'une des valeurs suivantes: US
English, English, Svenska, Dansk, Norsk,
Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol,
Русский, Nederlands.
2. Appuyez une fois sur Start pour mémoriser le
réglage.
Voir Guide de mise en service rapide sur la dernière page
4
Consignes de sécurité
Généralités
• Lire attentivement le mode d'emploi et
le conserver en lieu sûr !
• Toutes les connexions électriques et
hydrauliques doivent être effectuées
par un technicien qualifié.
• La machine doit servir exclusivement
aux articles à laver, conformément aux
indications du présent mode d'emploi.
Elle ne convient pas au nettoyage à
sec !
• Utiliser uniquement un détergent pour
lavage en machine !
• N’utilisez en aucun cas dans votre
machine des nettoyants chimiques
contenant des solvants, car ils
peuvent dégager des gaz toxiques
et endommager l’appareil. Risques
d’incendie et d’explosion.
• N'utilisez pas de teintures ou d'agents
de blanchiment (substances destinées
à décolorer les textiles ou à éliminer
les teintures) car ils contiennent des
composés sulfurés qui pourraient
provoquer la corrosion.
• L'utilisation excessive de produits
chlorés accroît le risque d'une
défaillance prématurée des
composants de l'appareil. Cela
dépend de la concentration en chlore,
de la durée d'exposition et de la
température.
• Vous pouvez remplacer l'eau de
Javel par des agents de blanchiment
à base d'oxygène. Dans le cas
contraire, vous devrez lancer un cycle
de neutralisation en choisissant un
programme Coton à la température la
plus élevée. Pour obtenir les meilleurs
résultats, utilisez de l'eau oxygénée ou
des détergents à base d'oxygène.
• Employez exclusivement des
•
•
•
•
•
•
produits lessiviels destinés au
lavage en machine. Le constructeur
décline toute responsabilité pour
les dommages et la décoloration
éventuelle causés aux joints
d’étanchéité et pièces en plastique par
l’utilisation incorrecte de produits de
blanchiment et/ou teintures.
Retirer tous les dispositifs de
protection avant d'utiliser la machine.
Voir le chapitre « Protection pour le
transport ».
Les réparations et l’entretien liés à la
sécurité et aux performances doivent
être effectués par un professionnel
qualifié.
Le remplacement de câbles
électriques endommagés doit être
confié à un électricien qualifié.
La machine n'est pas prévue pour
une utilisation par des personnes (y
compris des enfants) souffrant de
handicaps physiques ou mentaux
ou n'ayant aucune connaissance ni
expérience de l'appareil. La personne
chargée d'assurer leur sécurité doit
leur enseigner comment utiliser la
machine.
Surveiller les enfants pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec la machine.
L'outil d'ouverture d'urgence de
la porte se trouve derrière le
compartiment à détergent. Retirer
le compartiment à détergent et
décrocher l'outil d'ouverture d'urgence
de la porte.
5
Consignes de sécurité
Installation
Voir le chapitre « Installation ».
Fonction anti-débordement
Si l’eau présente dans la machine
dépasse son niveau normal, la fonction
anti-débordement lance la vidange et
coupe l’arrivée d’eau. Si le niveau d’eau
n’a pas baissé au bout de 60 secondes,
le programme est arrêté.
Transport/stockage
Si la machine doit être déplacée ou
laissé inutilisée dans un local où la
température est susceptible de tomber
en dessous de zéro, prendre les
mesures suivantes:
• Vider le filtre et la pompe de vidange.
Voir le chapitre « Entretien et
nettoyage ».
• Couper l’arrivée d’eau, desserrer
le flexible branché sur le raccord
d’alimentation et laisser l’eau s’écouler
du raccord et du flexible.
• Après vidage de la pompe, il peut
arriver qu'une petite quantité d'eau
reste dans l'appareil. Ceci ne
représente aucun risque pour la
qualité ou l'état de la machine.
Recyclage
Cette machine est fabriquée et marquée
de façon à faciliter son recyclage. De
manière à éviter tout incident corporel,
la machine doit être mise hors service
dès qu'il a été décidé de la mettre au
rebut. Contacter les autorités locales
pour connaître le lieu et la méthode de
recyclage appropriés.
6
Sécurité enfants
Surveiller les enfants…
• Toujours refermer la porte, et toujours
mettre immédiatement la machine en
marche après l'ajout du détergent.
• Ne pas laisser les enfants en bas âge
jouer avec le lave-linge.
• Détergent et adoucisseur doivent être
rangés hors de portée des enfants.
Activer la fermeture de sécurité (pour
le compartiment à détergent)
Une fermeture de sécurité se trouve à
l'intérieur du compartiment à détergent.
Fermeture de
sécurité activée
Lorsque la fermeture de sécurité est
activée, il faut appuyer sur le bouton de
libération pour sortir le compartiment à
détergent.
Fermeture de
sécurité désactivée
7
Description du lave-linge
1.
2.
3.
4.
Interrupteur d’alimentation électrique
Bac à produits lessiviels
Panneau de commande
Plaque du numéro de série (à l'intérieur de la
porte du lave-linge)
5. Couvercle de la pompe de vidange
6. Pompe de vidange (derrière le couvercle)
7. Porte
1 2
3
5,6
8
4
7
Bac à produits lessiviels
A
5
1
4
2 3
B
6
C
1. Prélavage
2. Lavage principal avec détergent
liquide.
Utiliser le séparateur (A).
3. Lavage principal avec détergent en
poudre.
Ne pas utiliser le séparateur.
4. Adoucisseur
5. Bouton de libération
6. Fermeture de sécurité
9
Recommandations et conseils
Conseils préliminaires
Tri du linge
Trier les articles:
• par degré de saleté;
• par couleur;
• par tissu.
Vêtements
1. Fermer complètement les fermetures
à glissières et les bandes Velcro, qui
risqueraient d’endommager les tissus.
2. Les articles neufs peuvent être gorgés de
couleur et doivent par conséquent être lavés
séparément les premières fois.
3. Retourner les articles délicats pour réduire
les risques de boulochage et de délavage.
4. Vider les poches, et si possible les retourner.
graisse et certaines taches pigmentées comme
l'huile, la suie et le café. Sachez toutefois
que les taches protéinées tenaces contenant
de l'albumine (sang, lait, viande et poisson)
doivent d'abord tremper dans l'eau froide car
elles disparaissent difficilement à plus de 40°C.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous
recommandons de sélectionner l'option Super
Lavage et de faire tremper le linge taché dans
de l'eau froide avant de le laver en machine.
Cotonnades couleur
Les articles couleur en coton portant
l’instruction de lavage 60 °C ne doivent pas être
lavés la première fois à 60 °C afin d’éliminer
l’excédent de teinture. À défaut, l'article risque
de déteindre sur d'autres. Utiliser un détergent
exempt de javellisant de manière à préserver la
couleur du tissu.
Toile écrue
Le lin non blanchi peut être lavé à 60 °C en
utilisant un détergent sans javellisant ni azurant.
Le lin très souillé peut être lavé à l'occasion à
une ’température plus élevée, mais pas trop
souvent puisque la chaleur peut abîmer le lustre
du tissu et affaiblir ses fibres.
Laine
Étiquettes d’entretien du linge
L’étiquette de ces tissus indique s’ils peuvent
être lavés en machine ou à la main. Le
programmeLaine/main, 30 °C est au moins
aussi respectueux que le lavage à la main.
Vérifier les indications de l’étiquette. Le tableau
ci-dessous donne les correspondances
entre programmes de lavage, types de
tissus et charges. En utilisant des lave-linge
et détergents modernes, notamment des
détergents concentrés, il est généralement
possible de réduire la température de lavage.
Ne pas hésiter à effectuer des tests afin
d'obtenir les meilleurs résultats.
Les tissus en fibres de rayonne, comme la
viscose, et certaines fibres synthétiques
sont très délicats et ont besoin de beaucoup
d'espace sous peine d'être froissés. Ne remplir
le tambour qu'à moitié et choisir une vitesse
d'essorage de 800 tr/min maximum.
Raccordement à l'eau chaude
REMARQUE !
(selon le modèle)
Le remplissage de la machine avec de l'eau
chaude a un effet positif sur les taches de
La viscose et les acétates sont fragiles lorsqu’ils
sont mouillés.
10
Fibres de rayonne et synthétiques
Recommandations et conseils
Détergents
Les détergents disposant de l'éco-label sont
moins nuisibles pour l'environnement.
Une dose excessive de détergent n’améliore
en rien le lavage et constitue une source de
pollution.
Essayer de réduire les doses de détergent,
et ne les augmenter que si le lavage n’est pas
satisfaisant.
REMARQUE !
Pour des raisons de protection de
l’environnement, éviter les produits chimiques
puissants.
L’utilisation d’agents de blanchissage ou de
détachage comporte un risque de corrosion
(rouille) et de décoloration de la machine.
11
Lavage
1
Trier le linge.
2
3
Mise sous tension
Boule de dosage ou filet
En cas d’utilisation d’une boule de dosage ou
d’un filet, placer cet accessoire dans le tambour
et sélectionner un programme sans prélavage.
Ouverture de la porte et
chargement
REMARQUE!
Voir le chapitre « Recommandations et
conseils ».
Les soutiens-gorge à armature doivent être
placés dans un filet de lavage.
Vider les poches. Les pièces de monnaie,
clous, etc. peuvent endommager la machine
et les tissus. Se reporter à la rubrique «
Recommandations et conseils ».
Ouvrez le hublot. Charger le linge. Le
tableau des programmes indique le volume de
linge admissible pour chaque programme.
4
Ajout de détergent et
d’adoucisseur
L'emballage du détergent indique les
quantités de détergent à utiliser. La machine
accepte 6 kg de linge. Si le volume de linge est
faible, il suffit de réduire la quantité de détergent
utilisé.
Suivez les recommandations du fabricant en
ce qui concerne le type de détergent adapté à
chaque température.
Détergent en poudre
En cas d’utilisation d’un détergent liquide, suivre
les consignes du fabricant.
12
Détergent liquide
Lorsque vous utilisez un détergent liquide,
respectez les instructions du fabricant. Nous
vous recommandons de choisir du détergent
épais et de le verser dans une boule de lavage.
Si vous le mettez dans le compartiment destiné
au lavage principal, utilisez la cloison mobile
(A) - voir la figure dans le chapitre Bac à
produits lessiviels. Versez le détergent dans le
compartiment avant du tiroir à produits.
Une dose excessive de détergent n’améliore
en rien le lavage et constitue une source de
pollution. Essayer de réduire les doses de
détergent et ne les augmenter que si le lavage
n’est pas satisfaisant.
Adoucisseur
Verser l'adoucisseur dans le compartiment
comportant le symbole . Suivre les
recommandations se trouvant sur l'emballage
de l'adoucisseur.
REMARQUE!
Ne pas dépasser le niveau maximum indiqué
dans le compartiment. Dans le cas contraire, de
l’adoucisseur se trouverait mêlé au détergent,
dont il contrecarrerait l’action.
Lavage
5
Sélection du programme
Sélecteur de programme
Temps restan
Programm
Start
Stop
Interrupteur d’alimentation électrique
L’écran affiche le nom du programme, la
température de l’eau et la vitesse d’essorage.
Le lave-linge propose plusieurs programmes
présélectionnés par défaut. Les programmes
présélectionnés peuvent être modifiés.
Contacter le service après-vente pour connaître
les programmes disponibles et savoir comment
modifier les programmes présélectionnés.
Super intensif, 90 °C
Programme pour linge très sale, avec des
taches devant être totalement dissoutes avant le
lavage principal grâce à un trempage.
Super intensif, 60 °C
Programme pour linge très sale, avec des
taches devant être totalement dissoutes avant le
lavage principal grâce à un trempage.
Blanc, 90 °C
Programme pour le linge normalement sale
à très sale. Suivre les instructions de lavage
de chaque article. 90 °C est une température
adaptée au coton blanc et clair, comme les
draps.
Blanc/Couleur, 60 °C
Programme pour le linge normalement sale,
blanc et couleur. Suivre les instructions de
lavage de chaque article. 60 °C est une
température adaptée aux sous-vêtements.
Blanc/Couleur, 40 °C
Programme pour le linge normalement sale,
blanc et couleur. Suivre les instructions de
lavage de chaque article.
Super rapide, 60 °C
Programme rapide pour le linge ayant
seulement besoin d’être rafraîchi. Suivre les
instructions de lavage de chaque article. Les
sous-vêtements doivent être lavés à 60 °C.
Super rapide, 40 °C
Programme rapide pour le linge ayant
seulement besoin d’être rafraîchi. Suivre les
instructions de lavage de chaque article.
Synthétiques, 40 °C
Programme pour les matières synthétiques
délicates ou mixtes et le coton infroissable.
Adapté aux chemises et chemisiers. Suivre les
instructions de lavage de chaque article. De
nombreux tissus synthétiques se lavent à 40 °C.
Laine/main, 30 °C
Programme de lavage délicat pour la laine, la
soie et les articles nécessitant normalement
un lavage à la main. Ce programme a un cycle
d'essorage court.
13
Lavage
Rinçage
Ce programme comporte un cycle de rinçage
à froid et un essorage. Convient au linge ayant
simplement besoin d'être humidifié.
Lavage microfibre, 60 °C
Ce programme convient au linge en microfibres,
comme les vêtements en microfibres. Pour
ce programme, trois rinçages sont définis, le
premier utilisant beaucoup d’eau.
Désinfection, 90 °C
Programme au cours duquel la température
atteinte pendant le lavage principal se maintient
pendant 10 minutes.
La désinfection à cette température nécessite
une lessive spéciale.
Désinfection, 60 °C
Programme au cours duquel la température
atteinte pendant le lavage principal se maintient
pendant 60 minutes.
La désinfection à cette température nécessite
une lessive spéciale.
Désinfection, 40 °C
Programme au cours duquel la température
atteinte pendant le lavage principal se maintient
pendant 20 minutes.
La désinfection à cette température nécessite
une lessive spéciale.
*Il n'est pas possible d'annuler les programmes
de Désinfection (90 °C, 60 °C, 40 °C) lorsque
le lavage est en cours. Le cycle sera effectué
jusqu'à la fin.
Allergie Coton, 60 °C
Ce programme est destiné aux vêtements
qui réclament un entretien spécial, comme le
linge des personnes à la peau très sensible
ou souffrant d'allergies cutanées. Nous vous
conseillons de tourner les vêtements à l'envers
pour éliminer les squames et autres résidus.
14
Lavage
Charge max. (kg)
60
3
1400
7
19
36
55
1,03
3:10
Coton standard
40
3
1400
7
19
36
55
0,60
3:00
2:00
Froid 2) Sum 1)+2)
Durée approx.
programme (heures
et minutes)
Vitesse d'essorage
tr/min
Coton standard
Consommation approx.
d'eau (liter)
Consommation
électrique approx.
(kWh)
Nombre de rinçages
Haute 1)
Programme
Prélavage
Temp. °C
Tableau des programmes
Super intensif
X
90
3
1400
7
8
68
76
2,55
Super intensif
X
60
3
1400
7
8
61
69
1,40
1:35
Blanc
90
3
1400
7
19
45
64
2,30
1:45
Blanc/Couleur
60
3
1400
7
19
38
57
1,40
1:25
Blanc/Couleur
40
3
1400
7
19
38
57
0,60
1:05
Super rapide
60
3
800
3,5
15
28
43
0,90
0:40
Super rapide
40
3
800
3,5
15
28
43
0,50
0:40
Synthétiques
40
3
800
3,5
12
28
40
0,40
0:40
Laine/main
30
3
800
3
60
60
0,30
0:40
1
1400
3,5
15
15
0,10
0:15
Rinçage
Lavage MOP
X
90
2
1400
7
20
42
62
2,40
1:35
Lavage MOP
X
60
2
1400
7
20
35
55
1,40
1:15
Lavage microfibre
60
3
1400
7
19
31
50
1,10
1:10
Lavage microfibre
40
3
1400
7
19
31
50
0,40
0:55
Désinfection
X
90
2
1400
7
23
47
70
2,70
2:00
Désinfection
X
60
3
1400
7
23
40
63
2,10
2:30
Désinfection
X
1:35
40
3
1400
7
23
40
63
1,00
Allergie Coton
90
6
1200
7
21
60
81
2,70
3:05
Allergie Coton
60
6
1200
7
21
53
74
1,60
2:40
Allergie Coton
40
6
1200
7
21
53
74
1,10
2:20
Allergie Synth.
60
6
1400
3,5
12
62
74
1,00
2:05
Allergie Synth.
40
6
1200
3,5
12
62
74
0,60
1:55
Nettoyage tambr
90
3
1400
/
22
66
88
2,40
1:30
Programme A
Programme B
Programme C
1) Raccordement à l'eau froide, environ 15 °C.
2) Raccordement à l'eau chaude, environ 55 °C.
Le tableau ci-dessus présente quelques exemples de la consommation en électricité et en eau ainsi que la durée de différents programmes. Plusieurs facteurs
peuvent influencer la consommation : pression, dureté et température de l’alimentation en eau, température ambiante, charge et contenu de la machine,
fluctuations du réseau électrique et options sélectionnées.
15
Lavage
Modifications du temps de lavage affiché
La technologie avancée permet à l'appareil
de détecter la quantité de linge et d'ajouter le
volume d'eau nécessaire pendant le lavage. La
durée du lavage peut être plus ou moins longue
en fonction de la charge, et le temps affiché
sera ajusté en conséquence.
En outre, le temps de lavage affiché peut
changer en raison de la température de l'eau
admise dans la machine. Si l'eau est très froide,
la durée du lavage peut être plus longue, mais
elle sera plus courte si la température de l'eau
est plus élevée.
Une mauvaise répartition du linge dans le
tambour de la machine peut entrainer certains
inconvénients, tels que des vibrations et un
fonctionnement bruyant. L'appareil détecte ces
problèmes et essaie alors de mieux répartir le
linge. Les petites charges (par exemple une
serviette, un pull, un peignoir, etc.) ou des
vêtements composés de matières présentant
des propriétés particulières ne peuvent pas
être répartis régulièrement dans le tambour
du lave-linge (pantoufles, grandes pièces,
etc.). L'appareil essaie donc à plusieurs
reprises de mieux répartir le linge, ce qui a
pour conséquence de rallonger la durée du
programme.
16
Lavage
6
Fermer la porte et appuyer sur
le bouton Start
REMARQUE !
Lors du lancement d'un programme, après
quelques secondes, le lave-linge commence à
se remplir d'eau froide et d'eau chaude. Si pour
quelque raison que ce soit, il n'est pas possible
de mettre de l'eau chaude, la machine attend
une minute de plus, puis se remplit uniquement
d'eau froide. Le tambour commence à tourner
seulement lorsqu'il commence à se remplir
d'eau.
7
Une fois le lavage terminé
Le textet « Fin » s'affiche à l'écran
pendant 10 minutes. La machine s'éteint
alors.
Lorsque le programme est terminé, le hublot se
déverrouille automatiquement.
• Ouvrez le hublot et retirez le linge.
S’il y a des enfants en bas âge ou des animaux
domestiques dans la maison, bien veiller à
refermer la porte.
REMARQUE !
Lorsque le lavage est terminé, fermez le robinet
et débranchez le cordon secteur.
La vanne d'arrivée d'eau chaude s'ouvre
uniquement pour les programmes à 40°C ou à
une température supérieure.
Pendant le programme
Temps restant
« Programme démarré » s'affiche.
Arrêt ou modification d'un programme
Le programme peut être arrêté en appuyant
sur le bouton Stop pendant trois secondes.
L'écran affiche « Stop ». Pour redémarrer la
machine, sélectionner un nouveau programme,
éventuellement ajouter du détergent et appuyer
sur le bouton Start.
REMARQUE !
Ne pas ouvrir le compartiment à détergent
lorsque la machine fonctionne.
17
Réglage
Modifier les réglages suivants:
Alimentation en eau
•
•
•
•
•
(selon le modèle)
Le raccordement à l'eau chaude et à l'eau
froide réduit la durée du lavage ainsi que la
consommation en électricité de la machine.
En usine, la machine est réglée pour un
raccordement aux alimentations en eau chaude
et froide. Sélectionnez Froid si vous souhaitez
régler la machine uniquement sur l'entrée d'eau
froide.
• Tourner le sélecteur de programmes afin de
choisir l'une des valeurs suivantes : Froid et
Haute temp.
• Appuyer une fois sur la touche Stop pour
enregistrer le paramètre.
Langue
Température °C/°F
Alimentation en eau
Sécurité enfant
Eau chaude
Pour ouvrir le menu de réglage central :
1. Mettre la machine hors tension à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation électrique.
2. Maintenez le bouton Stop enfoncé et
appuyez sur l’interrupteur principal. Appuyez
5 fois sur le bouton Stop dans un délai de 10
secondes.
3. Sélectionner le paramètre à modifier en
tournant le sélecteur de programme.
4. Appuyer une fois sur la touche Stop.
5. Modifier et enregistrer le paramètre comme
indiqué ci-après.
6. Appuyer sur Start pour retourner au menu du
programme.
Langue
1. Tourner le sélecteur de programme afin
de choisir l'une des valeurs suivantes: US
English, English, Svenska, Dansk, Norsk,
Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol,
Русский, Nederlands.
2. Appuyer une fois sur la touche Stop pour
enregistrer le paramètre.
Température
1. Tourner le sélecteur de programme afin de
choisir l'une des valeurs suivantes : °C ou °F.
2. Appuyer une fois sur la touche Stop pour
enregistrer le paramètre.
18
Sécurité enfant
Une sécurité peut être activée pour empêcher
les enfants de démarrer la machine.
1. Tourner le sélecteur de programme et choisir
« Sécurité enfant On » ou « Sécurité enfant
Off ».
2. Appuyer une fois sur la touche Stop pour
enregistrer le paramètre.
Pour désactiver temporairement la sécurité
enfant, appuyer simultanément sur Start et « Clé
» (Stop). La sécurité enfant est alors désactivée
pendant 3 minutes.
Eau chaude
(selon le modèle)
Cependant, si la machine ECO est uniquement
raccordee a une arrivee d’eau froide, il est
important de fermer le raccord d’arrivee d’eau
chaude. Selectionner « Eau chaude Off ». Si
votre machine est raccordee a l’eau chaude et a
l’eau froide, selectionner « Eau chaude On ».
1. Tourner le selecteur de programme.
Selectionner « Eau chaude Off » pour un
raccordement a l’eau froide et « Eau chaude
On » si la machine est raccordee a une
arrivee d’eau chaude et d’eau froide.
2. Appuyer une seule fois sur le bouton
d’ouverture de porte pour enregistrer le
parametre.
Entretien et nettoyage
Nettoyage de la trappe et de la
pompe de vidange
Nettoyage du compartiment à
détergent
La laveuse dispose d’un filtre qui retient les
petits objets tels que des pièces de monnaie et
des épingles à cheveux. Pour nettoyer ce filtre et
la pompe, procédez comme suit :
1. S'assurer que la machine ne contient pas
d'eau et que l'alimentation électrique est
coupée.
Sortir le compartiment à détergent à l'aide du
bouton de libération.
2. Ouvrir la porte.
Nettoyer le compartiment à fond et l'essuyer. Le
couvercle du compartiment pour adoucisseur
peut être retiré.
3. Débrancher le flexible de vidange du
connecteur situé dans la porte et évacuer
l'eau dans un récipient adapté, par exemple
un seau.
REMARQUE!
Ne pas tenter de laver le compartiment à
détergent dans un lave-vaisselle.
4. Tourner le couvercle dans le sens des
aiguilles d'une montre pour ouvrir la pompe.
Retirer le couvercle.
Nettoyage de l'extérieur de la
machine
L’extérieur de la machine et le panneau de
commande doivent être nettoyés à l’aide d’un
détergent doux. Ne pas utiliser de solvant sous
peine d’endommager la machine.
5. Retirer les corps étrangers présents dans
la pompe et dans le couvercle. Vérifier
également que les ailettes de la pompe,
situées à l’arrière, tournent librement.
REMARQUE!
Ne pas rincer l'appareil au jet.
6. Remettre en place le couvercle, rebrancher
le flexible de vidange et refermer la trappe.
19
Entretien et nettoyage
Nettoyage de l’intérieur de la
machine (lutte contre les mauvaises
odeurs)
Les détergents modernes permettent souvent
de laver le linge à basse température.
L’inconvénient est un risque d’accumulation de
dépôt peu importants susceptibles de produire
des odeurs désagréables. Pour éviter cela, nous
recommandons un lavage à 90 °C une fois par
mois.N'utiliser alors qu'une faible quantité de
détergent. Il n'est pas nécessaire de mettre du
linge dans le tambour.
Nettoyage de l’espace sous
l’agitateur
Si des objets divers (clous, trombones,
etc.) sont susceptibles d'être tombés dans
le tambour, contrôler l'espace situé sous
l'agitateur. Ces objets peuvent en effet rouiller,
et donc tacher le linge. Les clous et autres
objets pointus peuvent trouer et déchirer le
linge.
3. Soulever l’agitateur.
4. Retirer tout objet ou corps étranger.
5. Remettre l'agitateur en place, marquage
« F » orienté vers l'extérieur. S'assurer
que toutes les pattes de l'agitateur sont en
place dans leurs logements. Le pousser à
l'intérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Marche à suivre:
1. Insérer un tournevis ou un objet du même
type dans l'orifice de l'agitateur, comme
illustré, et exercer avec précaution un effet
de levier sur la gauche.
Si l’eau est très calcaire
Si l’eau de votre réseau de distribution est
dure (très calcaire), un voile blanc-gris peut se
former à la surface du tambour. Pour éliminer
ce voile, verser environ 20 grammes d’acide
citrique dans le tambour et exécuter n’importe
quel programme à 90 °C. Répéter l’opération si
nécessaire.
2. De l'autre main, saisir l'agitateur et le tirer
vers vous.
20
Dépannage
La porte ne s’ouvre pas
1. S’assurer que l’interrupteur d’alimentation
électrique est en position marche.
2. L'alimentation électrique a-t-elle été
coupée? Vérifier les fusibles du logement
(disjoncteurs).
D Pousser l’outil vers le bas pour ouvrir la porte
de la machine.
Si la température du tambour dépasse 60 °C, le
hublot reste verrouillé. Mais vous pouvez l'ouvrir
à tout moment avec la clé fournie.
Ouverture de la porte en cas
d'urgence :
ATTENTION!
L'ouverture manuelle de la porte est
possible uniquement si l'alimentation
électrique est coupée et si l'eau de la
machine a été évacuée.
A Commencer par vider l'eau de la machine.
Appuyer pendant trois secondes sur la
touche Stop pour pomper l’eau. Si cela
ne fonctionne pas, la machine doit être
vidangée manuellement. Voir Nettoyage
du filtre et de la pompe de vidange dans le
chapitre Entretien et nettoyage.
B Veiller à ce que la machine soit éteinte et
retirer la fiche de la prise murale.
C Prenez la clé d'ouverture d'urgence (C) (voir
la figure dans le chapitre Bac à produits
lessiviels) et insérez-la dans la fente située à
droite de la poignée du hublot. Cette clé est
fixée sur la paroi arrière du tiroir à produits.
Pour la retirer, il faut enlever le bac à produits
du lave-linge.
Après utilisation, rangez la clé d'ouverture
d'urgence (C) dans le compartiment prévu à cet
effet (B) (voir l'illustration dans le chapitre Bac à
produits lessiviels).
La machine ne démarre pas
1. La porte est-elle bien fermée? La pousser
fermement. Appuyer ensuite sur la touche
Start.
2. La machine est-elle sous tension? Contrôler
les fusibles et les disjoncteurs différentiels du
bâtiment.
Après une panne d'électricité
Actionnez l'interrupteur d'alimentation principal
pour relancer le programme en cours.
Linge encore mouillé dans la
machine
Une petite charge peut, dans certains cas,
entraîner un déséquilibre Balourd (voir Balourd).
Modifier la disposition du linge et lancer le
programme essorage, ou ajouter du linge et
relancer le programme de lavage.
21
Dépannage
Messages d’erreur
Erreur arrivée d’eau
Si une erreur se produit lors d’un programme,
un message s’affiche à l’écran. Pour effacer
le message après avoir pris les mesures
nécessaires, éteindre la machine et la rallumer.
S’assurer…
• que le robinet du circuit d’eau est ouvert.
• que le filtre du circuit d’alimentation en eau
de la machine n’est pas colmaté.
Les messages d’erreur pouvant apparaître sont
les suivants :
Solution :
1. Fermer le robinet d’eau et dévisser le tuyau.
2 Nettoyer le filtre du circuit d’alimentation en
eau de la machine.
3 Revisser le tuyau et ouvrir le robinet.
4 Faire tourner à nouveau le programme pour
s’assurer que tout est rentré dans l’ordre.
5 Si le problème persiste, appeler le service
après-vente.
Fermer la porte
Fermer la porte et appuyer sur la touche Start
pour lancer le programme.
Trop plein
1. Fermer le robinet d’eau.
2. Vor « Erreur de vidange ».
Défaut du système de chauffage
Erreur sortie d’eau
S’assurer…
• qu’aucun corps étranger n’est coincé dans le
raccord du flexible de vidange.
• que la pompe de vidange n’est pas obstruée
par des corps étrangers. Nettoyer la pompe.
Se reporter au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
• que le flexible de vidange n’est pas plié.
Appuyer sur la touche Stop pour vider l’eau
de la machine avant d’ouvrir la porte. Si le
problème persiste, appeler le service aprèsvente.
22
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez quelques
secondes ;
• Remettez l’appareil en marche et relancez le
programme.
• Si l'erreur s'affiche à nouveau, appeler le
service après-vente.
Erreur moteur lavage
Appeler le service à la clientèle.
Balourd
La machine interrompt l’essorage si le
déséquilibre est trop important. La laveuse
redémarre ensuite l’essorage (le linge doit
être mieux réparti dans le tambour). Cette
procédure peut être répétée jusqu’à 10 fois. Si
la machine ne parvient toujours pas à trouver
un bon équilibre, le programme passe à l’étape
suivante.
Le message d’erreur ne requiert aucune action.
Information technique
Informations pour le bureau d’essai
Performances énergétiques
Norme européenne de test :
EN 60456
Programme de lavage:
Coton standard, 60 °C, 1400 tr/min,
7 kg coton
Branchement:
Eau froide 15 °C
Mesure du bruit:
IEC-60704-2-4
Données techniques
Hauteur:
850 mm
Largeur:
595 mm
Profondeur:
585 mm
Poids:
78,5 kg
Contenance du tambour:
60 l
Capacité de charge max.:
7 kg
Vitesse d’essorage (tr/min) :
400-1400
Puissance nominale:
Voir plaque signalétique.
Puissance calorifique en sortie:
Voir plaque signalétique.
Pression d’eau:
0,1-1 MPa
1-10 kp/cm2
10-100 N/cm2
Matériau du tambour et du compartiment liquides:
Acier inoxydable
Matériau habillage extérieur:
Tôle d’acier galvanisée à chaud avec
revêtement poudre ou acier inoxydable.
Branchement eau:
1,5 m Tuyau PEX
Évacuation:
Flexible en polypropylène 1,6 m , 3/4 BSP
connection
23
Protection pour le transport
Avant la première utilisation, retirer les trois
boulons de transport et les bouchons en
plastique servant à verrouiller la machine en
vue de son transport.
3. Retirer les couvercles en plastique des
bouchons. Pousser les couvercles en
plastique dans les trois orifices ayant
contenu les bouchons. Conserver les
bouchons en plastique en vue d'un
déplacement ultérieur de la machine.
REMARQUE !
1. Desserrer et retirer les boulons (voir le
schéma ci-après).
2. Pour retirer les bouchons en plastique qui
maintenaient les boulons, exercer une
pression, puis tirer.
Si la machine doit être transportée, il convient
d'installer les boulons et les bouchons
en plastique servant à la verrouiller lors
de son transport. Ceci afin d'éviter tout
endommagement consécutif aux secousses.
En cas de perte des boulons de transport ou
des bouchons en plastique, vous pouvez en
commander de nouveaux auprès de votre
vendeur.
Numéro d'article
80 882 77
80 901 05
Désignation
Vis
Bouchon en plastique,
verrou de transport
Commander chaque pièce en triple exemplaire.
24
Installation
Mise en place de la machine
La machine peut être posée sur le sol ou
intégrée à un meuble. Installez la machine sur
une surface stable et assurez-vous que la fiche
est accessible.
A. Intégration à un meuble
Ce lave-linge peut être installé sous un plan de
travail d'une hauteur de 850 à 900 mm. Prévoir
un dégagement de 5 cm autour de la machine,
tout particulièrement entre son bord postérieur
et le mur.
B. Installation au sol
Ce lave-linge peut également être installé à côté
d'un sèche-linge, ou sous celui-ci.
Utiliser exclusivement le tuyau fourni avec la
machine. Ne pas utiliser de flexibles usés ou
défectueux.
Réglage des pieds
Alimentation en eau
En usine, la machine est réglée pour un
raccordement aux alimentations en eau
chaude et froide. Il est possible de régler la
machine pour une alimentation en eau froide
uniquement. Consultez la partie « Réglage ».
Réglez correctement les pieds de la machine
de manière à assurer son équilibre et à garantir
un fonctionnement le plus silencieux possible.
Serrer les contre-écrous.
Contre-écrou
Branchement de l’arrivée d’eau
Tous les branchements d'eau doivent être
effectués par un technicien qualifié. Le
branchement doit être fait à l'aide du flexible
d'alimentation fourni. La pression d'eau doit être
de 0,1-1 MPa (environ 1-10 kp/cm2 ; 10-100 N/
cm2). La canalisation d'arrivée d'eau doit être
équipée d'un robinet.
Si la plomberie est neuve, il est sage de la rincer
de l’intérieur de manière à en évacuer tous
corps étrangers qui seraient susceptibles de
colmater le filtre d’alimentation de la machine,
coupant l’arrivée d’eau.
Branchement d'eau chaude
(selon le modèle)
Lors du lancement d'un programme, après
quelques secondes, le lave-linge commence à
se remplir d'eau froide et d'eau chaude. Si pour
quelque raison que ce soit, il n'est pas possible
de mettre de l'eau chaude, la machine attend
une minute de plus, puis se remplit uniquement
d'eau froide. Le tambour commence à tourner
seulement lorsqu'il commence à se remplir
d'eau.
Si l'appareil n'est pas raccordé à l'arrivée d'eau
chaude, désactivez la fonction dans le menu
Utilisateur.
(Voir le chapitre Réglages).
25
Installation
Branchement de la canalisation de
vidange
La machine est dotée d’un flexible de vidange
devant être raccordé à un drain. Voir les
examples ci-après. Sa hauteur doit être de 600
à 900 mm (24" à 36").
La position la plus basse possible (600 mm
(24")) est préférable. S’assurer que le flexible de
vidange n’est pas plié.
Si la machine est fournie avec un cordon
d’alimentation, celui-ci peut être branché
sur une prise murale avec terre. Dans le cas
contraire, un raccordement permanent utilisant
un disjoncteur multipolaire doit être réalisé par
un technicien qualifié.
REMARQUE !
Afin d'éviter les dommages provenant
d'une surtension électrique, nous vous
recommandons d'installer un parasurtenseur
de classe 1 (over-voltage protector) en aval de
l'appareil.
600--900 mm
La machine peut également être raccordée à
l'évacuation à l'aide d'un ergot. Dans ce cas, la
hauteur du flexible doit également être de 600
à 900 mm (24" à 36"). Le diamètre interne du
flexible doit être au minimum de 18 mm (0,7").
• Couper le téton
• Nettoyer l'orifice.
Voir l'illustration.
Au moins 18 mm
26
Branchements électriques
Configuration usine
La machine est de type 1-Phase, 230 V, 50 Hz,
puissance calorifique 3000 W et avec fiche
16 A. Tout disjoncteur différentiel doit être de
type A.
REMARQUE !
Les réparations et l’entretien liés à la sécurité et
aux performances doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
Fonctionnement à pièces
La machine est préparée pour un
fonctionnement à pièces. Cette installation
doit être effectuée par un technicien
qualifié. L'installation nécessite un câble de
raccordement pour alimenter le monnayeur. Ce
câble de raccordement peut être commandé en
indiquant la référence 92 090 95.
Le monnayeur doit pouvoir court-circuiter deux
lignes de signaux pendant 10 minutes pour
donner le temps à l'utilisateur de charger la
machine, choisir un programme et le démarrer
après avoir inséré les pièces.
« Insérer pièce » s'affiche lorsque la machine
est mise sous tension.
Maintenance
Avant de contacter le service aprèsvente
Model designation
Avant de faire appel au service après-vente,
munissez-vous de la désignation de la machine,
de son type ainsi que de son numéro de série.
La désignation du modèle figure sur le panneau.
Le type et le numéro de série figurent sur la
plaque signalétique à l'intérieur de la porte du
lave-linge.
Plaque signalétique
Désignation de la machine
TYPE
Numéro de série (8 chiffres)
27
GUIDE DE MISE EN SERVICE RAPIDE
TRIER LE LINGE, OUVRIR LA PORTE ET CHARGER
LA MACHINE
1.
Fermer les fermetures Éclair.
Vérifier l’étiquette des articles.
Trier le linge selon le degré de saleté, la couleur et la matière.
Remarque : les soutiens-gorge à armature doivent être placés dans un filet de
lavage.
MISE SOUS TENSION
2.
AJOUT DE DÉTERGENT ET D’ADOUCISSEUR
3.
L’emballage du détergent indique les quantités de détergent à utiliser.
Si le volume de linge est faible, il suffit de réduire la quantité de
détergent utilisé.
SÉLECTIONNER UN PROGRAMME ET TOUTE
OPTION ÉVENTUELLE
4.
5.
Pour choisir un programme, tourner le sélecteur de programme. Le programme
sélectionné s’affiche.
Les options disponibles dépendent du programme sélectionné. Les symboles
des options disponibles pour le programme sélectionné s’allument lorsque le
bouton est enfoncé.
FERMER LA PORTE ET APPUYER SUR LE
BOUTON START.
Le temps restant s’affiche en heures et en minutes.
Sous réserve de modification.
Gorenje, Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenija
www.asko.com
WM70.C
PROFESSIONAL WMC743PS
fr (12-19)

Manuels associés