ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AFG643W1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AFG643W1 Manuel utilisateur | Fixfr
Hotte
AFG 643
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée
en choisissant:
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement
satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.
C’est en fonction de ces exigences qu’il a été concu avec le plus grand soin,
la plus grande attention.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non
seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de
l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités
qu’il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous
amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
Appareil conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radio-électriques et à la
directive CEE 73-23 relative à la sécurité électrique.
F
Les pièces cet appareil sont facilement démontables et remplaçables.
F
La hotte peut être équipée d'un filtre à charbon LAVABLE à haut rendement.
F
La peinture de finition ne contient pas de solvants.
F
Deux à trois fois moins bruyante que tous les autres modèles de hottes aspirantes.
SERVICE
50 dBA
90 W
14 W
F Les ampoules fluorescentes basse tension 2x7 W de la hotte ont un rendement lumineux comparable à celui d'une
ampoule traditionnelle de 90 W.
F
Le métal, le carton, le bois, le papier ainsi que le plastique alvéolaire sont triés pour être recyclés à l'usine.
3
F
=pçãã~áêÉ
Instructions de sécurité ..................................................... 3
Description de la hotte ...................................................... 4
Utilisation de la hotte ......................................................... 5
Entretien et nettoyage........................................................ 5
En cas de mauvais fonctionnement de la hotte ............ 7
Données techniques ........................................................... 8
Installation ............................................................................. 9
=fåëíêìÅíáçåë=ÇÉ=ë¨Åìêáí¨
La hotte ne doit pas être utilisée à des fins commerciales, mais uniquement à des fins culinaires normales
chez un particulier. Elle est en pleine conformité avec
la réglementation internationale en matière de sécurité
ainsi qu’avec les normes internationales de qualité.
Toutes les précautions possibles ne peuvent toutefois
pas éliminer tous les risques d’accident.
Il est par conséquent indispensable de lire l’ensemble des instructions, conseils et recommandations relatives à la sécurité avant toute installation et utilisation
de la hotte. Prêtez tout particulièrement attention aux
sections de texte assorties d’un triangle d’avertissement, afin d’éviter tous dommages corporels et matériels. Conservez cette notice d’utilisation afin de la
consutter à tous moments ou en cas de vente ou de don
à un tiers.
et coupez le cordon d’alimentation électrique au
niveau de l’entrée d’air de la hotte. Renseignez vous auprès des autorités locales quant à la
façon de mettre la hotte au rebut.
Comment lire votre notice d’utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de
la lecture de votre notice d’utilisation:
Instructions de sécurité
Information liée à la protection de
l’environnement
Installation et entretien
•
Utilisation de la hotte
•
•
•
Ne laissez pas sous la hotte des substances
inflammables telles que huiles et graisses de
friture, paraffine, etc. En cas de feu, mettez
immédiatement la hotte et la cuisinière hors
tension. Attention! Couvrir le feu. Ne jamais
tenter de l’éteindre en y versant de l’eau.
Ne pas flambez d’aliments sous la hotte. Cela
pourrait causer un incendie. Gardez à l’esprit
que les graisses portées à très haute température
peuvent prendre feu spontanément. Ne jamais
laisser une poêle à frire chaude sous la hotte si
vous devez sortir de la cuisine.
Le filtre doit impérativement être nettoyé à
intervalles réguliers afin d’éviter toute retombée
de graisses sur des plaques ou brûleurs chaud, ce
qui pourrait causer un incendie. Lisez également
la section du manuel de l’utilisateur intitulée
”Entretien et nettoyage”.
Mise au rebut
•
4
Au moment de mettre la hotte au rebut, prenez
toutes les dispositions qui s’imposent pour
éviter tous accidents ultérieurs. Débranchez de
la prise murale la fiche du cordon d’alimentation
•
•
•
•
Tous les aspects de l’installation électrique doivent être effectués par un électricien qualifié et la
hotte elle-même doit être installée par une personne expérimentée. Une installation faite par
une personne non qualifiée peut déboucher sur
un mauvais fonctionnement, voir sur des dommages corporels ou matériels.
La hotte doit être installée à une hauteur minimum de 50 cm par rapport à un plaque ou
cuisinière électrique et à au moins 65 cm par
rapport à des brûleurs à gaz ou à une cuisinière à
gaz.
Veillez, lors de l’installation, à ce que le cordon
d’alimentation électrique reste entièrement libre
et en parfait état.
Tout courant électrique n’est absent de la hotte
que si la prise du cordon d’alimentation est
débranchée ou si le fusible est déconnecté.
Les lois et les réglementations applicables à la
méthode d’évacuation de l’air d’échappement
doivent être respectées. Par exemple, l’air
d’échappement ne doit pas être conduit vers des
gaines utilisées pour l’évacuation des fumées de
combustion, qui sont alimentées par des types
d’énergies autres que l’énergie électrique,
comme les chaudières à mazout et les poêles à
bois.
aÉëÅêáéíáçå=ÇÉ=ä~=ÜçííÉ
Hotte
5
3
1
2
4
1. Conduit
2. Boîtier moteur
3. Filtres
4. Eclairage
5. Commutateur
Accessoires
Pièces fournies avec la hotte:
• Vis d'assemblage, 6 vis 5 x 30 mm.
•
Prise d’air froid.
• Manuel de l’utilisateur.
A commander chez votre détaillant:
• Kit de ventilation : Lorsque la hotte de cuisson
doit être reliée à un conduit d'évacuation, utilisez le kit de ventilation, qui contient un tuyau de
ventilation, une bride métallique de connexion
au toit et deux pinces de fixation.
PNC 391 414 201.
• Filtre en carbone LONG LIFE : Les filtres en
carbone doivent être utilisés lorsque la hotte est
connectée au système de « recirculation ».
PNC 391 834 203.
• Grille d'aération : Grille d'aération pour la recirculation. PNC 391 433 101.
La hotte ne doit pas être raccordée à un tuyau de
cheminée servant à l’évacuation d’émanations
en provenance d’appareils non électriques.
Utilisez le filtre à charbon. Le filtre à charbon
purifie l’air circulant dans la hotte; cet air chaud
est ensuite Réintroduit dans la pièce, ce qui
évite tout gaspillage d’énergie. Il est préférable
d’ utiliser le mode de recyclage l’hiver et le
mode évacuation en été.
Fonctions
Il y a deux systèmes possibles:
• Evacuation de l’air à l’extérieur de la maison, à
l’aide du kit d’évacuation et du conduit d’évacuation.
• Recyclage, avec filtrage au charbon (filtre
vendu séparément).
5
ríáäáë~íáçå=ÇÉ=ä~=ÜçííÉ
Ventilation correcte
Réglage de la vitesse
Pour que la hotte fonctionne correctement, n’ouvrez
pas les fenêtres de la cuisine; par contre, une fenêtre
d’une pièce adjacente doit être ouverte.
Les commandes de la hotte se situent sur le côté
inférieur de la hotte. La hotte se règle au moyen d'un
sélecteur rotatif présentant six positions (voir figure).
Recommandation importante
Si la hotte fonctionne en même temps qu’un brûleur ou
feu ouvert (chauffage au gaz, au mazout ou au bois,
chauffe-eau, etc.), Il convient de faire preuve de
prudence car la hotte aspire l’air né cessai’re à la
combustion de ceuxa.
Ne pas faire tourner la ventilation plus vite que
nécessaire. Les basses vitesses sont suffisantes
pour une cuisson en conditions normales.
N’utiliser les hautes vitesses que pour évacuer
des odeurs fortes (aliments ayant brûlé en cours
de cuisson, etc.).
0
Le sélecteur peut être tourné dans les deux sens.
Arrêt.
Vitesse moyenne.
Vitesse maximum.
Eclairage et Vitesse maximum.
Eclairage et Vitesse moyenne.
Eclairage.
Pour obtenir un résultat optimal, une vitesse faible
est recommandée dans des conditions normales
d'utilisation, et une vitesse élevée en présence d'une
concentration plus importante de fumée et de
vapeur. Démarrez la hotte quelques minutes avant
le début de la cuisson, de manière à créer un vide
partiel dans la cuisine. Une fois la cuisson terminée,
laissez fonctionner la hotte pendant 15 minutes
encore, ou jusqu'à ce que la fumée ou la vapeur ait
disparu.
båíêÉíáÉå=Éí=åÉííçó~ÖÉ
Avant d’entreprendre tous travaux d’entretien
de la hotte, coupez l’alimentation électrique en
débranchant le cordon de la prise murale ou en
retirant le fusible.
Nettoyage de la hotte
Nettoyez l’extérieur de la hotte à l’aide d’un chiffon
légèrement imbibé d’un détergent doux. Ne jamais
utiliser de produits de nettoyage corrosifs, abrasifs ou
inflammables.
6
Nettoyez régulièrement le filtre. L’huile en
dépôt dans le filtre et dans le conduit pourrait
prendre feu en cas de surchauffe.
Nettoyer fréquemment le filtre. Plus le filtre
est propre, moins la charge du moteur est
importante, ce qui accroît le rendement de la
ventilation.
Nettoyage/remplacement du filtre à
charbon
A la différence d’autres filtres de même type, le filtre à
charbon LONG LIFE peut être nettoyé et réutilisé. Le
filtre doit être nettoyé tous les deux mois en utilisation
normale. Il est recommandé de nettoyer le filtre dans
un lave-vaisselle, à la température maximum; utiliser
un détergent normal. Aucun ustensile ménager ne doit
être présent dans le lave-vaisselle lors du nettoyage du
filtre, afin d’éviter tout dépôt de particules d’aliments
qui risqueraient de causer ultérieurement de mauvaises
odeurs. Pour réactiver le charbon, il suffit de mettre le
filtre à sécher au four. Régler le four sur chaleur
normale (pas sur ” Gril ”), à une température
maximum de 100° C, et y laisser le filtre pendant 10
minutes. Lisez également le mode d’emploi du filtre.
Nettoyage des filtres à graisse
Nettoyez le filtre tous les mois ou tous les deux mois,
selon la fréquence d'utilisation de la hotte. Plus le filtre
est propre, mieux la graisse est collectée. Retirez les
filtres de la manière suivante (voir figure) :
1. Saisissez la poignée et tirez le filtre vers l'avant.
2. Pliez le bord arrière du filtre et tirez vers le bas.
Le filtre est composé d'un treillis en aluminium sur
lequel la graisse s'accumule. Nettoyez le filtre à l'eau
chaude à l'aide d'un détergent, ou dans un lavevaisselle. Faites sécher le filtre avant de le remettre en
place. Remarque ! Le lave-vaisselle peut provoquer une
décoloration du filtre.
Remplacement du tube fluorescent
La hotte de cuisson doit être éteinte pour procéder au
remplacement du tube.
1. Retirez le filtre à graisse. Retirez le filtre à graisse
en appuyant dessus vers l'avant (vers soi) puis en
tirant vers le bas.
2. Retirez le verre du tube.
3. Remplacez le tube endommagé par un tube de
puissance égale.
Pour retirez le tube sans l'endommager, placez un doigt
à l'extrémité du tube et tirez doucement. Remarque !
Les deux tubes sortent même si seulement l'un des deux
est endommagé dans la hotte. Vous devez donc en
remplacer un à la fois (voir figure).
7
bå=Å~ë=ÇÉ=ã~ìî~áë=ÑçåÅíáçååÉãÉåí=ÇÉ=ä~=ÜçííÉ
Avant d’appeler les services compétents
Changement du cordon
Contrôlez que la prise est bien branchée et vérifiez lez
fusibles (au compteur de votre habitation). Ne tentez
rien qui puisse entraîner un risque ou des dégâts à
l’appareil. Si le problème persiste, contactez votre
magasin vendeur ou un service aprés vente.
Si le cordon de la hotte est endommagé il doit être
remplacé par un technicien qualifié.
Réparations et pièces détachées
Pour toute réparation ou pièce détachée, adressez-vous
à votre magasin vendeur. Avant d’appeler un service
aprés vente, notez le numéro de l’appareil et la dénomination du modèle. Ces informations figurent sur la
plaque
signalétique. Ôtez le filtre à graisse pour accéder à la
plaque signalétique.
8
açåå¨Éë=íÉÅÜåáèìÉë
Modèle
AFG 643
Dimensions externes
Hauteur
429 mm
Largeur
560 mm
Profondeur
275 mm
Eclairage
Max. 2x7 W PL
Filtre à graisse
1 pièce
Tension
230 V
Classe de protection
Classe 1
Puissance de connexion
totale
109 W
x) Valable lorsque la hotte est équipée d'un filtre en carbone (recirculation).
145
430
420
245
45
550
560
5
27
9
fåëí~ää~íáçå
Déballage
Assurez - vous que la hotte est en bon état. Tous
dommages subis lors du transport doivent être signalés
immédiatement au transporteur. Tous les dommages,
défauts et pièces éventuellement manquantes doivent
être immédiatement signalés au détaillant. Ne laissez
paz á la portée des enfants les emballages.
Emplacement
La hotte est installée dans un placard. Remarque : les
parties saillantes du mur ne doivent pas exercer de
pression sur l'arrière de la hotte. Ceci affecte la position
du moteur de la hotte, et peut créer un bruit. La distance
minimum autorisée entre la surface inférieure de la
hotte et un appareil ou une plaque de cuisson électrique
est de 50 cm ; avec un appareil ou une plaque de cuisson au gaz, cette distance est de 65 cm (voir figure).
Min
65
cm
Min
50
cm
Branchement électrique
L'alimentation électrique doit être placée au-dessus de
la hotte, à l'intérieur d'un placard. La hotte est livrée
avec un câble et un prise de mise à la terre, et doit être
connectée en 230 V. La longueur du câble est de 1 m.
Installation de la hotte de cuisson
1. Pratiquez une ouverture dans la surface inférieure
du placard (voir figure).
17
l'accompagnent (voir illustration).
252
2. Installez la hotte à l'aide des 6 vis qui
22
22
556
600
10
Montage du registre à tirage vers le bas
Ne s'applique pas à la recirculation. Le ventilateur peut
être équipé d'un registre à tirage vers le bas. Le registre
à tirage vers le bas est composé de deux ailerons fixés
dans la sortie de la hotte. Pour les cuisines où le
ventilateur constitue la seule ventilation externe, la
partie extérieure des ailerons doit être supprimée.
Installez les ailerons en les courbant, de façon à ce que
les broches de guidage s'adaptent dans les trous de
fixation sur l'échappement de la hotte. Vérifiez que le
motif de rayon sur les ailerons se retrouve face en haut.
Appuyez avec un stylo ou un objet similaire dans la
jointure entre les ailerons ; ceux-ci doivent à présent se
replier facilement. Si ce n'est pas le cas, vérifiez que les
ailerons sont dans le bon sens et sont bien fixés dans
leurs trous.
Mise en place du filtre en carbone
Valable uniquement pour la recirculation. Le filtre
en carbone LONG LIFE (accessoire spécial) pour cette
hotte est installé à la place du filtre à graisse. Le filtre
en carbone LONG LIFE est à la fois un filtre à graisse
et un filtre en carbone, destiné à réduire les odeurs de
cuisine.
Une ouverture doit être pratiquée sur le dessus ou à
l'avant du placard (min. 100 cm²) où la hotte est
installée, de façon à ce que l'air filtré puisse librement
circuler et revenir dans la cuisine.
Montage du kit d’évacuation (voir figure)
Etirer le conduit d’évacuation, sans exagérer. Un
conduit trop long ou insuffisamment rectiligne
peut réduire de cinquante pour cent le rendement
de la hotte. Raccourcir le conduit s’il est trop
long et veiller à ce qu’il soit le plus rectiligne
possible.
Un kit d’évacuation complet est vendu séparément en
option. Le conduit de ventilation (A) s’emboîte sur la
collerette d’évacuation de la hotte (B) et est maintenu
solidement en place par une bride. Veillez à ce que le
conduit soit aussi rectiligne que possible et qu’il ne
s’oppose pas au mouvement des clapets. Le conduit est
raccordé à l’embouchure du conduit par le biais de la
collerette métallique (C), fournie dans le kit.
C
A
B
11
ELECTROLUX HOME PRODUCTS FRANCE SAS
43, avenue Félix Louat - BP 50142 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 03 44 62 22 22
SAS au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous
nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes
modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78)
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’ extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que
réfrigérateurs, cuisiniéres, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’Euros dans
plus de 150 pays à travers le monde.
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS ARTHUR MARTIN ELECTROLUX est le lien
privilégie entre la marque et ses Consommateurs. II assure en permanence une double
mission: satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer
sans cesse les produits que nous vous proposons.
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes
vos sollicitations concernant l´éventail de nos gammes de produits et vous apporte des
conseils pour cous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à
l´usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l´utilisation et l´entretien de vos appareils.
C´est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps
essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du
Consommateur.
A BIENTÔT !
821 27 81-03
© ABS-PCH 2002-05-02

Manuels associés